All language subtitles for Drugstore.June.2024.1080p-WEBRIP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,090 --> 00:00:23,747 Look, you know that I get you. 2 00:00:23,851 --> 00:00:27,717 The laziness, the attitude, the weird sense of humor. 3 00:00:27,889 --> 00:00:31,652 That stuff doesn't bother me. Actually helps break up my day. 4 00:00:32,998 --> 00:00:34,379 Thank you. 5 00:00:34,482 --> 00:00:36,898 No, no, no, no, no, no, no. You're getting complaints again. 6 00:00:37,002 --> 00:00:38,728 You're infuriating customers. 7 00:00:38,831 --> 00:00:40,902 Okay, but you're the boss, 8 00:00:41,006 --> 00:00:42,939 and you just said that you get me, 9 00:00:43,043 --> 00:00:45,424 so that's all that matters, we're good. 10 00:00:45,528 --> 00:00:48,013 June, you understand you're not a pharmacist. 11 00:00:48,117 --> 00:00:49,463 You can't prescribe medication. 12 00:00:51,051 --> 00:00:53,191 I kind of understand. 13 00:00:53,294 --> 00:00:54,513 You know how you told Mrs. Coraci 14 00:00:54,537 --> 00:00:56,032 she needed to be on Zoloft the other day? 15 00:00:56,056 --> 00:00:57,091 Yeah. 16 00:00:57,195 --> 00:00:59,266 She came in for a colonoscopy prep. 17 00:00:59,438 --> 00:01:02,200 Yeah, and she was way too stressed out about it. 18 00:01:02,303 --> 00:01:04,064 We had a nice conversation. I helped her. 19 00:01:04,305 --> 00:01:07,274 Did you know that she runs sales at Affy Tapple? 20 00:01:07,377 --> 00:01:08,827 The one in the mall? 21 00:01:08,930 --> 00:01:11,174 People just want to get their medicine in peace 22 00:01:11,278 --> 00:01:13,521 and not get judged by June the Almighty. 23 00:01:13,625 --> 00:01:17,939 Okay, okay. You're the boss. Whatever you need, you got it. 24 00:01:18,112 --> 00:01:19,251 Thank you. 25 00:01:23,186 --> 00:01:24,291 Start with her. 26 00:01:30,020 --> 00:01:32,264 Hello, customer. How may I help you? 27 00:01:32,368 --> 00:01:34,508 Which one of these is the most reliable? 28 00:01:34,784 --> 00:01:37,166 Well, it depends. Do you want to be pregnant? 29 00:01:37,269 --> 00:01:39,029 Or do you want it to be not pregnant? 30 00:01:39,133 --> 00:01:40,376 Why does that matter? 31 00:01:40,479 --> 00:01:43,103 Well, teenagers usually get Blue Morning, 32 00:01:43,379 --> 00:01:45,450 and couples usually get First Response. 33 00:01:45,553 --> 00:01:47,935 I just want to know if I'm pregnant. 34 00:01:48,108 --> 00:01:49,592 Well, just do Blue Morning. 35 00:03:37,355 --> 00:03:40,254 I'm home! 36 00:03:40,634 --> 00:03:43,223 The assailant's identities are sill unknown, 37 00:03:43,326 --> 00:03:45,328 however, as they were able 38 00:03:45,432 --> 00:03:47,261 to disable the security camera. 39 00:03:47,365 --> 00:03:50,609 I said I'm home. I had sex with an alien. 40 00:03:50,713 --> 00:03:51,990 Finally. 41 00:03:52,093 --> 00:03:54,061 Shut up, you little twerp. 42 00:03:54,337 --> 00:03:56,926 Long day at work. You must be starving. 43 00:03:58,238 --> 00:03:59,549 Work was boring, 44 00:03:59,653 --> 00:04:01,827 and I understand you're insinuating that I'm starving 45 00:04:01,931 --> 00:04:03,829 because I'm a fat toad who can't stop eating. 46 00:04:03,933 --> 00:04:07,488 Oh, no, that's not, um... I'll fix you a plate. 47 00:04:07,592 --> 00:04:09,421 It doesn't really look healthy. 48 00:04:09,525 --> 00:04:11,699 - I'll fix you a small plate. - Okay. 49 00:04:11,803 --> 00:04:15,047 Don't sleep on mom's cooking. This shit is bomb as fuck. 50 00:04:15,151 --> 00:04:19,155 I'm glad you think gluten is bomb. I personally don't. 51 00:04:19,259 --> 00:04:21,295 Okay, well, like, you don't know anything 52 00:04:21,399 --> 00:04:22,538 about anything, so. 53 00:04:22,641 --> 00:04:24,505 Stop touching yourself, pervert. 54 00:04:24,609 --> 00:04:25,809 Oh, keep talking, keep talking. 55 00:04:25,886 --> 00:04:27,577 Ew! Ew! Shut up. 56 00:04:28,060 --> 00:04:29,372 Clean that up, please. 57 00:04:29,476 --> 00:04:30,729 Oh, um. I'm sorry mom. Thank you, Mom 58 00:04:30,753 --> 00:04:33,100 I love you, Mom. You are the best mom. 59 00:04:33,203 --> 00:04:34,584 Thank you, Jonathan. 60 00:04:34,998 --> 00:04:38,519 So what's wrong with gluten all of a sudden? 61 00:04:38,623 --> 00:04:40,176 I'm allergic to it. 62 00:04:40,280 --> 00:04:41,350 Since when? 63 00:04:41,453 --> 00:04:43,697 Mm, probably since I was born. 64 00:04:43,800 --> 00:04:46,562 You guys have actually been poisoning me up until now. 65 00:04:46,665 --> 00:04:49,358 - She got that test. - What test? With who? 66 00:04:49,461 --> 00:04:51,877 - With Dr. Weisman. - Weisman? 67 00:04:51,981 --> 00:04:54,570 I told you Dr. Weisman gave her the allergy test. 68 00:04:54,673 --> 00:04:56,641 Yeah, Dad, this was, like, six months ago. 69 00:04:56,744 --> 00:04:58,643 Three months before my neck tingling thing 70 00:04:58,746 --> 00:05:01,197 and a couple of weeks after my arm tingling thing. 71 00:05:01,301 --> 00:05:03,372 Sweetie, if you're so allergic to gluten, 72 00:05:03,475 --> 00:05:05,477 then why are you eating cheeseburgers all the time? 73 00:05:06,202 --> 00:05:07,548 And how about that cupcake 74 00:05:07,652 --> 00:05:09,250 that you've got locked up in your bedroom? 75 00:05:09,274 --> 00:05:10,482 What you're doing right now 76 00:05:10,586 --> 00:05:12,519 is legally considered body shaming. 77 00:05:12,622 --> 00:05:14,693 You're creating neural pathways in my brain 78 00:05:14,797 --> 00:05:16,292 that basically guarantee the rest of my life 79 00:05:16,316 --> 00:05:17,869 is ruined forever. 80 00:05:17,972 --> 00:05:20,250 I'm gonna break into your cupcake safe. 81 00:05:20,458 --> 00:05:21,607 No, you're not. You don't know the combination. 82 00:05:21,631 --> 00:05:23,219 Only me and mom know. Right, Mom? 83 00:05:23,323 --> 00:05:24,427 I haven't told anyone. 84 00:05:24,531 --> 00:05:26,602 Yeah, well, I'm actually gonna break into it 85 00:05:26,705 --> 00:05:28,776 and wipe it on my ass and put it back in. 86 00:05:28,880 --> 00:05:31,641 And you're not even going to know that I did it, so. 87 00:05:31,745 --> 00:05:33,712 Well, I'm gonna wipe my ass with your face. 88 00:05:33,885 --> 00:05:34,989 Stop it. 89 00:05:35,576 --> 00:05:37,233 There's nothing wrong with gluten. 90 00:05:37,337 --> 00:05:38,337 Yes, there is. It's bad. 91 00:05:38,372 --> 00:05:40,236 There are no bad foods. 92 00:05:40,340 --> 00:05:42,238 Yep. Burgers are bomb. 93 00:05:42,342 --> 00:05:43,688 Especially from Freddy's. 94 00:05:43,860 --> 00:05:45,580 Oh, my God, Mom, he's trolling me right now. 95 00:05:45,621 --> 00:05:48,175 - What did he say? - No, no, no, he's right. 96 00:05:48,762 --> 00:05:50,177 We're not allowed to go to Freddy's 97 00:05:50,280 --> 00:05:52,248 just because you're triggered. 98 00:05:52,455 --> 00:05:55,320 That's not fair. Freddy's is my favorite burger. 99 00:05:55,424 --> 00:05:57,426 Mm-hmm. Yeah, Freddy's is perf. 100 00:05:57,598 --> 00:06:00,083 I'm gonna be up in that ho mañana. 101 00:06:00,256 --> 00:06:01,568 - Mom. - No, no, no, no. 102 00:06:01,671 --> 00:06:03,511 You realize that this is still a free country, right? 103 00:06:03,535 --> 00:06:05,365 And it's not a monarchy. 104 00:06:05,468 --> 00:06:08,609 And this is not Queen June's private castle. 105 00:06:08,713 --> 00:06:10,370 Just go to a different location. 106 00:06:10,473 --> 00:06:11,793 Why do you have to go to that one? 107 00:06:11,854 --> 00:06:13,925 Because it's around the corner. 108 00:06:14,097 --> 00:06:16,721 What? I'm supposed to go all the way to the one across town 109 00:06:16,824 --> 00:06:18,723 just because Davey dumped you? 110 00:06:18,826 --> 00:06:19,826 Arnold! 111 00:06:19,862 --> 00:06:21,104 Well, well, what's the big deal? 112 00:06:21,208 --> 00:06:23,106 You'll meet someone else. You're a growing girl. 113 00:06:24,763 --> 00:06:27,490 What is that supposed to mean? 114 00:06:27,594 --> 00:06:30,251 Okay, okay. There are no bad foods. 115 00:06:30,355 --> 00:06:34,152 And we are not talking about Freddy's or Davey at the table. 116 00:06:34,324 --> 00:06:38,432 Okay, well, Davey was a dope as fuck. 117 00:06:38,536 --> 00:06:39,813 That guy was a pimp. 118 00:06:39,916 --> 00:06:42,505 He's talking about sex trafficking at the dinner table. 119 00:06:42,781 --> 00:06:45,439 And if we're going to dissect all of my relationships, 120 00:06:45,543 --> 00:06:46,865 then we need to go around the table, 121 00:06:46,889 --> 00:06:49,512 starting with dad's weird gambling problem. 122 00:06:49,616 --> 00:06:52,515 For your information, young lady, it's not a problem. 123 00:06:52,619 --> 00:06:55,518 It's a hobby pursued by rich people, 124 00:06:55,622 --> 00:06:57,934 famous people, and also me. 125 00:06:58,038 --> 00:07:00,799 Okay, well, I've never been arrested for one of my hobbies. 126 00:07:33,901 --> 00:07:35,765 Morning, guys. 127 00:07:37,111 --> 00:07:41,737 Uh, I slept okay. Yeah, I mean, I'm tired. 128 00:07:42,565 --> 00:07:45,223 Oh, my God, you guys are the best. I love you. 129 00:07:48,226 --> 00:07:50,228 What? Because I don't sleep in my makeup. 130 00:07:50,331 --> 00:07:52,333 Ew. You're blocked. 131 00:07:54,508 --> 00:07:58,581 Uh, did I dream about Davey again? 132 00:07:58,961 --> 00:08:03,552 Well, let's see in the past 600 "Wake Up With June" streams, 133 00:08:03,655 --> 00:08:05,036 when have I not? 134 00:08:06,278 --> 00:08:08,522 When did the dreams start? 135 00:08:09,592 --> 00:08:12,940 I would say since we broke up. 136 00:08:14,148 --> 00:08:16,081 Well, yeah, of course it means something. 137 00:08:18,394 --> 00:08:21,293 I don't know. Maybe pancakes. 138 00:08:29,647 --> 00:08:33,064 ♪ Boyz are bad, boyz are bad, boyz are bad ♪ 139 00:08:38,310 --> 00:08:42,004 ♪ Boyz are bad, boyz are bad, boyz are bad ♪ 140 00:08:46,836 --> 00:08:49,563 ♪ Boyz are bad, boyz are bad, boyz are bad ♪ 141 00:08:49,667 --> 00:08:52,152 This is one of his favorite songs. Yeah. 142 00:08:52,911 --> 00:08:55,396 Remember, you can listen to the full Davey playlist 143 00:08:55,500 --> 00:08:58,814 on my Spotify, link in bio. 144 00:09:03,266 --> 00:09:04,336 ♪ That's the danger 145 00:09:05,890 --> 00:09:07,926 I brought you some hot chocolate. 146 00:09:10,653 --> 00:09:12,310 Mom, you're interrupting my stream. 147 00:09:12,413 --> 00:09:13,656 This is really embarrassing. 148 00:09:13,760 --> 00:09:15,485 Are you getting any followers with this? 149 00:09:15,762 --> 00:09:17,039 Mom, that's so embarrassing. 150 00:09:17,142 --> 00:09:18,879 I don't want them to know I care about followers, okay? 151 00:09:18,903 --> 00:09:20,663 And no, I don't want hot chocolate right now. 152 00:09:20,698 --> 00:09:22,734 Okay, fine, fine. I'll give it to Jonathan. 153 00:09:22,838 --> 00:09:24,874 Wait. I'll take it, I want it. Thank you. 154 00:09:26,048 --> 00:09:27,048 June. 155 00:09:28,257 --> 00:09:29,707 Are you going to work today or not? 156 00:09:29,810 --> 00:09:33,158 I don't know, maybe. Stop interrogating me. 157 00:09:34,539 --> 00:09:35,989 Hi, June Squad. 158 00:09:36,092 --> 00:09:38,025 Uh, my daughter needs to go to work right now 159 00:09:38,129 --> 00:09:41,650 because she's saving up to get her own place someday. 160 00:09:41,891 --> 00:09:43,652 That will be in years from now. 161 00:09:43,755 --> 00:09:45,550 And, Mom, I really don't need 162 00:09:45,654 --> 00:09:48,277 you addressing my squad like that. 163 00:09:48,380 --> 00:09:49,796 But I gave birth to you. 164 00:09:49,899 --> 00:09:52,350 I mean, there wouldn't be a squad without me. 165 00:09:52,868 --> 00:09:54,939 Oh, my God, why are moms obsessed with birth? 166 00:09:55,042 --> 00:10:00,047 Uh... um, Bill called on the landline, June, please. 167 00:10:00,254 --> 00:10:03,533 Okay. Don't use people's real names while I'm streaming. 168 00:10:03,637 --> 00:10:05,052 I don't care. 169 00:10:05,570 --> 00:10:07,468 I don't want him to get doxxed. 170 00:10:07,917 --> 00:10:09,712 Okay, bye, June Squad. 171 00:10:11,645 --> 00:10:14,337 Oh, well, thank you, JackWolf43. 172 00:10:14,441 --> 00:10:18,410 Okay, okay. You're done. Mom, you're done. Please go. 173 00:10:18,514 --> 00:10:19,629 - Stop reading the comments. - Bye! 174 00:10:19,653 --> 00:10:20,653 You're done. 175 00:10:21,448 --> 00:10:22,829 So annoying. 176 00:10:24,313 --> 00:10:28,179 What? Ew! No, you can't have a three-way with us. 177 00:10:28,351 --> 00:10:29,836 Blocked. Ugh! 178 00:10:41,502 --> 00:10:44,195 - Ooh! - Ow! Ow! Ow! 179 00:10:44,954 --> 00:10:46,093 I'm sorry. Are you okay? 180 00:10:46,611 --> 00:10:48,855 Yeah, I'll be fine. Sorry. 181 00:10:48,958 --> 00:10:50,960 I was just dealing with this annoying lady on eBay. 182 00:10:51,064 --> 00:10:53,224 I'm trying to sell her a frickin' platypus Beanie Baby, 183 00:10:53,307 --> 00:10:54,707 and she's having all these problems. 184 00:10:54,930 --> 00:10:56,172 The hustle never ends. 185 00:10:56,276 --> 00:10:58,381 Yeah, I know, yeah, no, it doesn't. 186 00:11:00,970 --> 00:11:03,041 Uh, did you find everything you need? 187 00:11:03,145 --> 00:11:05,941 Oh. Uh, yeah. Why, you work here or something? 188 00:11:06,044 --> 00:11:08,150 I do. I'm June, at your service. 189 00:11:08,253 --> 00:11:11,774 Oh, uh, Owen. Pleasure to be serviced by you. 190 00:11:11,878 --> 00:11:14,535 Sorry, that sounded weird. 191 00:11:14,639 --> 00:11:16,330 Uh, it's nice to meet you, June. 192 00:11:16,434 --> 00:11:17,262 - Oh. - Got to go. 193 00:11:17,366 --> 00:11:18,470 Bye, Owen. 194 00:11:22,095 --> 00:11:23,969 Yeah, I was talking to a pretty enthusiastic girl. 195 00:11:23,993 --> 00:11:25,650 Yeah, I got the stuff. 196 00:11:30,068 --> 00:11:31,863 Oh, my God, did you ring up that cute guy? 197 00:11:31,967 --> 00:11:35,487 Yeah. June, he's obviously too tall for you. 198 00:11:37,731 --> 00:11:41,804 Pantyhose, gloves, three Twix bars. 199 00:11:42,391 --> 00:11:44,255 Fucking marry me. 200 00:11:50,675 --> 00:11:51,745 Hello, sir. 201 00:11:53,367 --> 00:11:54,610 Got your samples. 202 00:11:54,714 --> 00:11:56,646 - June, can you sign, please? - Yeah. 203 00:11:59,649 --> 00:12:01,272 These like super drugs or something? 204 00:12:01,375 --> 00:12:03,792 VD meds, like gold to some people. 205 00:12:05,310 --> 00:12:06,380 Yeah, I bet. 206 00:12:07,174 --> 00:12:09,349 I don't suppose you're looking for a reason 207 00:12:09,452 --> 00:12:10,799 to need these meds. 208 00:12:11,731 --> 00:12:13,905 Are you hitting on me 209 00:12:14,009 --> 00:12:16,356 and saying you're going to give me an STD? 210 00:12:16,770 --> 00:12:17,770 Mm-hmm. 211 00:12:18,599 --> 00:12:19,911 Damn, you're nasty. 212 00:12:22,155 --> 00:12:24,674 So sorry, sir. She was just kidding. 213 00:12:24,778 --> 00:12:26,435 Are you trying to get me sued? 214 00:12:29,610 --> 00:12:30,680 I need a coffee break. 215 00:12:30,784 --> 00:12:32,268 You haven't even clocked in yet! 216 00:12:32,372 --> 00:12:34,512 I haven't been getting paid for any of this? 217 00:12:34,615 --> 00:12:35,927 Ugh! 218 00:12:40,725 --> 00:12:42,313 Give me a double macchiato. 219 00:12:48,975 --> 00:12:50,321 Oh, my God, it's really easy. 220 00:12:50,424 --> 00:12:53,462 I've tested so many times in the last six months. 221 00:12:53,738 --> 00:12:55,947 I just keep Quests on my home page. 222 00:12:56,465 --> 00:12:59,054 That's great. Sounds like you have really bad allergies. 223 00:12:59,157 --> 00:13:01,608 Well, technically not yet because they've all come back 224 00:13:01,711 --> 00:13:04,542 negative, but I keep trying. 225 00:13:05,094 --> 00:13:08,235 Okay, um, can we get back to my son's prescription, please? 226 00:13:08,408 --> 00:13:09,408 Oh. 227 00:13:11,100 --> 00:13:15,311 All right. This looks like you. Um, twice a day with food. 228 00:13:16,140 --> 00:13:17,969 What a cute TikTok bio. 229 00:13:19,453 --> 00:13:21,593 Thanks. Um, now, are there any side effects 230 00:13:21,697 --> 00:13:23,181 I should know about? 231 00:13:23,285 --> 00:13:25,325 My little Anthony here has a very sensitive tum tum. 232 00:13:26,012 --> 00:13:27,599 Mommy, I need to go poo poo. 233 00:13:28,117 --> 00:13:30,085 That's his fifth time going poo poo today. 234 00:13:30,188 --> 00:13:32,363 Any chance you guys could keep conversations 235 00:13:32,466 --> 00:13:33,882 like that in private? 236 00:13:33,985 --> 00:13:35,884 Some of us lean more towards constipation, 237 00:13:35,987 --> 00:13:37,540 and it can be really triggering. 238 00:13:37,644 --> 00:13:40,371 What is up with your generation and being triggered? 239 00:13:40,474 --> 00:13:42,925 Don't ever have kids then. God forbid. 240 00:13:43,098 --> 00:13:44,513 Do I look pregnant? 241 00:13:44,616 --> 00:13:45,997 Yeah, you look bloated. 242 00:13:46,687 --> 00:13:48,724 She's weird. Come on. 243 00:14:16,648 --> 00:14:17,648 Davey! 244 00:14:19,513 --> 00:14:20,652 You gotta stop. 245 00:14:22,378 --> 00:14:23,414 What? 246 00:14:23,517 --> 00:14:25,174 You have got to stop. 247 00:14:25,450 --> 00:14:26,450 Stop what? 248 00:14:26,589 --> 00:14:28,384 Stalking me online. 249 00:14:28,557 --> 00:14:29,972 I thought that blocking you 250 00:14:30,076 --> 00:14:31,398 and unfriending you would send a message. 251 00:14:31,422 --> 00:14:33,631 But you keep making these burner profiles. 252 00:14:33,734 --> 00:14:35,633 What? No, those aren't me. 253 00:14:35,978 --> 00:14:38,878 Who else would be June Loves Boba? 254 00:14:39,499 --> 00:14:40,569 Okay, that one's me. 255 00:14:40,672 --> 00:14:42,916 Um, but I just like to keep in touch with everybody. 256 00:14:43,020 --> 00:14:44,884 You know, it's not personal. 257 00:14:45,091 --> 00:14:47,093 How was the Grand Canyon, by the way? 258 00:14:47,196 --> 00:14:49,356 Seems like you guys really lucked out with the weather. 259 00:14:50,199 --> 00:14:53,651 June, we broke up two years ago. 260 00:14:53,823 --> 00:14:56,033 Okay, who's counting? 261 00:14:56,136 --> 00:14:58,621 What? Did your girlfriend put you up to this? 262 00:14:58,725 --> 00:15:01,521 I'm sorry that she's still so threatened by me. 263 00:15:01,624 --> 00:15:06,388 No, no. My fiancée, Kelly, did not put me up to this. 264 00:15:06,491 --> 00:15:08,666 You know, you say that word like it's supposed 265 00:15:08,769 --> 00:15:10,357 to bother me... fiancée... 266 00:15:10,461 --> 00:15:12,946 But it really just rolls right off me. 267 00:15:13,257 --> 00:15:15,417 Then why are you always in the parking lot at Freddy's? 268 00:15:16,087 --> 00:15:17,399 You're spying on me! 269 00:15:17,502 --> 00:15:19,308 Do you really think that I can't recognize you? 270 00:15:19,332 --> 00:15:21,990 Those disguises don't work. You look ridiculous. 271 00:15:22,093 --> 00:15:23,957 Oh, my God, what's ridiculous about a ski mask? 272 00:15:24,061 --> 00:15:25,855 We live in a cold city. 273 00:15:25,959 --> 00:15:27,685 Don't make me come back here. 274 00:15:28,030 --> 00:15:29,514 I'll get another restraining order. 275 00:15:29,618 --> 00:15:30,895 That's fine. Okay. 276 00:15:31,378 --> 00:15:34,243 I'll see you in court, and I'll wear a cute dress. 277 00:15:34,588 --> 00:15:37,074 Stay away from me, and I can see you, Bill. 278 00:15:38,075 --> 00:15:39,075 Hey, Davey. 279 00:15:41,285 --> 00:15:43,114 He's in a really weird mood today. 280 00:15:48,292 --> 00:15:50,604 Mom, I said I would do it tomorrow. 281 00:15:51,088 --> 00:15:52,848 No, you need to do it today. 282 00:15:52,952 --> 00:15:55,368 Why? Why do I even ever need to do it? 283 00:15:55,471 --> 00:15:57,191 It's my room. I'm the one who lives in here. 284 00:15:57,266 --> 00:15:58,750 No one needs to come in. 285 00:15:59,130 --> 00:16:01,098 For the love of God, June, I'm only asking you 286 00:16:01,201 --> 00:16:04,687 to clean one room in this house, your bedroom. 287 00:16:04,860 --> 00:16:06,413 Do I need to call Dr. Weisman 288 00:16:06,517 --> 00:16:09,382 to get a recommendation for a therapist? 289 00:16:09,485 --> 00:16:12,385 Um, how many tacos do you think 290 00:16:12,488 --> 00:16:14,939 the average person eats in one sitting? 291 00:16:15,112 --> 00:16:18,218 - Why? - I think my stomach hurts. 292 00:16:18,460 --> 00:16:19,979 If you weren't so sedentary, 293 00:16:20,082 --> 00:16:21,911 you could eat all the tacos you want. 294 00:16:22,015 --> 00:16:24,604 You'll burn calories cleaning your room. 295 00:16:24,707 --> 00:16:25,707 You're a piglet. 296 00:16:26,157 --> 00:16:27,797 You need to get over it and go to the gym. 297 00:16:28,504 --> 00:16:29,643 Dad! 298 00:16:29,850 --> 00:16:32,070 You never even used that free two week trial that I got you. 299 00:16:32,094 --> 00:16:34,269 And I went out on a limb to get it. 300 00:16:34,372 --> 00:16:36,305 Oh, my God, all you did was walk inside and grab 301 00:16:36,409 --> 00:16:39,136 a coupon off a counter. Anyone can get one of those. 302 00:16:39,239 --> 00:16:41,241 Excuse me. You know how hard that is for me? 303 00:16:41,345 --> 00:16:42,760 I don't like going places. 304 00:16:42,863 --> 00:16:45,832 Oink, oink, oink, oink, oink, oink, oink. 305 00:16:45,935 --> 00:16:47,523 Shut up, Jonathan! 306 00:16:47,627 --> 00:16:49,422 You troll! 307 00:17:07,509 --> 00:17:10,477 June, I need your undivided attention. 308 00:17:10,581 --> 00:17:12,238 I need to ask you something important. 309 00:17:12,410 --> 00:17:13,410 What? 310 00:17:13,446 --> 00:17:16,173 Have you noticed anything strange about Jonathan? 311 00:17:16,276 --> 00:17:19,072 Mom, why would I notice anything about Jonathan? 312 00:17:19,176 --> 00:17:21,730 Well, I can't exactly put my finger on it, 313 00:17:22,386 --> 00:17:24,560 but he's on the computer all night long. 314 00:17:26,045 --> 00:17:27,736 And I think he's having sex. 315 00:17:28,047 --> 00:17:30,049 With the computer? What? 316 00:17:30,359 --> 00:17:32,327 You know, you never worry about me this way. 317 00:17:32,430 --> 00:17:34,639 You're always so worried about Jonathan. 318 00:17:34,743 --> 00:17:37,228 Like, I don't worry about you and the way that you live. 319 00:17:37,332 --> 00:17:40,231 I mean, look at this. It's like a... like a cyclone 320 00:17:40,507 --> 00:17:41,508 hit this. 321 00:17:44,891 --> 00:17:46,168 This is bad. 322 00:17:46,272 --> 00:17:48,826 What, is that smell not normal? 323 00:17:49,206 --> 00:17:51,242 Well, my boob sweat doesn't smell. 324 00:17:52,347 --> 00:17:55,764 But my mother's did, and my sister's did. 325 00:17:55,867 --> 00:17:58,042 So... But don't worry about it. 326 00:17:58,146 --> 00:18:00,148 You're fine. It's... it's... it's normal. 327 00:18:00,734 --> 00:18:01,804 Okay. 328 00:18:02,253 --> 00:18:04,428 Are you going like that? 329 00:18:04,738 --> 00:18:06,533 What? For what? 330 00:18:06,878 --> 00:18:08,328 The appointment, June. 331 00:18:08,501 --> 00:18:10,882 The appointment you've known about for two weeks. 332 00:18:11,538 --> 00:18:12,677 No! 333 00:18:12,781 --> 00:18:15,680 No, no. 334 00:18:19,132 --> 00:18:20,720 Hi, guys. 335 00:18:20,823 --> 00:18:23,516 So it's kind of a long-standing tradition of mine 336 00:18:23,619 --> 00:18:25,897 to get a hot dog before I see the doctor. 337 00:18:26,001 --> 00:18:27,623 I'm half Jewish, half regular, 338 00:18:27,727 --> 00:18:29,832 so I think traditions are very important. 339 00:18:29,936 --> 00:18:31,006 That's a June law. 340 00:18:31,213 --> 00:18:33,836 Oh, yeah, that's Dr. Weisman's office. 341 00:18:33,940 --> 00:18:37,771 Yeah. Thank you. I don't know why we're going. 342 00:18:37,875 --> 00:18:39,394 My mom's making me. 343 00:18:39,497 --> 00:18:42,673 Hi, June Squad. June has an appointment today. 344 00:18:42,776 --> 00:18:46,021 Just a checkup. Nothing serious. With Dr. Weisman. 345 00:18:46,125 --> 00:18:49,990 Dr. Weisman has been serving our community for some time now. 346 00:18:50,094 --> 00:18:52,334 - Mom, Mom, that's enough. - He's a wonderful professional. 347 00:18:52,372 --> 00:18:53,867 Mom, can you go make sure they're giving me 348 00:18:53,891 --> 00:18:55,134 both kinds of relish? 349 00:18:56,480 --> 00:18:57,895 No, I don't have an STD. 350 00:18:57,998 --> 00:18:59,517 That's not why I'm here. 351 00:18:59,621 --> 00:19:00,621 You are blocked. 352 00:19:09,734 --> 00:19:10,735 Knock, knock. 353 00:19:13,013 --> 00:19:15,533 Oh. Sorry to interrupt. 354 00:19:15,913 --> 00:19:18,295 Oh. It's fine. 355 00:19:19,227 --> 00:19:20,676 Go ahead. Finish the photo shoot. 356 00:19:21,090 --> 00:19:22,609 I got what I needed. I'm good. 357 00:19:22,713 --> 00:19:23,748 Oh, yeah? 358 00:19:24,024 --> 00:19:25,302 So you just, uh, 359 00:19:25,923 --> 00:19:28,305 put all that stuff out there for public consumption, huh? 360 00:19:28,408 --> 00:19:31,100 Of course I do. Vulnerability is really big right now. 361 00:19:31,204 --> 00:19:33,310 Oh. Is that what it's called? 362 00:19:33,413 --> 00:19:35,333 Well, I bet you deal with a lot of perverts, huh? 363 00:19:35,519 --> 00:19:37,176 Wouldn't you like to know? 364 00:19:38,349 --> 00:19:41,041 So, has any of this Internet stuff helped you 365 00:19:41,145 --> 00:19:42,353 catch a new boyfriend yet? 366 00:19:42,871 --> 00:19:44,631 Uh, I have a lot of options, 367 00:19:44,735 --> 00:19:47,876 but I'd rather not talk about it with you, Dr. Weisman. 368 00:19:48,394 --> 00:19:50,292 Odd place to draw the line, but okay. 369 00:19:50,396 --> 00:19:51,983 Let's get this over with, shall we? 370 00:19:53,295 --> 00:19:55,055 All right, do me a favor. Okay? 371 00:19:55,159 --> 00:19:56,540 Take a nice big inhale for me. 372 00:19:56,643 --> 00:19:59,094 Let it out. 373 00:19:59,198 --> 00:20:01,096 Okay? 374 00:20:01,648 --> 00:20:03,512 Do you like trains, Dr. Weisman? 375 00:20:03,995 --> 00:20:05,238 Sorry? 376 00:20:05,411 --> 00:20:07,206 I just find myself loving trains lately. 377 00:20:07,309 --> 00:20:09,691 And routines, schedules, different models. 378 00:20:09,794 --> 00:20:12,314 It's probably unrelated, but I notice I'm struggling 379 00:20:12,418 --> 00:20:14,282 - picking up on social cues. - June, June. 380 00:20:15,041 --> 00:20:17,492 You've been trying this bullshit for over 20 years. 381 00:20:18,044 --> 00:20:21,530 Okay? I'm not going to diagnose you as on the spectrum. 382 00:20:21,910 --> 00:20:25,189 Fine. I am going to diagnose you as an incel. 383 00:20:25,431 --> 00:20:27,605 All right, let's cut to the chase. 384 00:20:27,916 --> 00:20:29,158 Are you still constipated? 385 00:20:30,056 --> 00:20:32,438 Have you stopped eating all those peanut butter cups? 386 00:20:32,541 --> 00:20:35,337 My God, why are you obsessed with my bowel movements? 387 00:20:35,441 --> 00:20:37,891 I'm not obsessed with your bowel movements. 388 00:20:37,995 --> 00:20:39,030 I'm doing my job. 389 00:20:39,376 --> 00:20:41,861 Do I need to ask your mother if she needs to come and join us? 390 00:20:42,310 --> 00:20:44,001 I don't know, do you need to? 391 00:20:44,726 --> 00:20:45,899 I'm asking you. 392 00:20:46,003 --> 00:20:48,799 Wait. Why does everyone want to have sex with my mom? 393 00:20:48,902 --> 00:20:50,387 I don't wanna have sex with your mom. 394 00:20:50,490 --> 00:20:52,527 - Why are you so defensive? - I'm not defensive. 395 00:20:52,630 --> 00:20:53,838 If you were going to give me 396 00:20:53,942 --> 00:20:56,462 a consultation for plastic surgery... 397 00:20:56,565 --> 00:20:57,877 That's not what I do here. 398 00:20:57,980 --> 00:20:59,258 But just, if you were, 399 00:20:59,361 --> 00:21:02,882 what do you think you would do to my face to make it better? 400 00:21:03,089 --> 00:21:04,089 As far as what? 401 00:21:05,091 --> 00:21:09,164 Just being hotter, prettier. 402 00:21:09,268 --> 00:21:10,648 I'd probably start with your mouth. 403 00:21:10,890 --> 00:21:12,063 Like lip filler? 404 00:21:12,167 --> 00:21:14,065 No, I would sew that sucker shut. 405 00:21:15,964 --> 00:21:18,553 I heard your wife is having an affair. 406 00:21:23,074 --> 00:21:24,283 Well, that was embarrassing. 407 00:21:24,835 --> 00:21:28,459 Oh, my God, who cares? Dr. Weisman is a loser. 408 00:21:28,563 --> 00:21:29,943 You know if he was a good doctor, 409 00:21:30,047 --> 00:21:31,393 he'd be in a documentary by now. 410 00:21:31,497 --> 00:21:33,533 But no one wants his opinion on anything. 411 00:21:33,637 --> 00:21:35,949 We were very lucky to get another appointment with him. 412 00:21:36,053 --> 00:21:37,537 He reviewed your records, June. 413 00:21:37,744 --> 00:21:39,505 Why do I have to have another appointment? 414 00:21:40,160 --> 00:21:41,438 Didn't he tell you? 415 00:21:42,784 --> 00:21:46,891 He says you're about 14 years overdue for an HPV vaccine. 416 00:21:47,064 --> 00:21:48,583 I bet he did. 417 00:21:48,790 --> 00:21:50,802 He only wants me to get it because he's in love with me 418 00:21:50,826 --> 00:21:52,414 and wants to make sure I don't have HPV 419 00:21:52,518 --> 00:21:54,174 by the time he's divorced. 420 00:21:55,141 --> 00:21:58,662 Sorry, bro, but statistically, I will have it by then. 421 00:21:58,765 --> 00:22:00,319 Is he getting divorced really? 422 00:22:01,250 --> 00:22:02,573 Yeah, he said he's getting divorced 423 00:22:02,597 --> 00:22:04,668 because he can't stop thinking about me at night. 424 00:22:27,932 --> 00:22:30,245 If you don't go up and ask her, I'm gonna do it for you. 425 00:22:30,349 --> 00:22:31,971 - No, don't do that. - No, I really am. 426 00:22:32,074 --> 00:22:34,525 I've got it under control. I'm doing everything right. 427 00:22:34,870 --> 00:22:36,527 It's gonna happen when it happens. 428 00:22:36,631 --> 00:22:37,666 No, come on, do it. 429 00:22:37,770 --> 00:22:39,461 Why do you keep doing this? 430 00:22:39,565 --> 00:22:41,163 You've been working here for so long, and you deserve it. 431 00:22:41,187 --> 00:22:43,431 I know how these things are done, and that's not the way 432 00:22:43,534 --> 00:22:44,984 to go about it, okay? 433 00:22:47,676 --> 00:22:49,816 Oh, my God, you said you blocked her number. 434 00:22:49,920 --> 00:22:52,371 I did block her. I fucking swear to God. 435 00:22:52,474 --> 00:22:54,165 She knows, like, phone magic. 436 00:22:54,511 --> 00:22:58,860 You know what? Answer it. Come on, answer it. 437 00:23:01,966 --> 00:23:02,657 Hello, June. 438 00:23:02,829 --> 00:23:04,175 Hey. 439 00:23:04,279 --> 00:23:05,280 Why are you calling me? 440 00:23:05,591 --> 00:23:06,868 We just went over this. 441 00:23:07,109 --> 00:23:10,458 I don't know. I guess I'm just following up. 442 00:23:10,561 --> 00:23:12,252 Uh, what's up with you? 443 00:23:12,770 --> 00:23:15,221 I'm eating dinner with Kelly, my fiancée. 444 00:23:15,394 --> 00:23:17,050 Ugh, yucky. 445 00:23:17,775 --> 00:23:19,812 You're on speaker phone. She can hear you. 446 00:23:19,915 --> 00:23:22,159 - What?! - Hello, June. 447 00:23:22,539 --> 00:23:24,240 You need to take me off speakerphone right now. 448 00:23:24,264 --> 00:23:25,404 I can't do that. June. 449 00:23:25,507 --> 00:23:27,406 Look, we went over this. I'm sorry, I got to go. 450 00:23:27,509 --> 00:23:28,821 No, no, no. I can explain. 451 00:23:28,924 --> 00:23:31,004 It's just, I can't do it while she's listening to it. 452 00:23:32,376 --> 00:23:33,376 Ugh! 453 00:23:34,861 --> 00:23:35,861 Dave. 454 00:23:36,553 --> 00:23:37,692 What the fuck? 455 00:23:40,177 --> 00:23:41,868 Kelly. I'm sorry. 456 00:23:41,972 --> 00:23:43,042 No. 457 00:23:43,594 --> 00:23:46,770 Your temper, like, come on. It's... 458 00:23:46,873 --> 00:23:49,220 - What the fuck? - Will you just like... 459 00:23:49,945 --> 00:23:52,361 Hey, how about this? How about this? 460 00:23:52,465 --> 00:23:53,580 - No. - Come on, have one of these. 461 00:23:53,604 --> 00:23:55,123 You love these? Come on. 462 00:23:55,226 --> 00:23:55,986 - You always feel better... - No! 463 00:23:56,089 --> 00:23:57,089 with onion rings. 464 00:24:10,276 --> 00:24:11,795 Are you guys gonna get this guy? 465 00:24:11,898 --> 00:24:14,107 Or are you gonna keep asking me questions? 466 00:24:14,211 --> 00:24:17,283 So you're not aware of anyone who may have motive to do this? 467 00:24:17,386 --> 00:24:18,836 Uh, motive to steal drugs and money? 468 00:24:18,940 --> 00:24:20,666 That's half the people in this town. 469 00:24:20,873 --> 00:24:23,669 Maybe someone targeting you specifically. 470 00:24:23,772 --> 00:24:26,016 Do you have anyone you'd consider, 471 00:24:26,119 --> 00:24:27,466 I don't know, an enemy? 472 00:24:27,569 --> 00:24:29,122 No, no, no, I don't have any enemies. 473 00:24:29,226 --> 00:24:31,504 I'm not a super hero. Everyone likes me. 474 00:24:31,677 --> 00:24:33,092 You want to know the truth? 475 00:24:33,541 --> 00:24:35,141 You're coming off pretty unlikable to me. 476 00:24:35,543 --> 00:24:37,614 - I am? - Isn't that right, Piazzo? 477 00:24:37,717 --> 00:24:39,823 - Not a good vibe, is it? - Not a good vibe at all. 478 00:24:39,995 --> 00:24:43,482 That's how it works now? The police go by vibes? 479 00:24:43,965 --> 00:24:45,173 Oh, my God! 480 00:24:47,106 --> 00:24:51,041 Oh, my God. What the hell happened in here? 481 00:24:51,144 --> 00:24:52,397 Bill, I can't clean any of this up. 482 00:24:52,421 --> 00:24:53,561 You don't have to. 483 00:24:53,664 --> 00:24:56,840 - Who are you? - Who am I? I run this place. 484 00:24:56,943 --> 00:24:58,162 No, she doesn't. She just works here. 485 00:24:58,186 --> 00:24:59,463 What's your name? 486 00:24:59,808 --> 00:25:03,605 @ForeverJune on everything except Snap, @JuneForever. 487 00:25:03,709 --> 00:25:06,435 No, honey. Your real life actual name. 488 00:25:06,677 --> 00:25:10,198 Oh, June. June Fine. 489 00:25:11,406 --> 00:25:13,373 - You're writing that down? - Mm-hmm. 490 00:25:13,615 --> 00:25:16,031 Why? He just told you I work here. 491 00:25:16,135 --> 00:25:19,725 That's why. So what is it that you do here, Miss Fine? 492 00:25:19,828 --> 00:25:23,591 I provide a memorable, world class customer experience. 493 00:25:23,694 --> 00:25:25,109 And what does that mean exactly? 494 00:25:25,282 --> 00:25:27,664 She runs a register and talks about 30 percent too much. 495 00:25:30,839 --> 00:25:32,876 Why would someone do this? 496 00:25:32,979 --> 00:25:34,049 Ew. 497 00:25:37,605 --> 00:25:40,331 We're going to need to catalog the remainder of your inventory 498 00:25:40,435 --> 00:25:41,988 and determine what's been taken. 499 00:25:42,264 --> 00:25:43,645 You deserve better. 500 00:25:43,749 --> 00:25:45,613 Also, I'm going to need to talk to you 501 00:25:45,716 --> 00:25:46,890 and June down at the station. 502 00:25:46,993 --> 00:25:49,444 Why? Why me? 503 00:25:49,548 --> 00:25:51,170 - You can drive her. - Why? 504 00:25:51,273 --> 00:25:52,551 No! 505 00:25:52,654 --> 00:25:55,726 I'll play you for it. 506 00:25:57,003 --> 00:25:57,866 Huh? 507 00:25:57,970 --> 00:25:59,834 What is wrong with people? 508 00:25:59,937 --> 00:26:02,906 - Not fucking up my car. - Not the Neapolitans! 509 00:26:03,562 --> 00:26:05,080 Those are hard to find. 510 00:26:17,058 --> 00:26:18,784 You're enjoying those suckers, huh? 511 00:26:19,750 --> 00:26:20,750 Did you want one? 512 00:26:21,234 --> 00:26:22,304 No. 513 00:26:22,684 --> 00:26:24,962 Honestly, that's your loss. 514 00:26:30,761 --> 00:26:33,384 With oat milk, Your Highness. 515 00:26:35,870 --> 00:26:38,182 Wait. What brand oat milk? 516 00:26:38,493 --> 00:26:40,322 Drink the fucking coffee. 517 00:26:41,082 --> 00:26:42,082 That's the brand. 518 00:26:46,225 --> 00:26:47,951 Okay, I have to say, 519 00:26:48,054 --> 00:26:50,505 normally when I see these rooms on TV, they look so scary. 520 00:26:50,609 --> 00:26:54,095 But now that I'm in here, it is such a vibe, like it's a mood. 521 00:26:54,751 --> 00:26:56,131 I love how I look in this mirror. 522 00:26:56,235 --> 00:26:57,512 No one cares. 523 00:26:57,961 --> 00:27:01,309 I need you to start answering questions, June. Okay? 524 00:27:01,689 --> 00:27:03,518 There were a lot of controlled substances 525 00:27:03,622 --> 00:27:04,864 taken from that pharmacy. 526 00:27:04,968 --> 00:27:06,555 This is very serious. 527 00:27:06,659 --> 00:27:08,627 I understand, and now that I'm caffeinated 528 00:27:08,730 --> 00:27:10,421 and had my snack, I am totally down. 529 00:27:10,525 --> 00:27:11,571 What do you guys want to know? 530 00:27:11,595 --> 00:27:12,635 Where were you last night? 531 00:27:12,665 --> 00:27:15,185 Home with my family, obviously. 532 00:27:15,357 --> 00:27:16,773 Why is that obvious? 533 00:27:17,118 --> 00:27:18,809 Because I don't go out at night 534 00:27:18,913 --> 00:27:20,511 because I get a stomach ache after I have dinner, 535 00:27:20,535 --> 00:27:23,055 and my car can't be on the road more than three miles a day. 536 00:27:23,158 --> 00:27:24,988 Can your parents corroborate that? 537 00:27:25,091 --> 00:27:27,646 Yeah, my mom can for the food stomach ache part, 538 00:27:27,749 --> 00:27:29,302 and my dad for the car part. 539 00:27:29,406 --> 00:27:30,935 I'm just gonna come right out and ask it. 540 00:27:30,959 --> 00:27:33,479 No, I will not go out with you. 541 00:27:33,582 --> 00:27:35,481 I'm kidding. Unless you were. 542 00:27:35,584 --> 00:27:37,517 Miss Fine, did you have anything to do 543 00:27:37,621 --> 00:27:39,278 with the break-in at the pharmacy? 544 00:27:39,554 --> 00:27:41,556 What? Are you joking? 545 00:27:41,660 --> 00:27:43,938 You'd know if I was joking. 546 00:27:44,248 --> 00:27:45,525 He's hilarious. 547 00:27:45,802 --> 00:27:48,597 I do Comedy Sports every other Tuesday. 548 00:27:48,908 --> 00:27:51,635 - Mm-hmm. - I would never do anything 549 00:27:51,739 --> 00:27:54,776 to destroy thousands of dollars worth of ice cream like that. 550 00:27:54,880 --> 00:27:56,640 What's the nature of your relationship 551 00:27:56,744 --> 00:27:59,229 with Davey Woodbridge? 552 00:28:00,989 --> 00:28:03,543 Um, uh, he's a friend. 553 00:28:03,647 --> 00:28:06,167 - A friend? - An ex-boyfriend. 554 00:28:06,408 --> 00:28:07,686 Excuse me. Speak up. 555 00:28:07,789 --> 00:28:10,585 He's a friend, an ex-boyfriend, 556 00:28:10,689 --> 00:28:13,588 which is famously a type of friend. 557 00:28:13,692 --> 00:28:17,247 Really? Because my friends usually don't go to a judge 558 00:28:17,350 --> 00:28:19,007 and get a restraining order against me. 559 00:28:19,214 --> 00:28:21,492 - Mm. - Oh, my God, I know who did it. 560 00:28:23,460 --> 00:28:25,151 What a way to get me back. 561 00:28:25,358 --> 00:28:27,084 Whom are you referring to, Miss Fine? 562 00:28:27,188 --> 00:28:32,262 It is just a theory at this point, but, guys, it was Davey. 563 00:28:32,572 --> 00:28:34,264 He robbed the pharmacy to neg me. 564 00:28:34,367 --> 00:28:37,474 He's the only person who knows how much I love that ice cream. 565 00:28:37,577 --> 00:28:39,165 We already spoke to Mr. Woodbridge. 566 00:28:39,269 --> 00:28:42,375 He has an alibi. He was with his fiancée all night long. 567 00:28:43,376 --> 00:28:45,654 Well, maybe I should bring him in. 568 00:28:45,758 --> 00:28:47,104 Which one of you can deputize me? 569 00:28:47,208 --> 00:28:49,797 Look, June, I don't know what your involvement in this robbery 570 00:28:49,900 --> 00:28:51,143 was, if any. 571 00:28:51,730 --> 00:28:54,042 But I really do have to tell you, 572 00:28:54,318 --> 00:28:58,875 I am not liking your attitude, and I am definitely not liking 573 00:28:58,978 --> 00:29:02,464 what I'm seeing in here or in there. 574 00:29:03,949 --> 00:29:06,089 Well, last I checked, it's not a crime 575 00:29:06,192 --> 00:29:07,953 to have a bad personality. 576 00:29:08,677 --> 00:29:09,797 That's a good thing for you. 577 00:29:10,265 --> 00:29:12,129 Because you'd have a life sentence. 578 00:29:18,273 --> 00:29:21,414 I'm saying that overtime should be a tie, shouldn't it? 579 00:29:21,518 --> 00:29:23,865 I am so mad right now. 580 00:29:24,176 --> 00:29:25,867 No, I'm saying that it should be a push. 581 00:29:26,557 --> 00:29:27,904 Then I'll take the parlay. 582 00:29:28,007 --> 00:29:31,045 Hello? I just said I'm so mad right now. 583 00:29:31,390 --> 00:29:32,529 What's wrong, darling? 584 00:29:32,632 --> 00:29:35,497 The pharmacy got robbed, and the police questioned me. 585 00:29:35,601 --> 00:29:37,499 Like in a bad way. 586 00:29:37,603 --> 00:29:38,753 - Really? - The pharmacy got robbed. 587 00:29:38,777 --> 00:29:39,777 What happened? 588 00:29:39,916 --> 00:29:41,400 All the ice cream melted. 589 00:29:41,572 --> 00:29:43,851 - Aw. - It was awful. 590 00:29:44,058 --> 00:29:46,232 - How's Bill? - He's fine. Who cares? 591 00:29:46,336 --> 00:29:48,728 But the police are acting like I had something to do with it. 592 00:29:48,752 --> 00:29:50,581 - Did you? - No. Obviously not. 593 00:29:50,685 --> 00:29:52,238 Maybe it's not obvious to them. 594 00:29:52,342 --> 00:29:54,068 Mom, I don't have time to argue with you. 595 00:29:54,171 --> 00:29:55,897 Not after what happened to the ice cream. 596 00:29:56,001 --> 00:29:58,106 Okay, I'll take the six and a half. 597 00:29:59,625 --> 00:30:00,833 Thank you. 598 00:30:03,318 --> 00:30:05,562 Wow. Glad to know that you can't be bothered 599 00:30:05,665 --> 00:30:07,471 when you're on the phone with your precious bookie, 600 00:30:07,495 --> 00:30:11,154 even though your daughter just got interrogated by the police. 601 00:30:11,844 --> 00:30:13,915 The good news is that I was down, 602 00:30:14,226 --> 00:30:16,400 but I clawed my way back from the dead. 603 00:30:16,504 --> 00:30:19,956 Jesus. The Bulls suck. Rookie of the year, my ass. 604 00:30:20,059 --> 00:30:23,131 That kid doesn't do shit to elevate his teammates. 605 00:30:23,235 --> 00:30:25,789 That's what Michael Jordan did, elevated his teammates. 606 00:30:25,893 --> 00:30:27,929 That's what this little lovebug does. 607 00:30:28,033 --> 00:30:29,793 Elevates her teammates. 608 00:30:29,897 --> 00:30:31,795 Come on, baby. 609 00:30:31,899 --> 00:30:33,797 It's almost over. 610 00:30:33,901 --> 00:30:36,213 God, you guys set such a confusing example. 611 00:30:36,489 --> 00:30:37,732 I don't think so. 612 00:30:38,181 --> 00:30:40,631 Sweet pea, you got broken into. Big deal. 613 00:30:41,115 --> 00:30:42,471 Bill isn't going to use this as an excuse 614 00:30:42,495 --> 00:30:44,083 to not give you a raise though, is he? 615 00:30:44,187 --> 00:30:46,199 Because, you know, if you're going to continue living here, 616 00:30:46,223 --> 00:30:47,707 you really should start contributing. 617 00:30:48,018 --> 00:30:50,710 Oh, my God, after everything I just went through? 618 00:30:53,472 --> 00:30:56,268 Hey, I've been questioned by the police a million times. 619 00:30:56,371 --> 00:30:57,371 Come on. 620 00:31:01,583 --> 00:31:02,999 Ooh. Come on now. 621 00:31:04,034 --> 00:31:05,518 Where are you guys? 622 00:31:06,243 --> 00:31:09,384 I'm carrying this team on my goddamn back. 623 00:31:12,387 --> 00:31:14,769 I can't find my Nalgene. Did you take it? 624 00:31:14,976 --> 00:31:17,185 I can't pause this. I'm online. 625 00:31:17,634 --> 00:31:18,773 Dude, where's my Nalgene? 626 00:31:18,877 --> 00:31:21,327 What would I want to do with your stupid fucking water bottle 627 00:31:21,431 --> 00:31:23,502 that has your stinky ass breath all over it? 628 00:31:24,020 --> 00:31:25,366 And nasty... 629 00:31:25,676 --> 00:31:27,057 Maybe I left it at the pharmacy. 630 00:31:27,333 --> 00:31:28,817 Wait, is that... Is that what you guys 631 00:31:28,921 --> 00:31:30,819 were yelling about downstairs? 632 00:31:30,923 --> 00:31:32,787 Are you, like, getting locked up? 633 00:31:32,891 --> 00:31:34,306 Why? What did you hear? 634 00:31:34,409 --> 00:31:36,308 Uh, I don't know. Your shit got robbed. 635 00:31:36,411 --> 00:31:37,688 You got detained. 636 00:31:37,792 --> 00:31:41,347 The cops don't fucking know shit because they're fucking stupid. 637 00:31:41,451 --> 00:31:44,178 ACAB. Blah, blah, blah, blah, you know? 638 00:31:44,281 --> 00:31:46,387 Yeah, I am well aware it's going to be up to me 639 00:31:46,490 --> 00:31:47,802 to solve this case. 640 00:31:47,906 --> 00:31:50,805 And I have my suspicions about who did it. 641 00:31:50,909 --> 00:31:52,669 Uh, like, who? 642 00:31:52,772 --> 00:31:53,981 Are you kidding me? 643 00:31:54,084 --> 00:31:56,017 Probably someone trying to frame me. 644 00:31:56,121 --> 00:31:58,157 There is no shortage of people in this town 645 00:31:58,261 --> 00:32:00,159 who would love to see me hang for this. 646 00:32:00,608 --> 00:32:03,059 Oh, yeah. I mean, you got a beef with like everybody. 647 00:32:03,162 --> 00:32:06,476 Oh, don't worry, I'll be casting a wide net. 648 00:32:06,579 --> 00:32:09,134 As far as I'm concerned, every single person in this town 649 00:32:09,237 --> 00:32:10,998 is guilty until proven innocent. 650 00:32:11,239 --> 00:32:14,208 Bad! Okay, well, that sounds super fucking boring. 651 00:32:14,311 --> 00:32:16,624 So if you could, like, leave me alone, please. 652 00:32:16,727 --> 00:32:18,005 Make me. 653 00:32:18,108 --> 00:32:19,592 Ew! Ugh! 654 00:32:19,696 --> 00:32:21,594 God! Disgusting! 655 00:32:21,698 --> 00:32:24,183 Oh, yeah. Come on now. 656 00:32:24,632 --> 00:32:26,082 Ooh-whee. 657 00:33:39,224 --> 00:33:40,535 My little June. 658 00:33:45,678 --> 00:33:46,748 Will you marry me? 659 00:33:54,515 --> 00:33:57,345 Yes, Davey. Yes. 660 00:33:58,346 --> 00:33:59,623 Yes. 661 00:33:59,727 --> 00:34:02,178 Davey, Davey. 662 00:34:02,281 --> 00:34:06,665 Davey, Davey, Davey, Davey... 663 00:34:17,848 --> 00:34:19,126 Why did you marry dad? 664 00:34:19,402 --> 00:34:22,060 Oh, why? We were in love. 665 00:34:22,301 --> 00:34:24,924 - Are you still in love? - Sure we are. 666 00:34:25,028 --> 00:34:27,824 I know he's still in love with you. He's a sad old man. 667 00:34:27,927 --> 00:34:30,654 But are you still in love with him? 668 00:34:30,758 --> 00:34:32,725 Did you have another dream about Davey last night? 669 00:34:33,071 --> 00:34:34,244 No. 670 00:34:36,557 --> 00:34:38,766 You know, you don't always have to make this 671 00:34:38,869 --> 00:34:40,354 about me and your father. 672 00:34:40,457 --> 00:34:42,390 I just want to know how I'm going to turn out. 673 00:34:42,494 --> 00:34:44,841 And you and dad are the only roadmap I have. 674 00:34:45,117 --> 00:34:47,602 June, Davey was your first love. 675 00:34:47,706 --> 00:34:49,639 You will always remember your first love. 676 00:34:49,742 --> 00:34:53,263 But this is getting ridiculous. There's so many fish in the sea. 677 00:34:53,367 --> 00:34:57,336 But fish are scary. Especially the ones in the sea. 678 00:35:14,284 --> 00:35:16,114 Okay, June, you got this. 679 00:35:16,666 --> 00:35:19,462 At the very least, you'll get a free frosty Freddy out of it. 680 00:35:33,786 --> 00:35:35,202 Hi. Welcome to Freddy's Spaceships. 681 00:35:35,305 --> 00:35:36,755 What can I get for you today? 682 00:35:37,480 --> 00:35:39,240 Smells like you guys need to change your oil. 683 00:35:40,207 --> 00:35:42,105 Yeah, we can check on that. 684 00:35:42,209 --> 00:35:43,796 Would you like to place an order? 685 00:35:43,900 --> 00:35:45,695 You don't know who I am? 686 00:35:45,798 --> 00:35:47,500 That's okay. You must be new here. What is your name? 687 00:35:47,524 --> 00:35:49,837 - Randy. - Hi, Randy. I'm June. 688 00:35:50,769 --> 00:35:51,942 I used to work here. 689 00:35:52,495 --> 00:35:53,495 Cool. 690 00:35:54,324 --> 00:35:55,567 Are you gonna order something? 691 00:35:55,670 --> 00:35:57,845 Yeah, I will take a double cheeseburger with ketchup 692 00:35:57,948 --> 00:35:59,329 and mustard instead. 693 00:35:59,433 --> 00:36:01,400 Uh, individual, or would you like the meal? 694 00:36:01,504 --> 00:36:03,944 I'll take the meal. And, yes, upgrade me to the Frosty Freddy. 695 00:36:03,989 --> 00:36:07,372 And yes, the extra $1.79 charge is just fine. 696 00:36:08,476 --> 00:36:11,583 Also, can you tell me where the manager is? 697 00:36:12,066 --> 00:36:14,413 - The owner? - No. Not her. 698 00:36:14,724 --> 00:36:18,210 Uh, the manager. Really cute guy named Davey. 699 00:36:18,314 --> 00:36:20,557 Is something unsatisfactory here, ma'am? 700 00:36:20,661 --> 00:36:22,697 I told you, my name is June. 701 00:36:22,801 --> 00:36:26,874 I used to work here, and I had the highest level of clearance. 702 00:36:27,046 --> 00:36:28,116 Where's Davey? 703 00:36:28,220 --> 00:36:29,739 I haven't seen him today. 704 00:36:29,842 --> 00:36:34,744 That's weird because right here, I have the schedule. 705 00:36:35,710 --> 00:36:38,437 Yep. It says he's on for today. 706 00:36:38,541 --> 00:36:40,128 He picked up a different shift. 707 00:36:40,405 --> 00:36:41,761 Must be with his wife or something. 708 00:36:41,785 --> 00:36:42,959 Fiancée. 709 00:36:43,062 --> 00:36:44,961 Yeah, they're not married. 710 00:36:45,237 --> 00:36:48,136 Kind of makes you ask yourself why not? Right? 711 00:36:48,447 --> 00:36:51,899 Could you find out where he might have gone? 712 00:36:52,313 --> 00:36:55,213 Hey, there's some girl here who wants to know where Davey is. 713 00:36:55,696 --> 00:36:57,007 My name is June. 714 00:36:57,111 --> 00:36:58,457 Her name's June. 715 00:37:01,874 --> 00:37:03,324 Well, well, well. 716 00:37:03,600 --> 00:37:06,085 Look what crawled out of a rat's ass. 717 00:37:06,396 --> 00:37:08,156 Hi there, Nicole. 718 00:37:08,260 --> 00:37:10,435 - You still owe me $200. - I do? 719 00:37:10,538 --> 00:37:12,264 Don't play like you don't know. 720 00:37:12,609 --> 00:37:15,474 Remember the day I fired you? Do you recall now? 721 00:37:15,854 --> 00:37:17,027 Vaguely. 722 00:37:17,200 --> 00:37:18,788 You stole all the ice cream! 723 00:37:18,891 --> 00:37:20,824 You told me I could take some home. 724 00:37:20,928 --> 00:37:22,895 Did your frozen ass brain really think 725 00:37:22,999 --> 00:37:24,483 I meant 15 gallons worth? 726 00:37:24,587 --> 00:37:25,967 Where you even put it all at? 727 00:37:26,071 --> 00:37:27,314 You never specified an amount. 728 00:37:27,417 --> 00:37:29,730 I took home some ice cream. 729 00:37:30,317 --> 00:37:31,559 Hm. 730 00:37:32,008 --> 00:37:33,734 I heard the pharmacy got robbed. 731 00:37:33,906 --> 00:37:35,183 It did. 732 00:37:35,356 --> 00:37:37,047 Well, maybe Bill know the type of people 733 00:37:37,151 --> 00:37:38,911 he got around him now. 734 00:37:39,671 --> 00:37:43,122 What? If you steal from me, why wouldn't you steal from him? 735 00:37:43,226 --> 00:37:45,021 I would never do anything to hurt Bill. 736 00:37:45,124 --> 00:37:46,678 Now, where's Davey? 737 00:37:46,781 --> 00:37:48,404 You don't get it, do you, little girl? 738 00:37:48,507 --> 00:37:50,147 You got dumped. He don't want you no more. 739 00:37:50,544 --> 00:37:53,685 And Jesus, you still live at home with your mama. 740 00:37:53,926 --> 00:37:55,445 Why would an attractive guy like Davey 741 00:37:55,549 --> 00:37:56,757 even want somebody like you? 742 00:37:56,860 --> 00:37:58,769 I don't know if you know this, but his girlfriend 743 00:37:58,793 --> 00:37:59,793 is hot as hell. 744 00:38:00,278 --> 00:38:01,658 What? Your little tummy hurt 745 00:38:01,762 --> 00:38:03,453 from all the cupcakes you've been eating? 746 00:38:03,626 --> 00:38:06,353 Your mommy and daddy can't help you with your problems? 747 00:38:06,663 --> 00:38:09,494 I got the double cheeseburger, no sauce, 748 00:38:09,597 --> 00:38:10,771 and the Frosty Freddy. 749 00:38:13,083 --> 00:38:14,706 Change your damn oil. 750 00:38:14,982 --> 00:38:17,398 Oh, really? Hey, be sure to give Bill my blessings. 751 00:38:20,159 --> 00:38:21,713 Did she pay? 752 00:38:21,816 --> 00:38:25,026 Of course not. Little bitch. 753 00:38:41,905 --> 00:38:44,356 Perfect timing. We just started dinner. 754 00:38:44,460 --> 00:38:46,358 That's okay, I already ate. 755 00:38:46,462 --> 00:38:48,395 Well, I'll make you a plate. 756 00:38:48,705 --> 00:38:52,157 Mom, I need to tell you something. It's important. 757 00:38:52,260 --> 00:38:54,504 Don't worry. I know how to hide your plate. 758 00:38:54,608 --> 00:38:56,955 Trust me. Your father will never find it. 759 00:38:57,335 --> 00:38:59,578 If I do find it, I'm going to sprinkle gluten 760 00:38:59,682 --> 00:39:01,131 all over it. Look out! 761 00:39:01,235 --> 00:39:03,513 Yeah, Daddy don't want your damn plate. 762 00:39:03,617 --> 00:39:07,793 Mom, I think I've realized that life is short, 763 00:39:07,897 --> 00:39:12,660 and I think I'm going to start doing some investigatory work. 764 00:39:13,074 --> 00:39:16,906 And I also think that maybe I'm going to move out. 765 00:39:17,009 --> 00:39:19,460 That's great. June's moving out! 766 00:39:19,564 --> 00:39:20,254 - Really?! - Yes! 767 00:39:20,358 --> 00:39:21,773 - Whoo! - Yeah! 768 00:39:24,362 --> 00:39:26,364 I said I think I'm going to move out. 769 00:39:26,467 --> 00:39:28,849 Let's not get ahead of ourselves. 770 00:39:28,952 --> 00:39:31,092 Never mind. She's just thinking about it. 771 00:39:31,265 --> 00:39:33,405 Oh. 772 00:39:33,509 --> 00:39:35,787 Your plate will be under the bathroom sink. 773 00:39:36,132 --> 00:39:37,132 Thank you. 774 00:39:42,828 --> 00:39:43,828 Yes. 775 00:40:09,061 --> 00:40:11,132 Is that a fingerprint? 776 00:40:17,484 --> 00:40:18,968 You must be really bored. 777 00:40:21,419 --> 00:40:23,593 Huh? What are you doing here 778 00:40:23,697 --> 00:40:26,285 at the scene of the crime, after hours? 779 00:40:26,665 --> 00:40:29,047 I own this place. What are you doing here? 780 00:40:29,565 --> 00:40:32,222 Right, well, I'm collecting evidence. 781 00:40:32,326 --> 00:40:33,638 Okay? So you're welcome. 782 00:40:33,741 --> 00:40:36,019 I didn't know you cared about this place so much. 783 00:40:36,123 --> 00:40:37,123 That's nice. 784 00:40:37,469 --> 00:40:39,989 It's just Davey is such an asshole. 785 00:40:40,092 --> 00:40:44,787 Oh, it's about Davey. That makes more sense. Mm. 786 00:40:44,959 --> 00:40:48,135 Like, why wouldn't we be together, you know? 787 00:40:48,238 --> 00:40:49,688 We were so comfortable. 788 00:40:49,792 --> 00:40:52,450 Life's not always about being comfortable. 789 00:40:52,553 --> 00:40:54,900 It should be. I fucking love being comfortable. 790 00:40:55,142 --> 00:40:56,844 What I'm saying is sometimes we have to put ourselves 791 00:40:56,868 --> 00:40:58,663 out there and take a risk. That's all. 792 00:40:58,904 --> 00:41:01,010 I'm risk averse. That's not for me. 793 00:41:01,286 --> 00:41:04,531 Channel all this Davey energy into finding someone new. 794 00:41:04,772 --> 00:41:07,154 Have the cops called? Do they have any suspects yet? 795 00:41:07,326 --> 00:41:10,088 No, no, but I feel like I'm one of their top suspects, 796 00:41:10,191 --> 00:41:11,296 which is bullshit. 797 00:41:11,469 --> 00:41:12,711 How did that happen? 798 00:41:12,815 --> 00:41:14,748 They asked me how much money I make, 799 00:41:14,851 --> 00:41:17,347 and I told them that Cindy and I were saving up for a new house. 800 00:41:17,371 --> 00:41:18,614 And then they insinuated 801 00:41:18,717 --> 00:41:20,754 that it's a big scam for a big payout. 802 00:41:20,857 --> 00:41:23,515 I knew those detectives were useless. 803 00:41:23,791 --> 00:41:26,311 I bet they're on the take, whatever that means. 804 00:41:26,414 --> 00:41:28,382 Now the insurance company won't cover anything 805 00:41:28,486 --> 00:41:30,591 until I'm cleared in the investigation. 806 00:41:30,695 --> 00:41:33,525 That is Jack and Rose level unfair. 807 00:41:34,492 --> 00:41:36,735 Hey, does your dad still gamble? 808 00:41:36,908 --> 00:41:39,876 Ugh, so embarrassing of you to ask, but yes. Why? 809 00:41:41,015 --> 00:41:42,776 Can you, uh, hook me up with his bookie? 810 00:41:42,879 --> 00:41:45,399 Dude, you do not want to go down that road. 811 00:41:45,503 --> 00:41:47,505 In fact, stay off all roads my dad's on. 812 00:41:47,608 --> 00:41:49,299 Cindy really wants that house. 813 00:41:49,576 --> 00:41:51,474 Maybe I can make some extra cash by betting. 814 00:41:51,854 --> 00:41:54,201 No, no, no, no, Cindy would not want that. 815 00:41:54,408 --> 00:41:55,616 I'm not gonna tell her. 816 00:41:56,617 --> 00:41:58,861 I wonder if my dad lies to my mom. 817 00:41:59,309 --> 00:42:00,414 He definitely does. 818 00:42:00,518 --> 00:42:01,702 If you really want to be part of that world, 819 00:42:01,726 --> 00:42:03,210 there's that bar on Friar Street. 820 00:42:03,313 --> 00:42:05,315 It's where all the old miserable men hang out. 821 00:42:05,695 --> 00:42:06,935 I don't know if my immune system 822 00:42:07,007 --> 00:42:08,456 is strong enough to go in there. 823 00:42:08,560 --> 00:42:10,320 It's probably not. Ooh! 824 00:42:14,186 --> 00:42:17,293 Oh, my God. What if one of those losers knows something? 825 00:42:17,535 --> 00:42:19,709 Which losers? Knows something about what? 826 00:42:19,813 --> 00:42:21,987 About the robbery. Isn't that what criminals do? 827 00:42:22,091 --> 00:42:25,335 They sit around and play pool and drink beer 828 00:42:25,439 --> 00:42:26,578 and talk about their crimes? 829 00:42:26,751 --> 00:42:28,269 You watch too many movies. 830 00:42:30,927 --> 00:42:31,928 Let's go. 831 00:42:32,480 --> 00:42:33,481 - Right now? - I'm serious. 832 00:42:33,585 --> 00:42:34,931 Let's go right now. 833 00:42:35,587 --> 00:42:36,692 We could have sold those. 834 00:42:36,795 --> 00:42:39,246 Is everything about money with you, Mr. Krabs? 835 00:42:39,418 --> 00:42:41,489 We need energy. Let's go. 836 00:42:52,639 --> 00:42:54,123 All right, let me do all the talking. 837 00:42:54,295 --> 00:42:56,539 As if anyone could stop that from happening. 838 00:42:56,643 --> 00:42:58,230 Hello, sir. We'd like to come in. 839 00:42:59,093 --> 00:42:59,956 Y'all together? 840 00:43:00,060 --> 00:43:01,717 - Yeah. - What does it look like? 841 00:43:02,545 --> 00:43:03,545 Hm. 842 00:43:05,721 --> 00:43:07,136 A nightmare. 843 00:43:08,344 --> 00:43:09,621 Go ahead, man. 844 00:43:09,725 --> 00:43:11,312 Well, don't you want to see our IDs? 845 00:43:11,623 --> 00:43:13,521 Nah. I'm good. Go ahead. 846 00:43:13,763 --> 00:43:15,178 Well, what if I'm not 21? 847 00:43:15,282 --> 00:43:17,111 Oh. You are. 848 00:43:17,284 --> 00:43:19,597 You are definitely 21. Plus. 849 00:43:20,183 --> 00:43:21,391 Go on inside. 850 00:43:21,599 --> 00:43:23,128 I don't think you're very good at your job. 851 00:43:23,152 --> 00:43:24,152 Go, June. 852 00:43:25,154 --> 00:43:26,224 I'm sorry, dawg. 853 00:43:26,327 --> 00:43:27,327 Just... I know. 854 00:43:29,158 --> 00:43:30,158 Very kind of you. 855 00:43:38,305 --> 00:43:39,582 It's so loud. 856 00:43:39,686 --> 00:43:41,204 It smells weird in here. 857 00:43:44,863 --> 00:43:46,209 Where are you going? 858 00:43:50,075 --> 00:43:51,594 Yes. 859 00:43:54,183 --> 00:43:58,566 Hey, is there like a scooper or a popcorn attendant? 860 00:43:59,153 --> 00:44:01,535 Hey, mama. Popcorn is for players. 861 00:44:02,156 --> 00:44:03,744 Well, whose stupid rule is that? 862 00:44:04,089 --> 00:44:06,920 Technically not on the books, but unofficial house policy. 863 00:44:07,921 --> 00:44:09,750 Is this your house? 864 00:44:09,992 --> 00:44:11,718 No, this is not my house. 865 00:44:12,028 --> 00:44:14,099 By the way, baby doll. My name is Crawford. 866 00:44:14,203 --> 00:44:17,689 Okay, Crawford, if it's not your house, 867 00:44:17,793 --> 00:44:19,553 then I guess I have to ask, 868 00:44:19,657 --> 00:44:21,417 who made you lord of the popcorn? 869 00:44:21,520 --> 00:44:24,454 You wanna come over here? I'll, uh, give you a lesson. 870 00:44:26,111 --> 00:44:27,111 Ew. 871 00:44:32,117 --> 00:44:33,187 Ugh. 872 00:44:36,156 --> 00:44:38,330 - Jesus. - I tried to be sanitary. 873 00:44:39,677 --> 00:44:40,816 No, you didn't. 874 00:44:55,175 --> 00:44:56,210 What'll it be? 875 00:44:56,417 --> 00:44:59,317 Oh, uh, do you guys have Pacific Barista Blend oat milk? 876 00:44:59,766 --> 00:45:01,446 If it's not up there, then we don't got it. 877 00:45:01,940 --> 00:45:03,390 I'm good with popcorn. Thanks. 878 00:45:03,493 --> 00:45:04,978 No you're not. 879 00:45:05,081 --> 00:45:07,001 If you sit at the bar, you have to order a drink. 880 00:45:07,152 --> 00:45:09,396 What? Why are there so many rules in this place? 881 00:45:09,499 --> 00:45:11,018 I feel like I'm back in school. 882 00:45:11,122 --> 00:45:12,675 Most of the men at this bar right now 883 00:45:12,779 --> 00:45:14,470 can't go within 500 feet of a school. 884 00:45:15,333 --> 00:45:17,611 Now, what'll it be? 885 00:45:18,094 --> 00:45:21,304 Um, I've actually never ordered at a bar before. 886 00:45:21,753 --> 00:45:25,861 Good God. Okay. How about a Shirley Temple? 887 00:45:25,964 --> 00:45:28,035 Yes. Oh, my God, I used to drink those at all 888 00:45:28,139 --> 00:45:29,519 the bar and bat mitzvahs. 889 00:45:29,623 --> 00:45:31,556 Generously grenadine'd please. 890 00:45:35,905 --> 00:45:37,251 Hello, amigo. 891 00:45:39,978 --> 00:45:41,186 What are you guys playing? 892 00:45:43,568 --> 00:45:44,638 Darts. 893 00:45:44,880 --> 00:45:46,916 - Ah. - Playin' darts. 894 00:45:48,538 --> 00:45:51,058 I like your mustache. Look, I got the same. 895 00:45:54,268 --> 00:45:55,268 We're the same. 896 00:46:03,864 --> 00:46:05,555 Happy now, sweetheart? 897 00:46:08,351 --> 00:46:10,526 It's actually so good. Thank you. 898 00:46:10,733 --> 00:46:13,253 Good. I'm so happy that you're happy. 899 00:46:13,598 --> 00:46:16,325 Any chance you want to help me out a little more? 900 00:46:16,601 --> 00:46:17,947 No, not really. 901 00:46:18,051 --> 00:46:20,329 Who's the guy all the degenerate loser dads 902 00:46:20,432 --> 00:46:22,538 come in here and place their bets with? 903 00:46:22,987 --> 00:46:25,230 No clue what you're talking about right now. 904 00:46:25,644 --> 00:46:30,339 Let's try this. Have you seen a guy come in here who's older, 905 00:46:30,442 --> 00:46:32,962 looks kind of like me, angry all the time? 906 00:46:33,238 --> 00:46:35,862 You actually look like a lot of guys 907 00:46:35,965 --> 00:46:37,829 - I've seen in here. - Right. Okay. 908 00:46:38,105 --> 00:46:41,902 Well, one of those misfits is probably my dad. 909 00:46:42,006 --> 00:46:43,606 And just to give you a little back story, 910 00:46:43,939 --> 00:46:45,768 he never taught me how to ride a bike. 911 00:46:45,872 --> 00:46:47,666 I have a feeling there's a lot of things 912 00:46:47,770 --> 00:46:48,944 your dad didn't teach you. 913 00:46:49,185 --> 00:46:51,498 You're right. Oh, my God. Okay, so now you get me. Yeah. 914 00:46:51,601 --> 00:46:53,401 He didn't teach me how to swim. There's a lot. 915 00:46:54,397 --> 00:46:57,193 But is there anything you can tell me about my dad 916 00:46:57,297 --> 00:47:00,058 that I might not already know? 917 00:47:00,231 --> 00:47:03,337 Look, did you hit your head or something on the way in here? 918 00:47:03,544 --> 00:47:05,063 What? 919 00:47:05,167 --> 00:47:06,454 Shirley Temple's on the house. Don't worry about it. 920 00:47:06,478 --> 00:47:08,135 But I have to go tend to my regulars now. 921 00:47:08,239 --> 00:47:11,138 And I suggest that whatever daddy issues you have, 922 00:47:11,483 --> 00:47:14,728 you deal with with a therapist and not a bartender. 923 00:47:18,352 --> 00:47:19,629 Awkward. 924 00:47:26,982 --> 00:47:28,915 All right, Crawford, you're up next. 925 00:47:38,648 --> 00:47:40,167 Hey there, Crawford. 926 00:47:40,271 --> 00:47:42,111 Thought maybe we could have a little chit chat. 927 00:47:42,204 --> 00:47:44,585 Hey, baby boo, did you come over here 928 00:47:44,689 --> 00:47:46,070 to get some more of your corn pop? 929 00:47:46,553 --> 00:47:47,830 Always. 930 00:47:48,175 --> 00:47:50,291 Seriously, what do you want? We got money on this game. 931 00:47:50,315 --> 00:47:52,214 Well, that is really good news to me, 932 00:47:52,317 --> 00:47:54,664 because that means you are the exact type of dudes 933 00:47:54,768 --> 00:47:56,287 I'm looking to chat with. 934 00:47:56,770 --> 00:47:58,082 What's that supposed to mean? 935 00:47:58,772 --> 00:48:02,845 Well, you're participating in illegal gambling, so, you know, 936 00:48:02,949 --> 00:48:04,364 you know stuff about criminality. 937 00:48:04,571 --> 00:48:06,021 Hey, keep your voice down. 938 00:48:06,538 --> 00:48:09,610 I'm looking for information about a robbery. 939 00:48:09,887 --> 00:48:10,887 See that gu... 940 00:48:11,164 --> 00:48:12,717 And Bill's asleep. 941 00:48:13,097 --> 00:48:15,271 Anyways, he happens to own a pharmacy 942 00:48:15,375 --> 00:48:17,204 that got knocked off the other night. 943 00:48:17,377 --> 00:48:18,378 Pharmacy? 944 00:48:19,689 --> 00:48:21,899 Crawford, it's your shot. 945 00:48:22,416 --> 00:48:25,281 And can we get this rat terrier out of here? 946 00:48:28,043 --> 00:48:30,045 I'll have you know that everyone in my life agrees, 947 00:48:30,148 --> 00:48:32,495 if I were a dog, I'd be a King Charles Cavalier. 948 00:48:32,599 --> 00:48:34,428 So nice try. But you embarrassed yourself. 949 00:48:34,532 --> 00:48:38,605 And also, sir, how long have you been an unemployed criminal? 950 00:48:39,778 --> 00:48:41,056 Why are you recording this? 951 00:48:41,159 --> 00:48:42,920 I do have a modest amount of followers, 952 00:48:43,023 --> 00:48:44,714 but they have a lot of time on their hands. 953 00:48:46,613 --> 00:48:47,613 Crawford, come on. 954 00:48:48,304 --> 00:48:50,134 Hey, hey, come on. Take it easy. 955 00:48:50,997 --> 00:48:52,619 I'll tell you what you want. 956 00:48:53,758 --> 00:48:55,070 What do you got? 957 00:48:55,794 --> 00:48:58,211 Yeah, I heard about a few break-ins at some places, 958 00:48:58,314 --> 00:49:00,247 but I don't know anything about who did it. 959 00:49:00,592 --> 00:49:03,147 And I support pharmacies. I'm pro drug. 960 00:49:03,250 --> 00:49:05,218 Yeah, I can tell by those pupils. 961 00:49:05,390 --> 00:49:07,392 This is because of my anxiety, okay? 962 00:49:07,945 --> 00:49:10,154 If you're going to post that, don't tag me. 963 00:49:10,464 --> 00:49:11,824 My account's already been suspended 964 00:49:11,879 --> 00:49:13,709 twice for misinformation. 965 00:49:14,330 --> 00:49:16,677 That's the least surprising thing I've heard all day. 966 00:49:16,781 --> 00:49:18,231 Look, I don't plan to post it, 967 00:49:18,334 --> 00:49:20,958 but if I don't get what I need, I certainly will. 968 00:49:23,098 --> 00:49:25,272 All right. You didn't hear it here, okay? 969 00:49:28,206 --> 00:49:30,346 Might want to talk to that girl across the street. 970 00:49:30,450 --> 00:49:31,450 What girl? 971 00:49:31,761 --> 00:49:34,592 At the weed store. She works the cash register. 972 00:49:35,110 --> 00:49:37,112 I really don't love weed. 973 00:49:37,215 --> 00:49:38,952 Or that you're passing me off to someone else. 974 00:49:38,976 --> 00:49:40,287 But you're lucky. 975 00:49:40,460 --> 00:49:42,772 I relate very well to girls who work at cash registers. 976 00:49:43,566 --> 00:49:44,636 So we're good? 977 00:49:44,843 --> 00:49:46,052 We're amazing. 978 00:49:46,569 --> 00:49:50,780 Oh, since we're good, maybe, uh, give me a follow on Insta. 979 00:49:51,919 --> 00:49:54,474 That's really embarrassing. 980 00:49:56,545 --> 00:49:59,513 So I eat the whole bar, thinking it's just like 981 00:49:59,617 --> 00:50:02,137 a Girl Scout candy bar or some shit. 982 00:50:02,240 --> 00:50:03,528 And that was the mushroom chocolate. 983 00:50:03,552 --> 00:50:07,452 So I was tripping B-A-L-L-S. Balls. 984 00:50:07,556 --> 00:50:12,181 Damn. All I do is smoke weed all day. 985 00:50:12,285 --> 00:50:16,116 Yo, stop with this fucking conversation. 986 00:50:16,220 --> 00:50:18,256 Jenny, it's a weed store. 987 00:50:18,360 --> 00:50:22,088 Stupid conversation is par for the course. 988 00:50:22,191 --> 00:50:24,642 Ugh, God, it smells in here, too. 989 00:50:26,920 --> 00:50:28,542 What's up? Welcome to Puffers. 990 00:50:28,646 --> 00:50:30,199 Interested in any of our pre-rolls? 991 00:50:30,303 --> 00:50:32,719 Pre-rolls? Is that like a buttered cinnamon thing? 992 00:50:32,822 --> 00:50:34,272 We don't have cinnamon, 993 00:50:34,376 --> 00:50:37,310 but we do have blueberry and sour apple. 994 00:50:37,413 --> 00:50:40,106 Can I ask you, do you feel safe here? 995 00:50:40,382 --> 00:50:42,832 Yeah. They cool. That's Gary, the owner. 996 00:50:46,250 --> 00:50:48,286 - Okay. - What's up? What you need? 997 00:50:48,562 --> 00:50:53,878 Um, I'm looking for someone or something. 998 00:50:53,981 --> 00:50:56,398 We got flower, oil, edibles. 999 00:50:56,501 --> 00:50:59,780 Oh, no, actually, uh, this guy across the street told me 1000 00:50:59,884 --> 00:51:03,543 you might be the right person to get the hot gossip from. 1001 00:51:04,061 --> 00:51:05,545 Which dumbass told you that? 1002 00:51:05,855 --> 00:51:08,444 I'll never reveal my sources. But it was Crawford. 1003 00:51:08,755 --> 00:51:10,170 Of course he did. 1004 00:51:10,274 --> 00:51:11,803 And he begged you to follow him, too, right? 1005 00:51:11,827 --> 00:51:13,104 He did. It was cringe. 1006 00:51:13,208 --> 00:51:14,519 Wait. Who are you? 1007 00:51:14,726 --> 00:51:16,349 Sorry. Hi. I'm June. 1008 00:51:16,556 --> 00:51:17,936 It's really nice to meet you. 1009 00:51:18,040 --> 00:51:19,628 June, what's up? I'm Jenny. 1010 00:51:19,835 --> 00:51:21,216 So, Jenny, do you know 1011 00:51:21,319 --> 00:51:24,529 anything about a pharmacy robbery here in town? 1012 00:51:24,633 --> 00:51:27,532 And I'm cool. I'm not like the cops. 1013 00:51:27,877 --> 00:51:30,673 I don't know about cool, but you shady. I fuck with it. 1014 00:51:30,777 --> 00:51:32,824 Y'all heard anything about a pharmacy getting robbed? 1015 00:51:32,848 --> 00:51:34,401 I don't watch the news. 1016 00:51:34,505 --> 00:51:37,163 All I'll do is smoke weed. 1017 00:51:38,025 --> 00:51:40,752 Now, when you say pharmacy, do you mean dispensary? 1018 00:51:40,856 --> 00:51:45,171 Because in Europe, they actually call dispensaries pharmacies. 1019 00:51:45,447 --> 00:51:47,138 We are not in France! 1020 00:51:47,242 --> 00:51:49,106 What the hell that got to do with anything? 1021 00:51:49,209 --> 00:51:50,729 I can't keep up with this conversation. 1022 00:51:50,797 --> 00:51:53,213 I do love baguettes and French onion soup, but... 1023 00:51:53,317 --> 00:51:55,077 Well, we can go even deeper and 1024 00:51:55,181 --> 00:51:56,399 talk about how back in the day, 1025 00:51:56,423 --> 00:51:59,392 pharmacies stateside used to be called drug stores. 1026 00:51:59,702 --> 00:52:01,232 And now there are stores where you can buy drugs. 1027 00:52:01,256 --> 00:52:03,982 Oh, yo, it's a pull. Oh, shit. Oh, fuck! 1028 00:52:04,086 --> 00:52:05,501 - Fuck, fuck! - Get on the ground! 1029 00:52:05,605 --> 00:52:07,331 - Fuckin' move! - Take it, take it, take it. 1030 00:52:07,434 --> 00:52:09,471 - Yeah, yeah, yeah. - Oh! Ha-ha. 1031 00:52:09,574 --> 00:52:12,267 I just want to say that I didn't smoke any marijuana, 1032 00:52:12,370 --> 00:52:14,407 but I saw him do it. Please arrest him. 1033 00:52:14,510 --> 00:52:16,443 You think we're fucking cops?! 1034 00:52:16,788 --> 00:52:20,067 We're the opposite of cops! Robbers! 1035 00:52:20,344 --> 00:52:21,897 Let's go, let's go, let's go. 1036 00:52:22,000 --> 00:52:24,762 You see these? If I break them, I'm gonna break yo ass. 1037 00:52:24,969 --> 00:52:26,108 Yeah, cut her some slack. 1038 00:52:26,212 --> 00:52:28,317 She gets so clumsy with those things. 1039 00:52:28,421 --> 00:52:30,526 Dude, she's not gonna bang you anytime soon. 1040 00:52:30,630 --> 00:52:32,252 You don't know, man. People kind of bond 1041 00:52:32,356 --> 00:52:33,529 over shared trauma. 1042 00:52:33,633 --> 00:52:34,841 Not this motherfucking time! 1043 00:52:34,944 --> 00:52:36,336 Just keep putting the money in the bag. 1044 00:52:36,360 --> 00:52:38,879 - Weed. - Whoa! What'd you say? 1045 00:52:38,983 --> 00:52:40,433 I said weed, bro. That's all I do. 1046 00:52:40,536 --> 00:52:42,342 That's all I give a fuck about. You got a problem? 1047 00:52:42,366 --> 00:52:43,646 Whoa, whoa! What's with this guy? 1048 00:52:43,746 --> 00:52:45,690 Don't shoot him. There's something wrong with him. 1049 00:52:45,714 --> 00:52:47,612 - Yeah. Weed. - No, no, Gary's actually, like, 1050 00:52:47,716 --> 00:52:48,751 mad smart. 1051 00:52:48,855 --> 00:52:50,443 This dude invents stuff all the time. 1052 00:52:50,546 --> 00:52:51,858 - What? - Yeah, he made this thing 1053 00:52:51,961 --> 00:52:52,961 called the weed whacker. 1054 00:52:53,239 --> 00:52:54,423 You could, like, smoke out of it. 1055 00:52:54,447 --> 00:52:56,207 It was a bong meets a Fleshlight. 1056 00:52:56,380 --> 00:52:58,830 You can light it, and then you can ride it. 1057 00:52:59,141 --> 00:53:00,142 - Ugh. - Puff, puff, smash. 1058 00:53:00,246 --> 00:53:01,764 Yeah, yeah, yeah. Shark Dank. 1059 00:53:01,868 --> 00:53:03,801 This is taking way too long. Come on, let's go. 1060 00:53:03,904 --> 00:53:04,904 Here! Damn! 1061 00:53:08,115 --> 00:53:10,601 Wait a second. I know you. 1062 00:53:11,740 --> 00:53:12,740 Owen? 1063 00:53:14,398 --> 00:53:17,194 Oh, shit. June? 1064 00:53:17,297 --> 00:53:19,092 Oh, my God, you remember my name? 1065 00:53:19,196 --> 00:53:20,369 You fucking know her?! 1066 00:53:20,956 --> 00:53:22,026 It's a long story. 1067 00:53:22,199 --> 00:53:24,649 - Plot twist. - I knew this bitch was shady. 1068 00:53:24,753 --> 00:53:26,893 Yeah. We gotta take her with us. 1069 00:53:27,652 --> 00:53:30,034 Shit! She's... Yeah. You got to come with us. 1070 00:53:30,137 --> 00:53:31,622 I'm sorry, I can't. 1071 00:53:31,725 --> 00:53:33,427 I have a plate at home waiting under the sink for me. 1072 00:53:33,451 --> 00:53:35,246 Plate's got to wait. Let's go, let's go. 1073 00:53:35,350 --> 00:53:36,879 - Don't fucking move! - Whoa, whoa. No hero. 1074 00:53:36,903 --> 00:53:40,976 Thank you. Thank you so much. We are very, very sorry. 1075 00:53:41,804 --> 00:53:42,943 This is all we know. 1076 00:53:45,222 --> 00:53:47,224 You are so fucking useless. You know that? 1077 00:53:47,327 --> 00:53:50,088 This is the third time this week! 1078 00:53:50,192 --> 00:53:51,642 When are you going to fire him? 1079 00:53:51,814 --> 00:53:52,815 Weed. 1080 00:53:53,609 --> 00:53:54,609 Thursday. 1081 00:53:56,612 --> 00:53:57,612 Come on. 1082 00:53:57,786 --> 00:53:59,142 What do you mean it's a long story? 1083 00:53:59,166 --> 00:54:00,789 It's a long story. 1084 00:54:00,892 --> 00:54:02,273 Are you on apps again? 1085 00:54:02,756 --> 00:54:04,655 No, and I would never tell you that. 1086 00:54:04,965 --> 00:54:06,277 I was about to go live. 1087 00:54:06,381 --> 00:54:07,737 Yeah, that's why I took it off you. 1088 00:54:07,761 --> 00:54:09,636 - Okay, but where are we going? - For a little drive. 1089 00:54:09,660 --> 00:54:11,258 Well, my friend Bill, he's across the street still. 1090 00:54:11,282 --> 00:54:12,456 He'll be fine. Get in. 1091 00:54:12,559 --> 00:54:14,285 Whoa! This is a cool car. 1092 00:54:14,389 --> 00:54:16,391 You know, I really need to sell my car. 1093 00:54:16,494 --> 00:54:17,702 Have you guys used CarMax? Ow! 1094 00:54:17,806 --> 00:54:19,428 - Oh, my God, get in the car. - Oh, my God. 1095 00:54:19,532 --> 00:54:20,636 I heard it's good. 1096 00:54:20,740 --> 00:54:22,017 Drive. 1097 00:54:22,362 --> 00:54:23,915 Yo, yo, who the fuck is this? 1098 00:54:24,019 --> 00:54:25,607 Hi. I'm June. 1099 00:54:25,814 --> 00:54:26,815 Why are you here? 1100 00:54:26,918 --> 00:54:28,610 It's Owen's new girlfriend, apparently. 1101 00:54:28,713 --> 00:54:30,312 - Max, don't start. - Oh, my God. Did he say that? 1102 00:54:30,336 --> 00:54:31,647 - Did you say that? - No, I didn't. 1103 00:54:31,751 --> 00:54:34,201 No, you recognized... She recognized me in the dispensary. 1104 00:54:34,305 --> 00:54:35,627 Sorry, I have this thing where whenever I see 1105 00:54:35,651 --> 00:54:37,826 a hot guy's hands, I never forget them. 1106 00:54:37,929 --> 00:54:40,346 - Wait. You know this bitch? - Just drive, JD. 1107 00:54:40,449 --> 00:54:42,486 Wait a second. Did you just call me a bitch? 1108 00:54:42,589 --> 00:54:45,247 I've been telling you, you can't use that word anymore. 1109 00:54:45,351 --> 00:54:47,353 - Fuck off! - Everyone shut up! 1110 00:54:47,974 --> 00:54:49,562 Yo, what are we supposed to do now, man? 1111 00:54:49,665 --> 00:54:51,667 The plan stays the same. It's not changing. 1112 00:54:51,771 --> 00:54:53,635 We're still going back to base. 1113 00:54:53,738 --> 00:54:56,810 Oh, my God, is the plan to sell me into sex slavery? 1114 00:55:06,855 --> 00:55:09,582 What? They're made out of buckwheat. 1115 00:55:09,789 --> 00:55:13,033 You think buckwheat cancels out all the maple syrup you used? 1116 00:55:13,137 --> 00:55:14,966 That's a stupid amount of sugar. 1117 00:55:15,070 --> 00:55:17,969 Sugar is related to, like, so many diseases. 1118 00:55:18,073 --> 00:55:19,419 You didn't know this? 1119 00:55:19,833 --> 00:55:22,180 Wait. Side note. Have you guys tried the popcorn 1120 00:55:22,284 --> 00:55:24,838 at that scary place across the street from the weed store? 1121 00:55:24,942 --> 00:55:27,324 They use a lot of salt, and I think they're actually 1122 00:55:27,427 --> 00:55:28,980 using a really good, high quality oil. 1123 00:55:29,740 --> 00:55:30,741 I approve. 1124 00:55:30,982 --> 00:55:32,960 - What is she talking about? - No, that's... that's facts. 1125 00:55:32,984 --> 00:55:34,192 Dante's is hella salty. 1126 00:55:34,296 --> 00:55:35,090 Thank you. 1127 00:55:35,193 --> 00:55:36,193 Just like you. 1128 00:55:37,817 --> 00:55:38,818 I'm just playing. 1129 00:55:38,921 --> 00:55:40,923 Anybody who could destroy a stack of pancakes 1130 00:55:41,027 --> 00:55:42,067 like that is cool with me. 1131 00:55:42,960 --> 00:55:44,996 June, serious note. 1132 00:55:45,618 --> 00:55:47,896 You're not going to rat us out, are you? 1133 00:55:48,655 --> 00:55:52,452 Well, if I'm being honest, at first, I was really scared. 1134 00:55:52,556 --> 00:55:54,247 But now, as far as I'm concerned, 1135 00:55:54,351 --> 00:55:56,145 you guys are just hot Uber drivers. 1136 00:55:56,353 --> 00:55:58,493 So you're not pissed 1137 00:55:58,596 --> 00:56:01,806 that we stuck a gun in your face and kidnapped you? 1138 00:56:01,910 --> 00:56:04,740 Why are you talking quiet? Are we all talking quiet now? 1139 00:56:05,983 --> 00:56:08,365 Aare... are you going to tell anyone what we did? 1140 00:56:08,468 --> 00:56:11,022 Oh, no. You guys saved me. 1141 00:56:11,126 --> 00:56:12,690 That weed store shouldn't be in business. 1142 00:56:12,714 --> 00:56:14,163 That guy Gary, ugh. 1143 00:56:16,096 --> 00:56:17,096 I believe her. 1144 00:56:19,341 --> 00:56:20,377 Same. 1145 00:56:24,553 --> 00:56:25,761 Yeah. Me too. 1146 00:56:26,313 --> 00:56:28,419 Yes! I'm honestly just so glad 1147 00:56:28,523 --> 00:56:30,525 now I know who robbed the pharmacy. 1148 00:56:32,665 --> 00:56:33,665 What's she talking about? 1149 00:56:33,735 --> 00:56:35,530 June, that was a dispensary. 1150 00:56:35,633 --> 00:56:38,015 Oh, my God, now you're like the annoying weed people. 1151 00:56:38,118 --> 00:56:41,536 It's not a pharmacy because weed comes from the ground, 1152 00:56:41,639 --> 00:56:44,435 so it's not really drugs, and blah, blah, blah. 1153 00:56:44,539 --> 00:56:45,964 See, that's that sugar high I was talking about. 1154 00:56:45,988 --> 00:56:47,576 Crash incoming. 1155 00:56:47,680 --> 00:56:50,648 June, are you talking about the pharmacy where you work? 1156 00:56:50,959 --> 00:56:52,270 Yeah. What? 1157 00:56:52,857 --> 00:56:55,101 Oh, my God, are you trying to say this is all 1158 00:56:55,204 --> 00:56:56,413 some sort of a coincidence? 1159 00:56:56,516 --> 00:56:58,242 Wait, what is a coincidence? 1160 00:56:58,622 --> 00:57:01,763 The pharmacy robbery, and then the weed store robbery. 1161 00:57:02,039 --> 00:57:03,109 That was all you guys. 1162 00:57:03,212 --> 00:57:04,593 - Oh. - Chill, chill. 1163 00:57:04,697 --> 00:57:06,008 Do you want to maybe just... 1164 00:57:06,112 --> 00:57:07,752 Yeah. Sorry. That was all you guys, right? 1165 00:57:07,838 --> 00:57:10,461 Look, if we robbed a pharmacy, we would be proud of that. 1166 00:57:10,565 --> 00:57:11,965 That would be a huge step up for us. 1167 00:57:12,083 --> 00:57:14,879 - That'd be a flex. - June, we didn't rob 1168 00:57:14,983 --> 00:57:16,812 the pharmacy. You know that, right? 1169 00:57:16,916 --> 00:57:18,618 Relax. I'm not going to turn you in for that either. 1170 00:57:18,642 --> 00:57:20,122 I don't care. I just need to make sure 1171 00:57:20,160 --> 00:57:21,334 that Bill's name is cleared 1172 00:57:21,438 --> 00:57:22,758 so he can get his insurance money. 1173 00:57:22,818 --> 00:57:24,658 Okay? Can I please have my phone now? Thank you. 1174 00:57:24,682 --> 00:57:27,271 - No. Definitely not. No. - We're not stupid, June. 1175 00:57:27,374 --> 00:57:28,721 - We're smart as fuck. - Yeah. 1176 00:57:28,824 --> 00:57:30,595 I just ate a plate full of food in front of three men. 1177 00:57:30,619 --> 00:57:32,138 I'm gonna need to check my teeth. 1178 00:57:32,621 --> 00:57:33,622 Let me see. 1179 00:57:37,557 --> 00:57:38,800 - Yeah. You're fine. - Thank you. 1180 00:57:38,972 --> 00:57:40,698 What the fuck is this cute shit? 1181 00:57:40,802 --> 00:57:42,089 How long are we gonna stay here for? 1182 00:57:42,113 --> 00:57:44,530 Not much longer, okay? Just relax. 1183 00:57:44,806 --> 00:57:46,290 What's everyone gonna get for dessert? 1184 00:57:46,393 --> 00:57:47,819 - Jesus Christ! - Dessert after pancakes. 1185 00:57:47,843 --> 00:57:49,293 This bitch got a sweet tooth on her. 1186 00:57:49,396 --> 00:57:51,744 - Okay. Hello, diabetes. - You just had dessert. 1187 00:57:51,847 --> 00:57:54,919 I'm sorry I didn't eat before I got kidnapped. 1188 00:57:59,993 --> 00:58:02,340 I mean, some people say a gluten free diet 1189 00:58:02,444 --> 00:58:03,963 is actually worse for you. 1190 00:58:05,274 --> 00:58:06,275 That's not true. 1191 00:58:08,105 --> 00:58:09,727 Home sweet home. 1192 00:58:09,831 --> 00:58:12,143 Yeah, make yourself comfortable. 1193 00:58:13,386 --> 00:58:15,388 My mom would love to tell you guys 1194 00:58:15,492 --> 00:58:18,874 how to clean this place and then just clean it herself. 1195 00:58:19,668 --> 00:58:20,427 Want a beer, June? 1196 00:58:20,531 --> 00:58:21,912 No, thanks. I don't drink. 1197 00:58:22,153 --> 00:58:24,259 Do you have a problem or something, or...? 1198 00:58:24,362 --> 00:58:26,641 No, I just don't drink. I've never tried alcohol. 1199 00:58:28,366 --> 00:58:29,406 How is that even possible? 1200 00:58:29,644 --> 00:58:30,644 Yeah. You weird as fuck. 1201 00:58:30,679 --> 00:58:33,302 Yeah. No shit. I'm weird. Okay? 1202 00:58:33,406 --> 00:58:36,236 I'm weird. My parents are weird. My face is misshapen. 1203 00:58:36,340 --> 00:58:38,756 My leg hair grows way too fast. Don't look at it right now. 1204 00:58:38,860 --> 00:58:40,620 And, yes, I cheated my way through school, 1205 00:58:40,724 --> 00:58:42,311 and I didn't really learn anything. 1206 00:58:42,484 --> 00:58:43,564 Now we all know each other. 1207 00:58:44,590 --> 00:58:46,246 I got a weird ass face, too. 1208 00:58:46,937 --> 00:58:47,558 True. 1209 00:58:47,869 --> 00:58:49,215 Guess I'll drink both of these. 1210 00:58:49,664 --> 00:58:51,320 Maybe you have a problem. 1211 00:58:52,252 --> 00:58:53,322 Count it, JD. 1212 00:58:57,982 --> 00:59:00,133 Okay, wait, so he just, like, tells you guys what to do, 1213 00:59:00,157 --> 00:59:01,261 and then you do it? 1214 00:59:01,365 --> 00:59:03,885 That's like a little sad, right? 1215 00:59:03,988 --> 00:59:06,301 I don't think it's sad. You know, because we're a crew. 1216 00:59:06,543 --> 00:59:08,648 We're best friends, and we each have individual jobs. 1217 00:59:08,752 --> 00:59:11,340 It's like, I'm the enforcer, the muscle. 1218 00:59:12,410 --> 00:59:13,895 I'm the muscle, too. 1219 00:59:13,998 --> 00:59:16,449 I just drive because I'm the only one with a license. 1220 00:59:16,553 --> 00:59:18,209 Yeah, and you did a great job tonight. 1221 00:59:18,313 --> 00:59:19,486 He was awesome. 1222 00:59:19,728 --> 00:59:22,766 Okay, wait. This is fun. What am I? Damsel in distress? 1223 00:59:23,111 --> 00:59:25,907 June, get in here, please. 1224 00:59:26,010 --> 00:59:27,080 Okay. 1225 00:59:28,116 --> 00:59:29,117 Keep counting. 1226 00:59:31,050 --> 00:59:33,535 Hey, do you think it's sad that we gotta count the money? 1227 00:59:33,742 --> 00:59:35,342 Dude, don't let her get inside your head. 1228 00:59:35,917 --> 00:59:39,368 Not in my head. This is my favorite part of the job. 1229 00:59:44,546 --> 00:59:46,203 Oh my God, are we about to have sex? 1230 00:59:46,306 --> 00:59:49,344 No, no, no, no, no, no, no. 1231 00:59:49,931 --> 00:59:52,623 Well, you invited me into your bedroom. 1232 00:59:52,934 --> 00:59:55,074 This is not my bedroom at all. 1233 00:59:55,177 --> 00:59:57,870 No, relax. This is just a place we can lay low for a minute. 1234 00:59:58,595 --> 00:59:59,906 It's nothing permanent, 1235 01:00:00,010 --> 01:00:01,490 so it's no big deal you know about it. 1236 01:00:02,875 --> 01:00:04,680 I'm gonna drop you off at the next check point. 1237 01:00:04,704 --> 01:00:06,664 Sit down. Please. You're making me really nervous. 1238 01:00:09,191 --> 01:00:13,057 I bet I can guess, like, everything about you. 1239 01:00:13,161 --> 01:00:14,161 Oh, yeah? 1240 01:00:15,370 --> 01:00:17,234 I bet you played sports. 1241 01:00:17,337 --> 01:00:18,994 Every guy played sports. 1242 01:00:21,238 --> 01:00:22,308 Baseball. 1243 01:00:24,310 --> 01:00:25,310 Why'd you quit? 1244 01:00:27,278 --> 01:00:28,842 Well, do you have any idea how hard it is 1245 01:00:28,866 --> 01:00:29,986 to get into the big leagues? 1246 01:00:30,074 --> 01:00:32,007 No, I hate sports. They're boring. 1247 01:00:33,181 --> 01:00:34,320 Yeah. Me too. 1248 01:00:34,561 --> 01:00:36,736 - Really? - Yeah. 1249 01:00:36,840 --> 01:00:38,480 I only did it because my dad wanted me to. 1250 01:00:38,669 --> 01:00:41,810 And, uh, he's dead now, so... 1251 01:00:43,501 --> 01:00:46,573 Sorry. Uh. I don't know. 1252 01:00:47,402 --> 01:00:50,992 My mom and dad make me do stuff I don't want to do all the time. 1253 01:00:51,199 --> 01:00:56,204 God. Doing laundry, getting my hair cut, washing it. 1254 01:00:56,514 --> 01:00:58,206 Feeding parking meters. 1255 01:00:59,966 --> 01:01:03,211 Yeah, anyway, I dropped out of community college, 1256 01:01:03,314 --> 01:01:05,420 and everything kind of went wrong, so... 1257 01:01:05,523 --> 01:01:08,837 Yeah, I... I can see that. 1258 01:01:10,459 --> 01:01:12,669 Oh, none taken. 1259 01:01:15,223 --> 01:01:17,052 So, what about you? What's your story? 1260 01:01:18,157 --> 01:01:20,090 Oh. Uh, nothing. 1261 01:01:20,193 --> 01:01:23,680 I mean, I'm not out here robbing pharmacies. 1262 01:01:24,508 --> 01:01:25,854 Dispensaries. 1263 01:01:25,958 --> 01:01:29,064 I'm just like a totally cool, normal girl. 1264 01:01:30,548 --> 01:01:32,171 Let me guess. You're single. 1265 01:01:32,516 --> 01:01:34,345 I'm between relationships. 1266 01:01:35,243 --> 01:01:36,382 Oh, yeah. 1267 01:01:38,867 --> 01:01:42,802 Yeah. Uh, he dumped me a couple of years ago, amicably. 1268 01:01:43,078 --> 01:01:46,254 And now he's engaged to someone else. 1269 01:01:47,738 --> 01:01:49,084 Well, that's messed up. 1270 01:01:51,328 --> 01:01:52,743 You're definitely odd. 1271 01:01:53,571 --> 01:01:55,056 You seem like a nice person. 1272 01:01:55,919 --> 01:01:57,990 - Really? - Yeah. 1273 01:01:58,093 --> 01:02:00,337 That's really sweet of you to say. 1274 01:02:00,717 --> 01:02:02,995 It actually is so sweet, 1275 01:02:03,305 --> 01:02:07,551 it reminds me of my favorite candy bar, which is a Twix. 1276 01:02:08,000 --> 01:02:10,174 You like Twix? That's crazy. 1277 01:02:10,278 --> 01:02:13,074 I love Twix. They're like my favorite candy bar, too. 1278 01:02:13,246 --> 01:02:16,733 Oh, my God, what a coincidence. 1279 01:02:17,319 --> 01:02:21,876 You know, it's almost like the universe just has us 1280 01:02:21,979 --> 01:02:25,189 bumping into each other for some sort of reason. 1281 01:02:45,796 --> 01:02:46,832 Hi, baby. 1282 01:02:48,523 --> 01:02:50,836 So sorry I spent more than five minutes away from you. 1283 01:02:50,939 --> 01:02:53,597 That's okay, darling, as long as I always 1284 01:02:53,700 --> 01:02:55,806 have your location on my phone. 1285 01:03:06,472 --> 01:03:08,957 Push! 1286 01:03:09,682 --> 01:03:11,339 Dude, what the fuck?! 1287 01:03:11,580 --> 01:03:13,548 Jonathan, get out of my fantasy! 1288 01:03:13,824 --> 01:03:14,974 You think I wanna be in your fantasy? 1289 01:03:14,998 --> 01:03:15,998 This fucking sucks! 1290 01:03:16,551 --> 01:03:18,656 Push! Come on, June. 1291 01:03:18,760 --> 01:03:20,486 Push! Big push! 1292 01:03:20,589 --> 01:03:24,870 Ah! 1293 01:03:31,946 --> 01:03:34,189 Oh, my Gosh. 1294 01:03:35,466 --> 01:03:37,503 She's so beautiful. 1295 01:03:37,883 --> 01:03:39,677 Yeah, she is so beautiful. 1296 01:03:39,850 --> 01:03:41,196 She's not as pretty as me, though. 1297 01:03:41,300 --> 01:03:42,853 No, no. 1298 01:03:42,957 --> 01:03:44,821 - Oh. Look at you go. - Yes, come to Mommy. 1299 01:03:44,924 --> 01:03:47,720 Look at you go. Look at those baby steppy-steps. 1300 01:03:47,824 --> 01:03:53,415 ♪ Happy birthday to you 1301 01:03:55,038 --> 01:03:56,936 - Good job! - Yay, baby! 1302 01:03:57,040 --> 01:03:58,282 You got all five. 1303 01:03:59,352 --> 01:04:00,364 - That's my baby. - We love you! 1304 01:04:00,388 --> 01:04:01,388 Whoo! 1305 01:04:01,527 --> 01:04:02,908 June, June? 1306 01:04:05,255 --> 01:04:06,255 You chill? 1307 01:04:07,050 --> 01:04:09,259 Um, I'm feeling a little faint. 1308 01:04:09,707 --> 01:04:11,330 Do you guys have any snacks? 1309 01:04:12,193 --> 01:04:13,193 Put your hands up! 1310 01:04:14,160 --> 01:04:17,508 Hands in the air now! Hands in the air now! 1311 01:04:17,612 --> 01:04:19,510 More robbers?! 1312 01:04:20,408 --> 01:04:21,478 Yeah. 1313 01:04:24,688 --> 01:04:26,414 Ooh, much better this time. 1314 01:04:26,690 --> 01:04:28,071 It's the same exact coffee. 1315 01:04:28,934 --> 01:04:30,832 Mm-hmm. I could also see that. 1316 01:04:31,143 --> 01:04:35,354 So, you have a knack for getting mixed up 1317 01:04:35,457 --> 01:04:36,942 in grand larcenies? 1318 01:04:37,183 --> 01:04:39,392 If you mean I have a knack for playing the victim, 1319 01:04:39,496 --> 01:04:40,324 then you'd be correct. 1320 01:04:40,428 --> 01:04:42,050 Because I was cast as Blanche Dubois 1321 01:04:42,154 --> 01:04:45,467 as a first year repertory student in theater class. 1322 01:04:45,571 --> 01:04:46,779 Very rare. 1323 01:04:46,883 --> 01:04:48,203 - No one gives a shit. - Oh, my God. 1324 01:04:48,298 --> 01:04:50,748 June, help us out here. 1325 01:04:50,852 --> 01:04:52,474 Help us to understand, June. 1326 01:04:52,578 --> 01:04:56,168 The arresting officers said that it looked as though 1327 01:04:56,271 --> 01:04:58,239 you and one of the suspects 1328 01:04:58,342 --> 01:05:02,588 were about to have sex in front of the two other suspects. 1329 01:05:02,691 --> 01:05:04,210 Really? They said that? 1330 01:05:04,555 --> 01:05:06,143 Why didn't you put up much of a fight? 1331 01:05:06,247 --> 01:05:08,835 I mean, I get it, he's hot, but... 1332 01:05:09,008 --> 01:05:11,114 Well, A, I'm not exactly John Wick, 1333 01:05:11,217 --> 01:05:13,185 and, B, I'm friends with Owen, and he told me 1334 01:05:13,288 --> 01:05:15,014 he was going to let me go. 1335 01:05:15,118 --> 01:05:17,637 Yeah, just how well do you know Owen? 1336 01:05:18,155 --> 01:05:20,088 I've technically only known him for a day. 1337 01:05:20,399 --> 01:05:23,781 We met at the pharmacy, and then I ran into him at the pot store. 1338 01:05:23,954 --> 01:05:26,888 Then we had this kind of wild night. 1339 01:05:27,164 --> 01:05:29,235 It was fun to be carefree, off my phone. 1340 01:05:29,339 --> 01:05:31,168 Which, by the way, when can I get that back? 1341 01:05:31,272 --> 01:05:33,481 June Squad needs these updates. 1342 01:05:33,791 --> 01:05:40,005 So you met Owen, who just robbed the dispensary you were in, 1343 01:05:40,902 --> 01:05:42,352 at the pharmacy where you work? 1344 01:05:42,524 --> 01:05:44,526 - Mm-hmm. - Which was also robbed. 1345 01:05:45,596 --> 01:05:47,460 Yeah, I know it sounds bad, but I asked Owen 1346 01:05:47,564 --> 01:05:49,566 if he did our robbery, and he said no. 1347 01:05:49,669 --> 01:05:52,189 Oh, well, if he said he had nothing to do with it... 1348 01:05:52,293 --> 01:05:53,580 - That's that. - then what are we 1349 01:05:53,604 --> 01:05:54,927 even doing here? I haven't had lunch. 1350 01:05:54,951 --> 01:05:55,997 We should probably just go. 1351 01:05:56,021 --> 01:05:57,367 You guys are really judgy. 1352 01:05:57,470 --> 01:05:59,138 Maybe if you'd be a little more open minded, 1353 01:05:59,162 --> 01:06:00,991 you would have apprehended someone by now. 1354 01:06:01,095 --> 01:06:02,579 Telling us how to do our job, huh? 1355 01:06:04,650 --> 01:06:08,067 Owen McEvoy is building up quite the sheet 1356 01:06:08,171 --> 01:06:09,758 for someone his age. 1357 01:06:13,141 --> 01:06:15,212 That's actually a really good picture of him. 1358 01:06:16,179 --> 01:06:19,009 God, mugshots are so sexy. 1359 01:06:19,216 --> 01:06:21,701 Can I do, like, a novelty souvenir one before I go? 1360 01:06:21,805 --> 01:06:23,605 What do your parents think of a guy like this? 1361 01:06:23,634 --> 01:06:24,635 Do they approve of him? 1362 01:06:24,739 --> 01:06:26,913 Not that I care, but they haven't met him yet. 1363 01:06:27,086 --> 01:06:29,019 Oh, don't worry, they will. 1364 01:06:29,295 --> 01:06:31,021 - What do you mean? - Oh, they're on their way 1365 01:06:31,125 --> 01:06:32,585 down here right now. That's what I mean by that. 1366 01:06:32,609 --> 01:06:34,714 - Why? - Because we called them, June. 1367 01:06:34,818 --> 01:06:37,303 And I can't wait to tell them all the details of this case. 1368 01:06:37,407 --> 01:06:39,581 Like how their daughter appears to be a pothead 1369 01:06:39,685 --> 01:06:43,413 who's cavorting all over town with a known thief 1370 01:06:43,516 --> 01:06:47,210 and conspired to rob her workplace with him. 1371 01:06:47,313 --> 01:06:48,866 I wasn't cavorting with him. 1372 01:06:48,970 --> 01:06:50,490 I don't even know what that word means, 1373 01:06:50,523 --> 01:06:52,284 so I definitely wasn't doing it. 1374 01:06:52,387 --> 01:06:54,527 I told you, I met him at the pharmacy, 1375 01:06:54,631 --> 01:06:57,910 and then I ran into him at the disgusting pot store, 1376 01:06:58,014 --> 01:06:59,601 and I just noticed him right away 1377 01:06:59,705 --> 01:07:01,821 because I never forget a face that makes me hot and ready. 1378 01:07:01,845 --> 01:07:03,478 Hot and ready? What the hell does that mean? 1379 01:07:03,502 --> 01:07:05,607 - Yeah. - Well, I don't like 1380 01:07:05,711 --> 01:07:08,093 the word "horny," so I say hot and ready instead 1381 01:07:08,196 --> 01:07:10,716 because it sounds cuter and it reminds me of pizza. 1382 01:07:13,029 --> 01:07:15,445 Okay, so you were just doing 1383 01:07:15,548 --> 01:07:17,792 a little marijuana shopping, then? 1384 01:07:17,895 --> 01:07:20,726 I told you I was conducting a private investigation. 1385 01:07:20,829 --> 01:07:23,384 But you're not licensed to do that, Miss Fine. 1386 01:07:23,487 --> 01:07:29,217 Then Owen, the man you randomly met at your workplace, 1387 01:07:29,528 --> 01:07:33,394 holds up the place that you're in and then takes you hostage. 1388 01:07:33,704 --> 01:07:36,673 You expect us to believe that this is all coincidence? 1389 01:07:36,776 --> 01:07:38,468 Do you think we're stupid? 1390 01:07:38,571 --> 01:07:40,780 You're the common denominator here, June. 1391 01:07:41,091 --> 01:07:42,541 I know it's wild, 1392 01:07:42,644 --> 01:07:44,991 and it would be one hell of a Datelineepisode. 1393 01:07:45,371 --> 01:07:47,211 Oh, my God, the poor man that ends up with her. 1394 01:07:47,235 --> 01:07:48,374 Excuse me? 1395 01:07:48,685 --> 01:07:50,307 What were you doing at Dante's bar? 1396 01:07:50,411 --> 01:07:51,451 Is it a crime to be there? 1397 01:07:51,550 --> 01:07:52,999 No, it's a free country, 1398 01:07:53,103 --> 01:07:55,933 but a lot of unsavory characters hang around that place, June. 1399 01:07:56,037 --> 01:07:58,591 Maybe you met a guy named Crawford. 1400 01:07:58,695 --> 01:08:00,973 He's got a few priors under his belt. 1401 01:08:01,077 --> 01:08:02,526 I don't remember. 1402 01:08:02,630 --> 01:08:04,770 The popcorn tasted good. That's all I know. 1403 01:08:05,840 --> 01:08:07,497 We both know that your 1404 01:08:07,600 --> 01:08:10,051 deadbeat dad hangs out there, June. 1405 01:08:10,155 --> 01:08:12,467 He's got a bit of a problem, doesn't he, June? 1406 01:08:12,674 --> 01:08:14,020 Don't be mean, okay? 1407 01:08:14,124 --> 01:08:16,551 I'm the only one who's allowed to make fun of my dad's disease. 1408 01:08:16,575 --> 01:08:18,197 So answer the question. 1409 01:08:18,301 --> 01:08:20,406 What were you doing at Dante's Bar? 1410 01:08:20,613 --> 01:08:22,546 Somebody has to get justice for Bill. 1411 01:08:22,650 --> 01:08:24,514 Oh, that would look so cute on a T-shirt. 1412 01:08:24,617 --> 01:08:28,828 June, you are not a police officer. 1413 01:08:29,484 --> 01:08:31,831 When are you going to get that through your thick, 1414 01:08:31,935 --> 01:08:34,006 entitled millennial skull? 1415 01:08:34,110 --> 01:08:36,974 It is so embarrassing to say the "M" word 1416 01:08:37,078 --> 01:08:39,529 and especially adding "thicc" in the mix. 1417 01:08:39,632 --> 01:08:41,807 Ew, I hate you. 1418 01:08:41,979 --> 01:08:43,360 Well, we hate you back. 1419 01:08:45,776 --> 01:08:46,605 Can I take this home? 1420 01:08:46,708 --> 01:08:47,708 - No. - No, you cannot. 1421 01:09:04,933 --> 01:09:06,573 I am not listening to that crap right now. 1422 01:09:06,659 --> 01:09:07,729 Why not? 1423 01:09:07,833 --> 01:09:09,559 We just had to pick you up at jail! 1424 01:09:09,662 --> 01:09:12,217 Well, actually, it was the police station. 1425 01:09:12,320 --> 01:09:15,185 You know, I was hanging out with a cute guy. 1426 01:09:15,289 --> 01:09:18,084 I thought maybe my family would be happy for me. 1427 01:09:18,188 --> 01:09:19,258 What? 1428 01:09:19,707 --> 01:09:22,572 Do you realize how strong your grandchildren's genetics 1429 01:09:22,675 --> 01:09:26,196 would be if I breed with a hot criminal? 1430 01:09:26,300 --> 01:09:27,922 The police showed us his picture. 1431 01:09:28,025 --> 01:09:29,613 Strong jaw. I like that. 1432 01:09:29,717 --> 01:09:32,892 Jonathan, I hope you're learning from your sister's mistakes. 1433 01:09:32,996 --> 01:09:36,413 Deffo, Dad. Uh, you're wild out of pocket, sis. 1434 01:09:36,517 --> 01:09:37,621 Mom, tell him to shut up. 1435 01:09:37,725 --> 01:09:39,278 - Shh. - You know, I can't even 1436 01:09:39,382 --> 01:09:41,522 understand what he's saying 90 percent of the time. 1437 01:09:41,625 --> 01:09:44,145 But I would rather have a jive turkey for a son 1438 01:09:44,249 --> 01:09:45,940 than a jailbird for a daughter. 1439 01:09:46,043 --> 01:09:47,424 Mm-hmm. Got your white ass. 1440 01:09:47,528 --> 01:09:49,115 Can you both just calm down, please? 1441 01:09:49,219 --> 01:09:50,379 She's been through something. 1442 01:09:50,703 --> 01:09:54,086 Hey, June, uh, did you lez out in the joint? 1443 01:09:54,190 --> 01:09:55,708 Why do you care, freak? 1444 01:09:55,812 --> 01:09:59,574 June, even if you did, we still love you. 1445 01:09:59,885 --> 01:10:02,957 You go into the bar, ask a bunch of stupid questions. 1446 01:10:03,060 --> 01:10:05,028 You bring up my personal business. 1447 01:10:05,131 --> 01:10:06,788 You could have gotten yourself hurt. 1448 01:10:06,892 --> 01:10:10,413 These bookies don't mess around. They don't like attention. 1449 01:10:11,414 --> 01:10:13,692 They're going to be all over my ass now. 1450 01:10:14,382 --> 01:10:16,488 Mom, is there still a plate for me under the sink? 1451 01:10:16,591 --> 01:10:18,766 Oh, yes, I put it in the back of the refrigerator 1452 01:10:18,869 --> 01:10:19,905 just before we left. 1453 01:10:20,008 --> 01:10:21,769 Stay out of that bar. 1454 01:10:21,872 --> 01:10:25,669 Let that be my thing. Just let that be a dad place. 1455 01:10:25,842 --> 01:10:27,499 Yo, pass the Oxford? 1456 01:10:27,602 --> 01:10:29,708 No, because dad said no music. 1457 01:10:29,811 --> 01:10:31,192 Pass him the cord. 1458 01:10:31,434 --> 01:10:33,608 Ha-ha! Thanks, brother. 1459 01:10:34,954 --> 01:10:36,266 You're being punished. 1460 01:10:47,243 --> 01:10:49,279 I can't believe after all that's happened, 1461 01:10:49,383 --> 01:10:52,075 you're still thinking about Davey. 1462 01:10:52,178 --> 01:10:53,628 Why do you do that to yourself? 1463 01:10:53,801 --> 01:10:56,838 Move on already. Take some time if you need it. 1464 01:10:57,114 --> 01:10:58,219 Can it be paid leave? 1465 01:10:58,323 --> 01:11:00,325 I heard the insurance payout was good. 1466 01:11:00,428 --> 01:11:02,327 I'm not gonna lie. It was. 1467 01:11:02,775 --> 01:11:04,260 Maybe we can figure something out. 1468 01:11:05,088 --> 01:11:07,677 No. It's okay. I don't need special treatment. 1469 01:11:07,780 --> 01:11:09,886 So, what do you want from me, June? 1470 01:11:10,058 --> 01:11:12,509 I don't know. You're kind of like a doctor. 1471 01:11:12,613 --> 01:11:14,270 Maybe just tell me what to do. 1472 01:11:14,546 --> 01:11:17,031 Okay, so first off, Davey is basically married, 1473 01:11:17,238 --> 01:11:19,181 and you're not going to get back together with him, 1474 01:11:19,205 --> 01:11:20,690 so stop thinking about it. 1475 01:11:20,862 --> 01:11:25,108 Secondly, maybe get a therapist, and possibly more than one. 1476 01:11:25,453 --> 01:11:28,560 Right, right. Okay. But like, on the other hand, 1477 01:11:28,663 --> 01:11:30,562 what if I just face my problems head-on 1478 01:11:30,665 --> 01:11:32,736 and I go and I talk to Davey myself? 1479 01:11:33,012 --> 01:11:35,670 Are you listening to me? Stop thinking about it. 1480 01:11:37,845 --> 01:11:39,512 I thought you said the guy that kidnapped you was cool. 1481 01:11:39,536 --> 01:11:40,536 What was his name? 1482 01:11:40,986 --> 01:11:42,090 Owen. 1483 01:11:42,367 --> 01:11:44,369 Owen. What about him? 1484 01:11:44,955 --> 01:11:47,958 Mm, he drinks beer and smokes pot. 1485 01:11:48,062 --> 01:11:49,719 So what? It's legal to do both. 1486 01:11:49,822 --> 01:11:51,962 I mean, we did have a surprisingly good amount 1487 01:11:52,066 --> 01:11:55,000 of chemistry, but I worry it wouldn't be there 1488 01:11:55,103 --> 01:11:57,761 if we were in a non-high pressure situation. 1489 01:11:57,865 --> 01:12:00,074 You'll literally do anything not to move on from Davey. 1490 01:12:00,177 --> 01:12:01,937 I mean, there's no need to throw the baby out 1491 01:12:01,972 --> 01:12:02,870 with the bath water. 1492 01:12:02,973 --> 01:12:04,192 Stop saying stuff like that, all right? 1493 01:12:04,216 --> 01:12:05,376 You don't know what it means. 1494 01:12:05,459 --> 01:12:06,459 That might be true. 1495 01:12:07,288 --> 01:12:09,014 I'm sorry I didn't catch the thief. 1496 01:12:09,463 --> 01:12:11,430 And I'm sorry those dumb detectives 1497 01:12:11,534 --> 01:12:14,778 just closed the case with no suspects. 1498 01:12:14,882 --> 01:12:17,263 It's fine. The policy covered everything. 1499 01:12:17,367 --> 01:12:18,472 It's better than ever. 1500 01:12:19,438 --> 01:12:20,750 Okay, good. 1501 01:12:20,853 --> 01:12:22,717 I almost want to thank whoever did it. 1502 01:12:22,993 --> 01:12:24,695 They're probably having sex somewhere, though. 1503 01:12:24,719 --> 01:12:27,550 Why are you fantasizing about the robbers' sex life? 1504 01:12:27,653 --> 01:12:30,829 I'm not fantasizing about it. They got all the Valtrex. 1505 01:12:30,932 --> 01:12:33,107 They got more of that than the Adderall and the Xanax. 1506 01:12:33,210 --> 01:12:34,764 Ew, weird. 1507 01:12:34,867 --> 01:12:37,629 Thank you for trying, though, June. I appreciate it. 1508 01:12:40,217 --> 01:12:43,151 You're right. I did try. 1509 01:12:47,915 --> 01:12:49,835 I'm gonna get another one before my break's over. 1510 01:12:50,538 --> 01:12:51,953 I don't think you should. 1511 01:12:53,196 --> 01:12:55,750 Okay. You're right. I won't. 1512 01:12:55,992 --> 01:12:57,027 This is good enough. 1513 01:12:58,719 --> 01:13:00,617 I have something I want to get off my chest. 1514 01:13:00,962 --> 01:13:03,309 That's going to be a lot of plucking, from what I've heard. 1515 01:13:03,724 --> 01:13:05,070 You told her about my nipple hair? 1516 01:13:05,173 --> 01:13:06,658 I didn't tell... 1517 01:13:06,761 --> 01:13:08,936 No. That's something I heard through the grapevine. 1518 01:13:09,385 --> 01:13:11,179 Oh, cool. Are you like a wine aunt? 1519 01:13:12,526 --> 01:13:14,459 Can I talk to you privately? 1520 01:13:14,562 --> 01:13:15,943 Anything you want to say to me, 1521 01:13:16,046 --> 01:13:18,635 you can say in front of my fiancée. 1522 01:13:18,808 --> 01:13:21,914 Okay, fine. In fact, I think everybody should hear this. 1523 01:13:33,995 --> 01:13:36,308 I'm a loser. I know. 1524 01:13:36,412 --> 01:13:37,620 Good. 1525 01:13:37,723 --> 01:13:40,070 And your little Facebook group is right about me. 1526 01:13:40,174 --> 01:13:41,796 I have no life. 1527 01:13:42,970 --> 01:13:45,869 I'm scared. I'm obsessed with you. 1528 01:13:46,180 --> 01:13:49,494 I have no aspirations, no dreams, no hobbies. 1529 01:13:49,597 --> 01:13:52,082 And I'm very bored, basically. 1530 01:13:52,566 --> 01:13:55,223 And you know what? It's not my parents fault. 1531 01:13:55,327 --> 01:13:56,535 And it's not your fault. 1532 01:13:58,295 --> 01:13:59,295 It's mine. 1533 01:14:00,850 --> 01:14:01,954 What? 1534 01:14:02,058 --> 01:14:03,853 And just because I took your virginity... 1535 01:14:03,956 --> 01:14:05,347 David, please tell me that's not true. 1536 01:14:05,371 --> 01:14:06,234 - It's not. - Right out here 1537 01:14:06,338 --> 01:14:07,581 in this parking lot. 1538 01:14:07,684 --> 01:14:09,410 - That is disgusting. - It's not true. 1539 01:14:09,514 --> 01:14:10,870 - I don't know... - That's disgusting. 1540 01:14:10,894 --> 01:14:12,734 And just because we both love eating cheeseburgers 1541 01:14:12,758 --> 01:14:14,173 three or four nights a week, 1542 01:14:14,277 --> 01:14:17,211 that doesn't necessarily mean that we're soulmates. 1543 01:14:17,694 --> 01:14:20,973 So I have decided that we should not be together. 1544 01:14:21,940 --> 01:14:24,045 - Oh. - And you guys are free. 1545 01:14:24,736 --> 01:14:26,807 You're free to go off and get married 1546 01:14:26,910 --> 01:14:30,983 and be happy and have your fully Gentile children. 1547 01:14:31,087 --> 01:14:33,261 I'm not going to stalk you anymore. 1548 01:14:35,091 --> 01:14:36,126 Thank you, June. 1549 01:14:36,610 --> 01:14:39,129 What did you ever see in this psycho? 1550 01:14:39,233 --> 01:14:40,476 Just... just let it go. 1551 01:14:40,579 --> 01:14:42,270 For the record, you're both losers, too. 1552 01:14:42,374 --> 01:14:43,858 You're just busier than me. 1553 01:14:44,652 --> 01:14:46,585 Take a fry for the road. 1554 01:15:07,054 --> 01:15:09,574 I'm sorry I got us banned from Freddy's, 1555 01:15:09,677 --> 01:15:12,715 but at least Nicole comped our last meal. 1556 01:15:13,923 --> 01:15:17,927 What exactly is your problem? Why are you like this? 1557 01:15:18,099 --> 01:15:20,067 Hm, I wonder. 1558 01:15:20,930 --> 01:15:23,311 Are you saying it's our fault, that we're to blame? 1559 01:15:23,415 --> 01:15:24,520 Well, that's not fair. 1560 01:15:24,623 --> 01:15:25,945 Your mother and I did not teach you 1561 01:15:25,969 --> 01:15:27,764 - to behave like this. - I certainly didn't. 1562 01:15:27,868 --> 01:15:29,501 No, well, I think you guys did a great job 1563 01:15:29,525 --> 01:15:31,492 raising my ratchet sister. 1564 01:15:31,596 --> 01:15:33,736 I'm not ratchet. Okay? She started it. 1565 01:15:33,908 --> 01:15:38,326 Oh, June, you got a... uh... 1566 01:15:39,017 --> 01:15:40,017 in your hair. 1567 01:15:40,087 --> 01:15:42,503 Oh, I don't want to have to shampoo tonight. 1568 01:15:42,814 --> 01:15:44,643 Oh, yeah. You got something. 1569 01:15:44,747 --> 01:15:45,965 Oh, no, no, no, no, no, no, Jonathan. 1570 01:15:45,989 --> 01:15:46,989 No! 1571 01:15:47,025 --> 01:15:48,336 - Leave her alone. - Sorry, Mom. 1572 01:15:50,028 --> 01:15:54,135 You know, I thought maybe you guys would be proud of me. 1573 01:15:54,688 --> 01:15:56,148 Oh, we're proud of you for fighting in public 1574 01:15:56,172 --> 01:15:58,174 and getting us 86'd from our favorite burger place. 1575 01:15:58,277 --> 01:15:59,589 Thanks a lot. 1576 01:15:59,693 --> 01:16:01,108 I bet Davey's upset. 1577 01:16:01,211 --> 01:16:02,937 I bet he is, too, because I told him 1578 01:16:03,041 --> 01:16:05,077 I'm not interested in him anymore. 1579 01:16:07,908 --> 01:16:10,358 Is that true? Really? 1580 01:16:12,602 --> 01:16:14,052 You're lucky no one called the cops. 1581 01:16:14,466 --> 01:16:16,586 You know, you could use vinegar to get the grease out. 1582 01:16:16,675 --> 01:16:18,228 You wouldn't even need the shampoo. 1583 01:16:18,574 --> 01:16:19,885 Thanks, Mom. 1584 01:16:19,989 --> 01:16:22,301 Man, this crime family is bumming me the fuck out. 1585 01:16:23,682 --> 01:16:25,246 Guys, the only way I can calm down right now 1586 01:16:25,270 --> 01:16:27,997 is if we listen to some lo-fi chill beats. 1587 01:16:39,629 --> 01:16:41,666 Come on. It's your turn. 1588 01:16:42,563 --> 01:16:44,634 Babe, we've gone over this. 1589 01:16:44,738 --> 01:16:46,636 I'm the brains. You're the brawn. 1590 01:16:46,740 --> 01:16:48,534 That means you do what I say while I sit here 1591 01:16:48,638 --> 01:16:49,812 and look cute, remember? 1592 01:16:51,814 --> 01:16:54,989 Wow, you're so ruthless. 1593 01:16:55,611 --> 01:16:58,752 I know. Now give me a forehead kiss. 1594 01:17:08,071 --> 01:17:10,384 You know, it's not even a maximum security prison, 1595 01:17:10,487 --> 01:17:12,455 so it's kind of chill. 1596 01:17:12,558 --> 01:17:14,078 He even gets to keep his own magazines. 1597 01:17:15,492 --> 01:17:16,492 Are you gonna visit him? 1598 01:17:16,666 --> 01:17:18,219 They don't allow conjugal visits, 1599 01:17:18,323 --> 01:17:20,394 so I'll probably just wait out the 14 months. 1600 01:17:20,497 --> 01:17:21,878 Very progressive of you 1601 01:17:21,982 --> 01:17:23,462 to even consider dating a known felon. 1602 01:17:24,260 --> 01:17:25,330 I know. 1603 01:17:25,882 --> 01:17:28,057 It's kind of wild, but ever since we got robbed, 1604 01:17:28,160 --> 01:17:31,267 I just want to stay out of my comfort zone. 1605 01:17:31,819 --> 01:17:33,821 How do your parents feel about the possibility? 1606 01:17:34,546 --> 01:17:36,997 Um, they're happy, you know, 1607 01:17:37,100 --> 01:17:40,414 as long as I'm not talking about... you know who. 1608 01:17:40,517 --> 01:17:42,105 Your whole family's evolved. 1609 01:17:42,450 --> 01:17:44,798 Well, everyone except my brother. He's still a loser. 1610 01:17:45,350 --> 01:17:48,456 Right. Are you going to move out and get your own place now? 1611 01:17:49,423 --> 01:17:52,909 Mm, no, but I could see myself 1612 01:17:53,013 --> 01:17:55,187 getting off their phone plan eventually. 1613 01:17:56,948 --> 01:17:58,432 Oh, I messed it up. 1614 01:17:58,535 --> 01:17:59,536 Start over. 1615 01:17:59,847 --> 01:18:01,469 Okay. 1616 01:18:02,436 --> 01:18:07,061 One, two, three... 1617 01:18:28,048 --> 01:18:29,048 Hungry? 1618 01:18:31,223 --> 01:18:32,223 Sure. 1619 01:18:51,209 --> 01:18:53,245 I'm sorry I went to your gambling bar. 1620 01:18:54,419 --> 01:18:57,491 It's fine. I think they all kind of fear me now. 1621 01:18:58,319 --> 01:18:59,319 In a good way. 1622 01:18:59,562 --> 01:19:01,875 Oh. Cool. 1623 01:19:03,669 --> 01:19:07,812 So you definitely didn't rob the pharmacy to, like, 1624 01:19:07,915 --> 01:19:09,572 pay off a bookie or something, right? 1625 01:19:10,055 --> 01:19:11,954 - What? - It's fine if you did. 1626 01:19:12,057 --> 01:19:13,058 I won't tell anyone. 1627 01:19:13,403 --> 01:19:14,819 I mean, I'll probably blackmail you 1628 01:19:14,922 --> 01:19:16,786 into buying me a new car, but... 1629 01:19:16,993 --> 01:19:20,445 Why would I rob the only place my daughter can get a job? 1630 01:19:20,548 --> 01:19:24,242 I don't know, it doesn't seem that far-fetched to me. 1631 01:19:25,105 --> 01:19:27,624 I've just been racking my brain over and over again 1632 01:19:27,728 --> 01:19:28,971 trying to figure this out. 1633 01:19:32,388 --> 01:19:35,356 First of all, I can tell you this. 1634 01:19:35,805 --> 01:19:39,602 That the simplest explanation is usually the correct one. 1635 01:19:40,120 --> 01:19:43,917 And secondly, I'm up with all my bookies. 1636 01:19:44,020 --> 01:19:48,128 I don't owe anyone shit, especially not my kid. 1637 01:19:48,714 --> 01:19:50,578 Does Mom know about your winnings? 1638 01:19:52,684 --> 01:19:55,342 You're good. All right. 1639 01:19:59,208 --> 01:20:01,128 It's been a while since I gave you any allowance. 1640 01:20:05,317 --> 01:20:07,423 I'm gonna go get some more milk. 1641 01:20:18,227 --> 01:20:21,506 All I'm saying is, I think Dad might be up. 1642 01:20:21,609 --> 01:20:22,649 You should check with him. 1643 01:20:22,748 --> 01:20:25,268 Junebug, if I was really concerned about 1644 01:20:25,372 --> 01:20:27,412 your father's gambling, I wouldn't have married him. 1645 01:20:28,237 --> 01:20:28,824 Whatever. 1646 01:20:28,927 --> 01:20:30,687 No, no. Please continue. 1647 01:20:30,791 --> 01:20:32,379 Who else would you like to tattle on? 1648 01:20:32,482 --> 01:20:34,622 I wish I had something to tattle on Jonathan for 1649 01:20:34,726 --> 01:20:36,452 'cause I hate him. 1650 01:20:36,832 --> 01:20:39,420 You know, Jonathan is not a stooge. 1651 01:20:39,524 --> 01:20:42,734 He's capable of a lot more than you give him credit for. 1652 01:20:42,838 --> 01:20:45,047 I mean, I'm not saying he's a mastermind 1653 01:20:45,150 --> 01:20:48,774 or that he's got some proclivity for genius. 1654 01:20:48,878 --> 01:20:52,088 No, but there is something about him that's very clever. 1655 01:20:52,330 --> 01:20:55,471 Something that people don't really see on the surface. 1656 01:20:55,574 --> 01:20:59,302 They're blinded by his language and his shenanigans, I suppose. 1657 01:20:59,406 --> 01:21:00,925 No, as a child, he had a way 1658 01:21:01,028 --> 01:21:03,617 to kind of feel out the situation, 1659 01:21:03,720 --> 01:21:06,792 get what he wanted out of it without anyone even knowing. 1660 01:21:07,207 --> 01:21:09,416 Now, you, on the other hand, you know, 1661 01:21:10,106 --> 01:21:14,110 I see myself in you, but more around the age of five. 1662 01:21:16,285 --> 01:21:18,356 Yo, uh, you're in my space. 1663 01:21:18,459 --> 01:21:19,598 Get out of here. 1664 01:21:25,501 --> 01:21:27,952 Do you have anything you want to say to me? 1665 01:21:28,055 --> 01:21:30,092 Uh, yeah. Get out of my room. 1666 01:21:31,369 --> 01:21:32,370 Why'd you do it? 1667 01:21:34,475 --> 01:21:36,822 Uh, I didn't touch your stupid fucking cupcake, okay? 1668 01:21:36,926 --> 01:21:38,410 I don't even know the combination. 1669 01:21:38,514 --> 01:21:41,241 And you never will. But let's stay on topic. 1670 01:21:41,966 --> 01:21:44,037 Why did you rob my pharmacy? 1671 01:21:44,140 --> 01:21:45,140 Um... 1672 01:21:47,937 --> 01:21:52,562 Uh, yeah. Right. Why would I... Yeah. Why would I do that? 1673 01:21:53,218 --> 01:21:54,392 Oh, okay. No worries. 1674 01:21:54,495 --> 01:21:56,049 I'm just gonna go tell Mom and Dad 1675 01:21:56,152 --> 01:21:58,327 that you stole Xanax and Adderall from my workplace. 1676 01:21:58,430 --> 01:22:02,779 Wait. Uh, okay. It's... It's not what it looks like. 1677 01:22:02,883 --> 01:22:03,884 All right? 1678 01:22:04,298 --> 01:22:06,404 Help me understand, Jonathan. 1679 01:22:06,852 --> 01:22:09,062 It's hard to talk about. 1680 01:22:09,165 --> 01:22:11,305 If you have a problem, we can get you help. 1681 01:22:12,824 --> 01:22:14,584 It's not something you can fix. 1682 01:22:14,688 --> 01:22:16,621 It's like permanent. 1683 01:22:17,173 --> 01:22:20,004 I'm sure everyone who does drugs feels like that. 1684 01:22:20,314 --> 01:22:23,214 No, I sold the Xanax and Adderall. 1685 01:22:23,317 --> 01:22:26,251 Okay? I just took those to throw the cops off. 1686 01:22:26,355 --> 01:22:29,358 I know you're a drug head. Stop lying to me. 1687 01:22:29,461 --> 01:22:32,361 What are you talking about? I just smoke weed. 1688 01:22:32,464 --> 01:22:33,914 It's legal, June. 1689 01:22:34,294 --> 01:22:37,780 Okay, so if this is all some big ploy to throw off the cops, 1690 01:22:37,883 --> 01:22:39,057 why did you rob us? 1691 01:22:39,161 --> 01:22:41,128 For what? The Valtrex? 1692 01:22:42,060 --> 01:22:44,373 Uh... yeah. 1693 01:22:44,476 --> 01:22:46,444 What? That for people who have herpes. 1694 01:22:47,341 --> 01:22:48,341 Mm-hmm. 1695 01:22:51,828 --> 01:22:53,761 Someone had sex with you? 1696 01:22:53,865 --> 01:22:56,730 Ew! How? Who? 1697 01:22:56,833 --> 01:23:00,665 I don't know, I mean, my DMs are popping right now. 1698 01:23:00,768 --> 01:23:02,701 I don't know, I think it was maybe this one girl. 1699 01:23:02,805 --> 01:23:05,773 She, like, lives in the back of a pet store. 1700 01:23:06,982 --> 01:23:09,639 Ugh, Mom was right. 1701 01:23:11,503 --> 01:23:13,885 Why didn't you just call Dr. Weisman? 1702 01:23:14,506 --> 01:23:16,163 I mean, he could have prescribed the shit, 1703 01:23:16,267 --> 01:23:18,338 but then he would have told Mom and Dad. 1704 01:23:18,579 --> 01:23:19,718 So? 1705 01:23:20,133 --> 01:23:21,306 I'm not like you, June. 1706 01:23:21,410 --> 01:23:23,550 I don't have to share everything with them. 1707 01:23:23,653 --> 01:23:25,034 All my sicknesses. 1708 01:23:25,310 --> 01:23:26,553 You know. Me out here. 1709 01:23:26,656 --> 01:23:28,693 Fair. We're different in that way. 1710 01:23:29,970 --> 01:23:32,214 I gotta hand it to you. I'm impressed. 1711 01:23:32,317 --> 01:23:36,770 You had sex with a person, and you robbed my pharmacy 1712 01:23:36,873 --> 01:23:38,220 and got away with it. Well played. 1713 01:23:38,323 --> 01:23:39,876 Well, thank you. I mean, it was mostly 1714 01:23:39,980 --> 01:23:41,568 YouTube tutorials at the end of the day, 1715 01:23:41,671 --> 01:23:43,535 but, look, I'm impressed with you because, 1716 01:23:43,639 --> 01:23:47,091 I mean, it's cool you cracked the case. 1717 01:23:47,194 --> 01:23:48,194 That's amazing. 1718 01:23:48,471 --> 01:23:49,300 Thank you. 1719 01:23:49,403 --> 01:23:52,199 However, you caused a lot of pain 1720 01:23:52,303 --> 01:23:55,582 and suffering for Bill and me, especially for me. 1721 01:23:56,272 --> 01:23:59,931 Okay, that's... that's my bad. But you're not... 1722 01:24:00,035 --> 01:24:01,633 You're not going to tell Mom and Dad, right? 1723 01:24:01,657 --> 01:24:03,003 I don't have to. 1724 01:24:03,107 --> 01:24:06,179 As long as you commit right now to being my servant for a year. 1725 01:24:08,595 --> 01:24:12,495 Okay. Fine. Yes. Great. Yeah, I'll do that. 1726 01:24:12,599 --> 01:24:14,946 You have to like and share every June Squad post, 1727 01:24:15,050 --> 01:24:16,258 including my live streams. 1728 01:24:16,361 --> 01:24:17,983 Okay. Come on. Seriously? 1729 01:24:18,432 --> 01:24:22,126 Okay. Okay. Yes. Yeah. Great. Yes. Okay, fine. 1730 01:24:22,229 --> 01:24:23,851 Pleasure doing business with you. 1731 01:24:29,271 --> 01:24:31,721 You can consider me your parole officer. 1732 01:24:32,343 --> 01:24:34,793 I take my breakfast cereal with oat milk. 1733 01:24:37,244 --> 01:24:40,592 I have a PO? That's kind of hard. 1734 01:24:43,975 --> 01:24:46,288 Yeah, I know. 1735 01:24:47,461 --> 01:24:49,705 Yeah, honestly, the last few days have been crazy, 1736 01:24:50,188 --> 01:24:52,294 but also kind of fun. I don't know. 1737 01:24:52,397 --> 01:24:54,537 Oh, my God, thank you. 1738 01:24:55,262 --> 01:24:57,644 Yeah, weirdly, solving crimes has been really good 1739 01:24:57,747 --> 01:24:59,508 for my complexion. 1740 01:24:59,680 --> 01:25:00,819 Maybe take a screenshot. 1741 01:25:03,512 --> 01:25:06,653 Um, yeah, I would say I learned a lot. 1742 01:25:07,378 --> 01:25:12,037 Um, I learned a lot about my mom and dad. Right? 1743 01:25:12,383 --> 01:25:14,902 I learned way too much about my little brother. 1744 01:25:15,938 --> 01:25:17,871 I learned about my ex-boyfriend. 1745 01:25:18,320 --> 01:25:21,288 I learned Dr. Weisman is still a freak. 1746 01:25:22,772 --> 01:25:24,981 Oh, my God. Wait. You guys are right. 1747 01:25:25,982 --> 01:25:28,502 That is the first time I've ever called him my ex-boyfriend. 1748 01:25:30,918 --> 01:25:32,265 Oh, my God. 1749 01:25:32,955 --> 01:25:34,301 You know what? 1750 01:25:34,612 --> 01:25:37,822 I'm gonna go celebrate my newfound emotional maturity. 1751 01:25:38,374 --> 01:25:39,755 How's that sound? 1752 01:25:40,273 --> 01:25:41,993 All right. Bye, June Squad. I love you guys. 1753 01:26:19,208 --> 01:26:20,313 Let's do this. 1754 01:26:27,009 --> 01:26:28,286 That's so good! 1755 01:26:30,219 --> 01:26:31,531 I knew you wouldn't be stale. 1756 01:26:36,191 --> 01:26:37,813 Okay. Maybe a little stale. 1757 01:26:37,916 --> 01:26:38,986 It's okay. 131902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.