Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,440
Africa.
2
00:00:03,441 --> 00:00:08,920
There's nowhere
else quite like it.
3
00:00:11,921 --> 00:00:15,280
A billion people speaking
thousands of languages.
4
00:00:17,301 --> 00:00:21,520
A paradise for wildlife
and natural wonders.
5
00:00:21,521 --> 00:00:24,320
And I'm making a journey through this place
6
00:00:24,321 --> 00:00:28,360
that travels this way
aboard Africa's railways
7
00:00:28,361 --> 00:00:33,840
to meet its people and
experience its breathtaking meeting.
8
00:00:33,841 --> 00:00:41,841
From arid desert, to vivid grassland,
from wild forest, to pounding river,
9
00:00:44,521 --> 00:00:51,280
from station to wonderful
station, a navigating, a continent.
10
00:00:51,281 --> 00:00:54,000
And on this, my fifth and final journey
11
00:00:54,001 --> 00:00:57,320
I'm traveling to the
very tip of South Africa.
12
00:00:57,321 --> 00:00:59,880
What better way could there be?
13
00:00:59,881 --> 00:01:03,480
I've seen what is probably the
most beautiful country in the world.
14
00:01:03,481 --> 00:01:08,640
But by following the Iron
Road that carried its gold,
15
00:01:08,641 --> 00:01:13,640
its diamonds, its guns,
and ultimately its freedom.
16
00:01:13,641 --> 00:01:18,160
I'm taking a railway to the
heart of the rainbow nation.
17
00:01:46,040 --> 00:01:52,320
South Africa is the big country, five
times the size of the United Kingdom.
18
00:01:52,321 --> 00:01:56,840
Its national parks cover
16 and 1/2,000 square
19
00:01:56,841 --> 00:02:00,560
miles with a huge
diversity of wildlife.
20
00:02:00,561 --> 00:02:04,080
But the wilderness is
just one part of this nation.
21
00:02:04,081 --> 00:02:12,081
More than half its 54
million people live in its cities.
22
00:02:12,641 --> 00:02:16,680
Some of the busiest and most
exciting anywhere on the continent.
23
00:02:16,681 --> 00:02:22,920
It's a country of extraordinary variety.
24
00:02:22,921 --> 00:02:28,560
And it's a country that has seen massive
change, especially in its recent past.
25
00:02:28,561 --> 00:02:35,040
And it's a country that has used
its trains seriously and politically.
26
00:02:35,041 --> 00:02:40,440
South Africa is
effectively a railway state.
27
00:02:40,441 --> 00:02:46,200
80% of all the railways in
Africa are here in this country.
28
00:02:46,201 --> 00:02:54,201
Elsewhere in Africa, the railways
were built by colonial powers
29
00:02:55,441 --> 00:02:59,680
keen to conquer territory or
to get at the continent's riches.
30
00:02:59,681 --> 00:03:03,320
Where do I find the country?
31
00:03:03,321 --> 00:03:07,840
But here, the railways tell the
story of South Africa's people.
32
00:03:07,841 --> 00:03:11,640
From the country's mine
workers, to its farmers.
33
00:03:11,641 --> 00:03:13,880
And I'm going to explore how.
34
00:03:13,881 --> 00:03:16,280
If I go just out of this exit here.
35
00:03:16,281 --> 00:03:17,480
And it's just in front of me.
36
00:03:17,481 --> 00:03:18,840
OK, thank you very much.
37
00:03:18,841 --> 00:03:19,360
Thank you.
38
00:03:19,361 --> 00:03:27,000
I'm starting my journey
in the capital, Pretoria,
39
00:03:27,001 --> 00:03:29,520
where I'll make a short
hop to Johannesburg.
40
00:03:29,521 --> 00:03:33,760
From there, I'll go cross country
to Kimberley and Cape Town.
41
00:03:33,761 --> 00:03:38,760
And then a small step to
where the railway finishes.
42
00:03:38,761 --> 00:03:42,800
On the edge of the continent.
43
00:03:42,801 --> 00:03:49,920
Nowhere illustrates the change this country
has seen better than Pretoria Station.
44
00:03:49,921 --> 00:03:53,160
One half is a monument
to the old South Africa.
45
00:03:53,161 --> 00:03:56,680
The other, just next
door, is a shining example
46
00:03:56,681 --> 00:04:00,960
of the new, a bit like the
first train I'm going to catch.
47
00:04:00,961 --> 00:04:06,960
I now feel as if I've suddenly dropped
down into sub-hecaratorial Scandinavia.
48
00:04:06,961 --> 00:04:09,280
But this is South Africa.
49
00:04:09,281 --> 00:04:10,680
And this is the country.
50
00:04:10,681 --> 00:04:16,880
The how train is a
high-speed link between
51
00:04:16,881 --> 00:04:19,560
Pretoria and its massive
neighbour, Johannesburg.
52
00:04:19,561 --> 00:04:22,360
Good morning.
53
00:04:22,361 --> 00:04:23,960
All right, thank you.
54
00:04:23,961 --> 00:04:28,240
It is hard the journey time
between them to 40 minutes.
55
00:04:28,241 --> 00:04:30,760
But the fact that this
is the most modern
56
00:04:30,761 --> 00:04:32,880
train in Africa isn't
what makes it different.
57
00:04:32,881 --> 00:04:35,840
It's that the rail company
has tried to reinvent
58
00:04:35,841 --> 00:04:41,280
the idea of train travel in South
Africa to encourage new customers.
59
00:04:41,281 --> 00:04:46,480
This is a brand new,
fast, efficient, clean train.
60
00:04:46,481 --> 00:04:50,160
How does this compare with
the other trains in the region?
61
00:04:50,161 --> 00:04:51,000
I wouldn't know.
62
00:04:51,001 --> 00:04:54,880
I wouldn't know if anything
here at the end of the trip.
63
00:04:54,881 --> 00:04:57,960
But why would you say
you'd come on this train?
64
00:04:57,961 --> 00:04:59,880
Because it's very convenient.
65
00:04:59,881 --> 00:05:00,880
And safe.
66
00:05:00,881 --> 00:05:01,720
And safe.
67
00:05:01,721 --> 00:05:05,440
The hard train, from my experience, is
that people who make the own business.
68
00:05:05,441 --> 00:05:07,320
It's like you see a chair,
you talk to yourself,
69
00:05:07,321 --> 00:05:11,400
or you talk to your phone, or you
be on your network and, you know?
70
00:05:11,401 --> 00:05:13,240
This is a comfortable train.
71
00:05:13,241 --> 00:05:16,040
But it's also a controlled train.
72
00:05:16,041 --> 00:05:19,880
And I'm not used to the attention I
get when I try to eat my breakfast.
73
00:05:19,881 --> 00:05:21,000
When I say, how are
you? Good morning.
74
00:05:21,001 --> 00:05:22,720
Good morning.
75
00:05:22,721 --> 00:05:24,360
I'm very good.
76
00:05:24,361 --> 00:05:26,160
Thank you very much.
77
00:05:26,161 --> 00:05:26,680
Yes.
78
00:05:26,681 --> 00:05:27,880
Are you about to eat?
79
00:05:27,881 --> 00:05:29,560
I've got to know how dreamer is.
80
00:05:29,561 --> 00:05:31,680
It's not that I'm not drinking any tea.
81
00:05:31,681 --> 00:05:32,480
It's OK.
82
00:05:32,481 --> 00:05:33,080
Number four.
83
00:05:33,081 --> 00:05:33,880
I understand.
84
00:05:33,881 --> 00:05:35,960
So just going to make a guess here.
85
00:05:35,961 --> 00:05:37,280
This was my breakfast.
86
00:05:37,281 --> 00:05:38,160
Safe chips.
87
00:05:38,161 --> 00:05:39,920
You are not totally drinking.
88
00:05:39,921 --> 00:05:41,560
You're not drinking any tea anymore.
89
00:05:41,561 --> 00:05:44,000
What about am I allowed
to sing on the train?
90
00:05:44,001 --> 00:05:46,480
No, no, no, no, no, no, no, OK.
91
00:05:46,481 --> 00:05:48,680
There is a rules that you have to obey.
92
00:05:48,681 --> 00:05:49,840
And it's 16 of them.
93
00:05:49,841 --> 00:05:50,640
16 rules.
94
00:05:50,641 --> 00:05:51,760
16 of them.
95
00:05:51,761 --> 00:05:52,280
OK.
96
00:05:52,281 --> 00:05:54,200
Some of them are
quite, I see, quite simple.
97
00:05:54,201 --> 00:05:55,160
No guns.
98
00:05:55,161 --> 00:05:56,840
No animals.
99
00:05:56,841 --> 00:06:02,080
I left my gun, my horse, I
left everything in the hotel.
100
00:06:02,081 --> 00:06:03,760
I only brought my food.
101
00:06:03,761 --> 00:06:06,000
I saw somebody going down there with a bun.
102
00:06:06,001 --> 00:06:08,840
So yeah, definitely with a bun.
103
00:06:08,841 --> 00:06:11,240
So maybe you should go
and check it, check it, check up.
104
00:06:11,241 --> 00:06:14,400
OK, all right, good.
105
00:06:14,401 --> 00:06:17,040
Watchful security guards are all part
106
00:06:17,041 --> 00:06:21,400
of reassuring passengers
for the how train is for them.
107
00:06:21,401 --> 00:06:24,640
The reason they need that
is because for South Africa's
108
00:06:24,641 --> 00:06:31,040
black population, trains have long been
associated with segregation and oppression.
109
00:06:31,041 --> 00:06:37,480
And this all started with the birth of
the sprawling city we've just arrived at.
110
00:06:37,481 --> 00:06:39,040
This is Johannesburg.
111
00:06:39,041 --> 00:06:43,480
It's a place which has a lot of associations
for Brits, usually, to do with safety.
112
00:06:43,481 --> 00:06:47,680
But for me, there's one thing
I'll always remember it for.
113
00:06:47,681 --> 00:06:48,681
Cold chips.
114
00:06:54,000 --> 00:06:57,040
Johannesburg is home
to over 4 million people.
115
00:06:57,041 --> 00:07:00,720
Spread over 635 square miles.
116
00:07:00,721 --> 00:07:03,280
It's one of the great cities of the world.
117
00:07:03,281 --> 00:07:05,480
Thanks to its foundations.
118
00:07:05,481 --> 00:07:11,200
This is a city that was made by gold.
119
00:07:11,201 --> 00:07:15,320
130 years ago, there was
absolutely nothing here.
120
00:07:15,321 --> 00:07:19,600
And now we're surrounded on
all sides by huge offices, which
121
00:07:19,601 --> 00:07:23,720
are the offices of the great
mining corporations of the world.
122
00:07:23,721 --> 00:07:30,760
The gold fields that we're standing
on here stretch for 300 miles.
123
00:07:30,761 --> 00:07:37,600
It's not actually terribly
good or you have
124
00:07:37,601 --> 00:07:40,560
to dig out a ton in
order to get three grams.
125
00:07:40,561 --> 00:07:48,400
And yet nearly half
of the entire gold in the
126
00:07:48,401 --> 00:07:51,240
entire world has been
dug from these fields.
127
00:07:51,241 --> 00:07:59,241
When the gold rush began
in the 1880s, so did the
128
00:07:59,601 --> 00:08:02,040
railways, and they both
transformed South Africa.
129
00:08:02,041 --> 00:08:09,320
The railways weren't simply
built to take gold from the mines.
130
00:08:09,321 --> 00:08:13,440
They were also used to control
the movements of the workforce,
131
00:08:13,441 --> 00:08:17,920
burying them too and fro from
the outskirts of the fast growing city.
132
00:08:17,921 --> 00:08:25,921
And on a sunny Sunday
morning, that's where I'm heading
133
00:08:27,641 --> 00:08:30,800
to a place called Jepi to
see a legacy of the days
134
00:08:30,801 --> 00:08:34,040
when the railways were
the opposite of freedom.
135
00:08:34,041 --> 00:08:37,920
And this time, I'm not taking
a high-speed showpiece.
136
00:08:45,920 --> 00:08:48,480
Good morning, how are you?
137
00:08:48,481 --> 00:08:49,840
I'm good, thank you very much.
138
00:08:49,841 --> 00:08:53,160
Am I on the right train to Jepi?
139
00:08:53,161 --> 00:08:55,320
Yeah, you are, right, thank you.
140
00:08:55,321 --> 00:08:59,520
Not on time. Not on time, yes, yes.
141
00:08:59,521 --> 00:09:03,760
But you know that's the
same story all over the world.
142
00:09:03,761 --> 00:09:08,000
I'm sorry, what is
your name, sir? Poor.
143
00:09:08,001 --> 00:09:10,200
Poor. What is my name? Joyce.
144
00:09:10,201 --> 00:09:12,360
My name is Chris.
145
00:09:12,361 --> 00:09:17,200
Yeah, short for Griffith, I'm from
London, but I was born in Wales.
146
00:09:17,201 --> 00:09:20,760
What is worse, Irish, than bliss?
147
00:09:20,761 --> 00:09:22,760
Yeah, weird, that's our tribe, sir.
148
00:09:22,761 --> 00:09:28,720
Paul and Joyce are on their way to church.
149
00:09:28,721 --> 00:09:31,600
This is as normal a
train journey as it gets,
150
00:09:31,601 --> 00:09:34,040
so it's hard to imagine
that during a part-eyed,
151
00:09:34,041 --> 00:09:36,920
these suburban trains
were symbols of oppression.
152
00:09:36,921 --> 00:09:39,240
Only black people took them.
153
00:09:39,241 --> 00:09:46,840
I've come to Jepi to see a
rather unusual fashion show.
154
00:09:46,841 --> 00:09:52,440
It began as a reaction against the
drudgery of the trains and the mines,
155
00:09:52,441 --> 00:10:00,240
but I get distracted by a church choir
waiting for a bus and taking a rehearsal.
156
00:10:00,241 --> 00:10:03,720
Yes, this is South Africa.
157
00:10:03,721 --> 00:10:11,721
You're waiting here for transport.
158
00:10:12,721 --> 00:10:14,720
We're waiting here for transport.
159
00:10:14,721 --> 00:10:15,720
I'm wearing you going.
160
00:10:15,721 --> 00:10:17,720
We're going to Springs.
161
00:10:17,721 --> 00:10:19,720
This is a very big day, Pentecostal day.
162
00:10:19,721 --> 00:10:21,720
This is the gathering day today.
163
00:10:21,721 --> 00:10:25,720
I saw one of the other banks around 200.
164
00:10:25,721 --> 00:10:28,720
So we are going to be gathered
together there by then, sir.
165
00:10:28,721 --> 00:10:31,720
Well, I wish I could come
myself, but thank you so much.
166
00:10:31,721 --> 00:10:32,720
Thank you.
167
00:10:32,721 --> 00:10:34,720
They have made my morning.
168
00:10:34,721 --> 00:10:35,720
I love you.
169
00:10:35,721 --> 00:10:37,720
God bless you.
170
00:10:37,721 --> 00:10:45,721
It's worth getting up on a
Sunday morning for that, isn't it?
171
00:10:47,721 --> 00:10:52,720
But it isn't just the church choir
who have put on their Sunday best.
172
00:10:52,721 --> 00:10:55,720
These are the guys I've come to see.
173
00:10:55,721 --> 00:10:57,720
The swinkers.
174
00:10:57,721 --> 00:11:04,720
Who every now and again,
keep up an old miners tradition.
175
00:11:04,721 --> 00:11:10,720
The swinkers are over there
behind the taxi rank, getting changed.
176
00:11:10,721 --> 00:11:18,720
The judge has been decided, Kenneth,
and any moment the swinking begins.
177
00:11:18,721 --> 00:11:21,565
Swinking was invented
when migrants' Zulu
178
00:11:21,577 --> 00:11:24,920
workers returned home to their
villages by train from the mines.
179
00:11:24,921 --> 00:11:31,920
To reaffirm their individuality or their
success, they would parade like peacocks
180
00:11:31,921 --> 00:11:37,920
in swanky suits to win
the attention of local girls.
181
00:11:37,921 --> 00:11:38,920
Look at this world.
182
00:11:38,921 --> 00:11:39,920
Already for men.
183
00:11:39,921 --> 00:11:40,920
All right.
184
00:11:40,921 --> 00:11:41,920
All right.
185
00:11:41,921 --> 00:11:44,920
But everything is important from
the way you make your entrance.
186
00:11:44,921 --> 00:11:46,920
Okay, well, now this one I like.
187
00:11:50,920 --> 00:11:54,920
The point of swinking is not just the suit.
188
00:11:54,921 --> 00:11:57,920
It's who looks best in the suit.
189
00:11:57,921 --> 00:12:00,920
Are you going to get a suit like
that when you throw up? No, okay.
190
00:12:00,921 --> 00:12:08,921
To do that, you have to draw attention
to the finer details of your outfit.
191
00:12:10,921 --> 00:12:17,920
And it helps if you've developed
some pretty impressive shapes.
192
00:12:17,921 --> 00:12:20,847
This does strike me as
the sort of entertainment
193
00:12:20,859 --> 00:12:23,920
that you might expect to
see in a dark night club.
194
00:12:23,921 --> 00:12:31,921
But we're doing it here in front
of the JEPI public toilet block.
195
00:12:32,921 --> 00:12:39,920
Some of the ladies in the audience
are now getting quite excited.
196
00:12:39,921 --> 00:12:44,920
And so am I.
197
00:12:44,921 --> 00:12:48,327
There's time for just
one final group pose
198
00:12:48,339 --> 00:12:51,920
before the swankyest
swinker will be ground.
199
00:12:51,921 --> 00:12:55,920
The winner will number seven.
200
00:12:55,921 --> 00:12:58,920
Lucky number seven is king for the day.
201
00:12:58,921 --> 00:13:02,920
But if I'm honest, the main
event for me is still to come.
202
00:13:02,921 --> 00:13:04,920
My swinking debut.
203
00:13:04,921 --> 00:13:08,920
But having seen the
standard, I'm a little nervous.
204
00:13:08,921 --> 00:13:10,920
My shirt.
205
00:13:10,921 --> 00:13:12,920
What is this?
206
00:13:12,921 --> 00:13:14,920
It's by no means form.
207
00:13:14,921 --> 00:13:17,920
I haven't got the cuffions.
208
00:13:17,921 --> 00:13:19,920
I've left my choreo at home.
209
00:13:19,921 --> 00:13:27,920
You need this.
210
00:13:27,921 --> 00:13:28,920
I need that.
211
00:13:28,921 --> 00:13:32,920
Before I even start, I've seemed
to be in need of a makeover.
212
00:13:32,921 --> 00:13:33,920
Yes, it's good.
213
00:13:33,921 --> 00:13:39,920
The art of swinking is
about to be enhanced or
214
00:13:39,921 --> 00:13:41,920
forever diminished by my
own unique, interpretation.
215
00:13:41,921 --> 00:13:49,921
Soaks apart, I think I
could have a future here.
216
00:14:05,921 --> 00:14:08,920
I'm sure next time you're enjoying this.
217
00:14:08,921 --> 00:14:11,920
You're ready to read it
to me, but that's next time.
218
00:14:11,921 --> 00:14:17,920
I know my journey through
Africa is supposed to be by rail.
219
00:14:17,921 --> 00:14:21,920
But for the time being,
walking will do just fine.
220
00:14:32,920 --> 00:14:37,920
I'm on my final journey
aboard Africa's railways.
221
00:14:37,921 --> 00:14:43,920
South Africa is famed for its
beauty, its wilderness, and its wildlife.
222
00:14:43,921 --> 00:14:47,210
And its railways are taking
me through its crowded
223
00:14:47,222 --> 00:14:50,920
cities before I cross its
desert and scrub and farmland,
224
00:14:50,921 --> 00:14:56,920
to the most suddenly passenger
railway station on the continent.
225
00:14:56,921 --> 00:14:59,465
I want to visit a unique
train while it stops
226
00:14:59,477 --> 00:15:01,920
in a small town miles
from anywhere called.
227
00:15:01,921 --> 00:15:05,920
So there I can get there.
228
00:15:05,921 --> 00:15:08,940
I've had to drive from
Johannesburg to Kimberley
229
00:15:08,952 --> 00:15:11,920
to catch another train
that will take me there.
230
00:15:11,921 --> 00:15:15,920
It leaves this evening, which
gives me time to explore.
231
00:15:15,921 --> 00:15:23,921
Kimberley may not look dazzling, yet it
likes to be known as the city that sparkles.
232
00:15:29,920 --> 00:15:35,920
They're so proud of the reason for its
existence, they've built not a film set,
233
00:15:35,921 --> 00:15:40,920
but a full-scale replica of
what it looked like in 1867.
234
00:15:40,921 --> 00:15:48,920
150 years ago, nobody would
have wanted to build a railway here.
235
00:15:48,921 --> 00:15:51,920
It was poor, poor farm he made.
236
00:15:51,921 --> 00:15:58,920
Until Monday, a visitor discovered
some kids playing with some pretty stones.
237
00:15:58,921 --> 00:16:02,920
They turned out to be diamonds.
238
00:16:02,921 --> 00:16:07,920
My bit of glass is worthless.
239
00:16:07,921 --> 00:16:12,920
Real diamonds made the
lucky few extremely rich.
240
00:16:12,921 --> 00:16:18,920
The railways quickly followed
the discovery of the gems bringing
241
00:16:18,921 --> 00:16:23,920
more and more workers with
pigs and shovels to dig like fury.
242
00:16:23,921 --> 00:16:27,920
This is the big hole.
243
00:16:27,921 --> 00:16:31,947
This huge hole in the ground
quickly became the most
244
00:16:31,959 --> 00:16:35,920
productive diamond line
the world had it ever seen.
245
00:16:35,921 --> 00:16:43,921
By the time that they finished, they'd
extracted 22 million tons of rock and earth.
246
00:16:44,921 --> 00:16:51,920
And they'd got hold of
three tons of diamonds.
247
00:16:51,921 --> 00:16:57,920
And all this meant that they needed
thousands and thousands of people.
248
00:16:57,921 --> 00:17:03,249
So the mine owners
started to work out a system
249
00:17:03,261 --> 00:17:07,920
of regulations and
taxes and permissions,
250
00:17:07,921 --> 00:17:14,920
which kept the black
workers in their place digging.
251
00:17:14,921 --> 00:17:18,920
It was the beginning of segregation.
252
00:17:18,921 --> 00:17:26,921
And just like the trains in
Johannesburg a decade later,
253
00:17:29,921 --> 00:17:36,719
the trains of Kimberley were
used to control where the
254
00:17:36,731 --> 00:17:43,920
workers moved, where they
came from and where they lived.
255
00:17:43,921 --> 00:17:48,920
The train I'm catching tonight
runs on the old mine workers railway.
256
00:17:48,921 --> 00:17:52,920
And it has a particular
connection not just to the
257
00:17:52,921 --> 00:17:57,920
hard slog of the mines, but
to freedom from apartheid.
258
00:17:57,921 --> 00:18:00,920
But first, I have to get a ticket.
259
00:18:00,921 --> 00:18:02,920
I haven't worked this out.
260
00:18:02,921 --> 00:18:07,920
What happens is you have to get in a
queue, and then you wait in the queue.
261
00:18:07,921 --> 00:18:15,920
And then you get to see the conductor and
the conductor gives you your compartment.
262
00:18:15,921 --> 00:18:18,271
I don't have a ticket,
but I've just got to
263
00:18:18,283 --> 00:18:20,920
identify myself so they
can tell me where to go.
264
00:18:20,921 --> 00:18:25,920
Oh, I see. It's wonderful.
I'm going to take it out.
265
00:18:25,921 --> 00:18:26,920
Are you? To a funeral.
266
00:18:26,921 --> 00:18:28,920
I'll be right. It's just a plastic thing.
267
00:18:28,921 --> 00:18:29,920
A long way to go.
268
00:18:29,921 --> 00:18:30,920
Long way to go.
269
00:18:30,921 --> 00:18:31,920
Yes.
270
00:18:31,921 --> 00:18:32,920
But you have a ticket, do you?
271
00:18:32,921 --> 00:18:33,920
No, I have a ticket.
272
00:18:33,921 --> 00:18:34,920
Okay.
273
00:18:34,921 --> 00:18:36,920
The last minute I came
and said that it was close.
274
00:18:36,921 --> 00:18:38,920
And you hope they will have ticket.
275
00:18:38,921 --> 00:18:39,920
I hope so.
276
00:18:39,921 --> 00:18:42,920
It's just too few and you could be.
277
00:18:42,921 --> 00:18:43,920
Thank you.
278
00:18:43,921 --> 00:18:44,920
That's my reservation.
279
00:18:44,921 --> 00:18:45,920
This is a reservation.
280
00:18:45,921 --> 00:18:47,920
This blank must have nothing in here.
281
00:18:47,921 --> 00:18:48,920
Do you know? That's right.
282
00:18:48,921 --> 00:18:49,920
You're given.
283
00:18:49,921 --> 00:18:50,920
Yeah? Okay.
284
00:18:50,921 --> 00:18:54,920
Do you know where
I'm supposed to be?
285
00:18:54,921 --> 00:18:56,920
My name is Jones.
286
00:18:56,921 --> 00:18:57,920
Okay.
287
00:18:57,921 --> 00:19:00,920
You have to go to number 3-inch.
288
00:19:00,921 --> 00:19:01,920
3-inch.
289
00:19:01,921 --> 00:19:02,920
Yeah, 3-inch.
290
00:19:02,921 --> 00:19:06,920
Thank you very much.
291
00:19:06,921 --> 00:19:08,920
This is 3-inch.
292
00:19:08,921 --> 00:19:16,921
Did you get your ticket?
293
00:19:18,921 --> 00:19:21,920
Yes, I got my ticket.
294
00:19:21,921 --> 00:19:22,920
Well done.
295
00:19:22,921 --> 00:19:23,920
No, ma'am.
296
00:19:23,921 --> 00:19:24,920
No, ma'am.
297
00:19:24,921 --> 00:19:26,920
I'm very great.
298
00:19:26,921 --> 00:19:27,920
Have a good journey.
299
00:19:27,921 --> 00:19:30,920
Have a nice trip to a nice journey.
300
00:19:30,921 --> 00:19:31,920
Thank you.
301
00:19:31,921 --> 00:19:39,920
The train company is called Shoshalosa.
302
00:19:39,921 --> 00:19:43,920
The prepute enough,
because it means go forward.
303
00:19:43,921 --> 00:19:47,920
But its significance is greater
than that, especially around here,
304
00:19:47,921 --> 00:19:53,920
where evidence of Kimberley's past
industry can be seen in the gloom.
305
00:19:53,921 --> 00:19:54,920
We're passing in the night.
306
00:19:54,921 --> 00:20:00,920
These huge minds work places.
307
00:20:00,921 --> 00:20:04,920
It's been calculated that
every single tribal group,
308
00:20:04,921 --> 00:20:09,109
south of the Zambezi
River, was working in
309
00:20:09,121 --> 00:20:13,920
Kimberley in the first 20 years
of its existence until morning.
310
00:20:13,921 --> 00:20:21,921
And as they worked,
they sang a song that
311
00:20:22,067 --> 00:20:29,920
reminded them of the trains that
took them home, called Shoshalosa.
312
00:20:29,921 --> 00:20:35,920
It became an expression for
the encouragement and solidarity.
313
00:20:35,921 --> 00:20:40,920
After a part-eyed, Shoshalosa
became a second national anthem,
314
00:20:40,921 --> 00:20:46,920
transforming the railway from a
symbol of oppression to one of hope.
315
00:20:46,921 --> 00:20:54,921
140 miles from Kimberley is the railway
junction town of Daha, and it's my next stop.
316
00:20:57,921 --> 00:21:03,920
Perhaps it would appear just my stop.
317
00:21:03,921 --> 00:21:09,920
So the worries mean, in case we're getting
off of the wrong place, nobody else.
318
00:21:10,920 --> 00:21:18,920
Nobody else leaving the train at all.
319
00:21:18,921 --> 00:21:22,920
But I've left the Shoshalosa
train here for a reason.
320
00:21:22,921 --> 00:21:27,920
I just can't see it in the dark.
321
00:21:27,921 --> 00:21:35,921
The R is a sleepy town
built around the railway.
322
00:21:37,921 --> 00:21:41,943
The name means artery, not
because of the train lines, but
323
00:21:41,955 --> 00:21:45,920
because of the underground
springs, the provided's water.
324
00:21:45,921 --> 00:21:49,920
But today, the name seems
particularly appropriate,
325
00:21:49,921 --> 00:21:53,920
because the R is
playing host to a knife line.
326
00:21:53,921 --> 00:21:57,850
I got here to R in the middle of
the night, last night, so I didn't
327
00:21:57,862 --> 00:22:01,920
notice this huge silver train here
on the other side of the platform.
328
00:22:01,921 --> 00:22:05,920
But this is what I've come to see.
329
00:22:05,921 --> 00:22:13,921
This isn't just a train, it's a hospital.
330
00:22:15,921 --> 00:22:23,921
Almost as far as I can see, this huge
train, it's nearly a kilometre long, untold.
331
00:22:27,921 --> 00:22:29,920
All the way along.
332
00:22:29,921 --> 00:22:33,920
These are clinics of one kind or another.
333
00:22:33,921 --> 00:22:36,920
What an inspired, simple idea.
334
00:22:36,921 --> 00:22:43,920
But this massive train can get to
places which no hospital service could.
335
00:22:43,921 --> 00:22:47,920
It's estimated one doctor
for every 5,000 people.
336
00:22:47,921 --> 00:22:52,232
In Britain, we have a
doctor for every 370 people
337
00:22:52,244 --> 00:22:56,920
and a hospital or health
centre in almost every town.
338
00:22:57,920 --> 00:23:01,041
I'm meeting Lynette
Frusk, who keeps healthcare
339
00:23:01,053 --> 00:23:03,920
on the move on South
Africa's rail network.
340
00:23:03,921 --> 00:23:05,920
What's it called, the train?
341
00:23:05,921 --> 00:23:06,920
The pillow paper train.
342
00:23:06,921 --> 00:23:08,920
What does that mean?
343
00:23:08,921 --> 00:23:10,920
That's from two different languages.
344
00:23:10,921 --> 00:23:13,920
Swanna and Sutu, so it
means good clean health.
345
00:23:13,921 --> 00:23:17,920
Because that's what we aim to do in
the different communities that we deserve.
346
00:23:17,921 --> 00:23:20,920
How do you think for the railway?
347
00:23:20,921 --> 00:23:25,920
I say the train is wonderful,
because it reaches every ages.
348
00:23:25,921 --> 00:23:28,920
Because I just talked to a dancer.
349
00:23:28,921 --> 00:23:30,920
So you've been to the team to her dad.
350
00:23:30,921 --> 00:23:36,920
They've cleaned me, and
I feel fresh and healthy.
351
00:23:36,921 --> 00:23:39,920
This is really wonderful to know ourselves.
352
00:23:39,921 --> 00:23:45,920
Go to myself and I'm proud of
myself, because I can smile and laugh.
353
00:23:45,921 --> 00:23:47,920
Yes.
354
00:23:47,921 --> 00:23:51,920
There's surgery, counselling and screening.
355
00:23:51,921 --> 00:23:54,409
But there's one part
of the train that always
356
00:23:54,421 --> 00:23:56,920
has the most traffic
when it rolls into town.
357
00:23:56,921 --> 00:23:58,920
This is where magic happens.
358
00:23:58,921 --> 00:24:02,920
You see the joy in their eyes, because
some of them never had vision before.
359
00:24:02,921 --> 00:24:07,920
So I actually know that you've got so
much impact on many people's lives.
360
00:24:07,921 --> 00:24:10,920
This is the machine that we use to park.
361
00:24:10,921 --> 00:24:14,920
Melissa and her colleagues
don't simply carry out eye tests.
362
00:24:14,921 --> 00:24:20,920
They make glasses for their patients
on the spot around 200 per day.
363
00:24:20,921 --> 00:24:22,920
Not a van really?
364
00:24:22,921 --> 00:24:25,920
We have your glasses here.
365
00:24:25,921 --> 00:24:27,920
Would you put them on and just read this?
366
00:24:27,921 --> 00:24:29,920
It's a little bit nice.
367
00:24:29,921 --> 00:24:31,920
Is it Canadian or Mercy? Yeah.
368
00:24:31,921 --> 00:24:32,920
Okay.
369
00:24:32,921 --> 00:24:34,920
As long as Muida is lucky.
370
00:24:34,921 --> 00:24:35,920
Yeah, I'm just Muida.
371
00:24:35,921 --> 00:24:36,920
Okay.
372
00:24:36,921 --> 00:24:37,920
Good.
373
00:24:37,921 --> 00:24:38,920
Here is the case.
374
00:24:38,921 --> 00:24:40,920
The job glass is going.
375
00:24:40,921 --> 00:24:41,920
Okay.
376
00:24:41,921 --> 00:24:43,920
So we're talking Afrikaans down.
377
00:24:43,921 --> 00:24:44,920
Yeah.
378
00:24:44,921 --> 00:24:45,920
Okay.
379
00:24:45,921 --> 00:24:46,920
I'm sorry.
380
00:24:46,921 --> 00:24:47,920
I'm sorry.
381
00:24:47,921 --> 00:24:48,920
Let's speak Afrikaans.
382
00:24:48,921 --> 00:24:50,920
Thank you.
383
00:24:50,921 --> 00:24:55,909
This train will continue
transforming people's lives into
384
00:24:55,921 --> 00:25:00,920
R before moving along the
tracks to its next destination.
385
00:25:00,921 --> 00:25:02,920
I have to do the same.
386
00:25:02,921 --> 00:25:06,920
I've nearly reached the end of my epic
journey through this enormous continent.
387
00:25:06,921 --> 00:25:11,920
But there's more of South Africa I
want to see before I reach my final stop.
388
00:25:11,921 --> 00:25:19,921
All right, now about halfway between
Johannesburg and Cape Town.
389
00:25:20,921 --> 00:25:26,920
And it shows up as a
tiny bit on this giant map.
390
00:25:26,921 --> 00:25:29,920
Afrika is a big place.
391
00:25:36,920 --> 00:25:41,363
I'm traveling by rail
through South Africa across
392
00:25:41,375 --> 00:25:45,920
its great open spaces
and through its busy cities.
393
00:25:45,921 --> 00:25:50,482
I'm heading for the end of the
line of the Cape, exploring the
394
00:25:50,494 --> 00:25:54,920
connections between the
railways and South Africa's peoples.
395
00:25:54,921 --> 00:25:58,995
South of the railway
town of Dar is the town of
396
00:25:59,007 --> 00:26:02,920
Utson, which lies in
the western Cape region.
397
00:26:02,921 --> 00:26:07,920
They come to witness the unique spectacle.
398
00:26:07,921 --> 00:26:12,608
This is farming country where
the railways connected people
399
00:26:12,620 --> 00:26:16,920
to the outside world and
took their produce to market.
400
00:26:16,921 --> 00:26:23,111
Some of the fancy
buildings in this small town
401
00:26:23,123 --> 00:26:28,920
seem to imply that
there was money in this.
402
00:26:28,921 --> 00:26:33,920
The project is one of the palaces of Utson.
403
00:26:33,921 --> 00:26:37,246
It was built at a time
when this town was
404
00:26:37,258 --> 00:26:40,920
one of the wealthiest
places in South Africa.
405
00:26:40,921 --> 00:26:47,920
And that was all based on one commodity.
406
00:26:47,921 --> 00:26:51,409
Just for a short period,
this product became
407
00:26:51,421 --> 00:26:54,920
pound for pound more
valuable than diamonds.
408
00:26:54,921 --> 00:27:00,920
But that's because pound for
pound, it was as light as a feather.
409
00:27:00,921 --> 00:27:03,920
In fact, it was a feather.
410
00:27:03,921 --> 00:27:11,921
Although I'm taking to the air
to see these feathers for myself,
411
00:27:14,412 --> 00:27:22,412
the birds they're attached to
are very much on the ground.
412
00:27:23,921 --> 00:27:31,921
That's their fair, I think.
413
00:27:36,921 --> 00:27:43,080
My out of Africa experience
gives me a bird's eye view
414
00:27:43,092 --> 00:27:48,920
of one of the largest
ostrich farms in the country.
415
00:27:48,921 --> 00:27:55,920
It's owned and managed
by my pilot, Mornie Yonka.
416
00:27:55,921 --> 00:28:03,920
So how many ostrich do you have as a farm?
417
00:28:03,921 --> 00:28:11,921
We farm with about 50,000 oyels, of which
the breeding birds, about 4,400 of them.
418
00:28:14,921 --> 00:28:17,920
Most farmers have a tractor.
419
00:28:17,921 --> 00:28:22,920
But this large kite attached to a glorified
lawn mower is the only way morna.
420
00:28:22,921 --> 00:28:26,920
It can keep an eye on his birds.
421
00:28:26,921 --> 00:28:28,920
Wow!
422
00:28:28,921 --> 00:28:30,920
That's me, Taffia!
423
00:28:30,921 --> 00:28:35,920
What an amazing treat for
me to have a look like this.
424
00:28:35,921 --> 00:28:43,921
Well, what I can say is, Mornie was
12 redfoot, which made me now straight.
425
00:28:54,921 --> 00:29:02,921
Where are we heading, Mornie?
426
00:29:07,921 --> 00:29:09,920
Did you let go of there? I see.
427
00:29:09,921 --> 00:29:15,920
The farmhand spent eight hours
a day, tending these giant birds.
428
00:29:15,921 --> 00:29:19,920
And today, they're going to get plucked.
429
00:29:19,921 --> 00:29:21,920
This one's escape?
430
00:29:21,921 --> 00:29:25,727
Keeping ostriches in
line isn't easy, when
431
00:29:25,739 --> 00:29:29,920
they can cover five
meters in a single stride.
432
00:29:29,921 --> 00:29:33,920
Something totally a Jurassic
Park about these creatures.
433
00:29:33,921 --> 00:29:36,920
Where do you get up
close? There they go.
434
00:29:36,921 --> 00:29:39,920
They're through the gate.
435
00:29:39,921 --> 00:29:42,920
What a sight!
436
00:29:42,921 --> 00:29:48,920
Feather gathering coincides with the
molten season and is over in seconds.
437
00:29:48,921 --> 00:29:52,920
Before the bird even
realises, it's been mugged.
438
00:29:52,921 --> 00:29:56,607
The bottoms are now
as naked as a Christmas
439
00:29:56,619 --> 00:30:00,920
turkey, and they can't
even ruffle their feathers.
440
00:30:00,921 --> 00:30:05,982
This is all because some deeper in
a karaoke bark, I'm going down the
441
00:30:05,994 --> 00:30:10,920
Rio Carnival without four or five
plumes out of the top of the rat.
442
00:30:10,921 --> 00:30:14,103
A day's work on the
farm certainly builds up an
443
00:30:14,115 --> 00:30:17,920
appetite, and ostriches are
a gift that keeps on giving.
444
00:30:17,921 --> 00:30:20,920
Oh!
445
00:30:20,921 --> 00:30:27,920
About twenty four
times the size of a hectic.
446
00:30:27,921 --> 00:30:28,920
Good.
447
00:30:28,921 --> 00:30:36,921
Here is the egg, and it goes like that.
448
00:30:38,921 --> 00:30:41,920
Don't let it settle.
449
00:30:41,921 --> 00:30:49,921
I'm quite sure how to achieve this.
450
00:30:51,921 --> 00:30:59,921
They just don't have this
problem in MasterChef.
451
00:31:01,921 --> 00:31:06,920
But it's time for me to do my Jamie Oliver.
452
00:31:06,921 --> 00:31:08,769
Come in toast here,
have a look at that,
453
00:31:08,781 --> 00:31:10,920
there we are, British
scrambled egg delicious.
454
00:31:10,921 --> 00:31:14,269
Okay, now come on,
come on, have a little bit of
455
00:31:14,281 --> 00:31:17,920
this, have a little bit,
come on, have a little bit.
456
00:31:17,921 --> 00:31:25,921
Delicious isn't it delicious, it's
delicious, it's fantastically good.
457
00:31:28,921 --> 00:31:30,920
Tastes like strawberries.
458
00:31:30,921 --> 00:31:32,920
Now it does not actually taste like egg.
459
00:31:32,921 --> 00:31:38,909
That's what it tastes
like, tastes like scrambled
460
00:31:38,921 --> 00:31:44,920
egg, there's just quite
a lot of it to go around.
461
00:31:44,921 --> 00:31:48,070
The freight line that
took the ostriches feathers
462
00:31:48,082 --> 00:31:50,920
to market goes along
the coast to Cape Town.
463
00:31:50,921 --> 00:31:56,920
But I'm travelling there on a different
line, and on a very different kind of train.
464
00:31:56,921 --> 00:32:04,921
It leaves 150 miles northwest of Utson
from a town called Maggaspondane.
465
00:32:10,921 --> 00:32:14,920
Maggaspondane is a quaint,
and he had rather strange place.
466
00:32:14,921 --> 00:32:22,921
It wouldn't exist without the railways.
467
00:32:24,921 --> 00:32:30,205
Little bank, little post
office, it's got everything
468
00:32:30,217 --> 00:32:35,920
you need, it's tiny set down
in the heart of the desert.
469
00:32:35,921 --> 00:32:43,920
And it's charming, and it was
built as the ultimate station buffet.
470
00:32:43,921 --> 00:32:48,808
Before the days of in-car dining on
trains, this was one of the few stops
471
00:32:48,820 --> 00:32:53,920
where passengers could alight to
quench their thirst and stretch their legs.
472
00:32:54,920 --> 00:33:01,920
But the railway didn't just leave
a time capsule of Victoriaana.
473
00:33:01,921 --> 00:33:07,920
A hundred years ago, it played a
role in a battle for the surrounding land.
474
00:33:07,921 --> 00:33:10,433
The British realised that
if they wanted to control
475
00:33:10,445 --> 00:33:12,920
the newly discovered gold
mines near Johannesburg,
476
00:33:12,921 --> 00:33:16,920
they'd have to take over the
territory occupied by the Dutch.
477
00:33:16,921 --> 00:33:22,454
The Caroon, a vast area of
semi-desert, became a battleground
478
00:33:22,466 --> 00:33:27,920
of the Boer War, and the
British used the railway to invade.
479
00:33:27,921 --> 00:33:33,920
Look at this.
480
00:33:33,921 --> 00:33:41,921
This whole area is littered with
these empty, rusted tin cans.
481
00:33:42,921 --> 00:33:47,062
They've got a hundred
years old, and they're all
482
00:33:47,074 --> 00:33:51,920
remains of a vast army that
camped here, a British army,
483
00:33:51,921 --> 00:33:57,248
which had come to engage
in a war, to grab all the
484
00:33:57,260 --> 00:34:02,920
land to the north, for the
British, and for the gold.
485
00:34:02,921 --> 00:34:07,604
They'd only just finished the
railway to get at the diamonds
486
00:34:07,616 --> 00:34:11,920
in Kimberley, and now they
used it to bring 10,000 men,
487
00:34:11,921 --> 00:34:17,920
20,000 horses, and camped them over
here in order to fight the Second Boer War.
488
00:34:17,921 --> 00:34:22,920
The officers had rather better
accommodation over there.
489
00:34:22,921 --> 00:34:24,920
Me too.
490
00:34:24,921 --> 00:34:32,921
The army officers are long
gone, but the hotel is still popular.
491
00:34:35,921 --> 00:34:39,920
I feel compelled to
showcase my singing heritage,
492
00:34:39,921 --> 00:34:43,239
Even if I do need to
stumble through the words of
493
00:34:43,251 --> 00:34:46,920
Shoshalosa, South Africa's
unofficial national anthem.
494
00:34:46,921 --> 00:34:54,921
Shoshalosa.
495
00:35:03,921 --> 00:35:05,920
That's the sound of the train.
496
00:35:05,921 --> 00:35:13,921
Keep on going, Shoshalosa,
through the mountains of South Africa.
497
00:35:14,921 --> 00:35:18,920
Stimmela Pum�sas, Frigar,
do you know the song?
498
00:35:18,921 --> 00:35:21,920
Come sing it with us, you
know it better than I do.
499
00:35:33,920 --> 00:35:36,920
Right there, under my head.
500
00:35:36,921 --> 00:35:44,921
The next morning is departure time.
501
00:36:00,920 --> 00:36:07,328
And I'm about to board a special train,
a train that combines the promise of the
502
00:36:07,340 --> 00:36:13,920
golden age of travel with modern conveniences
to create an illusion of a lost era.
503
00:36:13,921 --> 00:36:21,920
This is the most luxurious train
in Africa, possibly the entire world.
504
00:36:22,920 --> 00:36:30,920
My penultimate train journey
in Africa will be a leisurely one,
505
00:36:45,921 --> 00:36:50,920
and a completed contrast to the
suburban trains of Johannesburg.
506
00:36:50,921 --> 00:36:58,920
Seven hours to Cape Town on a train
hydraulically balanced to ensure a smooth ride.
507
00:36:58,921 --> 00:37:03,920
These railway carriages are,
by no means, something new.
508
00:37:03,921 --> 00:37:10,945
Almost as soon as they built the railways, they
started putting on them, the most extraordinary,
509
00:37:10,957 --> 00:37:17,920
private, tourist carriages to carry people up to
the far parts of the newly discovered country.
510
00:37:17,921 --> 00:37:23,920
And yet they were built under
the most extreme conditions.
511
00:37:23,921 --> 00:37:27,521
The railway that linked
Johannesburg to the east
512
00:37:27,533 --> 00:37:30,920
of the coast was called
the railway of death.
513
00:37:30,921 --> 00:37:36,920
Because so many people
had died, just trying to create it.
514
00:37:41,920 --> 00:37:46,343
So it's ironic that this railway
also built to strip South Africa of
515
00:37:46,355 --> 00:37:50,920
its mineral assets is today generating
money for the tourist industry,
516
00:37:50,921 --> 00:37:54,698
which caters for almost
10 million visitors a
517
00:37:54,710 --> 00:37:58,920
year, and employs one in
12 South African workers.
518
00:37:58,921 --> 00:38:06,921
Today, I'm honored to join them
as a new recruit to the on train staff.
519
00:38:07,921 --> 00:38:10,920
That's right, let's do it right.
520
00:38:10,921 --> 00:38:14,920
Don't you ready? Okay, ready to go, do it.
521
00:38:14,921 --> 00:38:18,920
It's approaching lunchtime, and
with a free bar on the Pride of Africa,
522
00:38:18,921 --> 00:38:23,920
it's all hands to the pump for
these thirsty Australian tourists.
523
00:38:23,921 --> 00:38:28,131
Well, I don't want to say
this, just in case you worried,
524
00:38:28,143 --> 00:38:31,920
there's about a lifetime
supply of booze down here.
525
00:38:32,920 --> 00:38:39,564
With everyone watered, but
not yet, fed, I'm slipping away
526
00:38:39,576 --> 00:38:46,920
while they have lunch to try
something I never thought possible.
527
00:38:57,920 --> 00:39:01,920
I think this is the first time,
a hundred bar from a train.
528
00:39:01,921 --> 00:39:05,920
Now, this is what we're worried about.
529
00:39:05,921 --> 00:39:08,282
We're going over a
point, and suddenly, I think
530
00:39:08,294 --> 00:39:10,920
I'll fit a sort of tsunami
in my bar from coming on.
531
00:39:10,921 --> 00:39:13,920
But it's all right, so I'm about a few.
532
00:39:13,921 --> 00:39:17,920
There we are, that's the
nature of South African trains.
533
00:39:17,921 --> 00:39:21,481
Things to be built by
dreamers. Somebody thought,
534
00:39:21,493 --> 00:39:24,920
what the hell, let's
have a bar from the train.
535
00:39:24,921 --> 00:39:27,920
I've almost reached the end of
my travels through South Africa.
536
00:39:27,921 --> 00:39:35,921
I've been exploring how its
railways tell the story of its people,
537
00:39:52,921 --> 00:39:56,947
and on a railway line built
to get diamonds, but now
538
00:39:56,959 --> 00:40:00,920
enjoyed by tourists, I'm
heading towards Cape Town.
539
00:40:00,921 --> 00:40:03,909
The first European
settlers came to Cape Town,
540
00:40:03,921 --> 00:40:06,920
and it was the Dutch
who set up a little farm.
541
00:40:06,921 --> 00:40:11,920
They're simply to supply
ships with garden projects.
542
00:40:11,921 --> 00:40:16,920
And then, as the British arrived, and
the British arrived after a series of wars,
543
00:40:16,921 --> 00:40:22,920
the Dutch farmers spread further
into the interior to get away from.
544
00:40:22,921 --> 00:40:27,920
Pushing out the black
Africans who lived there already.
545
00:40:27,921 --> 00:40:31,646
It's a sobering thought that
such a beautiful landscape
546
00:40:31,658 --> 00:40:34,920
could harbour such a
dark and turbulent history.
547
00:40:41,920 --> 00:40:47,920
Just over there, that's the great blue
misty, snare above table mountain.
548
00:40:47,921 --> 00:40:52,920
The only city of the world has gone
such a identifiable natural monument.
549
00:40:52,921 --> 00:40:56,920
Tell you exactly where you are.
550
00:40:56,921 --> 00:41:01,920
Cape Town.
551
00:41:01,921 --> 00:41:05,288
Seven hours after I
boarded this luxurious
552
00:41:05,300 --> 00:41:10,920
illusion of the perfect golden age of
travel, I come back to earth with a bump.
553
00:41:10,921 --> 00:41:16,920
Stepping into a dimly lit
underground platform in the city.
554
00:41:16,921 --> 00:41:20,920
But just above me, it's
rather more picturesque.
555
00:41:20,921 --> 00:41:26,920
This is South Africa's
biggest city, and this is
556
00:41:26,921 --> 00:41:29,920
one of the continents,
most recognisable views.
557
00:41:35,920 --> 00:41:39,952
There's the railway
station over there, nearly
558
00:41:39,964 --> 00:41:43,920
700 trains a day in and
out of Cape Town now.
559
00:41:43,921 --> 00:41:49,920
But the first train didn't
arrive here till quite late in
560
00:41:49,921 --> 00:41:51,920
the railway age, around 1860,
and they almost disappeared.
561
00:41:51,921 --> 00:41:57,920
Because after two years, they'd
only built two kilometres of line.
562
00:41:57,921 --> 00:42:02,920
They had to wait until those
diamonds made them get to work.
563
00:42:02,921 --> 00:42:08,409
But I'm not staying to
explore, because there's
564
00:42:08,421 --> 00:42:13,920
one more railway excursion
that I have to make.
565
00:42:13,921 --> 00:42:18,920
It'll be the very last train of
my journeys through Africa.
566
00:42:18,921 --> 00:42:21,839
It's a little less grand
than the previous
567
00:42:21,851 --> 00:42:24,920
one, but at least it's
a real working train,
568
00:42:24,921 --> 00:42:29,920
used by ordinary South
Africans every day.
569
00:42:29,921 --> 00:42:34,920
This is just a little addition now.
570
00:42:34,921 --> 00:42:40,920
Just a final train ride to take me as
far south as the railway would allow.
571
00:42:40,921 --> 00:42:46,775
It's going to transport
me from Cape Town to
572
00:42:46,787 --> 00:42:52,920
the little coastal
settlement of Simon's Town.
573
00:42:52,921 --> 00:42:54,920
I don't think it's
anything that's peaceful.
574
00:42:54,921 --> 00:42:57,977
At least for the city on
a suburban train and
575
00:42:57,989 --> 00:43:00,920
peering into people's
private back gardens.
576
00:43:00,921 --> 00:43:05,150
With past bony and
greens, rugby pitches,
577
00:43:05,162 --> 00:43:09,920
little cemeteries, lots
and lots of bungalows.
578
00:43:09,921 --> 00:43:13,920
This is the Wimbledonisation of Africa.
579
00:43:13,921 --> 00:43:21,921
Simon's Town is a surface paradise.
580
00:43:22,921 --> 00:43:26,920
It's also the most southerly
passenger station in Africa.
581
00:43:26,921 --> 00:43:34,921
I'm at the very tip of the
African continent, Cape Point.
582
00:43:49,920 --> 00:43:54,366
I've come as far as I can
come by South African Rail,
583
00:43:54,378 --> 00:43:58,920
which means I've come as
far as I can by African Rail.
584
00:43:58,921 --> 00:44:03,920
This is my grand southerly terminus.
585
00:44:03,921 --> 00:44:11,921
I've travelled a total of some 7,000 miles.
586
00:44:16,921 --> 00:44:22,920
And I found that Africa's railways
tell the story of colonial Africa.
587
00:44:22,921 --> 00:44:26,920
They were great feats of engineering.
588
00:44:26,921 --> 00:44:31,920
The vast majority built by
Europeans for their own English.
589
00:44:31,921 --> 00:44:36,409
The railways created
colonies, allowed resources
590
00:44:36,421 --> 00:44:40,920
to be plundered, even
controlled African people.
591
00:44:40,921 --> 00:44:44,920
But Africa has taken its railways back.
592
00:44:44,921 --> 00:44:48,920
The ones still found
to be useful at any rate.
593
00:44:48,921 --> 00:44:52,920
And they might not always be
the easiest way to get around,
594
00:44:52,921 --> 00:44:58,920
but as I steamed, chunted and
clackety-clanked through this
595
00:44:58,921 --> 00:45:01,920
vast continent, I discovered
that they create connections.
596
00:45:01,921 --> 00:45:07,920
I've met some extraordinary people.
597
00:45:07,921 --> 00:45:11,920
Oh, wonderful, mate. I like the winter.
598
00:45:12,920 --> 00:45:16,920
I've got up close to Africa's wildlife.
599
00:45:16,921 --> 00:45:21,920
And I've seen some of the
world's most stupidest scenery.
600
00:45:21,921 --> 00:45:26,920
What an experience.
601
00:45:26,921 --> 00:45:28,920
What a journey.
602
00:45:28,921 --> 00:45:30,920
What a continent.
603
00:45:30,921 --> 00:45:33,920
I wish I had a return ticket.
604
00:45:36,920 --> 00:45:40,920
Preuzeto sa www.titlovi.com
51121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.