All language subtitles for Lucifer.S02E11.DIMENSION.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,401 --> 00:00:02,140 Previously on Lucifer... 2 00:00:02,142 --> 00:00:04,367 - You slept with my... - Whoa! 3 00:00:04,918 --> 00:00:07,990 I know you had Boris killed. And John Decker. 4 00:00:07,992 --> 00:00:09,177 Aw, such a shame 5 00:00:09,179 --> 00:00:11,513 - there's no evidence, right? - You see, the Russians, 6 00:00:11,515 --> 00:00:13,181 they don't like it when one of their own is taken out 7 00:00:13,183 --> 00:00:14,382 without permission. 8 00:00:14,384 --> 00:00:15,917 I didn't think you had it in you. 9 00:00:15,919 --> 00:00:17,185 I'm impressed. 10 00:00:17,187 --> 00:00:18,753 You want Perry to go to jail, 11 00:00:18,789 --> 00:00:21,022 call Lucifer a liar. 12 00:00:21,024 --> 00:00:22,257 "A liar"? 13 00:00:22,259 --> 00:00:24,230 Lucifer is not a liar. 14 00:00:24,255 --> 00:00:25,554 He is the... 15 00:00:25,729 --> 00:00:28,329 best partner I have ever had. 16 00:00:28,331 --> 00:00:31,566 And I can only hope that he can count on me 17 00:00:31,568 --> 00:00:33,768 as much as I count on him. 18 00:00:33,770 --> 00:00:35,069 Your Father put her here. 19 00:00:35,071 --> 00:00:36,588 In Lucifer's path. 20 00:00:36,613 --> 00:00:38,873 It means Chloe's not an obstacle. 21 00:00:38,875 --> 00:00:41,476 She's how we'll get it all back. 22 00:00:41,478 --> 00:00:42,577 Detective... 23 00:00:42,579 --> 00:00:45,046 what you said today in the courtroom... 24 00:00:45,048 --> 00:00:46,147 It was the truth. 25 00:01:04,568 --> 00:01:06,367 I, um... 26 00:01:06,369 --> 00:01:07,802 What? 27 00:01:07,804 --> 00:01:11,105 Well, I-I got you burgers and fries but I forgot the ketchup. 28 00:01:11,107 --> 00:01:13,475 I hate ketchup. 29 00:01:13,477 --> 00:01:16,611 Foolish condiment. 30 00:01:16,613 --> 00:01:18,577 Lucifer! 31 00:01:18,602 --> 00:01:20,014 Hello! 32 00:01:20,016 --> 00:01:22,684 This is your flight attendant speaking. 33 00:01:22,686 --> 00:01:24,652 Please buckle up. 34 00:01:24,654 --> 00:01:26,621 Jana? 35 00:01:26,623 --> 00:01:29,757 I didn't know you were expecting company. 36 00:01:29,759 --> 00:01:31,593 I wasn't. I... 37 00:01:31,595 --> 00:01:33,728 Surprise layover in L.A., 38 00:01:33,730 --> 00:01:36,264 I thought we could rack up some miles. 39 00:01:38,001 --> 00:01:41,002 She's welcome to join, if she's game. 40 00:01:41,004 --> 00:01:43,338 Excuse me. 41 00:01:43,340 --> 00:01:45,106 Wait. No... Detective. 42 00:01:45,108 --> 00:01:47,842 I had no idea that Jana was coming over. 43 00:01:47,844 --> 00:01:50,007 It's okay. I'll let you two catch up. 44 00:01:50,032 --> 00:01:51,646 Detective, please! Come on. 45 00:01:51,648 --> 00:01:55,016 I mean, we were... we were having a moment. 46 00:01:55,018 --> 00:01:56,518 Don't be angry. 47 00:01:56,520 --> 00:01:58,353 I'm not angry. 48 00:01:58,355 --> 00:02:01,589 I'm... glad she showed up. 49 00:02:01,591 --> 00:02:03,758 - You are? - Yeah. 50 00:02:03,760 --> 00:02:07,762 She just kept me from making a big mistake. 51 00:02:07,764 --> 00:02:09,898 Detective! 52 00:02:13,036 --> 00:02:15,203 I... Jana... 53 00:02:15,205 --> 00:02:17,472 Wheels up, Captain? 54 00:02:17,474 --> 00:02:20,575 I'm afraid this flight's grounded. 55 00:02:38,161 --> 00:02:40,495 You want some juice with your eggs, honey? 56 00:02:40,497 --> 00:02:43,236 - I don't like eggs. - What? 57 00:02:43,261 --> 00:02:45,028 Since when don't you like eggs? 58 00:02:46,303 --> 00:02:49,604 They're a wondrously scrumptious start to your day. 59 00:02:49,606 --> 00:02:50,939 Give me that. 60 00:02:50,941 --> 00:02:52,685 Who got you this? Maze? 61 00:02:52,710 --> 00:02:54,008 They're my favorite. 62 00:02:54,010 --> 00:02:56,110 Please, please, Mommy? 63 00:02:56,112 --> 00:02:58,613 Honey... 64 00:02:58,615 --> 00:03:00,982 Okay. But only because I missed story time. 65 00:03:00,984 --> 00:03:02,884 Were you working last night? 66 00:03:02,886 --> 00:03:05,053 Uh, no. 67 00:03:05,055 --> 00:03:06,754 I had a little dinner. 68 00:03:06,756 --> 00:03:08,923 With who? 69 00:03:08,925 --> 00:03:11,392 Uh, Lucifer. 70 00:03:11,394 --> 00:03:12,460 Oh. 71 00:03:12,462 --> 00:03:14,395 So if you weren't working, 72 00:03:14,397 --> 00:03:15,697 was it, like, a date? 73 00:03:15,699 --> 00:03:20,001 With flowers and candles and songs about naked stuff? 74 00:03:20,003 --> 00:03:21,669 No! Definitely no. 75 00:03:21,671 --> 00:03:25,306 It wasn't a... it wasn't a date. It-it really wasn't. 76 00:03:25,308 --> 00:03:27,675 Then why are your cheeks getting red, Mommy? 77 00:03:27,677 --> 00:03:30,712 My cheeks aren't getting red... 78 00:03:32,549 --> 00:03:35,583 Check it out. 79 00:03:37,053 --> 00:03:39,287 Oh. Yeah. I had no idea you were so concerned 80 00:03:39,289 --> 00:03:40,955 about L.A.'s water shortages. 81 00:03:40,957 --> 00:03:42,223 - What? No. - Yeah. 82 00:03:42,225 --> 00:03:43,925 Wrong side. 83 00:03:43,927 --> 00:03:46,027 Someone got his ass. 84 00:03:46,029 --> 00:03:47,495 Yeah. 85 00:03:47,497 --> 00:03:48,997 Monkey, go get your backpack. 86 00:03:48,999 --> 00:03:51,399 I'm good. I'll stay here. 87 00:03:57,040 --> 00:03:59,474 Yeah. Someone told me he died this morning. I heard. 88 00:03:59,476 --> 00:04:01,909 Wait, why aren't you happy? 89 00:04:01,911 --> 00:04:04,606 Your father's killer finally got what he deserved. 90 00:04:04,631 --> 00:04:07,459 What Perry Smith deserved was to rot in jail 91 00:04:07,484 --> 00:04:08,850 for the rest of his life. 92 00:04:08,852 --> 00:04:10,885 But still. 93 00:04:10,887 --> 00:04:13,921 Pretty awesome that someone took him out, right? 94 00:04:13,923 --> 00:04:15,623 I bet it hurt. 95 00:04:15,625 --> 00:04:16,991 A lot. 96 00:04:16,993 --> 00:04:20,328 Whoever did this is no better than he was. 97 00:04:38,048 --> 00:04:40,381 Lucifer. 98 00:04:40,383 --> 00:04:42,617 There's something very important we need to discuss. 99 00:04:42,619 --> 00:04:45,286 New visitors policy. Hot women turning up unannounced 100 00:04:45,288 --> 00:04:46,454 are no longer welcome. 101 00:04:46,456 --> 00:04:48,389 Especially those who are secretly my mother. 102 00:04:48,391 --> 00:04:50,191 Well, I think you'll make an exception 103 00:04:50,193 --> 00:04:52,060 when you hear what I have to say. 104 00:04:52,062 --> 00:04:55,630 Well, spit it out. I don't have an eternity here. 105 00:04:55,632 --> 00:04:57,398 Oh, yes. Actually, I do. 106 00:04:57,400 --> 00:04:58,833 I just want you gone. 107 00:04:58,835 --> 00:05:01,969 It's about Chloe. 108 00:05:02,939 --> 00:05:05,139 What have you done this time? 109 00:05:05,141 --> 00:05:09,811 Son, I don't know how to tell you this. 110 00:05:09,813 --> 00:05:12,180 What is it, Mum? 111 00:05:12,182 --> 00:05:14,749 I... 112 00:05:15,652 --> 00:05:17,218 ...was wrong. 113 00:05:17,243 --> 00:05:18,702 I wanted to prove to you 114 00:05:18,727 --> 00:05:20,221 that Chloe wasn't worthy of you. 115 00:05:20,223 --> 00:05:22,824 I gave her every incentive to turn on you. 116 00:05:22,826 --> 00:05:24,659 But she didn't. 117 00:05:24,661 --> 00:05:27,028 She impressed me. 118 00:05:27,030 --> 00:05:29,864 I'm starting to understand what you see in her. 119 00:05:31,701 --> 00:05:35,203 But, uh, regardless, it's a moot point. 120 00:05:35,205 --> 00:05:36,875 Why's that? 121 00:05:36,900 --> 00:05:40,842 Because what you couldn't destroy, I did all on my own. 122 00:05:40,844 --> 00:05:42,610 Oh? 123 00:05:44,247 --> 00:05:47,882 Look, just call it a case of stewardess interruptus. 124 00:05:47,884 --> 00:05:49,984 Perhaps it was for the best. 125 00:05:51,588 --> 00:05:53,087 I know you don't believe that. 126 00:05:53,089 --> 00:05:55,923 I don't know 127 00:05:55,925 --> 00:05:57,658 what happened between you two. 128 00:05:57,660 --> 00:06:01,329 But I do know that Chloe proved herself to you. 129 00:06:01,331 --> 00:06:04,866 Maybe now it's your turn. 130 00:06:04,868 --> 00:06:08,970 Maybe now it's time that you prove yourself to her. 131 00:06:12,175 --> 00:06:13,274 You don't have 132 00:06:13,276 --> 00:06:14,842 to prove anything to me. 133 00:06:14,844 --> 00:06:16,744 Well, normally, I would agree with you. But you insist 134 00:06:16,746 --> 00:06:18,880 on letting an impossibly attractive flight attendant 135 00:06:18,882 --> 00:06:20,848 come between us. And not in the fun way. 136 00:06:20,850 --> 00:06:22,550 Lucifer, we are very different people 137 00:06:22,552 --> 00:06:24,152 with very different personalities, 138 00:06:24,154 --> 00:06:25,319 and I'm not judging. 139 00:06:25,321 --> 00:06:27,889 I'm a homicide detective, not the slut police. 140 00:06:27,891 --> 00:06:29,357 And I mean you, not her. 141 00:06:29,359 --> 00:06:31,092 Nothing happened after you left. 142 00:06:31,094 --> 00:06:32,660 Not my business if it did. 143 00:06:32,662 --> 00:06:34,796 No. But what I'm saying is things have changed now, 144 00:06:34,798 --> 00:06:36,898 since we had our moment. 145 00:06:36,923 --> 00:06:38,828 We didn't have a moment. 146 00:06:38,830 --> 00:06:40,742 Yes we did. And I can assure you 147 00:06:40,767 --> 00:06:44,702 Detective, I will never lay eyes on that flight attendant again. 148 00:06:48,945 --> 00:06:50,411 You sure about that? 149 00:06:50,413 --> 00:06:52,980 Oh, no. Jana. 150 00:06:52,982 --> 00:06:55,583 Always with the tragic timing. 151 00:06:57,026 --> 00:07:02,944 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.MY-SUBS.com -- 152 00:07:09,317 --> 00:07:12,285 Doesn't seem to be a mugging. Cash, credit card, keys, 153 00:07:12,287 --> 00:07:13,820 all still here. 154 00:07:13,822 --> 00:07:15,988 - Can you look for her phone? - Yes. 155 00:07:15,990 --> 00:07:18,257 Thanks. 156 00:07:19,894 --> 00:07:21,227 I'm sorry about your friend. 157 00:07:21,252 --> 00:07:23,461 I don't think I deserve the term. 158 00:07:23,463 --> 00:07:24,963 We hardly knew each other, really. 159 00:07:24,965 --> 00:07:27,098 So a woman showed up to your house for sex 160 00:07:27,100 --> 00:07:29,867 and you barely knew her? Of course that's what happened. 161 00:07:29,869 --> 00:07:31,603 Guilty as charged. 162 00:07:31,605 --> 00:07:34,138 You want to tell me what happened last night? 163 00:07:34,140 --> 00:07:37,475 Jana left five minutes after you did. Alive. 164 00:07:37,477 --> 00:07:40,151 I believe you, but can anyone else confirm your story? 165 00:07:40,176 --> 00:07:44,292 Well, I was with 300 of my closest strangers in Lux. 166 00:07:44,317 --> 00:07:46,517 I went to the bar right after she left. 167 00:07:46,519 --> 00:07:48,519 Well, what about the five minutes before she left? 168 00:07:48,521 --> 00:07:51,155 Are you jealous, Detective? 169 00:07:51,157 --> 00:07:54,058 No. I'm just trying to piece together a timeline. 170 00:07:54,060 --> 00:07:55,994 A lot can happen in five minutes. 171 00:07:55,996 --> 00:07:57,395 You can't be suggesting... 172 00:07:57,397 --> 00:07:58,963 That you slept with her? I'm not. 173 00:07:58,965 --> 00:08:00,264 No. That I'm a two-pump chump. 174 00:08:00,266 --> 00:08:02,100 If we'd slept together, she wouldn't have left 175 00:08:02,102 --> 00:08:05,136 until the morning. Believe me. 176 00:08:05,138 --> 00:08:07,305 Maybe she'd still be alive. 177 00:08:07,307 --> 00:08:09,340 Okay, what else can you tell me about Jana? 178 00:08:09,342 --> 00:08:11,409 I need to put together a victim profile. 179 00:08:11,411 --> 00:08:13,745 Well, I mean, she gave incredible... 180 00:08:13,747 --> 00:08:15,980 And I'm not talking about her sexual skills. 181 00:08:15,982 --> 00:08:17,982 - Right. - Maybe her last name, 182 00:08:17,984 --> 00:08:20,284 friends, family, where she was staying when she was in L.A.? 183 00:08:20,286 --> 00:08:21,753 I'm a lover, not a Rolodex. 184 00:08:21,755 --> 00:08:23,388 Detective. 185 00:08:23,390 --> 00:08:24,522 Found it in the tunnel. 186 00:08:24,524 --> 00:08:26,591 Thank you. 187 00:08:28,109 --> 00:08:29,975 All threatening texts. 188 00:08:30,000 --> 00:08:31,633 All sent from the same number. 189 00:08:31,658 --> 00:08:34,265 This last one, just before she got to your place. 190 00:08:34,267 --> 00:08:36,934 "Ditch the loser from Lux"? 191 00:08:36,936 --> 00:08:39,570 Oh, this is terrible. She was seeing someone else at Lux? 192 00:08:39,572 --> 00:08:42,840 I think it means you. 193 00:08:47,347 --> 00:08:48,780 The number on Jana's cell 194 00:08:48,782 --> 00:08:52,150 belongs to a wealthy Silicon Valley guy, Andy Kleinberg. 195 00:08:52,152 --> 00:08:53,584 We tracked his phone's GPS 196 00:08:53,586 --> 00:08:56,821 to some swanky Malibu beach house. 197 00:08:57,991 --> 00:09:01,259 I'll send you the address, Chloe. 198 00:09:01,261 --> 00:09:04,395 What the hell are you doing here? 199 00:09:04,397 --> 00:09:06,164 You see this? 200 00:09:07,033 --> 00:09:09,901 We're basically famous. 201 00:09:09,903 --> 00:09:11,369 Are you nuts? 202 00:09:11,371 --> 00:09:14,172 You brag about what we did in a police precinct? 203 00:09:14,174 --> 00:09:16,140 Dude. Chill. 204 00:09:16,142 --> 00:09:18,109 - I was coming to get my check. - Yeah. 205 00:09:19,279 --> 00:09:20,545 And I thought 206 00:09:20,547 --> 00:09:22,747 that we could, uh, celebrate our righteous kill. 207 00:09:25,085 --> 00:09:27,285 We didn't kill anyone, okay? 208 00:09:27,287 --> 00:09:28,286 We just... 209 00:09:28,288 --> 00:09:31,522 We gave karmic justice a little nudge. 210 00:09:31,524 --> 00:09:34,292 Oh. Is that what we're calling the Russian mob now? 211 00:09:34,294 --> 00:09:36,828 Shh! 212 00:09:36,853 --> 00:09:38,025 Come on! 213 00:09:38,050 --> 00:09:40,640 Let's grab some vodka, we'll make it a theme. 214 00:09:40,665 --> 00:09:43,078 Maze, we're not having a drink. 215 00:09:43,103 --> 00:09:44,235 We shouldn't even be seen together 216 00:09:44,237 --> 00:09:46,704 until all this blows over. Do you get it? 217 00:10:03,790 --> 00:10:06,324 Trying to blend in? 218 00:10:06,326 --> 00:10:09,527 Well, it's not often I get to break out the linen. 219 00:10:09,529 --> 00:10:11,729 Speaking of style, I've got to get one of these for Lux. 220 00:10:11,731 --> 00:10:14,565 Yeah, that would really tie the place together. 221 00:10:14,567 --> 00:10:16,000 - Look, for the last time... - Hey, Lucifer. 222 00:10:16,002 --> 00:10:17,935 Yes. Hello. For the last time, Detective, 223 00:10:17,937 --> 00:10:19,771 nothing happened with Jana after you left. 224 00:10:19,773 --> 00:10:20,872 I believe you. 225 00:10:20,874 --> 00:10:22,340 - It just doesn't... - Hey, Lucifer. 226 00:10:22,342 --> 00:10:23,741 ...change anything. 227 00:10:23,743 --> 00:10:25,042 Well, why not? 228 00:10:25,044 --> 00:10:28,112 Well, look at this party. 229 00:10:28,114 --> 00:10:30,314 I bet this is your your definition of fun, isn't it? 230 00:10:30,316 --> 00:10:32,984 Well, I mean, I prefer scotch in a lowball to sex on the beach... 231 00:10:32,986 --> 00:10:36,120 and the drink, I mean. But dealer's choice. 232 00:10:36,122 --> 00:10:37,955 Okay, well, fun for me 233 00:10:37,957 --> 00:10:39,690 is being home with Trixie, reading her a book. 234 00:10:39,692 --> 00:10:40,825 Really? 235 00:10:40,827 --> 00:10:42,960 Yeah. 236 00:10:42,962 --> 00:10:45,563 And that's okay, but we're different. 237 00:10:45,565 --> 00:10:46,664 Like, too different. 238 00:10:46,666 --> 00:10:48,733 Well, as a wise man once said, 239 00:10:48,735 --> 00:10:50,468 "opposites attract." 240 00:10:50,470 --> 00:10:52,069 I believe that was an animated cat 241 00:10:52,071 --> 00:10:53,004 in a music video. 242 00:10:53,006 --> 00:10:55,473 - A wise animated cat. - Excuse me. 243 00:10:55,475 --> 00:10:57,942 Hi. I am looking for Andy Kleinberg. 244 00:10:57,944 --> 00:10:59,377 Do you know where he is? 245 00:10:59,379 --> 00:11:01,746 Don't waste your time with him. 246 00:11:01,748 --> 00:11:02,847 Let me get you a drink. 247 00:11:02,849 --> 00:11:04,782 Keep it in your pants, Tommy Bahama. 248 00:11:04,784 --> 00:11:05,950 She's spoken for, thank you. 249 00:11:05,952 --> 00:11:07,218 No, I'm not. 250 00:11:07,220 --> 00:11:08,853 So do you know where Andy is? 251 00:11:08,855 --> 00:11:11,189 Your loss. 252 00:11:13,026 --> 00:11:14,826 Oh. Thank you. 253 00:11:14,828 --> 00:11:16,394 Andy Kleinberg? 254 00:11:16,396 --> 00:11:17,698 You're blocking my view. 255 00:11:17,723 --> 00:11:19,990 The view from a jail cell sucks, too. 256 00:11:20,015 --> 00:11:21,666 What, is this a joke? 257 00:11:21,668 --> 00:11:23,334 Wait, is this one of George's pranks 258 00:11:23,336 --> 00:11:25,636 to get me back for that stripper? 259 00:11:25,638 --> 00:11:26,904 Hey, are you a stripper? 260 00:11:26,906 --> 00:11:29,040 I'd recommend you stop talking now. 261 00:11:29,042 --> 00:11:31,209 Jana Lawrence was found murdered this morning. 262 00:11:31,211 --> 00:11:33,942 She was my stewardess on my flight yesterday. So? 263 00:11:33,967 --> 00:11:35,690 So you sent her a threatening text. 264 00:11:35,715 --> 00:11:36,981 "Ditch the loser from Lux." 265 00:11:36,983 --> 00:11:38,015 Yeah. 266 00:11:38,017 --> 00:11:39,083 She said she was hooking up 267 00:11:39,085 --> 00:11:40,718 with some DJ named Lucifer. 268 00:11:40,720 --> 00:11:43,321 DJ? How dare you! 269 00:11:43,323 --> 00:11:44,589 "Meet me now, or else"? 270 00:11:44,591 --> 00:11:48,759 Yeah, or else this is shut off. No mas. 271 00:11:48,761 --> 00:11:50,107 Look, I sent that text 272 00:11:50,132 --> 00:11:51,629 to, like, 25 girls last night. 273 00:11:51,631 --> 00:11:53,497 It's called a "booty call." You ever have one? 274 00:11:53,499 --> 00:11:55,466 Of course not. Booties call me. 275 00:11:55,468 --> 00:11:57,119 Sometimes. 276 00:11:57,144 --> 00:11:58,544 Look, is there anyone who can prove 277 00:11:58,568 --> 00:12:00,201 you not having sex? 278 00:12:00,226 --> 00:12:01,359 Oh, I had sex. 279 00:12:01,384 --> 00:12:02,550 Meet Sharon. 280 00:12:03,509 --> 00:12:04,901 Hey, Lucifer. 281 00:12:04,926 --> 00:12:05,926 Oh, yeah. 282 00:12:05,951 --> 00:12:07,589 She can attest to my whereabouts 283 00:12:07,614 --> 00:12:08,679 all night long. 284 00:12:08,681 --> 00:12:10,615 And she can, too. 285 00:12:10,617 --> 00:12:13,084 Now... if you'll excuse me, 286 00:12:13,086 --> 00:12:17,121 I'd like to go somewhere where you two are not. 287 00:12:20,426 --> 00:12:22,727 - Charming. - You know... 288 00:12:22,729 --> 00:12:24,495 you and him have a lot in common. 289 00:12:24,497 --> 00:12:26,330 We are nothing alike. 290 00:12:26,355 --> 00:12:27,847 Really? Right. 291 00:12:27,872 --> 00:12:30,401 Well, that is clearly off the rack. 292 00:12:30,403 --> 00:12:31,402 Inferior linen. 293 00:12:31,404 --> 00:12:32,570 Not remotely the same. 294 00:12:32,572 --> 00:12:34,338 Regardless, I don't think he's our killer. 295 00:12:34,340 --> 00:12:36,774 Let's go talk to your friend Sharon. 296 00:12:36,776 --> 00:12:38,376 See if his alibi checks out. 297 00:12:38,378 --> 00:12:40,478 She's not my friend. She's just a woman that I... 298 00:12:40,480 --> 00:12:42,246 No, actually, that's worse. 299 00:12:42,248 --> 00:12:43,547 Right, where to, then? 300 00:12:43,549 --> 00:12:45,216 There's been another murder. 301 00:12:45,218 --> 00:12:47,285 Ballistics match our flight attendant. 302 00:12:55,290 --> 00:12:57,438 The victim was in the shower when he was killed. 303 00:12:57,463 --> 00:12:59,570 Signs of a struggle. Looks like he was tortured, too. 304 00:12:59,595 --> 00:13:01,064 So Jana's killer had it in 305 00:13:01,066 --> 00:13:03,834 for this poor chap as well, did they? 306 00:13:03,836 --> 00:13:05,469 On the upside, looks like he didn't have 307 00:13:05,471 --> 00:13:07,571 anything to do with this case after all. 308 00:13:07,573 --> 00:13:10,841 Pretty sure you didn't sleep with this guy. 309 00:13:10,843 --> 00:13:15,179 Uh, actually, you're wrong about that, Detective. 310 00:13:16,582 --> 00:13:20,017 Raj. So fit. 311 00:13:21,246 --> 00:13:22,719 This isn't good. 312 00:13:22,721 --> 00:13:24,488 What, that a man was one of my lovers? 313 00:13:24,490 --> 00:13:26,523 Come now, Detective, it's the 21st century. 314 00:13:26,525 --> 00:13:27,858 It's not that, 315 00:13:27,860 --> 00:13:29,760 it's that you slept with both victims. 316 00:13:29,762 --> 00:13:31,228 We've been trying to find a connection 317 00:13:31,230 --> 00:13:32,896 between the two, and so far 318 00:13:32,898 --> 00:13:34,164 all we have is you. 319 00:13:34,166 --> 00:13:35,566 Well, I wish I could help you. 320 00:13:35,568 --> 00:13:37,467 What, you didn't get details between the sweet nothings? 321 00:13:37,469 --> 00:13:38,502 Quite a few, actually. 322 00:13:38,504 --> 00:13:40,337 But they were mostly about what he desired, 323 00:13:40,339 --> 00:13:41,905 which I doubt you want to hear. 324 00:13:43,842 --> 00:13:45,842 What if this whole thing is about desire? 325 00:13:45,844 --> 00:13:47,144 You've been with a lot of people. 326 00:13:47,146 --> 00:13:48,512 What if one of them got jealous 327 00:13:48,514 --> 00:13:49,780 and wanted you all to themselves? 328 00:13:49,782 --> 00:13:51,415 What, you think one of my exes is 329 00:13:51,417 --> 00:13:52,549 killing off the others? 330 00:13:52,551 --> 00:13:55,419 Look, I've seen what your exes are capable of. 331 00:13:55,421 --> 00:13:56,887 Charlotte Richards, to name one. 332 00:13:56,889 --> 00:13:58,388 Bloody hell, for the last time, 333 00:13:58,390 --> 00:13:59,923 she is not an ex. 334 00:13:59,925 --> 00:14:02,259 Either way, we should warn them 335 00:14:02,261 --> 00:14:03,493 that they could be in trouble. 336 00:14:03,495 --> 00:14:05,529 While Dan's looking into other connections 337 00:14:05,531 --> 00:14:06,964 between our victims, we should talk to 338 00:14:06,966 --> 00:14:08,440 anyone you've slept with. 339 00:14:08,465 --> 00:14:09,933 Oh, that's a brilliant plan. 340 00:14:09,935 --> 00:14:10,910 It is? 341 00:14:10,935 --> 00:14:12,903 Well, what better way to prove my word to you 342 00:14:12,905 --> 00:14:14,671 than a bevy of exes singing my praises? 343 00:14:14,673 --> 00:14:16,006 Sure. 344 00:14:16,008 --> 00:14:17,341 That's definitely what's gonna happen. 345 00:14:17,343 --> 00:14:18,709 - Yeah. - Okay, 346 00:14:18,711 --> 00:14:20,344 a list of everyone you've slept with 347 00:14:20,346 --> 00:14:22,346 in the last eight weeks. 348 00:14:22,348 --> 00:14:24,815 Right, you'll need a much bigger notepad. 349 00:14:59,151 --> 00:15:00,717 Wow. 350 00:15:00,719 --> 00:15:01,818 You slept with all of them? 351 00:15:01,820 --> 00:15:04,621 Yes. Bit of a dry spell the last couple of months. 352 00:15:04,623 --> 00:15:06,523 This is a waste of time. 353 00:15:06,525 --> 00:15:08,625 I refuse to believe that one of my former lovers 354 00:15:08,627 --> 00:15:09,593 would kill another. 355 00:15:09,595 --> 00:15:10,899 Yeah, well, so far we don't have 356 00:15:10,924 --> 00:15:12,123 any other connections. 357 00:15:12,148 --> 00:15:14,048 And people will go to crazy lengths 358 00:15:14,073 --> 00:15:16,600 for the ones they love, even if they're the ones 359 00:15:16,602 --> 00:15:18,835 who suggested the split... 360 00:15:18,837 --> 00:15:21,838 and still have feelings, even though they shouldn't. 361 00:15:21,840 --> 00:15:24,675 What on earth are you talking about? 362 00:15:25,744 --> 00:15:27,210 Did I just say that out loud? 363 00:15:27,212 --> 00:15:30,514 - Yes. - Oh. Never mind. 364 00:15:31,086 --> 00:15:32,452 Right. 365 00:15:32,477 --> 00:15:34,128 It was an amazing, 366 00:15:34,153 --> 00:15:36,153 amazing night. 367 00:15:36,155 --> 00:15:38,088 But the next day, Lucifer was with 368 00:15:38,090 --> 00:15:41,158 another woman, so did that make you jealous? 369 00:15:41,160 --> 00:15:43,226 Jealous? Why? 370 00:15:43,228 --> 00:15:45,062 Well, because he basically 371 00:15:45,064 --> 00:15:47,064 used you for sex and moved on. 372 00:15:47,066 --> 00:15:49,366 - Did that bother you? - I knew what I was in for. 373 00:15:49,368 --> 00:15:50,334 And what were you in for? 374 00:15:50,336 --> 00:15:52,736 The best night of my life. 375 00:15:52,738 --> 00:15:54,104 The best night of my life. 376 00:15:54,106 --> 00:15:55,739 The best night of my life. 377 00:15:55,741 --> 00:15:56,940 The best night of my life. 378 00:15:56,942 --> 00:15:59,361 The best night of my life. 379 00:15:59,386 --> 00:16:00,811 You know, this is actually feeling 380 00:16:00,813 --> 00:16:02,690 a bit masturbatory, even for me. 381 00:16:02,715 --> 00:16:05,174 Though clearly not the words of a killer. 382 00:16:05,199 --> 00:16:07,294 He knew exactly what I wanted. 383 00:16:07,319 --> 00:16:08,919 And he did this thing... 384 00:16:08,921 --> 00:16:10,554 He did this thing... 385 00:16:10,556 --> 00:16:13,090 He even did this thing with a Pan flute 386 00:16:13,092 --> 00:16:14,691 and a butternut squash... 387 00:16:14,693 --> 00:16:16,259 I was improvising. 388 00:16:16,261 --> 00:16:17,768 I didn't have any zucchinis. 389 00:16:18,494 --> 00:16:21,398 He did this thing with my Tibetan singing pot 390 00:16:21,400 --> 00:16:23,333 and artisan honey. 391 00:16:23,335 --> 00:16:24,534 It's a game I play called, 392 00:16:24,536 --> 00:16:26,273 "Do I make you horny, honey?" 393 00:16:26,298 --> 00:16:27,849 ...with some Vaseline and a car battery. 394 00:16:27,873 --> 00:16:29,740 - What? - That was a move I call, 395 00:16:29,742 --> 00:16:31,108 "Gentlemen, start your engines." 396 00:16:31,110 --> 00:16:33,143 It's bloody brilliant. 397 00:16:33,145 --> 00:16:37,047 Did you and Lucifer have any intimate moments? 398 00:16:37,049 --> 00:16:38,881 Obviously, we were intimate. 399 00:16:38,906 --> 00:16:40,761 We were hella intimate. Mm! 400 00:16:40,786 --> 00:16:42,519 Did you not hear about the honey? I mean... 401 00:16:43,889 --> 00:16:48,392 We're talking about, um, emotional intimacy. 402 00:16:48,394 --> 00:16:49,926 Like, um... 403 00:16:49,928 --> 00:16:53,730 did Lucifer, uh, bring you dinner? 404 00:16:53,732 --> 00:16:56,500 Or did he 405 00:16:56,502 --> 00:16:58,935 do anything special for you? 406 00:16:58,937 --> 00:17:01,238 Get you a burger, fries? 407 00:17:01,240 --> 00:17:02,606 What? No. 408 00:17:02,608 --> 00:17:04,875 Look, it was a rad night. 409 00:17:04,877 --> 00:17:05,942 ...and morning... 410 00:17:05,944 --> 00:17:06,910 ...and afternoon... 411 00:17:06,912 --> 00:17:11,109 - But... that's all. - Mm. 412 00:17:11,134 --> 00:17:13,994 I mean, I certainly wouldn't hurt anyone over him. 413 00:17:14,019 --> 00:17:16,080 - What? - No. 414 00:17:16,105 --> 00:17:17,998 There was no reason to hurt anyone. 415 00:17:18,023 --> 00:17:19,723 I mean, he was just a meaningless 416 00:17:19,725 --> 00:17:21,565 - one-night-stand. - Mm. 417 00:17:21,590 --> 00:17:23,871 - It was just about sex. - It's just sex. 418 00:17:23,896 --> 00:17:24,861 It's just sex. 419 00:17:24,863 --> 00:17:27,464 There was no emotional connection. 420 00:17:27,466 --> 00:17:28,965 That was it, it was fun, 421 00:17:28,967 --> 00:17:30,534 but completely meaningless. 422 00:17:30,536 --> 00:17:31,735 - Just fun... - ...but meaningless. 423 00:17:31,737 --> 00:17:34,204 - Meaningless. - It meant nothing. Nada. 424 00:17:34,206 --> 00:17:35,472 I never saw him again. 425 00:17:35,474 --> 00:17:37,307 See where I'm going with this? 426 00:17:41,246 --> 00:17:44,347 Well, look, man, the good news is... 427 00:17:44,349 --> 00:17:45,982 none of them has motive to be the killer. 428 00:17:45,984 --> 00:17:49,553 Yes. Because none of them cared enough about me 429 00:17:49,555 --> 00:17:51,488 to murder. 430 00:17:51,490 --> 00:17:52,656 Thanks for calling me in. 431 00:17:52,658 --> 00:17:55,725 I actually wanted to speak with you. 432 00:17:57,429 --> 00:17:58,929 Wait a minute, why is she here? 433 00:17:58,931 --> 00:18:02,032 I don't know. I keep telling the detective she's not my ex. 434 00:18:02,034 --> 00:18:04,167 I wanted to tell you that 435 00:18:04,169 --> 00:18:05,435 you impressed me 436 00:18:05,437 --> 00:18:06,603 Really? 437 00:18:06,605 --> 00:18:08,338 - Yeah. - Mm. 438 00:18:08,340 --> 00:18:10,474 I underestimated you. 439 00:18:10,476 --> 00:18:12,843 I gave you all the reason in the world 440 00:18:12,845 --> 00:18:14,044 to betray Lucifer. 441 00:18:14,046 --> 00:18:15,846 You did. During that case 442 00:18:15,848 --> 00:18:17,013 you went to incredible lengths 443 00:18:17,015 --> 00:18:18,148 to hurt Lucifer. 444 00:18:18,150 --> 00:18:19,416 I did nothing of the sort. 445 00:18:19,418 --> 00:18:21,852 You took that case just to try and get me 446 00:18:21,854 --> 00:18:23,587 to call Lucifer a liar in court. 447 00:18:23,589 --> 00:18:26,223 True, but I would never hurt Lucifer. 448 00:18:26,225 --> 00:18:28,492 I was trying to prove 449 00:18:28,494 --> 00:18:30,427 that you weren't worthy of him. 450 00:18:30,429 --> 00:18:32,929 I see. What about the other women 451 00:18:32,931 --> 00:18:34,631 that you don't think are worthy of him? 452 00:18:34,633 --> 00:18:35,832 What'd you do to them? 453 00:18:35,834 --> 00:18:38,168 Nothing. 454 00:18:38,170 --> 00:18:40,370 They are inconsequential. 455 00:18:40,372 --> 00:18:42,606 You're different. 456 00:18:42,608 --> 00:18:44,941 He's different when he's with you. 457 00:18:48,313 --> 00:18:49,446 Does that threaten you? 458 00:18:49,448 --> 00:18:52,649 Perhaps at first. 459 00:18:52,651 --> 00:18:53,950 Not anymore. 460 00:18:53,952 --> 00:18:56,453 It makes me happy. 461 00:18:56,455 --> 00:18:58,188 I'm glad he found someone. 462 00:18:58,190 --> 00:19:01,525 He deserves a woman like you in his life. 463 00:19:07,132 --> 00:19:08,632 Have you slept with him yet? 464 00:19:08,634 --> 00:19:09,833 What? 465 00:19:09,835 --> 00:19:11,935 See? 466 00:19:11,937 --> 00:19:12,936 You're different. 467 00:19:12,938 --> 00:19:15,639 Where were you the night of the 27th? 468 00:19:16,909 --> 00:19:19,509 Hey, listen, man, you're not gonna, uh... 469 00:19:19,511 --> 00:19:20,677 You're not gonna tell Chloe about 470 00:19:20,679 --> 00:19:21,678 me and Charlotte, right? 471 00:19:21,680 --> 00:19:23,380 Well, as long as you promise to never 472 00:19:23,382 --> 00:19:25,115 touch Charlotte again. 473 00:19:25,117 --> 00:19:26,316 No, it's not a problem. 474 00:19:26,318 --> 00:19:29,920 Good. 'Cause the last thing I need is a step-Dan. 475 00:19:31,712 --> 00:19:34,212 You say some really weird things, man. 476 00:19:41,133 --> 00:19:43,900 You ever do something awesome for somebody, 477 00:19:43,902 --> 00:19:45,969 and they just don't care? 478 00:19:45,971 --> 00:19:47,971 I'm a therapist. 479 00:19:47,973 --> 00:19:50,874 Being taken for granted is in the job description. 480 00:19:50,876 --> 00:19:53,577 Like, for example, when a friend 481 00:19:53,579 --> 00:19:55,512 uses your lunch break for free therapy, 482 00:19:55,514 --> 00:19:57,480 and doesn't say thank you. 483 00:19:57,482 --> 00:20:00,350 You want me to take care of this friend of yours? 484 00:20:00,352 --> 00:20:03,350 Yea... It's fine. 485 00:20:03,375 --> 00:20:04,641 So how do you deal with it? 486 00:20:04,990 --> 00:20:07,991 I just realize that self-worth comes from within. 487 00:20:07,993 --> 00:20:09,426 You can't rely on others 488 00:20:09,428 --> 00:20:10,971 to validate you. 489 00:20:10,996 --> 00:20:12,539 I don't care what anyone thinks of me. 490 00:20:12,564 --> 00:20:14,264 Of course you do, we all do. 491 00:20:14,266 --> 00:20:16,299 You know, and that's okay. 492 00:20:16,301 --> 00:20:17,534 That's human. 493 00:20:17,536 --> 00:20:19,302 I'm a demon. 494 00:20:20,109 --> 00:20:21,471 I actually think you're more human 495 00:20:21,473 --> 00:20:23,206 than a lot of people I know. 496 00:20:23,208 --> 00:20:25,093 Take that back. 497 00:20:25,118 --> 00:20:27,588 Okay, okay, you're a good friend 498 00:20:27,613 --> 00:20:29,879 and a great pers... 499 00:20:29,881 --> 00:20:31,014 Demon. 500 00:20:31,016 --> 00:20:33,950 You just need to realize it for yourself. 501 00:20:33,952 --> 00:20:36,620 Not because I said it. 502 00:20:38,223 --> 00:20:40,590 You're saying I'm awesome. 503 00:20:40,592 --> 00:20:44,303 I'm saying that you need to say that you're awesome. 504 00:20:44,328 --> 00:20:47,443 Believe that you're awesome. 505 00:20:52,112 --> 00:20:53,845 Yes, you're awesome. 506 00:20:53,870 --> 00:20:55,561 Hell yeah I am. 507 00:20:56,775 --> 00:20:58,241 Thanks, Doc. 508 00:21:00,245 --> 00:21:01,411 Do you notice anything 509 00:21:01,413 --> 00:21:03,113 out of the ordinary? 510 00:21:03,115 --> 00:21:04,447 Did anyone threaten you? 511 00:21:04,449 --> 00:21:06,082 I mean, there was that one girl. 512 00:21:06,084 --> 00:21:07,150 What girl? 513 00:21:07,152 --> 00:21:08,585 The creepy weirdo. 514 00:21:08,587 --> 00:21:10,620 She was always in a corner of the club. 515 00:21:10,622 --> 00:21:12,555 She just gave this death stare. 516 00:21:12,557 --> 00:21:13,723 Daggers. 517 00:21:13,725 --> 00:21:15,820 Okay, can you give me a description? 518 00:21:15,845 --> 00:21:17,804 Well, I can describe her aura. 519 00:21:17,829 --> 00:21:21,234 That's okay. 520 00:21:21,259 --> 00:21:22,899 Her name is Suki Price. 521 00:21:22,901 --> 00:21:25,735 A number of your exes confirmed seeing her lurking around Lux, 522 00:21:25,737 --> 00:21:28,171 so we ran her description through the DMV. 523 00:21:28,173 --> 00:21:29,906 Are you sure you don't recognize her? 524 00:21:29,908 --> 00:21:31,641 No, which is strange, 'cause I remember 525 00:21:31,643 --> 00:21:33,677 the face of everyone I've been with. 526 00:21:33,679 --> 00:21:35,879 Oh, maybe she's mask girl. 527 00:21:35,881 --> 00:21:37,380 Let me guess: Halloween? 528 00:21:37,382 --> 00:21:39,149 What? No. President's Day. 529 00:21:39,151 --> 00:21:40,717 Or maybe, I don't remember 530 00:21:40,719 --> 00:21:43,067 'cause it was just another meaningless encounter. 531 00:21:43,092 --> 00:21:45,989 This case not the trip down memory lane you were hoping for? 532 00:21:45,991 --> 00:21:47,624 Oh, it's almost enough to make a man 533 00:21:47,626 --> 00:21:49,426 question the way he's lived his life. 534 00:21:49,428 --> 00:21:50,427 Almost. 535 00:21:50,429 --> 00:21:52,162 Well, luckily this girl gives me hope. 536 00:21:52,164 --> 00:21:54,998 At least one of my former lovers might be willing to kill for me. 537 00:21:55,000 --> 00:21:57,834 Oh. It's open. 538 00:21:57,836 --> 00:22:01,204 LAPD. Anyone home? 539 00:22:03,141 --> 00:22:05,241 Well, this isn't creepy at all. 540 00:22:10,182 --> 00:22:13,049 See? I told you someone cared. 541 00:22:21,764 --> 00:22:23,697 Look at this. 542 00:22:23,722 --> 00:22:26,387 Multiple chest hair options. Amazing. 543 00:22:26,412 --> 00:22:28,014 I can make a lasting impression. 544 00:22:28,016 --> 00:22:31,284 Yeah, on someone with serious issues. 545 00:22:31,286 --> 00:22:33,720 This woman is clearly deranged, 546 00:22:33,722 --> 00:22:35,622 dangerous, and... 547 00:22:35,624 --> 00:22:39,031 Why am I on this wall? 548 00:22:39,056 --> 00:22:41,361 Well, maybe she can just sense the inevitable. 549 00:22:43,231 --> 00:22:45,064 Suki Price? LAPD. 550 00:22:47,135 --> 00:22:48,701 What're you doing in my... 551 00:22:48,703 --> 00:22:50,069 Lucifer! 552 00:22:50,071 --> 00:22:51,671 - Okay, hey, hey. - What... 553 00:22:51,673 --> 00:22:54,774 Hey, come out with your hands up. 554 00:23:00,482 --> 00:23:02,815 This is one of your exes? 555 00:23:02,840 --> 00:23:05,601 Do you know, I'm really not sure... 556 00:23:05,626 --> 00:23:07,292 I... darling, could you do this? 557 00:23:07,889 --> 00:23:10,579 And say, "I am not a crook." 558 00:23:12,394 --> 00:23:14,093 No, it's definitely not Sexy Richard Nixon. 559 00:23:14,095 --> 00:23:16,162 I'm quite certain we've not slept together. 560 00:23:16,164 --> 00:23:17,897 Well, I could have told you that. 561 00:23:17,899 --> 00:23:19,532 Care to explain the wall? 562 00:23:20,435 --> 00:23:22,402 Oh... I'm just... 563 00:23:22,404 --> 00:23:24,066 really into Lucifer. 564 00:23:24,091 --> 00:23:25,949 And who could blame you. 565 00:23:25,974 --> 00:23:27,617 You're my perfect man. 566 00:23:27,642 --> 00:23:30,543 Like porn and stuffed crust pizza 567 00:23:30,545 --> 00:23:34,113 and my Hello Kitty blankie all rolled into one. 568 00:23:35,228 --> 00:23:37,483 I've loved you from afar. 569 00:23:37,485 --> 00:23:38,418 Right. 570 00:23:38,420 --> 00:23:39,752 I see what's happened here. 571 00:23:39,754 --> 00:23:41,954 Not having sex with me drove her into a murderous, 572 00:23:41,956 --> 00:23:43,122 psychotic rage. 573 00:23:43,124 --> 00:23:45,072 Murder? 574 00:23:45,097 --> 00:23:46,330 What are you talking about? 575 00:23:46,355 --> 00:23:48,305 We're investigating the deaths of Jana Lawrence 576 00:23:48,330 --> 00:23:50,097 and Raj Daniere. Have you heard of 'em? 577 00:23:50,605 --> 00:23:54,307 I have all of Lucifer's lovers categorized. 578 00:23:54,332 --> 00:23:55,430 Uh, uh... 579 00:23:55,431 --> 00:23:57,898 here is the flight attendant section. 580 00:23:57,900 --> 00:24:00,534 Here's Jana with Raj. 581 00:24:00,536 --> 00:24:02,599 So the two of them knew each other? 582 00:24:02,624 --> 00:24:04,657 Raj is Jana's GBFFN. 583 00:24:04,682 --> 00:24:08,050 Was her GBFFN. 584 00:24:09,092 --> 00:24:10,778 A gay best friend for now. 585 00:24:10,803 --> 00:24:11,904 Oh. 586 00:24:11,929 --> 00:24:14,592 She sometimes crashed on his couch whenever she was in L.A. 587 00:24:14,617 --> 00:24:17,184 Hmm. And w-what are these numbers about here? 588 00:24:17,408 --> 00:24:19,708 Date from two days ago. 589 00:24:19,710 --> 00:24:22,878 The last time Lucifer and Jana 590 00:24:22,880 --> 00:24:24,046 hooked up. 591 00:24:24,048 --> 00:24:25,714 Right. Much as I admire 592 00:24:25,716 --> 00:24:27,349 your dedication to this creepy stalker business, 593 00:24:27,351 --> 00:24:30,319 I have to correct you, there was no hookup. 594 00:24:30,321 --> 00:24:33,512 But I made a commemorative doll. 595 00:24:36,093 --> 00:24:38,494 You're wearing your new suit. 596 00:24:38,496 --> 00:24:41,463 Yes, what excellent detail on the French cuffs. 597 00:24:41,465 --> 00:24:43,265 That's what I was doing last night. 598 00:24:43,290 --> 00:24:45,484 Oh, you can ask the pizza delivery man. 599 00:24:45,509 --> 00:24:46,735 He helped me with these 600 00:24:46,737 --> 00:24:48,170 teeny tiny buttons. 601 00:24:49,039 --> 00:24:51,340 Ask him. 602 00:24:51,342 --> 00:24:54,009 Who's the third person in this photo? 603 00:24:57,455 --> 00:25:00,363 Uh, that's a pilot Jana works with. 604 00:25:00,388 --> 00:25:02,050 Those three hang out together all the time. 605 00:25:02,052 --> 00:25:04,319 Maybe he knows what happened. 606 00:25:04,321 --> 00:25:05,287 Yeah, yeah, I got it. 607 00:25:05,289 --> 00:25:06,655 Look, I'm gonna send an officer by 608 00:25:06,657 --> 00:25:08,157 to get a full statement from you. 609 00:25:08,159 --> 00:25:09,525 Do not leave town. 610 00:25:10,461 --> 00:25:13,562 And abandon Lucifer? 611 00:25:16,967 --> 00:25:18,167 Never. 612 00:25:21,044 --> 00:25:23,111 Right, good-bye. 613 00:25:43,060 --> 00:25:45,394 Italian beans. 614 00:25:47,465 --> 00:25:48,931 - Mm-hmm. - Oh... 615 00:25:50,468 --> 00:25:53,035 And you want me to try this because...? 616 00:25:53,037 --> 00:25:55,771 This "espresso" concoction is my favorite thing 617 00:25:55,773 --> 00:25:57,072 about humanity so far. 618 00:25:57,074 --> 00:25:58,774 Well, besides sex, but... 619 00:25:59,844 --> 00:26:01,286 You're looking well these days. 620 00:26:01,311 --> 00:26:03,322 So confident, so cheery. 621 00:26:03,347 --> 00:26:05,467 I almost didn't recognize you. 622 00:26:05,492 --> 00:26:08,960 Thanks to you, Mom. You found a way to get us home. 623 00:26:09,420 --> 00:26:10,786 But... 624 00:26:10,788 --> 00:26:12,955 manipulating Lucifer and Chloe toward each other 625 00:26:12,957 --> 00:26:14,289 for our own gain... 626 00:26:14,291 --> 00:26:16,058 Your Father is the one that started all of this. 627 00:26:16,060 --> 00:26:18,861 We are simply bringing it to an end. 628 00:26:18,863 --> 00:26:19,971 On our terms. 629 00:26:19,996 --> 00:26:22,196 I've tried to manipulate Lucifer before. 630 00:26:22,700 --> 00:26:24,066 It didn't end well. 631 00:26:24,068 --> 00:26:26,201 That's because you lied to him. 632 00:26:26,203 --> 00:26:28,370 Lucifer respects the truth. 633 00:26:28,372 --> 00:26:30,005 So use that to get us all home. 634 00:26:30,007 --> 00:26:32,975 And then, we can put all of this behind us. 635 00:26:37,548 --> 00:26:38,780 This is delicious. 636 00:26:38,782 --> 00:26:40,949 Mm-hmm. Still not as good as sex. 637 00:26:40,951 --> 00:26:42,184 Mom! 638 00:26:42,186 --> 00:26:43,919 Please. 639 00:26:45,089 --> 00:26:47,055 Our pilot's name is Tim Pickman. 640 00:26:47,057 --> 00:26:48,991 He's got a record: drugs and assault. 641 00:26:48,993 --> 00:26:50,359 Used to work for a big airline, 642 00:26:50,361 --> 00:26:52,728 now he flies rich dudes on small jets. 643 00:26:52,730 --> 00:26:55,264 His recent routes are... 644 00:26:55,266 --> 00:26:57,966 The Caribbean, Mexico City, Ahmedabad. 645 00:26:57,968 --> 00:27:00,402 Yes, all hotspots for drug smugglers. 646 00:27:00,404 --> 00:27:01,770 O-Or so I'm told. 647 00:27:01,772 --> 00:27:04,506 Working for a private airline would be the perfect cover. 648 00:27:04,508 --> 00:27:07,409 You have quick travel, lax customs agents... 649 00:27:07,411 --> 00:27:09,177 And if Pickman was smuggling drugs, 650 00:27:09,179 --> 00:27:11,013 maybe Jana and Raj found out about it, 651 00:27:11,015 --> 00:27:13,161 threatened to squeal, so he shut 'em up permanently. 652 00:27:13,186 --> 00:27:15,027 Yes, murder's handy that way. 653 00:27:15,052 --> 00:27:16,685 Okay, where do we find him? 654 00:27:16,687 --> 00:27:18,220 Let's see. 655 00:27:20,190 --> 00:27:22,891 FAA reports he filed a last-minute flight plan. 656 00:27:22,893 --> 00:27:25,394 Flying Van Nuys to Caracas, takes off in less than an hour. 657 00:27:25,396 --> 00:27:26,762 Okay, we got to get to the airport. 658 00:27:26,764 --> 00:27:28,163 Fast. 659 00:27:28,165 --> 00:27:29,398 Copy that. 660 00:27:36,396 --> 00:27:37,749 Lucifer! 661 00:27:37,774 --> 00:27:39,374 What are you thinking?! 662 00:27:39,399 --> 00:27:41,710 Well, I'm pondering Stalker Girl. 663 00:27:41,712 --> 00:27:43,812 I mean, how is it the only person infatuated with me 664 00:27:43,814 --> 00:27:45,547 is someone who doesn't even know me? 665 00:27:45,549 --> 00:27:46,949 No, the driving! 666 00:27:46,951 --> 00:27:48,116 You're gonna get us killed! 667 00:27:48,118 --> 00:27:50,348 No, I'm gonna catch our killer, Detective. 668 00:27:50,373 --> 00:27:52,740 Better hold on! 669 00:27:53,457 --> 00:27:54,756 Hey. 670 00:27:54,758 --> 00:27:56,291 Better hold on. 671 00:27:59,630 --> 00:28:01,229 Lucifer! 672 00:28:07,304 --> 00:28:08,870 You're welcome. 673 00:28:11,475 --> 00:28:13,575 Captain Pickman, LAPD! 674 00:28:18,115 --> 00:28:19,748 Oh, thank God! 675 00:28:19,750 --> 00:28:21,450 You're a cop. 676 00:28:21,452 --> 00:28:23,485 I was afraid you were trying to kill me. 677 00:28:23,487 --> 00:28:24,653 What? 678 00:28:31,576 --> 00:28:34,771 So, care to explain why you were trying to flee the country? 679 00:28:34,796 --> 00:28:36,705 My two closest friends just got murdered. 680 00:28:36,707 --> 00:28:37,940 I thought I might be next 681 00:28:37,942 --> 00:28:40,209 and I was not about to stick around to find out. 682 00:28:40,211 --> 00:28:41,944 Who would try to kill you, Tim? 683 00:28:41,946 --> 00:28:44,546 I only know him as "Burt." 684 00:28:44,548 --> 00:28:47,850 Guy smuggles a lot of drugs into the country. 685 00:28:47,852 --> 00:28:49,551 So, were you moving product for him? 686 00:28:49,553 --> 00:28:50,183 No, 687 00:28:50,208 --> 00:28:52,732 he uses young women like Jana to mule. 688 00:28:52,757 --> 00:28:54,556 He recruits 'em on the party circuit in Malibu, 689 00:28:54,558 --> 00:28:55,762 offers them cash, 690 00:28:55,787 --> 00:28:57,554 free travel, whatever they desire. 691 00:28:57,862 --> 00:28:58,894 Right. 692 00:28:58,896 --> 00:29:01,463 And what is it you desire, Tim? 693 00:29:07,733 --> 00:29:10,568 I want to build a cat sanctuary. 694 00:29:10,593 --> 00:29:13,260 Wait. Oh, for goodness sake. 695 00:29:13,285 --> 00:29:14,254 Cat? 696 00:29:14,279 --> 00:29:16,813 I got into trouble using drugs years back. 697 00:29:16,838 --> 00:29:18,879 My life fell apart. 698 00:29:19,704 --> 00:29:21,671 - But then I adopted Twinkle... - Right, 699 00:29:21,696 --> 00:29:23,552 skip along, Tim, 'cause no one really wants to hear 700 00:29:23,554 --> 00:29:24,887 about your feline meet cute. 701 00:29:24,889 --> 00:29:28,090 Jana tried to get me to smuggle 702 00:29:28,092 --> 00:29:29,091 for Burt, too, 703 00:29:29,093 --> 00:29:30,325 but I refused. 704 00:29:30,327 --> 00:29:31,927 Then why were you running? 705 00:29:33,164 --> 00:29:36,532 On Jana's last flight, a package went missing. 706 00:29:36,534 --> 00:29:37,533 A package? 707 00:29:37,535 --> 00:29:39,858 So, what, Burt thought Jana stole it? 708 00:29:39,883 --> 00:29:42,615 And when she didn't have it, he went after Raj. 709 00:29:42,640 --> 00:29:43,705 And now, me. 710 00:29:43,707 --> 00:29:45,407 Is there any way to get a hold of this guy? 711 00:29:45,409 --> 00:29:46,875 I got a bull's-eye 712 00:29:46,877 --> 00:29:48,058 painted on my back. 713 00:29:48,083 --> 00:29:49,314 Why the hell would I want to? 714 00:29:49,316 --> 00:29:51,116 Hmm. 715 00:29:51,118 --> 00:29:54,052 Detective... 716 00:29:54,054 --> 00:29:56,555 in order to lure out our murderous kingpin from hiding, 717 00:29:56,557 --> 00:29:58,256 all we need to do is for someone to pretend 718 00:29:58,258 --> 00:30:00,358 to have this mysterious package. 719 00:30:00,360 --> 00:30:02,027 Yes, and it would need to be someone 720 00:30:02,029 --> 00:30:03,361 who might have worked with Jana. 721 00:30:03,363 --> 00:30:04,462 Hmm. 722 00:30:04,464 --> 00:30:06,965 Uh, Tim, who else was on the flight? 723 00:30:06,967 --> 00:30:08,133 Just me, 724 00:30:08,135 --> 00:30:10,335 Andy Kleinberg, my copilot, 725 00:30:10,337 --> 00:30:11,603 and a new flight attendant. 726 00:30:11,605 --> 00:30:12,737 A new flight attendant? 727 00:30:12,739 --> 00:30:14,773 So Burt may not have known what she looked like? 728 00:30:18,011 --> 00:30:19,544 I'm in. 729 00:30:19,546 --> 00:30:21,846 Okay, but you understand what you're agreeing to, right? 730 00:30:21,848 --> 00:30:22,981 Sure. 731 00:30:22,983 --> 00:30:25,050 You want me to bounty hunt this Burt scumbag 732 00:30:25,052 --> 00:30:26,952 and pretend to deliver his package. 733 00:30:26,954 --> 00:30:28,787 But we'll need you to work with us on this one. 734 00:30:28,789 --> 00:30:30,272 We'll set up the meet and everything. 735 00:30:30,297 --> 00:30:32,357 Do I still get to rough him up before the cops do? 736 00:30:32,359 --> 00:30:36,628 We'll be close by, but technically, yeah. 737 00:30:36,630 --> 00:30:39,064 More in. You want to know why? 738 00:30:39,066 --> 00:30:40,432 Because we're running out of time 739 00:30:40,434 --> 00:30:41,666 and you're our only option? 740 00:30:41,668 --> 00:30:43,335 No. 741 00:30:43,337 --> 00:30:45,103 Because I'm awesome. 742 00:30:45,105 --> 00:30:47,239 Because I take risks for my friends 743 00:30:47,241 --> 00:30:49,007 and I don't need your thanks. 744 00:30:50,277 --> 00:30:52,143 Am I supposed to be thanking you for something? 745 00:30:52,145 --> 00:30:53,745 No. 746 00:30:53,747 --> 00:30:56,982 Because self-worth comes from within, bitches. 747 00:30:56,984 --> 00:30:58,672 Now, 748 00:30:58,697 --> 00:31:01,753 if you'll excuse me, 749 00:31:01,755 --> 00:31:04,422 I need to slut this up. 750 00:31:13,291 --> 00:31:15,800 Oh, brother. Hello. 751 00:31:15,802 --> 00:31:18,803 Just getting ready for a little sting operation. 752 00:31:18,805 --> 00:31:20,505 Right. 753 00:31:20,507 --> 00:31:22,874 I should've assumed you'd be busy. 754 00:31:22,876 --> 00:31:24,442 I can come back. 755 00:31:24,444 --> 00:31:26,311 Well, no, no, that's not a euphemism. 756 00:31:26,313 --> 00:31:30,448 I mean an actual police sting operation. 757 00:31:30,450 --> 00:31:32,817 But actually, whilst you're here... 758 00:31:32,819 --> 00:31:35,253 Here. 759 00:31:35,255 --> 00:31:38,189 Do you think I'm boyfriend material? 760 00:31:38,191 --> 00:31:41,159 Luci, you've never exactly been the type 761 00:31:41,161 --> 00:31:43,528 to get emotionally attached. 762 00:31:43,530 --> 00:31:44,596 To anyone. 763 00:31:44,598 --> 00:31:47,766 So I've come to realize, but... 764 00:31:47,768 --> 00:31:49,834 what does that say about me, brother? 765 00:31:50,737 --> 00:31:53,371 Is this about Chloe? 766 00:31:55,523 --> 00:31:57,957 And why would you think that? 767 00:31:58,779 --> 00:32:02,113 Mom, she... told me what happened 768 00:32:02,115 --> 00:32:04,082 or what almost happened, apparently. 769 00:32:04,084 --> 00:32:05,417 Did she now? 770 00:32:05,419 --> 00:32:07,419 So, I suppose you're gonna tell me 771 00:32:07,421 --> 00:32:09,321 humans and the divine don't mix. 772 00:32:09,323 --> 00:32:11,256 Luci, listen, I have underestimated you 773 00:32:11,258 --> 00:32:12,490 for all of my existence, 774 00:32:12,492 --> 00:32:14,859 both in your ability to frustrate me 775 00:32:14,861 --> 00:32:16,628 and your capacity for good. 776 00:32:16,630 --> 00:32:20,098 Even though you'll never admit it, but... 777 00:32:20,100 --> 00:32:23,234 when it comes to Chloe... 778 00:32:23,236 --> 00:32:25,403 perhaps you've been underestimating yourself. 779 00:32:25,405 --> 00:32:29,140 Careful, brother. That sounds dangerously like a compliment. 780 00:32:29,142 --> 00:32:30,475 Ah, take it how you like. 781 00:32:30,477 --> 00:32:32,811 You never listen to my advice, anyway. 782 00:32:32,813 --> 00:32:34,746 Just one of your many charms. 783 00:32:34,748 --> 00:32:36,348 Liar. 784 00:32:36,350 --> 00:32:38,750 But you're not, Luci. 785 00:32:38,752 --> 00:32:41,286 So, if you really want to know 786 00:32:41,288 --> 00:32:44,823 if you're a worthy romantic partner... 787 00:32:44,825 --> 00:32:47,592 ask yourself. 788 00:32:57,904 --> 00:33:00,372 Can you guys hear me? 789 00:33:09,850 --> 00:33:11,149 Why are you sitting so close? 790 00:33:11,151 --> 00:33:13,685 The killer won't show if this reeks of a setup. 791 00:33:13,687 --> 00:33:17,389 Exactly. If we were strangers, you'd be hitting on me. 792 00:33:21,161 --> 00:33:22,193 Looks like we'll be getting 793 00:33:22,195 --> 00:33:24,429 that celebratory drink after all. 794 00:33:24,431 --> 00:33:26,131 Two vodkas, please. 795 00:33:27,467 --> 00:33:29,033 Peacock has landed. 796 00:33:29,035 --> 00:33:30,769 Okay. 797 00:33:30,771 --> 00:33:32,170 Any sign of Burt? 798 00:33:32,172 --> 00:33:35,407 Not yet, but I'll stick around until someone approaches. 799 00:33:40,814 --> 00:33:43,248 What? 800 00:33:43,250 --> 00:33:45,483 I think I just figured out what's wrong with you. 801 00:33:45,485 --> 00:33:49,587 Oh, yeah? And what would that be, Maze? 802 00:33:49,589 --> 00:33:51,990 You need to own up to what you did. 803 00:33:53,593 --> 00:33:56,127 Yeah. Be proud of it. 804 00:33:57,063 --> 00:33:58,430 Uh, Maze, we talked about this 805 00:33:58,432 --> 00:33:59,939 and besides... 806 00:33:59,964 --> 00:34:02,544 Self-worth comes from within, Dan. 807 00:34:02,569 --> 00:34:03,735 No, I think I'm good. Thank you. 808 00:34:03,737 --> 00:34:04,769 I don't think you are. 809 00:34:04,771 --> 00:34:05,904 I think you'd feel a lot better 810 00:34:05,906 --> 00:34:07,138 if you just came clean. 811 00:34:07,140 --> 00:34:08,206 Don't. 812 00:34:08,208 --> 00:34:09,574 If you won't say it, I will. 813 00:34:09,576 --> 00:34:11,643 - Maze... - For your own good. 814 00:34:11,645 --> 00:34:12,610 Don't say another word. 815 00:34:12,612 --> 00:34:13,711 Why? 816 00:34:13,713 --> 00:34:16,114 So what if you slept with Charlotte Richards? 817 00:34:20,854 --> 00:34:22,720 Dan slept with Charlotte? 818 00:34:22,722 --> 00:34:25,490 Trust me, you're not half as disgusted by that as I am. 819 00:34:25,492 --> 00:34:28,626 Is there anyone who hasn't slept with that woman? 820 00:34:28,628 --> 00:34:29,828 Uh... 821 00:34:29,830 --> 00:34:31,162 Which is hard to believe 822 00:34:31,164 --> 00:34:33,231 since you've slept with everyone else in L.A. 823 00:34:33,233 --> 00:34:34,833 Well, everyone except you, Detective. 824 00:34:34,835 --> 00:34:36,167 I mean, not that I want to. 825 00:34:36,169 --> 00:34:38,069 I mean, of course I want to, but... 826 00:34:38,071 --> 00:34:39,871 right now all I'm concerned about 827 00:34:39,873 --> 00:34:41,973 is proving my worth to you. 828 00:34:41,975 --> 00:34:44,035 Unless of course you've changed your mind about the sex. 829 00:34:44,059 --> 00:34:46,370 Okay, there will be no sex. 830 00:34:46,395 --> 00:34:48,580 As far as our so-called moment, 831 00:34:48,582 --> 00:34:50,849 I let my emotions get the best of me the other night, okay? 832 00:34:50,851 --> 00:34:51,950 I made a mistake. 833 00:34:51,952 --> 00:34:55,053 You and me, it's not happening. 834 00:34:55,055 --> 00:34:56,187 You have to accept, Lucifer, 835 00:34:56,189 --> 00:34:57,755 that we are very different people 836 00:34:57,757 --> 00:34:59,290 with very different priorities. 837 00:34:59,292 --> 00:35:02,193 My priority right now is this case. 838 00:35:02,195 --> 00:35:04,496 Okay? So, just... 839 00:35:04,498 --> 00:35:06,798 step outside and get some air. 840 00:35:06,800 --> 00:35:08,433 I don't need air. 841 00:35:08,435 --> 00:35:09,868 Well, I do. 842 00:35:12,138 --> 00:35:14,205 Right. 843 00:35:14,207 --> 00:35:15,573 Understood. 844 00:35:35,662 --> 00:35:37,295 A man just entered the bar. 845 00:35:37,297 --> 00:35:40,064 Got you. 846 00:35:41,801 --> 00:35:43,601 You are one of the prettiest flight attendants 847 00:35:43,603 --> 00:35:44,736 I've ever seen. 848 00:35:44,738 --> 00:35:46,371 - Oh. - I'm Burt. 849 00:35:46,373 --> 00:35:48,339 Hi, Burt. 850 00:35:48,341 --> 00:35:50,408 You ready for takeoff? 851 00:35:53,280 --> 00:35:55,880 They're on their way to the hotel room. 852 00:36:05,559 --> 00:36:08,259 Are you ready for the package? 853 00:36:08,261 --> 00:36:12,463 Mm-hmm. I think that's supposed to be my line. 854 00:36:15,269 --> 00:36:16,935 I know you killed that flight attendant 855 00:36:16,937 --> 00:36:18,670 and her friend, dirtbag. 856 00:36:21,886 --> 00:36:24,019 No, no, no! My name's Jim! 857 00:36:24,044 --> 00:36:25,243 Some guy gave me a C-note, 858 00:36:25,245 --> 00:36:27,178 told me to sit next to you and say I was Burt. 859 00:36:28,281 --> 00:36:30,449 If that's not our killer then where is he? 860 00:36:36,489 --> 00:36:39,157 I believe you have something that belongs to me. 861 00:36:41,528 --> 00:36:43,962 Burt, I presume. 862 00:36:53,983 --> 00:36:55,382 Can I keep him? 863 00:36:55,407 --> 00:36:57,584 Get her off me! She's insane! 864 00:36:57,586 --> 00:36:58,819 Well, you better start talking. 865 00:36:58,821 --> 00:37:00,521 Where's the man that paid you? 866 00:37:00,523 --> 00:37:03,524 I don't know. He saw some tall guy with dark hair in a suit. 867 00:37:03,526 --> 00:37:04,691 He took off. 868 00:37:04,693 --> 00:37:05,959 That's Lucifer. 869 00:37:05,961 --> 00:37:07,494 Yeah. 870 00:37:07,496 --> 00:37:09,609 Recognized you from the beach party. 871 00:37:09,634 --> 00:37:11,664 Of course. Tommy Bahama. 872 00:37:11,689 --> 00:37:12,820 It's good that you found me, 873 00:37:12,845 --> 00:37:15,475 'cause I've been meaning to ask you something since then. 874 00:37:15,500 --> 00:37:17,008 Where'd you get the water slide? 875 00:37:17,042 --> 00:37:18,274 I'd love one for Lux. 876 00:37:18,299 --> 00:37:19,617 I'm not sure where I'd put it... 877 00:37:19,642 --> 00:37:20,707 I want my package. 878 00:37:20,709 --> 00:37:22,309 Now. 879 00:37:22,311 --> 00:37:26,847 I should've known Jana left it with you after I saw her at Lux. 880 00:37:26,849 --> 00:37:29,441 That's why she was only there a few minutes... to stash it. 881 00:37:29,466 --> 00:37:32,343 No, the reason that she left so quickly was because 882 00:37:32,345 --> 00:37:34,912 she was unhappy that I didn't have sex with her. 883 00:37:34,914 --> 00:37:36,881 Yeah, I don't believe you. 884 00:37:36,883 --> 00:37:38,949 No one says no to a girl like that. 885 00:37:38,951 --> 00:37:41,852 I'm finding it hard to believe myself, trust me, but, uh, 886 00:37:41,854 --> 00:37:45,056 as for your package, Burt... 887 00:37:45,058 --> 00:37:46,590 I don't have it. 888 00:37:46,592 --> 00:37:48,092 Liar. 889 00:37:48,094 --> 00:37:49,760 Oh, come now. 890 00:37:49,762 --> 00:37:51,228 Surely a little bit of cocaine 891 00:37:51,230 --> 00:37:53,130 isn't worth all the senseless killing. 892 00:37:53,132 --> 00:37:55,333 Cocaine? 893 00:37:55,335 --> 00:37:58,002 What's in that package is far more valuable than drugs. 894 00:37:58,004 --> 00:37:59,737 - Oh. - It's my ass on the line, 895 00:37:59,739 --> 00:38:01,339 and that stupid bitch Jana... 896 00:38:06,846 --> 00:38:09,347 You don't speak of her that way. 897 00:38:09,349 --> 00:38:12,116 You promised Jana the world 898 00:38:12,118 --> 00:38:14,819 and everything she could ever desire. 899 00:38:14,821 --> 00:38:17,988 Money, drugs, a life of pleasure, 900 00:38:17,990 --> 00:38:21,592 but she deserved better than that... 901 00:38:21,594 --> 00:38:24,562 better than you... 902 00:38:24,564 --> 00:38:26,797 or me. 903 00:38:26,799 --> 00:38:31,535 I mean, what did either of us really give her? 904 00:38:31,537 --> 00:38:33,037 Empty pleasure? 905 00:38:33,940 --> 00:38:35,973 Hey, man... 906 00:38:35,975 --> 00:38:37,708 we can work something out. 907 00:38:38,779 --> 00:38:41,157 I'll find the package. I'll get paid. We'll... 908 00:38:41,182 --> 00:38:43,261 We're similar in a lot of ways, aren't we, Burt? 909 00:38:44,097 --> 00:38:45,596 Except for one. 910 00:38:46,786 --> 00:38:50,788 You're a bad man and I'm not. 911 00:38:52,825 --> 00:38:54,959 I'm much... 912 00:38:54,961 --> 00:38:57,795 much worse than that. 913 00:39:04,020 --> 00:39:06,153 Lucifer! 914 00:39:08,908 --> 00:39:10,641 There's your killer, detectives. 915 00:39:10,643 --> 00:39:12,510 Think you'll find he feels quite remorseful 916 00:39:12,512 --> 00:39:13,778 about the life he's led. 917 00:39:13,780 --> 00:39:15,846 Please... okay, p-please, just-just arrest me, okay? 918 00:39:15,848 --> 00:39:16,981 Okay, get up. I'm sorry. 919 00:39:16,983 --> 00:39:18,616 - I'm sorry, I'm sorry. - Stand up. 920 00:39:18,618 --> 00:39:20,751 I'm sorry. 921 00:39:24,557 --> 00:39:26,457 Hey. 922 00:39:26,459 --> 00:39:28,125 About what you heard in the van... 923 00:39:28,127 --> 00:39:29,527 Hey, it doesn't matter... 924 00:39:29,529 --> 00:39:31,729 except something still bothers me. 925 00:39:31,731 --> 00:39:35,699 Burt went to a lot of trouble for a single drug deal. 926 00:39:35,701 --> 00:39:40,271 Yeah, well... the guy had a reputation to protect. 927 00:39:40,273 --> 00:39:43,140 You know? One person steals from him, 928 00:39:43,142 --> 00:39:45,109 everyone else thinks they can, too. 929 00:39:45,111 --> 00:39:48,279 All right. But then who has the package? 930 00:39:52,885 --> 00:39:56,220 How... how did you find me? 931 00:39:56,222 --> 00:39:58,756 I'm sorry I took it. I was desperate. 932 00:39:58,758 --> 00:40:00,324 I'm broke. 933 00:40:00,326 --> 00:40:02,159 When the stewardess let it slip 934 00:40:02,161 --> 00:40:04,495 how much cash she was gonna make from this delivery, I... 935 00:40:04,497 --> 00:40:06,530 I thought it was drugs. 936 00:40:06,532 --> 00:40:09,066 I was gonna sell them. 937 00:40:09,068 --> 00:40:10,734 Then I opened it. 938 00:40:10,736 --> 00:40:12,970 One of them broke. 939 00:40:12,972 --> 00:40:15,873 I spilled a little on myself. Now... 940 00:40:17,376 --> 00:40:20,578 What the hell is happening to me? 941 00:40:44,036 --> 00:40:47,538 Hey, I've been looking for you everywhere. 942 00:40:47,540 --> 00:40:49,240 I tracked your phone's GPS. 943 00:40:49,242 --> 00:40:52,476 Well... here I am. 944 00:40:53,980 --> 00:40:56,413 Well, we should wrap up the arrest report, 945 00:40:56,415 --> 00:40:59,683 and by that I mean paperwork, not some celebratory drink 946 00:40:59,685 --> 00:41:01,986 that you'll then turn into a moment. 947 00:41:01,988 --> 00:41:04,588 Yes, well... 948 00:41:04,590 --> 00:41:06,557 I've changed my mind about that, actually. 949 00:41:06,559 --> 00:41:09,326 I realized it would never work out between us. 950 00:41:09,328 --> 00:41:10,694 - Really? - Yes. 951 00:41:10,696 --> 00:41:16,200 So, from now on, no more attempts at moments. 952 00:41:16,202 --> 00:41:20,137 I'd be honored to, uh, simply continue working by your side... 953 00:41:21,073 --> 00:41:23,274 ...if you'll have me. 954 00:41:23,276 --> 00:41:24,408 Of course. 955 00:41:24,410 --> 00:41:25,910 - Good. - Yeah. 956 00:41:25,912 --> 00:41:27,711 It's not like you to give up, but... 957 00:41:27,713 --> 00:41:29,213 Oh, no, I haven't given up. 958 00:41:29,215 --> 00:41:32,349 I had a... an epiphany, of sorts. 959 00:41:32,351 --> 00:41:35,686 You deserve someone worthy of you and that isn't me. 960 00:41:35,688 --> 00:41:37,821 That's not what I've been saying, Lucifer. 961 00:41:37,823 --> 00:41:40,624 I know. It's what I'm saying. 962 00:41:40,626 --> 00:41:44,161 You... deserve someone better 963 00:41:44,163 --> 00:41:46,130 because you, Detective, 964 00:41:46,132 --> 00:41:49,177 are selfless to a nauseating degree. 965 00:41:51,470 --> 00:41:53,470 You always put your daughter first, 966 00:41:53,472 --> 00:41:55,272 even though the ungrateful urchin does nothing 967 00:41:55,274 --> 00:41:56,473 to contribute to the rent. 968 00:41:56,475 --> 00:41:58,342 So... 969 00:41:58,344 --> 00:42:00,878 you deserve someone worthy of that grace. 970 00:42:00,880 --> 00:42:04,014 Someone who knows that every crime scene breaks your heart, 971 00:42:04,016 --> 00:42:06,317 even though you'd never admit it. 972 00:42:06,319 --> 00:42:08,619 Someone who actually appreciates 973 00:42:08,621 --> 00:42:10,777 your impossibly boring middle name. 974 00:42:10,802 --> 00:42:12,072 Jane. 975 00:42:12,097 --> 00:42:15,025 More importantly, Detective, you deserve someone 976 00:42:15,027 --> 00:42:17,494 as good as you... 977 00:42:17,496 --> 00:42:19,597 because... 978 00:42:19,599 --> 00:42:24,126 well, you're special and I'm... 979 00:42:25,171 --> 00:42:27,771 ...I'm not worth it. 980 00:42:32,166 --> 00:42:36,135 Yeah, you're probably right. 981 00:42:44,390 --> 00:42:46,245 Detective... 982 00:42:49,002 --> 00:42:52,172 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.MY-SUBS.com -- 68252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.