All language subtitles for Blue Bloods - S14E04 - Past Is Present.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,480 --> 00:00:17,050 Hey! Trina. 2 00:00:17,150 --> 00:00:19,620 Yo! Danny, what's up? 3 00:00:19,720 --> 00:00:21,120 It's detective Reagan. 4 00:00:21,220 --> 00:00:22,220 Come on. We're tight now. 5 00:00:22,290 --> 00:00:23,810 You went to bat for me with that judge. 6 00:00:23,890 --> 00:00:24,990 Yeah, all the more reason. 7 00:00:25,090 --> 00:00:27,490 I'm actually on a run right now, so I got to dip. 8 00:00:27,590 --> 00:00:29,130 It means "leave." 9 00:00:29,230 --> 00:00:30,130 Ah. 10 00:00:30,230 --> 00:00:31,630 Later, playa! 11 00:00:31,730 --> 00:00:33,660 All right. Keep up the good work. 12 00:00:35,160 --> 00:00:36,070 Danny. 13 00:00:36,170 --> 00:00:37,900 Hey! Nate. 14 00:00:38,000 --> 00:00:39,200 Tell me you collared her. 15 00:00:39,300 --> 00:00:40,900 Collared who? That damn trina. 16 00:00:41,000 --> 00:00:42,386 I told her to deliver some alterations. 17 00:00:42,410 --> 00:00:44,570 She threw 'em back in my face, said she quit. 18 00:00:44,670 --> 00:00:46,310 And then on her way out the door, 19 00:00:46,410 --> 00:00:47,840 grabbed a handful out of the till. 20 00:00:47,940 --> 00:00:49,726 What are you talking about? Yeah, well, the next time 21 00:00:49,750 --> 00:00:52,620 you got a "good kid that just needs a solid job," 22 00:00:52,720 --> 00:00:53,720 skip me. 23 00:00:53,750 --> 00:00:56,350 The lip on that girl alone. 24 00:01:02,020 --> 00:01:03,460 Hey, pop! 25 00:01:03,560 --> 00:01:05,860 I'm here for that jacket I forgot the other day. 26 00:01:05,960 --> 00:01:07,860 Jamie! 27 00:01:07,960 --> 00:01:10,070 Speak of the devil. 28 00:01:10,170 --> 00:01:11,446 Alison, what are you doing here? 29 00:01:11,470 --> 00:01:12,770 Piece on your grandfather. 30 00:01:12,870 --> 00:01:13,770 Hey. 31 00:01:13,870 --> 00:01:15,270 He's gonna be amazing. 32 00:01:15,370 --> 00:01:18,410 I mean, so much history in one handsome man. 33 00:01:18,510 --> 00:01:19,510 She's very perceptive. 34 00:01:20,780 --> 00:01:22,280 So, another podcast? 35 00:01:22,380 --> 00:01:24,350 Oh, I have come up in the world. 36 00:01:24,450 --> 00:01:27,950 I now do investigative content for a public TV group in soho. 37 00:01:28,050 --> 00:01:29,750 I have stuff on YouTube, vimeo. 38 00:01:29,850 --> 00:01:31,090 I'll send you some links. 39 00:01:31,190 --> 00:01:32,190 Wow. Congrats. 40 00:01:32,220 --> 00:01:34,820 My next episode is "New York's finest: 41 00:01:34,920 --> 00:01:36,330 Past, present & future." 42 00:01:36,430 --> 00:01:38,490 And guess who the star is. 43 00:01:38,590 --> 00:01:41,200 Get your autographs now before the price goes up. 44 00:01:42,530 --> 00:01:44,100 Thanks for setting this up, kid. 45 00:01:44,200 --> 00:01:45,370 How'd I do that? 46 00:01:45,470 --> 00:01:46,670 You gave me his number. 47 00:01:46,770 --> 00:01:48,500 Oh. More coffee, commissioner? 48 00:01:48,600 --> 00:01:49,740 Always. 49 00:01:53,140 --> 00:01:55,380 Alison, I never, uh, gave you his phone number. 50 00:01:55,480 --> 00:01:56,680 You didn't? 51 00:01:56,780 --> 00:01:58,450 No. Hmm. 52 00:01:58,550 --> 00:02:00,320 I know I meant to ask you for it. 53 00:02:00,420 --> 00:02:02,500 You know what, I probably mentioned it to my producer 54 00:02:02,590 --> 00:02:03,920 and she got it somehow. 55 00:02:04,020 --> 00:02:05,750 Anyhoo, you look great. 56 00:02:05,850 --> 00:02:06,920 And how's Eddie? 57 00:02:07,020 --> 00:02:08,390 Tell me that she's pregnant 58 00:02:08,490 --> 00:02:10,660 and it's a girl and you're naming her after me. 59 00:02:10,760 --> 00:02:12,260 Yeah, so, um... 60 00:02:12,360 --> 00:02:14,900 What's your story, uh, with Henry about, anyway? 61 00:02:15,000 --> 00:02:17,530 Jamie, stop hogging my interviewer. 62 00:02:17,630 --> 00:02:19,970 Coming! Got to go. 63 00:02:20,070 --> 00:02:22,340 Must be your coat. It's cute. 64 00:02:22,440 --> 00:02:23,740 Here you go, sir. 65 00:02:23,840 --> 00:02:24,910 Just a few more waivers 66 00:02:25,010 --> 00:02:27,640 and we can nail out a shooting schedule. 67 00:02:35,420 --> 00:02:38,850 And, officer Jackson, I hear you collared the perp. 68 00:02:38,950 --> 00:02:40,020 Me and mcphadden. Yeah. 69 00:02:40,120 --> 00:02:41,360 Lady's purse was big and green, 70 00:02:41,460 --> 00:02:43,260 so running the guy down was a piece of cake. 71 00:02:43,360 --> 00:02:45,360 Three blocks at full speed 72 00:02:45,460 --> 00:02:48,100 was never a piece of cake for me. 73 00:02:48,200 --> 00:02:49,870 And, honestly, sir, I'm glad they ran off. 74 00:02:49,970 --> 00:02:51,676 'Cause neither of them does well around blood. 75 00:02:51,700 --> 00:02:52,840 And there was a lot 76 00:02:52,940 --> 00:02:54,700 when the victim just suddenly went into labor 77 00:02:54,770 --> 00:02:56,670 and me and Ross had to deliver the baby 78 00:02:56,770 --> 00:02:58,040 right there on the street. 79 00:02:58,140 --> 00:02:59,610 Mother and baby are fine. 80 00:02:59,710 --> 00:03:00,956 They have contacted the department 81 00:03:00,980 --> 00:03:03,350 and would love to thank both of you in person. 82 00:03:03,450 --> 00:03:06,580 It's an unofficial tradition of the department 83 00:03:06,680 --> 00:03:09,150 that a cop who delivers a baby 84 00:03:09,250 --> 00:03:12,290 gets to wear one of those above their shield. 85 00:03:13,290 --> 00:03:15,490 Thank you, sir. Thank you, sir. 86 00:03:16,490 --> 00:03:17,930 You're welcome. 87 00:03:18,890 --> 00:03:20,460 And thank you all. 88 00:03:20,560 --> 00:03:21,560 Well done. 89 00:03:21,630 --> 00:03:23,100 Much appreciated. 90 00:03:24,700 --> 00:03:27,540 Oh, and please give officer mcphadden 91 00:03:27,640 --> 00:03:28,700 my congratulations 92 00:03:28,800 --> 00:03:30,740 and tell him I hope he gets better soon. 93 00:03:34,410 --> 00:03:37,880 Sir... What? 94 00:03:37,980 --> 00:03:39,750 Nothing. 95 00:03:39,850 --> 00:03:41,480 Thank you, sir. 96 00:03:45,490 --> 00:03:46,590 Hold up. 97 00:03:46,690 --> 00:03:50,990 Uh... Could I have one more minute, officer? 98 00:03:52,300 --> 00:03:54,160 Please have a seat anywhere. 99 00:04:00,640 --> 00:04:02,286 Is there a problem, sir? Well, I don't think so. 100 00:04:02,310 --> 00:04:06,040 But if I may, you seem to have some trouble 101 00:04:06,140 --> 00:04:07,780 with your partner's absence. 102 00:04:07,880 --> 00:04:09,280 I... 103 00:04:10,250 --> 00:04:11,680 I don't know. 104 00:04:11,780 --> 00:04:13,120 You can speak freely. 105 00:04:13,220 --> 00:04:15,020 Well, I don't want to rat anyone out. 106 00:04:15,120 --> 00:04:17,350 I mean, I didn't even know till yesterday, 107 00:04:17,450 --> 00:04:19,860 until I overheard Mike talking on the phone with his mom. 108 00:04:19,960 --> 00:04:21,020 Know what? 109 00:04:21,120 --> 00:04:25,130 Sir, he didn't... Bang in sick today. 110 00:04:26,190 --> 00:04:28,130 He didn't come in 'cause... 111 00:04:30,200 --> 00:04:31,730 ...well, he didn't want to meet you. 112 00:04:34,870 --> 00:04:36,270 Am I that scary? 113 00:04:36,370 --> 00:04:37,970 Of course not, sir. 114 00:04:38,070 --> 00:04:39,980 It's just... 115 00:04:42,080 --> 00:04:44,650 His last name wasn't always mcphadden. 116 00:04:46,210 --> 00:04:48,880 It used to be malevsky. 117 00:04:52,320 --> 00:04:55,660 Sonny malevsky was his father. 118 00:05:04,070 --> 00:05:06,840 And the man who killed my son. 119 00:05:10,470 --> 00:05:12,510 Do we even need to go back to the courtroom? 120 00:05:12,610 --> 00:05:15,140 Anthony, the trial's barely begun. 121 00:05:15,240 --> 00:05:17,050 Did you see Rourke's face go white 122 00:05:17,150 --> 00:05:18,450 during your opening statement? 123 00:05:18,550 --> 00:05:20,396 I mean, his attorney must be begging for an offer 124 00:05:20,420 --> 00:05:21,950 right now. 125 00:05:22,050 --> 00:05:23,820 Wishful thinking. 126 00:05:23,920 --> 00:05:26,820 Well, well, well. I drop in for a bite, 127 00:05:26,920 --> 00:05:29,690 and who would I run into but my favorite bureau chief 128 00:05:29,790 --> 00:05:30,860 in all of New York? 129 00:05:30,960 --> 00:05:33,100 There goes my good mood. 130 00:05:33,200 --> 00:05:34,760 Mr. Vangelis. 131 00:05:34,860 --> 00:05:36,160 Please. Every time? 132 00:05:38,970 --> 00:05:40,500 It's Mario. 133 00:05:40,600 --> 00:05:44,810 Well, you've clearly dined, so let's skip to dessert. 134 00:05:44,910 --> 00:05:47,480 - It's on me. - Break bread with you? 135 00:05:47,580 --> 00:05:48,880 We'd rather starve. 136 00:05:48,980 --> 00:05:50,210 Come on. Am I that bad? 137 00:05:50,310 --> 00:05:51,380 Why don't you ask all your 138 00:05:51,480 --> 00:05:54,050 many rivals encased in concrete? 139 00:05:54,150 --> 00:05:56,080 And yet I'm not in prison. 140 00:05:56,180 --> 00:05:57,650 I'm sitting right here with you. 141 00:05:57,750 --> 00:05:59,490 Yeah, not for long. Check, please. 142 00:05:59,590 --> 00:06:00,720 Thanks. 143 00:06:00,820 --> 00:06:01,890 I'll get the car. 144 00:06:01,990 --> 00:06:03,390 Yeah. Thank you. 145 00:06:03,490 --> 00:06:07,100 Uh... You know, Erin, you keep mistaking me 146 00:06:07,200 --> 00:06:09,330 for the Mario vangelis of the past. 147 00:06:09,430 --> 00:06:11,330 But that lost soul is done. 148 00:06:11,430 --> 00:06:13,170 I'm on the straight and narrow now. 149 00:06:13,270 --> 00:06:14,970 You know what you did! 150 00:06:28,920 --> 00:06:31,990 ♪ ♪ 151 00:06:51,740 --> 00:06:53,380 You sure you're okay? 152 00:06:53,480 --> 00:06:54,910 Yeah. Because of you. 153 00:06:55,010 --> 00:06:58,150 Hey, hey, hey, not for nothing, but... I'm okay, too. 154 00:06:58,250 --> 00:06:59,550 Yeah. You're welcome. 155 00:06:59,650 --> 00:07:01,720 For what? For what? 156 00:07:01,820 --> 00:07:04,350 For him saving you from being assassinated. 157 00:07:04,450 --> 00:07:06,166 What, you think the hit was on me? All the guy said was, 158 00:07:06,190 --> 00:07:07,390 "you know what you did." 159 00:07:07,490 --> 00:07:09,320 Yeah, and you probably do. 160 00:07:09,420 --> 00:07:11,360 Come on, vangelis. If you never been 161 00:07:11,460 --> 00:07:13,600 the target of a hit in an Italian restaurant, 162 00:07:13,700 --> 00:07:16,300 can you really call yourself a mobster? No, no, no, no. 163 00:07:16,400 --> 00:07:18,370 Like I said, I'm out of that game. 164 00:07:18,470 --> 00:07:20,970 More likely, that guy was gunning for your boss. 165 00:07:21,070 --> 00:07:22,400 For me? Yeah. 166 00:07:22,510 --> 00:07:24,910 Out on the streets, when I hear the name Erin Reagan, 167 00:07:25,010 --> 00:07:27,050 it's usually not with terms of endearment, you know? 168 00:07:27,080 --> 00:07:28,640 Well, those are words, not bullets. 169 00:07:28,740 --> 00:07:30,150 Now, let's go. 170 00:07:30,250 --> 00:07:31,756 - To where? - Somewhere where your enemies 171 00:07:31,780 --> 00:07:34,480 can't get to when they try to off you again. 172 00:07:34,580 --> 00:07:35,750 Come on. 173 00:07:35,850 --> 00:07:36,890 Up. 174 00:07:38,750 --> 00:07:40,460 Alison gable was with him? 175 00:07:40,560 --> 00:07:41,636 Yeah, sitting right there at the table, 176 00:07:41,660 --> 00:07:43,390 having him sign releases or something. 177 00:07:43,490 --> 00:07:44,790 And you didn't set this up? 178 00:07:44,890 --> 00:07:46,290 No, she sold it to Henry like I did. 179 00:07:46,330 --> 00:07:48,230 But then she played it off to me, you know, 180 00:07:48,330 --> 00:07:50,530 with that big laugh of hers. Huh. 181 00:07:50,630 --> 00:07:51,870 I don't know. She's... 182 00:07:51,970 --> 00:07:53,846 It's probably nothing, right? She's kind of kooky. 183 00:07:53,870 --> 00:07:55,740 Mm, she used to be. 184 00:07:55,840 --> 00:07:57,940 What do you mean? Well, her new stuff on YouTube, 185 00:07:58,040 --> 00:07:59,580 it's... it's different. 186 00:07:59,680 --> 00:08:02,480 Before, on her podcast, she was all like, 187 00:08:02,580 --> 00:08:04,480 "oh, wow. Look at these old crimes. 188 00:08:04,580 --> 00:08:06,280 It's so fun to be an amateur sleuth." 189 00:08:06,380 --> 00:08:08,380 And now she's kind of a hard-ass. 190 00:08:08,480 --> 00:08:10,050 Less "gee whiz," more "gotcha." 191 00:08:10,150 --> 00:08:12,290 Especially when she's interviewing cops. 192 00:08:12,390 --> 00:08:15,190 The lighting gets all creepy and the music gets dark. 193 00:08:15,290 --> 00:08:17,860 Like, last episode, she outright accused 194 00:08:17,960 --> 00:08:21,160 a detective in Jersey of overlooking evidence, 195 00:08:21,260 --> 00:08:22,800 and she made him look worse 196 00:08:22,900 --> 00:08:24,970 than the perp who killed three people. 197 00:08:25,070 --> 00:08:27,100 I'm sure it's nothing. 198 00:08:33,040 --> 00:08:34,540 Is this how you treat witnesses? 199 00:08:34,640 --> 00:08:35,880 You keep 'em waiting for hours? 200 00:08:35,910 --> 00:08:37,350 It's been 30 minutes. Relax. 201 00:08:37,450 --> 00:08:38,510 Actually... 202 00:08:39,580 --> 00:08:41,120 ...you could relax a little less 203 00:08:41,220 --> 00:08:43,490 and write down who targeted you. 204 00:08:43,590 --> 00:08:46,450 Maybe start with the sons of Arturo Mancini. 205 00:08:46,560 --> 00:08:49,890 They can't be thrilled he mysteriously vanished 206 00:08:49,990 --> 00:08:51,930 after a meeting with you last year. 207 00:08:52,030 --> 00:08:53,910 Or maybe your bodyguard who dove under the table 208 00:08:54,000 --> 00:08:55,730 like he was in on the hit. 209 00:08:55,830 --> 00:08:59,670 Okay, first things first, a macchiato, light foam. 210 00:08:59,770 --> 00:09:01,740 And rustle up a pastry, too, while you're at it. 211 00:09:01,840 --> 00:09:03,916 You got a preference which wall I throw this guy through? Okay. All right. 212 00:09:03,940 --> 00:09:07,210 You kidding me?! Vangelis, you need to get serious. 213 00:09:08,210 --> 00:09:09,490 You're barking up the wrong tree. 214 00:09:09,580 --> 00:09:12,050 There were 30 people in that restaurant. 215 00:09:12,150 --> 00:09:14,880 You really think the next group of innocent bystanders 216 00:09:14,980 --> 00:09:16,150 is gonna be as lucky 217 00:09:16,250 --> 00:09:18,150 when bullets meant for you start flying? 218 00:09:18,250 --> 00:09:20,990 You keep telling me that you're a changed man. 219 00:09:21,090 --> 00:09:22,730 So prove it. 220 00:09:22,830 --> 00:09:24,560 Show me that, for once in your life, 221 00:09:24,660 --> 00:09:26,730 you care about other people. 222 00:09:30,070 --> 00:09:34,940 If I do expound on who might want me dead and why, 223 00:09:35,040 --> 00:09:36,710 I'll be immune from prosecution? 224 00:09:36,810 --> 00:09:39,540 N... No promises there. No. 225 00:09:39,640 --> 00:09:41,510 I'll also need police protection. 226 00:09:41,610 --> 00:09:43,080 NYPD doesn't... This office 227 00:09:43,180 --> 00:09:46,150 will arrange for an investigator to be outside your door. 228 00:09:46,250 --> 00:09:47,650 Yeah, well, who won't be me. 229 00:09:47,750 --> 00:09:49,550 Someone will. Don't worry. 230 00:09:49,650 --> 00:09:52,920 Maybe we cut out the middleman and you babysit me. 231 00:09:54,560 --> 00:09:55,690 Pick a wall. 232 00:09:55,790 --> 00:09:57,230 Any wall. 233 00:09:59,630 --> 00:10:02,030 I will come kiss you good night when I get home. 234 00:10:02,130 --> 00:10:03,930 Yes. Okay, mommy loves you. 235 00:10:04,030 --> 00:10:05,300 Night. 236 00:10:06,870 --> 00:10:08,676 But this isn't the address we got for our suspect. 237 00:10:08,700 --> 00:10:10,540 Momentary detour. 238 00:10:10,640 --> 00:10:11,940 Yo, good luck. 239 00:10:13,440 --> 00:10:14,880 Nobody move a muscle. 240 00:10:18,450 --> 00:10:20,920 You, give me that. Yo! 241 00:10:21,020 --> 00:10:22,096 Maybe you should take a hit of that. 242 00:10:22,120 --> 00:10:23,120 You need to chill out. 243 00:10:23,190 --> 00:10:24,720 What the hell is the matter with you? 244 00:10:24,820 --> 00:10:25,720 The hell is wrong with me? 245 00:10:25,820 --> 00:10:26,890 You steal from Nate 246 00:10:26,990 --> 00:10:28,820 after I put my neck on the line for you? 247 00:10:28,920 --> 00:10:30,260 I just wasn't feeling it. 248 00:10:30,360 --> 00:10:31,366 I guess you're not feeling 249 00:10:31,390 --> 00:10:32,976 your court-appointed classes either, huh? 250 00:10:33,000 --> 00:10:34,030 No, I'm not. 251 00:10:34,130 --> 00:10:35,170 Didn't the judge order you 252 00:10:35,200 --> 00:10:36,600 to steer clear of your old pals? 253 00:10:36,700 --> 00:10:38,230 'Cause I see daquan and Sarah. 254 00:10:38,330 --> 00:10:39,470 Damn, you, too? 255 00:10:39,570 --> 00:10:40,700 I thought we was cool! 256 00:10:40,800 --> 00:10:42,316 Maybe I should just put you in jail again. 257 00:10:42,340 --> 00:10:45,610 I mean, is the food good? 'Cause I got the munchies. 258 00:10:45,710 --> 00:10:47,280 Yo. 259 00:10:47,380 --> 00:10:49,680 Why don't we go find out? Come on. Get up. 260 00:10:49,780 --> 00:10:51,610 I was just joking. Get up. I'm not joking. 261 00:10:51,710 --> 00:10:53,280 Petit larceny, possession of marijuana. 262 00:10:53,380 --> 00:10:54,520 Weed is legal now. 263 00:10:54,620 --> 00:10:56,280 Not if you're under 21. Come on. 264 00:10:56,380 --> 00:10:57,850 Come on! 265 00:10:57,950 --> 00:10:59,426 Danny, maybe you're overreacting a little? 266 00:10:59,450 --> 00:11:00,790 I'm not overreacting at all. 267 00:11:00,890 --> 00:11:02,960 Yeah, I'm sure you're not. Hey! 268 00:11:04,190 --> 00:11:06,490 Officer mcphadden, in my office. 269 00:11:06,590 --> 00:11:08,630 Sure thing, boss. 270 00:11:26,450 --> 00:11:28,580 Stand easy, close the door. 271 00:11:36,890 --> 00:11:38,790 I'm... 272 00:11:38,890 --> 00:11:42,730 Guessing you're not here about the purse-snatch in midtown? 273 00:11:43,730 --> 00:11:45,830 You deserve an attaboy for that. 274 00:11:46,800 --> 00:11:48,240 We're past it now. 275 00:11:48,340 --> 00:11:50,670 New information. 276 00:11:50,770 --> 00:11:52,710 Please understand, sir. 277 00:11:52,810 --> 00:11:55,780 I didn't come up to your office out of respect for you. 278 00:11:55,880 --> 00:11:58,780 Same respect you showed by lying on your application? 279 00:11:58,880 --> 00:12:01,320 I didn't lie. 280 00:12:01,420 --> 00:12:05,190 I just... Didn't give a complete answer. 281 00:12:05,290 --> 00:12:07,260 Same thing. 282 00:12:07,360 --> 00:12:10,860 And if I had written under "known names and aliases," 283 00:12:10,960 --> 00:12:14,200 that my last name was originally malevsky? 284 00:12:15,160 --> 00:12:17,670 That would be called the truth. 285 00:12:17,770 --> 00:12:20,170 And it would also be called sinking my chances 286 00:12:20,270 --> 00:12:22,200 of becoming a cop. 287 00:12:24,170 --> 00:12:26,070 Ah. 288 00:12:26,170 --> 00:12:28,210 Tell me something. 289 00:12:29,280 --> 00:12:33,120 Did you know the investigator who interviewed you? 290 00:12:33,220 --> 00:12:34,880 No, sir. So the fact 291 00:12:34,980 --> 00:12:36,890 that he didn't flag your interview 292 00:12:36,990 --> 00:12:39,120 as incomplete was...? 293 00:12:40,120 --> 00:12:41,820 Happy accident. 294 00:12:43,830 --> 00:12:46,660 There's nothing happy about this situation, officer. 295 00:12:46,760 --> 00:12:49,100 Of course, sir. 296 00:12:52,500 --> 00:12:55,070 You know I knew him, right? 297 00:12:56,040 --> 00:12:57,970 And that he killed himself 298 00:12:58,070 --> 00:13:00,140 rather than answer to murdering your son. 299 00:13:00,240 --> 00:13:02,640 So you agree with that description? 300 00:13:03,650 --> 00:13:06,820 My mom still thinks that he was innocent, 301 00:13:06,920 --> 00:13:08,880 that it was all some setup. 302 00:13:08,980 --> 00:13:11,320 But I know who my dad was. 303 00:13:11,420 --> 00:13:13,020 That's why I lied on the application. 304 00:13:13,120 --> 00:13:15,860 Which you could be terminated for. 305 00:13:15,960 --> 00:13:18,090 Yes, sir. 306 00:13:20,300 --> 00:13:22,230 What's a mcphadden? 307 00:13:22,330 --> 00:13:25,730 A lot of my family switched over to mcphadden over the years 308 00:13:25,830 --> 00:13:27,740 to sound more American. 309 00:13:27,840 --> 00:13:30,010 Me and my dad and my granddad 310 00:13:30,110 --> 00:13:31,940 were about the only malevskys left. 311 00:13:32,040 --> 00:13:33,610 Then you changed. 312 00:13:34,580 --> 00:13:36,480 To come on the job. 313 00:13:36,580 --> 00:13:38,710 To be one of the good people in my family 314 00:13:38,810 --> 00:13:40,250 who have worn this uniform. 315 00:13:40,350 --> 00:13:42,520 There have been a lot of us over the years 316 00:13:42,620 --> 00:13:44,250 under the name mcphadden. 317 00:13:44,350 --> 00:13:46,390 It's a lot like all the reagans. 318 00:13:49,720 --> 00:13:52,060 We're talking about your family, not mine. 319 00:13:53,260 --> 00:13:55,760 And I can talk about them all day, 320 00:13:55,860 --> 00:13:57,900 but I have work to do, sir, so... 321 00:13:59,730 --> 00:14:02,470 Am I terminated or not, commissioner? 322 00:14:07,410 --> 00:14:09,310 You'll know when I know. 323 00:14:09,410 --> 00:14:11,850 That is all. 324 00:14:29,360 --> 00:14:31,570 Hey. How was your night in juvie? 325 00:14:31,670 --> 00:14:33,870 It sucked. 326 00:14:33,970 --> 00:14:36,070 Well, that's kind of what your future's gonna be 327 00:14:36,170 --> 00:14:38,040 if you don't get your head screwed on straight. 328 00:14:38,140 --> 00:14:39,840 Is this what they call "tough love"? 329 00:14:39,940 --> 00:14:41,316 Well, that would have to involve love. 330 00:14:41,340 --> 00:14:43,110 Best I can offer you is to... 331 00:14:43,210 --> 00:14:45,186 Conveniently forget what I was gonna charge you with. 332 00:14:45,210 --> 00:14:46,550 Really? 333 00:14:46,650 --> 00:14:47,680 I can go? 334 00:14:47,780 --> 00:14:49,180 Yeah, you can go. To class. 335 00:14:49,280 --> 00:14:51,090 And you can go apologize to Nate, 336 00:14:51,190 --> 00:14:53,820 and you can don't go and chill with your crazy friends. 337 00:14:53,920 --> 00:14:55,720 I guess I should thank you? 338 00:14:55,820 --> 00:14:57,260 Tell it to me walking. 339 00:14:58,430 --> 00:15:01,130 That means, get out of here before I change my mind. 340 00:15:04,100 --> 00:15:06,000 So, lesson learned? 341 00:15:06,100 --> 00:15:07,970 I think she learned her lesson. 342 00:15:08,070 --> 00:15:10,010 No, I mean you, about helping her. 343 00:15:10,110 --> 00:15:11,840 I don't get it with you. 344 00:15:11,940 --> 00:15:14,040 When we met her, you loved her, and now you hate her. 345 00:15:14,140 --> 00:15:15,740 No, I like trina, 346 00:15:15,840 --> 00:15:18,160 but we're not social workers, and she's only getting worse. 347 00:15:18,250 --> 00:15:20,250 I mean, we found her birth parents, 348 00:15:20,350 --> 00:15:22,620 and she just loud-mouthed her way right out their door. 349 00:15:22,720 --> 00:15:24,220 Good. She's better off without 'em. 350 00:15:24,320 --> 00:15:25,720 They're crazy people. 351 00:15:25,820 --> 00:15:27,396 So now you're parenting her? No, I'm not. 352 00:15:27,420 --> 00:15:29,790 Look, I know your BOys are all grown up, but... Okay. 353 00:15:29,890 --> 00:15:31,460 I'm not trying to be her dad, 354 00:15:31,560 --> 00:15:33,560 and I'm not trying to replace my kids with her. 355 00:15:33,660 --> 00:15:35,730 It's just, you don't get the way she is 356 00:15:35,830 --> 00:15:37,930 unless someone did some really bad things to you. 357 00:15:38,030 --> 00:15:40,170 So maybe if someone does something kind to her, 358 00:15:40,270 --> 00:15:41,970 she might become kind. 359 00:15:42,070 --> 00:15:43,970 I think you're getting soft in your old age. 360 00:15:44,070 --> 00:15:48,010 Says the person who adopted a baby from one of our cases. 361 00:15:48,980 --> 00:15:52,250 Come on. Just trust me. 362 00:15:54,380 --> 00:15:56,620 So, how long does it take to put an episode together? 363 00:15:56,720 --> 00:15:58,220 Week of research, a day of prep, 364 00:15:58,320 --> 00:16:00,160 and then, uh, two or three days to shoot. 365 00:16:00,260 --> 00:16:02,020 And you work off, like, a list of topics, 366 00:16:02,120 --> 00:16:04,236 or do you interview people just off the top of your head? 367 00:16:04,260 --> 00:16:06,430 You mean, can you vet my questions? 368 00:16:06,530 --> 00:16:08,230 I didn't say that. Jamie, 369 00:16:08,330 --> 00:16:10,500 your grandfather agreed to no parameters. 370 00:16:10,600 --> 00:16:13,140 Well, did you tell him that the name of the episode isn't 371 00:16:13,240 --> 00:16:14,900 past, present and future" 372 00:16:15,000 --> 00:16:17,170 but "NYPD: Past, present and problems"? 373 00:16:18,570 --> 00:16:21,010 I saw your promo online. 374 00:16:21,980 --> 00:16:24,350 That-that's just a working title. 375 00:16:24,450 --> 00:16:26,410 As long as it's not "Henry Reagan: Punching bag." 376 00:16:26,510 --> 00:16:29,880 Okay. Yes, this new gig has a harder edge 377 00:16:29,980 --> 00:16:32,350 because I'm expected to actually investigate issues. 378 00:16:32,450 --> 00:16:33,690 Fairly? 379 00:16:33,790 --> 00:16:35,460 Define that word. 380 00:16:35,560 --> 00:16:37,360 Do you know how slippery that sounds, Alison? 381 00:16:37,460 --> 00:16:39,890 Do you know how hard it is to keep an audience these days? 382 00:16:39,990 --> 00:16:43,200 How I have to generate content 24-7, 383 00:16:43,300 --> 00:16:44,846 and every decision is, how's this gonna get me 384 00:16:44,870 --> 00:16:47,840 more clicks, how's this gonna generate more likes? 385 00:16:47,940 --> 00:16:49,446 And if the truth ends up on the cutting room floor? 386 00:16:49,470 --> 00:16:51,440 Jamie, it's gonna be fine. 387 00:16:51,540 --> 00:16:53,040 Come on. You know me. 388 00:16:53,140 --> 00:16:57,280 Is he telling you to go easy on this old dinosaur? 389 00:16:57,380 --> 00:16:59,280 No, that-that's not what I'm saying, pop. 390 00:16:59,380 --> 00:17:01,020 Well, then scram. 391 00:17:01,120 --> 00:17:03,350 'Cause someone is ready for his close-up. 392 00:17:03,450 --> 00:17:04,790 He sure is. 393 00:17:04,890 --> 00:17:08,490 Okay, well, come on, let's do this. 394 00:17:11,760 --> 00:17:13,300 Well, the numbers seem right. 395 00:17:13,400 --> 00:17:16,360 Tell management and budget well done and full speed ahead. 396 00:17:16,460 --> 00:17:18,200 Uh, will do, sir. 397 00:17:18,300 --> 00:17:20,170 Can we take a step back? Second that. 398 00:17:20,270 --> 00:17:22,340 I've told you all you need to know. 399 00:17:22,440 --> 00:17:24,810 But how did mcphadden even get on the job? 400 00:17:26,810 --> 00:17:28,510 He lied. 401 00:17:28,610 --> 00:17:32,350 And no one caught it? Back in the day, we would have. 402 00:17:32,450 --> 00:17:35,020 But ever since we started using civilian investigators 403 00:17:35,120 --> 00:17:37,850 to process academy applicants, well... Yes. 404 00:17:37,950 --> 00:17:39,890 Done to keep more cops on the street. 405 00:17:39,990 --> 00:17:42,160 But, boss, now we got this travesty. 406 00:17:42,260 --> 00:17:43,660 Don't be so dramatic, sid. 407 00:17:43,760 --> 00:17:45,490 He's just taking up your slack. 408 00:17:45,590 --> 00:17:47,400 Meaning? Meaning, 409 00:17:47,500 --> 00:17:51,170 you seem to be trying to make a molehill out of a mountain here. 410 00:17:51,270 --> 00:17:54,940 Well, you know, it's kind of a personal decision, Garrett, 411 00:17:55,040 --> 00:17:57,040 so I will deal with it personally. 412 00:17:57,140 --> 00:17:58,140 Meaning? 413 00:17:58,210 --> 00:17:59,740 Meaning, 414 00:17:59,840 --> 00:18:02,780 when I know my next move, you'll know my next move. 415 00:18:02,880 --> 00:18:05,450 But how do you feel about it? Angry? 416 00:18:05,550 --> 00:18:07,450 Betrayed? Yeah. 417 00:18:07,550 --> 00:18:10,020 Uh, I guess all that. 418 00:18:10,120 --> 00:18:12,190 How you should be feeling is, the punk lied 419 00:18:12,290 --> 00:18:14,460 and should be fired, end of story. 420 00:18:14,560 --> 00:18:16,590 What are you, some life coach? 421 00:18:17,960 --> 00:18:22,530 Look, the wrinkle is, he's a good cop. 422 00:18:22,630 --> 00:18:24,630 Under false pretenses! 423 00:18:24,730 --> 00:18:27,470 Look, I was supposed to give him an attaboy, sid. 424 00:18:27,570 --> 00:18:29,700 That's how this whole thing started. 425 00:18:29,800 --> 00:18:32,070 Since when do we do a catch-22 up here? 426 00:18:32,170 --> 00:18:33,780 - I never said we did. - Still, 427 00:18:33,880 --> 00:18:35,940 it seems like you've got a decision to make. 428 00:18:36,040 --> 00:18:40,650 Yes... But mine isn't the only vote. 429 00:18:47,020 --> 00:18:48,820 Give me some good news. 430 00:18:48,920 --> 00:18:52,190 Sorry, but not a single enemy of vangelis look good for this. 431 00:18:52,290 --> 00:18:53,860 Seriously? 432 00:18:53,960 --> 00:18:55,960 Oh, they all wish they had done it. 433 00:18:56,060 --> 00:18:57,570 I mean, lefty lazaro was so jealous, 434 00:18:57,670 --> 00:18:59,830 he said he was gonna pay for the shooter's funeral. 435 00:18:59,930 --> 00:19:03,000 So, anything about the shooter? 436 00:19:03,100 --> 00:19:05,070 Joshua viktos, local addict, 437 00:19:05,170 --> 00:19:07,310 but no connection to any crime family. 438 00:19:07,410 --> 00:19:09,010 Bodyguard? The waiter? 439 00:19:09,110 --> 00:19:10,650 Bodyguard was just a coward. 440 00:19:10,750 --> 00:19:12,980 The waiter checked out, too. 441 00:19:13,080 --> 00:19:14,380 So, what, you think 442 00:19:14,480 --> 00:19:15,896 we're just forcing the narrative on this, 443 00:19:15,920 --> 00:19:17,220 and viktos was just a nut? 444 00:19:18,220 --> 00:19:20,520 Unless he was gunning for you. 445 00:19:20,620 --> 00:19:22,520 Me? 446 00:19:22,620 --> 00:19:24,690 Name one person who would want me dead. 447 00:19:24,790 --> 00:19:27,160 Really? Ava Martinez? 448 00:19:27,260 --> 00:19:29,300 Shouted it out in court two months ago? 449 00:19:29,400 --> 00:19:31,700 The barrios brothers were caught plotting your murder 450 00:19:31,800 --> 00:19:36,170 on a jail phone at, uh, Clinton correctional last year. Uh... 451 00:19:36,270 --> 00:19:38,270 All right, all right, point taken. 452 00:19:38,370 --> 00:19:40,780 So, permission to run 'em down? 453 00:19:42,410 --> 00:19:44,380 As long as vangelis doesn't find out. 454 00:19:44,480 --> 00:19:47,010 Last thing I need is him rubbing my nose in the fact 455 00:19:47,110 --> 00:19:49,020 that I've got more enemies than he does. 456 00:19:49,120 --> 00:19:50,620 Understood. 457 00:19:52,320 --> 00:19:53,660 Of course I hit those ladies. 458 00:19:53,760 --> 00:19:55,090 They were looking at me funny. 459 00:19:55,190 --> 00:19:56,630 But you look funny. Should I hit you? 460 00:19:56,660 --> 00:19:58,090 Why the hell did you Rob them? 461 00:19:58,190 --> 00:19:59,530 They got money. 462 00:19:59,630 --> 00:20:00,930 Who doesn't need money? 463 00:20:01,030 --> 00:20:02,360 Thank god for the dumb ones. 464 00:20:02,460 --> 00:20:03,770 Can't teach stupid. Sit down. 465 00:20:03,870 --> 00:20:05,470 Reagan. 466 00:20:05,570 --> 00:20:07,070 What? 467 00:20:07,170 --> 00:20:08,570 Okay, I'm on my way. 468 00:20:08,670 --> 00:20:10,810 Hey, process him. I got to go. 469 00:20:10,910 --> 00:20:13,510 Need I even ask? 470 00:20:16,310 --> 00:20:18,450 Hey, I got the call. What's going on? 471 00:20:18,550 --> 00:20:20,296 The detective said you might know these kids. 472 00:20:20,320 --> 00:20:22,150 Our deceased is daquan Jones. 473 00:20:22,250 --> 00:20:23,720 Where's the girl? Witness? 474 00:20:23,820 --> 00:20:25,220 She's up here. 475 00:20:25,320 --> 00:20:26,720 All right, I got it from here. 476 00:20:26,820 --> 00:20:29,290 Well, be careful. She bites. I'm aware. 477 00:20:31,690 --> 00:20:33,530 Trina. 478 00:20:34,530 --> 00:20:36,030 I know. 479 00:20:36,130 --> 00:20:38,100 I know, I wasn't supposed to hang with my friends. 480 00:20:38,200 --> 00:20:39,530 Are you okay? 481 00:20:39,630 --> 00:20:42,670 Yeah, because I hid when I saw Jayden. 482 00:20:42,770 --> 00:20:44,210 What do you mean, you saw Jayden? 483 00:20:44,310 --> 00:20:46,186 Jayden's locked up. You sure it wasn't someone else? 484 00:20:46,210 --> 00:20:47,380 It was him. 485 00:20:47,480 --> 00:20:50,810 I was coming to see daquan, and then 486 00:20:50,910 --> 00:20:53,820 Jayden walked over to him, a-and he was yelling. 487 00:20:53,920 --> 00:20:57,020 He-he was out of his mind, so I stayed behind. 488 00:20:57,120 --> 00:20:58,450 What did he want with daquan? 489 00:20:58,550 --> 00:21:00,490 To know where I was. 490 00:21:00,590 --> 00:21:03,890 And daquan wouldn't tell him, so Jayden stabbed him! 491 00:21:03,990 --> 00:21:06,960 And he ran away, so I ran up to daquan, 492 00:21:07,060 --> 00:21:08,700 and-and his legs were kicking, 493 00:21:08,800 --> 00:21:11,370 and-and there was blood coming out of his mouth. 494 00:21:11,470 --> 00:21:13,440 And then he just died. 495 00:21:13,540 --> 00:21:15,400 Trina, I'm so sorry. 496 00:21:15,500 --> 00:21:17,200 You're not sorry! 497 00:21:17,310 --> 00:21:18,470 You're not! 498 00:21:18,570 --> 00:21:20,170 When I helped you, 499 00:21:20,270 --> 00:21:22,510 you said Jayden would go away forever. 500 00:21:22,610 --> 00:21:25,350 So how is he out? 501 00:21:26,780 --> 00:21:28,820 I don't know. 502 00:21:34,420 --> 00:21:35,720 The steak's good. 503 00:21:35,820 --> 00:21:37,190 Yeah, maybe even perfect. 504 00:21:37,290 --> 00:21:38,460 Oh, Danny, you made it. 505 00:21:38,560 --> 00:21:40,290 Yeah, mystery solved. 506 00:21:40,400 --> 00:21:42,360 But I had help, I did have help. 507 00:21:42,460 --> 00:21:46,700 Well, I'm afraid, uh, there's something... 508 00:21:46,800 --> 00:21:48,600 Else on the menu. 509 00:21:49,640 --> 00:21:52,110 What's that? I think the name 510 00:21:52,210 --> 00:21:56,280 Sonny malevsky is familiar to everybody at this table. 511 00:21:57,750 --> 00:21:59,150 Wish it weren't. 512 00:21:59,250 --> 00:22:01,356 I thought we were never gonna mention that name again. 513 00:22:01,380 --> 00:22:02,750 May he rest in hell. 514 00:22:02,850 --> 00:22:05,320 What about the son of a bitch? 515 00:22:05,420 --> 00:22:06,890 Well, I met his son the other day. 516 00:22:06,990 --> 00:22:09,020 Goes by the name of Mike mcphadden. 517 00:22:10,090 --> 00:22:11,190 And? 518 00:22:12,190 --> 00:22:15,660 And he's a cop at the 6-5. 519 00:22:19,370 --> 00:22:21,440 How is that even possible? 520 00:22:21,540 --> 00:22:25,070 Like, like, he weaseled his way in under a different name? 521 00:22:25,170 --> 00:22:27,410 Uh, yeah, there's a discipline decision to be made, 522 00:22:27,510 --> 00:22:29,210 but that's not why I'm bringing it up. 523 00:22:29,310 --> 00:22:32,080 Then why? To make us lose our appetites? 524 00:22:32,180 --> 00:22:33,620 No. 525 00:22:33,720 --> 00:22:36,120 To ask you all how you would feel 526 00:22:36,220 --> 00:22:38,420 if you met him in a house or... 527 00:22:38,520 --> 00:22:41,120 Out on the street or anywhere else. 528 00:22:41,220 --> 00:22:42,760 Well, I would feel just fine 529 00:22:42,860 --> 00:22:45,330 right after I punch him in the nose. 530 00:22:48,100 --> 00:22:49,930 Yeah, but why? 531 00:22:50,030 --> 00:22:52,570 Well... Why not? 532 00:22:52,670 --> 00:22:54,770 He didn't murder Joe. 533 00:22:54,870 --> 00:22:57,440 Well, the apple doesn't fall far from the tree. 534 00:22:57,540 --> 00:22:59,340 And that tree is poisoned. 535 00:23:00,840 --> 00:23:02,780 And if he broke the rules, he should be punished. 536 00:23:02,880 --> 00:23:04,710 Francis has plenty of leeway on any side 537 00:23:04,810 --> 00:23:06,550 of any infraction. 538 00:23:06,650 --> 00:23:08,120 You're defending this guy, pop? 539 00:23:08,220 --> 00:23:11,920 I'm defending my son's right to do as he sees fit. 540 00:23:12,020 --> 00:23:14,560 Well, I just think that if he wants to be a cop, fine. 541 00:23:14,660 --> 00:23:16,620 Just be a cop somewhere else, like Mars. 542 00:23:16,720 --> 00:23:18,106 You know, you're being really tough on a guy 543 00:23:18,130 --> 00:23:19,660 that you never even met before. 544 00:23:19,760 --> 00:23:21,760 I'm actually surprised you're not. 545 00:23:21,860 --> 00:23:23,406 Maybe 'cause I know what it's like to be blamed 546 00:23:23,430 --> 00:23:25,270 for something your old man did. No offense. 547 00:23:25,370 --> 00:23:28,140 You know what that's like, too, Jamie. 548 00:23:28,240 --> 00:23:30,870 I do. Well, god knows I've caused you some grief 549 00:23:30,970 --> 00:23:32,640 from time to time, Francis. 550 00:23:32,740 --> 00:23:34,610 Nothing I couldn't handle, pop. 551 00:23:34,710 --> 00:23:36,480 But we're not malevskys or mcphaddens 552 00:23:36,580 --> 00:23:38,350 or whatever it is they call themselves. 553 00:23:38,450 --> 00:23:40,010 No, we're not, we're reagans. 554 00:23:40,110 --> 00:23:42,220 But Joe Reagan and I had this conversation 555 00:23:42,320 --> 00:23:44,450 a million times ourselves. It's complicated. 556 00:23:44,550 --> 00:23:47,120 Well, you ask us how we'd feel. 557 00:23:47,220 --> 00:23:49,120 I just hope I never run into the guy. 558 00:23:49,220 --> 00:23:51,290 And you won't have to if dad does the right thing 559 00:23:51,390 --> 00:23:52,930 and fires him. 560 00:23:57,400 --> 00:23:59,270 So? 561 00:23:59,370 --> 00:24:02,840 So, thanks for sharing your thoughts. 562 00:24:10,610 --> 00:24:12,150 So, you gonna yell at me or not? 563 00:24:12,250 --> 00:24:14,380 It's okay if we disagree about this mcphadden guy. 564 00:24:14,480 --> 00:24:16,580 Not him. Alison. 565 00:24:19,350 --> 00:24:21,390 Pop, am I allowed to care about you? 566 00:24:21,490 --> 00:24:22,620 Of course you are. 567 00:24:22,720 --> 00:24:24,690 Is it okay if I speak up 568 00:24:24,790 --> 00:24:26,860 if I see something I'm worried about? 569 00:24:28,130 --> 00:24:29,730 She said you had been meddling. 570 00:24:29,830 --> 00:24:31,370 Yeah, so that you don't get run over 571 00:24:31,470 --> 00:24:33,070 by the way the world is these days. 572 00:24:34,070 --> 00:24:35,900 Like I don't understand it? 573 00:24:36,000 --> 00:24:39,240 Then enlighten me because every time that I turn around, 574 00:24:39,340 --> 00:24:41,940 something I thought was solid turns to dust. 575 00:24:42,040 --> 00:24:45,180 Or someone I like turns out to be in it just for themselves. 576 00:24:45,280 --> 00:24:47,080 I've been interviewed before. 577 00:24:47,180 --> 00:24:49,280 Not for a while. And not by someone 578 00:24:49,380 --> 00:24:52,190 who's, who's under pressure to drum up hit pieces 579 00:24:52,290 --> 00:24:53,720 just to keep her job. 580 00:24:53,820 --> 00:24:55,520 I think Alison is fine. 581 00:24:55,620 --> 00:24:57,560 Yeah, until she edits it 582 00:24:57,660 --> 00:24:59,890 and makes you look like the bad guy. 583 00:24:59,990 --> 00:25:02,860 More than that, why risk an unforced error? 584 00:25:02,960 --> 00:25:05,670 I have accomplished a thing or two in my time. 585 00:25:05,770 --> 00:25:08,070 And that legacy lives, pop. 586 00:25:08,170 --> 00:25:10,300 In every person that sits around that dinner table 587 00:25:10,400 --> 00:25:13,110 and anyone who knows the history of the NYPD. 588 00:25:13,210 --> 00:25:14,910 But why risk that 589 00:25:15,010 --> 00:25:16,756 for one extra minute in the spotlight with someone 590 00:25:16,780 --> 00:25:18,410 who might just be out to tarnish it? 591 00:25:18,510 --> 00:25:20,450 So keep my big mouth shut? 592 00:25:22,280 --> 00:25:25,950 All I'm saying is, take a look at some of her videos. 593 00:25:26,050 --> 00:25:28,060 Get a sense what you're in for. 594 00:25:28,160 --> 00:25:29,420 Who says I haven't? 595 00:25:29,520 --> 00:25:30,520 Well, have you? 596 00:25:30,560 --> 00:25:33,230 It's on my to-do list. 597 00:25:35,030 --> 00:25:37,900 Well, move it to the top, will you? 598 00:25:38,000 --> 00:25:39,870 For me. 599 00:25:48,240 --> 00:25:50,540 All right, knock it off. 600 00:25:50,650 --> 00:25:52,750 I'm gonna put you back in cuffs. 601 00:25:52,850 --> 00:25:55,280 How many days do I got to stay here for? 602 00:25:55,380 --> 00:25:57,590 As many as it takes to get Jayden back in custody. 603 00:25:57,690 --> 00:25:59,150 And some court let him out? 604 00:25:59,250 --> 00:26:02,360 It was a clerical error at an appeals hearing. 605 00:26:02,460 --> 00:26:04,660 He got checked off the wrong list 606 00:26:04,760 --> 00:26:06,430 and never got back on the corrections bus. 607 00:26:06,530 --> 00:26:08,500 It sounds like something you would do. 608 00:26:08,600 --> 00:26:10,560 Aren't you ever grateful for anything? 609 00:26:10,670 --> 00:26:11,670 And sit down. 610 00:26:11,770 --> 00:26:13,570 Sorry. 611 00:26:13,670 --> 00:26:16,000 I catch an attitude when I'm stressed. 612 00:26:16,100 --> 00:26:18,170 Oh, only when you're stressed, huh? 613 00:26:18,270 --> 00:26:20,740 What does Jayden even want with me? 614 00:26:20,840 --> 00:26:23,480 The whole time I was running his scams 615 00:26:23,580 --> 00:26:27,280 and stealing jewels for him, he barely knew my name. 616 00:26:27,380 --> 00:26:30,350 Because you're the "snitching bitch" that put him away. 617 00:26:30,450 --> 00:26:32,350 That's what he told your friend Sarah 618 00:26:32,450 --> 00:26:34,520 before he stabbed her 20 minutes ago. 619 00:26:34,620 --> 00:26:36,590 Is she dead, too? No, she'll survive. 620 00:26:36,690 --> 00:26:38,930 But he also stole her phone. 621 00:26:42,100 --> 00:26:43,460 That's Sarah's number. 622 00:26:43,560 --> 00:26:45,130 How much you want to bet it's Jayden? 623 00:26:45,230 --> 00:26:47,846 Then I'm gonna tell that son... No, you're not gonna tell him anything. 624 00:26:47,870 --> 00:26:50,600 So answer the phone expecting her, be surprised it's him. 625 00:26:50,710 --> 00:26:52,116 Tell him you're glad he's out and you need 626 00:26:52,140 --> 00:26:54,240 30 minutes to call him back. 627 00:26:56,340 --> 00:26:58,410 Yo, Sarah! 628 00:26:58,510 --> 00:27:01,120 Oh... Jayden? 629 00:27:01,220 --> 00:27:03,280 How you doing, son? You out? 630 00:27:03,380 --> 00:27:06,450 How did you...? Okay. None of my business, okay. 631 00:27:06,550 --> 00:27:09,090 Um, I'm actually at the deli right now. 632 00:27:09,190 --> 00:27:12,390 Let me call you back in, like, 30 minutes. 633 00:27:12,490 --> 00:27:13,860 All right, all right, bye. 634 00:27:13,960 --> 00:27:14,960 Good. 635 00:27:15,060 --> 00:27:16,460 What now? 636 00:27:16,560 --> 00:27:17,800 Now we'll get ready to pinpoint 637 00:27:17,900 --> 00:27:19,500 where he is for your next call. 638 00:27:19,600 --> 00:27:21,940 And then we put him back behind bars. 639 00:27:28,740 --> 00:27:31,480 Out of the office, can't be good. 640 00:27:31,580 --> 00:27:34,020 Please. 641 00:27:37,250 --> 00:27:39,320 Do you know a cop 642 00:27:39,420 --> 00:27:41,690 named Mike mcphadden, out of the 6-5? 643 00:27:41,790 --> 00:27:43,690 Doesn't ring a bell. 644 00:27:44,890 --> 00:27:48,530 Well, it seems he changed his last name before he signed up. 645 00:27:48,630 --> 00:27:49,830 From? 646 00:27:50,830 --> 00:27:53,300 Malevsky. 647 00:27:55,170 --> 00:27:57,140 As in...? 648 00:27:59,310 --> 00:28:02,310 Sonny malevsky was his father. 649 00:28:11,150 --> 00:28:13,290 How is he one of us? 650 00:28:13,390 --> 00:28:15,390 That's a different conversation. 651 00:28:16,890 --> 00:28:18,890 So what's this one? 652 00:28:18,990 --> 00:28:21,160 What I decide to do about it. 653 00:28:21,260 --> 00:28:26,030 I got some options, but I'd like your input. 654 00:28:27,030 --> 00:28:28,700 My dad. 655 00:28:29,700 --> 00:28:31,570 Your son. 656 00:28:35,640 --> 00:28:40,380 There's an old idea that the most fundamental divide 657 00:28:40,480 --> 00:28:45,920 among us isn't between who worships what god or... 658 00:28:46,020 --> 00:28:48,120 Who salutes what flag. 659 00:28:48,220 --> 00:28:54,430 It's between the people... Who lost a child 660 00:28:54,530 --> 00:28:57,360 and the people who haven't. 661 00:29:00,230 --> 00:29:03,140 I can't begin to imagine what that must be like. 662 00:29:03,240 --> 00:29:05,170 Well, I'm pretty sure it's... 663 00:29:05,270 --> 00:29:08,640 Just about the same thing with a parent. 664 00:29:08,740 --> 00:29:11,080 Even one you never got to meet. 665 00:29:11,180 --> 00:29:12,280 Some ways, yeah. 666 00:29:12,380 --> 00:29:14,850 Some ways... not. 667 00:29:14,950 --> 00:29:17,220 Now here's this guy... 668 00:29:18,990 --> 00:29:21,490 ...whose father blew apart our family, 669 00:29:21,590 --> 00:29:24,690 and now he's wearing the same blue we do. 670 00:29:26,030 --> 00:29:28,460 I'm supposed to know what you should do? 671 00:29:28,560 --> 00:29:31,370 No, I'm just asking for your thoughts. 672 00:29:31,470 --> 00:29:34,240 Unabridged and unvarnished. 673 00:29:37,000 --> 00:29:41,110 We're chained to this thing together, you and I. 674 00:29:50,320 --> 00:29:51,920 Okay. 675 00:29:52,020 --> 00:29:53,650 Last question. 676 00:29:53,750 --> 00:29:55,690 How much do you miss being on the job? 677 00:29:55,790 --> 00:29:57,690 Never crosses my mind. 678 00:29:57,790 --> 00:29:58,860 Really? 679 00:29:58,960 --> 00:30:00,860 Except ten times a day. 680 00:30:02,560 --> 00:30:04,770 Well played, Mr. Reagan. 681 00:30:04,870 --> 00:30:06,670 Thanks again for everything, Henry. 682 00:30:06,770 --> 00:30:08,040 It'll be online Friday. 683 00:30:08,140 --> 00:30:10,240 Oh, when do I get to give my notes? 684 00:30:10,340 --> 00:30:12,240 You said you'd give me a sneak peek. 685 00:30:12,340 --> 00:30:14,040 Oh, uh, yeah. 686 00:30:14,140 --> 00:30:15,780 Let me ask my editor when you can drop by. 687 00:30:15,840 --> 00:30:17,210 You also said we could do it here, 688 00:30:17,310 --> 00:30:18,710 that you'd show me yourself. 689 00:30:18,810 --> 00:30:20,980 Then that's what we'll do. 690 00:30:22,320 --> 00:30:24,120 You know what? 691 00:30:24,220 --> 00:30:25,820 I don't need to give notes. 692 00:30:25,920 --> 00:30:27,290 Except one. 693 00:30:28,790 --> 00:30:30,990 When you talk to a cop, 694 00:30:31,090 --> 00:30:33,460 make sure the first question you ask 695 00:30:33,560 --> 00:30:35,900 isn't "how many people have you killed?" 696 00:30:36,000 --> 00:30:37,830 Did I do that? 697 00:30:37,930 --> 00:30:39,130 Day one. 698 00:30:39,230 --> 00:30:40,830 Before the camera even rolled. 699 00:30:40,940 --> 00:30:44,540 Also in other episodes with other cops. 700 00:30:44,640 --> 00:30:46,170 Oh. 701 00:30:46,270 --> 00:30:48,880 Better question to ask... 702 00:30:49,880 --> 00:30:53,180 ...is "how many people have you saved?" 703 00:30:55,380 --> 00:30:56,980 And how many for you? 704 00:30:57,990 --> 00:30:59,990 Who knows? 705 00:31:00,090 --> 00:31:04,290 Maybe a bad guy killed less people because I nailed him. 706 00:31:04,390 --> 00:31:07,060 Maybe a drunk driver didn't hit someone 707 00:31:07,160 --> 00:31:08,900 because I pulled him over. 708 00:31:10,260 --> 00:31:12,930 The point is to ask the question. 709 00:31:13,030 --> 00:31:17,540 Next time... I sure hope you will. 710 00:31:20,010 --> 00:31:22,380 What the heck is all of this? 711 00:31:22,480 --> 00:31:25,150 Hey, didn't I tell you to stay at home? 712 00:31:25,250 --> 00:31:28,980 Yeah, except I hear abetemarco's out running down your enemies, 713 00:31:29,080 --> 00:31:31,820 so I've been sitting on my ass doing nothing. 714 00:31:31,920 --> 00:31:33,620 An abundance of caution. 715 00:31:33,720 --> 00:31:38,130 Oh, come on, just admit it, I was right all along. 716 00:31:38,230 --> 00:31:40,330 You know what? I'm actually happy you're here, 717 00:31:40,430 --> 00:31:42,230 so I can say no to all this crap 718 00:31:42,330 --> 00:31:43,830 you're thinking we're gonna pay for. 719 00:31:43,930 --> 00:31:46,200 I mean, nobu takeout? 720 00:31:46,300 --> 00:31:47,700 A dozen massages? 721 00:31:47,800 --> 00:31:50,170 You had me thinking my life was in danger. 722 00:31:50,270 --> 00:31:51,910 I was living it up a little. 723 00:31:52,010 --> 00:31:53,840 Not on my dime. 724 00:31:53,940 --> 00:31:58,010 You know, Erin, you play a big game of hating me, 725 00:31:58,110 --> 00:32:00,010 but in a different world 726 00:32:00,110 --> 00:32:02,280 I get the feeling we'd be friends. 727 00:32:02,380 --> 00:32:04,990 Maybe more if the stars aligned. 728 00:32:05,090 --> 00:32:07,990 The stars will burn out before that ever happens. 729 00:32:08,090 --> 00:32:09,490 Hi, Anthony. 730 00:32:09,590 --> 00:32:11,860 You're on speakerphone. I have vangelis here, 731 00:32:11,960 --> 00:32:16,000 so feel free to bad-mouth him all you want. 732 00:32:16,100 --> 00:32:19,470 Yeah, i-I'm too busy striking out on your list. 733 00:32:19,570 --> 00:32:21,240 Like deke benchley. 734 00:32:21,340 --> 00:32:25,110 Guy got out, bought a tire shop at 115th and broad. 735 00:32:25,210 --> 00:32:27,270 Says, uh, he turned his life around in prison, 736 00:32:27,370 --> 00:32:30,180 so you're the best thing that's ever happened to him. 737 00:32:33,680 --> 00:32:34,850 What was that? 738 00:32:34,950 --> 00:32:36,050 Anthony? 739 00:32:36,150 --> 00:32:38,320 Anthony, are you okay? 740 00:32:39,920 --> 00:32:42,120 I-I don't, I don't even work with that crew anymore. 741 00:32:42,220 --> 00:32:44,890 I don't talk to daquan and them. But how did you get out? 742 00:32:44,990 --> 00:32:47,160 System finally realized I was 743 00:32:47,260 --> 00:32:49,436 an innocent victim of an unjust prosecution. You ping him yet? 744 00:32:49,460 --> 00:32:51,070 Yeah, but it's jumping 745 00:32:51,170 --> 00:32:52,970 all over the place. How I don't know. 746 00:32:53,070 --> 00:32:54,870 Yo, trin, are you there? Tell him you do want 747 00:32:54,970 --> 00:32:58,170 to meet him in about 30 minutes somewhere in central park. 748 00:32:58,270 --> 00:32:59,740 Hey, Jayden. 749 00:32:59,840 --> 00:33:03,310 Um, sorry, the reception is so wack, uh... 750 00:33:03,410 --> 00:33:05,750 I want to see you. I'm uptown right now, so maybe, like, 751 00:33:05,850 --> 00:33:09,220 central park, by that boathouse thing? 752 00:33:09,320 --> 00:33:11,350 Nah, I can't do the city, baby girl. 753 00:33:11,450 --> 00:33:13,520 Meet me in red hook. Remember that spot 754 00:33:13,620 --> 00:33:15,820 we took them dudes rolling dice that time? No, 755 00:33:15,920 --> 00:33:18,890 I can't do bk. I can only... He hung up. 756 00:33:18,990 --> 00:33:19,890 All right. 757 00:33:19,990 --> 00:33:21,060 Thank you. 758 00:33:21,160 --> 00:33:22,600 Where's he talking about in red hook? 759 00:33:22,630 --> 00:33:23,930 Halleck and grand street. 760 00:33:24,030 --> 00:33:26,170 I can distract him, y'all can come up from behind, 761 00:33:26,270 --> 00:33:28,040 put a couple caps in that ass, you know... 762 00:33:28,140 --> 00:33:29,646 We're not putting a cap in anyone's ass, 763 00:33:29,670 --> 00:33:30,816 and you're not going anywhere. 764 00:33:30,840 --> 00:33:32,610 Come on, you need me there. 765 00:33:32,710 --> 00:33:34,010 No, I need you here. Safe. 766 00:33:34,110 --> 00:33:35,240 Fine. 767 00:33:35,340 --> 00:33:36,510 Thanks. 768 00:33:36,610 --> 00:33:37,610 Can I go to the bathroom? 769 00:33:37,640 --> 00:33:39,410 No. I got a small bladder, yo. 770 00:33:39,510 --> 00:33:40,710 Fine! 771 00:33:40,810 --> 00:33:41,850 Walker. 772 00:33:41,950 --> 00:33:43,496 Can you escort trina to the ladies' room 773 00:33:43,520 --> 00:33:45,790 and bring her back and cuff her to that couch? 774 00:33:45,890 --> 00:33:47,320 Yeah, come on, kid. Thanks. 775 00:33:49,960 --> 00:33:51,590 Should we find a female decoy? 776 00:33:51,690 --> 00:33:53,330 We could try, but on such short notice, 777 00:33:53,430 --> 00:33:55,470 I don't know if we're gonna find anyone who could... 778 00:33:56,030 --> 00:33:57,960 Someone grab her. 779 00:33:59,770 --> 00:34:01,140 Hey. What happened? 780 00:34:01,240 --> 00:34:02,670 She got my gun. 781 00:34:03,840 --> 00:34:04,740 Where the hell is she? 782 00:34:04,840 --> 00:34:06,040 She took off running. You okay? 783 00:34:07,340 --> 00:34:08,610 Downstairs exit's open. 784 00:34:08,710 --> 00:34:09,910 Where would she go? 785 00:34:10,010 --> 00:34:12,250 To get herself killed. 786 00:34:25,790 --> 00:34:27,030 Anthony. 787 00:34:28,030 --> 00:34:29,600 Amazing how fast I can move 788 00:34:29,700 --> 00:34:31,700 when someone's trying to run me over, huh? 789 00:34:31,800 --> 00:34:33,770 That car was aiming for you? 790 00:34:33,870 --> 00:34:35,340 Jack mantunas. 791 00:34:35,440 --> 00:34:37,276 I collared him years before I came to work for you. 792 00:34:37,300 --> 00:34:38,580 When I pulled him out of the car, 793 00:34:38,670 --> 00:34:41,780 he admitted to hiring the shooter, too. 794 00:34:41,880 --> 00:34:43,280 Why, 'cause you sent him away? 795 00:34:43,380 --> 00:34:46,110 'Cause his wife Deb divorced him when he was up north. 796 00:34:46,210 --> 00:34:49,520 I remember her. Believe me... Guy's better off. 797 00:34:49,620 --> 00:34:50,750 But you're okay? 798 00:34:50,850 --> 00:34:54,520 Well, finding out I outrank you and vangelis 799 00:34:54,620 --> 00:34:56,920 on the list of Manhattan's most hated? 800 00:34:57,020 --> 00:34:58,460 It's quite an Honor. 801 00:34:58,560 --> 00:35:00,890 Wait, he was the target this whole time? 802 00:35:00,990 --> 00:35:02,360 What are you...? 803 00:35:02,460 --> 00:35:04,470 I was worried about abetemarco. 804 00:35:04,570 --> 00:35:06,630 Come on, this guy... Yeah, 805 00:35:06,730 --> 00:35:09,970 also, I cast aspersions on you that weren't warranted, 806 00:35:10,070 --> 00:35:12,570 so I apologize. 807 00:35:12,670 --> 00:35:14,190 Let me take you both to dinner tonight. 808 00:35:14,240 --> 00:35:16,440 Bamonte's got truffles in. 809 00:35:16,540 --> 00:35:18,910 All you can eat. It's on me. 810 00:35:19,010 --> 00:35:20,750 You just don't give up, do you? 811 00:35:20,850 --> 00:35:22,750 Well, the good guys never do. 812 00:35:22,850 --> 00:35:24,290 Ay. 813 00:35:37,660 --> 00:35:39,400 Little trina, in the flesh. 814 00:35:39,500 --> 00:35:42,500 I was starting to think you weren't gonna show. 815 00:35:42,600 --> 00:35:44,840 And miss my chance to do this? 816 00:35:44,940 --> 00:35:47,770 Easy, little mama. Why you bugging? 817 00:35:47,870 --> 00:35:50,610 'Cause you stabbed my friends. 818 00:35:52,510 --> 00:35:54,430 It ain't nothing compared to what you got coming. 819 00:35:56,250 --> 00:35:58,750 You got to pull the trigger to kill me, snitch. 820 00:35:58,850 --> 00:36:00,750 Don't you even know how to use that thing? 821 00:36:00,850 --> 00:36:01,760 Police! 822 00:36:01,860 --> 00:36:03,060 Don't move. 823 00:36:06,630 --> 00:36:08,760 I think I like my chances. 824 00:36:08,860 --> 00:36:10,630 I like our chances a lot better. 825 00:36:10,730 --> 00:36:12,530 Drop the knife. 826 00:36:12,630 --> 00:36:14,100 I said drop it now! 827 00:36:18,470 --> 00:36:20,140 Just wanted to talk to her, man. 828 00:36:20,240 --> 00:36:20,970 You got him? 829 00:36:21,070 --> 00:36:22,810 Yep. 830 00:36:24,250 --> 00:36:25,250 Put that down, kiddo. 831 00:36:26,110 --> 00:36:27,610 Come on. Finger off the trigger. 832 00:36:28,650 --> 00:36:30,220 Hey. Come on. 833 00:36:30,320 --> 00:36:31,320 Come on. 834 00:36:31,420 --> 00:36:34,420 I got you. 835 00:36:37,060 --> 00:36:40,060 It's okay. 836 00:36:42,360 --> 00:36:43,530 I'm not saying 837 00:36:43,630 --> 00:36:47,170 it's perfect, because no human institution is. 838 00:36:47,270 --> 00:36:49,300 God's crooked timber and all. 839 00:36:49,400 --> 00:36:52,570 But which would you rather have knocking on your door, 840 00:36:52,670 --> 00:36:57,780 an imperfect cop or a perfect criminal? 841 00:36:59,180 --> 00:37:00,710 That was great. 842 00:37:00,810 --> 00:37:01,720 And fair? 843 00:37:01,820 --> 00:37:03,050 Plenty. 844 00:37:03,150 --> 00:37:05,520 Well, I have to admit, I probably came into this 845 00:37:05,620 --> 00:37:08,020 with a less than admirable agenda. 846 00:37:08,120 --> 00:37:10,590 So I stayed up all night and recut it. 847 00:37:10,690 --> 00:37:11,730 What changed your mind? 848 00:37:11,830 --> 00:37:17,060 Someone gave me a note about dealing with the police, 849 00:37:17,160 --> 00:37:18,570 that you have to take a harder look 850 00:37:18,670 --> 00:37:20,200 at the person behind the badge. 851 00:37:20,300 --> 00:37:23,870 Shield. I told you, it's called a shield. 852 00:37:25,040 --> 00:37:26,770 Not that I gave her a note. 853 00:37:26,870 --> 00:37:29,610 I'm just the on-air talent. 854 00:37:29,710 --> 00:37:32,250 Ah. Speaking of talented reagans, 855 00:37:32,350 --> 00:37:35,020 Jamie, I would love to get you on camera 856 00:37:35,120 --> 00:37:36,626 talking about what it's like to be a cop 857 00:37:36,650 --> 00:37:38,650 and the son of two police commissioners. 858 00:37:38,750 --> 00:37:40,120 And upstage this guy? 859 00:37:40,220 --> 00:37:41,590 Keep dreaming, kid. 860 00:37:43,290 --> 00:37:45,590 Well, if you change your mind, you got my number. 861 00:37:45,690 --> 00:37:47,230 Okay. 862 00:37:53,530 --> 00:37:55,676 Trina, you'll be lodged back into the juvenile facility 863 00:37:55,700 --> 00:37:57,400 and see a judge in the morning. 864 00:37:57,500 --> 00:37:59,870 So, no more help from you guys? 865 00:37:59,970 --> 00:38:02,440 Wish we could look the other way on this, but... 866 00:38:02,540 --> 00:38:03,880 You're on your own, kid. 867 00:38:03,980 --> 00:38:06,910 It ain't no thing. 868 00:38:07,010 --> 00:38:10,420 Some good people I know been showing me how it goes. 869 00:38:10,520 --> 00:38:11,950 Good. 870 00:38:12,050 --> 00:38:13,490 Bye, trina. 871 00:38:13,590 --> 00:38:16,420 Goodbye, detective baez. 872 00:38:16,520 --> 00:38:19,760 You, too, dick... Tracy. 873 00:38:23,300 --> 00:38:27,070 And I'm really sorry for all of it. 874 00:38:30,400 --> 00:38:32,710 I'm sorry, too. 875 00:38:40,010 --> 00:38:43,650 So, how long you think until she calls you? 876 00:38:43,750 --> 00:38:45,620 A week? 877 00:38:53,960 --> 00:38:55,430 Sir? 878 00:38:55,530 --> 00:38:57,360 Thank you, baker. 879 00:39:09,080 --> 00:39:10,980 You wanted to see me, commissioner? 880 00:39:11,080 --> 00:39:12,750 Yes, I do. 881 00:39:18,690 --> 00:39:23,560 I want to introduce you to someone. 882 00:39:36,840 --> 00:39:41,710 Officer Mike mcphadden, detective Joe hill. 883 00:39:44,980 --> 00:39:48,080 Joe is named after his father. 884 00:39:48,180 --> 00:39:50,050 Joe Reagan. 885 00:40:20,480 --> 00:40:23,020 I've seen pictures of your dad. 886 00:40:24,080 --> 00:40:26,120 You look just like him. 887 00:40:27,820 --> 00:40:29,860 How old were you? 888 00:40:31,390 --> 00:40:33,060 Fourteen. 889 00:40:36,230 --> 00:40:38,470 So, a few years younger. 890 00:40:40,430 --> 00:40:42,970 But I never met him. 891 00:40:43,070 --> 00:40:44,810 I was raised by my mom. 892 00:40:44,910 --> 00:40:46,970 Same here. 893 00:40:47,070 --> 00:40:50,240 And a whole bunch of kin on the mcphadden side. 894 00:40:50,340 --> 00:40:54,450 I didn't meet the rest of mine until a few years ago. 895 00:40:54,550 --> 00:40:56,220 It's been a trip. 896 00:40:57,750 --> 00:40:59,820 Aren't all families? 897 00:41:06,930 --> 00:41:08,460 Must have been really hard for you, 898 00:41:08,560 --> 00:41:10,100 growing up with that inheritance. 899 00:41:10,200 --> 00:41:12,830 Likewise for you, I bet. 900 00:41:12,930 --> 00:41:15,070 The job lets me connect to my dad. 901 00:41:17,070 --> 00:41:21,010 The job lets me pay back something for what he did. 902 00:41:23,710 --> 00:41:26,910 Unless I'm here to turn in my shield, sir. 903 00:41:30,980 --> 00:41:33,020 You will be disciplined. 904 00:41:34,990 --> 00:41:37,690 But you certainly won't be terminated. 905 00:41:40,260 --> 00:41:42,730 Thank you, commissioner. 906 00:41:47,270 --> 00:41:49,140 Second that. 907 00:41:55,840 --> 00:41:57,380 Good. 908 00:41:57,480 --> 00:42:00,610 Get back to work, both of you. 909 00:42:17,100 --> 00:42:24,910 Captioning sponsored by and Toyota. 910 00:42:25,010 --> 00:42:29,980 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 64931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.