All language subtitles for Reno 911 s02e13 President Buss Motorcade.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,603 --> 00:00:05,836 Hi, I'm danny devito, 2 00:00:05,937 --> 00:00:07,806 Executive producer of reno 911 ! 3 00:00:07,906 --> 00:00:11,409 And I just want to welcome you and thank you 4 00:00:11,510 --> 00:00:16,948 For supporting the wonderful men and women of this force. 5 00:00:17,049 --> 00:00:19,417 These people lay down their lives every day. 6 00:00:19,518 --> 00:00:23,354 They put themselves in harm's way for you, for me, 7 00:00:23,456 --> 00:00:26,058 For the people of reno. 8 00:00:26,159 --> 00:00:30,227 I think-- because, actually, I've never seen the show, 9 00:00:30,329 --> 00:00:34,399 But I've heard some really good things about it. 10 00:00:34,500 --> 00:00:36,734 You hear "reno 911!" you're walking down the street. 11 00:00:36,836 --> 00:00:39,537 Or a kid will be talking or playing 12 00:00:39,638 --> 00:00:43,307 Or fighting in the playground-- "reno 911! Reno 911!" 13 00:00:43,409 --> 00:00:45,810 It becomes a chant, a cheer. 14 00:00:45,911 --> 00:00:50,381 And, you know, I'm really gonna watch the show this year. 15 00:00:51,417 --> 00:00:52,650 Whoo ! Come here ! 16 00:00:52,751 --> 00:00:54,186 ( tires screeching ) 17 00:00:54,286 --> 00:00:58,189 Oh... Ah ! 18 00:01:00,058 --> 00:01:02,093 Whoa ! 19 00:01:05,231 --> 00:01:06,965 ( growling ) 20 00:01:12,971 --> 00:01:16,041 ( sirens blaring ) 21 00:01:26,385 --> 00:01:29,720 ( siren wailing ) 22 00:01:34,527 --> 00:01:35,894 Very, very big news. 23 00:01:35,995 --> 00:01:38,196 President bush is coming to town, 24 00:01:38,297 --> 00:01:39,731 Doing some campaigning. 25 00:01:39,832 --> 00:01:41,900 He's gonna give a speech down at the bowlers' hall of fame. 26 00:01:42,001 --> 00:01:44,602 We have been assigned to motorcade duty. 27 00:01:44,703 --> 00:01:45,637 Whoo ! 28 00:01:45,738 --> 00:01:47,906 So, yes, very exciting. 29 00:01:48,007 --> 00:01:50,208 Not the driving motorcade duty. 30 00:01:50,309 --> 00:01:52,710 We'll be blocking off a stretch of route 80. 31 00:01:52,812 --> 00:01:55,380 So, don't throw eggs or anything. 32 00:01:55,480 --> 00:01:58,516 You're all acting like 33 00:01:58,617 --> 00:01:59,884 I already chucked something at him. 34 00:01:59,985 --> 00:02:01,452 I'm not gonna do that. 35 00:02:01,553 --> 00:02:02,853 We can salute, right ? 36 00:02:02,954 --> 00:02:03,955 We stand, we salute. 37 00:02:04,056 --> 00:02:06,191 We say, "good going, dubya," 38 00:02:06,292 --> 00:02:07,692 And we don't say, "legalize it" 39 00:02:07,793 --> 00:02:09,126 Or "hey, look at me". 40 00:02:09,228 --> 00:02:11,863 Are we allowed to hold up signs of support ? 41 00:02:11,964 --> 00:02:13,498 We care about him in reno. 42 00:02:13,599 --> 00:02:15,700 Are you gonna hold up a sign that says "dubya '04" ? 43 00:02:15,801 --> 00:02:17,001 I got one. 44 00:02:17,103 --> 00:02:18,569 Then, no, we're not allowed. 45 00:02:18,670 --> 00:02:21,006 How about, "I love bush" ? 46 00:02:21,107 --> 00:02:22,440 ( snickers ) 47 00:02:22,541 --> 00:02:24,075 Oh, you got yourself with that. 48 00:02:24,176 --> 00:02:26,077 This will be a good opportunity for me 49 00:02:26,178 --> 00:02:27,612 Because what I intend to do 50 00:02:27,713 --> 00:02:30,615 Is to throw myself in front of the motorcade, 51 00:02:30,716 --> 00:02:32,183 In front of the car, 52 00:02:32,285 --> 00:02:35,286 And finally have a one-on-one talk to this man 53 00:02:35,387 --> 00:02:37,255 About not being able to bring tweezers 54 00:02:37,356 --> 00:02:40,357 Or knitting needles on an airplane. 55 00:02:41,126 --> 00:02:42,526 Suspended. 56 00:02:48,500 --> 00:02:49,767 Sheriff's department. 57 00:02:49,868 --> 00:02:51,669 ( monkey screeching ) 58 00:02:51,770 --> 00:02:53,671 How are you doing this day, sir ? 59 00:02:53,772 --> 00:02:54,739 What happened ? 60 00:02:54,840 --> 00:02:56,975 We had a heated debate. 61 00:02:57,075 --> 00:02:59,978 And then they made some points, I made some points, 62 00:03:00,079 --> 00:03:02,046 The monkey had a point or two. 63 00:03:02,148 --> 00:03:05,784 And then finally mob mentality set in, so, you know it. 64 00:03:05,885 --> 00:03:09,521 So, the monkey went just crazy with fervor and just bit. 65 00:03:09,622 --> 00:03:10,922 That's what happens 66 00:03:11,023 --> 00:03:13,524 When you make a monkey that mad with discussion. 67 00:03:13,625 --> 00:03:15,760 That is out-of-bounds for a party. 68 00:03:15,861 --> 00:03:18,263 Do you have a license for this animal ? 69 00:03:18,364 --> 00:03:19,897 I have a li-- 70 00:03:19,999 --> 00:03:22,033 I obey the law of man, 71 00:03:22,134 --> 00:03:25,536 But this man obey the law of jungle. 72 00:03:25,638 --> 00:03:27,004 It's a party, 73 00:03:27,105 --> 00:03:29,073 And that's a monkey can make his own decisions. 74 00:03:29,174 --> 00:03:30,975 I have a hard time believing-- 75 00:03:31,076 --> 00:03:33,311 Mob mentality, my ass, that monkey didn't bite nobody. 76 00:03:33,412 --> 00:03:34,645 It was all this fella here. 77 00:03:34,747 --> 00:03:37,549 Look at that, blaming it all on the monkey. 78 00:03:37,650 --> 00:03:40,084 Go out, put him in, then get the evidence camera. 79 00:03:40,185 --> 00:03:42,053 Bring it back, and we'll take pictures of the monkey. 80 00:03:42,154 --> 00:03:43,888 It can be our christmas card, that's a great idea. 81 00:03:43,989 --> 00:03:46,624 All right, come on, fella. 82 00:03:54,200 --> 00:03:56,500 ( indistinct shouting ) 83 00:04:05,978 --> 00:04:09,447 Is this some damn costume party or what ? 84 00:04:09,548 --> 00:04:11,149 He started it ! 85 00:04:11,249 --> 00:04:13,017 You too ! 86 00:04:13,118 --> 00:04:15,186 Slow down, slow down. 87 00:04:15,287 --> 00:04:17,822 Okay, everybody's gonna be heard. 88 00:04:17,923 --> 00:04:19,958 Okay, tell me. 89 00:04:20,059 --> 00:04:22,327 We had just finished doing the re-enactment-- 90 00:04:22,428 --> 00:04:23,762 Civil war re-enactment. Okay... 91 00:04:23,863 --> 00:04:25,263 So, I bring my guys here 92 00:04:25,364 --> 00:04:27,232 For beer and pizza afterwards, right ? 93 00:04:27,333 --> 00:04:31,302 And so gary decides to bring his guys. 94 00:04:31,403 --> 00:04:32,537 It's not all-you-can-eat pizza. 95 00:04:32,638 --> 00:04:34,539 It's all-you-can-eat salad bar you pay for the pizza. 96 00:04:34,640 --> 00:04:38,309 And yankee decides to hog off 97 00:04:38,410 --> 00:04:40,044 On all the pizza he wants to eat. 98 00:04:40,145 --> 00:04:43,214 He starts doing this weird math where his guys, 99 00:04:43,315 --> 00:04:44,982 Because of the missouri compromise, 100 00:04:45,083 --> 00:04:47,719 They only have to pay two-fifths of the bill. 101 00:04:47,820 --> 00:04:50,487 Okay, first of all, how do you figure fifths of a bill ? 102 00:04:50,589 --> 00:04:52,490 I don't even have a calculator. I don't know how to do that. 103 00:04:52,591 --> 00:04:55,093 So, you're getting the pizza, and he gets mad at you ? 104 00:04:55,194 --> 00:04:56,728 That doesn't make any sense. 105 00:04:56,829 --> 00:04:58,262 I slopped the hogs. 106 00:04:58,363 --> 00:05:00,364 He slopped the hogs, and he went off, and he attacked you ? 107 00:05:00,465 --> 00:05:01,765 He freaked out. 108 00:05:01,867 --> 00:05:03,534 He picks up a piece of pizza, and he throws it at me. 109 00:05:03,635 --> 00:05:04,636 It hits me right in the face. 110 00:05:04,737 --> 00:05:07,371 With hot pizza- he threw pizza at me ! 111 00:05:07,472 --> 00:05:09,173 I got his statement. 112 00:05:09,274 --> 00:05:12,143 What I'm gonna need to do is take these guys in right here. 113 00:05:12,244 --> 00:05:13,711 Hold on. No, no, no, no, no. 114 00:05:13,812 --> 00:05:15,680 You're not taking these guys. 115 00:05:15,781 --> 00:05:17,749 These guys are the ones that started it. 116 00:05:17,850 --> 00:05:20,217 No, this gentleman said he went and ate all the pizza, 117 00:05:20,318 --> 00:05:22,052 Went crazy, and things started that way. 118 00:05:22,153 --> 00:05:23,221 I'm taking them in. 119 00:05:23,322 --> 00:05:24,956 But they didn't pay for the pizza. 120 00:05:25,057 --> 00:05:27,125 And he threw pizza in his face. 121 00:05:27,226 --> 00:05:28,426 That's assault, sir, that's assault. 122 00:05:28,527 --> 00:05:30,194 What's wrong with that ? 123 00:05:30,295 --> 00:05:32,196 You like that ? You like that ? 124 00:05:32,298 --> 00:05:34,466 You like that ? 125 00:05:34,567 --> 00:05:36,700 ( all shouting ) 126 00:05:57,123 --> 00:06:01,792 But, mommy, I just got home, and I don't feel good. 127 00:06:01,894 --> 00:06:03,194 Don't you back-talk me ! 128 00:06:03,295 --> 00:06:04,496 You gonna get in there, 129 00:06:04,596 --> 00:06:07,732 Or else I'm gonna treat you like antwone fisher ! 130 00:06:07,833 --> 00:06:10,267 Now, do you want me to tie you up in a basement 131 00:06:10,368 --> 00:06:12,570 And beat you with a wet rag ? 132 00:06:12,671 --> 00:06:16,073 No, mommy, I'm sorry. 133 00:06:16,174 --> 00:06:19,210 I feel strong enough to clean up now. 134 00:06:19,311 --> 00:06:20,678 Well, good. 135 00:06:20,779 --> 00:06:24,015 And get that oxygen tank up off that living room floor ! 136 00:06:24,116 --> 00:06:27,118 Just leaving your oxygen laying all around. 137 00:06:27,219 --> 00:06:29,654 What you think this is, huh ? 138 00:06:29,755 --> 00:06:33,591 I'm just trying to let y'all know how it's gonna go down 139 00:06:33,692 --> 00:06:34,892 When you get home, children. 140 00:06:34,993 --> 00:06:35,927 Ha ! 141 00:06:36,028 --> 00:06:38,562 So you can be prepared, huh ? 142 00:06:51,844 --> 00:06:54,512 We're in the right place, right ? 143 00:06:54,613 --> 00:06:56,581 Well, this is where we're waiting. 144 00:06:56,681 --> 00:06:59,951 Yeah. They said bush was gonna be right here. 145 00:07:00,052 --> 00:07:01,986 Through here. Through here. 146 00:07:02,087 --> 00:07:04,054 What ? 147 00:07:04,155 --> 00:07:06,857 Not right here. Through here. 148 00:07:06,959 --> 00:07:07,892 Who ? Bush. 149 00:07:07,993 --> 00:07:10,361 Oh, bush. Right. 150 00:07:10,462 --> 00:07:12,330 You ever met him ? 151 00:07:12,431 --> 00:07:13,998 Who ? 152 00:07:14,099 --> 00:07:17,101 Huh ? Who ? 153 00:07:17,202 --> 00:07:19,336 What ? 154 00:07:19,437 --> 00:07:20,505 Met who ? 155 00:07:20,606 --> 00:07:22,006 Him. 156 00:07:22,107 --> 00:07:23,574 Oh. Yeah. 157 00:07:23,675 --> 00:07:25,777 Seen him ? 158 00:07:25,878 --> 00:07:27,779 I seen him. 159 00:07:27,880 --> 00:07:29,981 Well, no, I've seen him. I mean, I've seen him. 160 00:07:30,081 --> 00:07:32,015 I know what he looks like. You know what 161 00:07:32,117 --> 00:07:33,751 Yeah. Oh. 162 00:07:33,853 --> 00:07:36,087 So, what was the question ? 163 00:07:36,188 --> 00:07:38,823 I don't know. I can't remember. 164 00:07:38,924 --> 00:07:41,425 Have I met him ? ... Yeah. 165 00:07:41,526 --> 00:07:42,894 Oh, you've met him ? 166 00:07:42,995 --> 00:07:44,495 No, yeah, that was the question. 167 00:07:44,596 --> 00:07:45,997 Oh, right, right. 168 00:07:46,098 --> 00:07:47,832 Yeah. 169 00:07:47,933 --> 00:07:51,068 "yeah" you know what the question was, 170 00:07:51,169 --> 00:07:52,937 But, "no," you have never met him. 171 00:07:53,038 --> 00:07:54,105 Yeah. 172 00:07:54,206 --> 00:07:56,007 Okay, good. 173 00:07:56,107 --> 00:07:57,908 That clears things up a little bit. 174 00:08:03,048 --> 00:08:04,982 Thanks for letting me use your sword, brad. 175 00:08:05,084 --> 00:08:06,350 You're welcome, gary. 176 00:08:06,452 --> 00:08:08,119 Sorry I called you an asshole. 177 00:08:08,220 --> 00:08:10,288 I'm sorry I freaked out. 178 00:08:10,389 --> 00:08:11,555 Yeah, you did, didn't you. 179 00:08:11,657 --> 00:08:12,724 We good ? 180 00:08:12,825 --> 00:08:14,091 Yeah. 181 00:08:14,193 --> 00:08:18,096 How about you guys ? Come on, make up. 182 00:08:18,196 --> 00:08:21,566 Make up ? 183 00:08:21,667 --> 00:08:24,168 Come on. Come on. 184 00:08:24,269 --> 00:08:25,537 Just do it. 185 00:08:25,638 --> 00:08:27,372 Apologize. 186 00:08:27,473 --> 00:08:29,473 Yeah, I'm sorry, too. 187 00:08:29,574 --> 00:08:31,408 Sorry you're a punk-ass redneck. 188 00:08:31,509 --> 00:08:32,443 Goddamn-- 189 00:08:32,544 --> 00:08:36,047 ( both shouting and grunting ) 190 00:08:37,449 --> 00:08:42,486 Ow ! Ow ! Aaaaaaaah ! 191 00:08:42,587 --> 00:08:46,224 He's seriously biting him. 192 00:08:46,325 --> 00:08:47,158 ( both grunting ) 193 00:08:47,259 --> 00:08:48,258 Come on ! 194 00:08:48,359 --> 00:08:50,828 Who's a cracker, huh ? ! 195 00:08:52,097 --> 00:08:53,631 Let go ! You let go ! 196 00:08:53,732 --> 00:08:55,433 You let go of me first ! 197 00:08:58,704 --> 00:08:59,703 Hi. 198 00:08:59,805 --> 00:09:01,872 Hi, craig. 199 00:09:01,974 --> 00:09:04,108 Hi. 200 00:09:04,209 --> 00:09:05,910 How you doing ? Thanks for coming to visit me. 201 00:09:06,011 --> 00:09:08,779 Okay, thanks for being here. No problem. 202 00:09:08,880 --> 00:09:11,516 You look good. Thanks, thanks. You too. 203 00:09:11,617 --> 00:09:13,050 You look kind of buff. 204 00:09:13,151 --> 00:09:16,186 No, it's-- it's actually just bruises, really. 205 00:09:16,288 --> 00:09:18,188 Oh... 206 00:09:18,289 --> 00:09:19,724 Sort of swollen up a little bit. 207 00:09:19,824 --> 00:09:23,627 But that's all right. Things are good. 208 00:09:25,030 --> 00:09:26,063 Hello ? 209 00:09:26,164 --> 00:09:27,364 Hello ? 210 00:09:27,465 --> 00:09:29,066 Oh, I didn't know if you could hear me still. 211 00:09:29,167 --> 00:09:32,470 Yeah, these things cut in and out, I guess. 212 00:09:32,571 --> 00:09:34,571 No, I don't think so. I think we just... 213 00:09:34,672 --> 00:09:37,041 Had nothing to say at that moment. 214 00:09:37,142 --> 00:09:38,376 Which is normal, I think. 215 00:09:38,476 --> 00:09:40,544 This is kind of a weird situation. 216 00:09:40,645 --> 00:09:42,045 It is, it's awkward. 217 00:09:42,146 --> 00:09:43,548 It's awkward and weird. 218 00:09:43,649 --> 00:09:44,748 Yeah. 219 00:09:44,850 --> 00:09:46,317 Yeah, I guess it's 'cause 220 00:09:46,418 --> 00:09:48,552 We're not actually in the same room, really. 221 00:09:48,653 --> 00:09:50,888 We're in the same room, but we're behind bulletproof glass 222 00:09:50,990 --> 00:09:52,323 'cause you killed a bunch of people 223 00:09:52,424 --> 00:09:54,459 And now you're on death row. 224 00:09:54,560 --> 00:09:56,160 It's a little different than meeting at bennigan's 225 00:09:56,261 --> 00:09:58,396 For a cup of soup. 226 00:09:58,497 --> 00:10:01,131 But you need reservations for both, 227 00:10:01,232 --> 00:10:02,733 So that's kind of similar. 228 00:10:02,834 --> 00:10:04,135 That's true. 229 00:10:04,236 --> 00:10:06,436 This is taking too long. 230 00:10:06,538 --> 00:10:08,071 I want him to see my sign 231 00:10:08,172 --> 00:10:11,476 So I can be like, "go, sharpton ! Go, sharpton !" 232 00:10:11,577 --> 00:10:12,777 I thought about this, 233 00:10:12,878 --> 00:10:14,745 And I want to start my own party. 234 00:10:14,847 --> 00:10:16,280 ( laughs ) what kind of party ? 235 00:10:16,381 --> 00:10:17,882 My own par-tay. 236 00:10:17,983 --> 00:10:19,617 And I think a good animal, 237 00:10:19,718 --> 00:10:23,420 I think a good mascot would be, like, a centaur. 238 00:10:23,522 --> 00:10:27,124 I've got a frog playing a banjo on my boob. 239 00:10:27,225 --> 00:10:28,558 It's a cool tattoo. 240 00:10:28,660 --> 00:10:29,627 You do not ! 241 00:10:29,728 --> 00:10:32,429 It'd look good in bumper stickers, I think. 242 00:10:32,530 --> 00:10:33,831 Let me see it. 243 00:10:33,932 --> 00:10:36,100 It's kind of faded now, but I think... 244 00:10:36,201 --> 00:10:39,270 Oh, yeah, yeah. 245 00:10:39,371 --> 00:10:40,504 He's playing the banjo, 246 00:10:40,605 --> 00:10:42,339 And then there's the musical notes-- 247 00:10:42,440 --> 00:10:43,740 ( siren wails, horns honk ) 248 00:10:43,842 --> 00:10:45,643 Shit, shit ! 249 00:10:49,481 --> 00:10:50,981 Quiet ! 250 00:10:51,082 --> 00:10:54,685 Little niñas, I said people have things to do around here ! 251 00:10:54,786 --> 00:10:56,120 Sheriff's department, ma'am. 252 00:10:56,221 --> 00:10:57,621 Hello ? Hello ? 253 00:10:57,723 --> 00:10:59,256 Yeah, I called you over an hour ago, what happened ? 254 00:10:59,357 --> 00:11:02,192 Hey, hey, hey, hey ! 255 00:11:02,293 --> 00:11:03,561 You hear that ? 256 00:11:03,662 --> 00:11:05,496 Yes, uh-huh, debbie reynolds hears it ? 257 00:11:05,597 --> 00:11:07,131 You don't hear what's going on down there ? 258 00:11:07,232 --> 00:11:09,400 Listen to that. Listen to that crap. 259 00:11:09,501 --> 00:11:10,735 It's constant ! 260 00:11:10,836 --> 00:11:13,771 Yeah, uh, I don't hear anything right now, ma'am. 261 00:11:13,872 --> 00:11:16,940 Well, I yell and scream my head off ! 262 00:11:17,041 --> 00:11:19,477 They're probably, like, you know, flipping me a bird 263 00:11:19,578 --> 00:11:23,047 And going into some room and getting, you know, a pop tart ! 264 00:11:23,148 --> 00:11:24,348 "sugar me up" ! 265 00:11:24,449 --> 00:11:25,716 Is that an alcoholic beverage ? 266 00:11:25,817 --> 00:11:27,184 And ? And what ? 267 00:11:27,286 --> 00:11:29,487 I'm not gonna make-- 268 00:11:29,588 --> 00:11:31,021 Are you calling me a drunk ? 269 00:11:31,123 --> 00:11:32,389 No, ma'am, that's not what I said at all. 270 00:11:32,491 --> 00:11:34,325 'cause I smell it on you, too. 271 00:11:34,426 --> 00:11:36,293 There's something I'm smelling. 272 00:11:36,395 --> 00:11:38,696 Ma'am, are your dogs passing wind right now ? 273 00:11:38,797 --> 00:11:40,464 No, that is me. 274 00:11:40,565 --> 00:11:42,533 What ? 275 00:11:42,634 --> 00:11:44,901 Ma'am, what I'm gonna do for you today 276 00:11:45,003 --> 00:11:48,005 Is I'm gonna give you my home phone number. 277 00:11:48,107 --> 00:11:50,708 My name is lieutenant jim dangle. 278 00:11:50,809 --> 00:11:52,075 Please call me, all right ? 279 00:11:52,176 --> 00:11:55,112 I will be here any time, day or night. 280 00:11:55,213 --> 00:11:56,347 So, if I called you in five minutes, 281 00:11:56,448 --> 00:11:57,748 You would be here ? 282 00:11:57,849 --> 00:11:59,116 If I called you at 12 midnight, you would be here ? 283 00:11:59,217 --> 00:12:02,386 If I said to come over and have a drink, you'd come ? 284 00:12:02,487 --> 00:12:03,353 I'm running. 285 00:12:03,454 --> 00:12:05,522 Whoo ! Oh, it's a party ! 286 00:12:14,699 --> 00:12:17,968 Boy, there is nothing to do after school. 287 00:12:18,069 --> 00:12:20,638 Oh, yeah, there is. 288 00:12:20,739 --> 00:12:22,573 You could be part of my gang. 289 00:12:22,674 --> 00:12:25,742 We go out and we go robbing people 290 00:12:25,844 --> 00:12:28,312 And stealing and stabbing them. 291 00:12:28,413 --> 00:12:29,880 Time out. 292 00:12:29,981 --> 00:12:33,284 Why would you want to be in a gang ? 293 00:12:33,385 --> 00:12:35,853 Make a better choice for yourself, 294 00:12:35,954 --> 00:12:38,589 Because it will really piss off your parents 295 00:12:38,690 --> 00:12:40,124 If you're in a gang, 296 00:12:40,225 --> 00:12:44,228 And then you would get arrested by me. 297 00:12:44,329 --> 00:12:47,598 So, don't be in a gang. 298 00:12:47,699 --> 00:12:49,466 You got to make a choice-- 299 00:12:49,567 --> 00:12:53,671 Be a square or be in a gang. 300 00:12:53,772 --> 00:12:55,806 Be square. 301 00:13:13,058 --> 00:13:14,024 What should we do ? We've been here. 302 00:13:14,125 --> 00:13:15,659 Wait. 303 00:13:15,760 --> 00:13:16,727 Wait ? We just wait ? 304 00:13:16,828 --> 00:13:18,996 What else are we supposed to do ? 305 00:13:19,097 --> 00:13:20,397 I don't know. 306 00:13:20,499 --> 00:13:22,733 ( straining ) waiting is what we are doing. 307 00:13:22,834 --> 00:13:25,369 So, we should keep doing it here. 308 00:13:25,470 --> 00:13:29,139 Maybe we should-- 309 00:13:29,241 --> 00:13:31,308 ( roadblock collapses ) 310 00:13:34,646 --> 00:13:36,914 ( bird screeching ) 311 00:13:52,830 --> 00:13:54,531 Did I miss anything ? 312 00:13:54,632 --> 00:13:57,234 I had to poop. I'm sorry. 313 00:13:57,335 --> 00:13:58,669 You missed the president. 314 00:13:58,770 --> 00:14:00,103 He went by ? Yeah. 315 00:14:00,204 --> 00:14:02,038 Either that or michael jackson. 316 00:14:02,140 --> 00:14:05,276 Oh, fuck. 317 00:14:12,718 --> 00:14:14,318 Ciao. 318 00:14:15,086 --> 00:14:17,822 Not a lot of nice places to use a bathroom 319 00:14:17,923 --> 00:14:19,723 When you're out on patrol, 320 00:14:19,824 --> 00:14:23,861 But this italian joint over here has a pretty nice powder room 321 00:14:23,962 --> 00:14:29,333 For a quick 10-100 or a 10-200 in an emergency. 322 00:14:39,343 --> 00:14:41,712 Hey. 323 00:14:41,813 --> 00:14:43,414 How's it hanging ? 324 00:14:43,515 --> 00:14:45,549 Good... Can't complain. 325 00:14:45,650 --> 00:14:46,650 U-s-m-c. 326 00:14:46,751 --> 00:14:48,052 Yeah. Yeah. 327 00:14:48,153 --> 00:14:49,386 Yeah, how could you see that ? 328 00:14:49,488 --> 00:14:50,354 You noticed. 329 00:14:50,455 --> 00:14:51,789 I saw the "s.M." I saw and "s" and "m." 330 00:14:51,890 --> 00:14:53,791 Uh-huh. ( laughs ) 331 00:14:53,891 --> 00:14:55,792 Jim. Jim ? Mac. 332 00:14:55,893 --> 00:14:57,528 Mac, how you doing ? So good to meet you. 333 00:14:57,629 --> 00:14:59,729 Boy, you got big arms. You got big, tough hands. 334 00:14:59,831 --> 00:15:00,664 Thanks. 335 00:15:00,766 --> 00:15:02,399 That's a jarhead. Yeah. 336 00:15:02,501 --> 00:15:04,034 Coast guard reserves. 337 00:15:04,135 --> 00:15:05,936 Oh, seafood, huh ? Yeah, oh, yeah. 338 00:15:06,037 --> 00:15:07,604 ( laughs ) swab jockey. 339 00:15:07,706 --> 00:15:09,940 Yeah, that's me. That's me-- swab jockey. 340 00:15:10,041 --> 00:15:11,308 Are you from around here ? 341 00:15:11,409 --> 00:15:12,542 No, actually. 342 00:15:12,643 --> 00:15:15,045 I've never seen you. I would've noticed you, I bet. 343 00:15:15,146 --> 00:15:16,680 I would've noticed you, too. 344 00:15:16,781 --> 00:15:18,482 No, actually I'm from carson. 345 00:15:18,583 --> 00:15:20,918 I'm just-- I'm down here to meet an old friend. 346 00:15:21,019 --> 00:15:23,220 Oh, old friend, like... 347 00:15:23,322 --> 00:15:27,490 Well, we were in marine boot camp together. 348 00:15:27,592 --> 00:15:28,759 It's been quite a few years. 349 00:15:28,860 --> 00:15:30,461 Right, right. 350 00:15:30,562 --> 00:15:33,630 Yeah, I'm kind of hoping a little magic happens. 351 00:15:33,732 --> 00:15:35,132 Oh, I get it. You know what I mean ? 352 00:15:35,233 --> 00:15:37,134 This is a pager number, 353 00:15:37,235 --> 00:15:39,036 And the best thing usually to do is just-- 354 00:15:39,137 --> 00:15:43,307 You type in your number and then put a "911" after it. 355 00:15:43,408 --> 00:15:44,608 Means call right away. 356 00:15:44,709 --> 00:15:45,743 Fall in line ! 357 00:15:45,844 --> 00:15:47,278 Where's that big mac daddy ? 358 00:15:47,379 --> 00:15:48,812 Jimmy ! 359 00:15:48,914 --> 00:15:52,182 Semper fi, never die ! 360 00:15:52,283 --> 00:15:53,416 Whoo-hoo ! 361 00:15:53,517 --> 00:15:57,121 One, two, three ! 362 00:15:58,790 --> 00:16:00,157 Come on, jimmy ! 363 00:16:00,258 --> 00:16:01,959 Whoo ! 364 00:16:02,060 --> 00:16:03,227 Look at you ! 365 00:16:03,328 --> 00:16:04,528 Let me look at that ! 366 00:16:04,629 --> 00:16:06,197 Look at you, man ! You're looking great, man ! 367 00:16:06,297 --> 00:16:07,598 Look at that. Damn. 20 years, boy. 368 00:16:07,699 --> 00:16:09,700 Look at that mighty howitzer. 369 00:16:09,801 --> 00:16:11,635 Stand at attention ! There's ladies present ! 370 00:16:11,736 --> 00:16:13,270 Look at-- ( smooches ) 371 00:16:13,371 --> 00:16:15,673 Oh, I like that. 372 00:16:15,774 --> 00:16:18,509 Hey, hey, jimmy, how you doing ? 373 00:16:18,610 --> 00:16:20,077 How are you doing, jimmy ? 374 00:16:20,178 --> 00:16:21,545 Hey. 375 00:16:21,646 --> 00:16:22,847 What's up ? 376 00:16:22,948 --> 00:16:25,816 You know garcia's not "on the team" ? 377 00:16:25,917 --> 00:16:30,087 I wasn't either when I was in boot camp. 378 00:16:30,188 --> 00:16:31,555 Okay, hang on to that. 379 00:16:31,656 --> 00:16:33,624 Break a leg. 380 00:16:36,128 --> 00:16:38,595 ( whistling ) 381 00:16:50,809 --> 00:16:52,176 Argh ! 382 00:16:55,747 --> 00:16:56,846 ♪ do do do-do-do ♪ 383 00:16:56,948 --> 00:17:00,317 ♪ do do do do, do do do do ♪ 384 00:17:00,419 --> 00:17:02,986 ♪ join my parade it's a brand-new day ♪ 385 00:17:03,088 --> 00:17:04,554 Been blocking city traffic. 386 00:17:04,655 --> 00:17:08,024 That's andrew, he does this every year. 387 00:17:08,125 --> 00:17:11,528 And, uh, he doesn't have a parade license, of course. 388 00:17:11,629 --> 00:17:13,064 Right now we're hoping he just gets tired. 389 00:17:13,165 --> 00:17:14,832 I don't want to really have to... 390 00:17:14,933 --> 00:17:15,966 Run him over or anything. 391 00:17:16,067 --> 00:17:18,435 So, just being cautious. 392 00:17:18,536 --> 00:17:20,004 You know what we're doing ? 393 00:17:20,105 --> 00:17:23,040 We're adding to the parade. 394 00:17:23,141 --> 00:17:25,643 I mean, by not pulling him over. 395 00:17:25,744 --> 00:17:27,611 Well... Pull over, andrew. 396 00:17:27,712 --> 00:17:29,980 No, you got no business here. 397 00:17:30,081 --> 00:17:31,482 You know what ? 398 00:17:31,583 --> 00:17:33,117 Look, I'm gonna tell you the story. 399 00:17:33,218 --> 00:17:34,852 I don't want to hear a story. 400 00:17:34,953 --> 00:17:35,919 You're gonna hear my story, 401 00:17:36,020 --> 00:17:38,155 Then you're gonna go, "parade proceed." 402 00:17:38,256 --> 00:17:39,290 No parade proceed. 403 00:17:39,391 --> 00:17:41,591 You cannot parade in the middle of the street. 404 00:17:41,693 --> 00:17:44,061 You're blocking traffic, that is disturbing the peace. 405 00:17:44,162 --> 00:17:45,662 Look at all the traffic that's going. 406 00:17:45,763 --> 00:17:47,364 I'm not gonna lay down with the lion when 407 00:17:47,465 --> 00:17:49,733 I'm a fucking tiger. 408 00:17:52,537 --> 00:17:53,737 See that ? Yeah, walk away. 409 00:17:53,839 --> 00:17:55,906 Have a nice parade, andy. 410 00:17:56,007 --> 00:17:57,441 You know what ? 411 00:17:57,542 --> 00:18:00,610 Uncle sam's crying a tear today, okay ? 412 00:18:00,712 --> 00:18:04,348 I can put it back together. Art rebuilds. 413 00:18:04,449 --> 00:18:07,684 Governments crumble, but art rebuilds. 414 00:18:16,394 --> 00:18:20,931 Which of these is illegal while driving ? 415 00:18:21,032 --> 00:18:26,470 "a", listening to music through headphones that cover both ears. 416 00:18:26,571 --> 00:18:29,806 "b", adjusting your outside mirrors. 417 00:18:29,908 --> 00:18:31,308 "c"... 418 00:18:31,409 --> 00:18:34,644 Transporting an unrestrained animal inside the vehicle. 419 00:18:34,746 --> 00:18:36,680 I'm gonna say "c." 420 00:18:36,781 --> 00:18:39,783 Yes ? "a." 421 00:18:39,885 --> 00:18:41,851 Ah, it's "a," listening to music 422 00:18:41,952 --> 00:18:43,787 Through headphones that cover both ears. 423 00:18:43,888 --> 00:18:46,891 You guys... 424 00:18:46,992 --> 00:18:48,726 Oh, I better start getting some of these right. 425 00:18:48,827 --> 00:18:51,094 Okay... 426 00:18:51,195 --> 00:18:52,863 I'm gonna be naked in about two minutes. 427 00:18:52,964 --> 00:18:54,764 Number four. 428 00:18:57,869 --> 00:19:03,774 ♪ whose broad stripes and bright stars ♪ 429 00:19:03,874 --> 00:19:08,679 ( in kinda tight harmony ) ♪ o'er the ramparts we watched ♪ 430 00:19:08,780 --> 00:19:14,084 ♪ were so gallantly streaming ♪ 431 00:19:14,185 --> 00:19:27,665 ♪ and the home of the braaaave ♪ 432 00:19:34,672 --> 00:19:36,139 Hey, gang, I heard you weren't feeling so good, 433 00:19:36,240 --> 00:19:37,941 So the deputy jimbo one-man band 434 00:19:38,042 --> 00:19:39,310 Is here to cheer you up 435 00:19:39,410 --> 00:19:41,411 With a fun, old-timey irish song. 436 00:19:41,512 --> 00:19:44,081 And it goes a little something like this. 437 00:19:44,182 --> 00:19:50,854 ♪ but if you come when all the flowers are dying ♪ 438 00:19:50,955 --> 00:19:58,128 ♪ and I am dead for dead I well may be ♪ 439 00:19:59,264 --> 00:20:00,297 How are you ? 440 00:20:00,398 --> 00:20:01,598 Hi, guys. 441 00:20:01,699 --> 00:20:02,866 Jaws of life. 442 00:20:02,967 --> 00:20:04,535 Where are the jaws of life ? 443 00:20:04,636 --> 00:20:08,238 Wow... You guys can't park here. 444 00:20:08,339 --> 00:20:09,973 Do you understand that I would only have to sign two forms 445 00:20:10,074 --> 00:20:12,376 To get you sent someplace 446 00:20:12,477 --> 00:20:15,512 Where you will do hard, hard time ? 447 00:20:15,613 --> 00:20:16,980 Well, I'm just saying 448 00:20:17,081 --> 00:20:18,448 I'm not trying to be disruptive. 449 00:20:18,549 --> 00:20:20,117 I was cleaning up puke. 450 00:20:20,217 --> 00:20:23,019 After I make this copy, can I get a gun ? 451 00:20:23,121 --> 00:20:26,189 Terry ! Terry ! 452 00:20:26,290 --> 00:20:27,458 Whoo-hoo ! 453 00:20:27,558 --> 00:20:29,526 Terry ! 454 00:20:33,031 --> 00:20:33,930 Hey ! 455 00:20:34,032 --> 00:20:35,665 ( shouting ) 456 00:20:35,767 --> 00:20:37,767 ( screaming ) 457 00:20:38,803 --> 00:20:39,903 Shut up ! 458 00:20:40,004 --> 00:20:43,039 Keep the noise down ! 459 00:20:43,141 --> 00:20:46,043 Keep your shirts down ! 460 00:20:46,144 --> 00:20:49,680 Unless you're getting paid. 461 00:20:57,255 --> 00:20:58,555 That's me, swab jockey. 462 00:20:58,656 --> 00:21:00,791 Yeah ? I love those uniforms. 463 00:21:00,892 --> 00:21:02,459 They're good, yeah. You know the bell-bottoms ? 464 00:21:02,560 --> 00:21:04,894 It's not a jarhead uniform, you guys got the real deal. 465 00:21:04,995 --> 00:21:07,464 Oh, well, no. But I'll tell you what. 466 00:21:07,565 --> 00:21:09,065 You just couldn't beat those bell-bottoms. 467 00:21:09,167 --> 00:21:10,733 Just couldn't beat them. 468 00:21:10,835 --> 00:21:12,035 Oh, sailor boys, yeah. 469 00:21:12,137 --> 00:21:13,670 Maybe you could come to carson sometime. 470 00:21:13,771 --> 00:21:15,172 What do you do down there ? 471 00:21:15,273 --> 00:21:16,372 I have a flower shop. 472 00:21:16,474 --> 00:21:19,143 Get out !! "johnson's floral affair." 473 00:21:19,244 --> 00:21:21,612 I am just crazy about petunias. 474 00:21:21,713 --> 00:21:24,915 I got to do this 'cause you stole my life apparently. 475 00:21:25,016 --> 00:21:27,584 Please, oh, don't. No. Someone stole my life. 476 00:21:27,634 --> 00:21:32,184 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.