All language subtitles for One Wild Moment 2015 Fin

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,872 --> 00:00:45,289 HETKEN HULLUUS 2 00:02:25,789 --> 00:02:28,872 Kyll�p� t��ll� on rakennettu. -Niin on. 3 00:02:28,956 --> 00:02:34,664 Onneksi on separatistit. Ilman heit� t�m� olisi yksi hotellihelvetti. 4 00:02:34,747 --> 00:02:39,122 Tunnetko heit�? -Kaikki me tunnemme. 5 00:02:51,081 --> 00:02:55,289 Is�. Onko viel� pitk� matka? -Ei. 6 00:02:57,372 --> 00:03:01,706 T�t� tiet� sotkin py�r�ll� kouluun joka p�iv�. 7 00:03:01,789 --> 00:03:07,914 Sain odottaa viisi vuotta ennen kuin is� osti sen py�r�n. Viisi vuotta! 8 00:03:07,997 --> 00:03:12,289 Se oli taivaallinen p�iv�. Olin niin ylpe�. 9 00:03:12,372 --> 00:03:19,956 Py�r�ilin kyl��n, m�ke� yl�s, torin ymp�ri, alas ja yl�s taas. 10 00:03:20,039 --> 00:03:24,081 Ja taas torin ymp�ri. -Oletko huomannut? 11 00:03:27,039 --> 00:03:29,664 Ymm�rr�n. 12 00:03:54,289 --> 00:03:57,956 Kannetaan laukut saman tien. -Ollaanko perill�? 13 00:03:58,039 --> 00:04:02,998 Is�, otatko laukkuni? -�l� luule. 14 00:04:03,081 --> 00:04:06,206 Et ole reilu. 15 00:04:11,456 --> 00:04:18,123 Sinulla oli onnellinen lapsuus. -Se riippuu paljon vanhemmista. 16 00:04:20,873 --> 00:04:24,331 Meri on kaukana. -Kaikki on kaukana. 17 00:04:37,748 --> 00:04:41,498 T�m� kyll� her�tt�� tunteita. 18 00:04:48,081 --> 00:04:50,123 Menn��nk� yl�kertaan? -Jep. 19 00:04:59,664 --> 00:05:07,039 Charmi on s�ilynyt.-Siivosin sent��n perunkirjoitusta tehdess�. 20 00:05:07,123 --> 00:05:12,789 Is� vain kulki keitti�n ja makuuhuoneen v�li� kuin rotta. 21 00:05:12,873 --> 00:05:18,831 Katsokaas t�t�. Eik� ole aivan mahtavaa? 22 00:05:18,914 --> 00:05:23,539 Mit� me oikein Pariisissa teemme? -Totta puhut. 23 00:05:26,498 --> 00:05:31,581 Tuo villisian p�� on aika kuumottava. En voi j��d� t�nne. 24 00:05:31,664 --> 00:05:37,623 Eik� kentt��. Tosi kiva. -�lk�� nyt olko noin teinej�. 25 00:05:37,706 --> 00:05:44,123 Tuo hommeli sein�ll� on niin... -Mit�? 26 00:05:44,206 --> 00:05:48,248 Mit� "kuumottava" on oikeasti? -Pelottava. 27 00:05:48,331 --> 00:05:55,664 Onko se sinusta pelottava? -Ei, mutta tuo tuolla takanasi on. 28 00:05:55,748 --> 00:06:00,915 Min� tykk��n aseista. -Ehta korsikalainen. Katsokaa. 29 00:06:00,998 --> 00:06:05,540 Sain sen is�lt� 14-vuotiaana. -Kuinka se ladataan? 30 00:06:05,623 --> 00:06:10,665 Patruunat tuonne. -Opetat tytt�resi k�ytt�m��n aseita. 31 00:06:10,748 --> 00:06:13,081 Pelottaako? 32 00:06:19,706 --> 00:06:24,956 Viel� yhdet portaat. -Tosi �ll�tt�v�n p�lyist�. 33 00:06:25,040 --> 00:06:28,998 Ja ihan sikakuuma. 34 00:06:31,665 --> 00:06:35,498 T�m� taitaa olla... 35 00:06:37,165 --> 00:06:44,498 Kivan kamala. Voi ahdistus. -Nasta mesta. 36 00:06:46,081 --> 00:06:47,873 Is�! 37 00:06:47,956 --> 00:06:54,373 T��ll� on rotta! Min� en t��ll� nuku. Nyt saa riitt��. 38 00:06:54,456 --> 00:07:01,873 Seh�n on kuollut. -Ja �ll�. Niit� varmaan vilisee t��ll�. 39 00:07:01,956 --> 00:07:08,248 Tosi �kl��. -T�ytyy vain h�vitt�� ne. 40 00:07:08,331 --> 00:07:14,581 Tapammeko Rottatouillen perheen? -Miksi emme? Mit� nyt? 41 00:07:14,665 --> 00:07:19,665 Varo, se puree. Ruoka on valmista. -H�lm�! 42 00:08:11,373 --> 00:08:17,748 Onko kentt��, Marie? -Ei. Alkaa riipi� t�m� paikka. 43 00:08:18,832 --> 00:08:25,998 Ei kentt��, ei wifi�, ei telkkaria. -Te vain murjotatte. Ei voi olla totta. 44 00:08:26,082 --> 00:08:32,707 Katsokaa ulos. Kaunis ilma, meri korsikalaisia ja villisikoja. 45 00:08:32,790 --> 00:08:37,623 Ja korsikalaista makkaraa riitt��! Vauhtia nyt! 46 00:08:40,873 --> 00:08:44,832 Oletteko mukana? Yy, kaa, koo. 47 00:08:47,582 --> 00:08:49,707 El�k��n Korsika! 48 00:08:58,373 --> 00:09:03,623 Soitin �idillesi. H�n ei vastaa. -L�ysitk� kentt��? 49 00:09:03,707 --> 00:09:09,040 Vaarin haudalla on. -Ihanaa. 50 00:09:09,123 --> 00:09:14,040 Onko teill� hauta pihamaalla? -On, koko perheelle. 51 00:09:14,123 --> 00:09:20,957 Sori, Antoine. Ensin rotta ja sitten hauta. Ei voi pahemmin kuumottaa. 52 00:09:21,040 --> 00:09:25,873 �l� viitsi. -Me kunnioitamme vanhempiamme. 53 00:09:25,957 --> 00:09:29,540 Et sin� is��si kunnioittanut. 54 00:09:29,623 --> 00:09:34,165 En kyll� pit�nyt h�nest�, mutta kunnioitin silti. 55 00:09:43,207 --> 00:09:49,123 Tuo on kaameaa. Ne ovat esi-isi�si. -Eiv�t ne kuolleista nouse. 56 00:09:49,207 --> 00:09:54,998 Ent� jos se tuottaa huonoa onnea? -Muualla ei ole kentt��. 57 00:09:55,082 --> 00:09:59,248 Toimiiko jakaminen? -Joo, olen Facebookissa nyt. 58 00:09:59,332 --> 00:10:03,623 Otetaan zombiekuva haudalla ja postataan se. 59 00:10:03,707 --> 00:10:09,582 Odota. Haen Rottatouillen. -Anna olla. Odota... 60 00:10:12,249 --> 00:10:17,040 Tuliko hyv�? -Sikahyv�. Pane sein�lle. 61 00:10:17,124 --> 00:10:22,040 Tietty. Hitsi! Romain on Korsikalla. -Ihan tosi? 62 00:10:22,124 --> 00:10:26,040 Katso.-Se on muuttanut statuksen sinkuksi. L�het�n sille viestin. 63 00:10:26,124 --> 00:10:28,249 Oletko tosissasi? -No olen. 64 00:10:30,499 --> 00:10:33,249 Hei, juoppolalli. -Terve. 65 00:10:33,332 --> 00:10:38,207 Saadaanko me menn� illalla ulos? -Kenen kanssa ja minne? 66 00:10:38,290 --> 00:10:41,957 Kavereitten. -Eth�n sin� tunne t��lt� ket��n. 67 00:10:42,040 --> 00:10:47,249 N�in Facebookista, ett� l�hell� on kavereita. Ne hakee meid�t. 68 00:10:47,332 --> 00:10:52,540 Facebookissa? -Niin. Ne hakee meid�t skoottereilla. 69 00:10:52,624 --> 00:10:57,415 Ei skoottereita. -Olen samaa mielt�. 70 00:10:57,499 --> 00:11:03,290 Voi vittu. Me ollaan jo isoja.-�l� kiroile. Skootterit ovat vaarallisia. 71 00:11:03,374 --> 00:11:07,582 Hiukkako liioittelet. -Koska ajattelitte tulla kotiin? 72 00:11:07,665 --> 00:11:12,374 Se on teist� kiinni. -Keskiy�ll�. 73 00:11:12,457 --> 00:11:18,457 Keskiy�ll�. Ei me mit��n pentuja olla. -Viimeist��n 01.30. Tilaan taksin. 74 00:11:18,540 --> 00:11:23,040 Senkin jenkit. Kuinka sanotaan? -Kiitos, isukki. 75 00:11:23,124 --> 00:11:25,290 Sill� lailla. 76 00:11:25,374 --> 00:11:29,499 Kiitos, pappa. -Ei, h�n on pappa. 77 00:11:29,582 --> 00:11:35,499 Marion, min� t�ss�. Talolla ei ole kentt��, joten nyt on vaikea tavoittaa. 78 00:11:35,582 --> 00:11:40,415 L�het� tekstari, jos kuulet t�m�n. Tekstari toimii, v�lill�. 79 00:11:40,499 --> 00:11:46,665 Siin� kaikki, soitan taas. Louna voi hyvin. 80 00:11:46,749 --> 00:11:53,790 Anteeksi, ett� suutuin. T�m� vain on ensimm�inen loma ilman sinua. 81 00:11:53,874 --> 00:11:59,040 Onko ket��n kotona? -Meill� on ik�v�. Minulla on. 82 00:11:59,124 --> 00:12:01,290 Kuullaan, toivon mukaan. 83 00:12:01,374 --> 00:12:04,582 Antoine! 84 00:12:07,707 --> 00:12:10,540 Terve. -Antoine, muistatko minut? 85 00:12:10,624 --> 00:12:15,707 Tietenkin muistan. -Kuka tuo on? 86 00:12:15,790 --> 00:12:18,207 Sin� sitten palasit. -Naapuri kai. 87 00:12:18,290 --> 00:12:25,457 Olet my�h�ss�, siis is�si suhteen. H�n oli kyll� hankala tapaus. 88 00:12:25,541 --> 00:12:29,791 Muistatko, kun k�ytiin mets�ll� h�nen kanssaan?-Toki. 89 00:12:29,874 --> 00:12:37,041 Istuit harteillani ja h�pesit, kun pienet pallisi kilkkuivat niskaani vasten. 90 00:12:38,624 --> 00:12:42,124 Onko h�n tytt�resi? -Tuo ruskeatukkainen. Louna. 91 00:12:42,207 --> 00:12:48,416 Aikamoinen katseenvangitsija. -Pelkk� lapsi viel�. 92 00:12:48,499 --> 00:12:56,291 Ennen tuossa i�ss� oltiin naimisissa. -Marie on yst�v�ni Laurentin tyt�r. 93 00:12:56,374 --> 00:12:59,832 Hei. -Eik� ole naisv�ke� siivoamassa? 94 00:12:59,916 --> 00:13:04,582 Vaimoni tulee huomenna. -Tuleeko? 95 00:13:05,666 --> 00:13:08,791 Miten sinun vaimosi voi? 96 00:13:08,874 --> 00:13:13,457 Kuoli kaksi viikkoa is�si j�lkeen. 97 00:13:13,541 --> 00:13:18,166 Et tullut hautajaisiin. -T�it�, t�it�. 98 00:13:18,249 --> 00:13:21,582 Niinp�, t�it�. -Mik� koiran nimi on? 99 00:13:21,666 --> 00:13:24,082 Sokeripala. 100 00:13:24,166 --> 00:13:30,916 Naiseni sanoo niin. Otin sen nuoren arabityt�n takaisin. 101 00:13:30,999 --> 00:13:36,041 Arabinaiset ovat hyvi�. Kilttej�. -Ovat hyvi� laittamaan kuskusta. 102 00:13:36,124 --> 00:13:42,541 Eiv�tk� ole hyvi� vain siin�. Tule, Sokeripala. Menn��n. 103 00:13:44,874 --> 00:13:51,624 Ihan megarasisti. Millaiseen s�vyyn h�n sanoi "arabitytt�". 104 00:13:51,707 --> 00:13:58,957 Se tarkoittaa vain, ett� h�n on Pohjois-Afrikasta. Suoraa puhetta. 105 00:13:59,041 --> 00:14:02,499 Chillaa, is�. -Skitso. 106 00:14:02,582 --> 00:14:06,832 Onhan se hullua. Sill� oli viel� kaksi p�iv�� sitten tytt�yst�v�. 107 00:14:06,916 --> 00:14:10,291 Romain on niin lapsellinen. 108 00:14:10,374 --> 00:14:13,249 Vanhempi kuin sin�. -Ei henkisesti. 109 00:14:13,332 --> 00:14:20,541 No, onhan Romain ihan fiksu. -Fiksu? Hakkaa aina pleikkaria. 110 00:14:20,624 --> 00:14:23,207 Parempiakin on. -Kuten? 111 00:14:23,291 --> 00:14:26,124 Joku, jonka kanssa voi puhua. 112 00:14:26,208 --> 00:14:31,499 Jolta oppii jotain. On seksik�s, hauska, kiva ja �lyk�s. 113 00:14:31,583 --> 00:14:35,499 Me ollaan lomalla. Ei me naimisiin menn�. 114 00:14:35,583 --> 00:14:38,499 Miksette? Se on mun unelma. 115 00:14:38,583 --> 00:14:43,999 Ihan tosi. Tavata joku, ja el�� sen kanssa koko loppuel�m�. 116 00:14:46,208 --> 00:14:51,458 Lopeta! -Sairasta. Lounan ihmemaa. 117 00:14:51,541 --> 00:14:57,999 "Haluan tavata pojan ja olla sen kanssa koko el�m�n." 118 00:14:58,083 --> 00:15:04,708 �l�. Lopeta! 119 00:15:04,791 --> 00:15:10,458 Heid�n pit�� palata puoli kaksi. -Mutta en hae heit� mist��n klubista. 120 00:15:10,541 --> 00:15:13,624 Ei tietenk��n. -Etteh�n te y�kerhoon mene? 121 00:15:13,708 --> 00:15:16,583 Ei. -Ei y�kerhoja. 122 00:15:16,666 --> 00:15:21,124 Me menn��n rannalle. -Soittakaa Angelle, jos tulee jotain. 123 00:15:21,208 --> 00:15:26,083 Mit��n ei tapahdu, is�. -Viimeist��n puoli kaksi. 124 00:15:26,166 --> 00:15:28,916 Selv�. N�hd��n. 125 00:15:28,999 --> 00:15:32,249 Jos ette ole ajoissa kotona, tied�tte mit� tapahtuu. 126 00:15:32,333 --> 00:15:34,583 No mit�? 127 00:15:35,999 --> 00:15:38,583 Menk��. Pit�k�� hauskaa. 128 00:15:46,124 --> 00:15:50,333 Joskus rasittavia, mutta suloisia. -Niin. Olemme onnekkaita. 129 00:16:04,166 --> 00:16:08,208 Is�si on tosi cooli. -Toisin kuin omasi. 130 00:16:08,291 --> 00:16:13,208 Joudun ensi kertaa vaihtamaan kuteet autossa. 131 00:16:13,291 --> 00:16:20,374 H�n kertoo sen ensin �idilleen. -Ja h�n muka kertoo sinulle? Naiivia. 132 00:16:20,458 --> 00:16:23,791 �idit ja tytt�ret ovat n�in l�heisi�. 133 00:16:23,874 --> 00:16:29,749 Miehen� olet aina muukalainen. Avaruusolio, johon ei voi luottaa. 134 00:16:29,833 --> 00:16:33,875 Puhutko seksist� tytt�resi kanssa? -Puhun. 135 00:16:33,958 --> 00:16:40,166 Mit� sanot h�nelle?-En mene yksityiskohtiin. Annan neuvoja. 136 00:16:40,250 --> 00:16:44,333 Pit�isik� puhua ehk�isyst� ja e-pillereist�? 137 00:16:44,416 --> 00:16:48,666 Ei niist�, vaan kondomeista. 138 00:16:48,750 --> 00:16:55,625 Vaaroista, taudeista, suojaseksist�. Is�n on suojeltava tyt�rt��n. 139 00:16:55,708 --> 00:17:03,166 Se on niin noloa. Pit�isik� oikein ostaa kondomeja h�nelle? 140 00:17:03,250 --> 00:17:09,791 Miksei? -Se on naisten teht�v�. 141 00:17:09,875 --> 00:17:15,041 Miksi edes puhumme t�st�? Louna on vasta lapsi. 142 00:17:25,666 --> 00:17:28,166 ...kaa, koo! 143 00:17:36,250 --> 00:17:39,166 �ll�tt�v��. 144 00:17:41,000 --> 00:17:43,958 Siit�s saitte. -Me voitettiin. 145 00:17:44,041 --> 00:17:46,791 Siit�s saitte. -Ei, me voitettiin. 146 00:17:46,875 --> 00:17:51,500 Me ollaan parhaita. -Anna olla. 147 00:17:56,083 --> 00:17:58,166 Lopeta. 148 00:18:01,500 --> 00:18:04,750 Kaduttaako ero? 149 00:18:04,833 --> 00:18:09,708 Kyll�. Eik� v�hiten Marien vuoksi. 150 00:18:11,416 --> 00:18:15,375 Lapset saavat aina k�rsi� eniten. 151 00:18:19,458 --> 00:18:22,166 Ei Marie n�yt� k�rsiv�n. 152 00:18:22,250 --> 00:18:28,583 Ei, mutta ei h�n hyvin voi. Aina siit� traumoja j��. 153 00:18:28,666 --> 00:18:33,875 Ja omastakin puolestani. Sit� rakentaa suhdetta ihmiseen- 154 00:18:33,958 --> 00:18:40,292 ja sitten onkin lopulta yksin. Se on surullista. 155 00:18:40,375 --> 00:18:44,167 L�yd�t pian jonkun toisen. -En min� sit� kaipaa. 156 00:18:44,250 --> 00:18:49,417 Luulet vain, mutta sit� kaipaa kaikkein eniten. 157 00:18:49,500 --> 00:18:53,000 Niink�? -Silt� vaikuttaa. 158 00:18:53,083 --> 00:18:55,542 Katso. 159 00:18:56,958 --> 00:19:00,333 Pid� t�t�. -En ole orjasi. 160 00:19:00,417 --> 00:19:04,792 Odota. Louna! Tule. Otetaan kuva. 161 00:19:04,875 --> 00:19:10,500 Ota meist� kuva. -Selv�. Miten t�m� toimii? 162 00:19:10,583 --> 00:19:12,875 Odota viel�. -Ota video. 163 00:19:12,958 --> 00:19:16,708 Ei, kuva on ihan hyv�. -Video. 164 00:19:16,792 --> 00:19:19,292 Olette upeita. -N�ink�? 165 00:19:19,375 --> 00:19:22,917 Louna, kivat vaaleanpunaiset pikkarit. -Ne on punaiset. 166 00:19:23,000 --> 00:19:27,042 Louna, n�yt� tissi�. -Ty�nn� kieli ulos. 167 00:19:27,125 --> 00:19:29,625 N�ytet��nk� me kuolleilta? -Hienoa. 168 00:19:29,708 --> 00:19:36,417 Marie. Jos olet kuollut, voimme panna.-Pane kaveriasi, min� kuvaan. 169 00:19:40,083 --> 00:19:44,667 Jep. N�htiin sen perse. Bravo, madame! Hienoa. 170 00:19:44,750 --> 00:19:47,625 Miss� he oikein ovat? -Rauhoitu. 171 00:19:47,708 --> 00:19:52,542 N�itk� mit� kello on? "Rauhoitu?" En pid� petoksesta. 172 00:19:52,625 --> 00:19:56,625 Nyt liioittelet. Ei h�n sinua ole pett�nyt. 173 00:19:56,708 --> 00:20:00,958 Nyt he tulevat. Odota. 174 00:20:03,625 --> 00:20:06,625 Skootterilla. 175 00:20:09,167 --> 00:20:14,375 N�hd��n huomenna. Heippa, Th�o! -Joo, huomiseen. 176 00:20:14,458 --> 00:20:18,833 Odota nyt. -Nyt tulee haukut. 177 00:20:22,750 --> 00:20:28,375 Emme kai h�iritse? -Ei pit�nyt tulla skootterilla. 178 00:20:28,458 --> 00:20:31,167 Ja ilman kyp�r��. -Sanoin sen sata kertaa. 179 00:20:31,250 --> 00:20:35,125 �l� nyt, pappa. -Ja mik� asu tuo on? 180 00:20:35,208 --> 00:20:38,958 Se on... -Olette viel� k�nniss�kin. 181 00:20:39,042 --> 00:20:42,750 Ei olla yht��n. -Olettepas. 182 00:20:42,833 --> 00:20:45,958 En min� ole k�nniss�. Katso. 183 00:20:47,542 --> 00:20:51,250 Min� tuen. -Nyt riitt��. 184 00:20:51,334 --> 00:20:56,375 Katsokaa. Hetki. -Menk�� huoneeseenne. 185 00:20:56,459 --> 00:21:02,167 N�m� kivet on hankalia. -Menk�� nyt vain. 186 00:21:07,334 --> 00:21:09,334 Huomenna ette p��se melomaan. 187 00:21:18,625 --> 00:21:25,167 T�m� on Rakastavaisten putous. Menn��n pareittain. Kenen vuoro? 188 00:21:25,250 --> 00:21:27,584 Mene sin� ensin. 189 00:21:27,667 --> 00:21:31,667 Tule kanssani, Louna. -Ei, t�m� on Rakastavaisten putous. 190 00:21:31,750 --> 00:21:35,375 Etk� rakasta is��si? -Joo, mutta olet is�ni. 191 00:21:35,459 --> 00:21:41,834 On t��ll� hemmetin kaunista. -No niin, Louna. Nyt menn��n. 192 00:21:41,917 --> 00:21:47,709 Antaa menn�. Hyv�. Oikea asento. Ty�nt�k�� jaloilla. 193 00:21:48,792 --> 00:21:51,167 Hemmetti. -Hyvin menee. 194 00:21:51,250 --> 00:21:56,875 Oikein hyv�. Hyvin menee. Katso minne asetat jalkasi. 195 00:21:56,959 --> 00:22:04,167 Jokin napsahti. Ei tunnu hyv�lt�. -Varo, t�ss� voi olla liukasta. 196 00:22:04,250 --> 00:22:07,209 Min� liukastun. -Kaikki hyvin. 197 00:22:07,292 --> 00:22:10,334 Olethan takanani? -Olen, olen. 198 00:22:10,417 --> 00:22:16,875 Ihan rauhallisesti. Min� olen t�ss�. 199 00:22:16,959 --> 00:22:21,250 Katso minua. Katso silmiin. Ei mit��n h�t��. 200 00:22:21,334 --> 00:22:25,042 Jatketaan. Rauhallisesti. 201 00:22:25,125 --> 00:22:28,250 Olen t�ss�. Rentoudu. Sujuuko? -Ei! 202 00:22:32,042 --> 00:22:35,542 Haluatko sin�? -Joo. 203 00:22:35,625 --> 00:22:37,250 Min� en. 204 00:22:37,334 --> 00:22:42,209 Pid�tk� kiinni minusta? -Juu, ei h�t��. V�h�n viel�. Noin! 205 00:22:44,667 --> 00:22:47,459 Perill� ollaan! 206 00:22:55,459 --> 00:22:57,542 Hitto. 207 00:23:05,292 --> 00:23:10,084 Olit tosi hyv�. Teit vaikutuksen. 208 00:23:15,459 --> 00:23:21,167 "Tauko" merkitsee siis lomailua omilla tahoillamme? Selv�. 209 00:23:21,251 --> 00:23:27,001 Kiitos. -Ei sit� yleens� niin m��ritell�. 210 00:23:27,084 --> 00:23:29,501 Ole hyv�. 211 00:23:29,584 --> 00:23:34,376 Ja mik� juttu t�m� Ibizan matka on? 212 00:23:35,917 --> 00:23:42,292 Olit jo suunnitellut sit� yst�v�si kanssa minun selk�ni takana- 213 00:23:42,376 --> 00:23:47,876 kun min� pid�n huolta Lounasta kuolleen is�ni talossa. Kiitoksia vain. 214 00:23:47,959 --> 00:23:50,042 Mit�? 215 00:23:52,084 --> 00:23:54,751 Hyv� ajoitus. 216 00:23:58,959 --> 00:24:05,834 Ai liioittelen? Oletko t��ll� vai et? No niin. En huuda, min� selit�n. 217 00:25:11,626 --> 00:25:14,959 Vain t�m� ilta. Rakastan t�ysikuuta. 218 00:25:15,043 --> 00:25:21,251 Ette olisi huijanneet meit� eilen. Tulitte k�nniss� ja niiss� asuissa... 219 00:25:21,334 --> 00:25:26,043 �l� viitsi. Sitten ollaan kolme p�iv�� kotona. 220 00:25:26,126 --> 00:25:30,584 Siell� on kaikki hyv�t DJ:t. DJ Snake ja 2 000 ihmist�. 221 00:25:30,668 --> 00:25:34,709 Ei yht��n rauhoita. -Mariekin p��see. Tosi m�ls��. 222 00:25:34,793 --> 00:25:39,501 Laurent, saako Marie menn�? -H�n on t�ysi-ik�inen. 223 00:25:39,584 --> 00:25:42,584 Sin� et ole. -Olen 8 kuukauden p��st�. 224 00:25:42,668 --> 00:25:47,918 8 kuukauden p��st�kin on t�ysikuu. 225 00:25:48,001 --> 00:25:50,293 Kai olet samaa mielt�? -En. 226 00:25:50,376 --> 00:25:55,793 Saan koko ajan t�m�n ep�kiitollisen roolin.-Katsos, kuka tuolla on. 227 00:25:55,876 --> 00:25:59,376 Eik� h�n flirttaillut sinulle laivalla? 228 00:25:59,459 --> 00:26:02,834 Tosi n�tti. -Tosi n�tti kreppimyyj�. 229 00:26:02,918 --> 00:26:08,626 Louna. Tule. Suostun, jos Laurent saa tulla mukaanne. 230 00:26:08,709 --> 00:26:12,251 Ihan tosi? -Juu. 231 00:26:12,334 --> 00:26:16,876 Kiitos, is�. Kiitos. Ihanaa. 232 00:26:16,959 --> 00:26:21,001 Joudunko siet�m��n DJ Snakea? 233 00:26:21,084 --> 00:26:26,959 Muuten he ovat taas skootterin kyydiss� rannalla. Jotain rajaa. 234 00:26:27,043 --> 00:26:32,376 Ota auto. Min� p�rj��n. -Uhriudutko nyt kaiken lis�ksi? 235 00:26:32,459 --> 00:26:35,293 Tekopyh� tyyppi. 236 00:26:37,501 --> 00:26:40,709 Siisti�. -Ihan mielet�nt�. 237 00:26:53,334 --> 00:26:55,751 Vaude. 238 00:26:55,834 --> 00:27:01,043 L�hdet��n. Ihan kamalaa. -Saisinko 20 euroa, is�? 239 00:27:03,459 --> 00:27:07,584 T�ss�. �lk�� vet�k� k�nnej�. -Ei se onnistu 20 eurolla. 240 00:27:07,668 --> 00:27:10,376 N�hd��n t�ss� tunnin p��st�. -Tunti vain? 241 00:27:10,460 --> 00:27:15,293 Ei menn� kotiin. Katson vain, ettette ole humalassa. 242 00:27:15,376 --> 00:27:18,293 Selv�. Menn��n. 243 00:27:26,918 --> 00:27:33,793 Lakkaa seuraamasta minua. Soitan poliisille.-Sin� seuraat minua. 244 00:27:33,876 --> 00:27:38,043 Miten niin? -Olet py�rinyt t��ll� jo 10 minuuttia. 245 00:27:38,126 --> 00:27:43,376 En osannut p��tt�� otanko hillo-vai suklaat�ytteen. 246 00:27:45,251 --> 00:27:48,543 Pid�t siis makeasta? -Kyll�. 247 00:28:16,335 --> 00:28:20,460 Miksi seksikk�imm�t miehet eiv�t koskaan tule puhumaan? 248 00:28:20,543 --> 00:28:25,835 Ajattelin juuri: "Juon t�m�n ja k�yn h�nen kimppuunsa." 249 00:28:25,918 --> 00:28:29,876 Saisinko kaksi gintonicia? -Kiitos. 250 00:28:29,960 --> 00:28:33,751 Oletko t��ll� yksin? -En. 251 00:28:33,835 --> 00:28:37,335 Olen vahtimassa tyt�rt�ni. 252 00:28:37,418 --> 00:28:42,626 Paljonko otat? -Riippuu v�h�n. Kiinnostaako? 253 00:28:42,710 --> 00:28:44,793 Kyll�. 254 00:29:08,543 --> 00:29:12,251 En kuullut. 255 00:29:33,627 --> 00:29:37,168 Hei taas. -Tilasin samppanjaa. 256 00:29:37,252 --> 00:29:40,668 Marie, minulla on asiaa. -Ei nyt. 257 00:29:40,752 --> 00:29:45,460 Is�si iskee jotain naista tuolla. 258 00:29:46,502 --> 00:29:50,418 Hyv� niin. Saat peitell� j�lkeni. Menen Romainin luo y�ksi. 259 00:29:50,502 --> 00:29:55,710 H�n on vanha, ruma ja rasittavan oloinen. 260 00:29:55,793 --> 00:30:02,252 Ent� sitten. Oletko tosissasi? -Mit� helvetti�. H�ivy! 261 00:30:14,752 --> 00:30:19,127 Menn��n kotiin.-Vastahan me tulimme. Mene yst�viesi luo. 262 00:30:19,210 --> 00:30:25,085 Ne on rasittavia. Kaverit rassaa. Jooko, Laurent. 263 00:30:25,168 --> 00:30:32,377 Miss� Marie? -H�nt�kin rasittaa. Tule, Laurent! 264 00:30:32,460 --> 00:30:37,377 En voi ajaa kotiin, olen juonut. -Tule nyt, kiltti. 265 00:30:39,877 --> 00:30:43,627 Menn��n, Laurent. -Hyv� on, hae h�net. 266 00:30:43,710 --> 00:30:46,668 Min� haen. 267 00:30:46,752 --> 00:30:52,252 Olen varma, ett� viel� suutelemme. Miksei siis heti? 268 00:30:52,335 --> 00:30:54,668 Saman tien. 269 00:30:54,752 --> 00:31:01,127 Sinulla on itsevarmuutta. -Olen varma sinunkin suhteesi. 270 00:31:01,210 --> 00:31:05,710 En tunne sinua tarpeeksi. -Mit� tarkoitat? 271 00:31:05,793 --> 00:31:11,502 Voit olla vaikka naimisissa, koska sinulla on vihkisormus. 272 00:31:11,585 --> 00:31:16,960 Asia on niin, ett� meill� on vaimon kanssa sukset ristiss�. 273 00:31:17,043 --> 00:31:23,252 Ukkomiehen selitys. Mit� jos vaimosi suutelisi tuntematonta kahvilassa? 274 00:31:25,002 --> 00:31:31,002 Ei vaimoni sellaista tekisi.-Ette usko vaimojen tekev�n niin kuin te. 275 00:31:31,085 --> 00:31:34,294 Min� tunnen h�net. 276 00:31:34,377 --> 00:31:38,294 Vaimonne siis odottavat kiltisti kotona- 277 00:31:38,377 --> 00:31:42,419 kun te iskette muita kahviloissa? 278 00:32:02,502 --> 00:32:06,460 Is�, voinko menn� y�kerhoon? 279 00:32:09,919 --> 00:32:16,002 En voi ajaa. -Ei se mit��n. Otetaan taksi. 280 00:32:18,127 --> 00:32:23,669 Menetk� sin�kin sinne? -En j�t� sinua tuossa tilassa. 281 00:32:23,752 --> 00:32:28,335 Hyv� on, luotan sinuun. -Jee! Kiitos. 282 00:32:35,669 --> 00:32:38,919 Tarjoatko drinkin? -Drinkin? 283 00:32:39,002 --> 00:32:41,377 Niin. 284 00:32:50,419 --> 00:32:55,627 Anteeksi. En huomannut sinun soittaneen. Miss� olet? 285 00:32:55,710 --> 00:33:03,294 Mit� sin� baarissa? Tajuan, ettet ole yksin. Kenen kanssa olet? 286 00:33:03,377 --> 00:33:06,585 Mit� uusia yst�vi� he ovat? 287 00:33:06,669 --> 00:33:11,252 En min� vakoile. Vastaan yleens�, kun sin� kysyt. 288 00:33:11,335 --> 00:33:17,502 Kerron silti. S�imme tytt�jen kanssa kreppej�, kun sin� roikut baarissa. 289 00:33:17,585 --> 00:33:21,877 Koska tulet? Kysyin koska tulet. 290 00:33:21,960 --> 00:33:25,877 En kuule. Ei kuulu en��. 291 00:34:24,711 --> 00:34:29,711 Mit� hemmetti�. -Sinun muurisi. Villisikojen tekosia. 292 00:34:29,794 --> 00:34:36,461 Villisiat saavat t�llaista aikaan. -Ne haisevat elikot. 293 00:34:36,544 --> 00:34:39,002 Voi helvetin possut. 294 00:34:44,086 --> 00:34:46,794 Saatana. 295 00:34:46,877 --> 00:34:51,544 Menn��n uimaan. -Ei. Olen niin k�nniss�, ett� hukun. 296 00:34:51,627 --> 00:34:53,877 Hupsis. 297 00:34:53,961 --> 00:34:58,086 En yht��n selvennyt, mutta oli hyv� tanssia. 298 00:34:58,169 --> 00:35:03,211 Se teki tosi hyv��. -Niin teki. Tuletko? 299 00:35:03,294 --> 00:35:06,294 En. -Tulen nyt vain. 300 00:35:06,377 --> 00:35:12,544 Ei, vesi on kylm��. -�l� leiki vanhusta. 301 00:35:12,627 --> 00:35:15,461 Min� olen vanha. -Et ole. 302 00:35:16,169 --> 00:35:18,877 Mit� sin� teet. Lopeta. 303 00:35:18,961 --> 00:35:25,211 Tule nyt. On t�ysikuu ja kaikki. -Ei, min�... 304 00:35:26,627 --> 00:35:30,169 Tanssinko sinulle v�h�n? -�l�... 305 00:35:30,252 --> 00:35:33,336 Vain sinulle. 306 00:35:37,628 --> 00:35:41,836 Lopeta jo. -�l� katso minua noin. 307 00:35:42,378 --> 00:35:45,794 Miten? -Tule jo! 308 00:35:46,836 --> 00:35:49,419 Nyt lopetat. -Nolottaako sinua? 309 00:35:49,503 --> 00:35:52,253 Ei, mutta... -One life, man! 310 00:35:52,336 --> 00:35:57,586 Mit� sin� teet, Louna? Lopeta nyt. 311 00:35:58,211 --> 00:36:01,294 Tule jo. -Ei, olen tosissani. 312 00:36:05,003 --> 00:36:10,503 Tule vain. Se tekee hyv�� ja selvitt�� p��si. 313 00:36:10,586 --> 00:36:14,878 Tule, Laurent! �l� j�t� minua yksin. 314 00:36:14,961 --> 00:36:19,294 Ei, siell� on maneetteja. -El�mme vain kerran! 315 00:36:19,378 --> 00:36:21,711 One life! 316 00:36:21,794 --> 00:36:27,211 Ujosteletko, vai mik� on? Laurent! Laurent! Laurent! 317 00:36:29,044 --> 00:36:31,919 Tule nyt! -Hyv� on. 318 00:36:35,586 --> 00:36:40,253 Huomio! Laurent riisuutuu. Jee, jee! 319 00:36:41,753 --> 00:36:45,836 Laurent riisuu kalsareilleen. 320 00:36:45,919 --> 00:36:50,169 Laurent riisuu. Ihme kalsarit sinulla. 321 00:36:51,711 --> 00:36:54,836 Ole hiljaa. Sain ne Marielta. -Tosi nolot. 322 00:36:57,044 --> 00:37:02,753 Aiotko uida kalsareissa? -Sinulle en strippaa. 323 00:37:02,836 --> 00:37:08,919 Ei kai sen ole v�li�. Katso minua. -P�h. 324 00:37:14,128 --> 00:37:19,544 Riisu kalsarit. -Vedess� on ihanaa. 325 00:37:19,628 --> 00:37:26,419 Lopeta. Lopeta nyt saatana. Oletko ihan sekaisin? 326 00:37:26,503 --> 00:37:29,419 Anna olla nyt. 327 00:37:41,753 --> 00:37:45,003 Mit� sin� teet? -Paleltaa. 328 00:38:07,503 --> 00:38:10,586 Mit� helvetti�. 329 00:38:26,920 --> 00:38:29,961 Et saisi tehd� noin, Louna. 330 00:38:30,045 --> 00:38:33,920 Anteeksi. En tied� mik� minuun meni. Oletko vihainen? 331 00:38:34,003 --> 00:38:40,920 En, mutta et saisi... Noin ei vain tehd�. 332 00:38:41,003 --> 00:38:48,378 �iti soittelee koko ajan, ja min� en saa kertoa is�lle. Olen ihan sekaisin. 333 00:38:48,461 --> 00:38:52,253 Olen eksyksiss�. -Odotas nyt. 334 00:38:52,336 --> 00:38:58,086 Olen v�h�n eksynyt. -Tied�n. Anteeksi. En tajunnut. 335 00:38:58,170 --> 00:39:05,628 Olisi pit�nyt asettua sinun asemaasi, mutta olin niin yll�ttynyt. 336 00:39:05,711 --> 00:39:09,920 Sinun kanssasi voi puhua. Sin� kuuntelet tuomitsematta. 337 00:39:10,003 --> 00:39:17,795 En min� niin tarkoittanut. Mutta asetu sin� minun asemaani. 338 00:39:17,878 --> 00:39:25,086 No juu. Mutta sinun kanssasi tuntuu ettei mit��n pahaa voi tapahtua. 339 00:39:25,170 --> 00:39:28,211 Viihdyn seurassasi. Ent� sin�? 340 00:39:28,295 --> 00:39:34,128 Viihdynh�n min�. -Hitto, kun paleltaa. 341 00:39:34,211 --> 00:39:38,378 Voi hemmetti. Tule. 342 00:39:38,461 --> 00:39:41,878 Ei mit��n h�t��. 343 00:39:41,961 --> 00:39:44,461 Menn��nk�? 344 00:39:46,711 --> 00:39:52,962 Louna, lopeta. Louna, ei, ei, ei. 345 00:39:53,045 --> 00:39:57,378 Ole siin� vain. -K�skin lopettaa. Ole kiltti. 346 00:39:57,462 --> 00:40:04,670 Louna, lopeta jo. Mit� sin� teet? Lopeta. 347 00:40:21,795 --> 00:40:23,878 Voi saatana. 348 00:40:41,753 --> 00:40:45,420 T�m� on ensimm�inen kerta. -Mik�? 349 00:40:45,503 --> 00:40:48,837 Ensimm�inen kerta... 350 00:40:49,962 --> 00:40:52,878 Kun olen rakastunut. 351 00:40:55,087 --> 00:40:59,295 Louna. -Ihanaa, kun sanot nimeni. 352 00:42:07,420 --> 00:42:09,795 Hemmetin siat. -Mit� sin� puuhaat? 353 00:42:09,879 --> 00:42:14,920 Helvetin villisiat rouskuttavat koko puutarhan ja is�n haudan. 354 00:42:15,004 --> 00:42:17,920 Kamalaa. -Niin on. 355 00:42:19,545 --> 00:42:22,920 Miss� Marie on? -H�n on... 356 00:42:23,004 --> 00:42:29,587 Y�kerhossa yst�vien kanssa. -Yht� sekoilua, kun en ole mukana. 357 00:42:29,670 --> 00:42:33,795 Miksi noin sanot? -Olet ihan liian kiltti. 358 00:42:33,879 --> 00:42:36,712 �l� nyt. -Olet sin�. 359 00:42:36,795 --> 00:42:41,045 Hyv�� y�t�, mets�st�j�t. 360 00:42:41,962 --> 00:42:45,754 Suukko. -Hyv�� y�t�. 361 00:42:53,962 --> 00:42:56,670 No? -Mit�? 362 00:42:56,754 --> 00:43:03,837 Millainen ilta oli? -Rasittava. Ihan tyls��. 363 00:43:03,920 --> 00:43:07,129 Niin minullakin. -Tyls��. 364 00:43:12,004 --> 00:43:15,087 Tuletko? -Tulen. 365 00:43:44,629 --> 00:43:47,462 Kukkuu. -Lopeta. 366 00:43:47,545 --> 00:43:49,420 Mik�? 367 00:43:49,504 --> 00:43:54,545 Louna, se eilinen oli kamala erehdys. 368 00:43:54,629 --> 00:44:01,504 Milloin tehd��n se taas? -Ei, Louna, kuuntele. 369 00:44:16,671 --> 00:44:18,754 Hei! 370 00:44:33,046 --> 00:44:35,962 Kiva pyjama. 371 00:44:37,129 --> 00:44:42,004 Saitko �idin kiinni? -Joo, eilen. H�n tulee pian. 372 00:44:45,129 --> 00:44:48,546 Hei. Hei! 373 00:44:57,129 --> 00:45:03,212 Korsika on ihana. Ilma, taivas ja aurinko. 374 00:45:03,296 --> 00:45:06,671 Se on hauska kuulla. 375 00:45:10,379 --> 00:45:13,671 Eik� olekin hyv� olla t��ll� yhdess�? -On. 376 00:45:23,421 --> 00:45:29,004 Mik� on? Eik� Romainen kanssa onnistunut? 377 00:45:29,087 --> 00:45:34,087 Onnistui. -No, kerro. Olitteko s�ngyss�? 378 00:45:36,421 --> 00:45:40,379 Kuuluuko se sinulle? -Mik� nyt on? Oletko vihainen? 379 00:45:40,462 --> 00:45:46,337 Onko jotain syyt� olla? -Ei. Siksi en k�sit�k��n. 380 00:45:48,462 --> 00:45:51,962 On my�s juttuja, joita min� en tajua. 381 00:45:52,046 --> 00:45:53,712 Jaa. 382 00:45:55,212 --> 00:45:57,087 Kuten? 383 00:45:58,671 --> 00:46:02,171 Kuten miksi sinulla on is�n kalsarit? 384 00:46:02,254 --> 00:46:07,504 Ovatko ne is�si? L�ysin ne sinun kamojesi joukosta. 385 00:46:09,421 --> 00:46:11,254 Joopa joo. 386 00:46:18,754 --> 00:46:23,046 30 volttia v�h�n t�r�ytt�� niit�. 387 00:46:23,129 --> 00:46:29,213 220-voltin aita grillaa ne, mutta sitten niit� ei en�� n�y. 388 00:46:29,296 --> 00:46:34,421 Otetaan se sitten. -Hetkinen. Eiv�t kai ne kuole? 389 00:46:34,504 --> 00:46:39,671 Ei, mutta k�rventyv�t eiv�tk� en�� tule paikalle. 390 00:46:39,754 --> 00:46:45,796 Otetaanko sitten 220? -Se ei ole hyv� idea sinun pihallasi. 391 00:46:45,879 --> 00:46:51,504 Mieti lapsia, el�imi�, naapurin koiraa. -Ne eiv�t minun silmilleni hypi. 392 00:46:51,588 --> 00:46:57,963 Villisiat ovat kuin naiset. Sekoavat t�ysikuun aikaan. 393 00:46:58,046 --> 00:47:04,296 T�ysikuun aikaan maasta nousee matoja, joita ne rakastavat. 394 00:47:04,379 --> 00:47:08,004 Kuten naiset. Niinh�n naisetkin sekoavat. 395 00:47:12,588 --> 00:47:14,129 Otetaan 220. 396 00:47:14,213 --> 00:47:18,338 Mit� pyllyj�. Jos en olisi naimisissa... -Ent� eilen? 397 00:47:18,421 --> 00:47:22,254 Ei tapahtunut mit��n. -Eik� h�n halunnut? 398 00:47:23,379 --> 00:47:29,463 Katso tuota mustissaan. Katso! Mustat bikinit. 399 00:47:30,838 --> 00:47:33,671 Mik� pehva! 400 00:47:33,754 --> 00:47:40,088 Oi, oi. Niit� ihan vilisee. Miss� ne talvella ovat? 401 00:47:40,171 --> 00:47:44,004 Istuvat toimistoissa. -Pariisissa niit� ei n�e koskaan. 402 00:47:50,463 --> 00:47:53,463 No? -Mit� no? 403 00:47:53,546 --> 00:47:58,546 Miten villisikojen kanssa? -Grillaan ne 220 voltilla. 404 00:47:58,629 --> 00:48:03,088 Is�ni on psykopaatti. Voiteletko selk�ni? En yll� sinne. 405 00:48:03,171 --> 00:48:07,004 Min�k�? Pyyd� is��si. -Ei, min� luen. 406 00:48:09,088 --> 00:48:11,754 T�ss�. Voitele nyt. 407 00:48:11,838 --> 00:48:17,546 Aurinkotuoli, jossa p�iv�nvarjo. Aivan nerokas rannalla. 408 00:48:17,630 --> 00:48:24,421 Min� ostan sellaisen. Sinist�, vihre��, punaista. Hienoa. 409 00:48:30,296 --> 00:48:35,671 Tuoli Zen. Punainen, sininen, vihre�. S��li, ettei ole keltaista. 410 00:48:37,963 --> 00:48:41,505 Sill� lailla. Miss� Marie on? 411 00:48:41,588 --> 00:48:43,838 Tuolla. -Miss�? 412 00:48:43,921 --> 00:48:48,505 En ole mik��n GPS.-Eik� h�n puhu tuolla tuon idiootin kanssa? 413 00:48:51,463 --> 00:48:56,713 Kuka h�n on? Mit� t�m� muka on? -Ei ole minun asiani. 414 00:48:58,463 --> 00:49:02,338 H�n on paljon vanhempi. -Ei nyt niin. 415 00:49:02,421 --> 00:49:05,421 Ainakin 20. -Ik�loppu. 416 00:49:07,588 --> 00:49:11,380 Min� menen uimaan. 417 00:49:11,463 --> 00:49:15,171 Sanoinko jotain tyhm��? -Odota minua! 418 00:49:24,338 --> 00:49:27,463 Saanko uida yksin? 419 00:49:31,421 --> 00:49:38,338 Uin mieluummin yksin. -Siell� suutelimme ensi kerran. 420 00:49:38,421 --> 00:49:45,671 T�m� ei ole elokuvaa, vaan totta. Mene takaisin ja j�t� minut rauhaan. 421 00:49:45,755 --> 00:49:49,630 Odota! -Mit�? 422 00:49:49,713 --> 00:49:53,046 Min� pissaan. 423 00:49:55,546 --> 00:49:58,171 Huhuu? 424 00:49:58,255 --> 00:50:04,213 Marie? Puhun sinulle. Tavataan meill� my�hemmin ja juodaan. 425 00:50:06,046 --> 00:50:07,671 H�ivy! 426 00:50:11,546 --> 00:50:17,546 Taitettava kottik�rry. Nerokasta. -Eik� mit��n parempaa tekemist� ole. 427 00:50:17,630 --> 00:50:23,546 Kuinka niin? -Hinnasto on toki hyvin t�rke�. 428 00:50:23,630 --> 00:50:29,963 Louna. Unohda se eilinen, jooko? -Mit� sin� puhut? 429 00:50:30,047 --> 00:50:34,588 Is�si on paras yst�v�ni ja sin� olet alaik�inen. 430 00:50:34,672 --> 00:50:40,713 Meh�n rakastamme toisiamme. -En min� sinua rakasta, Louna. 431 00:50:40,797 --> 00:50:45,922 Sanot noin. Mutta n�in katseestasi, ett� rakastat. 432 00:50:49,963 --> 00:50:54,838 Louna, helvetti sent��n. Ei voi olla totta. 433 00:50:59,630 --> 00:51:05,255 Ymm�rr�n, ett� haluat pit�� taukoa. Mutta t�m� Ibizan juttu menee yli. 434 00:51:05,338 --> 00:51:08,463 Paskat min� siit�, ett� on hauska tanssia. 435 00:51:08,547 --> 00:51:12,463 Olet viel� sen �mm�n kanssa, joka ei pid� minusta. 436 00:51:12,547 --> 00:51:19,547 Kuuntele. Lenn� aamulla 07.40 Figariin. Tulen hake... 437 00:51:21,588 --> 00:51:28,463 Sulki puhelun. Saatana. Lolo, olenko oikeassa vai v��r�ss�? 438 00:51:30,880 --> 00:51:32,963 Jaa-a. 439 00:51:35,088 --> 00:51:41,672 Ibiza ei kuulosta hyv�lt�. -Rakastan h�nt�. Mit� min� teen? 440 00:51:45,755 --> 00:51:47,838 �l� nyt. 441 00:51:51,172 --> 00:51:56,172 Antoine, haluan vain sanoa... 442 00:51:57,172 --> 00:52:00,422 Olet oikea yst�v�. 443 00:52:08,338 --> 00:52:11,547 Minne matka? -Ent� sitten? 444 00:52:11,630 --> 00:52:16,880 Ei tuota s�vy�. Luuletko, ett� p��st�n sinut ulos joka ilta? 445 00:52:16,963 --> 00:52:22,588 Olen per�ti varma siit�. -Ei. Louna ja Antoine eiv�t mene. 446 00:52:22,672 --> 00:52:27,922 Enk� min� ja sin�. -Sinulla onkin t��ll� kaikki tarvittava. 447 00:52:28,005 --> 00:52:35,630 Mit� sin� tuolla tarkoitat? -Is�np�iv�n� antamani kalsarit. 448 00:52:36,672 --> 00:52:42,880 Ne ovat huoneessani. Hyv�� illanjatkoa, is�. 449 00:52:49,380 --> 00:52:53,714 Saako h�n menn� taas ulos? -Lupasi tulla aikaisin kotiin. 450 00:52:53,797 --> 00:52:59,547 Sin� et mene minnek��n. -Min� viihdyn t��ll�. 451 00:53:30,630 --> 00:53:36,005 Mit� sin� t��ll�? Mene huoneeseesi. -Is�! 452 00:53:36,089 --> 00:53:39,839 Ole hiljaa nyt. Lopeta. 453 00:53:41,505 --> 00:53:45,172 Hyv� on, saat j��d�. 454 00:53:45,255 --> 00:53:50,464 Saat j��d�, muttet koske minuun. Kuulitko? Lupaatko? 455 00:53:50,547 --> 00:53:53,380 Lupaatko? -Joo. 456 00:54:01,380 --> 00:54:03,464 N�pit irti. 457 00:54:34,505 --> 00:54:38,131 Her��. Marie tulee. 458 00:54:38,214 --> 00:54:41,547 Se oli niin ihanaa. -En ole koskenut sinuun. 459 00:54:41,631 --> 00:54:45,797 Et, mutta nukkuminen yhdess� kuin pari oli ihanaa. 460 00:54:45,881 --> 00:54:49,797 Emme ole pari. Mene huoneeseesi. -Min� olen huoneessani. 461 00:54:49,881 --> 00:54:53,797 Ei. Olet minun huoneessani ja nyt menet omaasi. 462 00:54:53,881 --> 00:54:58,047 Eik� olisi aika kertoa kaikille rakkaudestamme? 463 00:54:58,131 --> 00:55:03,172 En rakasta sinua, Louna. -Ei silt� vaikuttanut rannalla. 464 00:55:05,797 --> 00:55:11,964 Kiltti, mene huoneeseesi. -Vain, jos sanot rakastavasi minua. 465 00:55:15,922 --> 00:55:18,922 H�n avaa oven. 466 00:55:19,006 --> 00:55:23,422 Nousee rappuja yl�s. -Lopeta. Rakastan sinua. 467 00:55:23,506 --> 00:55:26,047 Mit�? -Rakastan sinua. 468 00:55:26,131 --> 00:55:32,964 Ihan varma? Sano viel�. -Min� rakastan sinua. 469 00:55:33,047 --> 00:55:36,839 Ja min� sinua. -Mene nyt. 470 00:55:38,797 --> 00:55:40,881 Voi jumalauta. 471 00:56:10,631 --> 00:56:14,631 Marie, minulla olisi puhuttavaa. -Ei nyt. 472 00:56:14,714 --> 00:56:17,672 Se on t�rke��. -En halua kuulla. 473 00:56:23,006 --> 00:56:25,589 Se koskee is��si. -Ole hiljaa. 474 00:56:25,672 --> 00:56:30,881 Taidan olla rakastunut h�neen. -Voi vittu ole hiljaa! 475 00:56:30,964 --> 00:56:36,672 Anna minun selitt��. -Ett� sin� olet lutka ja h�n perverssi? 476 00:56:38,381 --> 00:56:43,172 Me rakastamme toisiamme. -Ole vaiti. Tajuatko, mit� tuo meinaa? 477 00:57:37,923 --> 00:57:42,048 Miksi teet n�in? -Koska rakastan sinua. 478 00:58:13,339 --> 00:58:16,881 Voi helvetti. 479 00:58:16,964 --> 00:58:21,214 Mit� sin� t��ll� teet? -Milt� n�ytt��? 480 00:58:21,298 --> 00:58:27,798 Mikset nuku huoneessanne? -Kuulustelenko min� sinua? 481 00:58:43,131 --> 00:58:47,131 T�m� ei vetele. -Mik�? 482 00:58:47,214 --> 00:58:50,673 Mik�? -Tytt�resi on minulle h�vyt�n. 483 00:58:50,756 --> 00:58:54,465 Puhuu kuin koiralle. -Mit� h�n puhuu? 484 00:58:54,548 --> 00:59:00,631 Sama se. H�n on h�vyt�n. Ellet sin� l�ksyt� h�nt�, teen sen itse. 485 00:59:00,715 --> 00:59:06,006 Ei, min� hoidan. H�n on v�h�n k�rttyinen nyt. Ehk� kuukautiset. 486 00:59:06,090 --> 00:59:10,506 Ei. En olisi ikin� antanut Lounan sanoa niin. 487 00:59:10,590 --> 00:59:15,923 Min� teen sen, mutta odotetaan parempaa ajankohtaa. 488 00:59:16,006 --> 00:59:18,340 Ei, nyt. 489 00:59:39,756 --> 00:59:42,965 Haluatko munan? 490 00:59:44,631 --> 00:59:48,590 Tied�tk�, mik� Marieta vaivaa? 491 01:00:13,881 --> 01:00:17,673 Eik� �iti ole soittanut? -En saa kertoa. 492 01:00:17,756 --> 01:00:23,798 Voi, Louna. -Soitti, mutten saa kertoa. 493 01:00:25,798 --> 01:00:30,173 Mit� h�n sanoi? -Ei mit��n. Puhui teid�n jutuista. 494 01:00:30,256 --> 01:00:32,923 Mist� jutuista? -Teid�n erostanne. 495 01:00:34,715 --> 01:00:38,340 Se olikin uutta. T�m� on vain tauko. 496 01:00:38,423 --> 01:00:42,423 Loma-aikaan? -Puhuiko h�n erosta? 497 01:00:42,506 --> 01:00:47,506 En tied�, mutta h�n on etsinyt minulle hyv�� koulua. 498 01:00:47,590 --> 01:00:52,631 Mit� ihmeen koulua? 499 01:00:52,715 --> 01:00:56,048 Kai h�n harkitsee asiaa. En tied�. 500 01:00:56,131 --> 01:01:00,590 Aikooko h�n muuttaa? -�l� sotke minua teid�n juttuihinne. 501 01:01:10,173 --> 01:01:15,090 Louna, kuinka voit tehd� minulle n�in? 502 01:01:15,173 --> 01:01:20,173 Mit� ihmeen hullutusta tuo on? Se ei ole totta! 503 01:01:20,257 --> 01:01:26,215 Onpas. En aio valehdella. -Miksi liittoudutte minua vastaan? 504 01:01:26,298 --> 01:01:32,715 Emme liittoudu. Olemme aina olleet l�heisi�. Eih�n se ole uutta. 505 01:01:32,798 --> 01:01:37,090 Olen pahoillani. Kuuntele minua. -Tied�tk�, mit� h�n sanoi? 506 01:01:37,173 --> 01:01:40,340 Ei, kuuntele minua. -Marion haluaa muuttaa. 507 01:01:45,048 --> 01:01:48,340 Seh�n on huippu... -Oletko sekaisin. 508 01:01:48,423 --> 01:01:53,298 Ei, se on huippu... vakavaa. -Totta kai on. 509 01:01:53,382 --> 01:01:59,090 Miksi h�n haluaa muuttaa? -H�n saa kuulla kunniansa. 510 01:02:04,423 --> 01:02:09,215 Eik� sinulla muuta sanottava ollut? -Ei. Sin� saat kertoa loput. 511 01:02:11,632 --> 01:02:14,048 Okei. 512 01:02:17,923 --> 01:02:22,007 100 euroa tunti? -Ei, puoli tuntia. 513 01:02:22,090 --> 01:02:26,465 Pid�tk� minua turistina? -Kiltti is�? 514 01:02:28,757 --> 01:02:31,923 Yes! -�itisi ei olisi suostunut. 515 01:02:32,007 --> 01:02:35,757 Kiitos, is�. -Meill� ei k�y kortti. 516 01:02:35,840 --> 01:02:38,257 Ymm�rr�n. 517 01:02:41,173 --> 01:02:45,007 Kiitos. Onko h�nell� veneilykortti? -Ei. 518 01:02:45,090 --> 01:02:47,132 Ent� teill�? -Ei. 519 01:02:47,215 --> 01:02:53,257 Sitten ei voi ajaa vesijetill�. -Kivan rasittava tyyppi. 520 01:02:53,340 --> 01:02:57,257 Lolo? Onko sinulla venekortti? -On. 521 01:02:57,340 --> 01:03:02,048 Ajaisitko h�nen kanssaan? -Ei, ajattelin meloa v�h�n. 522 01:03:03,132 --> 01:03:07,757 Is�. Kun oli t�ysikuu ja olin Laurentin kanssa... 523 01:03:07,840 --> 01:03:13,757 Vaikka tyyni meri on kyll� kuin luotu vesijetille. Menn��n. 524 01:03:13,840 --> 01:03:18,132 Kiit� Loloa. -Kiitos, Lolo. 525 01:03:25,882 --> 01:03:27,965 Kiitos. 526 01:03:30,424 --> 01:03:36,090 Pys�ytys t�st�, ja kaasu... -Tied�mme, miten se toimii. 527 01:03:52,632 --> 01:03:59,132 Tiesin, ett� siihen vaaditaan lupa. -Pid� kiinni, nyt menn��n. 528 01:04:05,215 --> 01:04:07,757 Kaikki hyvin? -Ei! 529 01:04:07,840 --> 01:04:09,924 Mik� on? -Pys�yt�. 530 01:04:10,007 --> 01:04:12,465 Mik� on? -Seis! 531 01:04:12,549 --> 01:04:19,799 Haluatko takaisin rannalle? -Pys�yt�. 532 01:04:19,882 --> 01:04:21,965 Eik� ole mahtavaa. -Ei! 533 01:04:22,049 --> 01:04:27,215 Onpas. Ihan mielet�nt�. -Ei! 534 01:04:30,965 --> 01:04:32,965 Pys�yt�. 535 01:04:33,049 --> 01:04:35,840 En. -Putoan kyydist�. 536 01:04:41,424 --> 01:04:43,382 Saako istua? 537 01:04:43,465 --> 01:04:46,549 Johan sin� siin� olet. -Hei. 538 01:04:46,632 --> 01:04:49,049 Hei, miten menee? -Hyvin. 539 01:04:51,549 --> 01:04:56,215 Voidaanko puhua? -J�t�n teid�t rauhaan. 540 01:04:56,299 --> 01:05:00,965 Vaikuttaa mukavalta pojalta. -Senk� tulit sanomaan? 541 01:05:01,049 --> 01:05:05,757 Ei, haluan puhua kanssasi. N�en, ett� sinua painaa jokin. 542 01:05:05,840 --> 01:05:12,007 Se oli tarkka huomio. -Voit puhua minulle- 543 01:05:12,090 --> 01:05:17,341 tai l�hett�� is�llesi viestin kauttani. -Sano, ett� h�n on suuri ��li�. 544 01:05:17,424 --> 01:05:21,841 Mik� sinua painaa? �itik�? 545 01:05:24,174 --> 01:05:29,507 Niin, �itip� hyvinkin. -�l� huoli, kyll� se j�rjestyy. 546 01:05:29,591 --> 01:05:34,507 Min� olen t�ss�. Voit luottaa tukeeni. 547 01:05:35,549 --> 01:05:39,424 Siin�. -Tuo k�y sinulle kalliiksi. 548 01:05:46,007 --> 01:05:50,799 Minun vuoroni. Hienoa. Kas siin�! -Hienoa. 549 01:05:50,882 --> 01:05:54,174 Pelaa nyt. -Siisti�. Min� luovutan. 550 01:05:55,382 --> 01:05:59,882 Is�, oletko muuten kuullut Amandinesta mit��n? 551 01:05:59,966 --> 01:06:04,049 Siit� on jo kauan kun puhuin h�nen kanssaan. 552 01:06:04,132 --> 01:06:10,007 Min� pidin h�nest�. Hauska tytt�. -Kuka h�n on? 553 01:06:10,091 --> 01:06:15,049 Amandine, tuhmeliini... -Pelataanko vai ei? Kenen vuoro? 554 01:06:15,132 --> 01:06:19,216 Sinun! -Ahaa. Kas siin�. 555 01:06:19,299 --> 01:06:24,091 Sin�h�n voisit kutsua h�net t�nne. -Miksi puhut Amandinesta? 556 01:06:24,174 --> 01:06:30,716 H�n saattaisi ilahtua. -Hyv� on, min� ehdotan h�nelle. 557 01:06:34,924 --> 01:06:40,716 Kuljettajani tuli. Min� menen. -Et voi l�hte� kesken pelin. 558 01:06:40,799 --> 01:06:45,424 Joskus on paras, ettei tied� kuinka tietyt asiat p��ttyv�t. 559 01:06:45,507 --> 01:06:52,091 Rasittava tapaus. V�lill� kuin ilmetty �itins�. Sinun vuorosi. 560 01:06:52,174 --> 01:06:57,924 En halua pelata en��.-No, sitten menen soittamaan Marionille. 561 01:07:00,257 --> 01:07:03,216 Kivoja tyyppej�. 562 01:07:08,799 --> 01:07:12,132 Kuka se lutka on? 563 01:07:12,216 --> 01:07:16,466 Kuka se huora on? -Rauhoitu. Ei kuulu sinulle. 564 01:07:16,549 --> 01:07:21,549 En ole sinun tytt�resi. -Et ole vaimokaan. 565 01:07:21,633 --> 01:07:24,799 Oletko varma? 566 01:07:26,758 --> 01:07:28,841 Mit�? 567 01:07:29,841 --> 01:07:32,966 Nyt riitt��. -Tuo sattuu! 568 01:07:33,049 --> 01:07:37,758 Se mit� silloin tapahtui ei tapahdu en�� toiste. 569 01:08:44,466 --> 01:08:50,383 Siit� onkin aikaa, kun viimeksi tulit viereeni nukkumaan. 570 01:08:51,299 --> 01:08:54,008 Olen onneton, is�. 571 01:08:54,091 --> 01:08:59,841 Asiat j�rjestyv�t �idin kanssa. Puhuimme eilen. 572 01:08:59,924 --> 01:09:04,008 Kyse ei ole �idist�. -Ent� minusta? 573 01:09:04,091 --> 01:09:06,174 Ei. 574 01:09:07,633 --> 01:09:14,174 Voi, voi, voi. Kuulostaa syd�nsuruilta. 575 01:09:14,258 --> 01:09:18,008 Mit� on tapahtunut? -En tied�, voinko kertoa. 576 01:09:18,091 --> 01:09:23,841 Voit aina kertoa minulle kaiken. Annan usein hyvi� neuvoja. 577 01:09:23,924 --> 01:09:26,008 No? 578 01:09:27,091 --> 01:09:31,716 Mit� on tapahtunut? -No... 579 01:09:31,800 --> 01:09:37,466 Onko kyse jostain pojasta? Oliko tuo "kyll�"? 580 01:09:37,550 --> 01:09:41,883 Oli. -No. Mit� tapahtuu? 581 01:09:41,966 --> 01:09:46,133 Ei mit��n. Ei en��. -Mutta jotain on sattunut? 582 01:09:46,216 --> 01:09:50,841 Niin. -Oletko rakastunut? 583 01:09:50,925 --> 01:09:54,925 Ihan kamalan. -Mit� tuohon sanoa. 584 01:09:55,008 --> 01:10:01,966 Rakkaus on kaunista. Ja ei kai se niin totista ole? 585 01:10:02,050 --> 01:10:05,591 Se siis on? 586 01:10:07,133 --> 01:10:13,008 Et kai ole tehnyt mit��n todella vakavaa? Meid�n piti puhua ensin. 587 01:10:13,091 --> 01:10:16,258 Pit�isik� l�hett�� tekstari, vai? 588 01:10:16,341 --> 01:10:21,425 Just, just. Milloin se tapahtui? -T��ll�. 589 01:10:21,508 --> 01:10:25,341 Milloin? T��ll� Korsikalla? -Niin. 590 01:10:25,425 --> 01:10:27,508 Koska? -Nyt. 591 01:10:27,591 --> 01:10:31,675 Miten niin nyt? -Puhun tunteista ja sin� vain kyselet. 592 01:10:34,133 --> 01:10:39,716 Onko se joku Marien yst�v�? -Ei se kuulu Marien jengiin. 593 01:10:39,800 --> 01:10:43,841 Kuka se sitten on? -Ihan sama. Se on kuitenkin ohi. 594 01:10:43,925 --> 01:10:48,175 Ohi? Vastahan se ehti alkaa. -Niin. 595 01:10:49,383 --> 01:10:54,758 Te naitte ja sitten h�n h�ipyi. Typerys!-Ei, h�n on hyv� tyyppi. 596 01:10:54,841 --> 01:11:02,175 Just. R�k�nokka... minun tyt�rt�ni ja hylk�� heti. Onko sellainen hyv�? 597 01:11:02,258 --> 01:11:05,175 Ei h�n mik��n r�k�nokka ole. -Eik�? 598 01:11:05,258 --> 01:11:10,383 Ei. Hyv� tyyppi, v�h�n vanhempi. -20-vuotiaatkin ovat r�k�nokkia. 599 01:11:10,466 --> 01:11:13,300 H�n ei ole 20. -Mit�? 600 01:11:13,383 --> 01:11:19,258 V�h�n vanhempi. -30? Melkein puolet sinua vanhempi. 601 01:11:19,341 --> 01:11:24,800 Ei kai i�ll� ole v�li�? -On. Kuinka vanha ja kuka? 602 01:11:24,883 --> 01:11:28,633 Sinun ik�isesi, muttei idiootti. -Kuka se vanha pieru on? 603 01:11:29,800 --> 01:11:36,633 K�yt hermoilleni! -Haluan tiet��, kuka se on! 604 01:11:36,717 --> 01:11:39,550 �iti teki oikein h�ipyess��n. 605 01:11:39,633 --> 01:11:44,925 Olet sovinisti. Ajattelet vain itse�si. 606 01:11:52,425 --> 01:11:57,592 Etk� sy�? -Olet surkimus. 607 01:11:59,133 --> 01:12:01,217 Marie. 608 01:12:10,508 --> 01:12:18,133 Louna, saanko tulla sis��n? -Anna minun olla! Vihaan sinua. 609 01:12:25,300 --> 01:12:31,258 Antoine, minun on saatava puhua. -Tule, tarvitsen raitista ilmaa. 610 01:12:31,342 --> 01:12:34,717 Pit�� v�h�n k�vell�. 611 01:12:41,133 --> 01:12:44,175 Min� tapan sen tyypin. -�l� nyt liioittele. 612 01:12:44,258 --> 01:12:49,300 Tajuatko? Oma pieni tytt�ni ja joku 45-vuotias �ij�. 613 01:12:49,383 --> 01:12:52,217 Voitko kuvitella? 614 01:12:52,300 --> 01:12:58,550 Ei sit� voi edes kuvitella. Se on mahdotonta. 615 01:12:58,633 --> 01:13:01,467 Min� tapan h�net. 616 01:13:01,550 --> 01:13:06,550 Kertoiko h�n, kuka se on? -Kyll� min� h�net viel� l�yd�n. 617 01:13:06,633 --> 01:13:10,467 Se ei ole helppoa. Korsika on iso. 618 01:13:10,550 --> 01:13:15,175 Mutta silti ei. Ja sin� autat minua. -Mit� tarkoitat? 619 01:13:15,258 --> 01:13:18,467 No ett� autat minua. -Mutta miten? 620 01:13:18,550 --> 01:13:26,133 Tytt�resi varmaan tiet�� tyypin. -Marie ei pett�isi Lounaa. 621 01:13:26,217 --> 01:13:31,175 Min� jututan h�nt�. -Ei, min� puhun h�nelle. 622 01:13:31,258 --> 01:13:38,383 Tai mene vaikka Lounan kanssa ulos. H�n pit�� sinusta. Kyll� pit��. 623 01:13:38,467 --> 01:13:40,884 Laita h�net puhumaan. 624 01:13:40,967 --> 01:13:46,509 Pikkutyt�t eiv�t osaa strategiaa. T�m�n se tyyppi saa maksaa. 625 01:13:47,925 --> 01:13:53,967 Onko tuo teht�v� kaikkien n�hden? -Olin ihan yksin. 626 01:13:54,050 --> 01:13:57,175 �l� puhu tuohon s�vyyn. -Tai muuten? 627 01:13:57,259 --> 01:14:01,092 Saat viel� n�hd�! 628 01:14:11,050 --> 01:14:16,925 Oletko tyytyv�inen? Is�si haluaa ett� etsin idiootin, joka koski sinuun. 629 01:14:17,009 --> 01:14:21,342 Mikset vain kertonut, ett� se olit sin�?-Louna! 630 01:14:21,425 --> 01:14:24,842 Olet liian pelkuri. Pelk��t is��. 631 01:14:24,925 --> 01:14:30,759 Min�k� pelk�isin h�nt�? -Vahaa sitten bikinirajani. 632 01:14:49,259 --> 01:14:55,384 Onkohan auton istuinten v�liin j��nyt makkara. 633 01:15:11,217 --> 01:15:14,467 Onko hyv� kirja? 634 01:15:14,550 --> 01:15:16,634 Joo. 635 01:15:20,384 --> 01:15:24,134 Kaikki hyvin? Pid�tk� talosta? 636 01:15:25,425 --> 01:15:27,675 Kyll� kai. 637 01:15:29,842 --> 01:15:36,425 Mit� pid�t Korsikasta? -Anna olla, en tied� kuka se on. 638 01:15:36,509 --> 01:15:41,550 En tied�, ket� etsit. 639 01:15:41,634 --> 01:15:44,634 Mutta Lounallahan on puhelin. 640 01:15:47,217 --> 01:15:52,467 Vain sin� voit tehd� sen. -Ei. H�n tiet��, ett� kerron sinulle. 641 01:15:52,551 --> 01:15:59,384 Menk�� ulos, h�n tulee humalaan ja uskoutuu. H�n jumaloi sinua. 642 01:15:59,467 --> 01:16:02,467 Min� pid�n huolen Mariesta. -H�nell� on menoa illalla. 643 01:16:02,551 --> 01:16:10,259 Helvetti! Kuinka saatat? P��st�t h�net joka ilta ulos. 644 01:16:10,342 --> 01:16:15,634 Min� otan lomalla rennosti. -Rajansa kaikella. 645 01:16:20,509 --> 01:16:24,009 Moi! -Hei. 646 01:16:24,092 --> 01:16:30,176 Katsotko laukkuni per��n. Pelaan rantatennist� Th�on kanssa. 647 01:16:31,051 --> 01:16:33,134 Kiitos. 648 01:16:35,717 --> 01:16:39,551 Noin. Tuletko? 649 01:16:53,592 --> 01:16:58,259 Mit� sin� teet? Lopeta. �l� alennu moiseen. 650 01:17:01,551 --> 01:17:04,176 Alennunpa. -Antoine, anna olla. 651 01:17:06,009 --> 01:17:10,426 Se mies saa maksaa. On varmasti viestej� ja kuvia. 652 01:17:10,509 --> 01:17:14,967 Saakeli. Se on koodisuojattu. -Niin tietenkin. 653 01:17:15,051 --> 01:17:21,509 Hitto. H�nen syntym�p�iv�ns�? -Tai sinun, �idin, koiran. 654 01:17:21,592 --> 01:17:24,301 Voi helvetti! -Lopeta jo. 655 01:17:24,384 --> 01:17:27,259 H�nen �itins� syntym�p�iv�. 656 01:17:27,342 --> 01:17:33,217 Viel� kaksi v��r�� koodia niin se lukkiutuu ja teille tulee riita. 657 01:17:33,301 --> 01:17:37,426 Voi saatanan helvetti. -Pane se pois nyt. 658 01:17:37,509 --> 01:17:44,467 Olisit tehnyt samoin minun sijassani. -En ikin� tonkisi toisen puhelinta. 659 01:17:44,551 --> 01:17:48,342 Sellaista ei vain tehd�. -Helvetin helvetti. 660 01:17:51,134 --> 01:17:55,968 Hyv� on. Kutsun h�net illalla ulos ja selvit�n asian. 661 01:17:58,551 --> 01:18:02,384 Mit� tekisink��n ilman sinua? -�l� nyt. 662 01:18:02,468 --> 01:18:06,634 Onneksi olet t��ll�. Kiitos. 663 01:18:12,801 --> 01:18:16,884 Mit�?-Kukaan ei piittaa, vaikka olemme pari. 664 01:18:16,968 --> 01:18:21,051 Koska emme ole pari. 665 01:18:21,134 --> 01:18:24,843 Minua luullaan sed�ksi tai is�ksi. 666 01:18:24,926 --> 01:18:30,593 Ei, he n�kev�t ett� olemme yhdess�. Edes Facebookissa ei v�litet�. 667 01:18:33,259 --> 01:18:38,426 Hulluko olet? Laitoitko sen Facebookiin? T�nne se! 668 01:18:38,509 --> 01:18:44,884 Miten se poistetaan. Ota se pois. Kuinka voit tehd� noin? Anna t�nne. 669 01:18:44,968 --> 01:18:48,801 Ei, minulla ei ole en�� muuta. -Haluatko meid�t pahaan pulaan? 670 01:18:48,884 --> 01:18:54,176 Haluatko, ett� kerron totuuden? -En. Is�si yritti tutkia puhelimesi. 671 01:18:54,259 --> 01:18:58,968 Onneksi sinulla oli koodi. -Se h�lm�. Koodi on tosi helppo. 672 01:18:59,051 --> 01:19:02,801 Olen tosissani, Louna. 673 01:19:02,884 --> 01:19:06,926 Is�si aikoo tappaa tyypin, joka on koskenut sinuun. 674 01:19:07,009 --> 01:19:09,301 Eli siis sinut. 675 01:19:12,009 --> 01:19:17,759 Jos en olisi 17 ja is�n tyt�r, voisitko rakastaa minua silloin? 676 01:19:20,259 --> 01:19:23,051 Se ei kuulu t�h�n. -Haluan tiet��. 677 01:19:23,134 --> 01:19:28,551 Etk� halua olla kanssani minun takiani vai muiden takia? 678 01:19:28,634 --> 01:19:32,384 Ei sinun takiasi. -Mit� tuhlausta. 679 01:19:32,468 --> 01:19:37,009 Ei. N�in ei olisi pit�nyt k�yd�. Louna. 680 01:19:37,093 --> 01:19:43,634 Sovitaan, ettei t�t� tapahtunut. -Olen kohta 18. Voin odottaa. 681 01:19:43,718 --> 01:19:50,718 Tulet aina olemaan isin tytt� ja parhaan yst�v�ni tyt�r. 682 01:19:50,801 --> 01:19:54,551 On h�lm�� heitt�� onni hukkaan. -Niin se vain on. 683 01:19:54,634 --> 01:19:58,968 On elett�v� niin, ett� kuolinvuoteella on paljon muisteltavaa. 684 01:20:42,135 --> 01:20:48,343 Sika oli t��ll�. Ammuin pime�ss� ohi. -Ammuskelet pihalla. Oletko hullu? 685 01:20:48,426 --> 01:20:52,093 Ne ovat t��ll� taas. -Ent� s�hk�aita? 686 01:20:52,176 --> 01:20:56,218 Ne tuhosivat sen. Ei mit��n kunnioitusta. 687 01:20:56,301 --> 01:20:59,926 Min� menen nukkumaan. -Oliko teill� kivaa? 688 01:21:00,010 --> 01:21:04,760 Joo. Olisit tullut mukaan. Olisi tehnyt sinulle hyv��. �it�. 689 01:21:04,843 --> 01:21:07,510 �it�. -Hyv�� y�t�, rakas. 690 01:21:10,218 --> 01:21:14,093 No? -�l� t�ht�� minua. 691 01:21:14,176 --> 01:21:17,718 Tied�n kyll�, mit� teen. -Niink�? Katso itse�si. 692 01:21:17,801 --> 01:21:21,551 No? Kerro jo. -Jaa-a. 693 01:21:22,801 --> 01:21:24,885 H�n valehtelee. 694 01:21:24,968 --> 01:21:31,760 H�n oli niin allap�in aamulla, ett� sen on pakko johtua miehest�. 695 01:21:31,843 --> 01:21:38,926 Ei v�ltt�m�tt�. Eik� vanhemmasta. H�n sanoi sen saadakseen huomiota. 696 01:21:39,010 --> 01:21:43,760 Marie teki samoin, kun erosimme. -Min� en aio erota. 697 01:21:43,843 --> 01:21:49,051 Niin, mutta eih�n suhde oikein toimi. -Ei niin. Kertoiko h�n nime�? 698 01:21:49,135 --> 01:21:51,926 Ei. -Kysyitk�? Millaisia? 699 01:21:52,010 --> 01:21:58,885 Kysyin vaikka mit�. �l� painosta. En halunnut paljastua. 700 01:21:58,968 --> 01:22:05,176 Vietitte yhdess� kolme tuntia etk� saanut mit��n irti? 701 01:22:05,260 --> 01:22:10,927 Pari johtolankaa on. -Mutta onko mit��n k�sityst�? 702 01:22:11,010 --> 01:22:17,802 Pari johtolankaa. -Kuka se sitten voisi olla? 703 01:22:21,177 --> 01:22:24,802 Min� veikkaisin... 704 01:22:24,885 --> 01:22:26,968 Hetkinen. 705 01:22:27,052 --> 01:22:31,260 Kannattaisi ehk� kysy� silt� DJ:lt�. 706 01:22:31,343 --> 01:22:34,052 DJ:lt�? Se paskiainen. 707 01:22:34,135 --> 01:22:37,968 Odota nyt. En sanonut, ett� se on h�n. 708 01:22:38,052 --> 01:22:43,135 Ne paskat. Luulevat olevansa muusikoita, kun soittavat levyj�. 709 01:22:43,218 --> 01:22:50,843 Ja pikkutyt�t ovat onnessaan. Se on se DJ. Saatanan paska. 710 01:22:50,927 --> 01:22:54,302 En sanonut, ett� se on h�n. -H�n se on! 711 01:22:58,302 --> 01:23:01,052 H�n ei ole 40. -Onpas. 712 01:23:01,135 --> 01:23:06,718 Korkeintaan 35. 713 01:23:09,343 --> 01:23:11,468 Antoine. 714 01:23:23,010 --> 01:23:29,385 Puhun huomenna vakavasti tytt�resi kanssa. Keksin keinon. 715 01:23:29,468 --> 01:23:37,052 Lupaan kaivaa totuuden esiin. T�m� on ihan hakuammuntaa. 716 01:23:37,135 --> 01:23:42,718 Se on suunnitelma huomiseksi. Menn��n kotiin nyt. 717 01:23:42,802 --> 01:23:50,218 Menn��n. Antoine, lakkaa juomasta. Tulet naurettavaan k�nniin. 718 01:24:02,135 --> 01:24:06,510 Ei se h�n ole. -Kyll� varmasti on. 719 01:24:06,593 --> 01:24:08,968 Ei ole. -Onpas. 720 01:24:09,052 --> 01:24:13,093 Katso h�nt�. Nuori tykk�� h�nest�. 721 01:24:13,177 --> 01:24:18,677 H�n ei n�yt� pervolta, joka paneskelee nuoria tytt�j�. 722 01:24:30,635 --> 01:24:32,719 Saatana! 723 01:24:41,052 --> 01:24:45,844 Senkin paska! Makasit tytt�reni. 724 01:24:45,927 --> 01:24:51,385 Hulluko olet? Lopeta, Antoine. -En min� sit� tehnyt. Olen homo. 725 01:24:51,469 --> 01:24:55,219 Onko se totta? -On. En tykk�� tyt�ist�. 726 01:24:55,302 --> 01:24:59,844 Olisit voinut kertoa aiemmin. -Ei se ole h�n. 727 01:25:05,469 --> 01:25:10,802 Sin� sanoit, ett� se on DJ. -�kki� nyt. 728 01:25:10,885 --> 01:25:14,844 Itse sanoit niin. -Olet mahdoton. Lopeta. 729 01:25:14,927 --> 01:25:19,260 Min� kysyin. Syytit DJ:t�. -Ei pid� paikkaansa. 730 01:25:19,344 --> 01:25:23,510 On sinulla otsaa. Min�k� sen keksin? -Sanoin "ehk�". 731 01:25:23,594 --> 01:25:28,635 Ei, syytit DJ:t�. -Rauhoitu jo. 732 01:25:36,219 --> 01:25:40,469 Kun kysyin, sanoit DJ. -Olet seonnut. Ihan mahdoton. 733 01:25:40,552 --> 01:25:46,010 Kysyin 20 kertaa. Sanoit DJ. -Sanoin "ehk�"! 734 01:25:46,094 --> 01:25:52,344 Sanoit, ett� se oli DJ, kun kysyin oletko varma. 20 kertaa. 735 01:25:52,427 --> 01:25:55,135 Lopeta jo! 736 01:25:55,219 --> 01:25:59,385 Olet humalassa, etk� tied� mit� teet. 737 01:26:01,135 --> 01:26:04,052 Ai saatana! 738 01:26:09,635 --> 01:26:12,635 Helvetin h�lm�yksi�. 739 01:26:27,386 --> 01:26:32,302 Et ole t�ysiss� j�rjiss�si. -Min�k� t�ss� olen sekaisin nyt? 740 01:26:32,386 --> 01:26:36,552 Oliko sinulla tuo mukanasi? 741 01:26:38,636 --> 01:26:41,552 Mit� nyt? 742 01:26:44,177 --> 01:26:46,261 Lopeta jo. 743 01:26:52,386 --> 01:26:54,469 Anna olla. 744 01:26:54,677 --> 01:26:56,761 Saatana! 745 01:27:07,802 --> 01:27:10,719 Se on Sokeripala. 746 01:27:14,386 --> 01:27:17,094 Voi ei. 747 01:27:30,177 --> 01:27:32,261 Voi saatana. 748 01:27:44,636 --> 01:27:47,594 Lolo. -Mit� sin� t��ll�? 749 01:27:48,886 --> 01:27:54,136 Haluan pyyt�� anteeksi eilist�. -Ei se mit��n. 750 01:27:54,219 --> 01:27:59,302 En ollut reilua sinua kohtaan. Kaduttaa. 751 01:27:59,386 --> 01:28:02,386 Niin voi k�yd� kelle tahansa. 752 01:28:04,011 --> 01:28:08,677 Anteeksi. -Kaikki hyvin. 753 01:28:08,761 --> 01:28:11,552 Min� tulen. 754 01:28:15,927 --> 01:28:19,927 Ette ole Sokeripalaa n�hneet? -Voi helvetti. 755 01:28:20,011 --> 01:28:25,344 Sokeripalaa? Siis mit�? -Koiraani. Se on aina t��ll�. 756 01:28:25,427 --> 01:28:29,428 Se ei koskaan j�t� aamupalaa v�liin. Nyt se on poissa. 757 01:28:29,511 --> 01:28:34,469 Jos n�emme, niin tuomme sen teille. 758 01:28:34,553 --> 01:28:42,219 N�itk�, ett� villisiat tuhosivat aitasi? Minun my�s. L�hdetk� mets�lle? 759 01:28:42,303 --> 01:28:46,011 Mik� ettei. Aidoista ei ole apua. -N�hd��n. 760 01:28:47,636 --> 01:28:53,719 Tapatte el�inparkoja. Halpamaista. -Mist� sin� puhut? 761 01:28:53,803 --> 01:28:56,678 Mist� h�n puhuu? 762 01:28:59,261 --> 01:29:03,553 Selv�. Marie! Marie! 763 01:29:03,636 --> 01:29:07,469 T�m� ei koskaan lopu. Te vuorottelette. 764 01:29:07,553 --> 01:29:11,594 Mit�? -Ellei yksi, niin toinen. 765 01:29:32,553 --> 01:29:37,053 K�skink� tulla sis��n? -�l� puhu tuohon s�vyyn. 766 01:29:37,136 --> 01:29:43,719 Vaan kuin tyt�r is�lleen. -Is�lle, joka nai parasta yst�v��ni. 767 01:29:45,386 --> 01:29:52,469 En ole nainut h�nen kanssaan. -Ai anteeksi. Te "rakastelitte". 768 01:29:52,553 --> 01:29:59,219 Mit� voin sanoa? En ole ylpe�. Hirve� syyllisyys, olen pahoillani. 769 01:29:59,303 --> 01:30:02,136 Anna anteeksi. -Oletko ajatellut minua? 770 01:30:02,219 --> 01:30:04,469 Koko ajan. -Ja �iti�? 771 01:30:04,553 --> 01:30:10,803 Me erosimme. T�m� ei kuulu h�nelle. Sinulta min� pyyd�n anteeksi. 772 01:30:10,886 --> 01:30:17,594 Olet s��litt�v�. Niin coolia is��, mutta oikeasti pahempi kuin Antoine. 773 01:30:17,678 --> 01:30:23,094 Marie kiltti. -�l� koske minuun. 774 01:30:23,761 --> 01:30:25,844 H�ivy! 775 01:30:57,053 --> 01:31:00,095 Antoine. -Juu, juu. 776 01:31:00,178 --> 01:31:07,553 Menk�� te tiet� pitkin. Koirat ajavat. Olen tuolla ylh��ll� Angen kanssa. 777 01:31:07,636 --> 01:31:09,720 Selv�. 778 01:31:12,720 --> 01:31:14,803 Menn��n. 779 01:32:13,803 --> 01:32:15,886 Ibiza. 780 01:32:17,011 --> 01:32:20,136 Mit�? -Ibiza. 781 01:32:20,220 --> 01:32:26,178 Saamari. Pitik� riidell� h�nen kanssaan siit�? 782 01:32:26,261 --> 01:32:29,428 Min� menet�n h�net. 783 01:32:29,511 --> 01:32:36,803 Varmasti. Olen ollut ��li� ja menet�n h�net. 784 01:32:36,886 --> 01:32:42,845 Aloitan riidan, koska h�n haluaa pit�� hauskaa Ibizalla- 785 01:32:42,928 --> 01:32:48,095 samalla kun itse vokottelen kreppimyyj��. Olen paskiainen. 786 01:32:48,178 --> 01:32:52,720 Samanlaisia me olemme kaikki. -Ei, sinulla on selk�rankaa. 787 01:32:52,803 --> 01:32:56,428 Olet suora ja rehellinen. Sin� puhut suoraan. 788 01:32:56,512 --> 01:33:02,053 Min� olen ihan toivoton. En pysty sellaiseen. 789 01:33:02,137 --> 01:33:06,845 Et ole aina ollut suoraselk�inen ja reilu, se on totta. 790 01:33:06,928 --> 01:33:13,303 Sinulla on omat vikasi, tunnen sinut. Mutta ei se sinusta paskiaista tee. 791 01:33:13,387 --> 01:33:18,220 Ei, Antoine. Kaikilla on pime� puolensa. 792 01:33:18,303 --> 01:33:24,637 Ei. Kun sin� erosit... No, sin� ja Virginie riitelitte. 793 01:33:24,720 --> 01:33:31,095 Olit onneton, mutta suora ja reilu. Min� en ole. Haluan olla kuin sin�. 794 01:33:31,178 --> 01:33:35,303 Pit�� sanoa niin kuin asia on. -Niin, kuten sin�. 795 01:33:35,387 --> 01:33:42,387 Mutta aina se ei k�y. Niille, joista pit�� eniten on vaikeinta kertoa. 796 01:33:42,470 --> 01:33:48,720 Joskus kun haluaa kertoa jotain t�rke��, toisella on muuta ajateltavaa. 797 01:33:49,720 --> 01:33:51,803 Antoine? 798 01:33:53,012 --> 01:33:56,720 V�lill�, kun haluan uskoutua sinulle- 799 01:33:56,803 --> 01:34:01,637 sinulla on muuta mieless�si, mik� on aivan luonnollista. 800 01:34:01,720 --> 01:34:08,637 Olemme kaikki samanlaisia. Meill� on huonot hetket, joita kadumme... 801 01:34:15,762 --> 01:34:17,887 Antoine? 802 01:34:18,637 --> 01:34:21,345 Ne tulevat. 803 01:34:22,137 --> 01:34:26,012 Antoine? Antoine, se olin min�. 804 01:34:27,137 --> 01:34:29,928 Hemmetti. 805 01:34:33,428 --> 01:34:37,428 Tied�n. Antoine, anna anteeksi. 806 01:34:39,345 --> 01:34:45,928 Odota nyt helvetiss�. Vannon, ettei se ollut tarkoitus. Lopeta. 807 01:34:47,512 --> 01:34:53,137 Lopeta jo, ole kiltti. 808 01:34:53,220 --> 01:34:56,220 Lopeta! 809 01:34:57,637 --> 01:35:00,887 Antoine, lopeta. 810 01:35:25,095 --> 01:35:27,554 Antoine? 811 01:35:27,637 --> 01:35:30,804 Kerro meille ensi kerralla. -Mit�? 812 01:35:30,887 --> 01:35:37,304 En tied� miksi hakkasit DJ:t�, mutta kerro meille, jos on ongelmia. 813 01:35:37,387 --> 01:35:41,429 Me olemme puolellasi. Is�si vuoksi. 814 01:35:44,637 --> 01:35:47,970 Miss� yst�v�si on? -En tied�. H�n h�ipyi. 815 01:35:48,054 --> 01:35:52,679 Miten h�n p��see kotiin? -Oma on ongelmansa. 816 01:36:14,804 --> 01:36:19,262 Omituista. Niill� on vastaaja p��ll�. 817 01:36:19,345 --> 01:36:23,929 Ehk� siell� ei ole kentt�� tai akku on loppu. 818 01:36:28,012 --> 01:36:31,054 Marie? -Mit�? 819 01:36:31,137 --> 01:36:36,054 Olen pahoillani. -Saatat olla. 820 01:36:36,137 --> 01:36:41,970 Se ei todellakaan ollut h�nen vikansa. Haluan, ett� tied�t sen. 821 01:36:42,054 --> 01:36:45,887 Ehk� kuitenkin v�h�n. -Ei, ihan minun syyt�ni. 822 01:36:45,970 --> 01:36:49,470 Mutta h�n on aikuinen. 823 01:37:05,596 --> 01:37:07,929 Olemme juhlissa. N�hd��n. M & L 824 01:39:32,179 --> 01:39:34,263 Helvetti. 825 01:39:46,263 --> 01:39:50,763 Nyt ollaan perill�. -Heippa, Th�o. 826 01:39:50,846 --> 01:39:55,513 Heippa, tyt�t. Lev�tk�� kunnolla. Heippa, Louna! 827 01:40:07,346 --> 01:40:10,346 Mit� on tapahtunut? 828 01:40:12,554 --> 01:40:14,804 Ei mit��n. 829 01:40:14,888 --> 01:40:17,721 Odotimme vain teit�. 69801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.