All language subtitles for FBI.Most.Wanted.S05E04.720p.HDTV.x264-SYNCOPY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,257 --> 00:00:53,931 Nina, do you have him? 2 00:00:54,584 --> 00:00:55,672 No. 3 00:00:55,697 --> 00:00:57,387 Barnes? 4 00:00:57,879 --> 00:00:59,577 Negative. 5 00:01:01,321 --> 00:01:02,951 Where the hell did he go? 6 00:01:15,179 --> 00:01:16,920 You think you'll be home for the weekend? 7 00:01:17,062 --> 00:01:19,083 Maybe. I don't know yet. 8 00:01:19,107 --> 00:01:21,085 Anais' music class has their... 9 00:01:21,109 --> 00:01:23,218 Spring recital. It's on my calendar. 10 00:01:23,242 --> 00:01:25,742 Your mom said she was good if neither of us can make it. 11 00:01:25,766 --> 00:01:27,527 You know, I honestly thought that this trial 12 00:01:27,551 --> 00:01:30,007 would take up less time than the trial prep. 13 00:01:30,031 --> 00:01:32,619 I'll take the first train up on Saturday if I have to, okay? 14 00:01:32,643 --> 00:01:33,750 No, that's not what I was trying to say. 15 00:01:33,774 --> 00:01:34,927 - I was not trying to say... - It's fine. 16 00:01:34,951 --> 00:01:36,100 I know you weren't. 17 00:01:36,124 --> 00:01:39,103 It's just, I'm late and I can't find my charger. 18 00:01:39,127 --> 00:01:40,148 Fantastic. 19 00:01:40,172 --> 00:01:41,303 You can take mine. 20 00:01:41,583 --> 00:01:42,671 Here. 21 00:01:42,898 --> 00:01:44,596 Thank you. 22 00:01:47,440 --> 00:01:49,549 You know, if you're back from D.C. Saturday, 23 00:01:49,573 --> 00:01:51,464 maybe we could have a date night. 24 00:01:51,488 --> 00:01:53,132 We're long overdue. 25 00:01:53,156 --> 00:01:55,685 Sure. Can you set it up? I'll try to be there. 26 00:01:55,709 --> 00:01:56,947 Oh, you'll try? 27 00:01:56,971 --> 00:01:58,775 Can you guarantee that you'll be there? 28 00:01:58,799 --> 00:02:01,039 Or will it be like our anniversary 29 00:02:01,063 --> 00:02:02,953 when we had reservations to Le Bernardin 30 00:02:02,977 --> 00:02:04,520 and you got stuck in Cleveland? 31 00:02:04,544 --> 00:02:05,652 Fairfield. 32 00:02:05,676 --> 00:02:07,175 And I hear you. 33 00:02:07,199 --> 00:02:08,611 Listen. 34 00:02:08,635 --> 00:02:11,203 It would be nice to reconnect, okay? 35 00:02:11,530 --> 00:02:12,661 I feel so... 36 00:02:15,163 --> 00:02:17,098 Disconnected? 37 00:02:17,122 --> 00:02:18,360 One second. 38 00:02:22,606 --> 00:02:23,998 Barnes. 39 00:02:26,566 --> 00:02:28,508 Copy. I'm on my way. 40 00:02:29,731 --> 00:02:31,969 That was Remy. We're heading north of Albany. 41 00:02:31,994 --> 00:02:33,212 I'll see you when I see you. 42 00:02:33,472 --> 00:02:35,538 Hey, this was the life we chose. 43 00:02:35,562 --> 00:02:36,844 Not exactly. 44 00:02:36,868 --> 00:02:38,890 But it's the life we have. 45 00:02:38,914 --> 00:02:40,892 Don't forget your parka. 46 00:02:48,401 --> 00:02:50,510 DOJ has asked us to join a task force 47 00:02:50,534 --> 00:02:53,382 that's setting up shop on the Akwesasne Reservation. 48 00:02:53,406 --> 00:02:56,777 It's dedicated to missing and murdered Indigenous women. 49 00:02:56,801 --> 00:02:58,518 - Do we have a specific target? - Yes. 50 00:02:58,542 --> 00:03:00,041 Last night, a young Native American woman 51 00:03:00,065 --> 00:03:02,217 escaped her attacker, a man who they believe 52 00:03:02,241 --> 00:03:04,722 is responsible for a series of brutal murders. 53 00:03:05,087 --> 00:03:07,919 Okay, so we're hunting a serial killer? 54 00:03:07,943 --> 00:03:10,748 Four bodies were found along the St. Regis River, 55 00:03:10,772 --> 00:03:12,575 three of them beyond decomposed. 56 00:03:12,599 --> 00:03:16,884 The victims were all young, petite, Native American women. 57 00:03:16,908 --> 00:03:18,103 I've heard about this case. 58 00:03:18,127 --> 00:03:19,757 This is the Hollow Man. 59 00:03:19,781 --> 00:03:21,802 It sure is. 60 00:03:21,826 --> 00:03:23,891 The most recent victim had her throat slit, 61 00:03:23,915 --> 00:03:26,764 was cut open, and bled out, 62 00:03:26,788 --> 00:03:28,896 her liver and stomach removed. 63 00:03:28,920 --> 00:03:30,419 If she were a deer, 64 00:03:30,443 --> 00:03:32,204 you say she'd been field dressed. 65 00:03:32,228 --> 00:03:33,988 And all four women were found like that? 66 00:03:34,012 --> 00:03:36,774 A hunter stumbled across Riley Lawton's body, 67 00:03:36,798 --> 00:03:39,472 which had been preserved by the last snow. 68 00:03:39,496 --> 00:03:40,908 The dogs were called out 69 00:03:40,932 --> 00:03:42,518 and the other three were discovered. 70 00:03:42,542 --> 00:03:44,825 Okay, does that mean you have a timeline on the murders? 71 00:03:44,849 --> 00:03:46,696 She believes they happened in the fall, 72 00:03:46,720 --> 00:03:49,612 the first victim in September, the next two in the winter. 73 00:03:49,636 --> 00:03:52,964 Riley Lawton's time of death was around a month ago. 74 00:03:52,988 --> 00:03:55,705 Okay, so these are all young, 75 00:03:55,729 --> 00:03:57,620 petite, Mohawk women. 76 00:03:57,644 --> 00:03:59,013 What else connects them? 77 00:03:59,037 --> 00:04:00,667 The only thing so far is that none of them 78 00:04:00,691 --> 00:04:03,626 were reported missing until their bodies were found. 79 00:04:03,650 --> 00:04:05,106 They weren't on anyone's radar. 80 00:04:05,130 --> 00:04:07,152 Low-impact victims. 81 00:04:07,176 --> 00:04:09,154 That's how my first captain would describe them. 82 00:04:12,050 --> 00:04:15,725 It's a T.S. Eliot poem, isn't it, "The Hollow Men"? 83 00:04:15,749 --> 00:04:17,909 "This is how the world ends. 84 00:04:18,883 --> 00:04:20,620 "Not with a bang, 85 00:04:21,581 --> 00:04:23,603 but with a whimper." 86 00:04:23,627 --> 00:04:25,300 Grab your stuff. 87 00:04:25,324 --> 00:04:26,649 Jet's waiting. 88 00:04:29,328 --> 00:04:30,436 I know this isn't as high-tech 89 00:04:30,460 --> 00:04:32,133 as you're used to up in New York City. 90 00:04:32,157 --> 00:04:33,265 No, we can work anywhere. 91 00:04:33,289 --> 00:04:35,180 That's what I said too. 92 00:04:35,204 --> 00:04:37,835 I've been fighting for months to get eyes on this case. 93 00:04:37,859 --> 00:04:39,488 It wasn't till I leaked a few details 94 00:04:39,512 --> 00:04:42,274 to my old college roommate, who's a reporter at the "Post," 95 00:04:42,298 --> 00:04:45,145 that anyone else cared about these women. 96 00:04:45,910 --> 00:04:49,455 These women, they're my sisters. 97 00:04:49,479 --> 00:04:51,152 And there's been whispers for a while now 98 00:04:51,176 --> 00:04:52,980 that women were going missing. 99 00:04:53,004 --> 00:04:55,156 Isn't the homicide rate for Native American women 100 00:04:55,180 --> 00:04:56,679 10 times the national average? 101 00:04:56,703 --> 00:04:59,247 And those are just the ones we know about. 102 00:04:59,271 --> 00:05:01,249 There could be more victims. 103 00:05:01,273 --> 00:05:02,990 And we got a break last night when a woman escaped 104 00:05:03,014 --> 00:05:05,297 the john who attacked her, 105 00:05:05,321 --> 00:05:08,169 a woman who fits the victimology of this killer. 106 00:05:08,193 --> 00:05:12,130 Here, let me show you a surveillance video. 107 00:05:12,415 --> 00:05:14,697 The woman who escaped, her name is Shenoa. 108 00:05:14,721 --> 00:05:16,090 Shenoa Fermy. 109 00:05:16,114 --> 00:05:18,397 This is her just after she escaped her john. 110 00:05:18,421 --> 00:05:20,466 Now, let me show you the footage from earlier. 111 00:05:22,860 --> 00:05:24,969 She was working the gas station. 112 00:05:24,993 --> 00:05:26,492 The john picked her up, 113 00:05:26,516 --> 00:05:29,538 drove her down the road a stretch, and pulled a gun on her. 114 00:05:29,562 --> 00:05:31,540 She was able to escape and make her way back 115 00:05:31,564 --> 00:05:33,020 to the gas station 116 00:05:33,044 --> 00:05:34,717 where a good Samaritan gave her the jacket 117 00:05:34,741 --> 00:05:36,545 off his back, called for help. 118 00:05:36,569 --> 00:05:39,635 How many of the other Hollow Man's victims are sex workers? 119 00:05:39,659 --> 00:05:41,724 One other victim, his third. 120 00:05:41,748 --> 00:05:43,248 Lily Yorn. 121 00:05:43,272 --> 00:05:45,206 So the john that picked up Shenoa, 122 00:05:45,230 --> 00:05:47,730 did he buy any gas or anything from the gas station? 123 00:05:47,754 --> 00:05:49,210 Unfortunately, no. 124 00:05:49,234 --> 00:05:51,410 We have a partial plate on his truck. 125 00:05:51,628 --> 00:05:52,998 Hana, get started on that plate. 126 00:05:53,022 --> 00:05:54,215 Yeah, I'm all over it. 127 00:05:54,239 --> 00:05:55,869 You two, head to that gas station, 128 00:05:55,893 --> 00:05:57,759 - see what you can find. - Will do. 129 00:05:58,548 --> 00:06:01,048 Riley Lawton, what do we know about her? 130 00:06:01,072 --> 00:06:02,528 Nothing, really. 131 00:06:02,552 --> 00:06:05,618 No family in the area, no friends that we could find. 132 00:06:05,642 --> 00:06:07,272 All we really know is that she didn't show up 133 00:06:07,296 --> 00:06:09,056 for her waitress job one morning. 134 00:06:09,080 --> 00:06:11,276 Three days later, her body was found. 135 00:06:11,300 --> 00:06:13,931 And her employer didn't try to contact her or the police? 136 00:06:13,955 --> 00:06:16,759 No. They just suspected that she was out sick, 137 00:06:16,783 --> 00:06:18,979 and they called someone else in to take her shift. 138 00:06:19,003 --> 00:06:21,764 All right, the first thing we need to do is talk to Shenoa, 139 00:06:21,788 --> 00:06:24,593 see if she can give us a description of the Hollow Man. 140 00:06:24,617 --> 00:06:25,725 I figured. 141 00:06:25,749 --> 00:06:27,664 I have her waiting over here. 142 00:06:28,839 --> 00:06:30,077 So what did he look like? 143 00:06:30,101 --> 00:06:33,037 He's Mohawk like me. 144 00:06:33,061 --> 00:06:34,342 Mean-looking too. 145 00:06:34,366 --> 00:06:36,083 I didn't like him from the jump. 146 00:06:36,107 --> 00:06:38,717 I should have listened to my gut, but... 147 00:06:38,980 --> 00:06:40,609 You're safe now. 148 00:06:40,633 --> 00:06:41,871 That's all that matters. 149 00:06:41,895 --> 00:06:43,308 I have three brothers. 150 00:06:43,332 --> 00:06:44,700 I learned how to fight. 151 00:06:44,724 --> 00:06:46,093 When he pulled his gun on me, it was all like, 152 00:06:46,117 --> 00:06:47,893 "Release the kraken!" you know? 153 00:06:49,555 --> 00:06:52,564 Man, I'd give anything for a fix right now. 154 00:06:53,037 --> 00:06:56,109 You don't have anything, do you? 155 00:06:56,649 --> 00:06:58,320 Just caffeine. 156 00:06:59,348 --> 00:07:01,615 He promised me a hit. 157 00:07:01,959 --> 00:07:03,658 You know, when he picked me up. 158 00:07:04,135 --> 00:07:06,494 Partial payment, he said. 159 00:07:08,357 --> 00:07:11,333 I've been trying to get clean, but... 160 00:07:12,000 --> 00:07:13,877 My mom was an addict. 161 00:07:14,537 --> 00:07:16,880 She overdosed when I was young. 162 00:07:17,279 --> 00:07:20,091 She had her whole life ahead of her, and so do you. 163 00:07:21,370 --> 00:07:23,739 I'll go back to the meetings. I will. 164 00:07:26,853 --> 00:07:28,744 Tell us more about this man. 165 00:07:28,768 --> 00:07:32,354 He was Native American, right? 166 00:07:33,338 --> 00:07:34,968 How big would you say? 167 00:07:34,992 --> 00:07:37,318 Not big. He's more like a rat. 168 00:07:37,342 --> 00:07:39,277 You know, he's rat-like. 169 00:07:39,301 --> 00:07:41,670 Short hair, black, 170 00:07:41,694 --> 00:07:44,325 he's maybe 35 or so. 171 00:07:44,349 --> 00:07:47,502 Can you walk us through what happened after he picked you up? 172 00:07:47,526 --> 00:07:50,244 It was, like, totally normal. 173 00:07:50,268 --> 00:07:53,160 He wanted to stay in his smelly truck. 174 00:07:53,184 --> 00:07:54,709 What'd it smell like? 175 00:07:55,491 --> 00:07:57,014 Man juice. 176 00:07:57,379 --> 00:07:59,423 He wanted a better look at me, 177 00:07:59,448 --> 00:08:01,168 so I took off my jacket. 178 00:08:01,192 --> 00:08:03,649 And when I looked up, he had his gun pointed at me. 179 00:08:03,673 --> 00:08:05,433 I got out of there as fast as I could. 180 00:08:05,457 --> 00:08:07,555 I left my jacket and my purse in the car. 181 00:08:08,473 --> 00:08:10,047 My favorite purse. 182 00:08:10,071 --> 00:08:12,049 It was blue and green, beaded, 183 00:08:12,073 --> 00:08:13,853 and with a butterfly on it. 184 00:08:14,379 --> 00:08:17,208 Did his gun stand out in any way? 185 00:08:19,210 --> 00:08:20,568 Yeah. 186 00:08:21,038 --> 00:08:22,885 It was like yours. 187 00:08:22,909 --> 00:08:25,192 Okay, a service weapon? 188 00:08:25,216 --> 00:08:27,107 Was he wearing a uniform? 189 00:08:27,131 --> 00:08:29,109 No. Regular clothes. 190 00:08:29,133 --> 00:08:30,676 Badge of any kind? 191 00:08:30,700 --> 00:08:32,156 Not that I saw. 192 00:08:32,180 --> 00:08:34,269 But you know, I got out of there as fast as I could. 193 00:08:37,707 --> 00:08:38,945 Guys. 194 00:08:38,969 --> 00:08:40,884 - We have something. - Okay. 195 00:08:43,278 --> 00:08:44,801 You did great, Shenoa. 196 00:08:45,027 --> 00:08:46,550 Just give us a sec. 197 00:08:48,397 --> 00:08:49,486 Hey. 198 00:08:49,511 --> 00:08:51,391 Try to get to a meeting. 199 00:09:00,817 --> 00:09:02,795 I may have found the owner of the truck 200 00:09:02,819 --> 00:09:04,101 that picked up Shenoa. 201 00:09:04,125 --> 00:09:05,232 Police officer? 202 00:09:05,256 --> 00:09:07,843 Border patrol agent, Eddie Lauda. 203 00:09:07,867 --> 00:09:09,106 I don't know him. 204 00:09:09,130 --> 00:09:10,585 Their turnover rate is high. 205 00:09:10,609 --> 00:09:12,283 A while back, we had trouble with one agent, 206 00:09:12,307 --> 00:09:13,719 he was taking kickbacks. 207 00:09:13,743 --> 00:09:15,155 Lauda could be our guy. 208 00:09:15,179 --> 00:09:16,504 Yeah, he's definitely rat-like 209 00:09:16,528 --> 00:09:18,245 and has a service weapon issued to him. 210 00:09:18,269 --> 00:09:19,899 You got an address for this dirtbag? 211 00:09:19,923 --> 00:09:21,526 Yeah. It's actually not far from here. 212 00:09:29,672 --> 00:09:31,084 Guys, this is the same truck 213 00:09:31,108 --> 00:09:32,955 that Shenoa got into last night. 214 00:09:42,598 --> 00:09:45,272 Remy, this could be her purse. 215 00:09:45,296 --> 00:09:47,187 All we need for probable cause. 216 00:09:56,220 --> 00:09:58,309 Yep. Shenoa Fermy's ID. 217 00:09:58,629 --> 00:10:00,631 Can I help you all? 218 00:10:04,533 --> 00:10:06,946 No. No, I'm sorry. 219 00:10:06,970 --> 00:10:09,209 No, I cannot believe what you are telling me. 220 00:10:09,233 --> 00:10:10,689 Where is Eddie right now? 221 00:10:10,713 --> 00:10:12,263 He's at work. 222 00:10:12,628 --> 00:10:15,911 I mean, I expect, though, I don't... 223 00:10:15,935 --> 00:10:17,565 I'm sorry, how many women? 224 00:10:17,589 --> 00:10:19,062 Four. 225 00:10:19,287 --> 00:10:20,679 Four women were murdered. 226 00:10:22,594 --> 00:10:24,616 Look, I know that this is a lot to take in... 227 00:10:24,640 --> 00:10:26,487 Oh, yeah, you're telling me. 228 00:10:26,511 --> 00:10:28,968 We need you to call your husband. 229 00:10:28,992 --> 00:10:31,144 Tell him your baby is very sick 230 00:10:31,168 --> 00:10:33,190 and he needs to come home right away. 231 00:10:33,214 --> 00:10:34,563 Can you do that for us? 232 00:10:38,393 --> 00:10:40,501 Yeah. Yeah, I can... can. 233 00:10:40,525 --> 00:10:42,677 I just... I need to... 234 00:10:42,701 --> 00:10:45,332 I need to find my phone. Would you... would you mind? 235 00:10:45,356 --> 00:10:47,073 Of course. 236 00:10:55,890 --> 00:10:58,258 A lot of God in this place. 237 00:10:58,282 --> 00:11:00,565 A man of God killing sex workers? 238 00:11:00,589 --> 00:11:03,461 Maybe it's his way of covering up his sins. 239 00:11:06,334 --> 00:11:07,819 Honey. 240 00:11:08,379 --> 00:11:12,011 It's... no, it's... it's... it's baby Netty. 241 00:11:12,035 --> 00:11:14,970 There's... there's blood all in her diaper. 242 00:11:14,994 --> 00:11:16,624 I just don't know what to do. I'm scared. 243 00:11:16,648 --> 00:11:18,626 Could you just please come home? 244 00:11:18,650 --> 00:11:20,411 Okay. 245 00:11:20,435 --> 00:11:22,282 He said he's on his way. 246 00:11:22,306 --> 00:11:24,806 - Thank you. - Yeah. 247 00:11:24,830 --> 00:11:26,310 Okay. 248 00:11:43,322 --> 00:11:45,542 Rachelle, where are you? 249 00:11:47,853 --> 00:11:50,092 Eddie Lauda, we'd like to talk with you. 250 00:12:10,093 --> 00:12:11,940 Not today, jackass. 251 00:12:11,964 --> 00:12:13,507 Hey, keep your hands where we can see them. 252 00:12:13,531 --> 00:12:15,683 I didn't do anything. 253 00:12:15,707 --> 00:12:18,338 You're under arrest for the murder of four women. 254 00:12:18,362 --> 00:12:19,861 Four women? 255 00:12:19,885 --> 00:12:22,342 Women who were Mohawk, like you. 256 00:12:22,366 --> 00:12:23,631 Like me. 257 00:12:23,655 --> 00:12:25,127 I know who you're talking about, and trust me, 258 00:12:25,151 --> 00:12:26,999 I'm not your guy. I didn't kill anybody! 259 00:12:27,023 --> 00:12:28,783 Yeah, yeah, yeah. They all say that. 260 00:12:28,807 --> 00:12:30,394 Let's go. 261 00:12:30,418 --> 00:12:32,115 Move! 262 00:12:36,866 --> 00:12:38,302 What did you mean when you said 263 00:12:38,327 --> 00:12:42,244 you know who we're talking about? 264 00:12:42,372 --> 00:12:45,525 Everyone knows there's someone out there on the rez slicing open women. 265 00:12:45,549 --> 00:12:46,874 But it's not me. 266 00:12:46,898 --> 00:12:49,181 You pulled a gun on Shenoa. 267 00:12:49,205 --> 00:12:51,444 She's a drug addict. You know how they are. 268 00:12:51,468 --> 00:12:53,229 No. Tell us. 269 00:12:53,253 --> 00:12:54,534 Unpredictable. 270 00:12:54,558 --> 00:12:56,536 She came after me, attacked me. 271 00:12:56,560 --> 00:12:58,016 I pulled... 272 00:12:58,040 --> 00:13:00,086 I pulled my gun to protect myself from her. 273 00:13:08,746 --> 00:13:10,487 What about these young girls? 274 00:13:10,997 --> 00:13:12,683 Hmm? 275 00:13:12,707 --> 00:13:14,380 They yank your chain? 276 00:13:14,404 --> 00:13:15,835 Tickle your fancy? 277 00:13:16,406 --> 00:13:18,384 Float your boat? 278 00:13:18,408 --> 00:13:20,038 Turn your crank? 279 00:13:20,062 --> 00:13:22,175 I'm telling you, I'm a lot of things, 280 00:13:23,065 --> 00:13:24,588 but I'm not a killer. 281 00:13:26,242 --> 00:13:28,264 Wouldn't you say our jobs 282 00:13:29,376 --> 00:13:30,812 are like a calling? 283 00:13:31,052 --> 00:13:32,894 I know I feel that way. 284 00:13:34,729 --> 00:13:36,644 You're obviously a man of God. 285 00:13:38,650 --> 00:13:40,401 I am too. 286 00:13:41,778 --> 00:13:43,540 A true believer. 287 00:13:43,564 --> 00:13:45,281 And every now and then, 288 00:13:45,305 --> 00:13:49,763 God asks us to do what is right. 289 00:13:49,787 --> 00:13:51,955 And these young girls, 290 00:13:54,270 --> 00:13:56,466 what they're doing 291 00:13:56,490 --> 00:13:59,014 isn't right. 292 00:14:00,276 --> 00:14:01,965 So... 293 00:14:02,626 --> 00:14:05,051 maybe you had a calling, huh? 294 00:14:06,456 --> 00:14:09,514 To take out the freaking trash. 295 00:14:10,286 --> 00:14:11,891 Shenoa, 296 00:14:12,332 --> 00:14:13,613 Lily Yorn. 297 00:14:13,637 --> 00:14:16,486 Listen, there's no way I could have killed any of those girls, 298 00:14:16,510 --> 00:14:18,183 because I wasn't here. 299 00:14:18,207 --> 00:14:19,402 What do you mean? 300 00:14:19,426 --> 00:14:21,099 You were in an altered state? 301 00:14:21,123 --> 00:14:23,449 I was in a different state altogether. 302 00:14:23,473 --> 00:14:24,972 New Hampshire, Nashua. 303 00:14:24,996 --> 00:14:26,974 I got transferred here a month ago. 304 00:14:26,998 --> 00:14:30,243 The guy you're looking for, the Hollow Man, 305 00:14:30,828 --> 00:14:32,545 is still out there. 306 00:14:44,190 --> 00:14:45,384 Border patrol confirmed 307 00:14:45,408 --> 00:14:46,907 Eddie Lauda was in New Hampshire 308 00:14:46,931 --> 00:14:49,127 when our victims were all killed. 309 00:14:49,151 --> 00:14:50,824 So Eddie was telling the truth. 310 00:14:50,848 --> 00:14:52,304 Yep. They charged Eddie with assault 311 00:14:52,328 --> 00:14:53,827 and false imprisonment, 312 00:14:53,851 --> 00:14:55,307 but he's not our serial killer. 313 00:14:55,331 --> 00:14:57,614 Slitting someone's throat is a tremendous display 314 00:14:57,638 --> 00:14:59,137 of personal power. 315 00:14:59,161 --> 00:15:00,834 We're dealing with someone who has power issues, 316 00:15:00,858 --> 00:15:02,140 either a lot of it... 317 00:15:02,164 --> 00:15:03,481 Or none of it. 318 00:15:03,505 --> 00:15:06,710 Someone who isn't afraid of close contact 319 00:15:06,734 --> 00:15:08,277 and wet work. 320 00:15:08,301 --> 00:15:09,756 Well, maybe he's a hunter. 321 00:15:09,780 --> 00:15:11,671 How long before Riley went missing 322 00:15:11,695 --> 00:15:12,933 till her body was found? 323 00:15:12,957 --> 00:15:14,413 Three days, although ME believes 324 00:15:14,437 --> 00:15:16,198 she was dead for less than a day. 325 00:15:16,222 --> 00:15:18,330 So the Hollow Man could have abducted her, 326 00:15:18,354 --> 00:15:20,520 held her for two days before killing her, why? 327 00:15:20,544 --> 00:15:21,725 To torture her? 328 00:15:21,749 --> 00:15:23,814 ME says there were no signs of torture. 329 00:15:23,838 --> 00:15:25,337 The eviscerations were postmortem. 330 00:15:25,361 --> 00:15:27,449 And all the rape kits came back negative. 331 00:15:27,473 --> 00:15:29,385 So no overt sexual motives at play here? 332 00:15:29,409 --> 00:15:31,909 Maybe he gets off on keeping his victims prisoner. 333 00:15:31,933 --> 00:15:33,911 If he's holding these women hostage for two days 334 00:15:33,935 --> 00:15:35,913 before cutting them open, 335 00:15:35,937 --> 00:15:38,350 two days is enough time to empty the stomach, 336 00:15:38,374 --> 00:15:40,047 which he's taken from the bodies. 337 00:15:40,071 --> 00:15:42,180 Yeah, but why would he want to empty their stomachs? 338 00:15:42,204 --> 00:15:44,922 Is he force-feeding them something possibly, 339 00:15:44,946 --> 00:15:46,733 like a human foie gras? 340 00:15:46,757 --> 00:15:47,832 Ugh. 341 00:15:47,857 --> 00:15:50,928 Okay, I'm officially done eating. 342 00:15:50,952 --> 00:15:53,539 All the bodies were found within a few hundred yards 343 00:15:53,563 --> 00:15:55,150 of each other, dumped there. 344 00:15:55,174 --> 00:15:57,587 What do we know about where they were abducted? 345 00:15:57,611 --> 00:15:59,458 Three of our four victims had cars. 346 00:15:59,482 --> 00:16:01,721 Our first victim, Brianna Culpbert, 347 00:16:01,745 --> 00:16:04,724 her car was found abandoned here on a road. 348 00:16:04,748 --> 00:16:06,552 There's no cameras. It's very rural. 349 00:16:06,576 --> 00:16:08,206 The second victim, Ally Woodrose, 350 00:16:08,230 --> 00:16:10,904 her car was found here on a similar road. 351 00:16:10,928 --> 00:16:12,819 And our third victim, Riley Lawton, 352 00:16:12,843 --> 00:16:14,473 her car was abandoned here. 353 00:16:14,497 --> 00:16:15,909 In the middle of it? 354 00:16:15,933 --> 00:16:17,781 The Akwesasne Fairgrounds? 355 00:16:17,805 --> 00:16:19,348 There's a casino there. 356 00:16:19,372 --> 00:16:21,896 And there's a state fair every September. 357 00:16:23,419 --> 00:16:25,223 The RMS clinic is also there, 358 00:16:25,247 --> 00:16:26,703 three times a year. 359 00:16:26,727 --> 00:16:27,921 What's that? 360 00:16:27,945 --> 00:16:29,488 It's the Rural Medical Services. 361 00:16:29,512 --> 00:16:31,098 It's a pop-up clinic. 362 00:16:31,122 --> 00:16:33,057 We don't have a lot of doctors up here. 363 00:16:33,081 --> 00:16:35,581 Nearest hospital's 50 miles away. 364 00:16:35,605 --> 00:16:39,106 That clinic is how most people get their basic medical care. 365 00:16:39,130 --> 00:16:40,847 It's here three times a year... 366 00:16:40,871 --> 00:16:43,067 fall, winter, spring. 367 00:16:43,091 --> 00:16:45,722 So fall when the first murder happened, 368 00:16:45,746 --> 00:16:48,681 winter when the next three murders happened. 369 00:16:48,705 --> 00:16:50,814 And it's in town now for the spring. 370 00:16:50,838 --> 00:16:52,119 It opens up today. 371 00:16:52,143 --> 00:16:53,511 That's it. 372 00:16:53,971 --> 00:16:55,949 He could be using that clinic as his hunting ground. 373 00:16:55,973 --> 00:16:57,292 Barnes, come with me. 374 00:16:57,316 --> 00:16:59,475 And, Hana, see if any of our victims are patients there. 375 00:16:59,499 --> 00:17:02,565 Nina, Ray, Riley's car is still at the impound lot. 376 00:17:02,589 --> 00:17:03,653 See if it has anything to tell us. 377 00:17:03,677 --> 00:17:04,689 Yep. 378 00:17:04,982 --> 00:17:06,699 Do you keep records of the patients 379 00:17:06,723 --> 00:17:07,961 that visit these clinics? 380 00:17:07,985 --> 00:17:09,789 I wish we had that kind of money. 381 00:17:09,813 --> 00:17:11,748 The closest thing we have to a system here 382 00:17:11,772 --> 00:17:13,698 are these paper numbers we give out. 383 00:17:14,078 --> 00:17:16,753 These are the four women we're interested in. 384 00:17:16,777 --> 00:17:19,451 Is there any way that we can find out if they were seen here? 385 00:17:19,475 --> 00:17:20,757 I can do my best. 386 00:17:20,781 --> 00:17:21,888 When do the doctors arrive? 387 00:17:21,912 --> 00:17:23,238 Any minute now. 388 00:17:23,262 --> 00:17:24,935 They're being shuttled over from the hotel. 389 00:17:24,959 --> 00:17:26,415 They're not from around here? 390 00:17:26,439 --> 00:17:28,634 Most are from Manhattan, a few from Boston. 391 00:17:28,658 --> 00:17:30,288 They're all volunteers. 392 00:17:30,312 --> 00:17:31,550 So am I, for that matter. 393 00:17:31,574 --> 00:17:33,422 I live in Burlington. 394 00:17:33,446 --> 00:17:34,969 Excuse me a second. 395 00:17:36,100 --> 00:17:38,842 A doctor is not afraid of close body contact 396 00:17:38,866 --> 00:17:40,951 or bodily fluids. 397 00:17:40,975 --> 00:17:42,909 Also has a position of power. 398 00:17:42,933 --> 00:17:45,303 Not to mention the skill set to flay somebody open 399 00:17:45,327 --> 00:17:46,826 and remove their organs. 400 00:17:46,850 --> 00:17:49,655 So why come all the way up here for victims? 401 00:17:49,679 --> 00:17:51,004 Precisely. 402 00:17:51,028 --> 00:17:53,224 Because they're not at home. They're anonymous. 403 00:17:53,248 --> 00:17:55,574 But they may have priors in their home town. 404 00:17:55,598 --> 00:17:57,097 Sorry. One last thing. 405 00:17:57,121 --> 00:17:59,622 Can you get a list of all the volunteer doctors for us? 406 00:17:59,646 --> 00:18:00,884 What for? 407 00:18:00,908 --> 00:18:02,277 We're just covering our bases. 408 00:18:02,301 --> 00:18:04,322 Might help us find who we're looking for. 409 00:18:04,346 --> 00:18:05,671 Yeah, okay. 410 00:18:05,695 --> 00:18:06,586 Shouldn't be a problem. 411 00:18:06,610 --> 00:18:07,828 Thank you. 412 00:18:09,873 --> 00:18:11,329 She kept up with her oil changes 413 00:18:11,353 --> 00:18:13,897 and serviced her car like clockwork. 414 00:18:13,921 --> 00:18:16,793 Yeah, she needed new tires, though. 415 00:18:18,839 --> 00:18:20,904 Treads on these are worn bare. 416 00:18:20,928 --> 00:18:22,849 I wonder what made this girl a target. 417 00:18:23,887 --> 00:18:25,169 Hey, wait. 418 00:18:25,193 --> 00:18:26,779 What do you think this is? 419 00:18:26,803 --> 00:18:27,954 I'm not sure. 420 00:18:27,978 --> 00:18:29,328 Send a picture to Remy. 421 00:18:30,938 --> 00:18:32,200 Patient. 422 00:18:34,245 --> 00:18:35,875 Oh. 423 00:18:35,899 --> 00:18:37,399 I think I got something here. 424 00:18:37,423 --> 00:18:38,824 Check this out. 425 00:18:40,208 --> 00:18:42,745 - What's up? - Got a flat tire. 426 00:18:43,342 --> 00:18:44,884 Look at the shape of this puncture here. 427 00:18:44,908 --> 00:18:46,146 Oh, yeah, that's a slice. 428 00:18:46,170 --> 00:18:47,458 Yep. 429 00:18:48,259 --> 00:18:50,253 Like it was made with a knife. 430 00:18:50,827 --> 00:18:52,457 I'm not sure this is accidental. 431 00:18:52,481 --> 00:18:54,154 It's too close to the tread. 432 00:18:54,178 --> 00:18:56,300 It creates a slow leak. 433 00:18:56,633 --> 00:18:58,418 Okay, so is this what our killer does? 434 00:18:58,443 --> 00:19:01,750 He tampers with the tires so that when he's driving by, 435 00:19:01,775 --> 00:19:03,560 all of a sudden, our victims need his help, 436 00:19:03,585 --> 00:19:05,369 like a knight in shining armor? 437 00:19:05,407 --> 00:19:08,386 Yeah, who becomes their worst nightmare. 438 00:19:08,410 --> 00:19:09,772 Yeah. 439 00:19:41,748 --> 00:19:43,029 Howdy. 440 00:19:43,053 --> 00:19:45,380 Looks like you could use some help. 441 00:19:45,404 --> 00:19:48,165 How lucky am I that you came along? 442 00:19:48,189 --> 00:19:50,037 Very. 443 00:19:52,226 --> 00:19:54,232 The car was unlocked, and in the front seat, 444 00:19:54,256 --> 00:19:55,844 I encountered a purse and a cell phone. 445 00:19:55,869 --> 00:19:57,311 Two things they'd never leave behind. 446 00:19:57,335 --> 00:19:59,466 Exactly my thinking there. 447 00:19:59,490 --> 00:20:01,120 I looked at the driver's license. 448 00:20:01,144 --> 00:20:03,035 Her name is Maya Holt. 449 00:20:03,059 --> 00:20:05,298 Saw that she was like those other girls that ended up dead. 450 00:20:05,322 --> 00:20:07,431 Young, Native American, petite? 451 00:20:07,455 --> 00:20:08,736 And alone. 452 00:20:08,760 --> 00:20:11,692 I didn't find any evidence of another person in the car with her. 453 00:20:11,716 --> 00:20:13,480 Yeah, no sign of struggle, 454 00:20:13,504 --> 00:20:15,656 which means Maya probably went willingly 455 00:20:15,680 --> 00:20:17,049 with whoever stopped, 456 00:20:17,073 --> 00:20:18,485 thinking they were actually gonna help. 457 00:20:18,509 --> 00:20:20,661 I phoned local establishments in the area. 458 00:20:20,685 --> 00:20:23,098 No one came in with a woman having car trouble. 459 00:20:23,122 --> 00:20:26,537 This led me to conclude that Maya had possibly been abducted. 460 00:20:26,561 --> 00:20:28,278 Ah, here it is. 461 00:20:28,302 --> 00:20:29,714 Tire walls have been slashed. 462 00:20:29,738 --> 00:20:32,151 It's the same puncture as Riley Lawton's tires. 463 00:20:32,175 --> 00:20:33,674 RMS Clinic. 464 00:20:33,698 --> 00:20:35,023 This is the first day it's been up and running, 465 00:20:35,047 --> 00:20:36,590 which means she was there. 466 00:20:36,614 --> 00:20:38,549 - How far is it? - 20 minutes. 467 00:20:38,573 --> 00:20:40,290 So she gets the puncture there, 468 00:20:40,314 --> 00:20:42,683 slowly she drives and she stops here. 469 00:20:42,707 --> 00:20:44,598 That's where the Hollow Man stops to help. 470 00:20:44,622 --> 00:20:46,034 And if he keeps his victims alive 471 00:20:46,058 --> 00:20:48,254 for two days before killing them... 472 00:20:48,278 --> 00:20:49,908 Clock's ticking. We gotta get going. 473 00:20:49,932 --> 00:20:51,039 Thank you so much. 474 00:20:54,502 --> 00:20:57,263 Maya Holt's number is pink 068. 475 00:20:57,287 --> 00:20:58,830 Pink is OB/GYN. 476 00:20:58,854 --> 00:21:00,440 That's Dr. May over there. 477 00:21:00,464 --> 00:21:02,225 He would have seen Maya Holt today. 478 00:21:02,249 --> 00:21:03,791 Want me to go get him for you? 479 00:21:03,815 --> 00:21:05,489 Please, right away. 480 00:21:05,513 --> 00:21:09,144 Okay. Dr. Travis May, 45, no priors. 481 00:21:09,168 --> 00:21:11,451 I'm not seeing any pattern of murders in the Boston area 482 00:21:11,475 --> 00:21:12,931 of women who have been eviscerated. 483 00:21:12,955 --> 00:21:15,368 Don't forget, Jack the Ripper was an OB/GYN. 484 00:21:15,392 --> 00:21:17,892 Dr. May worked this morning. I don't think he's the Hollow Man. 485 00:21:17,916 --> 00:21:20,286 He would have had to treat Maya, leave, 486 00:21:20,310 --> 00:21:22,506 puncture her tire, stalk her for 20 minutes, 487 00:21:22,530 --> 00:21:24,116 secure her, and then get back here. 488 00:21:24,140 --> 00:21:27,728 But he was the last person we know of who saw Maya alive. 489 00:21:27,752 --> 00:21:31,645 Dr. Travis May, this is Agent Scott, FBI. 490 00:21:31,669 --> 00:21:34,039 We're investigating a series of murders. 491 00:21:34,063 --> 00:21:36,084 The Hollow Man case, right? 492 00:21:36,108 --> 00:21:37,085 We've all heard about it. 493 00:21:37,109 --> 00:21:38,565 Zendie checked for us. 494 00:21:38,589 --> 00:21:41,089 All the victims came through this clinic. 495 00:21:41,113 --> 00:21:42,830 Another woman's missing, 496 00:21:42,854 --> 00:21:44,789 a woman you saw earlier today. 497 00:21:44,813 --> 00:21:46,921 Her name is Maya Holt. 498 00:21:46,945 --> 00:21:48,077 I remember her. 499 00:21:48,407 --> 00:21:50,316 About seven months along. 500 00:21:50,340 --> 00:21:51,796 She's pregnant? 501 00:21:51,820 --> 00:21:53,276 Yes. 502 00:21:53,300 --> 00:21:56,061 But with her petite stature, she'll probably deliver early. 503 00:22:02,004 --> 00:22:03,895 Maya is seven months pregnant. 504 00:22:03,919 --> 00:22:06,811 This is a major changeup in the Hollow Man's MO. 505 00:22:06,835 --> 00:22:08,508 None of his other victims were pregnant. 506 00:22:08,532 --> 00:22:10,945 I mean, serial killers evolve, sure, 507 00:22:10,969 --> 00:22:13,383 but her being pregnant makes her a high-profile victim. 508 00:22:13,407 --> 00:22:14,993 Is the father in the picture? 509 00:22:15,017 --> 00:22:17,387 We got people at her apartment right now. 510 00:22:17,411 --> 00:22:19,171 So far, she appears to live alone. 511 00:22:19,195 --> 00:22:20,433 Okay, so like the other victims, 512 00:22:20,457 --> 00:22:22,348 women who won't be immediately missed. 513 00:22:22,372 --> 00:22:24,959 There's no other pattern of kills that resemble these murders, right? 514 00:22:24,983 --> 00:22:26,320 Not that I've found. 515 00:22:26,360 --> 00:22:29,102 And these kills only happened here starting in September? 516 00:22:29,182 --> 00:22:30,313 According to the ME. 517 00:22:30,741 --> 00:22:32,011 And I got to tell you, 518 00:22:32,035 --> 00:22:34,447 September is my least favorite time of the year. 519 00:22:34,471 --> 00:22:36,623 It's when the seasonal workers, young guys, most of them, 520 00:22:36,647 --> 00:22:39,452 come back with nothing to do and wallets thick with cash. 521 00:22:39,476 --> 00:22:41,304 What kind of work do they do? 522 00:22:42,740 --> 00:22:45,850 This is where most men go from May to September, 523 00:22:45,874 --> 00:22:47,591 over to Alaska, 524 00:22:47,615 --> 00:22:49,419 where salmon is processed and canned. 525 00:22:49,443 --> 00:22:51,551 A worker who guts fish? 526 00:22:51,575 --> 00:22:53,640 That's somebody who's not afraid of wet work. 527 00:22:53,664 --> 00:22:55,163 And they have the knowledge and the strength 528 00:22:55,187 --> 00:22:57,427 to be able to gut a woman. 529 00:22:57,451 --> 00:23:00,187 Does this fish company have a recruitment office? 530 00:23:00,875 --> 00:23:02,268 Just another moment. 531 00:23:03,282 --> 00:23:04,608 There. 532 00:23:04,936 --> 00:23:06,479 Okay, I found it. 533 00:23:06,503 --> 00:23:08,176 This is a list of the men we hired 534 00:23:08,200 --> 00:23:10,239 to join us in Alaska last summer. 535 00:23:13,292 --> 00:23:15,411 I know a couple of these guys. 536 00:23:15,991 --> 00:23:18,839 Him and him 537 00:23:18,863 --> 00:23:20,319 and him. 538 00:23:20,343 --> 00:23:22,016 I'll vouch for them. 539 00:23:22,040 --> 00:23:24,932 That leaves 20 other guys. 540 00:23:24,956 --> 00:23:27,195 Any of these dudes seem weird to you? 541 00:23:27,219 --> 00:23:29,415 For the most part, 542 00:23:29,439 --> 00:23:31,591 they were all good workers, 543 00:23:31,615 --> 00:23:33,012 solid. 544 00:23:33,487 --> 00:23:35,402 "For the most part." 545 00:23:36,838 --> 00:23:40,687 Naturally, there is attrition each summer. 546 00:23:40,711 --> 00:23:42,341 Naturally. 547 00:23:57,815 --> 00:23:59,010 Hank Fuller. 548 00:23:59,034 --> 00:24:01,882 This fellow here came home early August. 549 00:24:01,906 --> 00:24:04,537 He was one of our floating processors. 550 00:24:04,561 --> 00:24:06,452 - August? - Yes. 551 00:24:06,476 --> 00:24:09,194 He said he wasn't feeling well. 552 00:24:09,218 --> 00:24:11,370 Hank Fuller, 28, 553 00:24:11,394 --> 00:24:14,286 he was arrested in Alaska in July 2023 554 00:24:14,310 --> 00:24:15,983 for battery and assault. 555 00:24:16,007 --> 00:24:17,245 He's got power issues. 556 00:24:17,269 --> 00:24:18,725 - Mm-hmm. - Big time. 557 00:24:18,749 --> 00:24:21,989 He took the Tribal Police Department test five times. 558 00:24:22,013 --> 00:24:24,165 He was denied five times. 559 00:24:24,189 --> 00:24:25,428 I have his last-known address. 560 00:24:25,452 --> 00:24:27,366 It looks like an apartment building. 561 00:24:31,719 --> 00:24:32,913 FBI! 562 00:24:43,992 --> 00:24:45,341 All rooms clear! 563 00:24:46,647 --> 00:24:48,451 Looks like Hank Fuller lives alone. 564 00:24:48,475 --> 00:24:49,669 Yeah, I don't know a single woman 565 00:24:49,693 --> 00:24:51,454 who would willingly stay here. 566 00:24:51,478 --> 00:24:53,673 There's no signs of Maya at all. 567 00:24:53,697 --> 00:24:54,935 Yeah, this be a hard place 568 00:24:54,959 --> 00:24:57,285 to keep someone alive for two days. 569 00:24:57,309 --> 00:24:58,504 Too many people around. 570 00:24:58,528 --> 00:24:59,897 Wherever he's headed, 571 00:24:59,921 --> 00:25:01,420 that's where he could be holding Maya. 572 00:25:01,444 --> 00:25:03,553 Okay, so there's no other properties in Hank's name. 573 00:25:03,577 --> 00:25:04,554 What about family property? 574 00:25:04,578 --> 00:25:05,598 He doesn't have any family. 575 00:25:05,622 --> 00:25:06,904 He aged out of foster care. 576 00:25:06,928 --> 00:25:08,669 Hey, guys, come check this out. 577 00:25:14,588 --> 00:25:16,372 These license plate photos? 578 00:25:17,678 --> 00:25:20,091 These are all from the RMS clinic. 579 00:25:20,115 --> 00:25:22,789 Fuller's got subscriptions to consumer databases 580 00:25:22,813 --> 00:25:24,748 where he pays to run background checks on people. 581 00:25:24,772 --> 00:25:26,227 He's running these license plates 582 00:25:26,251 --> 00:25:27,533 - through these databases? - Yes. 583 00:25:27,557 --> 00:25:30,493 And then he gets the addresses from where the cars are registered. 584 00:25:30,517 --> 00:25:31,929 He's working out if these women live alone 585 00:25:31,953 --> 00:25:33,539 or have a family. 586 00:25:33,563 --> 00:25:36,411 That way he can choose women who won't be easily missed. 587 00:25:36,435 --> 00:25:38,106 These are Brianna Culpbert's plates. 588 00:25:38,130 --> 00:25:39,414 The Hollow Man's first victim. 589 00:25:39,438 --> 00:25:40,503 Mm-hmm. 590 00:25:40,527 --> 00:25:42,725 And these are Ally Woodrose. 591 00:25:43,225 --> 00:25:44,637 And this is Riley Lawton's. 592 00:25:44,661 --> 00:25:45,880 Are Maya's plates there? 593 00:25:49,057 --> 00:25:50,253 No. 594 00:25:50,277 --> 00:25:53,167 Maybe Maya's abduction this morning was more spontaneous. 595 00:25:53,191 --> 00:25:55,996 Hana, run those plates against other missing persons. 596 00:25:56,020 --> 00:25:57,781 I've always thought that he might have more victims 597 00:25:57,805 --> 00:25:59,522 out there than we know about. 598 00:25:59,546 --> 00:26:01,349 I'll put a BOLO out on his car. 599 00:26:01,373 --> 00:26:02,308 It's a truck. 600 00:26:02,332 --> 00:26:04,178 Red F-150, 1992. 601 00:26:04,202 --> 00:26:05,330 Got it. 602 00:26:19,174 --> 00:26:20,784 Look at her. 603 00:26:22,699 --> 00:26:25,243 Her life is in your hands. 604 00:26:25,267 --> 00:26:28,463 I want you to feel that feeling for a moment, 605 00:26:28,487 --> 00:26:30,751 the power you can have over someone. 606 00:26:32,317 --> 00:26:35,190 I... I don't understand. 607 00:26:36,887 --> 00:26:38,517 You're gonna go to that store, 608 00:26:38,541 --> 00:26:40,699 and you're gonna buy three things: 609 00:26:41,239 --> 00:26:42,869 a box of laxatives, 610 00:26:42,893 --> 00:26:45,916 a gallon of water, and cigarettes. 611 00:26:45,940 --> 00:26:49,770 And you're gonna rent a hunting cabin, number 12. 612 00:26:49,917 --> 00:26:51,832 Now, say that list back to me. 613 00:26:53,425 --> 00:26:55,490 A box of laxatives, 614 00:26:55,514 --> 00:26:58,517 a gallon of water, and cigarettes. 615 00:26:58,717 --> 00:26:59,930 Cabin 12. 616 00:26:59,954 --> 00:27:01,823 Good job, buttercup. 617 00:27:03,653 --> 00:27:07,720 Take three deep breaths in and out with me. 618 00:27:25,936 --> 00:27:29,263 Now, if you so much as peep to her that I'm here with you, 619 00:27:29,287 --> 00:27:31,208 I'll kill you both. 620 00:27:31,681 --> 00:27:33,752 Simple as that. 621 00:27:36,947 --> 00:27:38,098 Now, scoot. 622 00:28:27,563 --> 00:28:28,975 I need some cigarettes, 623 00:28:28,999 --> 00:28:31,804 and I'd like to rent a hunting cabin, please. 624 00:28:31,828 --> 00:28:33,645 Number 12, if possible. 625 00:28:34,004 --> 00:28:36,156 You out hunting in your condition? 626 00:28:41,751 --> 00:28:44,406 I need you to fill out one of these forms then. 627 00:28:50,238 --> 00:28:51,587 What brand of smokes? 628 00:28:51,900 --> 00:28:53,206 You pick. 629 00:28:59,521 --> 00:29:03,028 You got a real interesting prenatal regimen going on here. 630 00:29:07,578 --> 00:29:09,711 You need anything else? 631 00:29:12,434 --> 00:29:13,602 Huh? 632 00:29:14,697 --> 00:29:16,063 No. 633 00:29:16,655 --> 00:29:17,676 Thank you. 634 00:29:59,917 --> 00:30:01,939 Who the hell is Paracelsus? 635 00:30:01,963 --> 00:30:03,170 Hey. 636 00:30:03,194 --> 00:30:05,421 Look, this book on pregnancy, he bought it last week, 637 00:30:05,445 --> 00:30:07,640 but the rest of these magazines are from the fall. 638 00:30:12,582 --> 00:30:14,771 He's taking prenatal vitamins? 639 00:30:15,324 --> 00:30:16,804 Look at this. 640 00:30:18,431 --> 00:30:20,569 "Living with cancer." 641 00:30:21,678 --> 00:30:25,919 Fuller keeps all his cooking supplies within arm's reach. 642 00:30:25,943 --> 00:30:28,095 That's what you do when you're cooking for one, 643 00:30:28,119 --> 00:30:29,749 which is also how my kitchen looks right now, 644 00:30:29,773 --> 00:30:31,098 but cleaner. 645 00:30:31,122 --> 00:30:33,492 Charlotte's still in D.C. in trial? 646 00:30:33,516 --> 00:30:34,537 It's been weeks. 647 00:30:34,561 --> 00:30:35,973 Three. Yep. 648 00:30:35,997 --> 00:30:38,086 Good luck seeing Charlotte unless you're co-counsel. 649 00:30:38,378 --> 00:30:40,543 Yeah, two careers and kids 650 00:30:40,567 --> 00:30:42,806 is something we're navigating too. 651 00:30:42,830 --> 00:30:45,112 Do we know the reason Fuller was placed 652 00:30:45,136 --> 00:30:46,940 in foster care to begin with? 653 00:30:46,964 --> 00:30:48,681 He was removed from his mother's home... 654 00:30:48,705 --> 00:30:50,683 no father in the picture... for neglect. 655 00:30:50,707 --> 00:30:52,293 - She was starving him. - Oh. 656 00:30:52,317 --> 00:30:55,364 So the guy is bound to have food issues. 657 00:30:57,105 --> 00:30:58,062 Uh. 658 00:31:00,021 --> 00:31:02,173 This is kind of a big liver. 659 00:31:04,429 --> 00:31:05,865 Oh, my God. 660 00:31:08,029 --> 00:31:09,659 What is that, a stomach? 661 00:31:09,683 --> 00:31:11,617 I think these are human organs. 662 00:31:11,641 --> 00:31:13,837 Do those belong to Riley Lawton? 663 00:31:13,861 --> 00:31:16,013 What the hell? Why is he keeping all these? 664 00:31:16,037 --> 00:31:17,884 So he can eat them. 665 00:31:17,908 --> 00:31:20,191 Hank Fuller has cancer. 666 00:31:20,215 --> 00:31:22,062 He's removing his victims' brains, 667 00:31:22,086 --> 00:31:23,977 heart, gallbladder, pancreas, 668 00:31:24,001 --> 00:31:25,979 so he can happily dine on them. 669 00:31:26,003 --> 00:31:28,547 Fuller downloaded a book by this German philosopher 670 00:31:28,571 --> 00:31:30,984 who believes that you can treat like with like, 671 00:31:31,008 --> 00:31:33,073 that if you have a diseased organ, 672 00:31:33,097 --> 00:31:35,772 you can cure it by consuming healthy flesh. 673 00:31:35,796 --> 00:31:37,687 That's what Hank Fuller is after, 674 00:31:37,711 --> 00:31:40,429 the vital organs of his victims. 675 00:31:40,453 --> 00:31:42,169 He left Alaska in August 676 00:31:42,193 --> 00:31:44,041 because he wasn't feeling well. 677 00:31:44,065 --> 00:31:45,869 Maybe he was diagnosed then. 678 00:31:45,893 --> 00:31:47,566 And desperate to cure himself, 679 00:31:47,590 --> 00:31:50,450 he started killing healthy young women for their organs. 680 00:31:52,421 --> 00:31:54,138 Right. 681 00:31:54,162 --> 00:31:56,619 He becomes more and more desperate 682 00:31:56,643 --> 00:32:00,536 and graduates to wanting what only a pregnant woman has: 683 00:32:00,560 --> 00:32:02,494 her placenta, 684 00:32:02,518 --> 00:32:06,280 the most nutrient-dense organ a body can produce. 685 00:32:06,304 --> 00:32:07,958 That's disgusting. 686 00:32:09,612 --> 00:32:11,329 It's not unheard of. 687 00:32:11,353 --> 00:32:13,505 Like when Steve McQueen was diagnosed with cancer, 688 00:32:13,529 --> 00:32:15,129 he went down to Mexico. 689 00:32:15,153 --> 00:32:17,335 He took injections of cattle fetus cells 690 00:32:17,359 --> 00:32:19,270 to try and cure himself. 691 00:32:20,208 --> 00:32:23,254 Oh, come on. "Bullitt" was a masterpiece. 692 00:32:23,278 --> 00:32:25,110 Remy Scott. 693 00:32:25,715 --> 00:32:27,862 Okay, text me the address. 694 00:32:28,172 --> 00:32:31,219 Maya was spotted at a store by Clegg Lake. 695 00:32:33,897 --> 00:32:35,832 - She came in alone? - Yeah. 696 00:32:35,856 --> 00:32:37,964 But her husband was in their truck just outside. 697 00:32:37,988 --> 00:32:39,923 Uh, red truck? Ford F-150? 698 00:32:39,947 --> 00:32:42,926 Yeah. Its sides were all rusted out. 699 00:32:42,950 --> 00:32:45,046 Is this who you saw in the truck? 700 00:32:45,714 --> 00:32:47,714 That's him. I'm pretty darn sure. 701 00:32:47,738 --> 00:32:49,454 That wasn't her husband. 702 00:32:49,478 --> 00:32:52,805 You said she bought laxatives, water, and cigarettes, right? 703 00:32:52,829 --> 00:32:54,590 And rented a hunting cabin. 704 00:32:54,614 --> 00:32:56,722 - Which one? - 12. 705 00:32:56,746 --> 00:32:58,071 It's... it's over here. 706 00:32:58,095 --> 00:32:59,551 I know that place. 707 00:32:59,575 --> 00:33:02,423 It's in Savage Gulf, up by Warren's Point. 708 00:33:02,447 --> 00:33:03,971 Lead the way. 709 00:33:06,408 --> 00:33:09,126 You were so good back at the store. 710 00:33:09,150 --> 00:33:11,563 I need you to be good now. 711 00:33:11,587 --> 00:33:13,783 We have two more days together. 712 00:33:13,807 --> 00:33:16,176 I need you to take them for me. 713 00:33:16,200 --> 00:33:18,222 I'm not taking those pills. 714 00:33:18,246 --> 00:33:20,354 They will get your innards working faster, 715 00:33:20,378 --> 00:33:22,052 and the sooner you are cleared out, 716 00:33:22,076 --> 00:33:23,575 the sooner this will be over. 717 00:33:28,212 --> 00:33:30,451 Hey. Hey! 718 00:33:33,783 --> 00:33:35,587 Oh, buttercup. 719 00:33:35,611 --> 00:33:37,348 Stop calling me that. 720 00:33:37,744 --> 00:33:39,809 Why, buttercup? 721 00:33:40,573 --> 00:33:42,028 You don't like that name? 722 00:33:42,052 --> 00:33:44,814 That's what my mama used to call me. 723 00:33:53,716 --> 00:33:55,575 She was a whore, though. 724 00:33:56,980 --> 00:33:59,524 Are you a whore, too, Maya? 725 00:34:17,740 --> 00:34:19,196 Stop fighting me. 726 00:34:19,220 --> 00:34:21,677 We have to clean you out to make me better. 727 00:34:21,701 --> 00:34:22,895 You're gonna cure me. 728 00:34:22,919 --> 00:34:26,420 Your baby sac's gonna fix me good. 729 00:34:34,490 --> 00:34:36,361 Damn it, get back here! 730 00:34:36,541 --> 00:34:38,519 FBI! 731 00:34:38,543 --> 00:34:39,651 God. 732 00:34:39,675 --> 00:34:41,538 Drop the knife! 733 00:34:42,199 --> 00:34:44,457 Stay with Maya! We got Fuller. 734 00:34:49,990 --> 00:34:51,631 Maya, stop! 735 00:35:31,858 --> 00:35:34,532 Maya! The FBI! 736 00:35:34,556 --> 00:35:36,360 Just stop! We're trying to help! 737 00:35:36,384 --> 00:35:37,709 Maya! 738 00:35:49,702 --> 00:35:52,226 Help! 739 00:36:03,890 --> 00:36:05,389 Nina, do you have him? 740 00:36:05,413 --> 00:36:06,390 No. 741 00:36:06,414 --> 00:36:08,041 Barnes? 742 00:36:08,677 --> 00:36:10,418 Negative. 743 00:36:11,811 --> 00:36:13,726 Where the hell did he go? 744 00:36:17,207 --> 00:36:18,881 I see a shack. 745 00:36:28,175 --> 00:36:29,938 Hey, Fuller! 746 00:36:30,351 --> 00:36:32,005 FBI! 747 00:36:34,181 --> 00:36:35,860 Come out with your hands up! 748 00:36:38,361 --> 00:36:40,383 Fuller, you hear me? 749 00:36:40,407 --> 00:36:43,191 We got the place surrounded. Nowhere to go. 750 00:36:51,462 --> 00:36:53,788 Oh, God, that smell. 751 00:36:53,812 --> 00:36:56,268 - Oh. - Who is she? 752 00:36:56,292 --> 00:36:58,456 Another poor soul. 753 00:36:59,165 --> 00:37:02,877 She's been eviscerated, like the others. 754 00:37:03,343 --> 00:37:05,672 This is where he field dresses his victims, 755 00:37:06,520 --> 00:37:08,675 where the blood drains into the river. 756 00:37:09,697 --> 00:37:11,094 Ugh. 757 00:37:12,091 --> 00:37:13,554 Guys. 758 00:37:14,920 --> 00:37:16,506 He was here. 759 00:37:16,530 --> 00:37:18,976 He left his knife and took this gun. 760 00:37:21,535 --> 00:37:23,981 He's got us right where he wants us. 761 00:37:25,800 --> 00:37:27,648 He can't be far. 762 00:37:55,395 --> 00:37:56,831 Go, go, go. 763 00:37:58,529 --> 00:38:00,811 Fuller, drop your weapon! 764 00:38:14,240 --> 00:38:16,087 Subject down. 765 00:38:16,111 --> 00:38:17,915 We got the sick son of a bitch. 766 00:38:17,939 --> 00:38:19,351 It's a hell of a shot. 767 00:38:19,375 --> 00:38:21,377 Yeah, still doesn't feel like justice. 768 00:38:21,706 --> 00:38:23,355 Remy, we found Maya. 769 00:38:23,379 --> 00:38:25,096 West trail about 100 yards in. 770 00:38:25,120 --> 00:38:26,881 - We need your help. - Go. 771 00:38:26,905 --> 00:38:28,796 I'll take care of him and the Jane Doe in the shack. 772 00:38:34,173 --> 00:38:35,977 Let's set up around this tree. 773 00:38:36,001 --> 00:38:36,958 Remy. 774 00:38:39,004 --> 00:38:41,017 Here, this is ready to go. 775 00:38:41,397 --> 00:38:43,561 All right. Let's take this thing. 776 00:38:44,052 --> 00:38:46,117 - You ready? - Yeah. 777 00:38:46,141 --> 00:38:47,076 - Okay. - Okay. 778 00:38:47,100 --> 00:38:48,293 That's good. 779 00:38:48,317 --> 00:38:49,860 I'm going over. 780 00:38:54,846 --> 00:38:56,954 More rope. More rope. 781 00:38:56,978 --> 00:38:58,695 Hold tight, Maya! 782 00:38:58,719 --> 00:38:59,827 I'm coming. 783 00:38:59,851 --> 00:39:01,916 Let's lower him down. Keep going. 784 00:39:13,952 --> 00:39:15,233 Careful, Remy! 785 00:39:15,257 --> 00:39:16,321 Almost there. 786 00:39:16,345 --> 00:39:17,584 I'm slipping. 787 00:39:17,608 --> 00:39:18,933 Stay where you are. 788 00:39:18,957 --> 00:39:20,723 Don't move. 789 00:39:21,437 --> 00:39:23,267 Little lower. 790 00:39:24,092 --> 00:39:25,809 I got you, don't worry. 791 00:39:25,833 --> 00:39:28,105 Yeah, stay still. 792 00:39:29,054 --> 00:39:30,583 That's it. 793 00:39:31,447 --> 00:39:32,729 Little lower, guys. 794 00:39:32,753 --> 00:39:33,885 Lower! 795 00:39:36,583 --> 00:39:38,735 Try to grab my... 796 00:39:38,759 --> 00:39:41,279 that's it. Almost. Almost. Almost. 797 00:39:41,303 --> 00:39:42,783 Come on. 798 00:39:50,815 --> 00:39:52,380 I got you. 799 00:39:52,991 --> 00:39:54,229 I got her. 800 00:39:54,253 --> 00:39:55,273 He's got her. 801 00:39:55,297 --> 00:39:56,603 Come on, let's bring her up. 802 00:40:04,698 --> 00:40:06,284 Come on. 803 00:40:06,308 --> 00:40:08,479 We're too heavy. 804 00:40:09,007 --> 00:40:10,587 Not up, down. 805 00:40:10,611 --> 00:40:11,761 Not up, down. 806 00:40:11,785 --> 00:40:12,900 All right, back down. 807 00:40:12,924 --> 00:40:15,444 Back down. Back down. 808 00:40:18,669 --> 00:40:20,867 That's it. Nice and slow. 809 00:40:21,229 --> 00:40:22,941 Nice and slow. 810 00:40:23,891 --> 00:40:25,621 That's it. I got you. I got you. 811 00:40:26,459 --> 00:40:28,089 Okay. 812 00:40:28,113 --> 00:40:29,542 That's it. 813 00:40:31,342 --> 00:40:33,083 It's good. It's good. 814 00:40:37,470 --> 00:40:40,529 Almost there. Almost there. 815 00:40:46,914 --> 00:40:48,283 Thank you. 816 00:40:48,307 --> 00:40:49,850 Thank you so much. 817 00:40:49,874 --> 00:40:51,068 You're safe. 818 00:40:51,092 --> 00:40:52,896 Your baby's safe. 819 00:40:52,920 --> 00:40:55,856 You're gonna be okay. You're gonna be okay. 820 00:41:07,282 --> 00:41:09,720 Char, what are you doing sitting in the dark? 821 00:41:12,200 --> 00:41:13,656 You're home from work early. 822 00:41:13,680 --> 00:41:14,986 Is the trial over? 823 00:41:16,335 --> 00:41:17,728 No. 824 00:41:17,965 --> 00:41:20,098 What's going on? Where are the kids? 825 00:41:20,122 --> 00:41:21,677 They're with your mother. 826 00:41:23,387 --> 00:41:25,264 We need to talk. 827 00:41:26,230 --> 00:41:29,189 Those are never good words to hear. 828 00:41:33,666 --> 00:41:34,928 What's going on? 829 00:41:38,319 --> 00:41:40,363 Charlotte, did something happen? 830 00:41:41,012 --> 00:41:43,904 I can't put this off any longer. 831 00:41:43,928 --> 00:41:46,558 You can't put what off any longer? 832 00:41:55,461 --> 00:41:56,960 I met someone. 57669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.