All language subtitles for the.fall.guy.s02e13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:02,155 (FINGERS SNAPPING) 2 00:00:02,240 --> 00:00:06,791 COLT: # Well, I'm hot the kind to kiss and tell But I've been seen with Farrah 3 00:00:06,880 --> 00:00:12,000 # I've never been with anything less than a nine, so fine! 4 00:00:12,080 --> 00:00:17,200 # I've been on fire with Sally Field Gone fast with a girl named Bo 5 00:00:17,280 --> 00:00:21,069 # But somehow they just don't end up as mine 6 00:00:22,440 --> 00:00:27,560 # It's a death-defying life I lead I take my chances 7 00:00:27,640 --> 00:00:31,190 # I die for a livin' in the movies and TV 8 00:00:32,800 --> 00:00:37,954 # But the hardest thing I ever do is watch my leading ladies 9 00:00:38,040 --> 00:00:42,034 # Kiss some other guy while I'm bandaging my knee 10 00:00:42,880 --> 00:00:48,353 # I might fall from a tall building I might roll a brand-new car 11 00:00:48,440 --> 00:00:53,753 # 'Cause I'm the unknown stuntman that made Redford such a star 12 00:00:58,360 --> 00:01:00,112 (FINGERS SNAPPING) 13 00:01:00,200 --> 00:01:05,354 # I've never spent much time in school But I taught ladies plenty 14 00:01:05,440 --> 00:01:09,149 # It's true I hire my body out for pay 15 00:01:09,240 --> 00:01:10,560 # Hey, hey 16 00:01:10,640 --> 00:01:15,510 # I've gotten burned over Cheryl Tiegs Blown up for Raquel Welch 17 00:01:15,600 --> 00:01:19,559 # But when I wind up in the hay It's only hay 18 00:01:19,640 --> 00:01:20,710 # Hey, hey 19 00:01:20,800 --> 00:01:26,113 # I might jump an open drawbridge Or Tarzan from a vine 20 00:01:26,200 --> 00:01:31,115 # 'Cause I'm the unknown stuntman that makes Eastwood look so fine # 21 00:02:23,400 --> 00:02:24,595 Hello! 22 00:02:33,920 --> 00:02:35,274 How's this, Harold? 23 00:02:35,360 --> 00:02:38,432 Well, it's like a napkin. just... No? 24 00:02:39,360 --> 00:02:40,509 Okay. 25 00:02:44,160 --> 00:02:48,040 Wow. Look at this, Harold! Ain't that terrific? 26 00:02:48,600 --> 00:02:50,716 Perfect! What a day. 27 00:02:54,400 --> 00:02:56,437 I'll tell you, Harold, I don't understand it. 28 00:02:56,520 --> 00:03:01,117 Other guys seem to be getting ahead, but you and me, we ain't going nowhere. 29 00:03:01,800 --> 00:03:04,952 That's a great idea! Night school. I never thought about that. 30 00:03:05,040 --> 00:03:06,951 I could take up Latin. 31 00:03:07,040 --> 00:03:10,510 Yeah, there's not much call for Latin. How about Greek? 32 00:03:10,840 --> 00:03:13,036 Here's your favorite arcade. 33 00:03:14,560 --> 00:03:15,595 (COUNTRY MUSIC PLAYING ON JUKE-BOX) 34 00:03:15,680 --> 00:03:18,718 - Hi, Mr Crosby. - Well, Ozzie! You're right on time today. 35 00:03:18,800 --> 00:03:21,474 Yep. Well, you know how it is. Me and Harold, we gotta make our rounds. 36 00:03:21,560 --> 00:03:24,393 When you got a job or work to do, well, then, you better do it. 37 00:03:24,480 --> 00:03:25,800 What's that? 38 00:03:25,880 --> 00:03:28,190 Oh, Harold wants me to thank you, because you're so nice 39 00:03:28,280 --> 00:03:30,999 and you don't run us off or chase us like some other people do. 40 00:03:31,080 --> 00:03:35,313 Don't mention it. Harold, we pinball fanciers have to stick together. 41 00:03:35,760 --> 00:03:38,229 I like the ones with the flippers. 42 00:03:38,600 --> 00:03:43,037 Harold likes them all. Well, I better get back to work. 43 00:03:43,880 --> 00:03:46,315 I already put the trash out back. 44 00:03:46,640 --> 00:03:49,951 You're right, Harold, he's a terrific guy. I mean... 45 00:03:59,120 --> 00:04:01,509 Right off, Harold! A swell piece of wood. 46 00:04:01,600 --> 00:04:02,590 (WHISTLES) 47 00:04:02,720 --> 00:04:06,395 Boy, oh, boy! Here's another good piece, too, isn't it? 48 00:04:06,600 --> 00:04:08,955 And the little nails in there? Terrific! 49 00:04:12,840 --> 00:04:15,559 Well, there he is, the man of the hour. 50 00:04:19,680 --> 00:04:20,750 What are you two doing here? 51 00:04:20,840 --> 00:04:23,878 Just trying to make a living, Mr Crosby, just like you. 52 00:04:23,960 --> 00:04:26,236 I already told you, I'm happy with the equipment I've got. 53 00:04:26,320 --> 00:04:27,390 I don't need any more. 54 00:04:27,480 --> 00:04:30,677 And we told you it's time to replace this junk, didn't we? 55 00:04:30,760 --> 00:04:32,956 With games from your company at inflated rentals. 56 00:04:33,040 --> 00:04:34,758 The answer is still no! 57 00:04:34,840 --> 00:04:36,911 Now what do you think would happen to your business 58 00:04:37,000 --> 00:04:39,310 if your machines started breaking down? 59 00:04:39,400 --> 00:04:40,629 I mean, like this. 60 00:04:40,720 --> 00:04:41,915 Hey! What are you doing? 61 00:04:42,000 --> 00:04:43,035 - And this! - No! 62 00:04:43,120 --> 00:04:44,110 (GLASS SHATTERING) 63 00:04:44,200 --> 00:04:45,270 MR CROSBY: Hey! 64 00:04:46,240 --> 00:04:47,719 Come on, that ain't right! 65 00:04:47,800 --> 00:04:49,154 (JUKE-BOX STOPS PLAYING) 66 00:04:49,240 --> 00:04:51,038 Mr Crosby, what's going on? 67 00:04:51,120 --> 00:04:52,997 Ozzie, get the police! 68 00:04:57,600 --> 00:04:58,829 Get him. 69 00:05:02,880 --> 00:05:05,315 Come on, Harold, just keep going! 70 00:05:05,400 --> 00:05:07,550 I don't know where. just go! 71 00:05:12,560 --> 00:05:14,153 (BOAT HORN BLARING) 72 00:05:20,760 --> 00:05:22,558 Take my hand, Harold. 73 00:05:30,480 --> 00:05:31,675 SHEEN: What do you think? 74 00:05:31,760 --> 00:05:34,718 TOWLER: Don't worry about him. He's just a derelict. 75 00:05:43,680 --> 00:05:45,034 (WOMAN SCREAMING) 76 00:06:30,000 --> 00:06:31,274 Cut! Cut! 77 00:06:31,840 --> 00:06:32,989 Print it! Beautiful. 78 00:06:33,080 --> 00:06:34,115 (CREW CHEERING) 79 00:06:34,200 --> 00:06:37,033 - Beautiful fall, Colt. - Oh, thanks, Harlan. 80 00:06:37,120 --> 00:06:38,554 Just hope I looked mean enough for you up there. 81 00:06:38,640 --> 00:06:39,675 Don't worry about that. 82 00:06:39,760 --> 00:06:42,593 That's up to the actors to double you stuntmen in the close-ups. 83 00:06:42,680 --> 00:06:44,034 Okay, first team! 84 00:06:44,120 --> 00:06:45,519 You pack a mean punch, Colt. 85 00:06:45,600 --> 00:06:47,398 You're supposed to let him miss you, Howie. 86 00:06:47,480 --> 00:06:50,518 Well, I couldn't remember if it was 1, 2, punch, or 1, 2, 3, punch. 87 00:06:50,600 --> 00:06:53,114 - Well, just call it an adjustment. - Okay. 88 00:06:53,200 --> 00:06:54,998 Colt! Yo, Colt! 89 00:06:55,680 --> 00:06:57,876 - Hi, Ozzie. - Hey, don't forget to say hello to Harold. 90 00:06:57,960 --> 00:06:59,234 Oh, yeah. Hi, Harold. 91 00:06:59,320 --> 00:07:00,799 Harold's here. 92 00:07:00,880 --> 00:07:02,314 Hi, Harold. 93 00:07:03,640 --> 00:07:06,439 Hey, that's a terrific suit, Colt. How much did that cost? 94 00:07:06,520 --> 00:07:08,397 Hey, you know, Ozzie, if you're looking for a job, we can... 95 00:07:08,480 --> 00:07:11,279 Oh, no, no! Me and Harold, we got our regular scavenger route. 96 00:07:11,360 --> 00:07:13,271 You oughta see the swell stuff we got today. 97 00:07:13,360 --> 00:07:14,509 Yeah. 98 00:07:15,320 --> 00:07:16,879 Yeah, you're right, Harold. 99 00:07:16,960 --> 00:07:20,874 We lost our whole cart and our bag, and I'm in terrible trouble. 100 00:07:20,960 --> 00:07:22,633 Well, what kind of trouble are you in, Ozzie? 101 00:07:22,720 --> 00:07:24,119 Well, you know Mr Crosby? 102 00:07:24,200 --> 00:07:27,556 Two men broke up his pinball machines, and then they broke Mr Crosby! 103 00:07:27,640 --> 00:07:28,869 Ozzie, why didn't you call the police? 104 00:07:28,960 --> 00:07:31,315 That's what I was supposed to do! Call the police! 105 00:07:31,400 --> 00:07:33,596 - That's what Mr Crosby said! - COLT: Ozzie, calm down. 106 00:07:33,680 --> 00:07:37,389 "Ozzie! Call the police!" I forgot! Why didn't you remind me? 107 00:07:37,480 --> 00:07:40,632 They're after us! We're in terrible trouble. You gotta help us. 108 00:07:40,720 --> 00:07:43,075 Ozzie, we'll do what we can to help. 109 00:07:43,160 --> 00:07:45,356 See, I told you he'll help us. 110 00:07:55,280 --> 00:07:57,840 (PIANO MUSIC PLAYING ON STEREO) 111 00:08:14,280 --> 00:08:15,395 (PHONE RINGING) 112 00:08:15,480 --> 00:08:17,039 (MAN CHATTERING ON TV) 113 00:08:17,120 --> 00:08:20,078 - Hello? - Towler, what the hell is the matter with you? 114 00:08:20,160 --> 00:08:22,754 Mr Stanford? What's the matter? 115 00:08:23,200 --> 00:08:24,235 What's wrong? 116 00:08:24,560 --> 00:08:26,517 Why didn't you tell me what happened this morning? 117 00:08:26,720 --> 00:08:28,631 I didn't wanna bother you, sir. 118 00:08:28,720 --> 00:08:31,792 Bother me? You are supposed to be spreading our merchandise, 119 00:08:31,880 --> 00:08:34,110 not eliminating its consumers. 120 00:08:35,080 --> 00:08:36,400 It was an accident. 121 00:08:36,480 --> 00:08:39,279 An accident? The newspaper says it was murder. 122 00:08:39,360 --> 00:08:42,113 There were, I am sure, no witnesses? 123 00:08:42,560 --> 00:08:45,074 Oh, no, no, no. just some burn who hangs around the pier. 124 00:08:45,160 --> 00:08:47,595 No one the police would listen to. 125 00:08:47,680 --> 00:08:50,718 Now, listen, you, that is not for you to decide. 126 00:08:51,360 --> 00:08:54,830 Towler, I want you and Sheen to find this bum, 127 00:08:54,920 --> 00:08:58,800 and I want you to make certain that no one will ever listen to him again. 128 00:08:58,880 --> 00:09:00,075 (PHONE CLICKS) 129 00:09:00,160 --> 00:09:01,355 (DIAL TONE) 130 00:09:13,760 --> 00:09:16,912 OZZIE: Colt, Harold wants you to know we're tired of being in your way. 131 00:09:17,000 --> 00:09:18,718 We're not gonna stay here with you any more. 132 00:09:18,800 --> 00:09:20,837 - Now we're gonna go away. - Well, wait a minute, wait a minute. 133 00:09:20,920 --> 00:09:22,035 The whole reason you stayed up here 134 00:09:22,120 --> 00:09:23,872 is so Colt could take you to the police today, remember that? 135 00:09:23,960 --> 00:09:26,713 Yes. We need your help in that murder investigation, you remember? 136 00:09:26,800 --> 00:09:29,997 Now, you sit right down there, and don't you move. You hear me? 137 00:09:30,080 --> 00:09:32,071 Now, just give me a couple of minutes to get dressed, okay? 138 00:09:32,160 --> 00:09:35,471 Colt, where do you want Harold to sit and not move? 139 00:09:35,840 --> 00:09:37,638 On the table's fine. 140 00:09:38,200 --> 00:09:39,599 - Colt? - What? 141 00:09:40,240 --> 00:09:41,799 Harold has to move a little bit. 142 00:09:41,880 --> 00:09:45,271 He has an itch on his left arm. He has to scratch it. 143 00:09:45,360 --> 00:09:48,193 Well, tell Harold to scratch wherever he has to, okay? 144 00:09:48,280 --> 00:09:49,759 - Colt? - What? 145 00:09:50,280 --> 00:09:52,430 Harold says, "Thank you." 146 00:09:52,520 --> 00:09:54,989 Yeah, well, tell him he's welcome. 147 00:09:55,400 --> 00:09:56,959 You're welcome. 148 00:09:59,440 --> 00:10:02,751 Where are you going? He said to sit here, not move. 149 00:10:04,240 --> 00:10:07,995 You're right! We're grownups! We could do whatever we want! 150 00:10:08,080 --> 00:10:10,959 Come on, we'll catch a hitch down the road. 151 00:10:20,600 --> 00:10:21,920 (SHEEN SIGHS) 152 00:10:23,280 --> 00:10:25,635 We can't sit here all day, Burt. 153 00:10:25,720 --> 00:10:27,518 The guy knew Crosby. 154 00:10:28,120 --> 00:10:31,511 If he hangs out here all the time, he'll come back. 155 00:10:37,560 --> 00:10:40,029 Damned if you weren't right! Look! 156 00:10:40,120 --> 00:10:41,349 Well, thanks for the lift! 157 00:10:41,440 --> 00:10:42,714 Come on! 158 00:10:43,160 --> 00:10:45,037 I know it's dangerous, Harold, 159 00:10:45,120 --> 00:10:48,954 but we left some very good stuff behind Mr Gordon's place. 160 00:10:49,040 --> 00:10:51,680 That sneaker did so fit me, almost. 161 00:10:55,120 --> 00:10:57,680 - We wanna talk to you. - Well, we don't wanna talk to you! 162 00:10:57,760 --> 00:11:00,878 - Hit him, Harold! - Harold? 163 00:11:06,520 --> 00:11:07,635 SHEEN: He's out cold. 164 00:11:07,720 --> 00:11:10,951 TOWLER: Never mind. Let's just pick him up and get out of here. 165 00:11:19,800 --> 00:11:21,837 - What's going on? - Oh, not to worry, Officer. 166 00:11:21,920 --> 00:11:24,434 Our buddy here just started drinking a little early. 167 00:11:24,520 --> 00:11:25,919 Well, see that he gets home. 168 00:11:26,000 --> 00:11:27,320 - Right. - Yeah. 169 00:11:31,000 --> 00:11:32,991 Okay, pal, take it easy. 170 00:11:34,280 --> 00:11:36,590 That's it, you're under arrest. 171 00:11:42,200 --> 00:11:44,919 OZZIE: You're making a serious mistake, Officer. 172 00:11:45,000 --> 00:11:46,274 Come on. 173 00:11:58,000 --> 00:12:00,753 - Thank you. - Oh, this is excellent. 174 00:12:00,840 --> 00:12:02,797 This is the best chocolate mousse I've had since... 175 00:12:02,880 --> 00:12:05,190 Since the last chocolate mousse, I bet. 176 00:12:05,280 --> 00:12:07,669 Stabbed right in my weakness for chocolate. 177 00:12:07,760 --> 00:12:10,912 Carrie's just trying to be modest, Mr Stanford. She made the dessert. 178 00:12:11,000 --> 00:12:12,195 (EXCLAIMS) 179 00:12:12,280 --> 00:12:16,194 Well, you see, I keep telling you she's gonna make a very good wife. 180 00:12:16,280 --> 00:12:19,989 That's what I love about you, Uncle Hugh, you're so subtle. 181 00:12:20,080 --> 00:12:25,359 Oh, Carrie, none of this would mean anything if I didn't have a loving family around me. 182 00:12:26,040 --> 00:12:29,590 Although sometimes, I do think about my father. 183 00:12:29,680 --> 00:12:33,036 When my brother walked out on his family and on his business, 184 00:12:33,120 --> 00:12:37,159 he was telling us very clearly that he just wanted to forget about us. 185 00:12:37,240 --> 00:12:40,631 - I suppose you're right. - That's a good girl. 186 00:12:46,320 --> 00:12:48,152 HOWIE: Colt, how'd he wind up in jail? 187 00:12:48,240 --> 00:12:51,437 COLT: I don't know. Ozzie is Ozzie. He'll never change. 188 00:13:05,240 --> 00:13:06,275 Hi. 189 00:13:07,560 --> 00:13:10,757 Colt, we've been involved in some strange things. This is the strangest. 190 00:13:10,840 --> 00:13:13,912 Terri, there's nothing strange about Ozzie getting arrested. It happens all the time. 191 00:13:14,000 --> 00:13:15,877 He's acting very peculiar. 192 00:13:15,960 --> 00:13:18,474 Nothing strange about that. Ozzie acts peculiar all the time. 193 00:13:18,560 --> 00:13:21,234 He had no idea where he was or how he got there. 194 00:13:21,320 --> 00:13:23,436 Look, I hate to say it, but it still sounds like our little Ozzie. 195 00:13:23,520 --> 00:13:26,956 Colt, does assaulting an officer with no reason sound like something Ozzie would do? 196 00:13:27,040 --> 00:13:28,360 - He did that? - He did that? 197 00:13:28,440 --> 00:13:30,511 You guys don't seem to understand! He is so out of it, 198 00:13:30,600 --> 00:13:32,716 that not only didn't he think to call you when they brought him in, 199 00:13:32,800 --> 00:13:34,029 he didn't even think to call me! 200 00:13:34,120 --> 00:13:36,953 - Well, how did you know he was here? - The police notified me. 201 00:13:37,040 --> 00:13:39,998 I'm on Ozzie's record as kind of his permanent bondsman. 202 00:13:40,080 --> 00:13:41,195 Terri, I know Ozzie's a little odd, 203 00:13:41,280 --> 00:13:42,998 but I can't believe he's gone as far off as you say. 204 00:13:43,080 --> 00:13:46,232 Take your hands off me! I can assure you, I can find my way out by myself! 205 00:13:46,320 --> 00:13:47,879 I can further assure you, young man, 206 00:13:47,960 --> 00:13:50,918 I'll have your badge for this outrageous false arrest! 207 00:13:51,000 --> 00:13:52,115 Ozzie. 208 00:13:52,200 --> 00:13:53,349 - Ozzie! - Ozzie! 209 00:13:53,440 --> 00:13:56,637 - Are you speaking to me? - He's certainly not talking to Harold. 210 00:13:56,720 --> 00:13:59,155 Well, if he's speaking to Harold, he's speaking to me. 211 00:13:59,240 --> 00:14:00,469 I'm Harold Stanford. 212 00:14:00,560 --> 00:14:03,916 Harold Stanford? Come on! You know me, Colt Seavers. 213 00:14:04,000 --> 00:14:06,640 Colt? Sounds like some sort of a gun. 214 00:14:07,960 --> 00:14:10,236 Miss Michaels, thank you very much for putting up my bail, 215 00:14:10,320 --> 00:14:12,596 although I have no idea what happened. 216 00:14:12,680 --> 00:14:13,829 Well, do you remember anything? 217 00:14:13,920 --> 00:14:16,833 Well, I remember being in my own office. I remember being in a struggle. 218 00:14:16,920 --> 00:14:18,240 I remember being hit! 219 00:14:18,320 --> 00:14:21,551 And the next thing I knew, I was outdoors and being manhandled by two men 220 00:14:21,640 --> 00:14:24,075 and the police came and helped them! 221 00:14:24,160 --> 00:14:27,437 If it hadn't been for my reflexes, I never would have fought them off. 222 00:14:27,520 --> 00:14:30,239 What about the murder you saw? Down on the pier? 223 00:14:30,320 --> 00:14:32,072 A murder on a pier? 224 00:14:32,160 --> 00:14:34,470 Miss Michaels, if this young man is a friend of yours, 225 00:14:34,560 --> 00:14:37,518 I suggest you get him some professional help. 226 00:14:37,600 --> 00:14:39,989 As for me, I have no time. I must get home. 227 00:14:40,080 --> 00:14:43,550 - Do you know where home is? - Of course. Beverly Hills. 228 00:14:44,320 --> 00:14:48,279 Mr Stanford, as Miss Michaels' associates, we'd be happy to give you a ride home. 229 00:14:48,360 --> 00:14:49,509 Thank you. 230 00:14:49,600 --> 00:14:51,876 - The truck right there. - Truck? 231 00:15:02,040 --> 00:15:05,556 He can destroy me! He can destroy my business! 232 00:15:05,640 --> 00:15:08,473 Since I took over Stanford Games from my brother five years ago, 233 00:15:08,560 --> 00:15:10,198 business here has improved 500%! 234 00:15:10,280 --> 00:15:13,989 One guy. That's all that's messing things up. just one guy. 235 00:15:14,480 --> 00:15:16,869 Who would've thought that little guy could've been so tough? 236 00:15:16,960 --> 00:15:18,712 Did you at least discover who he is? 237 00:15:18,800 --> 00:15:22,555 Yeah. We did some checking with the police. Here's a picture. 238 00:15:22,640 --> 00:15:25,917 The only name they got on the guy is Ozzie. When we got to the station, 239 00:15:26,000 --> 00:15:29,675 they were waiting for his bail to come through any minute. 240 00:15:30,520 --> 00:15:32,033 This can't be. 241 00:15:32,920 --> 00:15:34,638 You know this guy? 242 00:15:34,960 --> 00:15:37,236 Yeah. I... Yes, I've seen him. 243 00:15:38,480 --> 00:15:40,710 The last time I saw him was 244 00:15:41,400 --> 00:15:42,834 five years ago. 245 00:15:42,920 --> 00:15:45,230 TOWLER: Mr Stanford, are you all right? 246 00:15:45,520 --> 00:15:46,555 (CLEARS THROAT) 247 00:15:46,640 --> 00:15:48,119 Mr Stanford? 248 00:15:49,400 --> 00:15:51,994 Now listen, from now on, you two are going to stay very close to me 249 00:15:52,080 --> 00:15:54,754 because we've gotta be prepared for... 250 00:15:55,840 --> 00:15:58,275 This man is dead. He's got to be. 251 00:16:00,960 --> 00:16:04,078 OZZIE: Mr Seavers, I've been in many exotic cars, 252 00:16:04,160 --> 00:16:06,913 but I must admit, I've never seen one like this before. 253 00:16:07,000 --> 00:16:09,514 Sure you have, Ozzie, lots of times. 254 00:16:09,600 --> 00:16:11,796 How many times do I have to tell you? I'm not Ozzie! 255 00:16:11,880 --> 00:16:14,872 Kid, he's Harold, now, remember? 256 00:16:15,280 --> 00:16:16,634 Thank you. 257 00:16:16,720 --> 00:16:20,031 What I was trying to say before I was interrupted was... 258 00:16:20,120 --> 00:16:23,238 Why, this truck has all the amenities of a car. 259 00:16:23,320 --> 00:16:25,470 Well, that's the way they make them these days. 260 00:16:25,560 --> 00:16:26,959 I didn't know that. 261 00:16:27,040 --> 00:16:30,829 Why, Last month, I was off-reading with Paul Newman in his new '78. 262 00:16:30,920 --> 00:16:32,354 He didn't have any of this. 263 00:16:32,440 --> 00:16:34,829 New '78? That was five years ago! 264 00:16:35,280 --> 00:16:38,398 Five years? Five years, Mr Seavers. 265 00:16:38,920 --> 00:16:41,958 Mr Seavers, your friend is in need of a good doctor, 266 00:16:42,040 --> 00:16:45,192 -and I don't mean for his body. - Colt! 267 00:16:45,920 --> 00:16:49,356 Harold, you're telling me that you really believe it's 1978? 268 00:16:49,440 --> 00:16:52,080 And that you've been off-road racing with Paul Newman? 269 00:16:52,160 --> 00:16:55,357 And why wouldn't I? I know many people in show business. 270 00:16:55,440 --> 00:16:58,398 Many of them come to me for financial advice. 271 00:16:58,480 --> 00:17:01,120 That's it, Colt. This is the one who needs the doctor, not me! 272 00:17:01,200 --> 00:17:04,477 Now hold on, kid. Harold, this business advice, 273 00:17:04,560 --> 00:17:07,791 these guys come to you for it because you're so successful? 274 00:17:07,880 --> 00:17:10,030 Why, of course. I have a huge company. 275 00:17:10,120 --> 00:17:14,432 We manufacture pinball machines and slot machines and things like that. 276 00:17:18,960 --> 00:17:22,919 Pull right in here. Everybody at The Palm knows Harold Stanford. 277 00:17:23,440 --> 00:17:25,556 Yeah, well, I guess we could all use some lunch. 278 00:17:36,480 --> 00:17:37,550 Colt, this is crazy. 279 00:17:37,640 --> 00:17:40,109 Ozzie's gone so far off the deep end, he's never gonna come back. 280 00:17:40,200 --> 00:17:43,113 Yeah. Well, I don't know, kid. I didn't meet him till '79. 281 00:17:43,200 --> 00:17:45,999 And nobody else knew Ozzie for very long then, either. 282 00:17:46,080 --> 00:17:48,151 Something's going on, and I want to get to the bottom of it. 283 00:17:48,240 --> 00:17:52,438 We'll get to the bottom, all right. Our bottoms, when they toss us out of this place. 284 00:17:52,520 --> 00:17:53,954 Well, let's give it a try. 285 00:17:59,560 --> 00:18:01,551 - Yes? - My usual table, Frank. 286 00:18:01,640 --> 00:18:03,472 I beg your pardon, sir? 287 00:18:05,600 --> 00:18:08,718 Mr Stanford? Is that really you? 288 00:18:08,800 --> 00:18:11,838 - Well, who else would I be, Frank? - Those clothes... 289 00:18:11,920 --> 00:18:15,356 Yes, I don't know where they came from. And this ridiculous baseball cap. 290 00:18:15,440 --> 00:18:17,238 I'll have a table for you and your friends right away, sir. 291 00:18:17,320 --> 00:18:20,119 - Thank you very much. - Excuse me. You know this man? 292 00:18:20,200 --> 00:18:23,113 Of course. Mr Stanford used to eat in here all the time. 293 00:18:23,200 --> 00:18:25,032 In fact, I don't know why he stopped. 294 00:18:25,120 --> 00:18:28,192 Stopped? Frank, I had dinner here three nights ago. 295 00:18:28,280 --> 00:18:32,274 I beg your pardon, sir. It's been years, not days, since we've seen you. 296 00:18:32,360 --> 00:18:34,636 You mean like, say, five years? 297 00:18:35,080 --> 00:18:37,594 As a matter of fact, that sounds just about right. 298 00:18:37,680 --> 00:18:38,829 Toni! 299 00:18:40,000 --> 00:18:42,560 Five years? Have I lost five years? 300 00:18:45,120 --> 00:18:46,758 Ozzie, it must have been that struggle you told us about. 301 00:18:46,840 --> 00:18:50,276 - You said you were hit on the head. - It's all so hazy. 302 00:18:51,400 --> 00:18:54,438 I don't remember who it was with or what it was about. 303 00:18:54,520 --> 00:18:55,999 Well, you gotta keep trying. 304 00:18:56,080 --> 00:19:00,517 I mean, if somebody's after you, you won't be safe until you know who. 305 00:19:00,600 --> 00:19:04,150 It was someone I trusted, someone I was very close to, 306 00:19:04,680 --> 00:19:06,512 and they betrayed me 307 00:19:07,800 --> 00:19:10,030 and I confronted him, alone. 308 00:19:10,120 --> 00:19:13,750 Yeah, but according to your arrest report, you can take care of yourself pretty well. 309 00:19:13,840 --> 00:19:18,073 Well, I was a Golden Gloves champion, a hundred pounds ago. 310 00:19:19,280 --> 00:19:23,194 Well, if you and this guy were close, he would have known that. 311 00:19:23,640 --> 00:19:28,669 Well, of course he would have known that, and that's why he attacked me from behind. 312 00:19:29,720 --> 00:19:33,600 Colt, I have a daughter that hasn't seen me in five years! 313 00:19:33,680 --> 00:19:35,239 I've gotta get home! 314 00:19:35,320 --> 00:19:38,472 - Mr Stanford, your table's ready. - He lost his appetite. 315 00:19:39,840 --> 00:19:41,194 Thank you! 316 00:19:42,520 --> 00:19:45,638 Hey, wait a minute! You can't take that car! 317 00:20:10,280 --> 00:20:15,229 COLT: Well, he hasn't forgotten how to drive. That son of a gun could race with Newman. 318 00:20:37,120 --> 00:20:40,192 - Now what? - I think we'd better just sit tight. 319 00:20:59,560 --> 00:21:03,349 Suppose this house really is Ozzie's? I mean, Harold's? 320 00:21:03,840 --> 00:21:05,911 The way this day is shaping up, it sure could be. 321 00:21:15,240 --> 00:21:16,992 - Yes? - Carrie? 322 00:21:18,720 --> 00:21:19,835 Dad? 323 00:21:22,360 --> 00:21:25,830 - Oh, my baby. Oh, my baby. - Oh, Dad! 324 00:21:26,640 --> 00:21:27,789 Baby? 325 00:21:28,760 --> 00:21:30,194 Baby! Baby. 326 00:21:31,000 --> 00:21:32,479 Oh, my sweetheart. 327 00:21:32,560 --> 00:21:34,949 It's okay, just stay here. 328 00:21:36,720 --> 00:21:40,156 Sweetheart, you're so beautiful. You're so beautiful. 329 00:21:40,240 --> 00:21:42,311 Your daddy's so happy to see you. 330 00:21:42,400 --> 00:21:44,118 Come on, sweetheart. 331 00:21:44,560 --> 00:21:46,949 You're fine, you're fine, angel. 332 00:21:47,520 --> 00:21:49,238 What's going on here? 333 00:21:49,800 --> 00:21:50,949 Harold! 334 00:21:51,040 --> 00:21:54,476 Oh, Hugh, I'm so glad to see you. My baby fainted. 335 00:21:54,560 --> 00:21:58,349 Mr Stanford, it's him. It's the guy we've been looking for. 336 00:21:59,600 --> 00:22:00,715 Hugh? 337 00:22:02,200 --> 00:22:04,032 You're the one hit me. 338 00:22:04,640 --> 00:22:07,154 You're the one did it. You tried to kill me! 339 00:22:07,240 --> 00:22:09,197 I thought I'd succeeded. 340 00:22:09,760 --> 00:22:14,197 I'm very sorry, Harold, but I'm not ready to give up all of this yet. 341 00:22:14,280 --> 00:22:17,113 You're gonna have to disappear again, my dear brother, permanently! 342 00:22:17,200 --> 00:22:18,235 Come on! 343 00:22:18,320 --> 00:22:21,711 Oh, no, pal. You're not getting a chance to clobber us again. 344 00:22:38,440 --> 00:22:40,113 How do you like that? 345 00:22:40,200 --> 00:22:43,591 Back for five minutes, and already he's being chauffeured around. 346 00:22:43,680 --> 00:22:46,115 The only thing is, that's not what Harold came for. 347 00:22:46,200 --> 00:22:48,032 He wanted to be home. 348 00:23:06,000 --> 00:23:08,071 Damn! We're being followed. 349 00:23:09,480 --> 00:23:11,039 Hang on, kid. 350 00:23:21,920 --> 00:23:24,799 SHEEN: What's the matter with that nut? TOWLER: Maybe it's just a coincidence. 351 00:23:24,880 --> 00:23:28,191 SHEEN: That's no coincidence. OZZIE: That nut is my friend! 352 00:23:55,480 --> 00:23:57,551 SHEEN: Look out! I can't hold it! 353 00:24:19,080 --> 00:24:20,559 Colt! Colt! 354 00:25:06,000 --> 00:25:08,992 OZZIE: He tried to kill me, Mr Seavers! My own brother! 355 00:25:09,080 --> 00:25:10,912 Okay, okay. Let me get this straight. 356 00:25:11,000 --> 00:25:13,310 Five years ago, you were the head of Stanford Games, 357 00:25:13,400 --> 00:25:16,791 which is an outfit that makes slot machines and pinball machines, things like that, right? 358 00:25:16,880 --> 00:25:21,590 And Hugh worked for me, and I trusted him. I was going over the books one night, 359 00:25:21,680 --> 00:25:25,150 and I discovered he'd been embezzling from the company. 360 00:25:25,240 --> 00:25:26,913 That's the same night you went to him about it? 361 00:25:27,000 --> 00:25:31,870 That's right. I had a small game on my desk. It was an antique. 362 00:25:32,000 --> 00:25:34,310 We had a struggle, and he must have hit me with it. 363 00:25:34,400 --> 00:25:36,994 He must have thought you were dead and stashed the body somewhere. 364 00:25:37,080 --> 00:25:39,469 Yeah, the authorities were only told that you were psychologically upset 365 00:25:39,560 --> 00:25:41,039 and that you had disappeared. 366 00:25:41,120 --> 00:25:43,794 That way, if they found the body, Stanford would be off the hook. 367 00:25:43,880 --> 00:25:47,350 Only, instead of dying, you pulled through, as Ozzie. 368 00:25:48,360 --> 00:25:50,874 I studied that, at Yale. Psych 21. 369 00:25:50,960 --> 00:25:54,794 See, the mind represses pain by forgetting it and becoming somebody else. 370 00:25:54,880 --> 00:25:57,269 Yeah, and that would have been that, except for as Ozzie, 371 00:25:57,360 --> 00:26:00,637 you saw the two men kill your friend on the pier. 372 00:26:01,280 --> 00:26:03,237 Same two men who have been after you ever since. 373 00:26:03,320 --> 00:26:04,469 And they work for your brother. 374 00:26:04,560 --> 00:26:08,918 Embezzlement, murder and extortion. Sounds like a nice guy. 375 00:26:09,000 --> 00:26:10,718 Now that Harold's mind is back, 376 00:26:10,800 --> 00:26:12,598 all he has to do is tell the police everything, right? 377 00:26:12,680 --> 00:26:15,069 It doesn't work that way, Howie. Ozzie was a... 378 00:26:15,160 --> 00:26:18,039 How shall I put it? An eccentric individual. 379 00:26:18,120 --> 00:26:19,713 Between that and the story your brother gave out, 380 00:26:19,800 --> 00:26:22,360 your sanity would definitely be called into question. 381 00:26:22,440 --> 00:26:25,592 Young lady, I'm as sane as anyone in this room! 382 00:26:32,200 --> 00:26:33,599 I see what you mean. 383 00:26:33,680 --> 00:26:38,675 There's no reason for anyone to believe my story, not unless we had the evidence. 384 00:26:38,760 --> 00:26:42,310 Well, what we need is evidence that your brother was embezzling. 385 00:26:42,400 --> 00:26:43,993 And of his strong-arm tactics. 386 00:26:44,080 --> 00:26:46,674 Well, the company records are the only answer. 387 00:26:46,760 --> 00:26:50,116 Five years ago, they were already filled with improprieties. 388 00:26:50,200 --> 00:26:52,510 So they must be a real wreck by now. 389 00:26:52,600 --> 00:26:57,117 They'd be impossible to obtain. Hugh would never turn them over. 390 00:26:57,640 --> 00:27:02,157 He wouldn't really have to turn them over, if you knew where they were kept. 391 00:27:05,320 --> 00:27:06,958 (TELEPHONE RINGING) 392 00:27:07,600 --> 00:27:08,635 - Yeah? -It's Towler. 393 00:27:08,720 --> 00:27:09,755 Where are you? 394 00:27:09,840 --> 00:27:11,990 Well, Sheen and I are at my place. We just got here. 395 00:27:12,080 --> 00:27:13,354 Well, have you learnt anything new? 396 00:27:13,440 --> 00:27:19,152 Well, according to the Santa Monica Police, Harold Stanford's bail was posted by... 397 00:27:19,240 --> 00:27:23,154 Give me that piece of paper. Hold on a second. Was posted by... 398 00:27:23,720 --> 00:27:25,836 Terri Michaels, a professional bondswoman. 399 00:27:25,920 --> 00:27:27,752 Well, what about the two men with the truck? 400 00:27:27,840 --> 00:27:31,515 Well, the woman's name is public record. Now, those two guys... 401 00:27:31,600 --> 00:27:33,318 They're something else again. 402 00:27:33,400 --> 00:27:36,711 Those two guys have Harold with them, Towler. Now, you can wager on that 403 00:27:36,800 --> 00:27:39,235 with any one of those bookmakers you're so fond of. 404 00:27:39,320 --> 00:27:41,596 Well, look, we got their license number, 405 00:27:41,680 --> 00:27:45,753 so as soon as the DMV opens in the morning, we'll be there to check it out. 406 00:27:45,840 --> 00:27:50,277 Yes, you do that. And then, you take whatever steps are necessary. 407 00:27:50,800 --> 00:27:53,235 - Is that very clear? - Very clear. 408 00:27:54,160 --> 00:27:58,438 - Uncle Hugh, can I talk to you? - Of course, darling. 409 00:27:58,520 --> 00:28:01,114 Carrie's very upset, Mr Stanford. About her father. 410 00:28:01,200 --> 00:28:03,919 Well, frankly, Richard, she isn't the only one. 411 00:28:04,000 --> 00:28:06,150 This has been a very trying day. 412 00:28:06,240 --> 00:28:09,232 I just don't know what to make of it. Dad was here. 413 00:28:09,320 --> 00:28:11,550 He was right outside the door. 414 00:28:12,360 --> 00:28:15,716 And he hugged me, just like when I was a little girl. 415 00:28:15,800 --> 00:28:18,553 And then he ran off! That's a hell of a homecoming, don't you think? 416 00:28:18,640 --> 00:28:19,960 Carrie... 417 00:28:20,560 --> 00:28:24,519 I haven't wanted to say anything about this, but... 418 00:28:24,600 --> 00:28:25,920 Sit down. 419 00:28:27,000 --> 00:28:31,278 - Darling, I know why he ran away this time. - You do? 420 00:28:31,360 --> 00:28:33,476 It's because he saw me. 421 00:28:33,560 --> 00:28:38,430 Your father is not the same man he was, darling. He has delusions. 422 00:28:38,520 --> 00:28:40,511 Delusions? Uncle Hugh, you can't mean that. 423 00:28:40,600 --> 00:28:45,197 Oh, I'm afraid I do. He was raving, he was ranting at me. 424 00:28:46,080 --> 00:28:49,072 He actually accused me of trying to kill him. 425 00:28:49,160 --> 00:28:50,958 But... What... 426 00:28:51,520 --> 00:28:54,751 How could he have felt this way? I mean, what could've made him be this way? 427 00:28:54,840 --> 00:28:57,878 He was always high-strung, Carrie, always. That's one of the reasons 428 00:28:57,960 --> 00:29:00,520 why we could never agree on how to run the business. 429 00:29:00,600 --> 00:29:04,070 Are you saying that the reason he disappeared to begin with 430 00:29:04,160 --> 00:29:05,992 was because it got to him? 431 00:29:06,080 --> 00:29:08,720 No, darling, I'm saying he needs help. 432 00:29:09,120 --> 00:29:12,192 That's why we've gotta do everything in our power to contact him, 433 00:29:12,280 --> 00:29:15,193 so that I can do whatever is best for him to get treatment. 434 00:29:15,280 --> 00:29:18,955 You're talking about doctors, aren't you? About putting him in an institution? 435 00:29:19,040 --> 00:29:23,079 - Richard, that's my father. - But, Carrie, it's the only way. 436 00:29:23,160 --> 00:29:25,879 That's why I'm asking you, please, if he gets in touch with you again, 437 00:29:25,960 --> 00:29:29,191 let me know, so that I can do whatever I can to help him. 438 00:29:29,280 --> 00:29:31,157 It's for his own good. 439 00:29:57,680 --> 00:30:01,719 When I was in charge, alarms covered all the windows, but the roof was clear. 440 00:30:01,800 --> 00:30:04,076 Your brother may have beefed up the security. 441 00:30:04,160 --> 00:30:07,198 Well, there's only one way to find out. Come on. 442 00:30:08,120 --> 00:30:10,350 - Harold, this'll give you a little security. - Thank you. 443 00:30:10,440 --> 00:30:12,909 Bet you never expected to play Spider-Man, did you? 444 00:30:13,000 --> 00:30:16,277 - Beg your pardon? - Spider-Man. You know... 445 00:30:17,120 --> 00:30:19,953 The guy in the red and blue long johns? 446 00:30:20,600 --> 00:30:24,070 Never mind, kid. That was after Harold's time. Come on. 447 00:30:39,960 --> 00:30:40,995 What's wrong, Harold? 448 00:30:41,080 --> 00:30:45,119 This is not a very dignified way to re-enter my business! 449 00:30:45,960 --> 00:30:48,918 Well, we'd like it better if you had a key. 450 00:30:50,600 --> 00:30:51,874 Come on. 451 00:31:16,480 --> 00:31:19,359 Okay, take it easy! just take it easy! 452 00:31:39,560 --> 00:31:40,789 (ALARM RINGING) 453 00:31:40,880 --> 00:31:42,234 HOWIE: Terrific. 454 00:31:42,320 --> 00:31:44,197 It sounds like brother Hugh has added to security. 455 00:31:44,280 --> 00:31:45,509 My office is down here. In the past, 456 00:31:45,600 --> 00:31:48,399 it's taken the security service company at least five minutes to get here. 457 00:31:48,480 --> 00:31:49,709 How long to get to the company records? 458 00:31:49,800 --> 00:31:50,835 Less than that, I hope. 459 00:31:50,920 --> 00:31:52,274 - It's locked. - Well, of course. 460 00:31:52,360 --> 00:31:55,716 But I assume someone such as yourself would have a proficiency with locks. 461 00:31:55,800 --> 00:31:58,474 Well, I'll take that as a compliment. 462 00:32:06,760 --> 00:32:09,752 Can't be more than a couple of minutes left. 463 00:32:15,560 --> 00:32:16,880 Not these. 464 00:32:20,680 --> 00:32:22,159 Nor these. 465 00:32:25,360 --> 00:32:27,636 - Nor these... - That's it. We gotta be out of time. 466 00:32:27,720 --> 00:32:29,199 Harold... 467 00:32:29,280 --> 00:32:31,635 I don't understand it, Mr Seavers. They're not here. 468 00:32:31,720 --> 00:32:34,519 The true records of the company are not here. They must be at the house. 469 00:32:34,600 --> 00:32:36,511 Where at the house? It's mighty big place. 470 00:32:36,600 --> 00:32:40,878 There's one natural place where they would be. I'm sure of it. They've gotta be there. 471 00:32:40,960 --> 00:32:42,109 (ALARM STOPS) 472 00:32:42,200 --> 00:32:43,759 - Listen. - What happened to the alarm? 473 00:32:43,840 --> 00:32:44,875 (HUSHING) 474 00:32:48,720 --> 00:32:51,633 (WHISPERING) Somebody's coming. Hey, close it up, Harold. 475 00:33:28,560 --> 00:33:30,073 HOWIE: I thought they had us for sure. 476 00:33:30,160 --> 00:33:32,231 Yeah. We'll give them time to get to the next floor, 477 00:33:32,320 --> 00:33:34,596 and then we'll get out of here. 478 00:33:39,960 --> 00:33:40,995 You need some help, Harold? 479 00:33:41,080 --> 00:33:44,914 Did you see me climb up here? I'm a naturally athletic person. 480 00:33:45,440 --> 00:33:46,430 (SCREAMS) 481 00:33:50,640 --> 00:33:52,278 - He's knocked himself out. - Yeah. 482 00:33:52,360 --> 00:33:54,397 Let's get him out of here. 483 00:33:57,040 --> 00:33:59,077 HOWIE: Boy, am I glad to get out of there! 484 00:33:59,160 --> 00:34:02,596 Well, I don't know if we could be arrested for helping Harold break into his own company, 485 00:34:02,680 --> 00:34:04,478 but I sure didn't wanna find out. 486 00:34:05,000 --> 00:34:08,709 Colt, what're you doing here? What happened to them guys? 487 00:34:08,800 --> 00:34:10,029 "Guys"? 488 00:34:11,800 --> 00:34:14,838 Colt, I've got a funny feeling about this. 489 00:34:14,920 --> 00:34:17,992 I got a funny feeling Harold must be too heavy in his lap. 490 00:34:18,080 --> 00:34:22,039 - Harold? I knew it. He's forgotten everything! - Go fast, Colt! 491 00:34:23,440 --> 00:34:26,159 It looks like our Ozzie's back with us. 492 00:34:50,800 --> 00:34:53,030 I'm not gonna make any noise. 493 00:34:54,640 --> 00:34:59,714 I'm gonna get out of here as fast as I can and not be a burden to Colt and Howie. 494 00:34:59,800 --> 00:35:01,677 I am not chicken! 495 00:35:02,320 --> 00:35:05,153 You was the one who wanted to run away the last time, remember? 496 00:35:05,240 --> 00:35:09,393 - What do you mean, "That was different"? - Ozzie, what're you doing out here? 497 00:35:09,480 --> 00:35:11,232 Hi, Colt. Hi, Howie. 498 00:35:11,560 --> 00:35:12,675 Where were you going? 499 00:35:12,760 --> 00:35:17,072 There was a big noise in the house. An eagle dropped a rock on the roof! 500 00:35:17,160 --> 00:35:20,630 Harold got so scared. Then he got all cramped from being scared. 501 00:35:20,720 --> 00:35:25,032 Then he said, "Let's go for a walk." He gets cramps. He's got bad feet. 502 00:35:27,320 --> 00:35:30,438 - All right, I'll tell them. - Tell us what? 503 00:35:31,000 --> 00:35:32,593 Me and Harold, we been around for a long time, 504 00:35:32,680 --> 00:35:36,196 and we know we ain't good for nothing, especially now. 505 00:35:36,280 --> 00:35:40,114 Ozzie, that's not how it is. You're our friend, both of you. 506 00:35:40,200 --> 00:35:41,349 Right. 507 00:35:42,040 --> 00:35:44,793 We feel Like two jerks! We has been up all night Long! 508 00:35:44,880 --> 00:35:46,473 We were pressing our brains together, 509 00:35:46,560 --> 00:35:50,269 trying to think about what you told us about that man, Hugh Stanford, 510 00:35:50,360 --> 00:35:53,352 and how... Where're his hidden business records! 511 00:35:53,440 --> 00:35:55,477 What's business records? 512 00:35:55,560 --> 00:35:57,995 What about Harold? Does he know anything? 513 00:35:58,080 --> 00:36:02,870 For a while there, he thought so, but then things got fuzzier and fuzzier. 514 00:36:05,480 --> 00:36:06,629 What? 515 00:36:07,320 --> 00:36:10,119 Yes, now it's all gone! And that's what we should be, gone! 516 00:36:10,200 --> 00:36:11,349 Ozzie! 517 00:36:12,240 --> 00:36:15,312 Now, look, don't you understand that you guys can't go anywhere and be safe 518 00:36:15,400 --> 00:36:18,040 until we do something about this Hugh Stanford? 519 00:36:18,120 --> 00:36:19,758 But what can we do? 520 00:36:19,840 --> 00:36:22,912 Well, that's what Colt and I have been pressing our brains about all night. 521 00:36:23,000 --> 00:36:24,638 You got a plan. 522 00:36:24,720 --> 00:36:28,111 You hear that, Harold? Colt and Howie got a swell plan! 523 00:36:28,200 --> 00:36:29,315 What? 524 00:36:30,200 --> 00:36:33,431 Ozzie, a lot of this plan depends on you, and Harold. 525 00:36:33,520 --> 00:36:34,874 Now, what we're gonna do is take you to the studio, 526 00:36:34,960 --> 00:36:38,396 -get you all dressed up in some nice clothes. - Very nice... 527 00:36:38,480 --> 00:36:42,951 And then you, with Harold's help, are gonna pretend to be him. 528 00:36:44,000 --> 00:36:45,752 Me? To be Harold? 529 00:36:50,440 --> 00:36:52,590 He talks all funny! 530 00:36:54,080 --> 00:36:58,472 Well, Ozzie, you've got to talk the same way. Can you do that? 531 00:37:00,680 --> 00:37:04,230 Hey, Colt, is this a real bathtub where the hot water comes in and everything? 532 00:37:04,320 --> 00:37:05,640 Ozzie! 533 00:37:10,840 --> 00:37:13,514 Harold says try it, so we'll try it. 534 00:37:13,600 --> 00:37:16,877 Okay. Kid, get on the phone with the studio and tell Jack in wardrobe we're coming over. 535 00:37:16,960 --> 00:37:20,840 Tell Jack in wardrobe that Harold likes to wear cowboy clothes! 536 00:37:20,920 --> 00:37:22,957 Giddyap! Giddiyap! Giddiyap! 537 00:37:23,120 --> 00:37:24,349 (PHONE RINGING) 538 00:37:25,240 --> 00:37:27,550 Hello? Yes. 539 00:37:28,080 --> 00:37:30,071 It's for you. Mr Towler? 540 00:37:30,520 --> 00:37:33,990 - Yes. Excuse me, darling. - Certainly. 541 00:37:39,520 --> 00:37:40,715 Yeah, what is it? 542 00:37:49,960 --> 00:37:53,112 - MAN: Yes? - Miss Banks to see Mr Stanford. 543 00:37:53,200 --> 00:37:54,599 Okay» 544 00:38:08,840 --> 00:38:11,753 Now, don't forget. Make Stanford go for the records. We'll do the rest. 545 00:38:11,840 --> 00:38:13,797 - Gotcha. - Gotcha. 546 00:38:14,240 --> 00:38:16,470 Hey, Ozzie, you're Harold now. 547 00:38:17,640 --> 00:38:20,439 - Good show. - Okay. 548 00:38:23,600 --> 00:38:25,637 All right, kid, let's go. 549 00:38:57,560 --> 00:38:59,039 Well, you ready? 550 00:38:59,120 --> 00:39:03,079 Yeah, I'm ready. But I would rather be out with my cart and my bag. 551 00:39:03,160 --> 00:39:05,959 Now cut that out! You're supposed to be Harold, remember? 552 00:39:06,040 --> 00:39:07,394 I remember! 553 00:39:08,840 --> 00:39:11,480 Come on, Harold, don't let me forget. 554 00:39:18,160 --> 00:39:20,436 If the truck is registered to Colt Seavers, 555 00:39:20,520 --> 00:39:22,909 then Seavers is the one who's protecting my brother. 556 00:39:23,000 --> 00:39:25,992 - Now, do you know where to find him? - Yep. Got the address right here. 557 00:39:26,080 --> 00:39:28,594 Well, good. Then you know what to do. 558 00:39:28,680 --> 00:39:32,036 Uncle Hugh! Dad's here, and he wants to talk to you. 559 00:39:33,000 --> 00:39:37,710 Towler, listen, forget everything I just said and simply get here as quickly as you can. 560 00:39:38,280 --> 00:39:40,191 My, what a lovely room. 561 00:39:40,280 --> 00:39:43,352 Dad, it's just like you left it. Uncle Hugh and I like it that way. 562 00:39:43,440 --> 00:39:46,080 Harold, what in the hell are you doing here? 563 00:39:46,160 --> 00:39:49,039 That's a very nice tie, Hughie. Did you buy that new? 564 00:39:49,120 --> 00:39:52,317 Harold, remember your position. This is your house. 565 00:39:52,400 --> 00:39:54,960 Harold, I think you and I ought to talk alone. 566 00:39:55,040 --> 00:39:56,997 There'll be no need for that. 567 00:39:57,080 --> 00:40:00,835 As a matter of fact, the reason we came was to get everything out in the open. 568 00:40:00,920 --> 00:40:03,833 - Who are you? - My name is Jody Banks. 569 00:40:03,960 --> 00:40:07,316 I've been hired by Mr Stanford here as his representative. 570 00:40:07,400 --> 00:40:09,835 - What are you, an attorney? - I'm an investigator. 571 00:40:10,600 --> 00:40:11,874 And thanks to my client here, 572 00:40:11,960 --> 00:40:15,237 I now have enough information to bring charges against you. 573 00:40:15,320 --> 00:40:17,391 What're you talking about? Dad? 574 00:40:17,480 --> 00:40:20,518 I'm talking about embezzlement, Miss Stanford. 575 00:40:21,520 --> 00:40:22,919 And murder. 576 00:40:25,240 --> 00:40:29,518 We came here to let you do the honorable thing and give yourself up. 577 00:40:30,520 --> 00:40:32,397 Harold, you're insane! 578 00:40:33,120 --> 00:40:37,398 Carrie, I keep telling you he needs help. He keeps making these ridiculous accusations. 579 00:40:37,480 --> 00:40:39,710 - We have proof. - Proof? What... 580 00:40:40,120 --> 00:40:41,190 Oh! 581 00:40:42,040 --> 00:40:45,510 Oh, you're the people who broke into my plant last night. 582 00:40:45,600 --> 00:40:49,195 Well, not even my perfect brother can find something that isn't there. 583 00:40:49,280 --> 00:40:52,910 We broke into this house, too, and we found what we wanted. 584 00:40:53,000 --> 00:40:55,116 And you know the place I mean. 585 00:40:55,200 --> 00:40:58,830 I know where the papers are. After all, this is my house. 586 00:40:59,880 --> 00:41:02,156 You can't have broken in here. 587 00:41:12,120 --> 00:41:14,111 Thanks a lot, Mr Stanford. Let's go! 588 00:41:14,200 --> 00:41:17,989 - Harold, did you see that? He's like a real hero! - Never mind! Come on! 589 00:41:22,800 --> 00:41:24,359 CARRIE: So, it is true. 590 00:41:28,880 --> 00:41:30,154 Get in the front seat! 591 00:41:30,240 --> 00:41:32,197 - How about Harold? - Him, too! 592 00:41:32,280 --> 00:41:34,157 In the front seat, Harold! 593 00:41:35,040 --> 00:41:36,678 Colt, you got it! 594 00:41:48,720 --> 00:41:49,994 Come on! 595 00:41:53,240 --> 00:41:55,072 All right, after them! 596 00:42:26,840 --> 00:42:28,592 (HORN HONKING) 597 00:42:31,240 --> 00:42:33,470 Jody, how fast could this car go? 598 00:42:34,040 --> 00:42:35,519 Fast enough, Ozzie, I hope. 599 00:42:38,480 --> 00:42:39,993 OZZIE: We love when you go fast. 600 00:42:47,920 --> 00:42:50,036 (GUNSHOTS) 601 00:43:19,280 --> 00:43:21,920 - We're not gonna be able to outrun them. - What are we gonna do? 602 00:43:22,000 --> 00:43:24,276 Ever wonder how good our suspension really is? 603 00:43:24,360 --> 00:43:25,839 Colt, you wouldn't. 604 00:43:25,920 --> 00:43:28,560 That's the only way, kid. What we need is a freeway. 605 00:43:28,640 --> 00:43:32,395 - Colt, there's no on-ramp around here. - There will be in a minute! 606 00:43:47,400 --> 00:43:49,118 Think we're gonna need a new suspension, Colt. 607 00:43:49,200 --> 00:43:51,919 Yeah, well, it's worth it, kid. It's definitely worth it. 608 00:43:52,000 --> 00:43:53,399 (BOTH LAUGHING) 609 00:43:59,680 --> 00:44:01,990 TERRI: Carrie, your uncle and his men were arraigned today. 610 00:44:02,080 --> 00:44:05,198 With all the evidence the police have, they'll be put away for a long time. 611 00:44:05,280 --> 00:44:07,749 I just can't believe my Uncle Hugh would do something like that. 612 00:44:07,840 --> 00:44:08,875 I know. 613 00:44:08,960 --> 00:44:12,191 Well, he probably lived his whole life in the shadow of your father. 614 00:44:12,280 --> 00:44:13,793 He wanted more. 615 00:44:19,040 --> 00:44:22,829 Corning home really builds up an appetite, doesn't it, Ozzie? 616 00:44:22,920 --> 00:44:25,594 Hey, Ozzie, take it easy. We still got dessert, yet. 617 00:44:25,680 --> 00:44:27,591 Aren't these swell things, Colt? 618 00:44:27,680 --> 00:44:30,798 Boy, you don't find these swell fellows like this just in any old alley. 619 00:44:30,880 --> 00:44:32,791 Harold and me, we know! 620 00:44:35,760 --> 00:44:40,072 Harold says, "You know them black dots that we ate before? That's caviar!" 621 00:44:40,160 --> 00:44:42,549 He used to have it all the time. 622 00:44:43,320 --> 00:44:44,594 Ozzie... 623 00:44:45,520 --> 00:44:48,399 Ozzie, does he remember where he had it? 624 00:44:58,520 --> 00:45:02,559 Harold said that he made a mistake, and he used to have oysters. 625 00:45:06,640 --> 00:45:09,598 I'm sorry, Carrie. That's the way Ozzie is. 626 00:45:09,680 --> 00:45:12,194 It's okay, Colt. I'll wait. 627 00:45:19,960 --> 00:45:21,439 Miss Stanford? 628 00:45:23,560 --> 00:45:26,279 Harold wanted me to tell you something. 629 00:45:26,960 --> 00:45:29,793 He said that he loves you, Miss Stanford. 630 00:45:35,800 --> 00:45:39,555 Well, you tell him that I love him, too.52552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.