All language subtitles for Red Oaks s01e01 Pilot.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,555 --> 00:00:06,658 Man: This isn't child's play. 2 00:00:06,658 --> 00:00:09,494 Do you have any idea how much money it costs 3 00:00:09,594 --> 00:00:12,230 to send someone to college nowadays? 4 00:00:12,230 --> 00:00:15,533 You must take advantage of what you've got right now. 5 00:00:15,534 --> 00:00:17,603 I know you're having a great time, 6 00:00:17,703 --> 00:00:20,205 I know that college is as wonderful as you thought it would be, 7 00:00:20,206 --> 00:00:22,941 but your grades are for shit. 8 00:00:22,941 --> 00:00:24,843 You've got to apply yourself. 9 00:00:24,843 --> 00:00:27,113 They have to become better. 10 00:00:27,113 --> 00:00:28,714 What's the big deal? I still passed. 11 00:00:28,714 --> 00:00:30,884 - Barely. - A "C" isn't barely passing. 12 00:00:30,884 --> 00:00:33,286 That's a "D". A "C" is satisfactory. 13 00:00:33,686 --> 00:00:37,656 Yeah. A "C" is a Jewish "F". 14 00:00:37,756 --> 00:00:39,692 Look, honey, I don't mean to nag, 15 00:00:39,692 --> 00:00:42,027 but I don't understand how you can get an "A" in, uh... 16 00:00:42,095 --> 00:00:42,961 What was it? 17 00:00:42,996 --> 00:00:44,863 Cinema of the French New Wave. 18 00:00:44,863 --> 00:00:48,201 An "A" in French cinema, and you get a "C" in your major. 19 00:00:48,267 --> 00:00:49,568 - [sighs] - It's not my major yet. 20 00:00:49,568 --> 00:00:51,104 See, this is what I'm talking about. 21 00:00:51,104 --> 00:00:52,671 What's it gonna look like in the fall 22 00:00:52,771 --> 00:00:54,807 when you apply to the CPA program, 23 00:00:54,907 --> 00:00:57,710 and they see that you barely squeaked by in Intro Accounting? 24 00:00:57,710 --> 00:00:59,712 Like I don't belong. 25 00:00:59,712 --> 00:01:00,813 Honey, I get it. 26 00:01:00,814 --> 00:01:02,315 I was young once. 27 00:01:02,315 --> 00:01:05,284 First couple of years of college it's all about having fun. 28 00:01:05,284 --> 00:01:07,820 You go to keggers, you smoke a little refer, 29 00:01:07,820 --> 00:01:08,921 you get a little wh... you know, it's... 30 00:01:08,921 --> 00:01:10,289 You figure things out. 31 00:01:10,589 --> 00:01:14,527 But after a while, you've got to buckle down. 32 00:01:14,527 --> 00:01:16,962 You've got to think about the future. 33 00:01:16,962 --> 00:01:19,365 - I know. - I know you know. 34 00:01:19,365 --> 00:01:21,567 Now, look, this summer job's a great start. 35 00:01:21,967 --> 00:01:23,837 Okay, you meet people, you make contacts. 36 00:01:23,870 --> 00:01:25,938 There are gonna be a lot of wealthy people 37 00:01:25,938 --> 00:01:28,374 who are gonna remember you down the road 38 00:01:28,374 --> 00:01:31,377 when they need someone to do their taxes, okay? 39 00:01:31,377 --> 00:01:33,746 Now, come on. Let's play another set 40 00:01:33,746 --> 00:01:34,981 before the bugs get too bad. 41 00:01:34,981 --> 00:01:35,749 Okay. 42 00:01:36,082 --> 00:01:37,483 You serve. 43 00:01:40,586 --> 00:01:42,055 You gonna serve or what? 44 00:01:44,991 --> 00:01:46,592 - Dad. - [groaning] 45 00:01:48,127 --> 00:01:49,395 Dad, what's wrong? You okay? 46 00:01:49,395 --> 00:01:50,696 I think I'm having a heart attack. 47 00:01:50,696 --> 00:01:51,830 - Hey! - Ah, ow! 48 00:01:51,865 --> 00:01:53,599 Hey, call 9-1-1. 49 00:01:53,699 --> 00:01:55,334 He's having a fucking heart attack! 50 00:01:55,334 --> 00:01:57,403 David, come here. David, I love you so much. 51 00:01:57,903 --> 00:02:00,739 Promise me that you won't make the same mistakes we did. 52 00:02:00,739 --> 00:02:01,840 Who? Who? 53 00:02:01,840 --> 00:02:03,209 Your mother and I. 54 00:02:03,209 --> 00:02:04,878 We never loved each other. 55 00:02:04,944 --> 00:02:08,514 We should have split years ago except you came along. 56 00:02:08,514 --> 00:02:09,916 - What? - [groaning] 57 00:02:10,316 --> 00:02:12,751 I should have married Sun Yi. 58 00:02:12,751 --> 00:02:13,987 Who's Sun Yi? 59 00:02:14,420 --> 00:02:17,390 She's this girl I knew in Korea. 60 00:02:17,456 --> 00:02:20,559 Oh, she had such beautiful eyes. 61 00:02:20,559 --> 00:02:22,195 I... I love the Orientals. 62 00:02:22,195 --> 00:02:23,162 Okay, okay, well... 63 00:02:23,762 --> 00:02:25,664 David, David, David, David, David! 64 00:02:25,664 --> 00:02:27,400 - What? - I think your mother's a lesbian, 65 00:02:27,700 --> 00:02:30,436 or... or at least technically bisexual. 66 00:02:30,436 --> 00:02:31,504 Okay, shh! 67 00:02:31,704 --> 00:02:33,572 - Shhh! Take it easy. - [groaning] 68 00:02:34,072 --> 00:02:35,474 I'm here, I'm here. Okay. 69 00:02:35,574 --> 00:02:37,309 - Okay. - Quickly, I love you. 70 00:02:37,410 --> 00:02:41,014 - You love me? - It's coming, it's coming. 71 00:02:41,080 --> 00:02:43,416 Man: Good news, folks. He's gonna be fine. 72 00:02:43,616 --> 00:02:46,051 As heart attacks go, this was pretty mild. 73 00:02:46,051 --> 00:02:49,122 More of a wake up call to ditch the cigarettes and take up jogging. 74 00:02:49,122 --> 00:02:50,956 I've been telling him that for years. 75 00:02:50,956 --> 00:02:52,190 He doesn't listen to me. 76 00:02:52,425 --> 00:02:53,726 He doesn't... Does he listen to me? 77 00:02:53,726 --> 00:02:56,694 Can you imagine seeing your father dying in front of your eyes? 78 00:02:56,694 --> 00:02:58,630 - Horrible. - He did this to himself. 79 00:02:58,630 --> 00:02:59,709 All right, I'm just gonna... 80 00:02:59,711 --> 00:03:01,399 Okay, well, I know you're eager to see him, 81 00:03:01,399 --> 00:03:03,736 but keep your voices down and don't get him too excited. 82 00:03:03,736 --> 00:03:05,138 I'm sorry. 83 00:03:05,138 --> 00:03:06,905 - Whisper. - Yeah, okay. 84 00:03:07,440 --> 00:03:10,443 Thank you. Thank you. 85 00:03:10,476 --> 00:03:12,244 You are never to scare me like that again. 86 00:03:12,244 --> 00:03:13,912 - Honey, I'm sorry. - Are you kidding me? 87 00:03:13,912 --> 00:03:15,881 - Totally my fault, I take the blame. - Yes, it is your fault. 88 00:03:16,081 --> 00:03:18,884 I almost had a heart attack when I got the call from our son. 89 00:03:18,984 --> 00:03:21,319 Honey, I didn't want to have a heart attack. 90 00:03:21,354 --> 00:03:22,688 And your son had to see that? 91 00:03:22,888 --> 00:03:25,591 - Do you know how... - I wanted to have a stroke, 92 00:03:25,591 --> 00:03:28,226 but I didn't know what the difference was. 93 00:03:28,461 --> 00:03:31,964 [Robbie Dupree's "Steal Away"] 94 00:03:43,476 --> 00:03:47,212 Come on and hold me 95 00:03:47,312 --> 00:03:51,850 Just like you told me 96 00:03:51,950 --> 00:03:55,220 Then show me 97 00:03:55,320 --> 00:03:59,324 What I want to know 98 00:03:59,492 --> 00:04:02,561 Why don't we steal away 99 00:04:02,661 --> 00:04:04,296 Why don't we steal away 100 00:04:04,396 --> 00:04:06,632 Just a review so we don't have any misunderstandings. 101 00:04:06,732 --> 00:04:08,934 Base salary is 300 a week. 102 00:04:08,934 --> 00:04:11,404 But the real gelt is in the private lessons. 103 00:04:11,437 --> 00:04:13,939 $50 an hour which you'll split with me 60/40. 104 00:04:14,007 --> 00:04:15,274 Am I 60 or 40? 105 00:04:16,509 --> 00:04:17,643 And on a good week, 106 00:04:17,643 --> 00:04:19,578 if you hustle, you can clear nine bills. 107 00:04:19,878 --> 00:04:21,413 We have other perks as well. 108 00:04:21,514 --> 00:04:22,648 We eat for free. 109 00:04:22,648 --> 00:04:25,584 King crab, New York strip, chef salads. 110 00:04:25,884 --> 00:04:27,052 All you have to do is sign for it. 111 00:04:27,052 --> 00:04:29,222 They serve New York strip at the staff cafeteria? 112 00:04:29,222 --> 00:04:30,489 How the fuck do I know? I'm not staff. 113 00:04:30,489 --> 00:04:31,790 You're not? 114 00:04:31,825 --> 00:04:33,059 Neither be you. 115 00:04:33,659 --> 00:04:35,394 Listen, we're tennis pros, man. 116 00:04:35,694 --> 00:04:38,564 We eat in the dining hall with the members. 117 00:04:38,564 --> 00:04:40,033 We take a shower in their locker room, 118 00:04:40,099 --> 00:04:41,134 a steam in their sauna, 119 00:04:41,734 --> 00:04:43,168 and a shit in their toilets. 120 00:04:43,236 --> 00:04:44,470 The only difference between them and us 121 00:04:44,470 --> 00:04:46,472 is we do not get to schtupp their wives, 122 00:04:46,472 --> 00:04:48,441 even if they want you to, and believe me, boychik, 123 00:04:48,441 --> 00:04:51,044 some of them will want you to. 124 00:04:51,110 --> 00:04:52,311 Good morning, Mrs. Shapiro. 125 00:04:52,311 --> 00:04:53,846 Why don't you go ahead and get warmed up? 126 00:04:53,846 --> 00:04:55,948 I'll be right there. Case in point. 127 00:04:56,148 --> 00:04:57,816 I could hit that but I don't. Do you know why? 128 00:04:57,816 --> 00:04:59,986 Because you're married? 129 00:05:00,686 --> 00:05:03,356 Because she's married and you never know to whom. 130 00:05:03,389 --> 00:05:05,090 Well, I have a girlfriend, so... 131 00:05:05,158 --> 00:05:07,160 She's actually the aerobics instructor. 132 00:05:07,460 --> 00:05:08,928 - Karen? - Yeah. 133 00:05:09,428 --> 00:05:12,065 - She's your girlfriend? - Yeah. 134 00:05:12,098 --> 00:05:13,399 Lovely. 135 00:05:13,999 --> 00:05:18,036 And turn over, time for doggy style, ladies. 136 00:05:19,572 --> 00:05:21,273 And up, up, 137 00:05:21,373 --> 00:05:25,944 and 5, 4, 3, 2, 1. 138 00:05:25,944 --> 00:05:27,846 Great job, ladies. 139 00:05:27,846 --> 00:05:31,384 Same time, same place tomorrow, okay, guys? 140 00:05:31,617 --> 00:05:33,018 Hi, sweetie. 141 00:05:33,118 --> 00:05:35,420 You look so adorable in your little tennis outfit. 142 00:05:35,588 --> 00:05:36,522 Yeah. 143 00:05:36,522 --> 00:05:37,923 You want to come over after work? 144 00:05:37,923 --> 00:05:38,924 Tonight? 145 00:05:38,924 --> 00:05:40,826 Yeah, Mom's been staying at the hospital 'til 10 or 11, 146 00:05:40,826 --> 00:05:42,928 so we get the house to ourselves. 147 00:05:42,928 --> 00:05:45,898 Can't tonight, remember? We have the, uh, party. 148 00:05:45,898 --> 00:05:47,200 What party? 149 00:05:47,700 --> 00:05:48,701 That, uh, staff summer kick off kegger. 150 00:05:48,701 --> 00:05:49,702 Everyone's going. 151 00:05:49,702 --> 00:05:50,869 Am I allowed to? 152 00:05:51,737 --> 00:05:52,905 I don't see why not. 153 00:05:53,306 --> 00:05:54,773 Well, I'm not staff. 154 00:05:54,773 --> 00:05:55,808 I mean, technically. 155 00:05:55,808 --> 00:05:57,576 - Technically? - According to Nash. 156 00:05:57,576 --> 00:05:59,345 Nash is full of shit. 157 00:05:59,545 --> 00:06:00,946 Um, my next class is starting. 158 00:06:01,046 --> 00:06:03,081 Uh, come on in, guys. You should get out of here. 159 00:06:03,381 --> 00:06:05,718 - Yeah. - Okay. Leave those. 160 00:06:05,718 --> 00:06:07,586 Women aren't fucking action figures. 161 00:06:07,586 --> 00:06:09,822 No, they're mammals with fur. 162 00:06:09,822 --> 00:06:11,024 Big bushes are sexy. 163 00:06:11,490 --> 00:06:12,425 Bigger the better. 164 00:06:12,491 --> 00:06:13,459 Like a badger. 165 00:06:13,459 --> 00:06:15,461 Yes, yes, in a Russian hat. 166 00:06:15,461 --> 00:06:16,995 I love it. Just get it. 167 00:06:17,195 --> 00:06:18,864 Dude! What are you doin' here? 168 00:06:18,864 --> 00:06:20,098 I'm the new assistant tennis pro. 169 00:06:20,198 --> 00:06:22,535 No shit! 170 00:06:22,835 --> 00:06:24,502 I thought you were workin' for your dad this summer. 171 00:06:24,637 --> 00:06:27,205 Yeah, I was supposed to, but luckily this came along and I snagged it. 172 00:06:27,305 --> 00:06:31,043 I'm happy, I'm happy to know someone around here with a decent IQ. 173 00:06:31,143 --> 00:06:33,679 Or who can even spell IQ, these fuckin' schmoes. 174 00:06:33,679 --> 00:06:35,314 - IQ. - IQ. 175 00:06:35,314 --> 00:06:37,115 Hey, you goin' to this staff party tonight? 176 00:06:37,115 --> 00:06:38,150 - Most definite. - I'll see you then. 177 00:06:38,150 --> 00:06:39,452 All right. 178 00:06:40,353 --> 00:06:42,855 Getty. Fifty bucks says he won't shake my hand. 179 00:06:42,855 --> 00:06:43,956 [clears throat] 180 00:06:45,123 --> 00:06:46,224 Good morning, Mr. Getty. 181 00:06:46,224 --> 00:06:48,026 Beautiful automobile you have here, sir. 182 00:06:48,026 --> 00:06:49,595 - Well, what is it, a Countach? - Right. 183 00:06:49,595 --> 00:06:52,198 Do not park it in the sun or under a tree. 184 00:06:52,798 --> 00:06:54,067 Or anywhere a bird could shit on it. 185 00:06:54,133 --> 00:06:56,134 - Yes, sir. - All right, where we gonna park it? 186 00:06:56,534 --> 00:06:59,772 Uh, not in the sunshine, in a tree, 187 00:06:59,772 --> 00:07:01,273 or anywhere a bird might poop on it, sir. 188 00:07:01,273 --> 00:07:02,240 You got it. 189 00:07:02,240 --> 00:07:03,576 You got a good head on your shoulders, son. 190 00:07:03,609 --> 00:07:04,877 - Thank you, sir. - What's your name? 191 00:07:05,077 --> 00:07:06,945 - Uh, Wheeler. - Wheeler. Nice to meet ya. 192 00:07:07,045 --> 00:07:08,714 I've been here for four summers, sir. 193 00:07:08,814 --> 00:07:10,983 Well, then, nice to see ya. 194 00:07:11,083 --> 00:07:14,519 [engine revving] 195 00:07:14,687 --> 00:07:17,690 [rock music playing] 196 00:07:30,202 --> 00:07:34,773 You got the poontang, but who's got the Countach? 197 00:07:35,874 --> 00:07:37,209 - Good morning. - Hey, Nash, 198 00:07:37,209 --> 00:07:39,011 you think Connors has a shot at winning Wimbledon? 199 00:07:39,077 --> 00:07:40,512 Eh, it's hard to say. 200 00:07:40,512 --> 00:07:42,515 He's not getting any younger and his net game is for shit. 201 00:07:42,548 --> 00:07:43,849 - Ever play him? - Once. 202 00:07:44,049 --> 00:07:45,217 Who won? 203 00:07:45,318 --> 00:07:47,085 Well, he did make me work for it. 204 00:07:47,585 --> 00:07:49,354 [laughing] 205 00:07:49,588 --> 00:07:51,023 Nasser. 206 00:07:51,724 --> 00:07:53,959 Skip. 207 00:08:00,098 --> 00:08:01,199 Who is that? 208 00:08:01,199 --> 00:08:02,936 Golf pro. 209 00:08:02,936 --> 00:08:04,370 Cocksucker. 210 00:08:05,570 --> 00:08:07,005 So why NYU? 211 00:08:07,005 --> 00:08:09,141 I don't know. It's a good school. Commute's easy. 212 00:08:09,441 --> 00:08:11,744 I mean, why would you even do the whole college thing? 213 00:08:11,744 --> 00:08:13,011 Why does anyone? 214 00:08:13,211 --> 00:08:14,012 To get laid. 215 00:08:14,012 --> 00:08:15,714 And hopefully get a job. 216 00:08:16,014 --> 00:08:17,482 Well, you've got a job. 217 00:08:17,582 --> 00:08:20,318 Yeah, but one I can still be doing when I'm, like, 40. 218 00:08:20,418 --> 00:08:21,619 Well, I'm 38. 219 00:08:21,754 --> 00:08:23,355 Yeah, but you played on the pro circuit. 220 00:08:23,455 --> 00:08:24,456 Briefly. 221 00:08:24,457 --> 00:08:26,359 You beat Jimmy Connors. 222 00:08:26,392 --> 00:08:28,894 When he was 12. 223 00:08:29,394 --> 00:08:31,630 Excuse me, darling. We'll have two iced teas, please. 224 00:08:31,630 --> 00:08:32,765 Thank you. Do you want anything else? 225 00:08:32,766 --> 00:08:35,001 No? Just right away, thank you. 226 00:08:36,101 --> 00:08:37,335 - [sighs] - You know, I just hate to see 227 00:08:37,335 --> 00:08:38,737 a bright young fellow like yourself 228 00:08:38,737 --> 00:08:41,173 throwing away your future for an education. 229 00:08:41,173 --> 00:08:42,408 And for what? 230 00:08:42,408 --> 00:08:44,243 A desk job and a fax machine? 231 00:08:44,443 --> 00:08:46,579 Two weeks paid vacation in Florida? 232 00:08:46,645 --> 00:08:48,581 I spent the entire winter in Florida 233 00:08:48,581 --> 00:08:51,884 on the resort circuit getting paid to work on my tan. 234 00:08:52,384 --> 00:08:53,886 So, take a look. 235 00:08:53,886 --> 00:08:55,754 Compare. Look at that. Look at the difference. 236 00:08:55,754 --> 00:08:58,190 I'm miles ahead of you. Mine is perfection. 237 00:08:58,191 --> 00:08:59,558 Look down at my arm. 238 00:09:00,258 --> 00:09:02,595 It's got a chain on it. See that? 239 00:09:02,661 --> 00:09:04,863 David. Hey! 240 00:09:05,898 --> 00:09:07,199 What were you looking at? 241 00:09:08,867 --> 00:09:10,803 Ah, yes, a piece of ass. 242 00:09:15,341 --> 00:09:16,842 You the new assistant pro? 243 00:09:16,842 --> 00:09:17,643 Yeah, I'm David. 244 00:09:17,643 --> 00:09:20,046 - [scoffs] - What are you, about 12? 245 00:09:20,046 --> 00:09:22,815 - No. - I'm Doug Getty. 246 00:09:22,848 --> 00:09:24,082 Wanna hit? 247 00:09:24,082 --> 00:09:25,584 - Excuse me? - It'll be fun for ya. 248 00:09:25,584 --> 00:09:26,719 Are you asking to book a lesson? 249 00:09:26,719 --> 00:09:29,422 Fine, whatever. I'll pay for the hour, okay? 250 00:09:29,488 --> 00:09:31,723 - Can we play already? - Okay, let me get my racket. 251 00:09:31,724 --> 00:09:33,759 Good. Get your racket, David. 252 00:09:34,993 --> 00:09:36,329 What are you doin'? 253 00:09:36,329 --> 00:09:38,264 Hitting you balls. 254 00:09:38,264 --> 00:09:40,499 You're fucking kidding me, right? 255 00:09:40,599 --> 00:09:42,034 No ball, we just play. 256 00:09:42,035 --> 00:09:44,136 - Okay. - Let's... let's play. 257 00:09:44,136 --> 00:09:46,204 Anything specific you'd like to work on today? 258 00:09:46,205 --> 00:09:48,307 - My serve. - Uh, okay. 259 00:09:48,307 --> 00:09:50,442 - Let's start... - No, I'm saying my serve. 260 00:09:50,442 --> 00:09:51,677 I'll serve. 261 00:09:51,677 --> 00:09:55,247 Put the balls away. I will serve to you. 262 00:09:55,247 --> 00:09:56,381 Jesus Christ. 263 00:09:56,882 --> 00:09:58,783 [Billy Squier's "The Stroke"] 264 00:09:58,884 --> 00:10:01,786 Now everybody 265 00:10:01,887 --> 00:10:02,487 Have you heard 266 00:10:02,488 --> 00:10:05,090 All right. You ready? 267 00:10:05,090 --> 00:10:06,225 Here we go. 268 00:10:06,925 --> 00:10:10,863 Then the stroke's the word 269 00:10:10,963 --> 00:10:13,598 Don't take no rhythm 270 00:10:13,698 --> 00:10:16,034 Don't take no style 271 00:10:16,134 --> 00:10:18,436 Got a thirst for killin' 272 00:10:18,536 --> 00:10:20,638 Grab your vial and 273 00:10:20,738 --> 00:10:22,875 All right, I see how it is. 274 00:10:22,875 --> 00:10:23,976 Let's play for real now. 275 00:10:24,943 --> 00:10:27,813 Look at this. Yeah, all right. Fuck! 276 00:10:28,713 --> 00:10:30,515 Give a firm handshake 277 00:10:30,615 --> 00:10:31,249 Talk to me 278 00:10:31,249 --> 00:10:32,418 That might drop, you don't know. 279 00:10:32,818 --> 00:10:33,986 Hey, Mr. Getty, remember your follow through. 280 00:10:33,986 --> 00:10:35,388 - Don't talk. - I just think... 281 00:10:35,588 --> 00:10:37,856 You understand what I mean? Don't talk. 282 00:10:37,856 --> 00:10:39,524 When the words come out, broads. 283 00:10:39,892 --> 00:10:41,293 Both far and wide 284 00:10:41,293 --> 00:10:42,428 You fucker! 285 00:10:42,528 --> 00:10:44,362 Good for you. Good for you. 286 00:10:44,897 --> 00:10:46,364 This is where it turns around. 287 00:10:46,464 --> 00:10:48,901 Oh! Oh, look at that. 288 00:10:48,934 --> 00:10:51,236 All right, don't blame yourself. That happens. 289 00:10:52,504 --> 00:10:53,538 Oh! 290 00:10:53,638 --> 00:10:58,010 Stroke, stroke, stroke 291 00:10:58,110 --> 00:10:59,311 Nice point, Mr. Getty. 292 00:10:59,411 --> 00:11:00,512 Let's go. 293 00:11:00,612 --> 00:11:03,281 Stoke me, stroke me 294 00:11:03,381 --> 00:11:07,685 Say you're a winner, man you do the sinnin' now 295 00:11:07,785 --> 00:11:09,754 Fuck! 296 00:11:09,922 --> 00:11:11,156 Good game. 297 00:11:21,299 --> 00:11:22,000 You have to eat. 298 00:11:22,100 --> 00:11:23,335 - No. - You have to. 299 00:11:23,435 --> 00:11:25,637 This food is so bland it's like Army chow. 300 00:11:25,737 --> 00:11:27,272 David. David. Do me a favor. 301 00:11:27,372 --> 00:11:29,241 Go to the corner, get me some White Castle, will you, please? 302 00:11:29,341 --> 00:11:30,575 Oh, no, don't you dare, David. 303 00:11:30,675 --> 00:11:31,776 - Just six. - Don't you dare. 304 00:11:31,944 --> 00:11:32,945 A half a dozen doesn't hurt anybody. 305 00:11:33,045 --> 00:11:34,212 Okay, your White Castle days are over. 306 00:11:34,312 --> 00:11:35,174 - Stop it. - When you get home... 307 00:11:35,247 --> 00:11:37,015 No, when you get home, you are going on a diet, 308 00:11:37,115 --> 00:11:38,784 you're gonna do my Richard Simmons tapes with me, 309 00:11:38,884 --> 00:11:41,019 and you are not gonna be sneaking those menthols, 310 00:11:41,119 --> 00:11:43,722 those nasty menthols that I found in your... 311 00:11:43,822 --> 00:11:45,057 - All right, then. - So, how are we doing in here? 312 00:11:45,157 --> 00:11:47,660 Ah, great, how are you? 313 00:11:51,897 --> 00:11:53,565 Has anyone ever told you 314 00:11:53,666 --> 00:11:57,670 that you have the most beautiful eyes? 315 00:11:58,671 --> 00:12:01,039 Okay, everything sounds great. 316 00:12:01,139 --> 00:12:03,909 - I'll see you in 45. - I'll see you later. 317 00:12:06,111 --> 00:12:10,015 [radio] 318 00:12:10,115 --> 00:12:11,984 Hey! Hi. 319 00:12:12,084 --> 00:12:12,985 How's your dad? 320 00:12:13,085 --> 00:12:15,253 He's okay. He's just gotten so weird. 321 00:12:15,353 --> 00:12:16,288 What do you mean? 322 00:12:16,388 --> 00:12:17,690 Nothing. 323 00:12:19,124 --> 00:12:20,058 Nothing? 324 00:12:20,158 --> 00:12:21,426 Uh-huh. 325 00:12:21,526 --> 00:12:24,396 I get it. My family's weird, too. 326 00:12:24,496 --> 00:12:28,033 Hey, why don't we look at apartments this weekend? 327 00:12:28,133 --> 00:12:29,868 Okay, I'm getting ahead of myself. 328 00:12:29,968 --> 00:12:31,336 How about we just focus on tonight, 329 00:12:31,436 --> 00:12:33,405 and we have the best night ever, just you and me, 330 00:12:33,505 --> 00:12:35,207 and we'll go from there. 331 00:12:35,307 --> 00:12:36,809 Interesting. 332 00:12:38,043 --> 00:12:39,011 All right. 333 00:12:39,111 --> 00:12:40,879 Tonight is gonna be so perfect. 334 00:12:42,948 --> 00:12:46,118 [indistinct chatter] 335 00:12:51,924 --> 00:12:53,959 - [giggling] - Oh, hey, there's Wheeler. 336 00:12:54,059 --> 00:12:55,260 Oh, those are my friends. 337 00:12:55,360 --> 00:12:56,294 Um, I'll come find you later. 338 00:12:56,394 --> 00:12:57,562 Bye, sweetie. 339 00:12:57,730 --> 00:12:59,231 [coughing] Boba Fett? 340 00:12:59,331 --> 00:13:00,532 He's a badass. 341 00:13:00,632 --> 00:13:02,500 He wears cargo pants, for Christ sake. 342 00:13:02,600 --> 00:13:04,236 You want badass? Try Scaramanga. 343 00:13:04,336 --> 00:13:05,270 Who? 344 00:13:05,370 --> 00:13:08,240 "The Man with the Golden Gun." 345 00:13:08,340 --> 00:13:09,474 The fuckin' Philistines. 346 00:13:09,574 --> 00:13:10,876 [laughs] You're kidding. 347 00:13:10,976 --> 00:13:12,878 Which one of you is Wheeler? 348 00:13:12,978 --> 00:13:14,212 Uh, the one you went to high school with. 349 00:13:14,312 --> 00:13:16,114 And junior high. 350 00:13:16,214 --> 00:13:19,317 I pissed on your mom's couch at your Spider Man sleepover in third grade. 351 00:13:19,417 --> 00:13:20,886 No clue. 352 00:13:20,986 --> 00:13:22,620 Also, our moms are best friends, dude. 353 00:13:22,755 --> 00:13:23,655 You know me. 354 00:13:23,756 --> 00:13:26,558 Oh, yeah. I hear you got weed. 355 00:13:26,658 --> 00:13:29,294 - I'll see you later. - See you later, dude. 356 00:13:29,394 --> 00:13:30,528 Maybe, maybe not. 357 00:13:30,628 --> 00:13:32,097 - How much you need? - Just a dime. 358 00:13:32,197 --> 00:13:35,167 I can help you out. Hold this, Alan. 359 00:13:43,275 --> 00:13:44,476 Nice. 360 00:13:45,778 --> 00:13:47,579 Shit better not be all stems and seeds. 361 00:13:47,679 --> 00:13:49,181 No guarantees. 362 00:13:51,583 --> 00:13:52,918 How's Misty, dude? 363 00:13:53,018 --> 00:13:54,519 Not my fuckin' problem anymore. 364 00:13:54,619 --> 00:13:56,789 You two broke up? 365 00:13:56,889 --> 00:13:59,591 Wow, I'm... I'm really sorry. 366 00:13:59,691 --> 00:14:02,094 I'm not. [laughs] 367 00:14:02,961 --> 00:14:04,629 - Alan. - Yeah. 368 00:14:04,797 --> 00:14:06,064 Get the fuck off my car. 369 00:14:06,164 --> 00:14:07,332 Sure. 370 00:14:07,432 --> 00:14:08,934 Nash: He gives them rooms and a troll wheel, 371 00:14:09,034 --> 00:14:10,068 and decides who does which chores. 372 00:14:10,168 --> 00:14:12,170 Woman: Uh-huh. Hey, don't miss. 373 00:14:12,270 --> 00:14:13,538 - Don't miss. - Nash: Focus, it's all in the hips. 374 00:14:13,638 --> 00:14:15,307 Both: Ahh! 375 00:14:15,407 --> 00:14:18,811 Nash: Boom. You sure? You had the option, tops or bottoms. 376 00:14:18,844 --> 00:14:20,245 Boychick, when did you get here? 377 00:14:20,345 --> 00:14:21,980 - Just now. - Flying solo tonight? 378 00:14:22,080 --> 00:14:24,349 No lovely Karen by your side. 379 00:14:24,449 --> 00:14:25,650 No, she, yeah, she's somewhere. 380 00:14:25,818 --> 00:14:26,919 - She's... - Mm. 381 00:14:27,019 --> 00:14:28,320 Where's your wife? 382 00:14:29,287 --> 00:14:31,123 She died. Yeah. 383 00:14:31,223 --> 00:14:33,458 Earlier today, yes. Very sudden, very tragic. 384 00:14:33,558 --> 00:14:35,627 I'm still picking up the pieces. 385 00:14:35,727 --> 00:14:38,463 Shit. I'm sorry to hear that. 386 00:14:38,563 --> 00:14:39,998 - Thank you. - Hi. I'm Dawn. 387 00:14:40,098 --> 00:14:41,834 Oh, pardon me. Where are my manners? 388 00:14:41,934 --> 00:14:44,169 Dawn is a massage therapist here. 389 00:14:44,269 --> 00:14:46,839 And, uh, Kimberly waitresses in the grill. 390 00:14:46,872 --> 00:14:49,074 - Hi. - I thought you looked familiar. 391 00:14:49,174 --> 00:14:50,142 - Want to play? - I... I don't. 392 00:14:50,242 --> 00:14:51,944 No, there's too many mosquitoes. 393 00:14:52,044 --> 00:14:53,645 The itching and... It sucks. 394 00:14:53,745 --> 00:14:54,980 No kidding. Ugh. 395 00:14:55,080 --> 00:14:56,581 Little fuckers love me. 396 00:14:56,681 --> 00:14:58,016 And what do you taste like, Nash? 397 00:14:58,116 --> 00:14:59,852 Cardamom and Drakkar Noir. 398 00:14:59,885 --> 00:15:00,953 Keeps the skin young. 399 00:15:01,053 --> 00:15:02,921 Uh, David, where are you going? 400 00:15:03,021 --> 00:15:04,522 - To find Karen. - Well, hang on a minute, please. 401 00:15:04,622 --> 00:15:06,758 We need to have a little talk. 402 00:15:06,859 --> 00:15:08,693 Caused a bit of a problem. 403 00:15:08,861 --> 00:15:10,896 You know the, uh, chap you were 404 00:15:10,996 --> 00:15:13,031 playing tennis with earlier today? 405 00:15:13,131 --> 00:15:14,766 Getty? 406 00:15:14,867 --> 00:15:16,168 [gasping] 407 00:15:16,268 --> 00:15:19,371 Mm. [sighs] 408 00:15:19,471 --> 00:15:21,773 It can wait. 409 00:15:21,874 --> 00:15:23,441 So, who wants to be the bedroom wife? 410 00:15:23,541 --> 00:15:25,077 You know, I'm getting really into crystals. 411 00:15:25,177 --> 00:15:26,211 Really? 412 00:15:26,311 --> 00:15:27,913 You can, like, put 'em on your body, 413 00:15:28,013 --> 00:15:29,681 and sort of do things to your energy. 414 00:15:29,781 --> 00:15:31,183 I heard about that. 415 00:15:31,283 --> 00:15:33,285 Kind of like the healing powers of different crystals. 416 00:15:33,385 --> 00:15:34,619 - Right? - Yeah. 417 00:15:34,719 --> 00:15:35,888 Oh, there you are. 418 00:15:35,988 --> 00:15:37,055 - Honey. - Hi. 419 00:15:37,155 --> 00:15:38,891 Barry, this is my boyfriend David. 420 00:15:38,991 --> 00:15:41,226 - Hey, buddy. - Barry here is a freelance photographer 421 00:15:41,326 --> 00:15:42,794 who shoots all the weddings and bar mitzvahs here. 422 00:15:42,895 --> 00:15:44,496 Obviously, it's not why I went to art school. 423 00:15:44,596 --> 00:15:47,532 Working here pays my condo fees and that ain't bad. 424 00:15:47,632 --> 00:15:50,936 Heats my "Jacuzz," let's me pursue my real passion. 425 00:15:51,036 --> 00:15:52,604 - Magic? - No, bro. 426 00:15:52,704 --> 00:15:54,506 Fashion photography. Matter of fact, 427 00:15:54,606 --> 00:15:55,941 I've been trying to convince Goldie Locks here 428 00:15:56,041 --> 00:15:57,275 to pose for me sometime. 429 00:15:57,375 --> 00:15:59,044 She is really beautiful, isn't she? 430 00:15:59,144 --> 00:16:02,014 Yeah, no shit, Sherlock, she's fucking "georgeous." 431 00:16:02,114 --> 00:16:03,515 I'll talk to you guys later. 432 00:16:03,615 --> 00:16:05,617 Nice to meet you, Doug. 433 00:16:05,717 --> 00:16:06,651 David. 434 00:16:06,751 --> 00:16:08,921 Big whoop. 435 00:16:08,987 --> 00:16:10,322 Magic. Really? 436 00:16:10,422 --> 00:16:12,524 That guy? That guy is so full of shit. 437 00:16:12,624 --> 00:16:14,226 What, now you don't think I'm pretty enough to model? 438 00:16:14,326 --> 00:16:15,793 Not stupid enough to believe that line. 439 00:16:15,928 --> 00:16:17,162 Barry is just a friend. 440 00:16:17,262 --> 00:16:20,398 Who wants you to wear his balls like clay mask. 441 00:16:20,498 --> 00:16:21,934 Perv. 442 00:16:22,935 --> 00:16:24,169 Mm. 443 00:16:25,370 --> 00:16:28,606 Never seen you so jealous before. 444 00:16:28,706 --> 00:16:29,942 Did someone bring his putter? 445 00:16:29,975 --> 00:16:31,843 - Nine wood. - Try six. 446 00:16:31,944 --> 00:16:34,279 Move out of the way. Move it! 447 00:16:38,583 --> 00:16:39,985 Hey, Misty. 448 00:16:40,085 --> 00:16:42,420 What's goin' on up there in that tree? 449 00:16:42,520 --> 00:16:43,621 It's a wicked party, huh? 450 00:16:43,721 --> 00:16:45,423 Everyone's having a very good time. 451 00:16:45,523 --> 00:16:48,460 No offense, but I kinda wanted to be alone. 452 00:16:53,498 --> 00:16:56,834 I'm sorry, but I cannot allow a woman as beautiful as yourself 453 00:16:56,969 --> 00:16:59,104 to be sitting all alone up in that tree. 454 00:16:59,204 --> 00:17:02,474 I'm coming up to sit on that other branch. 455 00:17:06,811 --> 00:17:08,313 [grunting] 456 00:17:08,413 --> 00:17:09,681 Ow! Ow! 457 00:17:11,749 --> 00:17:13,051 Fuck it. 458 00:17:13,151 --> 00:17:14,987 I'm physically not able to be with you. 459 00:17:15,053 --> 00:17:16,154 Why do I know you? 460 00:17:16,254 --> 00:17:18,590 I was your Driver's Ed partner. 461 00:17:18,690 --> 00:17:21,259 Oh, my God. 462 00:17:21,359 --> 00:17:23,695 I'm sorry. 463 00:17:23,795 --> 00:17:25,563 What a total ditz I am, yeah. 464 00:17:25,663 --> 00:17:28,466 Nah. It was a long time ago. 465 00:17:28,566 --> 00:17:29,901 Feels like a lifetime. 466 00:17:30,002 --> 00:17:32,570 - Yeah. - I was still brunette then. 467 00:17:32,670 --> 00:17:33,838 And I was still fat. 468 00:17:34,006 --> 00:17:36,008 [laughing] 469 00:17:37,875 --> 00:17:38,910 You're funny. 470 00:17:39,011 --> 00:17:40,378 I remember that. 471 00:17:40,478 --> 00:17:43,148 You want to go to my car, smoke some marijuana with me? 472 00:17:43,248 --> 00:17:46,418 Yeah, get me out of this tree. 473 00:17:48,586 --> 00:17:49,787 I got you. 474 00:17:49,887 --> 00:17:51,023 You have really nice legs, by the way. 475 00:17:51,089 --> 00:17:53,858 Oh, my God. [laughs] 476 00:17:54,026 --> 00:17:55,260 [gasps] Oh, my God. 477 00:17:58,096 --> 00:18:00,632 [gasps] Are you okay? 478 00:18:00,732 --> 00:18:02,334 Oh. 479 00:18:02,434 --> 00:18:04,069 I'm fine. 480 00:18:04,169 --> 00:18:05,703 I'm... I'm better now. 481 00:18:08,240 --> 00:18:10,242 What are you thinking about? 482 00:18:10,342 --> 00:18:11,809 I hope nothing crawls up my ass. 483 00:18:11,909 --> 00:18:15,113 Be serious, please. 484 00:18:15,213 --> 00:18:18,750 I'm not thinking about anything. 485 00:18:18,850 --> 00:18:21,586 Your mind's a total blank? 486 00:18:21,686 --> 00:18:23,121 Yeah. 487 00:18:23,221 --> 00:18:26,091 It's taken some effort, but, yeah. 488 00:18:26,191 --> 00:18:28,193 Kinda diggin' it. 489 00:18:28,293 --> 00:18:30,462 I'm thinkin' I should do it more often. 490 00:18:30,562 --> 00:18:31,729 Not think? 491 00:18:31,829 --> 00:18:32,730 Mm-hmm. 492 00:18:32,830 --> 00:18:35,067 Just, you know, be. 493 00:18:39,337 --> 00:18:41,239 [sighs] 494 00:18:41,339 --> 00:18:43,275 Do you want to know what I was thinking about? 495 00:18:46,911 --> 00:18:48,213 Well, 496 00:18:48,313 --> 00:18:52,250 I was imagining when you're done at NYU, 497 00:18:52,350 --> 00:18:54,252 and we both have good jobs, 498 00:18:54,352 --> 00:18:57,222 and a cute little place together, 499 00:18:57,322 --> 00:18:59,491 garbage disposal, curtains, 500 00:18:59,591 --> 00:19:01,726 maybe even a cat, 501 00:19:01,826 --> 00:19:04,096 and I was thinking... 502 00:19:04,129 --> 00:19:06,998 oh, my God, 503 00:19:07,099 --> 00:19:11,303 we could be members here one day. 504 00:19:11,403 --> 00:19:14,372 And that would be perfect. 505 00:19:14,472 --> 00:19:16,641 [inhaling] Did he give you a reason? 506 00:19:16,741 --> 00:19:19,811 Yeah, he said he wasn't ready for the real thing. 507 00:19:19,911 --> 00:19:21,346 Whatever that means. 508 00:19:21,446 --> 00:19:24,149 Douchier version of it's not you, it's me. 509 00:19:24,249 --> 00:19:25,217 See, you're just assuming it means 510 00:19:25,317 --> 00:19:26,984 he wants to screw other people. 511 00:19:27,119 --> 00:19:28,386 That, too. 512 00:19:31,556 --> 00:19:33,791 I know you don't want to hear this right now, 513 00:19:33,891 --> 00:19:36,828 but I think you're better off. 514 00:19:36,928 --> 00:19:38,763 He's a dick. 515 00:19:38,863 --> 00:19:40,265 Always has been. 516 00:19:42,267 --> 00:19:44,469 You deserve better. 517 00:19:45,470 --> 00:19:46,571 Thanks. 518 00:19:48,940 --> 00:19:50,942 God, look at him. 519 00:19:51,042 --> 00:19:53,145 He doesn't even see me. 520 00:19:53,245 --> 00:19:54,679 He's such a tool. 521 00:19:54,779 --> 00:19:56,348 He won't let me eat pizza. 522 00:19:56,448 --> 00:19:58,583 Says it'll make me look fat in my bathing suit. 523 00:19:58,683 --> 00:20:01,018 I don't know what it has to do with saving people. 524 00:20:01,119 --> 00:20:02,854 I don't even know if he knows CPR. 525 00:20:02,954 --> 00:20:04,456 I think he cheated on the test. 526 00:20:04,556 --> 00:20:06,924 He just looks at himself in the mirror when we have sex. 527 00:20:07,024 --> 00:20:09,527 He's never once looked into my eyes. 528 00:20:10,795 --> 00:20:11,929 What are you doing? 529 00:20:12,029 --> 00:20:13,298 Taking this thing for a spin. 530 00:20:13,398 --> 00:20:15,633 For old time's sake. Driver's Ed class. 531 00:20:15,733 --> 00:20:16,768 Oh, my God! 532 00:20:16,868 --> 00:20:17,969 What are you doing? Oh, my God. 533 00:20:18,069 --> 00:20:19,471 I don't know, maybe... Oh, my God! 534 00:20:19,571 --> 00:20:21,306 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 535 00:20:21,406 --> 00:20:24,041 Mike, you're running away from your feelings! 536 00:20:24,142 --> 00:20:25,543 - Asshole! - Fuck you, Wheeler! 537 00:20:25,643 --> 00:20:27,612 Karen, put your clothes on, you slut. 538 00:20:27,712 --> 00:20:29,947 Dude, this summer's gonna be awesome. 539 00:20:30,047 --> 00:20:31,683 Love you, bitch! 540 00:20:33,618 --> 00:20:35,720 Whoo! 541 00:20:35,820 --> 00:20:37,522 I read a book about Buddha, 542 00:20:37,622 --> 00:20:40,024 who, turns out, wasn't like the Chinese Santa, 543 00:20:40,192 --> 00:20:42,394 but actually this skinny Indian dude. 544 00:20:42,494 --> 00:20:47,064 Anyways, Buddha believed life is basically a big wheel of suffering. 545 00:20:47,199 --> 00:20:48,333 A merry-go-round we're all stuck on. 546 00:20:48,433 --> 00:20:49,434 Wow. 547 00:20:49,534 --> 00:20:51,303 I just keep thinkin' about my dad. 548 00:20:51,403 --> 00:20:53,771 I love both my parents. They're so different. 549 00:20:53,871 --> 00:20:54,972 How did they meet? 550 00:20:55,072 --> 00:20:56,374 How did they get together? 551 00:20:56,474 --> 00:20:58,243 They had to be happy once, right? 552 00:20:59,877 --> 00:21:02,614 The only thing is, we're not really stuck on the merry-go-round. 553 00:21:02,714 --> 00:21:05,217 It's just an illusion. We stay on it by choice. 554 00:21:05,317 --> 00:21:06,618 'Cause most people are just too scared to get off. 555 00:21:06,718 --> 00:21:08,820 We had a good time at mini putt, did we not? 556 00:21:08,920 --> 00:21:11,256 - But you're married. - Don't be so provincial, darling. 557 00:21:11,356 --> 00:21:14,326 In many cultures, it is customary for a man to take several wives. 558 00:21:14,426 --> 00:21:15,993 In fact, in my own home country, 559 00:21:16,093 --> 00:21:18,663 the role of wife number two is held in considerable esteem, 560 00:21:18,763 --> 00:21:21,833 as you would be exempt from many menial household duties. 561 00:21:21,933 --> 00:21:24,035 That's not gonna be us. We're so much alike, 562 00:21:24,135 --> 00:21:25,403 and we want the exact same things. 563 00:21:25,503 --> 00:21:26,804 We're made for each other. 564 00:21:26,904 --> 00:21:29,507 You can get off, Misty. Tonight. Right now. 565 00:21:29,607 --> 00:21:31,509 All you've gotta do is take a chance. 566 00:21:31,609 --> 00:21:33,811 Do something totally spontaneous. 567 00:21:40,318 --> 00:21:41,619 [water splashing] 568 00:21:41,719 --> 00:21:44,322 Whoa. You're cool. 569 00:21:45,323 --> 00:21:48,293 [chanting] 570 00:21:54,699 --> 00:21:56,834 [screaming] 571 00:21:59,003 --> 00:22:02,807 572 00:22:13,485 --> 00:22:14,919 - Ahh. - There he is. 573 00:22:15,019 --> 00:22:16,854 Nash. 574 00:22:16,954 --> 00:22:19,123 - Having fun? - Ah, epic. 575 00:22:19,291 --> 00:22:20,358 Yeah? Good. 576 00:22:20,458 --> 00:22:22,694 Epic. I mean, look at that. 577 00:22:22,794 --> 00:22:26,464 You might want to take it a bit easy with that. 578 00:22:26,564 --> 00:22:28,300 You know that little problem that I mentioned earlier? 579 00:22:28,333 --> 00:22:30,735 - Uh, Getty? - Yes, Getty. 580 00:22:30,835 --> 00:22:32,304 Really should have finished my thought earlier, 581 00:22:32,404 --> 00:22:35,873 but, uh, the arousals were overwhelming. 582 00:22:35,973 --> 00:22:37,342 He's the president of the club, 583 00:22:37,442 --> 00:22:41,145 and, well, he unfortunately thinks that your game is not 584 00:22:41,313 --> 00:22:43,147 strong enough for you to be employed here. 585 00:22:43,315 --> 00:22:44,649 Wait, wait, are you kidding me? 586 00:22:44,749 --> 00:22:46,083 I... I beat him. 587 00:22:46,183 --> 00:22:47,952 He said he got three games off you. 588 00:22:48,052 --> 00:22:49,220 Yeah, because I let him. 589 00:22:49,321 --> 00:22:50,388 He was such a sore fucking loser, 590 00:22:50,488 --> 00:22:51,823 I felt sorry for him. 591 00:22:51,923 --> 00:22:54,392 Mm-hm. 592 00:22:54,492 --> 00:22:57,329 He wants me to fire you. 593 00:22:59,196 --> 00:23:01,599 Well... well don't. Don't... Please, don't. 594 00:23:01,699 --> 00:23:04,602 Okay, Nash, I... I need this job. 595 00:23:04,702 --> 00:23:06,671 I can't spend the summer working for my dad. 596 00:23:06,771 --> 00:23:09,507 Well, I won't have any choice if you don't wipe the court with him. 597 00:23:09,607 --> 00:23:12,109 I mean it. He can't hit a single game off of you. 598 00:23:12,209 --> 00:23:14,145 - Not one. - What do you mean? 599 00:23:14,245 --> 00:23:16,213 I got him to agree to a rematch. 600 00:23:16,348 --> 00:23:19,050 All you have to do is defeat him six-nil, 601 00:23:19,150 --> 00:23:21,152 and you get to keep your job. 602 00:23:21,252 --> 00:23:23,187 - When? - Tomorrow morning. 603 00:23:23,355 --> 00:23:25,857 Actually, in four hours. 604 00:23:25,957 --> 00:23:28,225 So, you know, shake it off, 605 00:23:28,360 --> 00:23:30,061 or you're fucked. 606 00:23:30,161 --> 00:23:31,463 Coffee? 607 00:23:38,403 --> 00:23:40,171 Looks like your boy is a no show. 608 00:23:40,271 --> 00:23:41,806 Let's just give him a few more minutes. 609 00:23:41,906 --> 00:23:44,409 See, this is exactly what I'm talkin' about, Nasser. 610 00:23:44,509 --> 00:23:46,578 It's not skills the kid is lacking, 611 00:23:46,678 --> 00:23:49,447 it's maturity. It's respect for the game, 612 00:23:49,547 --> 00:23:50,882 it's respect for people. The kid's a punk. 613 00:23:50,982 --> 00:23:52,817 No, the kid's a punk, he doesn't belong here. 614 00:23:52,917 --> 00:23:55,720 He should be working a fry station at McDonald's. 615 00:23:55,820 --> 00:23:57,455 That's a great shirt, by the way. 616 00:23:57,555 --> 00:23:59,891 What the fuck are you talkin' about? 617 00:23:59,991 --> 00:24:01,426 Matches your wristband. 618 00:24:05,430 --> 00:24:07,399 Good morning, gentlemen. 619 00:24:07,499 --> 00:24:09,867 - Jesus Christ. - There he is. 620 00:24:09,967 --> 00:24:12,003 Here. Drink this. 621 00:24:13,037 --> 00:24:15,139 [coughing] What is this? 622 00:24:15,239 --> 00:24:17,409 Hair of the dog. Absolut and Gatorade. 623 00:24:17,475 --> 00:24:19,744 [sighs] Can't do it, man. 624 00:24:19,844 --> 00:24:21,312 I'm hurting so bad. I can't do it. 625 00:24:21,413 --> 00:24:23,448 David, you are going to fucking do it. 626 00:24:23,548 --> 00:24:24,949 Why, Nash? Why do you care? 627 00:24:25,049 --> 00:24:26,283 Dt-dt-dt-dt! Don't. 628 00:24:26,418 --> 00:24:27,485 Look, I'm building up to something, 629 00:24:27,585 --> 00:24:29,687 don't betray my motivational speech. 630 00:24:29,787 --> 00:24:32,557 - Okay. - I suppose you remind me of myself when I was your age. 631 00:24:32,657 --> 00:24:33,991 I mean, you're more of a white person. 632 00:24:34,091 --> 00:24:35,960 Clearly less well endowed from what I can see 633 00:24:36,060 --> 00:24:37,562 through those delicate shorts. 634 00:24:37,662 --> 00:24:39,931 But gifted. Not of heart, not of hustle. 635 00:24:40,031 --> 00:24:42,634 Also, none of the other applicants I interviewed would agree 636 00:24:42,734 --> 00:24:44,869 to the shitty split you accepted on the hourly rate. 637 00:24:44,969 --> 00:24:49,306 60/40? Oh, Jesus, what a schmuck. Oy! 638 00:24:49,441 --> 00:24:51,443 Now, go get 'em, tiger. 639 00:24:53,445 --> 00:24:54,979 Get the balls. 640 00:24:55,079 --> 00:24:57,915 641 00:25:05,457 --> 00:25:08,793 Lost on some bad road to the river 642 00:25:08,893 --> 00:25:11,763 Lying in bed for a week 643 00:25:14,499 --> 00:25:17,869 I heard a voice say tonight by the river 644 00:25:17,969 --> 00:25:20,905 You will find something unique 645 00:25:23,508 --> 00:25:26,177 In my dreams you are looking for me 646 00:25:26,277 --> 00:25:30,682 647 00:25:30,782 --> 00:25:34,486 Out in the streets you can hear church bells ringing 648 00:25:34,552 --> 00:25:37,655 Voices cry out from below 649 00:25:37,755 --> 00:25:41,526 What saves us from death is the song that they're singing 650 00:25:41,626 --> 00:25:45,497 Fear is beginning to show 651 00:25:46,831 --> 00:25:50,001 We were praying for a miracle 652 00:25:50,101 --> 00:25:52,737 653 00:25:52,837 --> 00:25:55,940 654 00:26:05,783 --> 00:26:06,884 Fuck! 655 00:26:31,576 --> 00:26:33,911 I'll get it back from you in a week or two. 656 00:26:34,011 --> 00:26:35,780 You. 657 00:26:35,880 --> 00:26:37,849 You got better in the last 24 hours. 658 00:26:37,949 --> 00:26:39,150 Uh, just luckier. 659 00:26:39,250 --> 00:26:41,252 Mm, mm, mm. Don't do that. 660 00:26:41,352 --> 00:26:42,554 What? 661 00:26:42,620 --> 00:26:44,889 Don't play modest. It's patronizing. 662 00:26:44,989 --> 00:26:48,325 Listen, if you beat a man, you may piss him off, 663 00:26:48,425 --> 00:26:49,627 but he'll respect you. 664 00:26:49,727 --> 00:26:52,229 But if you patronize him, then what happens is 665 00:26:52,329 --> 00:26:53,430 you've made an enemy. 666 00:26:53,565 --> 00:26:55,099 And believe me when I tell you, 667 00:26:55,199 --> 00:26:58,169 you do not want me as an enemy. 668 00:26:58,269 --> 00:26:59,571 Yeah. 669 00:27:00,905 --> 00:27:02,006 Ask around. 670 00:27:06,410 --> 00:27:08,813 That was fan-fucking-tastic! 671 00:27:08,913 --> 00:27:10,347 You were incredible out there, kid, come here. 672 00:27:10,447 --> 00:27:12,183 You should be very proud of yourself. 673 00:27:12,283 --> 00:27:13,785 I never doubted you for a second. 674 00:27:13,885 --> 00:27:16,688 Even when you hit those three straight volleys into the net, 675 00:27:16,788 --> 00:27:18,455 you kept your cool, you persevered. 676 00:27:18,590 --> 00:27:22,760 God, by the end you were like a silk blouse dancing on a clothesline. 677 00:27:22,860 --> 00:27:24,929 [laughs] Poetry in motion. 678 00:27:25,029 --> 00:27:26,330 What's this? 679 00:27:26,430 --> 00:27:27,765 Oh, this? 680 00:27:27,865 --> 00:27:29,366 This is your cut of the winnings. 681 00:27:29,466 --> 00:27:30,434 You bet on the match? 682 00:27:30,602 --> 00:27:33,404 I bet on the match. $500 a game. 683 00:27:33,504 --> 00:27:36,140 You just made me three grand. 684 00:27:36,240 --> 00:27:37,441 Come here. 685 00:27:37,609 --> 00:27:39,143 Ahh! 686 00:27:39,243 --> 00:27:42,614 I'm getting you drunk on Harvey Wallbangers tonight, my friend. 687 00:27:42,714 --> 00:27:44,616 Now, go ahead and get cleaned up, you're disgusting. 688 00:27:44,716 --> 00:27:46,751 - Okay. - Get a move on. 689 00:27:46,851 --> 00:27:48,385 And brush your teeth. 690 00:27:48,485 --> 00:27:51,055 Hey. What are you reading? 691 00:27:52,223 --> 00:27:53,891 "Delta of Venus". How is it? 692 00:27:53,991 --> 00:27:57,094 For erotica, surprisingly boring. 693 00:27:57,194 --> 00:27:58,429 - I'm David. - I know. 694 00:27:58,529 --> 00:28:00,097 And you are? 695 00:28:00,197 --> 00:28:02,533 [sighs] 696 00:28:02,634 --> 00:28:03,835 You're not gonna tell me your name? 697 00:28:06,638 --> 00:28:07,939 No. 698 00:28:08,039 --> 00:28:09,473 Why not? 699 00:28:09,641 --> 00:28:11,008 More fun to make you work for it. 700 00:28:11,108 --> 00:28:13,845 Okay, how about this? Uh, tell me your name, 701 00:28:13,945 --> 00:28:15,346 and I'll give you a free tennis lesson. 702 00:28:15,446 --> 00:28:16,547 I hate tennis. 703 00:28:16,648 --> 00:28:18,015 Then what are you doing here? 704 00:28:18,115 --> 00:28:20,718 I was curious if you were any good. 705 00:28:20,818 --> 00:28:23,888 Well, and I wanted to watch you beat him. 706 00:28:25,489 --> 00:28:27,558 You know that asshole? 707 00:28:27,659 --> 00:28:29,093 Oh, yeah, he's my father. 708 00:28:30,828 --> 00:28:32,429 See you around. 709 00:28:32,529 --> 00:28:33,865 David. 710 00:28:35,566 --> 00:28:39,070 [Roger Hodgson's "Had a Dream (Sleeping with the Enemy)"] 711 00:28:39,071 --> 00:28:43,671 - synced and corrected by retrojex and chamallow - - www.addic7ed.com - 712 00:28:43,841 --> 00:28:45,677 Had a dream 713 00:28:45,710 --> 00:28:47,244 I was born 714 00:28:47,344 --> 00:28:50,948 To be naked in the eye of the storm 715 00:28:51,048 --> 00:28:53,550 And now it's standing right in front of me 716 00:28:53,685 --> 00:28:55,352 What's it gonna do to me 717 00:28:55,452 --> 00:28:58,322 Who knows 718 00:28:58,422 --> 00:29:00,224 Had a dream 719 00:29:00,324 --> 00:29:01,993 It was time 720 00:29:02,093 --> 00:29:05,529 To be taken to the front of the line 721 00:29:05,697 --> 00:29:07,932 Well, that is not a place you wanna be 722 00:29:08,032 --> 00:29:09,734 Sleeping with the enemy 723 00:29:09,834 --> 00:29:11,202 You know 724 00:29:12,837 --> 00:29:14,571 I don't care 725 00:29:14,706 --> 00:29:16,407 What the future brings 726 00:29:16,507 --> 00:29:18,242 Give a damn 727 00:29:18,342 --> 00:29:20,077 About anything 728 00:29:20,177 --> 00:29:21,713 I'd be fine 729 00:29:21,813 --> 00:29:25,149 If they'd only leave me alone 730 00:29:27,384 --> 00:29:28,920 But it's time 731 00:29:29,020 --> 00:29:30,722 Gotta take a stance 732 00:29:30,822 --> 00:29:32,589 'Cause I won't 733 00:29:32,724 --> 00:29:34,391 Get a second chance 734 00:29:34,491 --> 00:29:36,093 And I know 735 00:29:36,193 --> 00:29:42,700 Now I have to make it alone 736 00:29:42,750 --> 00:29:47,300 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.