Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:09,319
Video diterjemahkan oleh Tim (Donghua Stream).
situs web resmi, (Donghuastream.com)
2
00:00:10,920 --> 00:00:12,319
Tubuh bencana yang beracun
3
00:00:12,880 --> 00:00:16,279
Fisik khusus yang membutuhkan racun untuk bertahan hidup
4
00:00:16,800 --> 00:00:19,199
Semakin banyak racun yang Anda minum, semakin kuat jadinya Anda.
5
00:00:19,520 --> 00:00:22,159
Racun dalam tubuh menjadi lebih intens
6
00:00:22,680 --> 00:00:27,839
Lama kelamaan akan meletus total ketika gas beracun di dalam tubuh sulit dibendung.
7
00:00:28,760 --> 00:00:31,959
Dalam jarak seribu mil, semua kehidupan hancur
8
00:00:32,480 --> 00:00:38,119
Dan dia sendiri lambat laun akan mati dalam siksaan yang menyakitkan
9
00:01:06,200 --> 00:01:06,639
penatua yang hebat
10
00:01:06,960 --> 00:01:08,119
Bagaimana kabar dokter peri kecil itu sekarang?
11
00:01:09,120 --> 00:01:10,399
Saya khawatir ini tidak optimis
12
00:01:11,080 --> 00:01:12,359
Saya ingin masuk dan menyelidiki.
13
00:01:12,720 --> 00:01:14,119
Tapi gas beracun di dalamnya terlalu kuat
14
00:01:14,360 --> 00:01:15,959
Tidak ada cara untuk menerobos dengan paksa.
15
00:01:16,920 --> 00:01:17,759
Xiao Yanhei
16
00:01:33,000 --> 00:01:33,519
peri medis kecil
17
00:01:42,000 --> 00:01:43,199
Situasinya sangat serius
18
00:01:43,840 --> 00:01:44,999
Gas beracun telah menyebar ke seluruh tubuh
19
00:01:45,320 --> 00:01:46,359
akan menyerang kewarasan
20
00:01:56,080 --> 00:01:56,999
Cepat keluar dari sini
21
00:01:57,520 --> 00:01:59,359
Racun jahat akan segera keluar
22
00:01:59,640 --> 00:02:00,279
Jangan khawatir
23
00:02:01,240 --> 00:02:02,119
Saya memiliki perisai api
24
00:02:02,680 --> 00:02:03,159
Tidak apa-apa
25
00:02:10,640 --> 00:02:11,319
Xiao Yan
26
00:02:12,520 --> 00:02:13,759
Ikuti Anda selama ini
27
00:02:14,520 --> 00:02:15,679
Saya memiliki kehidupan yang sangat bahagia
28
00:02:17,120 --> 00:02:18,559
kamu adalah teman pertamaku
29
00:02:19,640 --> 00:02:21,519
Mungkin ini akan menjadi yang terakhir
30
00:02:23,120 --> 00:02:24,839
Tunggu sampai saya benar-benar mencapai titik itu
31
00:02:25,640 --> 00:02:27,039
Tolong jangan menahan diri
32
00:02:27,640 --> 00:02:28,599
Saya tidak ingin terluka
33
00:02:28,600 --> 00:02:29,399
Apa yang kamu bicarakan?
34
00:02:30,520 --> 00:02:30,959
saya disini
35
00:02:30,960 --> 00:02:31,559
Ini akan baik-baik saja
36
00:02:32,800 --> 00:02:33,599
Kamu istirahat dulu
37
00:02:33,800 --> 00:02:34,559
Saya akan memikirkan cara lain
38
00:02:35,520 --> 00:02:36,359
Itu akan baik-baik saja
39
00:02:45,040 --> 00:02:46,519
perasaan diperhatikan
40
00:02:47,600 --> 00:02:48,919
Masih cukup nyaman
41
00:02:51,200 --> 00:02:52,279
Untuk mengendalikan tubuh jahat
42
00:02:52,280 --> 00:02:53,559
Memiliki tubuh Bodhi saja tidak cukup.
43
00:02:54,120 --> 00:02:55,879
Masih kekurangan inti sihir dari Binatang Naga Kalajengking Racun Langit
44
00:02:56,280 --> 00:02:57,239
Keduanya sangat diperlukan
45
00:02:58,640 --> 00:03:00,359
Tapi di mana kita bisa mencarinya dalam waktu sesingkat ini?
46
00:03:03,600 --> 00:03:04,879
Tubuh bencana yang beracun
47
00:03:05,920 --> 00:03:08,879
Saya tidak menyangka bisa melihat benda ini dua kali.
48
00:03:09,720 --> 00:03:10,279
Senior Tianhuo
49
00:03:10,560 --> 00:03:11,559
Pernahkah Anda melihat tubuh bencana yang beracun?
50
00:03:13,200 --> 00:03:16,839
Saya pernah mempunyai seorang teman yang memiliki tubuh beracun bencana
51
00:03:17,280 --> 00:03:19,719
Saya ingat ketika tubuh beracunnya pecah
52
00:03:19,920 --> 00:03:22,439
Saya juga menciptakan metode penyegelan untuknya
53
00:03:22,680 --> 00:03:24,439
tertunda selama tiga tahun
54
00:03:24,840 --> 00:03:26,559
Sangat disayangkan pada akhirnya
55
00:03:26,560 --> 00:03:27,119
Senior Tianhuo
56
00:03:27,560 --> 00:03:29,319
Bisakah Anda mengajari saya metode penyegelan?
57
00:03:30,680 --> 00:03:31,679
Mengalahkan diri sendiri
58
00:03:32,040 --> 00:03:33,039
Dengarkan saja
59
00:03:56,600 --> 00:03:57,119
peri medis kecil
60
00:03:57,640 --> 00:03:57,999
SAYA
61
00:03:58,640 --> 00:03:59,719
Saya menemukan cara untuk menyegelnya
62
00:03:59,920 --> 00:04:01,759
Itu untuk menekan ledakan benda beracun dengan bantuan api aneh.
63
00:04:08,720 --> 00:04:09,119
hanya
64
00:04:10,280 --> 00:04:11,439
melemparkan segel ini
65
00:04:12,240 --> 00:04:14,199
Mungkin diracuni
66
00:04:16,720 --> 00:04:17,679
Tapi aku akan berhati-hati
67
00:04:27,080 --> 00:04:27,679
berbaring
68
00:04:36,000 --> 00:04:36,639
Jangan bergerak
69
00:04:37,640 --> 00:04:38,319
Saya akan mulai melukis
70
00:04:44,400 --> 00:04:45,159
Sedikit sakit
71
00:04:45,840 --> 00:04:46,639
Tahan dulu
72
00:05:55,160 --> 00:05:56,399
Serangan balik sebelum segel?
73
00:06:06,160 --> 00:06:07,159
Jangan lewatkan sasarannya
74
00:06:16,360 --> 00:06:17,679
Segel Api Ibukota Surgawi
75
00:06:19,960 --> 00:06:20,439
segel
76
00:07:37,120 --> 00:07:38,119
Xiao Yan
77
00:07:41,680 --> 00:07:42,399
Xiao Yan
78
00:07:44,600 --> 00:07:47,079
Apakah gas beracun masuk ke dalam tubuh Anda?
79
00:08:21,640 --> 00:08:22,199
Xiao Yan
80
00:08:22,720 --> 00:08:23,439
kamu tidak apa apa
81
00:08:26,640 --> 00:08:27,839
Apakah segelnya berhasil?
82
00:08:29,080 --> 00:08:29,399
Um
83
00:08:30,160 --> 00:08:32,719
Saya dapat merasakan tubuh jahat telah ditekan
84
00:08:33,400 --> 00:08:34,519
Sesuai dengan kekuatan segelnya
85
00:08:34,840 --> 00:08:36,159
Itu bisa bertahan selama dua atau tiga tahun tanpa masalah.
86
00:08:36,320 --> 00:08:36,879
Itu bagus
87
00:08:37,800 --> 00:08:38,839
dua atau tiga tahun
88
00:08:39,120 --> 00:08:40,799
Cukup bagi kita untuk menemukan Sky Poison Scorpiondramon
89
00:08:41,120 --> 00:08:50,799
Video diterjemahkan oleh Tim (Donghua Stream).
situs web resmi, (Donghuastream.com)
90
00:08:52,640 --> 00:08:53,359
Apakah kalian semua baik-baik saja?
91
00:08:54,800 --> 00:08:55,479
Tidak apa-apa
92
00:08:59,080 --> 00:08:59,599
kamu maju
93
00:08:59,600 --> 00:08:59,959
Anda maju
94
00:09:01,160 --> 00:09:05,359
Gas beracun yang dilepaskan saat tubuh beracun Bao Nan meledak adalah tonik yang sangat baik bagi saya.
95
00:09:05,880 --> 00:09:07,639
Saya sekarang telah dipromosikan menjadi Douzong Bintang Lima
96
00:09:08,280 --> 00:09:09,079
tenggorokan
97
00:09:09,440 --> 00:09:10,439
dunia ini
98
00:09:11,173 --> 00:09:12,932
Saya sekarang telah dipromosikan menjadi Douzong Bintang Lima
99
00:09:13,573 --> 00:09:14,372
tenggorokan
100
00:09:14,733 --> 00:09:15,732
dunia ini
101
00:09:15,853 --> 00:09:18,012
Inilah dunia bagi Anda, kaum muda
102
00:09:22,333 --> 00:09:22,652
Xiao Yan
103
00:09:22,893 --> 00:09:23,372
Apa kabarmu
104
00:09:23,413 --> 00:09:23,972
Kakak ketiga
105
00:09:24,173 --> 00:09:24,732
Kamu tidak apa apa
106
00:09:25,773 --> 00:09:26,532
Jangan khawatir, saudara kedua
107
00:09:30,613 --> 00:09:31,332
berjanji padamu sesuatu
108
00:09:31,453 --> 00:09:32,292
Aku pasti tidak akan mengingkari janjiku
109
00:09:33,093 --> 00:09:35,092
Namun ada satu hal penting yang harus dilakukan sebelum keberangkatan
110
00:09:35,333 --> 00:09:36,372
Anda perlu menunggu saya beberapa waktu lagi
111
00:09:36,893 --> 00:09:37,812
Hal-hal penting
112
00:09:38,493 --> 00:09:38,892
Ya
113
00:09:40,053 --> 00:09:40,772
sangat penting
114
00:09:48,213 --> 00:09:50,092
Memurnikan ramuan kelas tujuh tidak boleh dilakukan dengan terlalu banyak orang
115
00:09:50,613 --> 00:09:52,412
Xiao Yan memilih tempat ini dengan sangat baik.
116
00:09:52,813 --> 00:09:53,492
Um
117
00:09:53,693 --> 00:09:55,372
Jika dia benar-benar menyempurnakannya
118
00:09:55,933 --> 00:09:59,972
Di masa depan, bahkan akan ada tempat di Zhongzhou.
119
00:10:00,093 --> 00:10:00,852
Mulai dengan cepat
120
00:10:01,053 --> 00:10:02,012
Kenapa kamu belum memulainya?
121
00:10:38,493 --> 00:10:40,172
Tekniknya halus dan mengalir
122
00:10:40,653 --> 00:10:42,292
Tidak buruk
123
00:10:50,013 --> 00:10:52,172
Monster misterius ini memiliki level yang tinggi selama hidupnya.
124
00:10:52,653 --> 00:10:54,732
Gunakan darahnya untuk memurnikan Pil Darah Mencair Jiwa Surgawi
125
00:10:55,213 --> 00:10:57,372
Kualitas ramuannya mungkin lebih baik
126
00:11:28,693 --> 00:11:30,012
Bukankah kamu sudah mati?
127
00:11:37,933 --> 00:11:39,012
Bagaimana itu mungkin
128
00:11:40,453 --> 00:11:40,932
Paksaan
129
00:11:41,773 --> 00:11:42,252
penatua yang hebat
130
00:11:42,533 --> 00:11:42,932
apa yang harus dilakukan
131
00:11:43,093 --> 00:11:44,172
Apa lagi yang bisa dilakukan
132
00:11:44,493 --> 00:11:45,932
Anda hanya bisa mengandalkan diri sendiri untuk membuat alkimia
133
00:11:46,253 --> 00:11:47,772
Orang luar tidak bisa terlibat sama sekali
134
00:11:48,213 --> 00:11:49,332
Itu burung besar yang aneh lagi
135
00:11:54,453 --> 00:11:55,292
Brengsek
136
00:11:55,493 --> 00:11:56,172
Jika ini terus berlanjut
137
00:11:56,573 --> 00:11:57,732
Pil Darah Penggabungan Jiwa Surgawi
138
00:12:12,893 --> 00:12:14,372
Monster ini memiliki asal usul yang luar biasa
139
00:12:14,733 --> 00:12:15,932
Pemaksaannya berasal dari garis keturunannya
140
00:12:16,493 --> 00:12:18,212
Anda tidak akan pernah bisa menghilangkannya
141
00:12:26,253 --> 00:12:27,172
Gunakan darahku
142
00:12:27,893 --> 00:12:29,692
Meski aku tidak tahu monster macam apa itu
143
00:12:30,053 --> 00:12:30,892
tapi aku merasa
144
00:12:31,133 --> 00:12:32,412
Darahku lebih kuat dari itu
145
00:12:53,533 --> 00:12:54,092
Terima kasih banyak
146
00:12:54,893 --> 00:12:55,572
Jangan bicarakan ini
147
00:12:55,893 --> 00:12:56,572
Cepat buatkan obatnya
148
00:12:56,893 --> 00:12:58,052
Saya menunggu untuk mencicipinya
149
00:13:00,373 --> 00:13:01,612
Ini bukan untuk kamu makan
150
00:13:55,733 --> 00:13:56,212
Dandan
151
00:13:56,693 --> 00:13:57,452
Alam Jiwa Alkimia
152
00:13:58,053 --> 00:13:59,652
Ini sebenarnya adalah dunia legendaris
153
00:14:00,413 --> 00:14:01,452
di ranah ini
154
00:14:01,733 --> 00:14:03,492
Kekuatan jiwa diperkuat tanpa batas
155
00:14:03,853 --> 00:14:04,652
Artinya
156
00:14:05,093 --> 00:14:06,172
Kali ini alkimia
157
00:14:06,773 --> 00:14:07,732
akan sukses
158
00:14:08,773 --> 00:14:18,732
Video diterjemahkan oleh Tim (Donghua Stream).
situs web resmi, (Donghuastream.com)
159
00:14:19,813 --> 00:14:22,012
Sungguh kekuatan langit dan bumi yang menakutkan
160
00:14:22,893 --> 00:14:23,852
Ya
161
00:14:24,093 --> 00:14:26,092
lama tak jumpa
162
00:14:27,453 --> 00:14:28,492
Dan guntur akan datang
163
00:14:29,013 --> 00:14:30,692
Obat mujarab kelas tujuh akan segera muncul
164
00:14:33,813 --> 00:14:34,812
Apakah ini Dan Lei?
165
00:14:36,573 --> 00:14:37,052
guru
166
00:14:37,693 --> 00:14:38,572
kamu bilang sebelumnya
167
00:14:39,333 --> 00:14:42,292
Jika suatu hari muridnya dapat memurnikan ramuan yang menarik ramuan,
168
00:14:43,093 --> 00:14:44,852
Maka Anda telah mencapai kualifikasi untuk menjadi seorang guru.
169
00:14:47,893 --> 00:14:48,532
disayangkan
170
00:14:49,893 --> 00:14:50,612
Pemandangan ini
171
00:14:51,533 --> 00:14:53,092
Tapi Anda tidak bisa melihatnya dengan mata kepala sendiri
172
00:14:59,893 --> 00:15:01,212
Penguasa renang Liuhe
173
00:15:01,773 --> 00:15:02,652
retak api
174
00:15:10,013 --> 00:15:11,212
Sangat sulit untuk menjadi kuat
175
00:15:11,733 --> 00:15:12,532
keren abis
176
00:15:18,133 --> 00:15:18,772
Datang lagi
177
00:15:26,693 --> 00:15:27,772
Segel Kaishan
178
00:15:29,733 --> 00:15:30,812
Hancurkan untukku
179
00:15:31,173 --> 00:15:31,532
cowry
180
00:15:55,933 --> 00:15:56,452
tidak baik
181
00:16:00,253 --> 00:16:01,012
Boneka Setan Bumi
182
00:16:16,453 --> 00:16:17,492
Tuhan malu
183
00:16:17,853 --> 00:16:18,252
salah
184
00:16:18,693 --> 00:16:19,532
Ini memalukan
185
00:16:20,373 --> 00:16:21,972
Masih menyerap guntur
186
00:16:22,613 --> 00:16:23,812
Sepertinya kita tidak perlu mengambil tindakan
187
00:16:24,373 --> 00:16:25,772
Xiao Yan bisa mengatasinya sendiri
188
00:16:31,213 --> 00:16:32,412
Tubuh hantu tua itu
189
00:16:32,653 --> 00:16:33,692
Jiwa Penjaga Besi
190
00:16:34,133 --> 00:16:36,612
Selain itu, monster tingkat bumi dimurnikan dari inti sihir tingkat ketujuh
191
00:16:37,093 --> 00:16:37,852
Sungguh luar biasa
192
00:16:59,093 --> 00:17:00,012
Untungnya, saya memenuhi nasib saya
193
00:17:00,973 --> 00:17:02,572
Saya membuat Pil Darah Mencair Jiwa Surgawi
194
00:17:04,733 --> 00:17:07,492
Saya hanya berharap ramuan ini sesuai keinginan kita
195
00:17:09,733 --> 00:17:10,292
setelah
196
00:17:11,053 --> 00:17:12,292
Saya akan pergi ke Zhongzhou
197
00:17:13,253 --> 00:17:15,292
Ada misi di sana yang sangat perlu saya tuju
198
00:17:16,493 --> 00:17:18,212
Mereka juga melihat sumpah yang saya penuhi
199
00:17:21,333 --> 00:17:22,292
Hati-hati
200
00:17:24,013 --> 00:17:24,652
Jaga dirimu
201
00:17:27,000 --> 01:17:27,000
Video diterjemahkan oleh Tim (Donghua Stream).
situs web resmi, (Donghuastream.com)
13856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.