Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,405 --> 00:00:17,251
CARIBBEAN MUSlC PLAYS SOFTLY.
2
00:00:17,275 --> 00:00:21,555
Cheers. Here's to Mum.
Here's to my family.
3
00:00:25,245 --> 00:00:27,635
I'm so sorry, I lost track of time.
4
00:00:28,765 --> 00:00:29,796
Hi.
5
00:00:32,275 --> 00:00:33,325
Oh!
6
00:00:34,525 --> 00:00:38,251
Still can't believe this view.
I know. I mean, look at it.
7
00:00:38,275 --> 00:00:39,916
Yeah, we have been.
8
00:00:41,965 --> 00:00:43,166
I love this one.
9
00:00:44,435 --> 00:00:47,501
Come on. Come on, up you get,
you boring old thing,
10
00:00:47,525 --> 00:00:49,916
come and dance with me.
11
00:00:57,635 --> 00:00:59,715
Gorgeous.
Mm.
12
00:01:01,715 --> 00:01:03,142
SHE GASPS
13
00:01:03,166 --> 00:01:04,661
Mum?
14
00:01:04,685 --> 00:01:09,995
Cora? No, no, no. It's all right,
I'm fine. Don't fuss, don't fuss.
15
00:01:16,445 --> 00:01:17,765
PHONE BEEPS
16
00:01:20,275 --> 00:01:23,355
I'm starving
Me too!
17
00:01:31,166 --> 00:01:33,531
You OK?
Perfect.
18
00:01:33,555 --> 00:01:36,061
Dinner?
Yeah, come on.
19
00:01:36,085 --> 00:01:37,835
Gorgeous.
20
00:01:39,715 --> 00:01:43,765
Excuse me? Would you mind? A rare
sight, this, us in our glad rags.
21
00:01:45,195 --> 00:01:46,531
My good side.
22
00:01:46,555 --> 00:01:48,685
My good side is my back side.
23
00:01:49,965 --> 00:01:52,051
Cheers, m'dear.
24
00:01:52,075 --> 00:01:55,451
Oh, could you...?
Here you go.
25
00:01:55,475 --> 00:01:57,971
OK?
Yeah, yeah.
26
00:01:57,995 --> 00:01:59,075
SHE GROANS
27
00:02:00,715 --> 00:02:05,691
Oh, the club card. Oh, Joe!
I'll, erm... Bag, bag, bag.
28
00:02:05,715 --> 00:02:07,421
I'll see you down there.
29
00:02:07,445 --> 00:02:10,325
I'll call the concierge
and tell them to come and get you.
30
00:02:12,605 --> 00:02:15,885
Hello? Hi, is that the concierge?
31
00:02:16,835 --> 00:02:17,885
Yeah.
32
00:02:19,345 --> 00:02:20,755
Of course, sir.
33
00:02:28,195 --> 00:02:29,905
SHE GASPS
34
00:03:09,635 --> 00:03:12,115
You're welcome. Yes, any time.
35
00:03:15,885 --> 00:03:20,371
There's one burglary in Bay Cove,
two bag snatches at the market
36
00:03:20,395 --> 00:03:24,605
and about three desks' worth
of paperwork to process.
37
00:03:26,115 --> 00:03:27,755
DARLENE SIGHS
38
00:03:29,445 --> 00:03:30,475
Thank you.
39
00:03:31,725 --> 00:03:35,701
Missing Marlon? Just a bit.
Have you heard from him?
40
00:03:35,725 --> 00:03:37,861
He's very pumped about Jamaica.
41
00:03:37,885 --> 00:03:41,301
Says the girls there are "off the charts",
42
00:03:41,325 --> 00:03:45,341
but that his favourite two girls
in the world will always be us. Ah!
43
00:03:45,365 --> 00:03:47,531
No rush, Darlene,
just whenever you can get to it.
44
00:03:47,555 --> 00:03:49,171
How does next Christmas sound?
45
00:03:49,195 --> 00:03:52,371
Oh, sorry. Yeah, that's a lot.
I was a bit distracted.
46
00:03:52,395 --> 00:03:54,331
Evening.
47
00:03:54,355 --> 00:03:58,142
Sir! I'm afraid I come
as the bearer of bad news.
48
00:03:58,166 --> 00:04:00,421
The officer I hired to replace Marlon
49
00:04:00,445 --> 00:04:04,892
has decided to stay on the Caymans.
Personal reasons.
50
00:04:04,916 --> 00:04:07,301
It's all right, Darlene.
I'll stay late to help out.
51
00:04:07,325 --> 00:04:12,341
Darlene, I can't tonight, I'm sorry.
Of course. You're meeting your ex.
52
00:04:12,365 --> 00:04:15,651
Zoe. The catfisher.
53
00:04:15,675 --> 00:04:17,581
What if she pretended
to be someone else
54
00:04:17,605 --> 00:04:20,142
because she was nervous
to get in touch? No, no, no, no.
55
00:04:20,166 --> 00:04:24,091
Her coming all the way here to see
him does not scream "nervous" to me.
56
00:04:24,115 --> 00:04:27,091
Guys, guys, I don't think the
Commissioner's interested in this.
57
00:04:27,115 --> 00:04:30,221
Oh, no... I am.
58
00:04:30,245 --> 00:04:33,941
So, what did Zoe have to say
for herself yesterday?
59
00:04:33,965 --> 00:04:37,142
It was Marlon's leaving drinks,
so it wasn't the time or place,
60
00:04:37,166 --> 00:04:39,611
er, hence tonight, but, um...
61
00:04:39,635 --> 00:04:44,731
I'll come in early tomorrow so the
workload doesn't become too much,
62
00:04:44,755 --> 00:04:47,451
so long as something big
doesn't come in.
63
00:04:47,475 --> 00:04:50,475
PHONE RINGS
Honore Police.
64
00:04:52,955 --> 00:04:54,371
We're on our way.
65
00:04:54,395 --> 00:04:56,605
No, don't touch a thing.
66
00:04:59,645 --> 00:05:03,916
That was the Arawak Hotel.
A tourist has been stabbed.
67
00:05:13,475 --> 00:05:15,701
Cora Blyth, 67.
68
00:05:15,725 --> 00:05:20,171
Arrived yesterday from the UK
with her husband Joe, daughter Holly
69
00:05:20,195 --> 00:05:24,451
and Holly's husband Sam.
And she was seriously ill.
70
00:05:24,475 --> 00:05:26,861
How serious is seriously?
71
00:05:26,885 --> 00:05:31,091
Actually, Cora was dying.
Could she have done this to herself?
72
00:05:31,115 --> 00:05:33,892
It doesn't look self-inflicted
from the angle of entry.
73
00:05:33,916 --> 00:05:35,341
The postmortem will confirm.
74
00:05:35,365 --> 00:05:39,501
All right. Darlene, walk us through
what we know. Around 6.30,
75
00:05:39,525 --> 00:05:42,621
Joe helped Cora into the lift
nearest their room.
76
00:05:42,645 --> 00:05:46,401
The housekeeper up there confirmed
that Cora was alone and alive
77
00:05:46,425 --> 00:05:50,741
when the lift door closed and that
Joe immediately called the concierge
78
00:05:50,765 --> 00:05:52,871
to say that she was on her way down.
79
00:05:52,895 --> 00:05:56,301
The concierge says she took
Joe's call as the lift came down,
80
00:05:56,325 --> 00:05:59,381
then the doors opened
and Cora was there, dead.
81
00:05:59,405 --> 00:06:03,181
So how long from Joe's call
coming through to the lift arriving?
82
00:06:03,205 --> 00:06:08,351
The concierge said 15 seconds.
Reception has CCTV, so we'll check.
83
00:06:08,375 --> 00:06:10,821
Could the killer have got into
the lift on a floor in-between?
84
00:06:10,845 --> 00:06:14,991
There isn't one. The Blythe' room
is on the first floor, one level up.
85
00:06:15,015 --> 00:06:18,221
And, apparently, the lift
takes 15 seconds
86
00:06:18,245 --> 00:06:22,181
to travel down a floor anyway,
so there wasn't time for it to stop.
87
00:06:22,205 --> 00:06:24,871
Not even between floors
if someone pressed the alarm button?
88
00:06:24,895 --> 00:06:26,661
No, it would have taken too long.
89
00:06:26,685 --> 00:06:29,152
OK. We'll have to confirm timings
for ourselves, but if it all
90
00:06:29,176 --> 00:06:31,631
checks out, that means Cora Blyth
was knifed in the heart
91
00:06:31,655 --> 00:06:34,815
on her own in a moving lift
in 15 seconds.
92
00:06:37,325 --> 00:06:39,565
All right, let's see what we've got.
93
00:06:45,325 --> 00:06:48,205
The usual stuff.
Lip balm, tissues...
94
00:06:49,245 --> 00:06:53,351
a personal alarm... and the receiver.
But why would she have
95
00:06:53,375 --> 00:06:56,296
the alarm button and the receiver
with her at the same time?
96
00:07:00,095 --> 00:07:02,661
Er, let's get these
all processed, please, Darlene.
97
00:07:02,685 --> 00:07:05,605
You see that?
One of her nails is broken.
98
00:07:07,095 --> 00:07:09,981
HOLLY: What's happened?
RECEPTIONIST: I'm really sorry.
99
00:07:10,005 --> 00:07:11,475
Please, just wait there.
100
00:07:15,725 --> 00:07:18,731
Hi. Hi. Are you Cora Blyth's daughter?
101
00:07:18,755 --> 00:07:22,005
Yes. Why? What's wrong?
102
00:07:25,925 --> 00:07:27,395
Murdered.
103
00:07:28,445 --> 00:07:29,475
I just...
104
00:07:30,835 --> 00:07:32,371
I can't...
105
00:07:32,395 --> 00:07:35,515
Can I ask, what brought you all
to the island?
106
00:07:39,156 --> 00:07:41,781
Um, Mum had a bucket list
107
00:07:41,805 --> 00:07:44,725
of all the things
she wanted to do before she...
108
00:07:48,755 --> 00:07:50,901
Sorry.
109
00:07:50,925 --> 00:07:54,889
She said a trip to Saint Marie
was at the top from day one.
110
00:07:54,913 --> 00:07:58,603
Did she have any enemies, anyone
who might have reason to hurt her?
111
00:08:00,763 --> 00:08:05,609
A long list. You can check
with your colleagues back in the UK.
112
00:08:05,633 --> 00:08:10,329
Cora was a barrister. She got a lot
of very serious criminals sent down.
113
00:08:10,353 --> 00:08:13,019
Have you noticed anyone
following you recently,
114
00:08:13,043 --> 00:08:15,603
seen anyone behaving suspiciously?
115
00:08:17,043 --> 00:08:18,529
No, nothing like that.
116
00:08:18,553 --> 00:08:23,323
Who took that photo?
The housekeeper, just before...
117
00:08:26,803 --> 00:08:30,859
So you helped your wife into the
lift but then you left her alone.
118
00:08:30,883 --> 00:08:35,689
I'd forgotten the club card. That's
how you pay for things around here.
119
00:08:35,713 --> 00:08:38,323
Oh, the club card.
Oh, Joe!
120
00:08:40,633 --> 00:08:43,449
Oh, God, I should have been with her.
121
00:08:43,473 --> 00:08:45,933
HE EXHALES
Oh, gosh...
122
00:08:47,753 --> 00:08:52,553
Sam, Holly, can you confirm
where you were at about 6.30?
123
00:08:53,913 --> 00:08:56,659
I'd... I'd gone down to the pool
to go for a swim.
124
00:08:56,683 --> 00:08:59,809
Was anyone else there? There were
some people sunbathing there.
125
00:08:59,833 --> 00:09:02,369
They would have seen me.
126
00:09:02,393 --> 00:09:05,553
I was jogging
with the hotel running club.
127
00:09:06,803 --> 00:09:08,963
Is that where you ripped your top?
128
00:09:12,163 --> 00:09:14,579
Oh, yeah, I guess so.
129
00:09:14,603 --> 00:09:17,689
And the other runners,
they'll be able to vouch for you?
130
00:09:17,713 --> 00:09:21,753
Oh, well, I don't think so. I...
I took a longer route on my own.
131
00:09:32,473 --> 00:09:37,529
15 seconds. Hmm!
This backs up the concierge, too.
132
00:09:37,553 --> 00:09:39,713
Look, you can see her
taking Joe's call...
133
00:09:40,713 --> 00:09:42,473
and then...
134
00:09:43,553 --> 00:09:46,090
the lift arriving.
I'll check the phone records,
135
00:09:46,114 --> 00:09:49,629
make sure they match.
But, sir, did you see Joe's photo?
136
00:09:49,653 --> 00:09:51,709
Cora's nails were all intact,
137
00:09:51,733 --> 00:09:55,139
so that one nail could have
only broken off in the lift.
138
00:09:55,163 --> 00:09:57,579
Look. Well, it's not there now.
Could it have got caught
139
00:09:57,603 --> 00:10:00,609
on the murderer's clothes when
she was trying to fight them off?
140
00:10:00,633 --> 00:10:03,603
But how did they even get into the lift?
141
00:10:06,633 --> 00:10:08,673
Through that hatch?
142
00:10:13,323 --> 00:10:15,859
They could have been lying
in wait above.
143
00:10:15,883 --> 00:10:19,339
Climb in, stab Cora, climb out,
144
00:10:19,363 --> 00:10:22,539
up the lift shaft onto the roof.
Hmm. Could you two
145
00:10:22,563 --> 00:10:25,124
maybe give it a try,
see how fast you can do it?
146
00:10:32,203 --> 00:10:33,619
SHE SNEEZES
147
00:10:33,643 --> 00:10:36,043
Sergeant? What are you doing up there?
148
00:10:38,813 --> 00:10:40,453
Come on!
149
00:10:43,374 --> 00:10:45,379
It's, um...
NAOMI SIGHS.
150
00:10:45,403 --> 00:10:46,819
Well, you want to give it a go?
151
00:10:46,843 --> 00:10:49,019
DARLENE SCOFFS
Not in this skirt.
152
00:10:49,043 --> 00:10:50,683
Go again. Quick, quick, quick.
153
00:10:58,453 --> 00:11:02,179
29 seconds for me to get down
from the hatch,
154
00:11:02,203 --> 00:11:06,939
stab the victim and climb up again.
Maybe faster with more practice?
155
00:11:06,963 --> 00:11:08,893
Twice as fast, though?
156
00:11:10,374 --> 00:11:13,503
Did the family mention
she was religious? No.
157
00:11:21,283 --> 00:11:25,619
They also didn't mention that she
had a fortune hidden in here.
158
00:11:25,643 --> 00:11:28,379
Let's check with the bank,
see what they know about it.
159
00:11:28,403 --> 00:11:32,989
John's First Epistle.
"If we confess our sins,"
160
00:11:33,013 --> 00:11:35,100
"he will cleanse us
of all unrighteousness."
161
00:11:35,124 --> 00:11:38,619
Inspector, check out the bookmark.
There's something written on it.
162
00:11:38,643 --> 00:11:40,350
This must be Cora's bucket list.
163
00:11:40,374 --> 00:11:44,283
"Alexandria, Pompei, Venice,
War And Peace."
164
00:11:45,733 --> 00:11:47,374
Notice anything weird about it?
165
00:11:51,254 --> 00:11:53,819
Saint Marie isn't even there.
166
00:11:53,843 --> 00:11:57,069
Exactly. But her family thought
it was top of the list.
167
00:11:57,093 --> 00:12:00,179
Mm-hm. Darlene, first thing
tomorrow, could you do a sweep
168
00:12:00,203 --> 00:12:03,539
of all the exit routes
and search the hotel bins?
169
00:12:03,563 --> 00:12:07,100
Keep an eye out for Cora's nail. Her
killer's DNA could still be on it.
170
00:12:07,124 --> 00:12:09,179
Will do.
171
00:12:09,203 --> 00:12:11,739
Oh, and, erm, Inspector,
172
00:12:11,763 --> 00:12:13,173
good luck with Zoe!
173
00:12:21,173 --> 00:12:25,193
Wow. It's stunning.
Yeah.
174
00:12:26,683 --> 00:12:28,989
When I bumped into your mum
last year, I couldn't believe it
175
00:12:29,013 --> 00:12:33,203
when she told me you'd moved here.
The Neville I knew never would have.
176
00:12:34,683 --> 00:12:36,579
Except he did.
177
00:12:36,603 --> 00:12:40,259
Yeah. And then, when I read
your blog, I just...
178
00:12:40,283 --> 00:12:42,899
I knew I had to get in touch.
179
00:12:42,923 --> 00:12:46,733
But, you know,
exes, it's a bit awkward.
180
00:12:48,843 --> 00:12:52,220
And then I thought, you know,
why not test the waters first?
181
00:12:52,244 --> 00:12:55,539
Look, I am so sorry
for pretending to be someone else.
182
00:12:55,563 --> 00:12:58,883
Talk about stupid!
Yeah.
183
00:13:00,173 --> 00:13:02,509
Not as stupid as mixing up
Trafalgar and Waterloo
184
00:13:02,533 --> 00:13:05,509
in the Northern Quiz League
semifinal.
185
00:13:05,533 --> 00:13:07,220
That is a low blow, Parker.
186
00:13:07,244 --> 00:13:09,323
You know that quickfire rounds
are my kryptonite.
187
00:13:11,124 --> 00:13:14,749
So, apart from trying to redeem
your pub quiz reputation,
188
00:13:14,773 --> 00:13:17,949
what else have you been up to
in the last few years?
189
00:13:17,973 --> 00:13:19,743
Well, nothing as exciting as you.
190
00:13:21,463 --> 00:13:24,849
Why don't we catch up
tomorrow night, over dinner?
191
00:13:24,873 --> 00:13:28,823
Talk about life, useless trivia, stuff.
192
00:13:31,533 --> 00:13:34,189
Sure. Yeah, I'll cook.
193
00:13:34,213 --> 00:13:37,743
Wow! OK, you really have changed.
194
00:13:49,743 --> 00:13:51,333
SHE HUMS
195
00:13:57,693 --> 00:14:02,029
Ah! I presume you've come
to help search the hotel bins, sir.
196
00:14:02,053 --> 00:14:05,439
You presume wrong.
But I may have a solution
197
00:14:05,463 --> 00:14:09,493
to your excessive workload...
if you can handle it.
198
00:14:15,173 --> 00:14:17,999
Morning.
Morning.
199
00:14:18,023 --> 00:14:21,693
So, how was it with Zoe?
Good.
200
00:14:22,693 --> 00:14:26,869
Maybe better than good, actually.
We're, er, having dinner tonight.
201
00:14:26,893 --> 00:14:32,829
Oh! So, not only do we have to
work out who killed Cora Blyth
202
00:14:32,853 --> 00:14:34,469
but also how they did it
203
00:14:34,493 --> 00:14:38,559
when she was on her own in
a moving lift for just 15 seconds.
204
00:14:38,583 --> 00:14:41,279
And why is Saint Marie
not on that bucket list
205
00:14:41,303 --> 00:14:44,079
when the whole family claims
that's the reason they came here?
206
00:14:44,103 --> 00:14:45,829
Is the postmortem in yet?
207
00:14:45,853 --> 00:14:50,439
As expected, knife to the heart,
resulting in massive cardiac trauma.
208
00:14:50,463 --> 00:14:54,029
The angle of entry shows Cora didn't
do it to herself. Murder weapon?
209
00:14:54,053 --> 00:14:57,559
Steak knife. No prints.
But it wasn't from the hotel.
210
00:14:57,583 --> 00:15:00,639
We'll check local restaurants.
What do we know about the Blythe?
211
00:15:00,663 --> 00:15:05,949
Joe Blyth, an engineer, 64.
Lives with Cora in North Wales.
212
00:15:05,973 --> 00:15:08,029
They moved there from London
when they had Holly.
213
00:15:08,053 --> 00:15:11,079
I checked his phone records.
His call to the concierge
214
00:15:11,103 --> 00:15:13,919
matches with the CCTV.
Well, still, he is the husband
215
00:15:13,943 --> 00:15:17,230
and was the last person with her,
so... let's do a full set of checks,
216
00:15:17,254 --> 00:15:20,669
see if anything could signal
a motive. And call Cora's solicitor.
217
00:15:20,693 --> 00:15:22,199
What about Holly?
218
00:15:22,223 --> 00:15:27,329
32, works for a charity.
Lives in Clapham in London.
219
00:15:27,353 --> 00:15:30,589
Announced on her socials last month
that she is pregnant.
220
00:15:30,613 --> 00:15:37,223
Oh! Her husband, Sam Portlake, 35.
Works part-time at a dog cafe.
221
00:15:38,493 --> 00:15:42,219
It's a cafe where you go to stroke dogs.
222
00:15:42,243 --> 00:15:47,250
Alongside that, he is studying
to be a veterinary nurse.
223
00:15:47,274 --> 00:15:50,110
His alibi holds up. There were
some guests by the pool around 6.30
224
00:15:50,134 --> 00:15:53,169
that saw him dive in.
So, Sam's a mature student,
225
00:15:53,193 --> 00:15:55,350
Holly works for a charity.
226
00:15:55,374 --> 00:15:58,519
Clapham's not cheap.
Where's the money coming from?
227
00:15:58,543 --> 00:16:03,683
Is there something about this family
that just feels off to you? Well...
228
00:16:05,603 --> 00:16:09,059
I went through Cora's phone.
Now, in the last few days,
229
00:16:09,083 --> 00:16:12,100
she called Joe, Holly,
the hotel, a tour company.
230
00:16:12,124 --> 00:16:18,350
Nothing unusual, except a message
she sent to Sam yesterday.
231
00:16:18,374 --> 00:16:20,323
"Have you decided yet?"
232
00:16:21,803 --> 00:16:26,350
Could just be where to go for lunch.
Except there was no reply,
233
00:16:26,374 --> 00:16:29,059
and it's the only text she sent him
in the last month.
234
00:16:29,083 --> 00:16:32,013
Most of her other messages
are in the family group.
235
00:16:33,883 --> 00:16:35,163
PHONE BUZZES
236
00:16:37,853 --> 00:16:42,963
It's Darlene. No sign of Cora's
nail, but she found something else.
237
00:16:45,114 --> 00:16:49,139
It could be from Holly's T-shirt.
It was snagged on the fire escape
238
00:16:49,163 --> 00:16:52,779
leading down from the roof.
So her top was ripped up there,
239
00:16:52,803 --> 00:16:55,699
not out on a run. And if anyone
did climb out of a lift shaft
240
00:16:55,723 --> 00:16:58,523
onto the roof, this would have been
their way out.
241
00:17:00,323 --> 00:17:02,189
Everything all right, Darlene?
242
00:17:02,213 --> 00:17:06,059
The Commissioner's found us a new
officer, and he's starting today.
243
00:17:06,083 --> 00:17:08,659
Well, that's a good thing, isn't it?
244
00:17:08,683 --> 00:17:12,649
Oh, er, Naomi, looks like
Holly wasn't out on a run
245
00:17:12,673 --> 00:17:15,549
when Cora was killed,
so she had opportunity.
246
00:17:15,573 --> 00:17:19,739
That's not all she had, Inspector.
The solicitor just called me back.
247
00:17:19,763 --> 00:17:22,999
Cora was going to make a new will
as soon as she got home.
248
00:17:23,023 --> 00:17:24,519
Joe still keeps the house,
249
00:17:24,543 --> 00:17:26,679
but she wanted to leave
her savings to charity.
250
00:17:26,703 --> 00:17:28,549
Who would have got them
in the original will?
251
00:17:28,573 --> 00:17:31,659
Holly. Over half a million pounds.
252
00:17:31,683 --> 00:17:34,933
And Cora just told the family
that was about to change.
253
00:17:39,773 --> 00:17:42,749
Holly, we found this
caught on the fire escape
254
00:17:42,773 --> 00:17:47,129
down from the hotel roof.
Is it from your T-shirt?
255
00:17:47,153 --> 00:17:49,499
Yes, I was on the roof last night.
256
00:17:49,523 --> 00:17:53,859
Why? To be on my own.
Done it twice now.
257
00:17:53,883 --> 00:17:58,393
Just start a run, then sneak
up there. It's just, erm...
258
00:18:00,293 --> 00:18:02,323
Well, the thought of losing Mum...
259
00:18:03,494 --> 00:18:08,773
er... her never getting to
meet... my baby, er...
260
00:18:11,083 --> 00:18:12,803
I just felt sad.
261
00:18:14,963 --> 00:18:20,299
We've run some financial checks.
Your mum paid the rent on your flat,
262
00:18:20,323 --> 00:18:24,139
but she also made several large
lump-sum deposits into your account
263
00:18:24,163 --> 00:18:27,019
in the last year. Well,
she insisted. I never pressured her.
264
00:18:27,043 --> 00:18:30,419
How do you mean, she insisted?
Having a baby has always been
265
00:18:30,443 --> 00:18:34,083
the dream for us, me and Sam -
ever since we met, but...
266
00:18:35,443 --> 00:18:39,139
it's been a struggle.
Mum went through the same thing
267
00:18:39,163 --> 00:18:42,059
before she had me, so she wanted
to give us the best chance.
268
00:18:42,083 --> 00:18:46,259
Paid for a top fertility clinic
and, well, it worked.
269
00:18:46,283 --> 00:18:49,499
Then was it a shock when she wanted
to make a new will
270
00:18:49,523 --> 00:18:51,323
without you in it?
271
00:18:54,033 --> 00:18:57,683
Mum rediscovered her faith
when she got diagnosed, so...
272
00:18:58,963 --> 00:19:03,529
Leaving her money to worthy causes?
Yeah, it made sense.
273
00:19:03,553 --> 00:19:06,230
But you might lose your apartment, no?
274
00:19:06,254 --> 00:19:09,199
What with a new family on the way?
Well, I'm due a promotion,
275
00:19:09,223 --> 00:19:11,733
Sam's degree's almost done.
We'd have been fine.
276
00:19:14,653 --> 00:19:18,933
Did you see anyone else on the roof
yesterday by the lift shaft?
277
00:19:20,583 --> 00:19:22,909
Did YOU go anywhere near it?
278
00:19:22,933 --> 00:19:24,583
No.
279
00:19:25,973 --> 00:19:27,429
No, of course not.
280
00:19:27,453 --> 00:19:30,269
NAOMl SIGHS
We're just trying to get the facts.
281
00:19:30,293 --> 00:19:33,583
Yeah, well, here's the most
important one. She was my mum.
282
00:19:34,813 --> 00:19:37,559
OK? I'd never hurt her.
Not for money, not for anything.
283
00:19:37,583 --> 00:19:40,659
JOE: What's going on here?
Is everything OK?
284
00:19:40,683 --> 00:19:44,659
What's going on? Ah, Mr Blyth,
we're just clearing up a few things.
285
00:19:44,683 --> 00:19:47,374
I actually have a couple
of questions for you both.
286
00:19:50,323 --> 00:19:52,573
You OK?
Mm-hm.
287
00:19:53,683 --> 00:19:56,199
Do you know why visiting Saint Marie
288
00:19:56,223 --> 00:19:58,813
wasn't actually on Cora's bucket list?
289
00:19:59,893 --> 00:20:02,429
We found it in her room.
290
00:20:02,453 --> 00:20:05,480
No idea.
And were either of you aware
291
00:20:05,504 --> 00:20:08,863
that she had $10,000 in cash
hidden in her bedside drawer?
292
00:20:10,323 --> 00:20:11,683
No!
293
00:20:13,423 --> 00:20:15,423
Why would she...?
294
00:20:25,673 --> 00:20:29,423
Holly had a lot to lose
if Cora got back to England alive.
295
00:20:30,613 --> 00:20:33,589
Yeah, but whoever killed Cora
must have been face-to-face with her
296
00:20:33,613 --> 00:20:37,959
when they stabbed her. Could Holly
do that to her own mum? Over a will?
297
00:20:37,983 --> 00:20:39,593
I mean, it's a lot.
298
00:20:40,593 --> 00:20:44,649
I'll request UK police records, see
if there's any history of violence.
299
00:20:44,673 --> 00:20:46,233
Yeah.
300
00:20:47,233 --> 00:20:53,119
Good, you're all here. Ready
to welcome our new colleague?
301
00:20:53,143 --> 00:20:56,213
Ready or not, here he comes.
302
00:21:08,343 --> 00:21:10,579
Dwayne! Good to see you.
303
00:21:10,603 --> 00:21:11,783
Chief!
304
00:21:12,703 --> 00:21:13,783
Oh!
305
00:21:14,963 --> 00:21:18,549
Commissioner. Meet
Detective Sergeant Naomi Thomas.
306
00:21:18,573 --> 00:21:20,829
Ms Thomas. Welcome back.
307
00:21:20,853 --> 00:21:22,509
And, of course, you already know...
308
00:21:22,533 --> 00:21:25,269
Darlene, baby!
309
00:21:25,293 --> 00:21:27,909
It's... It's Officer Curtis now.
310
00:21:27,933 --> 00:21:29,679
Oh.
311
00:21:29,703 --> 00:21:31,829
Yes, ma'am.
Where is Nelson?
312
00:21:31,853 --> 00:21:34,069
I thought coming to Saint Marie
was his idea.
313
00:21:34,093 --> 00:21:37,909
I told the old man I'd head over
first and get our place shipshape.
314
00:21:37,933 --> 00:21:41,509
Then you told me the team was
on their knees without me,
315
00:21:41,533 --> 00:21:45,709
so here I am, the full package.
My exact words were,
316
00:21:45,733 --> 00:21:48,119
"We are one short
and you know the ropes."
317
00:21:48,143 --> 00:21:50,893
Pot-ay-to, pot-ah-to. Let's go.
318
00:21:54,853 --> 00:21:56,213
Ah, Jacqueline!
319
00:21:59,063 --> 00:22:01,859
MAN: Dwayne. You're back!
Yes-I, and there's going to be
320
00:22:01,883 --> 00:22:04,244
a lot of partying on the island tonight.
321
00:22:23,453 --> 00:22:25,703
Joe! Joe!
322
00:22:27,453 --> 00:22:30,453
Joe, I am so sorry for your loss.
323
00:22:31,473 --> 00:22:34,753
Look, I know it's awful timing...
324
00:22:35,903 --> 00:22:38,953
but did Cora tell you
what she promised me?
325
00:22:40,394 --> 00:22:42,113
She hasn't mentioned you for years.
326
00:22:44,193 --> 00:22:45,793
What are you even doing here?
327
00:22:47,363 --> 00:22:50,644
Did you have something to do
with what happened? Course not!
328
00:22:51,833 --> 00:22:54,209
Surely you don't believe
I could ever hurt her!
329
00:22:54,233 --> 00:22:58,723
The police might, when they realise
that you're here on Saint Marie.
330
00:23:13,953 --> 00:23:17,209
Oh, Dwayne, you can sit
at Marlon's old desk.
331
00:23:17,233 --> 00:23:19,620
He's left your boat keys
in the top drawer. Thank you, Chief.
332
00:23:19,644 --> 00:23:21,519
Oh, and for the record,
333
00:23:21,543 --> 00:23:24,183
Marlon sat at MY old desk.
334
00:23:25,433 --> 00:23:28,519
Ah, it's like I've never been away.
335
00:23:28,543 --> 00:23:32,083
Except JP's got
a whole lot better-looking.
336
00:23:33,363 --> 00:23:36,259
So, we're still trying to establish
how the killer got in and out
337
00:23:36,283 --> 00:23:39,699
of that lift in 15 seconds, and why.
338
00:23:39,723 --> 00:23:43,339
Holly had financial motive
and no alibi, but the brutal nature
339
00:23:43,363 --> 00:23:47,049
of this crime, her own mother,
it just feels unlikely.
340
00:23:47,073 --> 00:23:49,370
COMPUTER PlNGS
Ah, the Met's emailed.
341
00:23:49,394 --> 00:23:52,620
So, Holly has no history of violence.
342
00:23:52,644 --> 00:23:55,209
All Joe's checks are clean, too.
343
00:23:55,233 --> 00:24:00,699
But last week, Sam reported
an ex-girlfriend stalking him.
344
00:24:00,723 --> 00:24:04,899
He wanted a restraining order.
OK. Let's check with London
345
00:24:04,923 --> 00:24:07,009
for more details, and then
we'll go and talk to him.
346
00:24:07,033 --> 00:24:09,729
Darlene, could you show Dwayne
the crime scene and bring him
347
00:24:09,753 --> 00:24:12,283
up to speed on the case?
It'll be her pleasure, Chief.
348
00:24:14,363 --> 00:24:16,033
Shall we?
349
00:24:17,003 --> 00:24:18,793
SHE SCOFFS
350
00:24:21,433 --> 00:24:24,953
Ah! Bonnie and side!
351
00:24:26,514 --> 00:24:29,209
Er, the sidecar is yours.
352
00:24:29,233 --> 00:24:34,620
No. I insist. You sit
and let me do all the hard work.
353
00:24:34,644 --> 00:24:38,539
I don't want to put you out.
You won't. I'll drive.
354
00:24:38,563 --> 00:24:41,339
Dwayne always drives.
Not any more, honey.
355
00:24:41,363 --> 00:24:43,049
No!
356
00:24:43,073 --> 00:24:44,689
Chief!
Inspector!
357
00:24:44,713 --> 00:24:46,183
HE MOUTHS
358
00:24:48,233 --> 00:24:50,443
Hmm!
SHE SUCKS TEETH.
359
00:24:57,733 --> 00:25:01,374
My ex-girlfriend's been hassling me
back home. Does Holly know?
360
00:25:03,494 --> 00:25:06,470
I've not mentioned it
to her, so, erm...
361
00:25:06,494 --> 00:25:08,333
Why not?
362
00:25:10,733 --> 00:25:13,350
When did you and your ex split up?
363
00:25:13,374 --> 00:25:16,549
Erm, the summer before I met Holly.
364
00:25:16,573 --> 00:25:20,773
So how come she only just started
harassing you now?
365
00:25:23,693 --> 00:25:26,053
We could call her to check.
366
00:25:30,793 --> 00:25:32,923
We had a... We had a fling
around New Year's.
367
00:25:34,073 --> 00:25:37,849
Don't get me wrong, I love Holly.
We're starting a family together.
368
00:25:37,873 --> 00:25:40,649
She's my world. Just sometimes I...
369
00:25:40,673 --> 00:25:42,989
feel like a loser
that doesn't deserve her.
370
00:25:43,013 --> 00:25:46,053
I slept with my ex
to make me feel better.
371
00:25:47,333 --> 00:25:49,419
And it did.
372
00:25:49,443 --> 00:25:51,013
Until it didn't.
373
00:25:53,933 --> 00:25:57,109
The Met officer on your case
was an old friend of Cora's.
374
00:25:57,133 --> 00:25:59,614
He called her to check your statement.
375
00:26:00,693 --> 00:26:04,159
Did Cora ask you
the same questions we just did
376
00:26:04,183 --> 00:26:09,083
and reach the same conclusion?
That you cheated on her daughter?
377
00:26:12,494 --> 00:26:15,549
We know Cora sent you this text.
378
00:26:15,573 --> 00:26:19,799
"Have you decided yet?"
What did she want you to decide?
379
00:26:19,823 --> 00:26:23,103
Joe hates me, no matter how hard I try.
380
00:26:25,233 --> 00:26:26,899
Cora was always on my side.
381
00:26:26,923 --> 00:26:31,689
You made a vow to my daughter
before God, and you've broken it.
382
00:26:31,713 --> 00:26:35,969
She said it was my call.
Confess to Holly or not.
383
00:26:35,993 --> 00:26:39,689
I had to choose.
But if you chose not to,
384
00:26:39,713 --> 00:26:41,769
wouldn't Cora have told Holly?
385
00:26:41,793 --> 00:26:44,313
She didn't want to risk the
marriage, so she left it up to me.
386
00:26:45,713 --> 00:26:47,843
You're not going to
tell Holly, are you?
387
00:26:49,573 --> 00:26:52,003
It depends how the case proceeds.
388
00:26:54,463 --> 00:26:58,973
I didn't kill Cora.
Why would I destroy this family?
389
00:27:00,573 --> 00:27:03,463
It must have been someone
Cora sent down, like Joe said.
390
00:27:04,413 --> 00:27:06,133
It must have been.
391
00:27:19,363 --> 00:27:21,263
DWAYNE: Look, some things
are just personal.
392
00:27:23,143 --> 00:27:24,943
You are so annoying.
393
00:27:25,943 --> 00:27:31,143
Excuse me? That room is sealed.
You didn't see the crime scene tape?
394
00:27:33,983 --> 00:27:35,553
Stop! Police!
395
00:27:37,983 --> 00:27:39,543
Keep up, Dwayne!
396
00:27:42,374 --> 00:27:46,469
Run faster! You run faster!
Leave her to me!
397
00:27:46,493 --> 00:27:48,983
Excuse me, excuse me!
398
00:27:52,143 --> 00:27:54,113
Coming through!
399
00:27:58,863 --> 00:28:01,504
Honey, you know
you're meant to shower FIRST.
400
00:28:04,703 --> 00:28:06,143
DARLENE LAUGHS
401
00:28:22,343 --> 00:28:25,449
Any idea who she is? Someone
who had a grudge against Cora?
402
00:28:25,473 --> 00:28:27,959
According to UK Prison Service...
403
00:28:27,983 --> 00:28:30,903
DWAYNE SHIVERS AND MUTTERS
404
00:28:34,263 --> 00:28:37,374
no-one Cora prosecuted has been
released from jail recently.
405
00:28:38,423 --> 00:28:40,119
Darlene, let's call Immigration,
406
00:28:40,143 --> 00:28:43,699
see if her photo
matches any recent arrivals. OK.
407
00:28:43,723 --> 00:28:46,480
And we now know that Sam did have
a motive to kill Cora.
408
00:28:46,504 --> 00:28:49,730
She was trying to force him to tell
Holly he'd been unfaithful to her.
409
00:28:49,754 --> 00:28:52,119
Confessing his sin, like
that Bible verse she bookmarked.
410
00:28:52,143 --> 00:28:56,549
He could have lost his marriage and
his unborn child. Yeah, he made out
411
00:28:56,573 --> 00:28:58,730
Cora was happy
to keep quiet about it, but...
412
00:28:58,754 --> 00:29:01,399
I don't believe she'd let him
commit adultery and say nothing.
413
00:29:01,423 --> 00:29:03,269
I'll call back the ex, dig for more.
414
00:29:03,293 --> 00:29:05,369
Yeah, we can look at it
with fresh eyes tomorrow.
415
00:29:05,393 --> 00:29:08,399
Oh, yeah!
416
00:29:08,423 --> 00:29:09,863
Pst-pst-pst!
417
00:29:12,504 --> 00:29:15,113
You have a hot date tonight.
418
00:29:18,343 --> 00:29:20,063
Yes-I!
419
00:29:25,504 --> 00:29:27,839
ZOE: Sounds amazing.
420
00:29:27,863 --> 00:29:30,009
Still, life on the island
can't all be sunshine,
421
00:29:30,033 --> 00:29:34,119
snorkels and swimming with sharks.
No, I've never swum with...
422
00:29:34,143 --> 00:29:35,600
ZOE LAUGHS
423
00:29:35,624 --> 00:29:37,983
You've changed, but not THAT much.
424
00:29:39,463 --> 00:29:42,549
How about romance? A place
this gorgeous, don't tell me
425
00:29:42,573 --> 00:29:46,653
you've never been bitten by the love
bug. Couple of times, maybe.
426
00:29:49,213 --> 00:29:52,783
And? Well, you know,
just... the usual stuff.
427
00:29:54,033 --> 00:29:56,653
Got my heart broken. Twice.
428
00:29:59,903 --> 00:30:04,159
Happens to the best of us.
Really? Mm. As I recall,
429
00:30:04,183 --> 00:30:07,363
you're usually the one
doing the heartbreaking.
430
00:30:08,774 --> 00:30:10,819
I got dumped a month ago.
431
00:30:10,843 --> 00:30:13,389
By my... fiance.
432
00:30:13,413 --> 00:30:18,669
I'm fine now! Just got to suck it up
and get back out there.
433
00:30:18,693 --> 00:30:22,899
You sound like my mum. Oh, words
every woman dreams of hearing.
434
00:30:22,923 --> 00:30:24,843
No, I just mean, er...
435
00:30:26,644 --> 00:30:30,209
It wasn't that long ago I got to
thinking maybe I should just
436
00:30:30,233 --> 00:30:33,339
give up on live. But then
my mum came out for Christmas
437
00:30:33,363 --> 00:30:37,333
and made me promise I wouldn't.
Quite right, too.
438
00:30:40,953 --> 00:30:44,003
It's about time we both
deserved some happiness.
439
00:30:46,803 --> 00:30:49,849
Either way, it's definitely time
for some Eccles cakes.
440
00:30:49,873 --> 00:30:52,259
You didn't.
Oh, I did.
441
00:30:52,283 --> 00:30:54,779
And I got some very strange looks
at customs, too.
442
00:30:54,803 --> 00:30:57,413
THEY LAUGH
Go on.
443
00:31:11,283 --> 00:31:12,764
I 'll, er...
444
00:31:28,764 --> 00:31:31,459
So, I just spoke to
Sam's ex in London,
445
00:31:31,483 --> 00:31:34,029
and she said he's been
sleeping with other women,
446
00:31:34,053 --> 00:31:39,740
even in the last month, and she can
prove it. Texts, photos, the works.
447
00:31:39,764 --> 00:31:42,339
Well, let's get them verified,
but if she's right,
448
00:31:42,363 --> 00:31:43,979
that means Sam's a serial adulterer
449
00:31:44,003 --> 00:31:46,769
while his wife's pregnant
and her mum's seriously ill.
450
00:31:46,793 --> 00:31:50,259
That's a marriage-ender
and a motive for murder.
451
00:31:50,283 --> 00:31:54,899
Except... he has an alibi.
Hmm. Darlene, how are we getting on
452
00:31:54,923 --> 00:31:58,003
with immigration checks?
No matches for the brunette as yet.
453
00:31:59,443 --> 00:32:01,563
Ah!
454
00:32:03,043 --> 00:32:06,339
Looks like someone's been busy.
Yes, looking for the woman
455
00:32:06,363 --> 00:32:09,949
that outwitted you yesterday.
I already found her.
456
00:32:09,973 --> 00:32:13,459
Layla, the concierge.
Sweet girl. We go way back.
457
00:32:13,483 --> 00:32:17,899
Anyway, I told her to show the CCTV
to the bellboys, and one of them
458
00:32:17,923 --> 00:32:21,379
said he's seen the woman
guiding tour groups in town.
459
00:32:21,403 --> 00:32:24,849
Great stuff, Dwayne! Let's get
a list of all the registered guides
460
00:32:24,873 --> 00:32:27,740
and see if we can identify her
from that. Layla had another titbit,
461
00:32:27,764 --> 00:32:29,979
too. A hotel cleaner
462
00:32:30,003 --> 00:32:35,849
witnessed a huge row between Joe
and Cora the first day they arrived
463
00:32:35,873 --> 00:32:40,769
and said it was intense.
Dwayne! You're on fire!
464
00:32:40,793 --> 00:32:43,339
It's just good old-fashioned
police work.
465
00:32:43,363 --> 00:32:46,539
Ha-ha! I mean, you're not going to
466
00:32:46,563 --> 00:32:49,299
find all the answers
in an office file, now, are you?
467
00:32:49,323 --> 00:32:51,949
Now, Dwayne, don't start with me,
now, today... You listen...
468
00:32:51,973 --> 00:32:54,129
Listen, if you're going to
identify this brunette,
469
00:32:54,153 --> 00:32:56,179
you're going to have to learn
to work together.
470
00:32:56,203 --> 00:32:58,283
Naomi and I are going to
go and talk to Joe.
471
00:33:05,793 --> 00:33:08,819
Wait. A tour guide.
472
00:33:08,843 --> 00:33:13,323
Some of Cora's last calls was
to a tour company on the island.
473
00:33:14,843 --> 00:33:19,073
Hmm! Yep, there it is.
Gary's Guides.
474
00:33:22,764 --> 00:33:27,433
I guess office files have their uses
after all. Here she is.
475
00:33:40,823 --> 00:33:43,793
Thanks. Thanks for meeting me here.
476
00:33:45,983 --> 00:33:48,490
Cora had such faith.
477
00:33:48,514 --> 00:33:51,303
I'd hoped, being here, I might feel
a bit closer to her, but...
478
00:33:52,693 --> 00:33:54,103
I don't.
479
00:33:55,823 --> 00:33:59,029
When we spoke before, you said
that you and Cora shared everything.
480
00:33:59,053 --> 00:34:00,773
But you didn't share her faith?
481
00:34:01,744 --> 00:34:04,559
No. I've never been a believer.
482
00:34:04,583 --> 00:34:08,720
She also didn't share that she had
$10,000 in her bedside drawer.
483
00:34:08,744 --> 00:34:11,183
And her discovery about Sam,
did she share that?
484
00:34:12,624 --> 00:34:16,263
What discovery? Sam was sleeping
with someone behind Holly's back.
485
00:34:19,903 --> 00:34:23,999
Dirty little rat. I always said
he wasn't good enough for her.
486
00:34:24,023 --> 00:34:26,799
Seems like Cora hid a few things
from you and Holly.
487
00:34:26,823 --> 00:34:28,513
Can you think why?
488
00:34:32,693 --> 00:34:35,489
It can only be because
she wanted to protect us.
489
00:34:35,513 --> 00:34:39,744
Protect you from what? Or whom?
Well, if I knew that...
490
00:34:44,624 --> 00:34:46,669
What were the two of you
arguing about
491
00:34:46,693 --> 00:34:52,303
the day you arrived on the island?
A witness said it was... intense.
492
00:34:54,263 --> 00:34:57,879
Cora had just told me what charity
she was giving her money to.
493
00:34:57,903 --> 00:35:00,773
Her church. I saw red.
494
00:35:02,303 --> 00:35:04,720
I said the priest must have been
exploiting her faith.
495
00:35:04,744 --> 00:35:08,059
I couldn't believe that she was
leaving it to them and not to Holly.
496
00:35:08,083 --> 00:35:10,399
You know why I need to do this.
But you're not the one
497
00:35:10,423 --> 00:35:12,089
that's going to get hurt!
498
00:35:12,113 --> 00:35:16,009
Why didn't you mention this before?
Well...
499
00:35:16,033 --> 00:35:19,169
Well, we'd moved beyond it, you know.
500
00:35:19,193 --> 00:35:22,959
Cora explained that...
that it was all her own idea.
501
00:35:22,983 --> 00:35:25,063
She hadn't even mentioned it
to the priest.
502
00:35:28,393 --> 00:35:32,273
Do you recognise this woman?
She may be connected to Cora.
503
00:35:34,063 --> 00:35:37,953
No. Sorry, no, I've never seen her before.
504
00:35:40,423 --> 00:35:43,233
OK. We'll be in touch.
505
00:35:51,673 --> 00:35:53,163
PHONE RlNGS.
506
00:35:59,263 --> 00:36:00,929
Darlene?
507
00:36:00,953 --> 00:36:04,319
The brunette is Lexi Reece.
508
00:36:04,343 --> 00:36:08,009
Then I thought, what if Alexandria
wasn't the name of a city
509
00:36:08,033 --> 00:36:10,139
but a person?
510
00:36:10,163 --> 00:36:13,850
Lexi's short for Alexandria.
511
00:36:13,874 --> 00:36:17,809
She's the top of the bucket list.
She's the reason Cora came here.
512
00:36:17,833 --> 00:36:21,473
That is excellent work, you two.
Now all we have to do is find her.
513
00:36:27,193 --> 00:36:29,779
So, er, that is the end of today's tour.
514
00:36:29,803 --> 00:36:33,569
If you liked it, please do
post a review online.
515
00:36:33,593 --> 00:36:36,529
If you didn't, what's wrong with you?
516
00:36:36,553 --> 00:36:38,779
So, any last questions?
517
00:36:38,803 --> 00:36:43,449
Yes. Were you at the Arawak Hotel
yesterday at around five o'clock?
518
00:36:43,473 --> 00:36:45,313
Er, who said that?
519
00:36:47,263 --> 00:36:48,983
I did.
520
00:36:55,393 --> 00:36:57,903
Our inspector would like to have
a little word with you.
521
00:37:00,033 --> 00:37:01,959
$10,000?
522
00:37:01,983 --> 00:37:04,769
I know. It... It felt weird.
523
00:37:04,793 --> 00:37:07,209
I mean, we were friends
in the nineties,
524
00:37:07,233 --> 00:37:09,169
but I hadn't heard from Cora since.
525
00:37:09,193 --> 00:37:11,769
So getting a call at work,
out of the blue,
526
00:37:11,793 --> 00:37:13,983
her promising me all that cash...
527
00:37:15,703 --> 00:37:19,809
messed with my head.
Did she ask for anything in return?
528
00:37:19,833 --> 00:37:22,519
Just a little chat
one night in her hotel room.
529
00:37:22,543 --> 00:37:25,870
Didn't even say what about.
So I went.
530
00:37:25,894 --> 00:37:29,949
When I heard that Cora was dead,
I wished I hadn't.
531
00:37:29,973 --> 00:37:35,089
Still, you went to the room
the next day, tried to break in.
532
00:37:35,113 --> 00:37:37,263
I spoke to Joe Blyth first.
533
00:37:38,754 --> 00:37:43,953
He always did whatever Cora said.
Under the thumb.
534
00:37:44,903 --> 00:37:49,319
You mean she could be controlling?
I'm not slagging her off.
535
00:37:49,343 --> 00:37:52,159
Fair play to her.
It's just he never argued back.
536
00:37:52,183 --> 00:37:57,669
So if she told him the cash was for
me, I knew he would hand it over.
537
00:37:57,693 --> 00:37:59,429
Had she told him?
538
00:37:59,453 --> 00:38:06,053
No. Gutting. So I went to check
to see if the money was in her room.
539
00:38:07,093 --> 00:38:11,359
It is mine... morally.
540
00:38:11,383 --> 00:38:13,389
Not legally speaking, though.
541
00:38:13,413 --> 00:38:16,359
I tell you what else isn't legal -
evading a police officer.
542
00:38:16,383 --> 00:38:19,644
Were you worried that we might
find out about your past?
543
00:38:21,493 --> 00:38:25,429
We've got your records.
Cora was your lawyer in London
544
00:38:25,453 --> 00:38:30,029
back when she was still a defence
barrister. You were barely 18,
545
00:38:30,053 --> 00:38:32,894
got convicted of dealing
class A drugs, got sent down.
546
00:38:33,973 --> 00:38:38,029
Did you blame her? Why would I?
The Blythe were the only people
547
00:38:38,053 --> 00:38:42,259
who looked out for me
when I was released. Even so,
548
00:38:42,283 --> 00:38:45,069
you were detained at a mental
health facility not long after.
549
00:38:45,093 --> 00:38:49,483
Yes, OK, I was sectioned.
But not cos of them.
550
00:38:52,253 --> 00:38:53,894
Cos of me.
551
00:38:56,173 --> 00:38:59,789
Went back to dealing, started using,
552
00:38:59,813 --> 00:39:04,029
got pregnant with
my loser boyfriend. Couldn't cope.
553
00:39:04,053 --> 00:39:07,003
New baby, all the drugs...
My head just...
554
00:39:09,693 --> 00:39:11,483
I lost it.
555
00:39:12,453 --> 00:39:14,644
Baby got put into care.
556
00:39:16,533 --> 00:39:19,229
The point is...
is that Cora risked a lot
557
00:39:19,253 --> 00:39:21,669
to keep me out of jail a second time.
558
00:39:21,693 --> 00:39:24,750
She even got me off
a child neglect charge,
559
00:39:24,774 --> 00:39:28,949
as long as I promised
never to contact my kid.
560
00:39:28,973 --> 00:39:32,349
I knew I couldn't keep up
my end of the bargain
561
00:39:32,373 --> 00:39:35,099
if I stayed in the country, so I didn't.
562
00:39:35,123 --> 00:39:38,229
Came here, made an honest life.
563
00:39:38,253 --> 00:39:40,259
And the child?
564
00:39:40,283 --> 00:39:44,973
You know the rules. Kids get
your details when they turn 18.
565
00:39:46,203 --> 00:39:48,253
Haven't heard a thing.
566
00:39:49,453 --> 00:39:53,819
But the only reason
I'm not rotting in jail is Cora.
567
00:39:53,843 --> 00:39:56,894
So she's the last person
I'd ever want to hurt.
568
00:40:03,894 --> 00:40:06,644
Really? Oh.
569
00:40:08,093 --> 00:40:09,483
I understand, Doc.
570
00:40:10,563 --> 00:40:11,733
Thank you.
571
00:40:12,693 --> 00:40:14,123
Dwayne?
572
00:40:15,123 --> 00:40:20,029
Is everything OK? Yes. The old man
will be arriving tomorrow.
573
00:40:20,053 --> 00:40:21,843
Wasn't that a doctor, though?
574
00:40:24,093 --> 00:40:29,429
Yes. The old goat hasn't got
as much life left in him
575
00:40:29,453 --> 00:40:31,333
as I've been making out.
576
00:40:32,813 --> 00:40:34,813
That's why we're really back.
577
00:40:35,813 --> 00:40:38,483
This is where he wants to spend
the rest of his days.
578
00:40:39,973 --> 00:40:43,303
Dwayne, I... I'm so sorry.
579
00:40:45,843 --> 00:40:50,539
Listen, erm, why don't you both
come round to mine on Saturday?
580
00:40:50,563 --> 00:40:53,813
I'll make some Creole spiced ribs.
581
00:40:56,253 --> 00:40:59,453
Thank you. He'd love that.
582
00:41:01,373 --> 00:41:02,894
Sorry.
583
00:41:04,903 --> 00:41:06,043
SHE SIGHS
584
00:41:13,613 --> 00:41:16,789
It's from a restaurant around
the corner from Gary's Guides.
585
00:41:16,813 --> 00:41:19,179
But there are tables outside, so...
586
00:41:19,203 --> 00:41:23,509
So any one of them could have
swiped it. OK. Let's try this.
587
00:41:23,533 --> 00:41:26,139
Who has the strongest reason
to kill her now?
588
00:41:26,163 --> 00:41:30,009
Er, Inspector, are you winking at me?
589
00:41:30,033 --> 00:41:33,789
Er, no. I've got something
in my eye, sorry.
590
00:41:33,813 --> 00:41:37,659
Don't mind me, guys.
You just carry on. OK.
591
00:41:37,683 --> 00:41:42,229
So, Holly has half a million reasons
to want Cora dead.
592
00:41:42,253 --> 00:41:44,990
She was just about to be cut off
from financial support.
593
00:41:45,014 --> 00:41:46,949
Or did Joe finally snap
594
00:41:46,973 --> 00:41:49,069
when Cora pushed him too far
after years of control?
595
00:41:49,093 --> 00:41:52,429
Yes, but this was a planned murder,
not a crime of passion.
596
00:41:52,453 --> 00:41:54,653
Oh, I think it's an eyelash.
597
00:41:55,764 --> 00:41:59,909
Sam's motive was pretty pressing.
If Holly found out he was a cheat,
598
00:41:59,933 --> 00:42:04,659
he'd lose her and his baby.
Lexi has a record. Needed money.
599
00:42:04,683 --> 00:42:09,949
Could she have blackmailed Cora
and then something went wrong?
600
00:42:09,973 --> 00:42:14,613
Ah! Got it... I think. I got it.
601
00:42:20,123 --> 00:42:21,373
I've got it!
602
00:42:24,533 --> 00:42:27,764
I knew there was something off!
Inspector?
603
00:42:29,813 --> 00:42:35,323
I have a feeling I know why Cora was
murdered. I just don't know how yet.
604
00:42:36,483 --> 00:42:40,720
DWAYNE: Oh, ah! Ow. Ow!
605
00:42:40,744 --> 00:42:42,593
DWAYNE PANTS
606
00:42:43,553 --> 00:42:46,383
Oh! Ah!
607
00:42:49,823 --> 00:42:50,874
Yes!
608
00:42:52,353 --> 00:42:54,720
Nowhere near fast enough.
You sure that thing isn't faulty?
609
00:42:54,744 --> 00:42:57,069
DARLENE SUCKS TEETH
610
00:42:57,093 --> 00:43:00,483
If none of us can get in and out
in time, how did the killer?
611
00:43:01,963 --> 00:43:03,870
Oh. Oh...
612
00:43:03,894 --> 00:43:06,579
You all right there, Dwayne?
Dizzy.
613
00:43:06,603 --> 00:43:09,764
Going through that damn hatch,
up and down, up and... Oh...
614
00:43:11,533 --> 00:43:13,653
I see.
615
00:43:15,533 --> 00:43:16,740
I see!
616
00:43:16,764 --> 00:43:18,870
Up and dawn.
617
00:43:18,894 --> 00:43:22,429
The concierge says she took
Joe's call as the lift came down,
618
00:43:22,453 --> 00:43:25,549
then the doors opened
and Cora was there, dead.
619
00:43:25,573 --> 00:43:28,049
Up and down, up and... Oh...
620
00:43:28,073 --> 00:43:29,529
But why would the alarm button
621
00:43:29,553 --> 00:43:31,919
and the receiver
both be with her at the same time?
622
00:43:31,943 --> 00:43:34,809
So that one nail could have only
broken off in the lift.
623
00:43:34,833 --> 00:43:36,999
Could it have got caught on
the murderer's clothes when she was
624
00:43:37,023 --> 00:43:39,720
trying to fight them off? I'd gone
down to the pool to go for a swim.
625
00:43:39,744 --> 00:43:41,999
Having a baby has always been
the dream for us.
626
00:43:42,023 --> 00:43:44,049
Mum went through the same thing
before she had me.
627
00:43:44,073 --> 00:43:46,588
The Blythe were the only people
who looked out for me
628
00:43:46,612 --> 00:43:49,002
when I was released.
But what happened to the nail?
629
00:43:50,172 --> 00:43:53,252
Dwayne, I'm going to need you to
search through some drain filters.
630
00:44:01,973 --> 00:44:04,868
From the beginning of this case,
there's one question
631
00:44:04,892 --> 00:44:09,588
that has been bugging us. How was
Cora, alone and in a moving lift,
632
00:44:09,612 --> 00:44:11,692
murdered in 15 seconds?
633
00:44:12,772 --> 00:44:14,388
Well, the answer's very simple.
634
00:44:14,412 --> 00:44:18,868
She wasn't. The concierge said
that the lift came down,
635
00:44:18,892 --> 00:44:21,788
the doors opened and Cora was there.
636
00:44:21,812 --> 00:44:26,508
But no-one actually saw the lift
coming down... because it wasn't.
637
00:44:26,532 --> 00:44:27,922
It was coming up.
638
00:44:29,082 --> 00:44:33,058
Now, Cora's lift did actually
travel down initially, but it went
639
00:44:33,082 --> 00:44:36,868
past reception and stopped
at the lift lobby by the pool,
640
00:44:36,892 --> 00:44:40,308
which was deserted at dinner time,
except for...
641
00:44:40,332 --> 00:44:44,949
Sam. And that is where
you murdered her.
642
00:44:44,973 --> 00:44:47,973
What? You've got this all wrong.
643
00:44:49,562 --> 00:44:52,748
You retrieved the knife that you'd
hidden earlier and, after you'd
644
00:44:52,772 --> 00:44:56,388
killed her, you wiped your prints
off the knife with a towel
645
00:44:56,412 --> 00:44:59,258
and sent the lift back to reception.
This is... This is crazy.
646
00:44:59,282 --> 00:45:01,093
Have you got proof for any of this?
647
00:45:02,002 --> 00:45:03,172
Yeah.
648
00:45:05,922 --> 00:45:08,508
We found Cora's nail
in the filter of the pool,
649
00:45:08,532 --> 00:45:10,898
which is where you washed away
all the forensic evidence
650
00:45:10,922 --> 00:45:12,812
that would link you to the murder...
651
00:45:14,772 --> 00:45:17,172
by jumping into the water
and firming up your alibi.
652
00:45:18,252 --> 00:45:22,258
We're testing the nail for traces
of your DNA. There'll be no doubts.
653
00:45:22,282 --> 00:45:27,692
Well, you're wrong.
I mean... Sam, a murderer?
654
00:45:28,922 --> 00:45:32,868
It's true. He couldn't have killed
Cora. He wouldn't have had time.
655
00:45:32,892 --> 00:45:36,228
I called the concierge
the moment the lift doors closed.
656
00:45:36,252 --> 00:45:37,868
You can check with the housekeeper.
657
00:45:37,892 --> 00:45:41,018
We did. And that's why
you had the housekeeper
658
00:45:41,042 --> 00:45:45,298
take that phat of you, isn't it?
To make sure that you had an alibi,
659
00:45:45,322 --> 00:45:47,963
because you were in on the plan, too.
660
00:45:49,042 --> 00:45:51,968
You gave Sam the receiver
for Cora's personal alarm
661
00:45:51,992 --> 00:45:54,578
so that you could signal him
when she was on her way down.
662
00:45:54,602 --> 00:45:57,968
Then you made up the club card
excuse so that she'd be alone
663
00:45:57,992 --> 00:46:02,718
before pressing the lift button, but
for the pool, not for reception.
664
00:46:02,742 --> 00:46:06,908
Then, in front of the housekeeper,
you pretended to call the concierge.
665
00:46:06,932 --> 00:46:09,108
HI, is that the concierge?
666
00:46:09,132 --> 00:46:11,988
Whereas, in fact, you were talking
to no-one at all.
667
00:46:12,012 --> 00:46:15,939
After Sam had killed Cora,
he put the receiver in her bag, too,
668
00:46:15,963 --> 00:46:17,809
so that it wouldn't be linked to him.
669
00:46:17,833 --> 00:46:20,168
But why would the alarm button
and the receiver
670
00:46:20,192 --> 00:46:21,809
both be with her at the same time?
671
00:46:21,833 --> 00:46:23,858
And then, after he'd had time
to kill your wife...
672
00:46:23,882 --> 00:46:26,018
Hello? ..back in your room...
Is that the concierge?
673
00:46:26,042 --> 00:46:28,888
That's when you eventually made
the call to the concierge for real.
674
00:46:28,912 --> 00:46:33,298
You made us think that Cora had to
have died in those last 15 seconds,
675
00:46:33,322 --> 00:46:37,018
because we assumed that the call
the housekeeper thought you'd made
676
00:46:37,042 --> 00:46:39,368
was the same call that the concierge
actually took.
677
00:46:39,392 --> 00:46:41,978
This is ridiculous. Me and Sam?
678
00:46:42,002 --> 00:46:44,458
Yeah. You played up your antagonism
679
00:46:44,482 --> 00:46:46,618
so that no-one would suspect
you were in it together.
680
00:46:46,642 --> 00:46:51,308
Joe hates me, no matter how hard
I try. Dirty little rat.
681
00:46:51,332 --> 00:46:53,452
I always said he wasn't
good enough for her.
682
00:46:57,122 --> 00:46:59,922
NEVlLLE EXHALES
OK. Erm...
683
00:47:01,252 --> 00:47:04,868
Holly, I'm so sorry
to have to tell you this,
684
00:47:04,892 --> 00:47:09,402
but I promise I wouldn't
unless I had no choice.
685
00:47:10,612 --> 00:47:14,668
Cora found out
that Sam was cheating on you.
686
00:47:14,692 --> 00:47:21,348
Now, I told your dad, but what I
have to ask you is, did he tell you?
687
00:47:21,372 --> 00:47:22,973
No.
688
00:47:24,122 --> 00:47:28,172
No, he... didn't.
Why, Joe?
689
00:47:30,202 --> 00:47:34,252
Why not tell her? It would prove
you were right about Sam all along.
690
00:47:35,372 --> 00:47:38,949
Or when Cora found out
about Sam's infidelity,
691
00:47:38,973 --> 00:47:42,458
did she tell you straight away?
And you approached him and promised
692
00:47:42,482 --> 00:47:45,892
to keep it secret as long as
he helped you kill your wife.
693
00:47:48,252 --> 00:47:50,973
Sam? Was that the deal?
694
00:47:52,093 --> 00:47:54,868
You murdered a defenceless woman.
We have the proof.
695
00:47:54,892 --> 00:47:57,949
Are you really just going to
sit there and take all the blame?
696
00:47:57,973 --> 00:48:02,452
He said, erm, cos she was ill,
it wasn't really murder.
697
00:48:03,892 --> 00:48:05,012
More like, erm...
698
00:48:06,402 --> 00:48:08,252
putting down a sick dog.
699
00:48:09,732 --> 00:48:12,628
Really? What, you think
I plotted with this lying cheat
700
00:48:12,652 --> 00:48:15,098
to kill my wife so that he and Holly
could get the inheritance?
701
00:48:15,122 --> 00:48:18,458
Why would I do that?
No. I think you plotted with him
702
00:48:18,482 --> 00:48:21,588
to keep Holly in your life
and keep yourself out of prison.
703
00:48:21,612 --> 00:48:26,708
With Cora's new-found religion,
she wanted to "cleanse her soul",
704
00:48:26,732 --> 00:48:29,588
which meant confessing to Lexi
about a terrible wrong
705
00:48:29,612 --> 00:48:32,148
that she'd done to her
and making amends.
706
00:48:32,172 --> 00:48:34,628
Getting a call at work, out of the blue,
707
00:48:34,652 --> 00:48:39,268
her promising me
all that cash... Ten grand!
708
00:48:39,292 --> 00:48:42,949
Lexi, can you remember,
on the night that you were committed
709
00:48:42,973 --> 00:48:45,098
to the mental health facility,
was Cora there?
710
00:48:45,122 --> 00:48:49,863
I called her when I started
to lose it. She got the doctor.
711
00:48:50,832 --> 00:48:56,458
Joe took the baby out of harm's way.
What...? Why do you ask?
712
00:48:56,482 --> 00:49:00,628
Because Holly told us
that Cora had struggled to conceive.
713
00:49:00,652 --> 00:49:02,292
Oh, please...
714
00:49:03,682 --> 00:49:04,892
Please.
715
00:49:05,843 --> 00:49:08,588
Not here. Not like this.
716
00:49:08,612 --> 00:49:10,732
Don't they deserve the truth?
717
00:49:12,482 --> 00:49:15,042
Doesn't SHE deserve the truth?
718
00:49:20,412 --> 00:49:22,132
We were desperate for a child.
719
00:49:23,382 --> 00:49:26,182
A purpose, a reason to stay sober.
720
00:49:27,412 --> 00:49:30,022
But it wasn't happening for us.
721
00:49:31,382 --> 00:49:32,572
JOE STAMMERS
722
00:49:34,132 --> 00:49:36,132
You just fell into our laps.
723
00:49:38,182 --> 00:49:41,878
We moved away, somewhere
that people didn't know us.
724
00:49:41,902 --> 00:49:45,308
We loved you. We thought it was
a good thing that we were doing,
725
00:49:45,332 --> 00:49:46,942
taking you away from her.
726
00:49:49,462 --> 00:49:53,388
Cora lied when she said
Lexi would be charged with neglect
727
00:49:53,412 --> 00:49:56,468
if she ever tried to contact her child.
728
00:49:56,492 --> 00:49:59,518
Lexi, you believed her.
Why wouldn't you,
729
00:49:59,542 --> 00:50:01,588
after everything she'd done for you?
730
00:50:01,612 --> 00:50:04,228
The Blythe were the only people
who looked out for me
731
00:50:04,252 --> 00:50:05,668
when I was released.
732
00:50:05,692 --> 00:50:07,638
That's what Joe and Cora
were fighting about
733
00:50:07,662 --> 00:50:10,588
the day before she died.
She'd told him the real reason
734
00:50:10,612 --> 00:50:12,358
she wanted to come to Saint Marie.
735
00:50:12,382 --> 00:50:15,718
Cora, we can't tell her.
We committed a crime.
736
00:50:15,742 --> 00:50:20,199
I committed a sin, a sin that
I have to confess before I die.
737
00:50:20,223 --> 00:50:24,512
If Cora confessed, you'd be sent
down and you'd doubtless lose Holly.
738
00:50:25,492 --> 00:50:27,388
You could only see one way out -
739
00:50:27,412 --> 00:50:30,438
to kill your wife...
with a perfect alibi.
740
00:50:30,462 --> 00:50:33,158
And it very nearly worked,
741
00:50:33,182 --> 00:50:38,582
until I realised that Holly
had brown eyes, like mine.
742
00:50:39,582 --> 00:50:40,798
I got it.
743
00:50:40,822 --> 00:50:42,918
I've got it!
744
00:50:42,942 --> 00:50:45,558
It's very, very rare
for a child to have brown eyes
745
00:50:45,582 --> 00:50:48,308
if both parents' eyes are blue,
like Joe and Cora's.
746
00:50:48,332 --> 00:50:53,692
So we did a familial match
DNA test and, er...
747
00:50:54,853 --> 00:50:56,462
Holly...
748
00:50:57,412 --> 00:50:59,692
you are Lexi's daughter.
749
00:51:01,582 --> 00:51:05,052
And to stop Cora telling the truth,
Joe ended her life.
750
00:51:11,582 --> 00:51:14,462
I'll always be your dad, Holly.
751
00:51:15,532 --> 00:51:17,492
I don't even know you.
752
00:51:39,442 --> 00:51:41,672
If there's anything we can do...
753
00:51:45,392 --> 00:51:47,032
It's just...
754
00:51:49,722 --> 00:51:50,872
the thought of...
755
00:51:52,203 --> 00:51:53,872
going home...
756
00:51:55,392 --> 00:51:56,592
all on my own.
757
00:51:58,512 --> 00:52:00,472
Well, there's no rush.
758
00:52:04,602 --> 00:52:06,628
Plus, I can think of one reason
759
00:52:06,652 --> 00:52:08,762
you might want to stick around
a little longer.
760
00:52:41,522 --> 00:52:44,298
This case I've been working on
the last few days, it's...
761
00:52:44,322 --> 00:52:47,322
it's really got me thinking
about... life and...
762
00:52:48,762 --> 00:52:51,498
what I want to put on my
bucket list, that sort of thing.
763
00:52:51,522 --> 00:52:54,852
Well, being in the Caribbean with you...
764
00:52:56,042 --> 00:52:58,213
this right here's my bucket list.
765
00:52:59,162 --> 00:53:01,162
Yeah, erm...
766
00:53:03,522 --> 00:53:05,322
it's not mine.
767
00:53:06,322 --> 00:53:08,442
What?
I'm sorry.
768
00:53:13,372 --> 00:53:16,658
Look, when we kissed last night...
769
00:53:16,682 --> 00:53:20,262
The spark wasn't there any more.
Yeah. I know.
770
00:53:21,372 --> 00:53:25,189
That's because neither of us
really want this. It's just a...
771
00:53:25,213 --> 00:53:27,658
It's a rebound thing.
772
00:53:27,682 --> 00:53:30,322
You were just trying to get over
having your heart broken...
773
00:53:31,322 --> 00:53:32,852
and so was I.
774
00:53:35,162 --> 00:53:37,708
But I am still really grateful
you came out here.
775
00:53:37,732 --> 00:53:40,298
You are?
Yeah.
776
00:53:40,322 --> 00:53:42,963
You've shown me that I was right
not to give up on finding love.
777
00:53:45,083 --> 00:53:49,108
And chatting to Sunset Chaser,
the thrill of that,
778
00:53:49,132 --> 00:53:52,772
the hope that this
might actually be the one...
779
00:53:54,292 --> 00:53:59,468
I miss that. I want that again.
I-I ...want to fall in love.
780
00:53:59,492 --> 00:54:02,372
I travelled halfway across the world
to give this another shot.
781
00:54:04,572 --> 00:54:07,722
If you want to find the one, some
online chat's not going to cut it.
782
00:54:08,682 --> 00:54:10,722
You need to pull your finger out.
783
00:54:12,492 --> 00:54:14,132
Yeah.
784
00:54:18,682 --> 00:54:20,292
Thanks.
785
00:54:24,132 --> 00:54:25,698
Come on.
786
00:54:25,722 --> 00:54:30,342
I might stay here a bit longer,
enjoy one last Caribbean sunset.
787
00:54:32,342 --> 00:54:34,182
Yeah.
788
00:54:46,042 --> 00:54:49,858
Well, Chief, you made the right
call. Getting back together
789
00:54:49,882 --> 00:54:51,388
with an ex never works.
790
00:54:51,412 --> 00:54:54,172
Amen to that.
Mm...
791
00:54:56,223 --> 00:54:58,582
But there's something else, isn't there?
792
00:55:00,062 --> 00:55:03,308
Dwayne? Mm? Let's get
another round of drinks.
793
00:55:03,332 --> 00:55:05,588
But we haven't finished
these ones yet. Now.
794
00:55:05,612 --> 00:55:08,478
Oh! Why do you always
have to have your own way?
795
00:55:08,502 --> 00:55:11,398
Because my way is always
the right way. Go.
796
00:55:11,422 --> 00:55:12,662
G...!
797
00:55:16,522 --> 00:55:17,812
So?
798
00:55:19,093 --> 00:55:20,788
Well, I've finally figured out
799
00:55:20,812 --> 00:55:22,772
what I'd like to put
at the top of my bucket list.
800
00:55:23,692 --> 00:55:25,612
Finding live again.
801
00:55:26,942 --> 00:55:30,668
That's great, sir.
Yeah, but... if there's one thing
802
00:55:30,692 --> 00:55:34,988
this jib teaches you,
it's that... life's too short.
803
00:55:35,012 --> 00:55:37,708
It's not just the cases.
It's what happened
804
00:55:37,732 --> 00:55:41,069
with the Commissioner
a few weeks ago. I hear you.
805
00:55:41,093 --> 00:55:46,199
So, I need to be more like Zoe,
really take a risk,
806
00:55:46,223 --> 00:55:48,422
go for it, before it's too late.
807
00:55:49,452 --> 00:55:53,223
What do you mean? Well, this is
a small island, Naomi.
808
00:55:54,652 --> 00:55:57,628
It's full of ghosts for me.
809
00:55:57,652 --> 00:56:00,422
Florence, Sophie... Rebecca.
810
00:56:01,862 --> 00:56:06,012
What are the chances of me
finding love again here?
811
00:56:08,612 --> 00:56:10,302
Yeah.
812
00:56:11,452 --> 00:56:13,708
So, if I...
813
00:56:13,732 --> 00:56:15,292
if I do want to find the one...
814
00:56:16,422 --> 00:56:17,732
and I really do...
815
00:56:19,172 --> 00:56:23,702
I'm going to have to put myself
out there, literally.
816
00:56:26,062 --> 00:56:28,172
So I'm going travelling.
817
00:56:31,172 --> 00:56:33,292
I'm leaving Saint Marie.
818
00:56:39,532 --> 00:56:41,502
PHONE BUZZES
819
00:56:46,252 --> 00:56:47,508
Hello?
820
00:56:47,532 --> 00:56:51,508
So it's true? You can
come out of witness protection?
821
00:56:51,532 --> 00:56:54,832
It sure is, sir. Miss me?
822
00:56:57,882 --> 00:56:59,248
Hi, guys, it's me.
823
00:56:59,272 --> 00:57:02,452
I'm out here in the Caribbean
with my bestest buddies ever.
824
00:57:03,452 --> 00:57:06,908
We have a possible suspicious death
over on St Auguste.
825
00:57:06,932 --> 00:57:09,678
We already have a detective in sit...
826
00:57:09,702 --> 00:57:12,069
Florence!
We're screwed, aren't we?
827
00:57:12,093 --> 00:57:14,428
Our four likely suspects
were together in the restaurant
828
00:57:14,452 --> 00:57:17,478
when it happened. So if it WAS
one of them that did it, then...
829
00:57:17,502 --> 00:57:21,418
How? I missed him.
More than I thought I would.
830
00:57:21,442 --> 00:57:24,089
You've got to know. The Inspector's
leaving Saint Marie.
831
00:57:24,113 --> 00:57:26,802
Hopefully you'll make it back
by then. I really hope so, too.
832
00:57:57,892 --> 00:57:59,268
MUSIC: The Boys Are Back I no Town
by Thin Lizzy.
833
00:57:59,292 --> 00:58:02,292
PHONE RlNGS
Shipton Abbott Police Station.
68325
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.