Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,008 --> 00:00:01,007
(Supported by the Ministry of Culture, Sports and Tourism...)
2
00:00:01,007 --> 00:00:02,007
(and the Korea Creative Content Agency)
3
00:00:02,008 --> 00:00:03,176
(All characters, places, events, and organizations in this drama...)
4
00:00:03,177 --> 00:00:04,347
(are fictitious. Guidelines were followed when using animals.)
5
00:00:08,805 --> 00:00:09,846
Na Eon.
6
00:00:16,045 --> 00:00:17,216
Na Eon, are you all right?
7
00:00:17,615 --> 00:00:18,686
Lean on the wall.
8
00:00:18,986 --> 00:00:20,115
Turn on the lights right now!
9
00:00:23,855 --> 00:00:24,895
Na Eon.
10
00:00:24,896 --> 00:00:27,326
You can't turn off all the lights in the house!
11
00:00:31,535 --> 00:00:33,766
Na Eon, did you fall because it was dark?
12
00:00:34,465 --> 00:00:35,505
Do you want to go to a hospital?
13
00:00:36,535 --> 00:00:37,806
I'm fine. So get out.
14
00:00:39,005 --> 00:00:40,035
I'm tired.
15
00:00:41,906 --> 00:00:42,906
All right.
16
00:00:44,346 --> 00:00:45,346
Take a rest.
17
00:00:47,745 --> 00:00:48,946
Why don't you get lost too?
18
00:00:50,446 --> 00:00:51,556
Eun Ho, you stay.
19
00:00:58,626 --> 00:00:59,955
Are you okay?
20
00:01:02,066 --> 00:01:03,125
Are you not going out?
21
00:01:10,905 --> 00:01:12,105
Breathe.
22
00:01:17,776 --> 00:01:18,875
How did you know?
23
00:01:20,446 --> 00:01:23,515
I said I saw the ghost when I was in your body.
24
00:01:24,956 --> 00:01:26,286
Since when have you seen it?
25
00:01:27,086 --> 00:01:28,086
It's none of your business.
26
00:01:33,926 --> 00:01:35,026
I'll go as well then.
27
00:01:44,206 --> 00:01:45,336
Stay here for a moment.
28
00:01:58,116 --> 00:01:59,715
Get out...
29
00:02:01,655 --> 00:02:02,655
when I look fine.
30
00:03:07,155 --> 00:03:09,886
(Branding in Seongsu)
31
00:03:14,526 --> 00:03:17,595
Oh, my gosh. Ms. Kang is back to Team One.
32
00:03:17,926 --> 00:03:20,035
It's because the Segye Soju pop-up store was a big success.
33
00:03:21,495 --> 00:03:23,935
My gosh. That's so cool.
34
00:03:27,236 --> 00:03:28,275
(Ms. Kang is back to Team 1 with the success of Segye Soju rebranding.)
35
00:03:28,276 --> 00:03:29,405
(Ms. Kang became the manager of Team 1 after successful rebranding.)
36
00:03:30,845 --> 00:03:32,776
(Kang Na Eon made an honorable return to Team 1...)
37
00:03:33,046 --> 00:03:34,175
(with the success of Segye Soju.)
38
00:03:34,176 --> 00:03:35,445
(Creating a new identity of Segye Soju, )
39
00:03:35,616 --> 00:03:37,814
(Kang Na Eon came back as the marketing manager of Team 1.)
40
00:03:37,815 --> 00:03:39,885
(Kang Na Eon's Segye Soju rebranding...)
41
00:03:39,886 --> 00:03:41,986
(makes her return as the marketing manager of Team 1 even greater.)
42
00:03:45,426 --> 00:03:47,396
It's Ms. Kang.
43
00:03:55,565 --> 00:03:57,106
(We're announcing the redeployment in the 4th quarter of 2023.)
44
00:04:10,345 --> 00:04:11,685
She's so cool.
45
00:04:11,986 --> 00:04:13,715
(Team Manager Kang Na Eon)
46
00:04:19,795 --> 00:04:21,155
(CEO Office)
47
00:04:27,595 --> 00:04:29,336
Congratulations on your return.
48
00:04:31,165 --> 00:04:32,776
I'm just back to where I was.
49
00:04:35,076 --> 00:04:37,746
What are you going to do with the Underdog?
50
00:04:41,845 --> 00:04:42,886
Everyone...
51
00:04:44,045 --> 00:04:45,555
has their own place.
52
00:04:56,996 --> 00:04:58,865
- Ms. Kang!
- Ms. Kang!
53
00:05:00,436 --> 00:05:03,105
Why did you come so late, Ms. Kang?
54
00:05:03,965 --> 00:05:06,835
I heard the office of Team One had a big window,
55
00:05:06,836 --> 00:05:08,405
so I brought sunglasses.
56
00:05:09,376 --> 00:05:10,446
It's already blinding.
57
00:05:11,876 --> 00:05:13,215
What are you doing?
58
00:05:13,316 --> 00:05:15,045
Is it because this is not that cute?
59
00:05:15,415 --> 00:05:18,686
When the manager goes, her teammates go too. That's the rule.
60
00:05:19,016 --> 00:05:20,816
So we packed everything.
61
00:05:31,735 --> 00:05:32,996
You have a big dream.
62
00:05:35,136 --> 00:05:36,566
What is big?
63
00:05:36,965 --> 00:05:38,305
Wake up...
64
00:05:38,675 --> 00:05:41,136
and just protect the underground storage.
65
00:05:42,206 --> 00:05:43,246
You don't think the company is so easy...
66
00:05:43,376 --> 00:05:44,974
that you will be transferred...
67
00:05:44,975 --> 00:05:46,974
from Underdog to Team One...
68
00:05:46,975 --> 00:05:48,646
just because you did a few projects?
69
00:05:50,715 --> 00:05:53,515
That's so harsh, Ms. Kang.
70
00:05:53,516 --> 00:05:55,586
We still worked together.
71
00:05:55,725 --> 00:05:56,885
I know.
72
00:05:56,886 --> 00:05:58,425
She was just acting nice.
73
00:06:00,896 --> 00:06:03,066
You packed everything. Come to my office later.
74
00:06:04,225 --> 00:06:05,535
Me?
75
00:06:07,865 --> 00:06:10,136
You plotted it with So Eun Ho behind me, didn't you?
76
00:06:10,465 --> 00:06:11,506
Right?
77
00:06:14,006 --> 00:06:16,475
Yoo Mi. Good luck...
78
00:06:17,376 --> 00:06:19,276
with Underdog...
79
00:06:20,915 --> 00:06:22,086
you looked down on so much.
80
00:06:26,756 --> 00:06:28,415
Why did you not wake me...
81
00:06:30,526 --> 00:06:32,155
You just ignore me.
82
00:06:34,696 --> 00:06:35,766
Yoo Mi?
83
00:06:36,266 --> 00:06:37,465
What are you doing here?
84
00:06:37,826 --> 00:06:39,035
You piece of trash.
85
00:06:40,595 --> 00:06:43,035
It's not me who tipped them off about his drug use.
86
00:06:43,266 --> 00:06:45,975
It was the person who went up earlier.
87
00:06:46,475 --> 00:06:48,946
But it doesn't make sense. I'm sorry.
88
00:06:50,576 --> 00:06:52,015
(From Marketing Team 1, An emergency meeting is summoned.)
89
00:06:52,016 --> 00:06:54,115
"An emergency meeting is summoned?"
90
00:06:54,175 --> 00:06:57,386
Oh, my. The gate to the underworld is open. What do I do?
91
00:06:57,446 --> 00:06:58,915
What the heck?
92
00:07:09,526 --> 00:07:11,126
You're still slow-witted.
93
00:07:12,066 --> 00:07:13,436
Don't come in.
94
00:07:13,735 --> 00:07:15,535
You summoned a meeting for everyone.
95
00:07:16,066 --> 00:07:17,165
It's you.
96
00:07:19,405 --> 00:07:21,506
You're not included.
97
00:07:21,735 --> 00:07:22,745
You're not.
98
00:07:22,746 --> 00:07:24,345
You little...
99
00:07:30,845 --> 00:07:31,985
I'll sit over there then.
100
00:07:37,186 --> 00:07:38,696
While I was absent for a moment,
101
00:07:39,026 --> 00:07:42,365
no team has carried out a project properly...
102
00:07:42,626 --> 00:07:43,766
except for Team Underdog.
103
00:07:47,996 --> 00:07:50,006
But it doesn't mean Team Underdog did well.
104
00:07:51,836 --> 00:07:52,975
You all better be ready.
105
00:07:53,905 --> 00:07:55,305
You can't go home starting from today.
106
00:07:59,975 --> 00:08:02,146
Rebranding of a new cafe in Yeonmujang-ro.
107
00:08:02,516 --> 00:08:03,984
- Me.
- Me.
108
00:08:03,985 --> 00:08:05,355
Raise your hand.
109
00:08:08,355 --> 00:08:09,355
Team Three.
110
00:08:09,555 --> 00:08:10,585
Gosh.
111
00:08:10,586 --> 00:08:12,995
A pop-up store project for a domestic fashion brand...
112
00:08:12,996 --> 00:08:14,295
in Sungwoon Department Store.
113
00:08:15,425 --> 00:08:16,826
- Us.
- Na Eon.
114
00:08:19,336 --> 00:08:20,336
Team Four.
115
00:08:20,766 --> 00:08:21,965
Gosh.
116
00:08:22,766 --> 00:08:25,136
She might give us a weird project again.
117
00:08:25,576 --> 00:08:26,975
No way.
118
00:08:27,735 --> 00:08:29,646
(Request for Rebranding Instar Entertainment)
119
00:08:31,075 --> 00:08:33,245
- Instar Entertainment?
- Instar Entertainment?
120
00:08:33,246 --> 00:08:34,975
Forget about it.
121
00:08:34,976 --> 00:08:36,745
I looked into it, and it's run by gangsters.
122
00:08:36,746 --> 00:08:38,815
Oh, my. We will never do it. Let's hide.
123
00:08:41,486 --> 00:08:43,085
Instar Entertainment.
124
00:08:46,325 --> 00:08:48,896
- Team Two will take it.
- Why did you give it to us?
125
00:08:56,136 --> 00:08:58,035
HQ Motors.
126
00:08:58,565 --> 00:09:00,136
Eun Ho, let's do that.
127
00:09:00,335 --> 00:09:03,045
We should do a project for a big company to go to Team One.
128
00:09:04,346 --> 00:09:07,616
- Here.
- You know...
129
00:09:08,045 --> 00:09:09,116
Please.
130
00:09:09,545 --> 00:09:11,146
HQ Motors.
131
00:09:12,415 --> 00:09:13,585
I'll do it.
132
00:09:14,055 --> 00:09:15,626
What about us?
133
00:09:21,856 --> 00:09:23,496
(Request for Rebranding Motel Daesungjang in Seongsu Intersection)
134
00:09:26,236 --> 00:09:27,266
Daesungjang?
135
00:09:27,335 --> 00:09:28,435
Motel Daesungjang?
136
00:09:29,006 --> 00:09:30,135
They went out of business.
137
00:09:30,136 --> 00:09:32,776
You know the one in the backstreet of the intersection near the office.
138
00:09:33,835 --> 00:09:35,905
- Goodness.
- What the heck?
139
00:09:36,075 --> 00:09:39,716
I want to work for a proper brand now.
140
00:09:40,315 --> 00:09:42,814
Ms. Kang must have thoughts.
141
00:09:42,815 --> 00:09:43,815
I don't.
142
00:09:43,816 --> 00:09:44,985
She doesn't. Okay?
143
00:09:44,986 --> 00:09:46,954
She said she didn't.
144
00:09:46,955 --> 00:09:48,016
Why is she doing this to us?
145
00:09:48,116 --> 00:09:49,824
The reason why Underdog exists...
146
00:09:49,825 --> 00:09:51,425
is because they work on projects...
147
00:09:52,155 --> 00:09:55,295
that are less likely to pay off.
148
00:09:58,195 --> 00:09:59,195
Good luck.
149
00:10:01,795 --> 00:10:03,535
How can she change like this?
150
00:10:05,776 --> 00:10:07,136
- She's so mean.
- Goodness.
151
00:10:07,736 --> 00:10:08,805
Don't cry.
152
00:10:09,646 --> 00:10:10,646
(Request for Rebranding Motel Daesungjang in Seongsu Intersection)
153
00:10:11,276 --> 00:10:13,415
As soon as Ms. Kang is back to her position...
154
00:10:14,276 --> 00:10:15,415
I'm scared.
155
00:10:17,116 --> 00:10:18,986
- What the heck?
- Why? What?
156
00:10:21,116 --> 00:10:23,955
Working on something like this as a new employee will improve you.
157
00:10:24,256 --> 00:10:26,496
You even have to rebrand a motel now.
158
00:10:26,596 --> 00:10:29,466
- Gosh.
- What's wrong with it?
159
00:10:30,266 --> 00:10:31,266
Come closer.
160
00:10:32,136 --> 00:10:35,195
I saw Daesungjang on the way to the office.
161
00:10:37,335 --> 00:10:40,905
It's been over 50 years. The building was almost crumbling.
162
00:10:41,205 --> 00:10:42,606
There might be a ghost.
163
00:10:42,675 --> 00:10:43,905
I can't believe this is Seongsu-dong.
164
00:10:44,106 --> 00:10:47,615
No matter how popular Seongsu-dong is, people will never go there.
165
00:10:47,616 --> 00:10:48,784
It's so spooky.
166
00:10:48,785 --> 00:10:50,044
I heard this from my seniors.
167
00:10:50,045 --> 00:10:51,116
I'm scared.
168
00:10:52,716 --> 00:10:55,016
It's a famous motel for couples having an affair.
169
00:10:55,356 --> 00:10:57,756
- They're going inside.
- Oh, no.
170
00:11:00,055 --> 00:11:01,255
Thank you for the good information.
171
00:11:01,256 --> 00:11:02,325
(Characteristics of Daesungjang: Affair)
172
00:11:03,325 --> 00:11:05,295
- And?
- You really...
173
00:11:05,935 --> 00:11:08,396
- don't know how serious it is.
- It's not just affairs.
174
00:11:11,065 --> 00:11:12,935
- School uniform.
- Aren't they minors?
175
00:11:13,035 --> 00:11:14,605
They even accept minors...
176
00:11:14,606 --> 00:11:15,775
- What are you doing?
- these days.
177
00:11:15,776 --> 00:11:16,845
Hey, you.
178
00:11:16,846 --> 00:11:17,846
(Daesungjang)
179
00:11:18,376 --> 00:11:19,376
Don't do that.
180
00:11:19,377 --> 00:11:21,516
What? They accept minors?
181
00:11:22,216 --> 00:11:25,185
- Oh, my gosh.
- I should teach them a lesson.
182
00:11:25,216 --> 00:11:27,454
- No!
- I should report to the police.
183
00:11:27,455 --> 00:11:29,525
I'm sorry.
184
00:11:29,526 --> 00:11:31,285
Calm down.
185
00:11:31,626 --> 00:11:34,555
By the way, Ms. Kang is such a cold-hearted person.
186
00:11:35,195 --> 00:11:36,766
She was so friendly with you guys...
187
00:11:36,966 --> 00:11:38,596
when she was on Team Underdog.
188
00:11:38,665 --> 00:11:40,194
As soon as she became the manager of Team One,
189
00:11:40,195 --> 00:11:42,866
she gave the Daesungjang project to Underdog.
190
00:11:44,266 --> 00:11:45,935
It means she wants to draw a clear line.
191
00:11:56,545 --> 00:11:59,455
(Request for Branding HQ Motors' Liquid Nitrogen Batteries)
192
00:11:59,555 --> 00:12:02,585
(Team Manager Kang Na Eon)
193
00:12:03,055 --> 00:12:06,055
(Thank you.)
194
00:12:17,935 --> 00:12:19,275
Hello, this is HQ Motors...
195
00:12:19,276 --> 00:12:21,175
This is Kang Na Eon from Seongsu Agency.
196
00:12:21,705 --> 00:12:24,276
I'm in charge of HQ Motors starting from today.
197
00:12:24,575 --> 00:12:27,516
We'd like to make a business agreement after discussing it...
198
00:12:27,616 --> 00:12:29,985
with Director Han in Segye Group.
199
00:12:29,986 --> 00:12:32,285
Is there a reason why I can't work on it?
200
00:12:32,585 --> 00:12:34,655
No. It's not like that.
201
00:12:36,455 --> 00:12:37,455
I'll see you...
202
00:12:38,425 --> 00:12:39,596
in the meeting then.
203
00:12:40,325 --> 00:12:41,596
All right. Well...
204
00:12:46,435 --> 00:12:49,106
Seongsu Agency was supposed to work on the HQ Motors project,
205
00:12:49,636 --> 00:12:51,435
but Director Han took the chance?
206
00:12:55,506 --> 00:12:57,776
(Daesungjang)
207
00:13:02,016 --> 00:13:05,616
So this is the motel that is popular among couples having affairs?
208
00:13:05,856 --> 00:13:07,485
Hurry up and call Ms. Do.
209
00:13:07,486 --> 00:13:08,516
Why is she not coming?
210
00:13:08,856 --> 00:13:09,955
I know.
211
00:13:12,325 --> 00:13:13,996
The person you have reached is unavailable.
212
00:13:14,126 --> 00:13:15,865
Please leave a message...
213
00:13:15,866 --> 00:13:16,995
- Why?
- after the tone.
214
00:13:16,996 --> 00:13:18,126
She's not picking up.
215
00:13:18,366 --> 00:13:20,335
- My goodness.
- Gosh.
216
00:13:23,905 --> 00:13:25,205
Don't call me.
217
00:13:25,466 --> 00:13:28,275
Oh, my gosh. The world is going crazy.
218
00:13:28,276 --> 00:13:29,545
- I know.
- All right.
219
00:13:30,106 --> 00:13:32,246
She's not coming. It might be better for us.
220
00:13:32,976 --> 00:13:35,175
- We got this!
- We got this!
221
00:13:35,216 --> 00:13:37,315
Do you think we can do it without Ms. Kang?
222
00:13:38,346 --> 00:13:39,685
You have a good-looking guy like me.
223
00:13:41,055 --> 00:13:42,856
You're so confident.
224
00:13:44,585 --> 00:13:46,455
That's true, but why is it so annoying?
225
00:13:47,496 --> 00:13:48,596
Shall we go then?
226
00:13:50,496 --> 00:13:52,496
Grandma, I'm going to be late today.
227
00:13:53,935 --> 00:13:55,035
Excuse me.
228
00:14:01,705 --> 00:14:03,346
"Seongsu Agency?"
229
00:14:04,876 --> 00:14:05,876
Yes.
230
00:14:07,315 --> 00:14:08,846
She must be crazy.
231
00:14:08,945 --> 00:14:10,445
I told her to sell it.
232
00:14:12,516 --> 00:14:14,256
We're not branding it.
233
00:14:14,555 --> 00:14:16,856
So just keep walking.
234
00:14:18,256 --> 00:14:20,195
Oh, my gosh. Girl.
235
00:14:21,026 --> 00:14:22,966
I think it's because you don't know.
236
00:14:23,026 --> 00:14:26,164
The recent handmade shoe factory project,
237
00:14:26,165 --> 00:14:28,065
Girlish pop-up store,
238
00:14:28,165 --> 00:14:31,766
and the mood party this weekend.
239
00:14:31,805 --> 00:14:33,976
We worked on them all.
240
00:14:37,705 --> 00:14:39,346
- Hey.
- Come on.
241
00:14:39,815 --> 00:14:42,444
We can make Daesungjang successful.
242
00:14:42,445 --> 00:14:45,955
- It's no joke. Right, Mr. So?
- Right.
243
00:14:47,455 --> 00:14:48,486
Well...
244
00:14:50,886 --> 00:14:52,226
(Just say that you're the team manager.)
245
00:14:55,555 --> 00:14:57,126
Yes. So...
246
00:14:57,825 --> 00:14:59,966
even if it's a motel, if you brand it in a different way,
247
00:15:00,466 --> 00:15:02,334
Daesungjang will have an opportunity...
248
00:15:02,335 --> 00:15:03,965
to be born again.
249
00:15:03,966 --> 00:15:06,905
- I didn't ask, and I'm not curious.
- Hey.
250
00:15:10,276 --> 00:15:11,445
Hey.
251
00:15:26,396 --> 00:15:29,266
We should take a look as we received a request.
252
00:15:29,665 --> 00:15:32,435
I don't care that you don't want to be bothered.
253
00:15:32,695 --> 00:15:34,465
Whether you take a look or not,
254
00:15:34,466 --> 00:15:36,535
I don't care.
255
00:15:41,205 --> 00:15:43,376
I don't care about the princess limited edition.
256
00:15:44,075 --> 00:15:45,174
- I don't...
- I don't care...
257
00:15:45,175 --> 00:15:46,615
about the cordless vacuum.
258
00:15:46,616 --> 00:15:48,146
Even with the free electric shaver.
259
00:15:48,476 --> 00:15:51,085
- No.
- No, I don't.
260
00:15:51,346 --> 00:15:53,385
It's annoying, isn't it? You're mad, aren't you?
261
00:15:53,386 --> 00:15:55,356
But you can't do anything, can you?
262
00:16:04,496 --> 00:16:06,636
This is so annoying.
263
00:16:08,396 --> 00:16:09,935
I don't care about this darn old inn.
264
00:16:17,405 --> 00:16:19,216
Jenny, our superstar.
265
00:16:20,876 --> 00:16:22,516
She can be useful sometimes.
266
00:16:25,616 --> 00:16:27,685
Did you see that?
267
00:16:31,026 --> 00:16:33,496
Why is it so scary?
268
00:16:34,955 --> 00:16:36,466
Even ghosts won't come,
269
00:16:37,266 --> 00:16:38,526
not to mention couples having affairs.
270
00:16:40,035 --> 00:16:41,866
Do you want to go first?
271
00:16:42,236 --> 00:16:45,976
- What? Me?
- Yes. You go first.
272
00:16:50,646 --> 00:16:51,846
The smell.
273
00:16:52,106 --> 00:16:55,345
Even 100 air fresheners will not remove this smell.
274
00:16:55,346 --> 00:16:56,846
- Wait.
- What's wrong?
275
00:16:57,246 --> 00:16:58,346
It's so dark.
276
00:16:58,415 --> 00:16:59,756
This is spooky.
277
00:17:00,785 --> 00:17:02,656
Let's hurry up and go. I'm so scared.
278
00:17:13,135 --> 00:17:16,006
- Why?
- Why?
279
00:17:19,065 --> 00:17:20,506
- Hey.
- It's a clock.
280
00:17:20,605 --> 00:17:21,635
Oh, my gosh.
281
00:17:21,736 --> 00:17:24,406
It's so scary to be in the back. I can't do this. I'm serious.
282
00:17:31,486 --> 00:17:34,756
Her mouth is so big.
283
00:17:35,115 --> 00:17:37,156
What's going on?
284
00:17:37,325 --> 00:17:38,656
Oh, my.
285
00:17:45,726 --> 00:17:47,196
There are so many people wanted by the police.
286
00:17:47,696 --> 00:17:48,996
Are there that many criminals?
287
00:17:49,166 --> 00:17:50,265
Jenny, you should go first.
288
00:17:50,266 --> 00:17:52,064
No!
289
00:17:52,065 --> 00:17:53,634
I'm going to quit.
290
00:17:53,635 --> 00:17:56,746
I'm really going to write a letter of resignment!
291
00:17:59,105 --> 00:18:01,446
It's a tricycle.
292
00:18:01,976 --> 00:18:03,486
Why are you doing this?
293
00:18:05,285 --> 00:18:08,186
The door is open.
294
00:18:09,885 --> 00:18:13,325
Why is there only one door open?
295
00:18:13,395 --> 00:18:14,925
But...
296
00:18:14,926 --> 00:18:16,426
we should look around the room as well.
297
00:18:16,865 --> 00:18:19,026
- No.
- No.
298
00:18:19,936 --> 00:18:21,766
Darn it.
299
00:18:43,785 --> 00:18:46,656
- Why?
- What is it?
300
00:18:47,026 --> 00:18:49,465
A cockroach!
301
00:18:49,466 --> 00:18:51,166
You scared the cockroach more.
302
00:18:51,295 --> 00:18:53,065
It's not a big deal.
303
00:19:01,736 --> 00:19:04,305
I did wrong.
304
00:19:10,885 --> 00:19:12,585
So...
305
00:19:13,656 --> 00:19:15,085
you made a request...
306
00:19:15,416 --> 00:19:18,026
because you wanted to change the motel.
307
00:19:20,026 --> 00:19:21,926
I did make a request,
308
00:19:23,795 --> 00:19:25,325
but I don't want to change it.
309
00:19:28,635 --> 00:19:32,166
Oh, my. What do you mean, girl?
310
00:19:32,335 --> 00:19:34,176
We'll completely change it.
311
00:19:34,206 --> 00:19:35,575
In Lex style.
312
00:19:35,976 --> 00:19:37,676
I said I didn't want to change it.
313
00:19:39,276 --> 00:19:43,445
But you made a request, so we...
314
00:19:43,446 --> 00:19:44,916
Don't change it!
315
00:19:45,746 --> 00:19:49,055
Get out. Get out right now!
316
00:19:56,595 --> 00:19:59,666
A different person is in charge now.
317
00:20:00,266 --> 00:20:02,365
We're in an awkward situation.
318
00:20:04,406 --> 00:20:06,835
You requested of Seongsu Agency from the beginning.
319
00:20:07,736 --> 00:20:09,304
That's true, but...
320
00:20:09,305 --> 00:20:12,206
Seongsu Agency and Segye Group are the same company.
321
00:20:12,575 --> 00:20:14,415
You should assign the project after discussing with the other employees.
322
00:20:14,416 --> 00:20:15,446
I...
323
00:20:18,516 --> 00:20:20,855
want to work on this project so badly.
324
00:20:22,156 --> 00:20:23,385
I must do it.
325
00:20:26,156 --> 00:20:27,294
(Daesungjang)
326
00:20:27,295 --> 00:20:29,156
Gosh, it was unbelievable.
327
00:20:30,266 --> 00:20:32,666
We received a request, but she told us to do nothing.
328
00:20:32,966 --> 00:20:34,034
And she kicked us out.
329
00:20:34,035 --> 00:20:35,436
Tell me about it.
330
00:20:35,635 --> 00:20:37,436
Did you see how she changed completely?
331
00:20:37,936 --> 00:20:39,635
I thought she was Ms. Kang.
332
00:20:39,805 --> 00:20:41,206
Her face completely changed.
333
00:20:41,676 --> 00:20:43,375
"Underdog should act like Underdog."
334
00:20:44,276 --> 00:20:45,845
"Get out. Get out right now."
335
00:20:46,516 --> 00:20:47,545
I don't like it.
336
00:20:49,845 --> 00:20:51,446
What do we do now?
337
00:21:01,496 --> 00:21:03,266
I'll talk to her again.
338
00:21:04,865 --> 00:21:05,895
What are you going to say?
339
00:21:27,686 --> 00:21:30,986
(So Eun Ho)
340
00:21:37,365 --> 00:21:40,335
Ms. Kang, you're still stubborn.
341
00:21:40,766 --> 00:21:43,406
I heard you changed recently.
342
00:21:44,105 --> 00:21:46,075
I'm back to my usual self.
343
00:22:07,555 --> 00:22:08,625
Ms. Kang.
344
00:22:08,956 --> 00:22:10,696
- Ms. Kang.
- Are you okay, Ms. Kang?
345
00:23:05,045 --> 00:23:06,156
Sweetheart.
346
00:23:07,216 --> 00:23:09,726
Are you okay, sweetheart?
347
00:23:10,325 --> 00:23:11,355
"Sweetheart?"
348
00:23:14,256 --> 00:23:16,365
What's the matter?
349
00:23:17,325 --> 00:23:18,965
You were inside for a long time.
350
00:23:18,966 --> 00:23:21,535
I thought an old lady ghost took you.
351
00:23:21,766 --> 00:23:23,065
I was worried.
352
00:23:23,436 --> 00:23:25,635
- "An old lady ghost?" - Yes.
353
00:23:26,236 --> 00:23:28,436
What is it? Is it perhaps...
354
00:23:29,545 --> 00:23:31,206
Darn it. Again?
355
00:23:31,875 --> 00:23:32,875
"Again?"
356
00:23:34,976 --> 00:23:36,544
Why? What are you talking about?
357
00:23:36,545 --> 00:23:37,746
(Security camera in use)
358
00:23:37,845 --> 00:23:39,085
What's the matter, sweetheart?
359
00:23:42,285 --> 00:23:44,285
It happens at all times. What do they want me to do?
360
00:23:46,156 --> 00:23:48,196
Sweetheart, are you all right?
361
00:23:49,026 --> 00:23:50,966
Let's call it a day and go home.
362
00:23:51,196 --> 00:23:53,966
Nothing is sorted out.
363
00:23:54,466 --> 00:23:55,766
I told you to go home.
364
00:23:56,305 --> 00:23:59,134
You said you wanted to try it. Why are you mad?
365
00:23:59,135 --> 00:24:00,176
What's wrong with you?
366
00:24:00,236 --> 00:24:02,435
Let's go home for today.
367
00:24:02,436 --> 00:24:04,874
What on earth do you want me to do? Let go of me.
368
00:24:04,875 --> 00:24:06,915
- No. Let's go.
- That's not what I'm saying.
369
00:24:06,916 --> 00:24:08,516
- Don't.
- Go home.
370
00:24:21,595 --> 00:24:24,395
I'll accept it as a yes and look forward to it then.
371
00:24:27,236 --> 00:24:28,335
Director Han?
372
00:24:29,635 --> 00:24:31,634
(I can tell you what I know under conditions.)
373
00:24:31,635 --> 00:24:33,305
I can tell you what I know...
374
00:24:33,906 --> 00:24:35,276
under conditions.
375
00:24:39,045 --> 00:24:40,145
Son Eun Ho wants something...
376
00:24:41,676 --> 00:24:43,645
from Director Han?
377
00:24:58,565 --> 00:24:59,736
Is this place...
378
00:25:00,996 --> 00:25:04,206
HQ Motors.
379
00:25:06,276 --> 00:25:07,736
Are you okay?
380
00:25:08,206 --> 00:25:09,375
"Motors?"
381
00:25:10,605 --> 00:25:11,805
What are your conditions?
382
00:25:13,276 --> 00:25:16,285
I think it's not fun to just let you know.
383
00:25:16,845 --> 00:25:21,016
The HQ Motors project Kang Na Eon wants to work on.
384
00:25:21,956 --> 00:25:23,926
Make it canceled. That's my condition.
385
00:25:25,855 --> 00:25:27,196
Ms. Kang, it seems...
386
00:25:27,456 --> 00:25:30,265
you're under the weather today. So go home and rest.
387
00:25:30,266 --> 00:25:31,266
No.
388
00:25:39,736 --> 00:25:40,875
HQ Motors.
389
00:25:43,446 --> 00:25:44,446
I will not do it.
390
00:25:52,246 --> 00:25:53,656
Beat Kang Na Eon...
391
00:25:54,516 --> 00:25:56,355
and become the youngest team manager.
392
00:25:57,385 --> 00:25:58,426
How about that?
393
00:26:02,926 --> 00:26:04,766
I can tell by your eyes.
394
00:26:05,526 --> 00:26:07,135
Deep inside,
395
00:26:07,736 --> 00:26:09,805
your heart is full of hidden desires.
396
00:26:15,075 --> 00:26:17,176
Don't worry. I'll give you bullets.
397
00:26:18,575 --> 00:26:20,716
The bullets that can get Kang Na Eon.
398
00:26:21,545 --> 00:26:22,716
Everything...
399
00:26:24,845 --> 00:26:25,916
about her.
400
00:26:31,156 --> 00:26:32,526
What if I want something else?
401
00:26:37,625 --> 00:26:38,666
The truth.
402
00:26:43,065 --> 00:26:44,065
The truth about that day...
403
00:26:46,006 --> 00:26:47,176
five years ago.
404
00:26:52,206 --> 00:26:54,815
(Branding in Seongsu)
27470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.