All language subtitles for Wild.Cards.S01E08.720p.WEBRip.x264-BAE_track3_[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,236 --> 00:00:03,935
(ellis): You're really gonna
make me say it?
2
00:00:03,971 --> 00:00:05,470
- Oh, yeah.
- Fine. I need you, max.
3
00:00:05,539 --> 00:00:06,905
Do you have it?
Maybe I can get forensics
4
00:00:06,974 --> 00:00:09,508
To lift a print out of it.
- You guys have so many rules.
5
00:00:09,577 --> 00:00:11,176
We're in this together.
- But here's the difference:
6
00:00:11,178 --> 00:00:13,445
You'll do whatever is needed
to get what you want.
7
00:00:13,447 --> 00:00:15,113
He has to play by the rules.
8
00:00:15,182 --> 00:00:16,781
- I just need to get
through this.
9
00:00:16,817 --> 00:00:19,051
Get my desk job back,
and then she's gone,
10
00:00:19,053 --> 00:00:20,052
Out of my life. Forever.
11
00:00:21,321 --> 00:00:23,589
(light music)
12
00:00:25,392 --> 00:00:27,392
- Yeah, I don't understand.
- Oh, it's really not
13
00:00:27,461 --> 00:00:29,194
That hard to understand.
- Well, it doesn't make
14
00:00:29,329 --> 00:00:31,063
Any sense, therefore,
I don't understand.
15
00:00:31,132 --> 00:00:33,332
- Whoa. Scrappy, scruffy,
what's going on?
16
00:00:33,467 --> 00:00:36,201
- We were in the car,
I was thirsty, okay?
17
00:00:36,237 --> 00:00:37,803
And he wouldn't give me
a sip of his water.
18
00:00:37,938 --> 00:00:39,805
- Why not, ellis?
- Yeah, why not?
19
00:00:39,807 --> 00:00:41,473
- Because then you get
your lip gloss on it,
20
00:00:41,509 --> 00:00:43,208
And I don't want
to drink from it, it's gross.
21
00:00:43,210 --> 00:00:45,210
Does it matter?
- My lip gloss?
22
00:00:45,345 --> 00:00:46,511
- What's going on?
23
00:00:46,580 --> 00:00:48,480
- Their honeymoon phase
is officially over.
24
00:00:48,516 --> 00:00:50,182
- We never had
a honeymoon phase.
- What honeymoon phase?
25
00:00:50,184 --> 00:00:52,551
- They got the seven-year itch,
except they did it
in seven weeks.
26
00:00:52,686 --> 00:00:54,786
- You never listen to me.
- You never think
things through.
27
00:00:54,822 --> 00:00:56,321
- You two are spending
too much time together.
28
00:00:56,457 --> 00:00:58,223
- Mm-hmm. We take regular
breaks from each other,
29
00:00:58,292 --> 00:01:00,425
Or else we'd go crazy.
- We'd go crazy.
30
00:01:00,428 --> 00:01:01,693
- You two need a break?
31
00:01:01,762 --> 00:01:03,762
- Oh yeah.
- Yes, that would be great.
32
00:01:03,764 --> 00:01:05,530
- Too bad. You're up.
33
00:01:08,902 --> 00:01:10,268
- Dr. Sophie is dead?
34
00:01:10,337 --> 00:01:12,504
- Who's dr. Sophie?
35
00:01:14,141 --> 00:01:16,175
- Dr. Sophie fernwood.
36
00:01:16,310 --> 00:01:18,243
She's written three self-help
bestsellers,
37
00:01:18,279 --> 00:01:21,346
Has a hit podcast,
and an upcoming tv special.
38
00:01:21,348 --> 00:01:22,847
According to her website,
"dr. S has helped millions
39
00:01:22,883 --> 00:01:25,784
Of people find grounded
and long-lasting happiness
40
00:01:25,853 --> 00:01:28,921
Through the lens of gratitude
and emotional authenticity".
41
00:01:28,923 --> 00:01:30,589
What a load of malarkey.
42
00:01:30,658 --> 00:01:32,691
- You're not into therapy,
I take it?
43
00:01:32,826 --> 00:01:35,594
- Therapists are the lowest
of low on the con-artist ladder.
44
00:01:35,596 --> 00:01:37,729
- They're not con-artists, max.
They're doctors.
45
00:01:37,865 --> 00:01:40,666
- They burrow into your mind
and toy with your thoughts,
46
00:01:40,668 --> 00:01:42,801
All for the purpose
of making a profit.
47
00:01:42,936 --> 00:01:44,169
That's a con-artist.
48
00:01:44,238 --> 00:01:45,737
- Okay, yeah, they gotta
make a living just like
49
00:01:45,739 --> 00:01:48,540
Any other doctor, but their
purpose is to help people.
50
00:01:48,675 --> 00:01:50,909
- Have you ever had therapy?
51
00:01:50,945 --> 00:01:52,577
- Yeah.
- Did it help?
52
00:01:53,314 --> 00:01:54,947
(sighs)
- it's...
53
00:01:55,082 --> 00:01:56,515
- See?
Because you're not a teapot.
54
00:01:56,584 --> 00:01:58,484
- A teapot?
- According to bruce lee,
55
00:01:58,619 --> 00:02:00,886
In order to have a strong mind,
it has to be like water.
56
00:02:00,888 --> 00:02:02,421
Shapeless, formless.
57
00:02:02,556 --> 00:02:04,690
Put water into a teapot,
it turns into a teapot.
58
00:02:04,825 --> 00:02:07,959
Therapists try to turn you
into teapots.
59
00:02:08,028 --> 00:02:09,428
But you and me, my friend,
60
00:02:09,563 --> 00:02:11,897
We cannot be moulded
or manipulated.
61
00:02:11,899 --> 00:02:13,365
We are not teapots.
62
00:02:16,403 --> 00:02:18,570
- I have no idea
what you just said.
63
00:02:25,245 --> 00:02:26,444
- Do you ever get tired of that?
64
00:02:26,480 --> 00:02:28,113
'cause I will never
get tired of that.
65
00:02:28,248 --> 00:02:29,915
- So this is what
therapy buys, huh?
66
00:02:29,984 --> 00:02:31,049
- It's what three bestsellers
67
00:02:31,185 --> 00:02:32,584
And a lot of gullible
people buy.
68
00:02:34,622 --> 00:02:37,822
5.5 mill. That's my guess.
69
00:02:39,993 --> 00:02:41,593
- Make that 6 mill.
70
00:02:41,728 --> 00:02:43,728
There's gotta be at least
$500,000 in cash
71
00:02:43,797 --> 00:02:45,330
Just in this pool.
72
00:02:53,073 --> 00:02:55,807
(theme music)
73
00:03:31,578 --> 00:03:33,845
Any idea what time
she drowned?
74
00:03:33,847 --> 00:03:34,980
- Nope.
75
00:03:35,983 --> 00:03:38,150
- Okay. Well,
when will you know?
76
00:03:38,285 --> 00:03:39,451
- I won't.
77
00:03:39,520 --> 00:03:41,953
- Why is that?
- Because she didn't drown.
78
00:03:41,956 --> 00:03:43,321
- Everyone's a little
punchy today.
79
00:03:43,390 --> 00:03:44,923
- Today was supposed
to be my day off,
80
00:03:44,925 --> 00:03:48,060
But my colleague had
a travel emergency,
81
00:03:48,195 --> 00:03:49,994
As always.
82
00:03:50,030 --> 00:03:51,663
No respect.
83
00:03:51,798 --> 00:03:53,031
- I hear that.
84
00:03:54,501 --> 00:03:56,267
- When did she die?
- Last night.
85
00:03:56,303 --> 00:03:58,136
Some time between eight pm
and midnight.
86
00:03:58,205 --> 00:03:59,571
Blunt force trauma
to the temple.
87
00:03:59,640 --> 00:04:00,938
The blow caused
an internal hemorrhage.
88
00:04:00,975 --> 00:04:02,474
She was dead
when she hit the water.
89
00:04:02,543 --> 00:04:03,542
- Any sings of a struggle?
90
00:04:03,677 --> 00:04:04,876
- None that I can see.
91
00:04:04,912 --> 00:04:06,878
- Forensics couldn't find
a murder weapon.
92
00:04:06,880 --> 00:04:08,213
You got any ideas?
93
00:04:08,215 --> 00:04:10,816
- Something with
a really hard point.
94
00:04:10,951 --> 00:04:12,417
- Maybe something
that the killer grabbed
95
00:04:12,552 --> 00:04:13,818
At the last moment.
- I'll let you know
96
00:04:13,887 --> 00:04:16,754
If I find anything.
- Okay. Thanks.
97
00:04:20,027 --> 00:04:21,760
(camera shutter clicks)
98
00:04:24,765 --> 00:04:27,099
No sign of forced entry,
no sign of a struggle.
99
00:04:27,234 --> 00:04:28,566
She had to have known
the killer.
100
00:04:28,636 --> 00:04:31,370
- We found a safe upstairs,
totally untouched.
101
00:04:31,505 --> 00:04:33,171
Same with all
of her loose jewelry.
102
00:04:33,240 --> 00:04:34,539
Lot of high-end stuff there.
103
00:04:34,608 --> 00:04:36,274
- So it wasn't a robbery.
104
00:04:36,277 --> 00:04:37,775
- Nope.
105
00:04:38,712 --> 00:04:40,178
- Only the question is:
106
00:04:40,247 --> 00:04:41,713
What's with all the cash
in the pool?
107
00:04:41,749 --> 00:04:43,749
- Ma'am! You can't come in here.
- I need to get inside.
108
00:04:43,884 --> 00:04:45,850
- This is an active crime scene.
- I know.
109
00:04:45,886 --> 00:04:48,386
I'm daphne, dr. Sophie's
business manager.
110
00:04:49,256 --> 00:04:51,289
- So you're her
business manager
111
00:04:51,325 --> 00:04:52,691
And her emergency contact.
112
00:04:52,826 --> 00:04:54,793
She doesn't have any family?
Or friends?
113
00:04:54,795 --> 00:04:56,828
- Her clients and fans,
her colleagues,
114
00:04:56,864 --> 00:04:57,796
We're her family.
115
00:04:57,865 --> 00:04:59,598
- Why was it you needed
to get in here?
116
00:04:59,600 --> 00:05:01,733
- I need her laptop.
Her latest book is on it.
117
00:05:01,802 --> 00:05:04,402
Dream interpretation.
It'll be huge.
118
00:05:04,538 --> 00:05:05,970
Any one of these people
could steal it.
119
00:05:06,006 --> 00:05:07,805
- When the laptop's found,
it'll be taken as evidence,
120
00:05:07,841 --> 00:05:09,808
So... I can assure you nothing's
gonna be stolen off of it.
121
00:05:09,877 --> 00:05:12,811
- Out of curiosity,
how much would a leaked copy
122
00:05:12,813 --> 00:05:14,813
Of one of those books go for?
123
00:05:14,815 --> 00:05:17,215
- She got a million-dollar
advance for it.
124
00:05:17,351 --> 00:05:18,483
- Gotcha.
125
00:05:18,618 --> 00:05:21,953
Hey, guys! We need to find
that laptop, stat!
126
00:05:22,022 --> 00:05:23,021
- Max.
127
00:05:24,491 --> 00:05:25,824
When was the last time
you saw her?
128
00:05:25,959 --> 00:05:27,625
- A few days ago,
at the fernwood.
129
00:05:27,661 --> 00:05:28,860
- The fernwood?
- It's the wellness center
130
00:05:28,995 --> 00:05:31,096
Sophie opened a couple
of years ago.
131
00:05:31,165 --> 00:05:33,131
The physical embodiment
of her life's work.
132
00:05:33,167 --> 00:05:35,266
The fernwood has therapists
who specialize
133
00:05:35,302 --> 00:05:36,835
In several types of treatments.
134
00:05:36,837 --> 00:05:38,636
She wanted to create a place
where people could work
135
00:05:38,672 --> 00:05:40,372
On their issues through
multiple disciplines.
136
00:05:40,374 --> 00:05:42,274
- So multiple therapists
137
00:05:42,276 --> 00:05:45,143
Tell you how messed up
you are instead of just one.
138
00:05:45,145 --> 00:05:47,278
- What was her mood like
last time you saw her?
139
00:05:47,314 --> 00:05:50,982
- Not great, actually.
She was anxious, distracted.
140
00:05:51,618 --> 00:05:53,051
(phone chiming)
141
00:05:53,120 --> 00:05:54,552
(gasps)
142
00:05:54,554 --> 00:05:56,120
Oh my god.
143
00:05:57,291 --> 00:05:58,590
- Is everything alright?
144
00:05:59,293 --> 00:06:00,225
- All three of her books
145
00:06:00,360 --> 00:06:02,194
Just shot to the top
of the bestseller lists.
146
00:06:02,196 --> 00:06:04,563
Again. Now you understand
how important it is
147
00:06:04,698 --> 00:06:07,865
That book not be leaked.
Sales will be off the charts.
148
00:06:09,803 --> 00:06:11,536
That sounded terrible,
didn't it?
149
00:06:11,572 --> 00:06:12,871
- Yeah.
- Kinda.
150
00:06:12,940 --> 00:06:15,306
- I'm sorry. I still can't
believe this is happening.
151
00:06:15,376 --> 00:06:16,942
(phone chiming)
152
00:06:16,944 --> 00:06:19,611
Is there anything else? I need
to get back to the fernwood.
153
00:06:19,746 --> 00:06:21,746
People started calling
as soon as the news broke.
154
00:06:21,749 --> 00:06:24,015
We're holding a gathering
so we can grieve together.
155
00:06:24,150 --> 00:06:26,651
A lot of people are gonna feel
very lost without her.
156
00:06:27,755 --> 00:06:30,622
- Right.
Well, one last question:
157
00:06:30,691 --> 00:06:32,624
Where were you last night?
158
00:06:33,861 --> 00:06:35,560
- I was on a red-eye flight
back from a publishing
159
00:06:35,596 --> 00:06:37,094
Conference in london.
160
00:06:37,898 --> 00:06:39,831
I landed at six this morning.
161
00:06:39,966 --> 00:06:41,833
I still have the boarding pass
on my phone.
162
00:06:41,968 --> 00:06:43,835
- I'll take a look at that.
163
00:06:43,837 --> 00:06:45,103
Who's gonna be
at this gathering?
164
00:06:45,105 --> 00:06:48,773
- Friends, clients, co-workers.
Here it is.
165
00:06:53,113 --> 00:06:56,448
- Okay, you're free to go.
Thank you.
166
00:06:57,985 --> 00:06:59,117
Show her out?
167
00:07:00,888 --> 00:07:02,787
So, if everyone who was close
to her is gonna be there...
168
00:07:02,856 --> 00:07:05,323
- Maybe the murderer
will be there too.
169
00:07:06,626 --> 00:07:08,326
- You know, the most interesting
thing about what she said
170
00:07:08,362 --> 00:07:10,862
Is what she didn't say.
I mean, yeah, she's dr. Sophie's
171
00:07:10,931 --> 00:07:13,198
Emergency contact, but...
She never once
172
00:07:13,267 --> 00:07:15,467
Spoke about their friendship.
Did you notice that?
173
00:07:15,469 --> 00:07:18,102
- Well, lots of people who work
together don't get along.
174
00:07:19,706 --> 00:07:21,940
Here. Maybe we can
learn something
175
00:07:22,009 --> 00:07:24,342
From "the lighthouse inside".
176
00:07:24,344 --> 00:07:25,543
- Did you steal that?
177
00:07:25,579 --> 00:07:27,612
- She had like 50 copies.
178
00:07:27,614 --> 00:07:29,147
This isn't evidence.
179
00:07:29,149 --> 00:07:31,149
Okay? It was still
sealed inside a box.
180
00:07:31,885 --> 00:07:33,584
Hmm, this one is signed.
181
00:07:33,620 --> 00:07:35,019
This is probably worth
something now.
182
00:07:35,055 --> 00:07:36,888
- Why did you take that?
- These people just lost
183
00:07:36,890 --> 00:07:39,290
Their pied piper.
Which means they're vulnerable.
184
00:07:39,359 --> 00:07:41,092
Vulnerable people want to talk.
185
00:07:41,228 --> 00:07:43,160
So, we just need
to speak their language.
186
00:07:43,997 --> 00:07:45,897
For example, "all of your life,
187
00:07:45,933 --> 00:07:48,099
You've been told
that you are the storm,
188
00:07:48,168 --> 00:07:50,434
That you are the hurricane,
when in fact,
189
00:07:50,471 --> 00:07:52,069
You are the lighthouse."
190
00:07:53,240 --> 00:07:54,639
- What the hell
is that supposed to mean?
191
00:07:54,774 --> 00:07:56,741
- It means
that I am the lighthouse,
192
00:07:56,877 --> 00:07:59,044
And you are the dark storm.
193
00:07:59,046 --> 00:08:00,712
Don't you ever
read self-help books?
194
00:08:00,714 --> 00:08:02,881
- Do I look like I read
self-help books?
195
00:08:03,016 --> 00:08:05,249
- So when you're going
through it, who do you talk to?
196
00:08:05,886 --> 00:08:07,252
- Nobody, I guess.
197
00:08:07,321 --> 00:08:09,053
- Well, there has to be someone.
198
00:08:10,190 --> 00:08:11,723
Marc.
- What?
199
00:08:11,725 --> 00:08:12,857
- You talk to marc, don't you?
200
00:08:12,926 --> 00:08:15,727
(chuckles)
- I do not talk to my cat.
201
00:08:15,729 --> 00:08:17,596
- Makes so much sense now.
202
00:08:17,598 --> 00:08:19,931
You are the dark storm,
203
00:08:20,000 --> 00:08:21,933
And you tell your secrets
to a cat.
204
00:08:21,969 --> 00:08:24,436
You know,
now that I say it out loud,
205
00:08:24,438 --> 00:08:25,604
You sound kind of insane.
206
00:08:25,739 --> 00:08:27,339
- Oh. Me, insane. Yeah.
207
00:08:27,341 --> 00:08:30,475
This coming from the woman
who thinks she's a lighthouse.
208
00:08:30,610 --> 00:08:31,876
Okay.
209
00:08:33,447 --> 00:08:36,080
(rhythmic music)
210
00:08:42,355 --> 00:08:44,489
- So many feels going on here.
211
00:08:44,491 --> 00:08:45,824
- Lots of people too.
212
00:08:45,959 --> 00:08:48,360
Any idea who we should talk to?
213
00:08:48,495 --> 00:08:49,760
- Let's start with joan,
214
00:08:49,796 --> 00:08:51,829
Our cognitive
behavioural therapist.
215
00:08:51,831 --> 00:08:53,164
She knew sophie the longest.
216
00:08:55,769 --> 00:08:57,868
(birds chirping)
217
00:09:06,280 --> 00:09:08,446
- I still can't believe
she's gone.
218
00:09:09,249 --> 00:09:10,782
- I know.
- I don't believe
219
00:09:10,917 --> 00:09:12,317
I've introduced myself.
220
00:09:12,386 --> 00:09:13,517
My name is maxine,
221
00:09:13,554 --> 00:09:16,187
And this is my husband, colton.
222
00:09:16,256 --> 00:09:17,656
- Hi.
223
00:09:17,658 --> 00:09:19,791
- Hi.
- Were you two close?
224
00:09:19,926 --> 00:09:22,760
- Very. We met in college,
225
00:09:22,796 --> 00:09:26,798
Then I was the first therapist
that she hired here.
226
00:09:26,867 --> 00:09:28,866
- Any idea who could've done
something like this?
227
00:09:28,936 --> 00:09:32,003
- No. Everybody loves sophie.
228
00:09:32,005 --> 00:09:34,405
She was a light to so many.
229
00:09:35,075 --> 00:09:37,541
- Oh... My... Stars.
230
00:09:38,778 --> 00:09:41,212
- Uh, sorry, my wife's
just really upset, you know.
231
00:09:41,214 --> 00:09:45,250
- Wendell collins?
Hi. I'm a huge fan.
232
00:09:45,252 --> 00:09:46,684
Do you mind if I get
your autograph?
233
00:09:46,720 --> 00:09:48,520
- Uh, not the time, honey.
234
00:09:48,655 --> 00:09:50,121
- I'm sure he doesn't mind.
235
00:09:50,791 --> 00:09:51,756
- Sorry, who are you?
236
00:09:51,891 --> 00:09:53,824
- Wendell collins, anchorman,
channel 14 news.
237
00:09:53,860 --> 00:09:55,960
- Oh, sorry, I don't really
watch a lot of television.
238
00:09:56,029 --> 00:09:57,829
- Are you saying
I watch too much tv?
239
00:09:57,898 --> 00:09:59,130
- Sorry to interrupt.
240
00:09:59,132 --> 00:10:00,832
Wendell, are you still
okay to speak first?
241
00:10:00,834 --> 00:10:04,068
- Yes, I can do it. For sophie.
242
00:10:06,073 --> 00:10:08,539
- He could've been the killer.
You're asking for autographs?
243
00:10:08,575 --> 00:10:09,841
- You're always so suspicious.
244
00:10:09,910 --> 00:10:11,175
- Yeah. I'm a detective.
245
00:10:11,177 --> 00:10:13,178
- He's speaking at her memorial.
246
00:10:13,313 --> 00:10:14,779
He's clearly a fan.
247
00:10:22,122 --> 00:10:23,287
- Everyone.
248
00:10:24,191 --> 00:10:25,456
Hi.
249
00:10:26,126 --> 00:10:27,925
Thank you for coming.
250
00:10:27,927 --> 00:10:30,928
We lost someone who changed...
A lot of lives.
251
00:10:30,930 --> 00:10:33,264
The lives of millions
around the world.
252
00:10:33,266 --> 00:10:35,332
A lot of you asked
to say a few words,
253
00:10:35,369 --> 00:10:38,670
So let's start with one
of dr. Sophie's closest friends,
254
00:10:38,805 --> 00:10:40,938
Our own wendell collins.
255
00:10:44,811 --> 00:10:47,012
(soft music)
256
00:10:48,849 --> 00:10:51,816
(wendell): Hi.
- He's a lot better on tv.
257
00:10:55,255 --> 00:10:56,988
- Uh...
258
00:11:00,493 --> 00:11:02,293
- Wendell.
259
00:11:02,329 --> 00:11:04,295
Everything you learned
from sophie
260
00:11:04,364 --> 00:11:06,097
Is still inside you.
261
00:11:07,233 --> 00:11:08,433
Just...
262
00:11:09,302 --> 00:11:11,202
Speak your truth.
263
00:11:14,775 --> 00:11:17,041
- I, uh...
264
00:11:17,778 --> 00:11:19,243
I...
265
00:11:20,847 --> 00:11:22,647
Killed.
266
00:11:22,782 --> 00:11:24,516
I killed dr. Sophie fernwood.
267
00:11:24,651 --> 00:11:26,317
(crowd gasping)
268
00:11:27,387 --> 00:11:29,253
- Maybe not such a fan.
269
00:11:36,329 --> 00:11:37,929
- I killed dr. Sophie fernwood.
270
00:11:38,064 --> 00:11:40,598
I went to her house, we argued,
I hit her on the head,
271
00:11:40,667 --> 00:11:42,333
She fell into the pool.
I killed her.
272
00:11:42,402 --> 00:11:45,302
- And... Why did you
kill dr. Fernwood?
273
00:11:47,607 --> 00:11:50,675
- Maybe he needs a teleprompter.
274
00:11:50,677 --> 00:11:53,078
- Okay. Can you tell us how
you killed dr. Fernwood?
275
00:11:53,213 --> 00:11:55,880
- I went over to her house,
we argued,
276
00:11:55,949 --> 00:11:58,816
I hit her, she fell into
the pool. I killed her.
277
00:11:58,852 --> 00:12:00,651
- Look, mr. Collins.
We understand
278
00:12:00,687 --> 00:12:02,554
That you confess to the murder,
but we're gonna need
279
00:12:02,556 --> 00:12:03,955
More details than that.
280
00:12:04,825 --> 00:12:06,657
- I killed dr. Sophie fernwood.
281
00:12:06,693 --> 00:12:08,292
I went over to her house,
we argued,
282
00:12:08,361 --> 00:12:11,195
And I hit her,
and she fell into the pool.
283
00:12:11,264 --> 00:12:12,496
I killed her.
284
00:12:15,235 --> 00:12:17,569
- Yeah, I say it's drugs.
These local news types,
285
00:12:17,571 --> 00:12:19,037
They get into some wild stuff.
286
00:12:19,172 --> 00:12:21,372
I've been to a couple
industry parties, I got stories.
287
00:12:21,441 --> 00:12:23,208
- Nobody's got time
for your stories, yates.
288
00:12:23,210 --> 00:12:26,377
- Okay, speak for yourself.
Tell me over drinks?
289
00:12:27,180 --> 00:12:28,313
- Maybe. I'll think about it.
290
00:12:28,448 --> 00:12:30,848
- Okay, focus, you two.
There was just under $500,000
291
00:12:30,984 --> 00:12:32,183
In cash floating in that pool.
292
00:12:32,185 --> 00:12:33,585
Do you think wendell
was paying off dr. Sophie,
293
00:12:33,587 --> 00:12:35,653
Or the other way around?
- You saw the doc's house.
294
00:12:35,655 --> 00:12:36,787
She didn't need the money.
295
00:12:36,823 --> 00:12:38,088
- Let's check
wendell's financials
296
00:12:38,125 --> 00:12:39,791
While we're checking hers.
- I bet you a hundy
297
00:12:39,926 --> 00:12:41,793
He's faking it.
He does the deed, confesses,
298
00:12:41,928 --> 00:12:44,329
Pleads crazy,
and then he gets off.
299
00:12:44,331 --> 00:12:46,064
- We've seen it before.
- But...
300
00:12:46,199 --> 00:12:47,966
One thing we're missing
is motive.
301
00:12:47,968 --> 00:12:49,466
- Let's form 1 him.
302
00:12:49,503 --> 00:12:51,035
A couple days in the psych ward
should help
303
00:12:51,037 --> 00:12:52,403
With whatever this is.
- Yeah.
304
00:12:52,472 --> 00:12:54,539
- In the meantime...
305
00:12:54,608 --> 00:12:57,374
Let's go talk to the last person
he was with, hmm?
306
00:12:59,546 --> 00:13:02,547
- Don't know what's going on.
He was fine yesterday.
307
00:13:02,682 --> 00:13:04,282
- Nothing seemed to be
bothering him lately?
308
00:13:04,284 --> 00:13:07,084
- I'm his producer. We, um...
309
00:13:07,086 --> 00:13:09,287
Uh, we talk work.
We... We don't talk,
310
00:13:09,289 --> 00:13:12,357
That's what his therapist
is for. Was for.
311
00:13:12,492 --> 00:13:14,592
- Okay, but you did have
dinner with him the night
312
00:13:14,594 --> 00:13:16,561
Dr. Sophie was killed.
- Dinner with wendell
313
00:13:16,630 --> 00:13:18,663
Is him eating a steak
while I take notes.
314
00:13:18,732 --> 00:13:20,165
We left loggington's
around 8:30,
315
00:13:20,300 --> 00:13:22,099
But I'm pretty sure
he went out for drinks after.
316
00:13:22,101 --> 00:13:24,002
- We tracked his credit card
to a lounge in westburgh.
317
00:13:24,137 --> 00:13:25,570
- Which is in the complete
opposite direction
318
00:13:25,639 --> 00:13:29,174
Of dr. Sophie's house.
- What was he seeing dr. S for?
319
00:13:31,378 --> 00:13:34,645
(sighs)
- this show is done for anyway.
320
00:13:35,615 --> 00:13:38,316
Wendell was seeing her
for his anxiety.
321
00:13:38,451 --> 00:13:40,318
He started to trip up
at the news desk.
322
00:13:40,320 --> 00:13:42,553
Before long, he could barely
talk in front of other people.
323
00:13:42,556 --> 00:13:45,523
- Wow. With a voice as smooth
as tennessee whisky,
324
00:13:45,525 --> 00:13:47,258
Popular newscaster
wendell collins
325
00:13:47,327 --> 00:13:48,793
Was afraid of public speaking?
326
00:13:48,928 --> 00:13:51,062
- Was there any indication
that dr. Sophie was threatening
327
00:13:51,131 --> 00:13:53,264
To expose wendell's condition?
Maybe to his boss?
328
00:13:53,266 --> 00:13:55,133
- That would explain
the money at the crime scene.
329
00:13:55,268 --> 00:13:57,602
- Wendell's paying through
his nose for two divorces.
330
00:13:57,671 --> 00:13:59,937
No way did he have hush money.
331
00:14:03,009 --> 00:14:04,942
- What's this?
- Wendell's mantra.
332
00:14:04,978 --> 00:14:07,544
He says that before
every broadcast.
333
00:14:07,581 --> 00:14:10,081
- Has wendell had any mental
breakdowns in the past?
334
00:14:10,083 --> 00:14:12,250
- Thanks for your help.
I think we're done.
335
00:14:12,319 --> 00:14:13,418
- Thanks.
336
00:14:14,020 --> 00:14:15,019
No, we're not.
337
00:14:15,055 --> 00:14:17,154
- He didn't do it.
He's innocent.
338
00:14:17,757 --> 00:14:19,290
(birds chirping)
339
00:14:21,294 --> 00:14:22,427
So now you're not talking to me?
340
00:14:22,562 --> 00:14:24,095
- You can't just do that.
- Do what?
341
00:14:24,097 --> 00:14:26,164
- Just cut an interview short
like that.
342
00:14:26,166 --> 00:14:28,366
- Well, wendell's innocent,
so yeah, interview finito.
343
00:14:28,368 --> 00:14:30,869
- Just because jane said his
whereabouts were accounted for?
344
00:14:31,004 --> 00:14:32,103
- Why would she lie about that?
345
00:14:32,238 --> 00:14:34,438
- I don't know.
Sometimes people lie, max.
346
00:14:34,474 --> 00:14:36,207
That's why you don't just cut
an interview short.
347
00:14:36,276 --> 00:14:37,642
Besides, you didn't even tell me
why you think
348
00:14:37,644 --> 00:14:39,443
Wendell's innocent.
- Because of the other clue
349
00:14:39,479 --> 00:14:42,447
That we got. Well, I got,
but we're a team, so... Yay us.
350
00:14:42,449 --> 00:14:44,448
- What are you even
talking about?
351
00:14:44,484 --> 00:14:47,218
"david's latent fear
of public speaking
352
00:14:47,353 --> 00:14:49,854
Comes from the perception
that being watched
353
00:14:49,989 --> 00:14:51,389
Is an existential threat."
354
00:14:51,391 --> 00:14:53,991
- Okay, so dr. Sophie
has a client named david
355
00:14:54,060 --> 00:14:56,126
Who also has a fear
of public speaking.
356
00:14:56,162 --> 00:14:57,729
What's your point?
- Dr. Sophie uses
357
00:14:57,864 --> 00:15:01,198
Real case studies.
She's just changing their names.
358
00:15:01,234 --> 00:15:03,701
"his personalized mantra,
'this is who I am,
359
00:15:03,770 --> 00:15:07,338
This is what I do,'
alleviated much of his anxiety."
360
00:15:08,975 --> 00:15:11,141
- So dr. Sophie was writing
about wendell.
361
00:15:11,177 --> 00:15:13,210
Wendell is david.
- But wait, there's more.
362
00:15:13,246 --> 00:15:15,046
"the final ingredient
in david's treatment plan
363
00:15:15,115 --> 00:15:17,014
Doesn't work on everyone,
but david
364
00:15:17,050 --> 00:15:19,951
Was highly responsive
to hypnosis."
365
00:15:19,953 --> 00:15:22,420
- So wendell collins
was... Hypnotized.
366
00:15:22,489 --> 00:15:25,789
- Into confessing
to dr. Sophie's murder.
367
00:15:28,228 --> 00:15:30,194
(distant sirens wailing)
368
00:15:30,330 --> 00:15:33,464
- How is hypnosis an alibi?
That's not even a thing.
369
00:15:33,599 --> 00:15:36,633
- It's yet another way
therapists manipulate the mind.
370
00:15:36,670 --> 00:15:40,237
It's all a trick.
- There's no trick. It's...
371
00:15:40,273 --> 00:15:42,440
Just a state of relaxation
or focus.
372
00:15:42,509 --> 00:15:44,709
Pretty effective
in pain control, stress relief,
373
00:15:44,844 --> 00:15:47,645
And a healthy component of
substance abuse treatment plans.
374
00:15:50,049 --> 00:15:52,850
What? My mom's a psychoanalyst.
375
00:15:52,852 --> 00:15:54,352
- Cool. I didn't know that.
376
00:15:54,354 --> 00:15:55,786
- Wouldn't kill you
to ask me about
377
00:15:55,922 --> 00:15:57,455
My personal life sometimes.
378
00:15:57,590 --> 00:16:00,458
- Psych called, confirmed
that collins was hypnotized
379
00:16:00,460 --> 00:16:02,393
Into confessing to the murder.
380
00:16:02,462 --> 00:16:03,827
- Huh.
381
00:16:05,031 --> 00:16:07,164
- Did I really say that?
- I'm afraid so.
382
00:16:07,166 --> 00:16:08,399
But the psychiatrist
we brought in
383
00:16:08,468 --> 00:16:10,201
Has broken you out
of your hypnotic state.
384
00:16:10,270 --> 00:16:12,003
Says it's very likely
you won't remember much.
385
00:16:12,138 --> 00:16:14,605
- This is... Disastrous.
386
00:16:14,741 --> 00:16:16,474
My career is over
387
00:16:16,543 --> 00:16:18,876
- Oh, I don't know.
You made headline news
388
00:16:18,878 --> 00:16:20,278
On your own network.
389
00:16:20,280 --> 00:16:22,279
I heard ratings
were through the roof.
390
00:16:22,281 --> 00:16:23,747
- Your producer said you two
had a dinner meeting
391
00:16:23,783 --> 00:16:25,682
The night of the murder?
We spoke to the restaurant,
392
00:16:25,719 --> 00:16:27,552
They also confirmed
that the two of you were there
393
00:16:27,687 --> 00:16:28,619
Until 8:30 pm.
394
00:16:28,688 --> 00:16:30,621
- And then you went
for drinks afterwards.
395
00:16:30,623 --> 00:16:34,425
Alone. And stayed there 'til
past midnight. Also confirmed.
396
00:16:34,560 --> 00:16:36,360
- So, we know you didn't
kill dr. Sophie.
397
00:16:36,429 --> 00:16:38,029
- Of course I didn't kill
dr. Sophie.
398
00:16:38,031 --> 00:16:39,230
I would never hurt her.
399
00:16:39,232 --> 00:16:40,698
- Someone wants us
to believe you did.
400
00:16:40,833 --> 00:16:42,099
- Who would want to set me up?
401
00:16:42,168 --> 00:16:43,634
- Well, that's what
we'd like to know.
402
00:16:43,636 --> 00:16:45,369
- Besides dr. Sophie,
did you see any
403
00:16:45,438 --> 00:16:47,771
Of the other therapists
while at the centre?
404
00:16:48,908 --> 00:16:50,375
- As a matter of fact,
I went through several.
405
00:16:51,611 --> 00:16:55,646
Arts therapy, play therapy,
outdoors therapy...
406
00:16:55,715 --> 00:16:58,649
- And nothing took?
- My fault, really.
407
00:16:58,651 --> 00:17:00,184
Someone whose job
is communicating
408
00:17:00,319 --> 00:17:02,586
To millions of people
has a fear of public speaking?
409
00:17:02,655 --> 00:17:04,522
I was embarrassed
to even ask for help.
410
00:17:04,524 --> 00:17:06,524
I was terrified that
if the truth got out,
411
00:17:06,593 --> 00:17:08,459
I would be fired.
412
00:17:08,461 --> 00:17:11,395
I'm not proud of myself,
but sometimes...
413
00:17:11,431 --> 00:17:12,997
That fear and anxiety
414
00:17:13,132 --> 00:17:14,798
Would make me lash out
at people.
415
00:17:14,834 --> 00:17:16,200
- At other therapists?
416
00:17:16,335 --> 00:17:19,403
- When I get angry,
I know I can be vicious.
417
00:17:19,472 --> 00:17:20,838
Cutting.
418
00:17:21,741 --> 00:17:23,474
I'm still working on it.
419
00:17:23,476 --> 00:17:26,710
I now know that my anger
is a defence mechanism.
420
00:17:27,947 --> 00:17:29,880
But I don't blame any of them.
421
00:17:31,084 --> 00:17:33,684
Dr. Sophie was the only one
that stuck with me.
422
00:17:33,686 --> 00:17:35,420
Without her...
423
00:17:36,956 --> 00:17:38,489
Well, I owe her my life.
424
00:17:39,659 --> 00:17:41,025
- Did any of
the other therapists
425
00:17:41,160 --> 00:17:43,294
Use hypnosis
in their treatments?
426
00:17:43,363 --> 00:17:44,662
- No, just dr. Sophie.
427
00:17:44,797 --> 00:17:46,964
- And to your recollection,
nobody else has tried
428
00:17:46,966 --> 00:17:48,633
To hypnotize you?
- No.
429
00:17:48,768 --> 00:17:51,368
- But then he wouldn't
remember, would he?
430
00:17:51,404 --> 00:17:53,438
- No, not if it was a part
of the hypnotic suggestion.
431
00:17:53,573 --> 00:17:56,674
- Whoever killed dr. Sophie
also framed wendell collins.
432
00:17:56,676 --> 00:17:58,208
- Alright, so we find
the hypnotist,
433
00:17:58,244 --> 00:17:59,710
We find the killer.
- Not just anybody
434
00:17:59,746 --> 00:18:01,378
Can hypnotize somebody
like that.
435
00:18:01,380 --> 00:18:03,481
It takes a trained professional.
- There's lots of them
436
00:18:03,550 --> 00:18:05,182
At the fernwood.
We just gotta figure out
437
00:18:05,218 --> 00:18:07,652
Which one hated dr. Sophie
enough to kill her.
438
00:18:08,755 --> 00:18:10,654
- Okay, you two. Saddle up.
- For what?
439
00:18:10,656 --> 00:18:12,323
- You're going for therapy.
440
00:18:23,336 --> 00:18:24,668
- Okay, let's run down
our stories.
441
00:18:24,704 --> 00:18:27,404
- Okay. I'm a cop,
my dad was a cop.
442
00:18:27,440 --> 00:18:30,007
- These therapists can sniff out
a lie a mile away.
443
00:18:30,043 --> 00:18:31,408
You gotta stay close
to the truth,
444
00:18:31,410 --> 00:18:32,676
But just change the details.
445
00:18:32,745 --> 00:18:34,478
You're not a cop,
you're a cardio-thoracic surgeon
446
00:18:34,547 --> 00:18:35,746
Just like your father was.
447
00:18:35,782 --> 00:18:38,882
My father is an entrepreneur,
not a conman.
448
00:18:38,918 --> 00:18:41,886
- Okay. How did we meet?
- We met five years ago.
449
00:18:42,021 --> 00:18:43,220
You saw me in a flash mob.
450
00:18:43,356 --> 00:18:44,689
For you,
it was love at first sight.
451
00:18:44,691 --> 00:18:47,758
I was unimpressed,
but I felt sorry for you.
452
00:18:48,828 --> 00:18:50,094
- What?
453
00:18:51,464 --> 00:18:53,764
- Welcome to the fernwood.
You must be maxine and colton.
454
00:18:53,900 --> 00:18:56,501
You are going to love
the all-day couples intensive.
455
00:18:56,636 --> 00:18:58,235
It really shocks
the emotional system
456
00:18:58,371 --> 00:19:00,171
And opens news pathways
of communication.
457
00:19:00,306 --> 00:19:02,239
- And we're gonna meet
all the therapists, right?
458
00:19:02,275 --> 00:19:04,041
- Absolutely.
459
00:19:04,110 --> 00:19:06,110
- Let the healing begin.
460
00:19:06,179 --> 00:19:07,711
He never listens.
- Please, all I even do
461
00:19:07,747 --> 00:19:09,780
Is listen, because all
you ever do is talk.
462
00:19:09,782 --> 00:19:11,982
- Sweetie,
you're a verifiable grump.
463
00:19:12,051 --> 00:19:13,317
I could feed you ice cream
and cake,
464
00:19:13,452 --> 00:19:14,785
And you would still be unhappy.
465
00:19:14,787 --> 00:19:17,387
- Because I don't really care
for sweets, sweetie.
466
00:19:17,423 --> 00:19:18,889
And I'm not unhappy.
467
00:19:19,893 --> 00:19:21,692
Sorry. This place feels
so different.
468
00:19:21,827 --> 00:19:23,861
I'd gotten so used
to dr. Sophie, you know?
469
00:19:23,930 --> 00:19:26,997
Is it true one of her patients
was responsible for her murder.
470
00:19:27,066 --> 00:19:28,732
Must be affecting business.
471
00:19:28,768 --> 00:19:30,801
- Why do you think
you changed the subject?
472
00:19:30,870 --> 00:19:34,071
Does talking about yourself
make you uncomfortable?
473
00:19:34,073 --> 00:19:35,906
- No.
- Yes.
474
00:19:35,975 --> 00:19:38,008
He needs focus and grounding.
475
00:19:38,044 --> 00:19:40,878
You know, I hear hypnotherapy
could help with that.
476
00:19:41,013 --> 00:19:43,481
- I don't use hypnosis.
- Well, what about lighthouses?
477
00:19:43,616 --> 00:19:45,516
- The lighthouse
is just a metaphor.
478
00:19:45,518 --> 00:19:47,351
You seem to know
what your husband needs,
479
00:19:47,420 --> 00:19:48,885
But what do you need?
480
00:19:48,922 --> 00:19:52,489
- Well, there is a pair
of louboutin pumps
481
00:19:52,525 --> 00:19:54,625
That I've literally
been dreaming about.
482
00:19:54,661 --> 00:19:55,993
- See? This is what
I'm talking about.
483
00:19:56,029 --> 00:19:57,461
She doesn't think that there's
anything wrong with her.
484
00:19:57,597 --> 00:19:58,496
- Yeah. I'm starting to get
485
00:19:58,631 --> 00:20:01,031
A good snapshot of your dynamic.
486
00:20:01,100 --> 00:20:05,870
I think it's time we shift
into your individual sessions.
487
00:20:06,005 --> 00:20:07,905
So the approach here is simple.
488
00:20:08,040 --> 00:20:10,507
By painting, you occupy
the parts of the brain
489
00:20:10,543 --> 00:20:12,109
That are associated
with movements,
490
00:20:12,245 --> 00:20:14,045
Leaving your frontal lobe
free to explore
491
00:20:14,180 --> 00:20:16,179
Your thoughts and feelings.
492
00:20:16,216 --> 00:20:17,515
Go ahead.
493
00:20:17,517 --> 00:20:19,183
- So you just want me
to paint and talk?
494
00:20:19,252 --> 00:20:20,751
- Exactly.
495
00:20:21,821 --> 00:20:22,987
- Alright, what do you want
to talk about?
496
00:20:22,989 --> 00:20:25,822
- Well, starting with
your childhood never hurts.
497
00:20:26,792 --> 00:20:28,025
- I knew you were
gonna say that.
498
00:20:29,095 --> 00:20:30,728
There's not much to talk about.
499
00:20:31,731 --> 00:20:34,331
- If you could paint
your childhood,
500
00:20:34,467 --> 00:20:35,466
What would that look like?
501
00:20:35,601 --> 00:20:39,403
- Well, my dad was a... Surgeon.
502
00:20:39,439 --> 00:20:40,871
And my mom was a teacher.
503
00:20:40,940 --> 00:20:42,973
- You're also a surgeon.
504
00:20:43,042 --> 00:20:44,308
- Yeah, that's right.
505
00:20:44,377 --> 00:20:46,744
- Is that what you always
wanted to be?
506
00:20:46,746 --> 00:20:48,512
- It was always assumed
that's what I was gonna be.
507
00:20:48,648 --> 00:20:51,748
- By you or your father?
- Both.
508
00:20:51,784 --> 00:20:53,917
- It's stressful
being a surgeon.
509
00:20:53,987 --> 00:20:56,787
You see life and death
situations every day.
510
00:20:56,823 --> 00:20:58,588
- I never really
saw it that way.
511
00:20:59,692 --> 00:21:01,492
I just see a problem,
and I follow the steps
512
00:21:01,494 --> 00:21:02,793
To fix that problem.
513
00:21:03,896 --> 00:21:06,230
- Is that your father
that taught you that?
514
00:21:06,232 --> 00:21:07,965
- Yeah.
515
00:21:08,100 --> 00:21:10,567
He was very... Black and white.
516
00:21:10,569 --> 00:21:11,702
Right and wrong.
517
00:21:11,704 --> 00:21:13,704
Choices were really simple
for him.
518
00:21:14,907 --> 00:21:16,407
He would've never been
in a place like this.
519
00:21:16,542 --> 00:21:17,774
- Oh, why not?
520
00:21:18,844 --> 00:21:20,244
- Wasn't one to talk
about his feelings,
521
00:21:20,379 --> 00:21:22,246
Let's just say that.
- Hmm.
522
00:21:22,381 --> 00:21:24,448
Well, is that why
you became a surgeon?
523
00:21:24,484 --> 00:21:26,783
To connect with him?
524
00:21:28,054 --> 00:21:30,921
- And before you even ask,
I had an amazing childhood.
525
00:21:30,990 --> 00:21:34,591
No siblings,
just me and my parents.
526
00:21:34,627 --> 00:21:39,196
- Hmm. Tell me one thing
that wasn't amazing.
527
00:21:39,232 --> 00:21:41,531
- Why? Do you can dial
into my psyche
528
00:21:41,567 --> 00:21:42,800
And tell me something
terrible happened
529
00:21:42,802 --> 00:21:45,369
Even though it didn't?
- Oh, you caught me.
530
00:21:45,405 --> 00:21:46,870
(chuckles)
I'm kidding.
531
00:21:47,540 --> 00:21:49,340
Let's stop here.
532
00:21:49,475 --> 00:21:51,608
Put your hand on
the trunk of this tree.
533
00:21:53,379 --> 00:21:54,679
- Okay.
534
00:21:55,748 --> 00:21:58,282
(sighs)
535
00:21:58,417 --> 00:21:59,883
- Close your eyes,
536
00:21:59,952 --> 00:22:02,853
And just breathe.
Feel it grounding you.
537
00:22:03,923 --> 00:22:05,956
Now tell me about
this amazing childhood.
538
00:22:07,493 --> 00:22:10,561
- My dad was an entrepreneur.
539
00:22:10,563 --> 00:22:12,763
He was very poor but very happy.
540
00:22:13,632 --> 00:22:16,433
One day, he met my mother.
541
00:22:16,569 --> 00:22:19,103
A hottie of serious means.
542
00:22:19,105 --> 00:22:20,570
They fell in love,
543
00:22:20,606 --> 00:22:22,573
And her family said
they would disown her
544
00:22:22,642 --> 00:22:24,575
If they ever got married.
545
00:22:24,577 --> 00:22:29,380
She did it anyway.
A true fairytale.
546
00:22:29,382 --> 00:22:30,847
- Hmm.
547
00:22:34,587 --> 00:22:36,420
What did your mother do?
548
00:22:36,456 --> 00:22:38,055
- She learned his trade.
549
00:22:38,190 --> 00:22:39,923
She'd never worked before.
550
00:22:39,959 --> 00:22:41,258
She didn't have to.
551
00:22:41,260 --> 00:22:43,527
But turned out
she was a natural,
552
00:22:43,529 --> 00:22:45,930
So she joined him
in his business.
553
00:22:46,065 --> 00:22:49,065
And then... I joined too,
when I was old enough.
554
00:22:50,069 --> 00:22:52,136
It was... Us three
against the world.
555
00:22:52,138 --> 00:22:55,406
- Family business.
That can be stressful sometimes.
556
00:22:55,408 --> 00:22:57,641
- We loved it.
- Loved?
557
00:22:58,544 --> 00:23:00,344
- She passed away.
558
00:23:01,381 --> 00:23:03,881
- I'm sorry to hear that.
And your father?
559
00:23:04,684 --> 00:23:07,017
- He's taking some time off.
560
00:23:07,086 --> 00:23:08,352
To write a book.
561
00:23:08,487 --> 00:23:11,555
Hopefully, a bestseller
like dr. S.
562
00:23:11,624 --> 00:23:13,190
- But your husband's around.
563
00:23:14,327 --> 00:23:17,561
- He's busy all the time.
Surgery, you know.
564
00:23:17,563 --> 00:23:19,162
- Which leaves you on your own.
565
00:23:19,198 --> 00:23:22,233
- Yeah. For the first time
since I was a kid.
566
00:23:22,368 --> 00:23:25,068
- Is it hard for you,
being alone?
567
00:23:26,038 --> 00:23:28,772
- It's... It's okay.
568
00:23:30,176 --> 00:23:32,776
"get in the car!"
" what about the family photos?"
569
00:23:32,812 --> 00:23:35,779
"leave them!"
"we can't!"
570
00:23:36,482 --> 00:23:38,114
"daddy, I call shotgun!"
571
00:23:39,151 --> 00:23:41,452
Can you hypnotize
someone into playing?
572
00:23:41,521 --> 00:23:43,753
Because... My husband
will never do this.
573
00:23:47,927 --> 00:23:49,193
(sighs)
574
00:23:50,162 --> 00:23:52,162
- Um... No.
575
00:23:55,401 --> 00:23:56,566
(exhales deeply)
576
00:23:58,070 --> 00:23:59,569
- Let's take a seat.
577
00:24:01,007 --> 00:24:03,740
- I was ten years older
than my brother, so...
578
00:24:03,776 --> 00:24:05,810
I always kind of felt like
I had two different childhoods.
579
00:24:05,945 --> 00:24:08,479
- Hmm.
- One as an only child,
580
00:24:08,548 --> 00:24:10,013
And one with a brother.
581
00:24:10,049 --> 00:24:11,816
- That's a tough adjustment
for a kid.
582
00:24:11,951 --> 00:24:13,817
Getting all the attention
for so long
583
00:24:13,820 --> 00:24:15,852
And then having to share it.
584
00:24:15,888 --> 00:24:19,290
- Not really. I spent a lot of
time by myself before that too.
585
00:24:19,425 --> 00:24:20,824
- Why?
- My dad worked all the time,
586
00:24:20,893 --> 00:24:23,894
So... I always kind of had to be
my own best friend, you know?
587
00:24:25,798 --> 00:24:27,731
It's so peaceful here.
- Mmm.
588
00:24:27,800 --> 00:24:29,700
- It's almost hypnotizing.
589
00:24:31,036 --> 00:24:33,771
Speaking of which,
do you practise hypnotism?
590
00:24:33,906 --> 00:24:35,039
I hear it can be
really affective.
591
00:24:35,174 --> 00:24:37,308
- I don't. No, I think
it's better to connect
592
00:24:37,443 --> 00:24:38,842
With things
on your own timeline.
593
00:24:38,845 --> 00:24:40,978
- Right.
- Tell me,
594
00:24:41,047 --> 00:24:43,247
What was it like
when daniel was born?
595
00:24:43,382 --> 00:24:46,216
- Well, after daniel was born,
my dad had a heart attack,
596
00:24:46,285 --> 00:24:48,919
Which kind of forced him
into an early retirement.
597
00:24:49,054 --> 00:24:51,221
- That must've been difficult
for someone who values
598
00:24:51,290 --> 00:24:54,624
Work above everything else.
- Maybe for other people, but...
599
00:24:54,660 --> 00:24:55,993
Not for my dad.
600
00:24:55,995 --> 00:24:57,728
He took all that work ethic
he had
601
00:24:57,797 --> 00:25:00,197
And poured all his energy
into daniel.
602
00:25:00,266 --> 00:25:02,198
He was really different
with him than he was with me.
603
00:25:02,235 --> 00:25:04,701
He was always around,
he was never stressed out.
604
00:25:06,973 --> 00:25:09,540
He didn't push daniel
like he did with me.
605
00:25:10,743 --> 00:25:13,610
But you know,
danny was a different kid.
606
00:25:13,746 --> 00:25:16,079
He was gentle and sensitive.
607
00:25:17,216 --> 00:25:18,749
He was the kind of kid
who brought home birds
608
00:25:18,751 --> 00:25:20,551
With broken wings.
- Hmm.
609
00:25:20,553 --> 00:25:21,952
(chuckles)
610
00:25:21,988 --> 00:25:24,354
It sounds like you and daniel
611
00:25:24,423 --> 00:25:26,690
Experienced very
different fathers.
612
00:25:27,159 --> 00:25:28,091
- Yeah.
613
00:25:28,160 --> 00:25:30,860
- Were you ever angry
with him for that?
614
00:25:30,897 --> 00:25:31,962
- No.
615
00:25:32,097 --> 00:25:34,565
I could never be angry
at daniel.
616
00:25:34,700 --> 00:25:37,000
- I wasn't talking about daniel.
617
00:25:43,442 --> 00:25:46,043
- With your tight-knit family
no longer together,
618
00:25:46,112 --> 00:25:48,779
You're left with
only your husband.
619
00:25:48,848 --> 00:25:51,047
If you take a moment
and visualize,
620
00:25:51,083 --> 00:25:54,317
Does that make you feel
secure or uneasy?
621
00:25:55,988 --> 00:25:56,921
- Uneasy.
622
00:25:57,056 --> 00:25:59,390
- So you don't trust
your husband?
623
00:25:59,525 --> 00:26:01,858
Or most specifically,
624
00:26:01,894 --> 00:26:04,094
Do you trust that he'll do
the right thing?
625
00:26:04,697 --> 00:26:05,996
- Always.
626
00:26:06,065 --> 00:26:08,865
And for the record,
it's very annoying.
627
00:26:08,935 --> 00:26:11,267
There's no surprises
with that one.
628
00:26:11,304 --> 00:26:14,071
- Okay. So, what I'm hearing
629
00:26:14,140 --> 00:26:17,274
Is that you've learned
to mistrust
630
00:26:17,409 --> 00:26:21,211
Everyone outside your circle,
and well, now that your circle
631
00:26:21,247 --> 00:26:23,179
No longer exists, your...
632
00:26:24,083 --> 00:26:26,149
Your mistrust is redirected.
633
00:26:26,185 --> 00:26:28,352
- To who? Myself?
634
00:26:29,288 --> 00:26:31,421
You don't think I trust myself?
635
00:26:31,457 --> 00:26:33,957
- I'm suggesting that...
636
00:26:34,092 --> 00:26:37,961
Maybe you don't trust yourself
enough to trust someone else.
637
00:26:38,598 --> 00:26:40,563
- Like colton?
638
00:26:40,600 --> 00:26:42,265
Because I do trust him.
639
00:26:43,702 --> 00:26:44,969
I really do.
640
00:26:45,771 --> 00:26:46,970
- Well, that can be scary.
641
00:26:46,973 --> 00:26:50,374
If you trust colton
as you did your family, that...
642
00:26:50,376 --> 00:26:52,710
That could change the way
you see people,
643
00:26:52,712 --> 00:26:55,646
The world, everything.
644
00:26:57,783 --> 00:26:59,583
(sighs)
645
00:26:59,718 --> 00:27:01,685
- Do you believe
your wife loves you?
646
00:27:01,687 --> 00:27:03,187
- Sure.
647
00:27:03,189 --> 00:27:05,122
- Do you believe that she would
think any less of you
648
00:27:05,124 --> 00:27:07,524
If you weren't a good surgeon?
- No.
649
00:27:07,526 --> 00:27:10,661
- But it matters to you.
- Yeah.
650
00:27:10,663 --> 00:27:12,730
- Would you say
that being a surgeon
651
00:27:12,865 --> 00:27:14,665
Is what matters most
in your life?
652
00:27:14,734 --> 00:27:17,367
- Yes. It's... It's who I am.
653
00:27:18,004 --> 00:27:19,803
- It's what you do.
654
00:27:20,439 --> 00:27:21,571
I like to get to it.
655
00:27:21,641 --> 00:27:24,274
I don't practice therapy
that dances around the issues.
656
00:27:24,310 --> 00:27:27,878
Your father only connected
with you when it was about work.
657
00:27:27,880 --> 00:27:31,548
But he loved your brother daniel
simply for who he was.
658
00:27:31,550 --> 00:27:33,149
Is that fair to say?
659
00:27:33,819 --> 00:27:34,751
- Yeah, that's fair.
660
00:27:34,887 --> 00:27:36,486
- From a very young age,
you were taught
661
00:27:36,522 --> 00:27:39,823
That your self-worth
is only measured by your work.
662
00:27:39,859 --> 00:27:42,693
And without it, you're not
worthy to be loved.
663
00:27:44,163 --> 00:27:47,164
Did you ever trust anyone
and had that trust broken?
664
00:27:47,233 --> 00:27:48,165
- Once.
665
00:27:48,300 --> 00:27:50,567
- Do you want to talk about it?
- No.
666
00:27:50,569 --> 00:27:52,135
But, I mean, hasn't everyone?
667
00:27:52,204 --> 00:27:55,572
Dr. S let someone in and...
She got burned too.
668
00:27:55,608 --> 00:27:58,775
That's what daphne
told me anyways.
669
00:27:58,911 --> 00:28:01,145
- I wouldn't take
what daphne says to heart.
670
00:28:01,280 --> 00:28:04,047
She was no longer really
a part of dr. Sophie's circle.
671
00:28:04,050 --> 00:28:06,349
- Why not?
- People change.
672
00:28:07,219 --> 00:28:09,520
Now, back to you.
673
00:28:09,522 --> 00:28:11,922
You came to the fernwood
to save your marriage.
674
00:28:12,057 --> 00:28:14,124
That's a great step.
675
00:28:15,261 --> 00:28:17,461
I'm now gonna ask you
the central question
676
00:28:17,530 --> 00:28:19,196
Of every relationship.
677
00:28:19,265 --> 00:28:22,031
And your answer to it
is all you need to know.
678
00:28:25,771 --> 00:28:29,006
Are you better
together or apart?
679
00:28:37,717 --> 00:28:40,350
- Hey. How did it go?
680
00:28:40,352 --> 00:28:43,687
- Uh... Good. You?
681
00:28:43,822 --> 00:28:47,057
- Good. Yeah, just...
Exhausting.
682
00:28:47,059 --> 00:28:49,827
- I hear that.
I am officially talked out.
683
00:28:49,829 --> 00:28:52,428
- Really? You? Talked out?
684
00:28:52,465 --> 00:28:54,631
- I know, right?
- Damnit!
685
00:28:54,767 --> 00:28:57,267
(soft suspenseful music)
686
00:29:04,009 --> 00:29:06,009
Oh, come on!
687
00:29:11,517 --> 00:29:13,216
- All those therapists,
not a single one of them
688
00:29:13,252 --> 00:29:15,051
Uses hypnosis.
- So they say.
689
00:29:15,121 --> 00:29:17,454
But any one of them
could've learned how to do it.
690
00:29:17,456 --> 00:29:20,390
- True. Although they all seem
to genuinely like dr. Sophie.
691
00:29:20,392 --> 00:29:22,726
- Well, that's what we
thought about daphne, but...
692
00:29:22,861 --> 00:29:24,427
What was she searching for?
693
00:29:25,531 --> 00:29:28,598
You know, joan told me
that daphne and dr. S
694
00:29:28,634 --> 00:29:31,335
Were on the outs.
I don't know why.
695
00:29:31,470 --> 00:29:32,903
- I think we already
have something
696
00:29:32,972 --> 00:29:35,806
That might give us
the answer to that. Come on.
697
00:29:44,250 --> 00:29:47,483
Hey. Forensics just came back
with dr. Sophie's laptop.
698
00:29:47,520 --> 00:29:48,885
Look at this.
699
00:29:49,655 --> 00:29:51,454
- How is our happy couple?
700
00:29:51,490 --> 00:29:53,690
Have you set boundaries?
Started active listening?
701
00:29:53,692 --> 00:29:55,058
- Well, would you look
at that...
702
00:29:55,060 --> 00:29:57,628
Daphne was dear johned.
703
00:29:57,630 --> 00:29:59,897
- What the hell is a dear john?
- It's a breakup letter.
704
00:30:00,032 --> 00:30:01,698
- Dr. Sophie emailed daphne
three days before
705
00:30:01,834 --> 00:30:04,668
She was killed, and dumped her.
- But daphne was on a plane
706
00:30:04,803 --> 00:30:06,102
When the doc was murdered, so...
707
00:30:06,172 --> 00:30:07,571
- She could've hired
someone to do it.
708
00:30:07,573 --> 00:30:09,906
- Well, she was about to lose
her only client,
709
00:30:10,041 --> 00:30:13,176
A bestselling book,
and a budding empire.
710
00:30:13,245 --> 00:30:15,879
- That's one hell of a motive
for murder right there.
711
00:30:17,917 --> 00:30:19,382
Let's bring in daphne.
712
00:30:23,255 --> 00:30:25,822
- I'm allowed to be
in her office. I'm her manager.
713
00:30:25,858 --> 00:30:27,825
- Ex-manager.
We saw the breakup email.
714
00:30:27,960 --> 00:30:29,392
- Why didn't you tell us
that dr. Sophie
715
00:30:29,428 --> 00:30:32,062
Had dissolved her business
relationship with you?
716
00:30:34,099 --> 00:30:36,099
(scoffs)
- five years.
717
00:30:37,670 --> 00:30:40,003
Five years.
718
00:30:40,138 --> 00:30:41,672
She couldn't even call me.
719
00:30:41,807 --> 00:30:43,507
I'm the one who molded
her into a star.
720
00:30:43,642 --> 00:30:45,976
I helped her start the firm,
I organized her book tours...
721
00:30:46,111 --> 00:30:47,777
- So then why did she drop you?
722
00:30:47,847 --> 00:30:50,546
- She wanted brené brown-levels
of fame.
723
00:30:50,583 --> 00:30:53,816
She figured little ol' me wasn't
big enough to get her there.
724
00:30:53,853 --> 00:30:55,552
- Is that why you killed her?
725
00:30:55,554 --> 00:30:56,686
- What?
726
00:30:57,756 --> 00:31:00,224
Wendell confessed. I saw him.
You saw him.
727
00:31:00,359 --> 00:31:02,492
- Please, we both know
that was a false confession.
728
00:31:02,494 --> 00:31:04,093
- I was on a flight
when she died.
729
00:31:04,129 --> 00:31:05,362
- You could've hired
somebody to do it.
730
00:31:05,497 --> 00:31:08,899
- Sophie betrayed me,
but I didn't kill her.
731
00:31:10,202 --> 00:31:13,370
She was brilliant
at what she did.
732
00:31:18,444 --> 00:31:20,310
I thought that if I could
find the manuscript,
733
00:31:20,445 --> 00:31:23,647
I could publish it before anyone
knew she was dumping me.
734
00:31:23,649 --> 00:31:25,848
- And you'd still get
your cut of her big book.
735
00:31:25,885 --> 00:31:27,150
- Her dream interpretation book
736
00:31:27,219 --> 00:31:29,585
Is gonna be her biggest
bestseller yet.
737
00:31:31,123 --> 00:31:32,723
If anyone can ever find it.
738
00:31:32,858 --> 00:31:34,357
- She hid it?
739
00:31:34,927 --> 00:31:36,526
- Probably.
740
00:31:36,662 --> 00:31:38,861
For all of her books,
I would never see an outline,
741
00:31:38,898 --> 00:31:40,130
Chapters, a first draft.
742
00:31:40,199 --> 00:31:42,466
It would just appear
in my email one day,
743
00:31:42,468 --> 00:31:45,602
A finished manuscript
ready for publishing.
744
00:31:45,671 --> 00:31:47,938
She even spellchecked it.
745
00:31:48,908 --> 00:31:51,074
Maybe she didn't trust me.
746
00:31:51,076 --> 00:31:53,944
Maybe I'll sign joan
as my next client.
747
00:31:53,946 --> 00:31:55,212
- Is she a really bad writer?
748
00:31:55,347 --> 00:31:56,813
- I read a few of her papers,
749
00:31:56,815 --> 00:31:59,683
She really knows her stuff,
but she's just so...
750
00:32:00,953 --> 00:32:02,986
- So...?
751
00:32:03,022 --> 00:32:04,387
- ...Boring.
752
00:32:04,456 --> 00:32:06,356
That's what made sophie great.
753
00:32:06,358 --> 00:32:08,224
She had that "it factor".
754
00:32:09,294 --> 00:32:10,594
People loved her.
755
00:32:15,601 --> 00:32:18,902
- We checked all
of daphne's financials,
756
00:32:18,971 --> 00:32:20,503
Emails, phone records.
757
00:32:20,539 --> 00:32:23,707
There's not a thing that
suggests she hired a hit man.
758
00:32:23,709 --> 00:32:25,775
- I checked the trash.
The trash is trash.
759
00:32:25,811 --> 00:32:28,044
If this woman wrote a book,
there ain't no sign of it.
760
00:32:28,113 --> 00:32:30,313
- Are you sure?
- I mean...
761
00:32:30,349 --> 00:32:33,049
You can't ever really
delete anything.
762
00:32:33,085 --> 00:32:34,418
For example,
and I thought I scrubbed it,
763
00:32:34,420 --> 00:32:36,453
But if you search,
"slurp goblins" on my computer--
764
00:32:36,588 --> 00:32:38,455
- Hey, hey!
- We don't wanna know.
765
00:32:38,457 --> 00:32:40,023
- Hello! I do.
766
00:32:41,226 --> 00:32:43,860
- Drinks at o'leary's.
You pay, I'll play.
767
00:32:43,862 --> 00:32:45,562
- Okay.
- Why wouldn't dr. Sophie
768
00:32:45,631 --> 00:32:48,198
Have a copy of her book
on her laptop?
769
00:32:48,333 --> 00:32:50,266
She told daphne it was finished,
right?
770
00:32:50,302 --> 00:32:52,001
- Yes, and it's not like
writers lie
771
00:32:52,037 --> 00:32:53,603
About how much they write ever.
- Hold up.
772
00:32:53,605 --> 00:32:55,939
I remember seeing a book
about dreams on dr. Joan's desk.
773
00:32:56,074 --> 00:32:57,908
Coincidence? I think not.
774
00:32:57,910 --> 00:33:00,877
Especially because that's
the subject of dr. S' new book.
775
00:33:01,013 --> 00:33:03,513
- All therapists talk
about dreams. It's very common.
776
00:33:03,648 --> 00:33:07,417
- But dr. Joan and dr. S
went to college together.
777
00:33:07,453 --> 00:33:10,153
Joan was the hardworking
study buddy,
778
00:33:10,288 --> 00:33:12,188
And dr. S was the party girl.
779
00:33:12,224 --> 00:33:15,425
Maybe joan was doing research
on dreams for dr. S,
780
00:33:15,494 --> 00:33:17,427
Got jealous
and stole her manuscript?
781
00:33:17,429 --> 00:33:19,162
- We can't make up a motive
just because you think
782
00:33:19,231 --> 00:33:21,231
You saw a book on dreams
on joan's desk.
783
00:33:21,366 --> 00:33:23,366
- Well, I think
it's worth looking into.
784
00:33:23,369 --> 00:33:25,502
I follow your leads,
why can't you follow mine?
785
00:33:25,504 --> 00:33:27,170
- I follow your leads
all the time.
786
00:33:27,239 --> 00:33:29,172
- Yeah, but I have to drag you
kicking and screaming
787
00:33:29,208 --> 00:33:30,841
To even follow
my brilliant ideas.
788
00:33:30,843 --> 00:33:33,109
- Okay, I think "brilliant"
is a bit of a stretch.
789
00:33:33,145 --> 00:33:34,411
- Stop!
790
00:33:34,546 --> 00:33:37,380
Did you two learn
nothing in therapy?
791
00:33:37,383 --> 00:33:38,915
Partnership is like a canoe.
792
00:33:38,917 --> 00:33:41,985
If you both paddle in the same
direction, you go places.
793
00:33:42,054 --> 00:33:44,721
Wonderful, magical,
794
00:33:44,856 --> 00:33:46,789
Erotic, hallucinatory places.
795
00:33:46,825 --> 00:33:50,293
But if each of you paddle
in the opposite direction,
796
00:33:50,295 --> 00:33:51,661
What happens?
797
00:33:52,664 --> 00:33:53,730
What happens?
798
00:33:53,865 --> 00:33:55,866
- We don't get anywhere.
- We just keep going in circles.
799
00:33:56,001 --> 00:33:57,834
- That's right. So line up,
800
00:33:57,903 --> 00:33:59,735
Look forward and get moving.
801
00:34:02,541 --> 00:34:05,608
- Okay, I'm sorry.
We'll follow your lead.
802
00:34:05,644 --> 00:34:07,343
- Thank you.
803
00:34:08,347 --> 00:34:09,746
- Anybody else here
need fixing?
804
00:34:09,881 --> 00:34:13,182
- Yeah, I had this thing--
- I can't help you. Nobody can.
805
00:34:17,355 --> 00:34:19,756
(max): Thanks, ricky.
- What did he say?
806
00:34:19,891 --> 00:34:21,958
- Okay, ricky was able to get
into sophie's account.
807
00:34:22,094 --> 00:34:23,827
There's that $500,000
withdrawal
808
00:34:23,829 --> 00:34:26,162
Made the day before she died.
- Yeah, we already know that.
809
00:34:26,164 --> 00:34:27,531
- Yeah, but he noticed
another pattern.
810
00:34:27,666 --> 00:34:30,500
Sophie transferred $30,000
into an unknown account
811
00:34:30,569 --> 00:34:33,370
When her first book came out,
then another 50 for her second,
812
00:34:33,372 --> 00:34:36,239
And then 75
for her latest bestseller.
813
00:34:36,241 --> 00:34:38,074
- Sounds like payment to me.
814
00:34:38,110 --> 00:34:40,009
Dr. Sophie had a ghost writer.
815
00:34:41,380 --> 00:34:43,046
- Why if that's why joan had
the book of dreams on her desk?
816
00:34:43,115 --> 00:34:45,248
What if she's the ghost writer?
817
00:34:45,250 --> 00:34:47,517
Do you remember when daphne
said that sophie
818
00:34:47,652 --> 00:34:49,719
Got a million-dollar advance
for her next book?
819
00:34:49,788 --> 00:34:52,455
- 75k is nothing compared
to a million bucks.
820
00:34:52,458 --> 00:34:53,990
Maybe joan decided
she wanted half.
821
00:34:53,992 --> 00:34:57,527
- Dr. Sophie is getting
all the accolades, the money.
822
00:34:57,529 --> 00:35:00,063
Joan is working
behind the scenes,
823
00:35:00,198 --> 00:35:01,397
Doing all the research,
working her little
824
00:35:01,433 --> 00:35:03,533
Fingers to the bone.
- Okay, so joan blackmails
825
00:35:03,668 --> 00:35:05,268
Dr. Sophie,
she goes to her house,
826
00:35:05,403 --> 00:35:07,204
They get into an argument,
they fight,
827
00:35:07,206 --> 00:35:09,339
Joan panics, she hits her.
828
00:35:09,341 --> 00:35:12,508
She dies instantly
and falls into the pool.
829
00:35:13,645 --> 00:35:16,079
Yeah but how does wendell
fit into all of this?
830
00:35:16,148 --> 00:35:18,014
- Well, if joan
is a ghost writer,
831
00:35:18,016 --> 00:35:20,082
She would have access to all
of dr. Sophie's interviews.
832
00:35:20,119 --> 00:35:22,952
- So she would've known
that wendell was particularly
833
00:35:22,988 --> 00:35:24,287
Susceptible to hypnosis.
834
00:35:24,356 --> 00:35:25,722
- Making him
the perfect fall guy.
835
00:35:25,791 --> 00:35:27,723
- So, all she had to do
was hypnotize him.
836
00:35:27,759 --> 00:35:29,759
- After that, she's just
one trigger phrase away
837
00:35:29,828 --> 00:35:31,861
From getting him
to confess to murder.
838
00:35:32,498 --> 00:35:33,596
- Huh.
839
00:35:35,501 --> 00:35:37,901
That's a pretty
damn good theory.
840
00:35:37,970 --> 00:35:39,502
Wanna go test it out?
841
00:35:44,910 --> 00:35:46,109
(knocking)
842
00:35:46,178 --> 00:35:49,512
- Hello?
- Hey, wendell. Looking good.
843
00:35:49,515 --> 00:35:51,814
- Thank you.
What can I do for you two?
844
00:35:52,918 --> 00:35:57,253
- We just wanted to hear
you speak your truth.
845
00:36:02,594 --> 00:36:04,327
- Just speak your truth.
846
00:36:07,199 --> 00:36:08,998
- I killed dr. Sophie fernwood.
847
00:36:09,034 --> 00:36:10,433
I went to her house, we argued,
848
00:36:10,435 --> 00:36:12,135
I hit her, she fell into
the pool. I killed her.
849
00:36:12,270 --> 00:36:15,338
- There it is. It's the trigger.
- I killed dr. Sophie fernwood.
850
00:36:15,407 --> 00:36:17,440
I went to her house, we argued,
I hit her,
851
00:36:17,442 --> 00:36:19,609
She fell into the pool.
I killed her.
852
00:36:19,645 --> 00:36:21,878
- We broke him, didn't we?
- I killed dr. Sophie fernwood.
853
00:36:22,013 --> 00:36:24,681
I went to her house,
we argued, I hit her,
854
00:36:24,816 --> 00:36:26,750
She fell into the pool.
I killed her.
855
00:36:32,490 --> 00:36:34,157
- Ooh.
(chuckles)
856
00:36:34,159 --> 00:36:36,426
You scared me.
What are you doing here?
857
00:36:36,428 --> 00:36:40,296
- Oh, last-minute crisis.
We forgot our love languages.
858
00:36:41,400 --> 00:36:43,366
- Centre is closed.
- Oh, we'll be quick.
859
00:36:43,368 --> 00:36:45,569
We just came to hear you
speak your truth.
860
00:36:46,805 --> 00:36:48,972
- Honey. That doesn't have
the same effect on her
861
00:36:49,107 --> 00:36:51,107
As it did on wendell.
- Oh.
862
00:36:51,109 --> 00:36:52,676
What happened, joan?
863
00:36:52,678 --> 00:36:55,445
Dr. Sophie gave you the $500,000
you asked for, right?
864
00:36:55,514 --> 00:36:57,247
Why didn't you just take it
and walk away?
865
00:36:57,249 --> 00:36:58,381
- Who are you?
866
00:36:58,516 --> 00:37:00,716
(suspenseful music)
867
00:37:03,088 --> 00:37:05,655
- Hey! Joan! Joan, stop! Hey!
868
00:37:06,425 --> 00:37:07,990
Joan! Stop!
869
00:37:09,728 --> 00:37:10,860
Wait!
870
00:37:22,341 --> 00:37:24,073
(tense music)
871
00:37:28,981 --> 00:37:30,479
- Don't come any closer!
872
00:37:30,515 --> 00:37:34,484
- Joan. Why don't we go inside
and we can talk, huh?
873
00:37:34,553 --> 00:37:36,486
- What's the point?
874
00:37:36,621 --> 00:37:38,555
My life, my career,
875
00:37:38,690 --> 00:37:40,523
It's all over anyway.
876
00:37:45,630 --> 00:37:49,031
- Look, I know you didn't mean
to kill dr. Sophie.
877
00:37:50,502 --> 00:37:51,834
- I really didn't.
878
00:37:52,871 --> 00:37:55,305
I just wanted my share
of the advance.
879
00:37:55,440 --> 00:37:57,373
I was owed at least that.
880
00:37:57,409 --> 00:38:00,876
- But she didn't give you
any credit, did she?
881
00:38:03,115 --> 00:38:06,316
- No. She laughed at me.
882
00:38:06,318 --> 00:38:09,119
Said I was the same sucker
I was in college
883
00:38:09,254 --> 00:38:11,721
When I used to do her research.
884
00:38:11,757 --> 00:38:14,524
I wrote her papers
even back then.
885
00:38:14,526 --> 00:38:16,293
- And that made you mad, right?
886
00:38:18,030 --> 00:38:19,429
- It did.
887
00:38:20,498 --> 00:38:22,798
- What happened, joan?
888
00:38:24,469 --> 00:38:27,137
- I tried to leave
with the bag of money,
889
00:38:27,272 --> 00:38:28,671
But she grabbed it,
890
00:38:28,674 --> 00:38:31,875
Started pushing me
again and again and...
891
00:38:32,010 --> 00:38:33,343
I...
892
00:38:33,345 --> 00:38:35,611
- So you hit her with something.
893
00:38:35,613 --> 00:38:37,980
- One of her own books.
It was on the patio table,
894
00:38:38,050 --> 00:38:41,016
And... I didn't think
it would kill her.
895
00:38:41,053 --> 00:38:42,952
I mean, I only hit her once.
896
00:38:42,988 --> 00:38:45,355
- Exactly, it was just
a mistake, right?
897
00:38:46,591 --> 00:38:49,725
- She just fell in the pool.
I freaked out and ran.
898
00:38:50,896 --> 00:38:53,929
It all happened so fast,
I didn't mean to do it.
899
00:38:55,467 --> 00:38:56,699
- Joan, wait! Wait. Wait.
900
00:38:56,702 --> 00:38:58,968
- What if daphne
publishes your book?
901
00:39:00,038 --> 00:39:02,105
- You already wrote
three bestsellers.
902
00:39:02,174 --> 00:39:03,639
- No one is going to read a book
903
00:39:03,675 --> 00:39:06,709
In earnest written by
a therapist in prison.
904
00:39:06,745 --> 00:39:08,278
- Are you kidding me?
905
00:39:08,413 --> 00:39:11,547
That's like the best hook ever.
906
00:39:15,854 --> 00:39:18,788
- There are computers
in jail, right?
907
00:39:20,926 --> 00:39:21,991
- Yeah.
908
00:39:24,696 --> 00:39:26,028
(joan breathing heavily)
909
00:39:26,098 --> 00:39:27,263
- Okay.
910
00:39:27,332 --> 00:39:28,664
- Okay.
911
00:39:29,534 --> 00:39:31,967
Come on, joan. Here you go.
912
00:39:33,105 --> 00:39:35,138
(distant sirens wailing)
913
00:39:40,779 --> 00:39:42,011
(sighs)
914
00:39:43,448 --> 00:39:46,115
- You're still here?
- Yeah.
915
00:39:47,318 --> 00:39:48,418
Yeah, I just finished taking
down her statement.
916
00:39:48,420 --> 00:39:49,786
- I heard it was a pretty
intense night.
917
00:39:49,855 --> 00:39:51,620
- Yeah. There was a second there
when I really thought
918
00:39:51,656 --> 00:39:54,623
She was gonna jump.
It was close.
919
00:39:55,193 --> 00:39:56,258
- Yeah.
920
00:39:56,294 --> 00:39:58,427
Hey, I've been meaning
to ask you,
921
00:39:58,429 --> 00:40:00,095
How was doing all that therapy?
922
00:40:00,132 --> 00:40:01,631
Get anything out of it?
923
00:40:01,700 --> 00:40:05,100
- Yeah, uh... I think.
924
00:40:05,137 --> 00:40:06,636
(scoffs)
I don't know.
925
00:40:06,771 --> 00:40:08,571
I haven't really
processed it yet.
926
00:40:08,706 --> 00:40:10,440
- We probably could have used
some therapy
927
00:40:10,442 --> 00:40:12,375
Back when we were partners, huh?
(chuckles)
928
00:40:12,510 --> 00:40:13,877
- Probably.
929
00:40:14,012 --> 00:40:17,246
- You know, I've been going
for about a year now.
930
00:40:17,916 --> 00:40:20,149
- Really?
- Yeah.
931
00:40:20,218 --> 00:40:21,785
Even since your brother died.
932
00:40:21,920 --> 00:40:24,854
I wanted to help you,
I didn't know how,
933
00:40:24,923 --> 00:40:26,489
And you didn't want to talk
about it,
934
00:40:26,624 --> 00:40:28,525
So it made me realize...
935
00:40:28,527 --> 00:40:29,859
(clears throat)
936
00:40:29,895 --> 00:40:31,794
...That I didn't know
what I was doing,
937
00:40:31,797 --> 00:40:35,598
As far as managing my feelings
and emotions and all that stuff.
938
00:40:37,602 --> 00:40:39,936
- Well, how has it been going?
- Good.
939
00:40:40,071 --> 00:40:41,604
It's slow.
940
00:40:41,739 --> 00:40:43,473
Damn slow, but...
941
00:40:44,476 --> 00:40:46,075
But good.
942
00:40:48,313 --> 00:40:49,612
- Where's yates?
943
00:40:49,747 --> 00:40:52,682
- Oh, I don't know. She gave me
the safe word tonight.
944
00:40:52,684 --> 00:40:54,918
- The safe word?
- Oh, yeah.
945
00:40:54,920 --> 00:40:57,152
If either one of us is getting
on each other's nerves
946
00:40:57,189 --> 00:40:59,422
And we need some space,
947
00:40:59,557 --> 00:41:02,157
We give a safe word.
No questions asked.
948
00:41:02,194 --> 00:41:04,894
- I know I'm gonna regret this,
but what's the safe word?
949
00:41:04,963 --> 00:41:06,629
- Ice cream.
- Ice cream, okay.
950
00:41:06,698 --> 00:41:08,565
I was expecting worse.
What does it mean?
951
00:41:08,567 --> 00:41:11,701
- She said our partnership
is like ice cream.
952
00:41:11,770 --> 00:41:14,370
It's awesome, it's reliable,
953
00:41:14,439 --> 00:41:16,172
And too much of it
can give you gas.
954
00:41:16,241 --> 00:41:18,107
(chuckling)
955
00:41:18,176 --> 00:41:20,776
- That's actually...
That's actually kind of sweet.
956
00:41:20,778 --> 00:41:21,911
- I mean, don't get me wrong,
957
00:41:21,980 --> 00:41:24,046
I had to veto the first
five safe words.
958
00:41:25,283 --> 00:41:26,516
They were disgusting.
959
00:41:26,651 --> 00:41:28,584
(chuckles)
960
00:41:28,653 --> 00:41:29,852
You heading out?
961
00:41:29,855 --> 00:41:32,388
- No, I gotta finish
these reports, so...
962
00:41:32,457 --> 00:41:34,023
- Alright, well,
I just wanna say,
963
00:41:34,092 --> 00:41:37,126
If you ever need to work
things out, therapy's good.
964
00:41:39,397 --> 00:41:41,130
- Thanks.
- Yeah.
965
00:41:41,199 --> 00:41:42,866
- I appreciate that.
966
00:41:43,935 --> 00:41:45,668
- And talking to your cat
doesn't count.
967
00:41:45,670 --> 00:41:47,937
- Okay. I don't talk to my cat.
968
00:41:47,973 --> 00:41:50,005
- That's not what max says.
969
00:41:52,444 --> 00:41:54,877
(soft music)
970
00:42:05,090 --> 00:42:07,056
- Hey. What are you doing here?
971
00:42:07,092 --> 00:42:09,025
- I just had some drinks
with yates.
972
00:42:09,027 --> 00:42:11,761
Oh boy, does she have
some stories.
973
00:42:11,763 --> 00:42:14,397
Also, I have something for you.
974
00:42:14,466 --> 00:42:15,698
- What?
975
00:42:15,767 --> 00:42:19,235
- Your painting
from the fernwood.
976
00:42:19,304 --> 00:42:21,103
What do you think?
977
00:42:22,908 --> 00:42:25,174
- Honestly?
It's pretty terrible.
978
00:42:25,210 --> 00:42:27,510
- Yeah. It really is.
979
00:42:27,645 --> 00:42:29,078
- What am I supposed
to do with this?
980
00:42:29,147 --> 00:42:30,947
- Burn it. Because if anybody
finds out they came
981
00:42:30,949 --> 00:42:33,382
For your brain,
you'll be locked up for life.
982
00:42:33,418 --> 00:42:35,017
And then I'll have no one.
983
00:42:38,256 --> 00:42:40,923
- Don't worry.
I wouldn't let that happen.
984
00:42:41,793 --> 00:42:44,126
We make too good of a team.
985
00:42:47,432 --> 00:42:51,700
Um, I should... I should really
get back to this report.
986
00:42:53,171 --> 00:42:55,604
- Yeah. It's...
It's a nice night.
987
00:42:55,640 --> 00:42:57,840
I'll probably go for a walk.
988
00:42:58,777 --> 00:43:01,010
Don't work too late.
- You got it.
989
00:43:07,519 --> 00:43:09,218
(sighs)
990
00:43:12,156 --> 00:43:13,789
(chuckles)
74593