Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,657 --> 00:00:52,731
Ent�o , ela murmurou para si mesma .
2
00:00:52,732 --> 00:00:55,032
"Isso � uma del�cia!"
3
00:00:58,431 --> 00:01:00,382
Em seguida, agarrou Jo�o
com as m�os ossudas ,
4
00:01:00,383 --> 00:01:02,433
levou-o para o pequeno celeiro ...
5
00:01:02,440 --> 00:01:04,734
e o trancou l� dentro.
6
00:01:05,535 --> 00:01:08,135
Por mais que ele gritou,
n�o adiantou nada
7
00:01:09,350 --> 00:01:11,950
Toda manh� a velha se
arrastava at� o pequeno celeiro,
8
00:01:11,951 --> 00:01:13,151
e gritava:
9
00:01:13,152 --> 00:01:16,953
" Jo�o me mostre o dedo para
eu ver se j� est� gordo."
10
00:01:17,910 --> 00:01:22,521
"Levante-se, Maria", gritou � menina,
"Apresse-se e traga um pouco d'�gua.
11
00:01:22,700 --> 00:01:27,154
n�o importo se Jo�o est� gordo ou magro,
amanh� eu vou mat�-lo e cozinh�-lo " .
12
00:01:30,960 --> 00:01:36,250
Oh, como chorou a pequena menina,
as l�grimas inundaram suas bochechas.
13
00:01:36,551 --> 00:01:40,905
"Meu Deus , ajude-nos por
Por favor ", chorava a menina.
14
00:01:40,906 --> 00:01:45,259
"Pare de choramingar", disse
a velha, "n�o servem para nada".
15
00:03:10,952 --> 00:03:14,183
CANNIBAL
16
00:09:11,147 --> 00:09:14,901
Tem algu�m a� ?
17
00:12:06,901 --> 00:12:11,127
... um corpo de apar�ncia normal, ...
18
00:12:22,663 --> 00:12:27,012
... realmente quer fazer isso uma vez ...
19
00:13:07,612 --> 00:13:09,946
As mulheres s�o muito importantes ...
20
00:13:09,947 --> 00:13:12,280
para a sobreviv�ncia humana ...
21
00:15:36,143 --> 00:15:38,867
N�o vou ter que v�-lo se
converter em um homem velho ...
22
00:15:40,800 --> 00:15:42,250
... procurando algu�m disposto a ...
23
00:15:42,251 --> 00:15:44,801
... homem que me ajude
a deixar este mundo ...
24
00:15:48,259 --> 00:15:49,580
Fale mais sobre isso ...
25
00:15:49,581 --> 00:15:51,757
sobre voc�, altura, peso ...
26
00:16:06,653 --> 00:16:11,401
... uma outra pessoa dentro de mim ...
27
00:16:43,260 --> 00:16:45,693
... n�o h� muita diferen�a
se um porco ou um ser humano � ...
28
00:16:52,365 --> 00:16:54,150
... em boa forma; todos
aqueles que s�o s�rios ...
29
00:16:54,151 --> 00:16:56,436
... Vou deixar voc� me jantar ...
30
00:17:04,448 --> 00:17:06,803
... a sua carne deliciosa ...
31
00:17:08,359 --> 00:17:12,313
... para o que nasci!
32
00:17:31,867 --> 00:17:33,279
... n�o ser� necess�rio pensar em ...
33
00:17:33,280 --> 00:17:36,392
... n�o ser um inferno
mas o c�u na terra ...
34
00:17:42,470 --> 00:17:45,581
... deixe-me dizer-lhe o ponto de encontro ...
35
00:17:50,940 --> 00:17:54,364
... para mim n�o h� volta
36
00:18:47,282 --> 00:18:51,688
... Eu estou com fome !
37
00:23:31,447 --> 00:23:34,061
Eu sou sua carne.
38
00:23:46,364 --> 00:23:48,655
N�o quero sofrer.
39
00:24:14,701 --> 00:24:16,726
Isto �, enfim.
40
00:24:23,556 --> 00:24:25,503
Eu n�o posso esperar .
41
00:24:28,133 --> 00:24:29,386
Tenho tudo pronto .
42
00:24:31,979 --> 00:24:34,298
Voc� vai se tornar parte de mim.
43
00:26:54,911 --> 00:26:56,419
Minha m�e.
44
00:26:59,071 --> 00:27:01,400
Sente-se por favor.
45
00:31:10,226 --> 00:31:13,351
Acho que temos uma longa
noite pela frente .
46
00:31:38,700 --> 00:31:41,665
Nunca encontrei ningu�m
que seguiu em frente com isso.
47
00:31:47,607 --> 00:31:50,662
Como devo fazer o meu grand finale ?
48
00:37:54,556 --> 00:37:58,288
S�o sombras da noite,
parecem criaturas,
49
00:37:58,289 --> 00:38:02,021
como ( ? ) da carne
50
00:38:03,714 --> 00:38:07,388
Voc� v� que h� longos bicos ?
51
00:38:07,389 --> 00:38:09,289
Voc� v� o (?) ?
52
00:38:34,912 --> 00:38:37,370
N�o precisa se preocupar .
53
00:41:55,568 --> 00:41:58,647
� hora de levar as coisas mais longe.
54
00:42:35,140 --> 00:42:37,026
Morder.
55
00:42:55,180 --> 00:42:56,982
Morder.
56
00:43:35,426 --> 00:43:37,432
Voc� � muito fraco!
57
00:43:55,415 --> 00:43:58,581
Isso n�o vai acontecer, n�?
58
00:44:36,097 --> 00:44:38,646
Voc� � muito fraco!
59
00:44:42,057 --> 00:44:45,147
N�o consigo esperar para me
converter em um um com voc�.
60
00:44:53,315 --> 00:44:56,018
Voc� � muito fraco!
61
00:44:59,485 --> 00:45:02,075
Voc� � muito fraco!
62
00:45:38,539 --> 00:45:42,887
Talvez... seria melhor para voc�,
se estivesse dormindo .
63
00:49:15,530 --> 00:49:18,314
Leve-me de volta para a
esta��o , por favor.
64
00:49:24,661 --> 00:49:26,683
Eu quero voltar a Berlim .
65
00:50:24,592 --> 00:50:26,011
Eu sei.
66
00:50:28,732 --> 00:50:30,987
Eu sou capaz de fazer-lo.
67
00:50:34,026 --> 00:50:36,306
� o meu maior desejo.
68
00:51:15,004 --> 00:51:17,032
Sabe onde ficam os banheiros?
69
00:51:17,681 --> 00:51:19,504
Vou te mostrar o caminho.
70
00:51:19,768 --> 00:51:24,778
N�o, prefiro que espere aqui ,
Preciso apenas alguns minutos sozinho.
71
00:52:10,114 --> 00:52:13,090
Preciso que seja forte.
72
00:52:18,793 --> 00:52:21,389
Volte para a casa comigo.
73
00:54:34,459 --> 00:54:36,542
Me castre...
74
00:54:39,069 --> 00:54:41,226
e depois me mate.
75
00:54:52,680 --> 00:54:54,515
Fa�a agora.
76
01:00:18,250 --> 01:00:23,259
N�o quero que
fique com nada meu.
77
01:00:56,631 --> 01:00:58,705
Est� sentindo dor?
78
01:01:49,276 --> 01:01:51,044
Eu ...
79
01:01:53,092 --> 01:01:54,612
morro...
80
01:27:18,107 --> 01:27:20,552
E na manh� seguinte, antes
das crian�as acordarem,
81
01:27:20,553 --> 01:27:22,975
levantou-se e os viu
dormindo t�o gostoso,
82
01:27:22,976 --> 01:27:25,398
com as bochechas gordas e rosadas.
83
01:27:26,313 --> 01:27:28,100
Ent�o , ela murmurou para si mesma .
84
01:27:28,719 --> 01:27:31,726
"Isso � um del�cia!"
6149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.