All language subtitles for Prisma (2022) - S1 Ep1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,240 --> 00:00:48,880 Who are you texting, Andrea? 2 00:00:50,520 --> 00:00:51,600 Micol? 3 00:00:52,560 --> 00:00:53,680 No. 4 00:00:54,440 --> 00:00:55,600 Then who? 5 00:00:55,680 --> 00:00:57,280 Mind your own business. 6 00:01:07,640 --> 00:01:09,400 She's still there on her own. 7 00:01:11,200 --> 00:01:12,200 So? 8 00:01:12,280 --> 00:01:13,880 So go say hi. 9 00:01:14,840 --> 00:01:17,200 -To who? -Carola. 10 00:01:19,800 --> 00:01:23,280 -You didn't have them opened? -No. I don't want to use cups. 11 00:01:23,360 --> 00:01:25,760 -We could at least drink them. -Whatever... 12 00:01:26,360 --> 00:01:28,000 Ask her for a lighter, then. 13 00:01:31,360 --> 00:01:32,200 I don't smoke. 14 00:01:32,280 --> 00:01:34,240 Tell her it's to open the beers. 15 00:01:35,600 --> 00:01:37,120 I don't know... 16 00:01:37,200 --> 00:01:41,720 Marco, you've been going on about her for two years and you won't even try? 17 00:01:43,760 --> 00:01:49,400 Andrea, give him your shirt. You can't hit on girls wearing this... 18 00:01:50,680 --> 00:01:52,680 Come on. Go. 19 00:02:00,080 --> 00:02:02,120 What a shitty color. 20 00:02:03,200 --> 00:02:04,760 Did mom buy it? 21 00:02:06,440 --> 00:02:07,840 Go, Marco! 22 00:02:08,920 --> 00:02:09,760 Go. 23 00:03:04,960 --> 00:03:06,200 No... 24 00:03:07,640 --> 00:03:08,640 Damn it. 25 00:03:10,160 --> 00:03:11,320 I told you. 26 00:03:12,200 --> 00:03:13,760 You waited too long. 27 00:03:18,480 --> 00:03:19,640 How did you do it? 28 00:03:19,720 --> 00:03:22,520 I used my helmet. But I can't open this one. 29 00:03:22,600 --> 00:03:24,120 I shouldn't drink anyway. 30 00:03:24,200 --> 00:03:26,800 -Come on... -I'll try with my teeth. 31 00:03:26,880 --> 00:03:28,600 With your teeth? Are you nuts? 32 00:03:28,680 --> 00:03:31,000 Don't worry, I've done it a thousand times. 33 00:03:32,000 --> 00:03:32,960 Sure. 34 00:03:35,160 --> 00:03:36,120 There he goes. 35 00:03:53,120 --> 00:03:56,880 Sorry, the ladies' room was clogged by a tampon. Disgusting. 36 00:03:58,360 --> 00:03:59,200 Okay. 37 00:03:59,720 --> 00:04:03,920 -Everything all right? -Yes. Just a small cut. 38 00:04:10,600 --> 00:04:12,080 -Here you go. -Thanks. 39 00:04:12,600 --> 00:04:13,760 Four euros. 40 00:04:26,240 --> 00:04:27,640 Looking for the toilet? 41 00:04:31,760 --> 00:04:33,240 Yes... Why? 42 00:04:34,160 --> 00:04:35,880 The ladies' room is clogged. 43 00:04:36,440 --> 00:04:37,600 Use the men's. 44 00:04:40,040 --> 00:04:41,360 Okay, thanks. 45 00:04:42,240 --> 00:04:45,680 You're a student at Da Vinci, right? 46 00:04:46,360 --> 00:04:48,240 Yes. You too, right? 47 00:04:48,800 --> 00:04:51,120 Yes. Nice to meet you. 48 00:04:54,360 --> 00:04:55,640 Marco. 49 00:04:58,680 --> 00:04:59,600 Carola. 50 00:05:00,200 --> 00:05:01,360 My pleasure. 51 00:05:02,080 --> 00:05:04,080 See you at school, then. 52 00:05:04,160 --> 00:05:05,000 Sure. 53 00:05:09,120 --> 00:05:10,160 Your change. 54 00:05:12,040 --> 00:05:14,440 -Thanks. Bye. -You're welcome. 55 00:05:23,560 --> 00:05:28,560 DANIELE Okay. Come if you like, but it's a pain. 56 00:05:29,720 --> 00:05:35,120 I don't mind. I'd like to see you guys again. 57 00:05:42,120 --> 00:05:43,160 Here it is. 58 00:05:43,240 --> 00:05:45,240 -Thanks, Andre. -Drink. 59 00:05:47,160 --> 00:05:50,600 -Guys... -Happy birthday to the two of you. 60 00:05:50,680 --> 00:05:52,640 -Happy birthday. -One hour to go. 61 00:05:52,720 --> 00:05:55,680 -Whatever. -Let's just drink, shall we? 62 00:05:57,880 --> 00:06:00,960 I bumped into Carola at the bar. 63 00:06:01,640 --> 00:06:03,040 She's not very friendly. 64 00:06:05,400 --> 00:06:06,600 Did you talk to her? 65 00:06:07,200 --> 00:06:09,560 No. You did. 66 00:06:11,840 --> 00:06:13,200 What the fuck? 67 00:06:13,280 --> 00:06:16,200 Now you have to style your hair like I do, though. 68 00:06:22,640 --> 00:06:24,520 -Where are you going? -Home. 69 00:06:25,160 --> 00:06:27,000 -Home? -Of course... 70 00:06:30,600 --> 00:06:31,640 Marco! 71 00:06:33,400 --> 00:06:35,600 Where the fuck are you going on foot? 72 00:06:37,280 --> 00:06:38,400 Marco! 73 00:06:47,360 --> 00:06:49,000 I'll bring him back. 74 00:07:52,720 --> 00:07:53,720 Marco? 75 00:07:55,400 --> 00:07:59,520 FOUR MONTHS EARLIER 76 00:08:02,920 --> 00:08:04,920 Marco, are you upstairs? 77 00:08:18,640 --> 00:08:19,760 Marco! 78 00:08:23,880 --> 00:08:25,040 Marco! 79 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 Marco! 80 00:08:41,520 --> 00:08:43,040 What the fuck happened? 81 00:08:43,760 --> 00:08:46,160 Nothing, I just punched the glass cabinet. 82 00:08:47,840 --> 00:08:49,320 Are you crazy? Let me see. 83 00:08:51,360 --> 00:08:53,200 We need to go to the hospital, now! 84 00:08:54,400 --> 00:08:55,640 No, it's just a cut. 85 00:08:57,080 --> 00:08:58,840 What do you mean, "just a cut"? 86 00:09:05,320 --> 00:09:08,240 NOW 87 00:09:16,400 --> 00:09:18,960 MARCO LAST LOGIN 23:46 88 00:09:19,040 --> 00:09:25,000 Are you dead? Where are you? 89 00:09:25,080 --> 00:09:29,320 I'm at the door. 90 00:09:29,880 --> 00:09:34,360 HIS.HIGHNESS - Is it bad that I want to hear back from you already? 91 00:09:34,440 --> 00:09:37,640 Yes. 92 00:09:38,600 --> 00:09:41,880 HIS.HIGHNESS Are you still out and about? 93 00:09:54,520 --> 00:09:56,200 Happy birthday. 94 00:10:02,040 --> 00:10:03,200 Happy birthday. 95 00:10:07,320 --> 00:10:08,360 Come over here. 96 00:10:09,840 --> 00:10:10,640 No. 97 00:10:21,080 --> 00:10:21,960 Come on. 98 00:10:25,520 --> 00:10:26,640 Say you're sorry. 99 00:10:28,160 --> 00:10:29,000 I'm sorry. 100 00:10:37,840 --> 00:10:40,480 Aren't you sad we'll be apart starting tomorrow? 101 00:10:41,960 --> 00:10:44,240 I'm sad you'll have to repeat the year. 102 00:10:45,360 --> 00:10:46,200 Only about that? 103 00:10:47,400 --> 00:10:48,400 Yes. 104 00:11:07,520 --> 00:11:09,320 -Found it? -No. 105 00:11:09,400 --> 00:11:11,720 -Should I look there? -Yes, my love. 106 00:11:11,800 --> 00:11:12,800 Thanks, Franci. 107 00:11:15,960 --> 00:11:17,880 Have you seen my sports bag? 108 00:11:17,960 --> 00:11:19,920 Yes, I saw it downstairs. 109 00:11:21,400 --> 00:11:23,920 Mom, Andrea says it's downstairs. 110 00:11:24,000 --> 00:11:27,280 Weird, I missed it. Okay, let's go. 111 00:11:32,920 --> 00:11:34,120 Not gonna answer it? 112 00:11:36,280 --> 00:11:39,960 It's Micol, calling for my birthday. I don't want to talk to her. 113 00:11:43,440 --> 00:11:44,560 You don't believe me? 114 00:11:46,040 --> 00:11:46,880 No. 115 00:11:53,000 --> 00:11:56,120 Stop breathing down my neck. I told you I stopped. 116 00:12:14,960 --> 00:12:16,720 -Hi, Andrea. -Hi, Eli. 117 00:12:36,560 --> 00:12:38,800 Finally, another boy. 118 00:12:39,560 --> 00:12:40,600 I'm Fabio. 119 00:12:40,680 --> 00:12:41,560 Andrea, hi. 120 00:12:41,640 --> 00:12:43,480 Everyone calls me Snuggle. 121 00:12:43,560 --> 00:12:47,480 -My mom uses a lot of fabric softener... -Sorry, I don't give a shit. 122 00:13:08,800 --> 00:13:11,080 -Good morning. -Good morning. 123 00:13:14,440 --> 00:13:15,560 -Ciardi? -Here. 124 00:13:16,160 --> 00:13:17,280 Condò? 125 00:13:18,240 --> 00:13:19,400 Dalla? 126 00:13:19,480 --> 00:13:20,760 De Biasi? 127 00:13:22,480 --> 00:13:23,600 Peroni. 128 00:13:24,440 --> 00:13:25,560 Risorio? 129 00:13:27,560 --> 00:13:28,680 Risorio? 130 00:13:29,200 --> 00:13:30,040 I'm here. 131 00:13:31,080 --> 00:13:32,160 Zanier? 132 00:13:34,960 --> 00:13:36,080 Zanier's not here? 133 00:13:37,160 --> 00:13:39,120 Sorry, my bike chain fell off. 134 00:13:43,840 --> 00:13:46,360 ONE AND A HALF YEARS EARLIER 135 00:13:49,080 --> 00:13:51,560 ONE YEAR EARLIER 136 00:13:52,440 --> 00:13:55,160 FOUR MONTHS EARLIER 137 00:14:02,440 --> 00:14:03,720 RESULT: NOT ADMITTED 138 00:14:05,520 --> 00:14:10,360 THREE MONTHS EARLIER 139 00:14:10,440 --> 00:14:11,400 Hi, Andrea. 140 00:14:12,400 --> 00:14:13,680 Are you okay? 141 00:14:21,440 --> 00:14:23,360 NOW 142 00:14:23,440 --> 00:14:24,400 Nina, take a seat. 143 00:14:24,480 --> 00:14:26,400 I'd love to, but he took my seat. 144 00:14:26,960 --> 00:14:28,240 There's no name on it. 145 00:14:28,760 --> 00:14:30,720 Take your helmet and move. 146 00:14:30,800 --> 00:14:32,720 Nina, just sit at the other desk. 147 00:14:38,560 --> 00:14:40,800 Take your notebooks. 148 00:14:42,520 --> 00:14:45,520 I'm going to explain this school year's program. 149 00:14:46,240 --> 00:14:51,800 We have a new chemistry and physics lab. We'll do new experiments... 150 00:14:51,880 --> 00:14:56,960 {\an8}VITTORIO Andre, can you come over later? 151 00:14:57,040 --> 00:15:01,280 {\an8}Okay, but you still owe me 50. 152 00:15:02,680 --> 00:15:06,480 So, physics is the science that... 153 00:15:07,600 --> 00:15:08,440 Fuck you. 154 00:15:11,000 --> 00:15:12,680 I swear, he's unbearable. 155 00:15:12,760 --> 00:15:15,480 I don't know how Micol was with him for a year. 156 00:15:15,560 --> 00:15:18,800 By the way, yesterday he introduced himself to me 157 00:15:18,880 --> 00:15:20,440 pretending to be his brother. 158 00:15:20,520 --> 00:15:21,640 What are you saying? 159 00:15:21,720 --> 00:15:23,720 At least, I think. They're identical. 160 00:15:24,240 --> 00:15:27,040 His brother's been staring at me for two years... 161 00:15:27,120 --> 00:15:29,120 I don't think he'd have the nerve. 162 00:15:29,200 --> 00:15:31,360 -What a creep. -Yeah, a bit. 163 00:15:33,640 --> 00:15:35,560 Do you have to go home now? 164 00:15:36,400 --> 00:15:37,560 Not necessarily. 165 00:15:37,640 --> 00:15:39,680 Can you come and do something with me? 166 00:15:40,640 --> 00:15:41,480 What? 167 00:15:42,360 --> 00:15:45,520 I told Daniele I'd go and watch his training session. 168 00:15:45,600 --> 00:15:48,200 You said you wanted to end it. 169 00:15:48,840 --> 00:15:49,800 I know. 170 00:15:51,120 --> 00:15:52,080 Whatever... 171 00:15:53,280 --> 00:15:56,120 And Jun and Zeli? Are they coming or not? 172 00:15:56,200 --> 00:15:59,080 -I didn't ask them. -Why not? 173 00:16:00,120 --> 00:16:03,120 Let's say they like him too. 174 00:16:03,680 --> 00:16:05,200 I prefer not to talk to them. 175 00:16:05,280 --> 00:16:08,600 They can talk? That's incredible. 176 00:16:08,680 --> 00:16:10,800 Tell me what they say. I'm curious. 177 00:16:10,880 --> 00:16:14,000 -Don't be a pain, Nina. -I'm serious. 178 00:16:14,080 --> 00:16:16,200 -Are you coming or not? -No. 179 00:16:36,280 --> 00:16:40,800 -What the fuck are you doing? -Nothing. 180 00:16:40,880 --> 00:16:43,920 Are you the little jerks drawing swastikas in here? 181 00:16:44,000 --> 00:16:46,160 No, I swear, it's just a dick. 182 00:16:46,240 --> 00:16:48,360 -It's just a dick. -Just a dick. 183 00:16:48,440 --> 00:16:50,440 Look at that, it's just a dick. 184 00:16:50,520 --> 00:16:51,760 Start recording. 185 00:16:51,840 --> 00:16:53,680 -Let's film this. -Send it to Zelia. 186 00:16:53,760 --> 00:16:57,440 Look at this big cock. Look at what your brother does. 187 00:16:57,520 --> 00:16:59,240 -He's a perv. -Should I send it? 188 00:16:59,320 --> 00:17:01,800 -No, Ilo, please. -Then clear the fuck out. 189 00:17:02,360 --> 00:17:05,080 You too, clear out. Get the fuck out of here. 190 00:17:13,800 --> 00:17:15,240 Nice moves! 191 00:17:21,200 --> 00:17:23,480 -Show me your moves. -Here. 192 00:17:31,800 --> 00:17:32,960 Hi, Ma'. 193 00:17:35,080 --> 00:17:37,040 -Hi, Marco. -Hi. 194 00:17:40,800 --> 00:17:43,160 I swear we didn't have another swimsuit. 195 00:17:43,240 --> 00:17:46,080 -We even looked for one. -Yeah, you texted me that. 196 00:17:50,680 --> 00:17:51,720 How's your arm? 197 00:17:56,000 --> 00:17:56,800 Fine. 198 00:17:58,480 --> 00:18:01,160 Last week I swam faster than I did in April... 199 00:18:01,760 --> 00:18:02,680 Where? 200 00:18:03,240 --> 00:18:04,440 In the outdoor pool. 201 00:18:08,880 --> 00:18:10,080 You don't believe me? 202 00:18:34,000 --> 00:18:36,240 -Do you need a hand? -No, thanks. 203 00:18:47,960 --> 00:18:49,760 The fuck are you staring at? 204 00:18:54,640 --> 00:18:56,800 Guys, first day, first competition. 205 00:19:01,000 --> 00:19:02,320 What do you think? 206 00:19:06,720 --> 00:19:08,240 Dani will win, for sure. 207 00:19:15,240 --> 00:19:16,160 Ready? 208 00:19:17,320 --> 00:19:19,200 -This is gonna rock. -Crush him. 209 00:19:20,320 --> 00:19:21,560 Are you ready? 210 00:19:35,080 --> 00:19:36,000 Get set. 211 00:19:38,800 --> 00:19:39,680 Go! 212 00:19:52,320 --> 00:19:54,280 Use your legs, Dani! 213 00:20:13,800 --> 00:20:15,800 What the fuck are you doing? 214 00:20:19,720 --> 00:20:22,800 -Again? -Don't stress, it was just a quick dive. 215 00:20:23,880 --> 00:20:26,000 You don't swim until I say so, okay? 216 00:20:26,080 --> 00:20:28,760 -The physiotherapist said... -I don't give a fuck. 217 00:20:28,800 --> 00:20:30,280 You'll swim when I say so. 218 00:20:31,720 --> 00:20:33,400 Get out and do some workouts. 219 00:20:35,960 --> 00:20:37,640 What are you doing there? 220 00:20:38,560 --> 00:20:43,400 Take your bathrobes off. We're doing aerobics today so save your breath. 221 00:21:30,080 --> 00:21:31,080 What are you doing? 222 00:21:31,640 --> 00:21:32,480 What are these? 223 00:21:33,560 --> 00:21:34,680 Ladybug eggs. 224 00:21:35,200 --> 00:21:36,320 No way. 225 00:21:36,400 --> 00:21:37,240 Yeah. 226 00:21:37,320 --> 00:21:39,560 They're useful. They eat aphids. 227 00:21:41,800 --> 00:21:42,800 I didn't know. 228 00:21:43,520 --> 00:21:44,720 How much do you want? 229 00:21:46,560 --> 00:21:47,560 Two hundred. 230 00:21:47,680 --> 00:21:50,280 It's 220 with the package you had sent here. 231 00:21:51,200 --> 00:21:52,600 That's my birthday present. 232 00:21:53,720 --> 00:21:55,080 Okay, it's 210 then. 233 00:22:04,560 --> 00:22:08,440 HIS HIGHNESS - YOU 234 00:22:10,080 --> 00:22:14,800 Guess what these are. 235 00:22:16,600 --> 00:22:17,880 You were right. 236 00:22:18,960 --> 00:22:21,040 It was a real pain in the ass. 237 00:22:21,120 --> 00:22:22,400 I told you so. 238 00:22:23,120 --> 00:22:24,360 You asked me to come. 239 00:22:24,880 --> 00:22:25,880 When? 240 00:22:27,400 --> 00:22:29,080 The last time we met up. 241 00:22:29,160 --> 00:22:32,120 -Hey, we're late! -I'm coming! 242 00:22:35,880 --> 00:22:37,200 Thanks for coming. 243 00:22:45,800 --> 00:22:46,880 Come on! 244 00:23:02,320 --> 00:23:03,280 Hi, Mom. 245 00:23:04,080 --> 00:23:07,960 I finished early. Can you pick me up at the pool? 246 00:23:08,800 --> 00:23:11,400 Thanks. Bye. 247 00:23:35,280 --> 00:23:38,600 FANTASTIC THIRD PLACE FOR RISORIO 248 00:23:38,680 --> 00:23:42,080 RISORIO AND TRAMET JUST ONE STEP AWAY FROM NATIONAL LEAGUE 249 00:23:42,160 --> 00:23:44,840 -See you tomorrow, bye. -Bye, Marco. 250 00:23:51,600 --> 00:23:52,520 Hi. 251 00:23:59,760 --> 00:24:02,440 It wasn't me, yesterday. It was my brother. 252 00:24:04,200 --> 00:24:05,880 I didn't know you swam. 253 00:24:12,080 --> 00:24:14,160 I guess you don't smoke, then. 254 00:24:17,800 --> 00:24:21,440 Actually, all my teammates do, but... 255 00:24:25,840 --> 00:24:29,000 Will you keep me company anyway While I wait for my mom? 256 00:25:02,920 --> 00:25:03,760 Hi, buddy. 257 00:25:04,680 --> 00:25:05,920 Come inside. 258 00:25:19,800 --> 00:25:22,160 We set up this headquarters last summer. 259 00:25:22,240 --> 00:25:23,320 Do you like it? 260 00:25:24,880 --> 00:25:27,560 Can't you pay me now and ask them to pay you? 261 00:25:27,640 --> 00:25:30,120 My parents will bust my balls if I'm late. 262 00:25:30,200 --> 00:25:32,240 I don't have it. They're on their way. 263 00:25:32,320 --> 00:25:34,960 Listen to our new song in the meantime. 264 00:25:47,240 --> 00:25:48,240 Do you like it? 265 00:25:53,400 --> 00:25:54,880 -Cool, right? -Yes. 266 00:26:05,000 --> 00:26:07,720 -Hi, guys. -What's up? 267 00:26:08,160 --> 00:26:09,160 Hi, bro. 268 00:26:10,120 --> 00:26:11,240 Hi, bro. 269 00:26:11,320 --> 00:26:14,040 -I'll have a beer. -Of course. 270 00:26:20,640 --> 00:26:23,560 Guys, I'm €160 short. 271 00:26:23,640 --> 00:26:26,680 Bro, that's my part. 272 00:26:31,640 --> 00:26:34,040 Vitto, can you lend me 40? 273 00:26:34,120 --> 00:26:39,200 Why don't you work instead of texting that munter? 274 00:26:39,280 --> 00:26:41,000 She's not a munter. 275 00:26:41,080 --> 00:26:43,360 She's a munter, I swear. 276 00:26:43,440 --> 00:26:44,520 The munter of Turin. 277 00:26:44,600 --> 00:26:45,920 Go fuck yourselves! 278 00:26:46,000 --> 00:26:48,440 I swear, I'll kill you. 279 00:26:50,280 --> 00:26:51,320 Stop it, guys. 280 00:26:53,120 --> 00:26:54,360 Stop it, come on. 281 00:26:54,440 --> 00:26:57,280 -Let's ask Andrea. He's impartial. -Yeah, let's. 282 00:26:57,360 --> 00:26:58,920 Why should we? 283 00:26:59,000 --> 00:26:59,920 Sorry... 284 00:27:00,960 --> 00:27:02,680 Let me show you her profile... 285 00:27:02,760 --> 00:27:05,320 -Mind your own business! -You mind yours. 286 00:27:06,560 --> 00:27:07,560 What do you think? 287 00:27:21,800 --> 00:27:24,600 Not a single picture of her face. What do you think? 288 00:27:25,280 --> 00:27:27,160 Either a munter or a fake. 289 00:27:28,600 --> 00:27:30,960 My ex never posted pictures of her face. 290 00:27:31,040 --> 00:27:33,200 -You see? -Who's this ex? 291 00:27:33,720 --> 00:27:37,880 -She's from Sabaudia, you don't know her. -You don't know her? 292 00:27:38,720 --> 00:27:40,240 She does send me photos. 293 00:27:41,480 --> 00:27:42,600 Since when? 294 00:27:44,360 --> 00:27:46,200 Last week she sent me one. 295 00:27:46,880 --> 00:27:48,760 -Show us, then. -Forget it. 296 00:27:48,840 --> 00:27:51,760 Because she doesn't exist, trust me. 297 00:27:51,840 --> 00:27:55,560 If you don't believe me, I'll show you the picture. 298 00:27:58,640 --> 00:28:01,640 Vitto, I'm sorry, but I'm screwing your mother. 299 00:28:02,240 --> 00:28:04,160 Hit him, hit him, bro! 300 00:28:04,240 --> 00:28:07,480 Hey, stop it, I'm joking. 301 00:28:08,120 --> 00:28:10,360 Guys, stop. 302 00:28:10,440 --> 00:28:11,840 Fucking moron. 303 00:28:11,920 --> 00:28:16,520 -You still owe me 40. -Can I give it to you next time? 304 00:28:19,280 --> 00:28:20,280 All right. 305 00:28:20,360 --> 00:28:21,520 Fine. 306 00:28:21,600 --> 00:28:23,440 -Bye. -Bye. 307 00:28:23,520 --> 00:28:24,400 Bye. 308 00:28:24,480 --> 00:28:25,800 See you, bro. 309 00:28:28,280 --> 00:28:29,640 FIVE MONTHS EARLIER 310 00:28:29,720 --> 00:28:31,160 Stop, Risorio! 311 00:28:36,680 --> 00:28:37,520 Stop! 312 00:28:38,320 --> 00:28:39,360 They've caught him. 313 00:28:39,480 --> 00:28:40,560 So it seems. 314 00:28:56,920 --> 00:28:57,760 Risorio! 315 00:28:58,560 --> 00:29:00,360 I know you're in here. Come out. 316 00:29:05,080 --> 00:29:08,160 You can throw it away, but Giuseppe saw you. 317 00:29:11,240 --> 00:29:12,680 What did he see? 318 00:29:15,080 --> 00:29:19,000 If you don't come out, you'll fail the year and I'll call the police. 319 00:29:23,240 --> 00:29:24,520 And if I do? 320 00:29:24,600 --> 00:29:26,480 Then I won't call the police. 321 00:29:49,040 --> 00:29:50,000 So? 322 00:29:51,400 --> 00:29:53,720 Why do you need to make money this way? 323 00:30:09,680 --> 00:30:10,680 Tell me. 324 00:30:16,200 --> 00:30:19,520 NOW 325 00:32:01,440 --> 00:32:04,240 BACK - NEW POST - NEXT 326 00:32:07,000 --> 00:32:10,560 BACK - SHARE 327 00:32:12,280 --> 00:32:14,040 LIKED BY 0 PEOPLE 328 00:32:24,840 --> 00:32:27,440 {\an8}Look at the referee. What a dickhead! 329 00:32:27,520 --> 00:32:28,920 Unbelievable. 330 00:32:29,000 --> 00:32:30,840 Damn it! The fuck is he doing? 331 00:32:30,920 --> 00:32:32,160 Michele... 332 00:32:32,240 --> 00:32:33,440 Mom... 333 00:32:34,720 --> 00:32:36,560 More cake, anyone? 334 00:32:37,400 --> 00:32:38,480 Yes, please. 335 00:32:39,080 --> 00:32:40,320 No, thanks, Mom. 336 00:32:40,400 --> 00:32:42,000 -I do. -Coming. 337 00:32:54,280 --> 00:32:57,680 -Go, go! -Come on! 338 00:33:25,280 --> 00:33:28,600 MARCO, BONCIO, SAMI, YOU MARCO: I talked to Carola earlier. 339 00:33:28,680 --> 00:33:32,080 BONCIO Where? 340 00:33:32,160 --> 00:33:35,080 SAMI Great! 341 00:33:39,720 --> 00:33:43,160 MARCO She asked me to study with her on Friday. 342 00:33:48,280 --> 00:33:51,360 What a game. I'm drinking too much. 343 00:33:51,440 --> 00:33:55,800 Come on, pass the ball! Move it forward! 344 00:33:55,880 --> 00:33:58,000 This is the one you said was good? 345 00:33:58,080 --> 00:33:59,560 He's really good. 346 00:33:59,640 --> 00:34:01,280 Sure. He sucks. 347 00:34:01,360 --> 00:34:03,560 Idiot! 348 00:34:03,640 --> 00:34:05,080 He doesn't even look at him. 349 00:34:05,160 --> 00:34:08,040 HIS.HIGHNESS Are they sweets? 350 00:34:08,120 --> 00:34:11,280 {\an8}Ladybug eggs. 351 00:34:15,680 --> 00:34:17,920 {\an8}What are you doing? 352 00:34:26,880 --> 00:34:30,800 HIS.HIGHNESS Send me one too. 353 00:34:30,880 --> 00:34:34,960 I just posted one. 354 00:34:37,200 --> 00:34:41,320 HIS.HIGHNESS Send me the uncropped version... 355 00:34:41,400 --> 00:34:43,840 Come on, Dani. 356 00:34:46,800 --> 00:34:48,680 Come on, he's right there! 357 00:34:48,800 --> 00:34:51,880 HIS.HIGHNESS You said you'd send me one two weeks ago. 358 00:34:58,000 --> 00:35:00,000 No, I didn't. 359 00:35:00,080 --> 00:35:03,680 HIS.HIGHNESS Want me to send you the screenshot? 360 00:35:08,280 --> 00:35:13,280 How can I be sure that you aren't messing with me? 361 00:35:25,400 --> 00:35:29,520 Okay, I get it, bye. 362 00:35:32,840 --> 00:35:36,920 What do you mean? 363 00:35:41,440 --> 00:35:43,280 Come on! 364 00:35:43,960 --> 00:35:45,360 Yes! 365 00:35:46,200 --> 00:35:48,840 -A miracle. -He finally did it. 366 00:35:56,400 --> 00:35:57,880 What's up, Andre? 367 00:35:58,400 --> 00:35:59,840 I'm going to the toilet. 368 00:36:10,440 --> 00:36:14,560 We've been chatting for four months and I have never seen your face. 369 00:36:15,160 --> 00:36:17,160 All my friends make fun of me. 370 00:36:38,920 --> 00:36:43,520 {\an8}NO_ONE_KNOWS_ME_LIKE Can't we talk about it tomorrow? 371 00:36:43,600 --> 00:36:47,440 {\an8}Seems like you're in a bad mood now. 372 00:36:53,080 --> 00:36:57,000 HIS.HIGHNESS As far as I know, you could be a pervert. 373 00:37:07,120 --> 00:37:13,120 You're the one who added me. 374 00:37:22,920 --> 00:37:28,920 {\an8}If you don't prove within two minutes 375 00:37:29,000 --> 00:37:34,520 {\an8}that you're not some old man, 376 00:37:34,600 --> 00:37:37,640 {\an8}I will block you and report your profile. 377 00:37:38,880 --> 00:37:42,880 If you don't prove within two minutes that you're not some old man, 378 00:37:42,960 --> 00:37:45,280 I will block you and report your profile. 379 00:37:48,640 --> 00:37:50,760 RAFFA - CELL NUMBER 380 00:37:53,480 --> 00:37:58,000 LGBTQ+ Help Line. Our hours of operations are Monday to Friday... 381 00:38:05,560 --> 00:38:08,280 {\an8}HIS.HIGHNESS One minute 382 00:38:08,360 --> 00:38:10,320 {\an8}I swear 383 00:38:16,840 --> 00:38:18,640 MICOL You didn't even call me back. 384 00:38:18,680 --> 00:38:20,640 I just wanted to say happy birthday. 385 00:38:29,120 --> 00:38:31,840 {\an8}SHARED MEDIA SHOW CONTACT - SEARCH 386 00:38:49,840 --> 00:38:53,160 {\an8}ALLOW VIEWING ONCE SEND 387 00:39:18,800 --> 00:39:21,520 You're so beautiful. 25314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.