Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,895 --> 00:00:23,440
After three months underground,
2
00:00:23,481 --> 00:00:26,568
transforming from egg to adult,
3
00:00:26,609 --> 00:00:29,195
this little beetle
is stepping outside
4
00:00:29,237 --> 00:00:31,865
for the very first time.
5
00:00:42,208 --> 00:00:44,461
She's all alone.
6
00:00:44,502 --> 00:00:47,464
And after months without food,
7
00:00:47,505 --> 00:00:50,467
very, very hungry.
8
00:00:52,052 --> 00:00:55,889
But that's the least
of her problems.
9
00:00:55,930 --> 00:00:57,932
Whoa!
10
00:00:57,974 --> 00:01:02,479
Now she must brave
a land full of giants.
11
00:01:03,938 --> 00:01:08,401
The African savanna is home
to more large animals
12
00:01:08,443 --> 00:01:10,987
than anywhere else on Earth.
13
00:01:12,697 --> 00:01:15,241
Which makes it super dangerous
14
00:01:15,283 --> 00:01:18,244
if you're living
under their feet.
15
00:01:28,379 --> 00:01:31,299
She's on a mission
to find food.
16
00:01:36,513 --> 00:01:40,391
And to help her, she has these:
17
00:01:40,433 --> 00:01:44,270
supersensitive antennae
that can smell breakfast
18
00:01:44,312 --> 00:01:47,023
over half a mile away.
19
00:01:48,066 --> 00:01:50,902
Mmm, delicious.
20
00:01:50,944 --> 00:01:53,780
Yep, she's a dung beetle.
21
00:01:56,407 --> 00:01:59,786
But a half-mile trek
on beetle legs
22
00:01:59,828 --> 00:02:04,707
is equivalent to hiking
from Manhattan to Connecticut.
23
00:02:04,749 --> 00:02:07,836
Time to open her shiny case.
24
00:02:14,134 --> 00:02:15,426
Okay.
25
00:02:15,468 --> 00:02:19,639
So she's not an early morning
kind of beetle.
26
00:02:19,681 --> 00:02:21,975
And when it's cold...
27
00:02:26,479 --> 00:02:28,523
...she struggles to get going.
28
00:02:31,901 --> 00:02:34,821
But now those false starts
have warmed her flight muscles
29
00:02:34,863 --> 00:02:38,783
up to 95 degrees,
30
00:02:38,825 --> 00:02:40,410
she's got this.
31
00:02:46,791 --> 00:02:48,877
"Hey, how you doin'?"
32
00:02:50,503 --> 00:02:52,213
"Looking good down there."
33
00:02:55,925 --> 00:02:58,720
At 20 miles an hour,
34
00:02:58,761 --> 00:03:01,431
she's off to a flying start.
35
00:03:03,975 --> 00:03:06,436
"Behind ya!"
36
00:03:06,477 --> 00:03:09,939
But when you live
among ginormous animals,
37
00:03:09,981 --> 00:03:12,901
it's sure to be a bumpy ride.
38
00:03:15,361 --> 00:03:16,988
"Hope no one saw that."
39
00:03:20,867 --> 00:03:23,203
Wherever giants roam,
40
00:03:23,244 --> 00:03:25,663
bugs better be on guard.
41
00:03:27,749 --> 00:03:31,252
Especially if you're one
of the tiniest on the savanna.
42
00:03:37,717 --> 00:03:40,720
Meet this elderly acacia ant.
43
00:03:43,765 --> 00:03:48,519
She's three months old--
nearly 90 in human years.
44
00:03:48,561 --> 00:03:51,940
But no chance of slowing down
just yet.
45
00:03:57,654 --> 00:04:00,073
She's working harder than ever,
46
00:04:00,114 --> 00:04:03,368
as a super nanny
to her baby sisters.
47
00:04:06,955 --> 00:04:09,040
A hundred larvae and pupae
48
00:04:09,082 --> 00:04:13,503
need cleaning, feeding
and protecting...
49
00:04:13,544 --> 00:04:16,172
now more than ever.
50
00:04:18,549 --> 00:04:22,804
Her family's house, this
swollen, hollow acacia thorn,
51
00:04:22,845 --> 00:04:25,348
has cracked in the heat.
52
00:04:28,101 --> 00:04:33,648
And the scorching sun
will cook the babies alive.
53
00:04:38,778 --> 00:04:41,531
But not on this
babysitter's watch.
54
00:04:44,617 --> 00:04:47,120
Time to move out.
55
00:04:54,002 --> 00:04:57,088
Thankfully the 65 sisters
she lives with
56
00:04:57,130 --> 00:05:01,009
are all on hand to help.
57
00:05:01,050 --> 00:05:04,637
And there's an empty house
just down the branch.
58
00:05:08,016 --> 00:05:12,145
One baby down, 99 more to go.
59
00:05:19,902 --> 00:05:21,779
House move complete.
60
00:05:21,821 --> 00:05:24,907
Nice work, ladies.
61
00:05:24,949 --> 00:05:28,202
And still in the same
friendly neighborhood.
62
00:05:31,664 --> 00:05:33,708
All across this acacia tree,
63
00:05:33,750 --> 00:05:37,378
living in hundreds
of other thorns,
64
00:05:37,420 --> 00:05:40,256
she has 10,000 sisters.
65
00:05:42,508 --> 00:05:45,136
The tree not only
houses everyone,
66
00:05:45,178 --> 00:05:48,181
it provides them all with food.
67
00:05:49,557 --> 00:05:53,394
Sweet, sugary nectar. Mmm-mm.
68
00:05:54,812 --> 00:05:58,524
But there's no such thing
as a free lunch.
69
00:06:00,485 --> 00:06:03,237
In return
for board and lodging,
70
00:06:03,279 --> 00:06:08,451
this gentle nanny
turns fearless security guard.
71
00:06:11,412 --> 00:06:14,832
Fighting off any intruders
that could harm the tree.
72
00:06:27,261 --> 00:06:31,224
This tiny ant is brave enough
73
00:06:31,265 --> 00:06:35,144
to take on bugs
50 times her size.
74
00:06:43,820 --> 00:06:48,783
But now, heading her way,
a much bigger threat.
75
00:06:50,660 --> 00:06:54,038
An elephant,
hungry for breakfast.
76
00:06:59,627 --> 00:07:02,255
Speaking of breakfast,
77
00:07:02,296 --> 00:07:04,048
after a bumpy start,
78
00:07:04,090 --> 00:07:07,844
our dung beetle's
getting closer.
79
00:07:11,806 --> 00:07:15,059
"'Scuse me. Coming through."
80
00:07:17,520 --> 00:07:19,439
Made it.
81
00:07:19,480 --> 00:07:24,318
Just in time for a jumbo
portion of the daily special.
82
00:07:28,239 --> 00:07:31,826
She's starving,
but she can't eat yet.
83
00:07:34,412 --> 00:07:36,914
The brunch crowd's arriving.
84
00:07:40,084 --> 00:07:44,964
In the next 15 minutes,
4,000 beetles could turn up.
85
00:07:46,507 --> 00:07:50,970
She has some
serious competition.
86
00:07:51,012 --> 00:07:53,639
Better make that
breakfast to-go.
87
00:07:55,349 --> 00:07:58,019
Shape it into a ball,
ready to roll away,
88
00:07:58,060 --> 00:08:01,981
so she can enjoy
her delicious poop in peace.
89
00:08:04,442 --> 00:08:09,071
One beetle can only pack away
so much dung.
90
00:08:09,113 --> 00:08:12,158
But there are billions of them
on the savanna,
91
00:08:12,200 --> 00:08:16,287
and they have a huge impact.
92
00:08:16,329 --> 00:08:17,663
In one park alone,
93
00:08:17,705 --> 00:08:22,084
over 400 tons of dung
can get dumped every day.
94
00:08:24,712 --> 00:08:26,547
Dung happens.
95
00:08:27,882 --> 00:08:30,468
Without these
prolific poo-eaters,
96
00:08:30,510 --> 00:08:33,596
the plains would be
knee-deep in the stuff.
97
00:08:33,638 --> 00:08:35,431
Plants would suffocate,
98
00:08:35,473 --> 00:08:37,975
and animals would have
nothing to eat.
99
00:08:41,854 --> 00:08:44,607
She's an expert
in waste management,
100
00:08:44,649 --> 00:08:47,443
but there are other
important jobs to do.
101
00:08:49,612 --> 00:08:53,324
There are gardeners
to cut the grass.
102
00:08:53,366 --> 00:08:57,703
Recyclers to clear dead wood.
103
00:08:57,745 --> 00:09:00,915
Pollinators to keep
plants growing.
104
00:09:02,708 --> 00:09:05,378
All-important pest control.
105
00:09:07,713 --> 00:09:10,716
And everyone is
someone else's dinner.
106
00:09:14,929 --> 00:09:16,681
Forget the big guys,
107
00:09:16,722 --> 00:09:20,393
it's the little guys
that make this place go round.
108
00:09:23,646 --> 00:09:26,107
Her first ball of dung.
109
00:09:30,027 --> 00:09:32,071
She's on a roll.
110
00:09:38,244 --> 00:09:40,454
Oh, crap.
111
00:09:54,427 --> 00:09:58,764
Up against the largest
land animal, no bug is safe.
112
00:10:01,684 --> 00:10:06,105
The elephant is headed straight
for our old timer's tree.
113
00:10:12,778 --> 00:10:14,614
She's so short-sighted,
114
00:10:14,655 --> 00:10:17,700
she can't see more than
a few inches ahead.
115
00:10:20,202 --> 00:10:22,788
But she can feel
through her feet,
116
00:10:22,830 --> 00:10:25,541
and she's picking up bad vibes.
117
00:10:26,626 --> 00:10:29,879
Mammoth monster incoming.
118
00:10:33,883 --> 00:10:36,052
Strange time to twerk.
119
00:10:37,720 --> 00:10:40,765
But each booty shake
sends out alarm pheromones
120
00:10:40,806 --> 00:10:45,519
which basically
tell everyone to...attack!
121
00:10:53,819 --> 00:10:57,114
While she hurries
back to the babies,
122
00:10:57,156 --> 00:10:59,575
others rush to the front line.
123
00:11:14,256 --> 00:11:19,720
These daring fighters will do
anything for their family,
124
00:11:19,762 --> 00:11:23,683
even enter the biggest nose
on the planet.
125
00:11:28,104 --> 00:11:29,397
Inside the trunk,
126
00:11:29,438 --> 00:11:33,067
they make tiny cuts
with their minuscule jaws.
127
00:11:37,488 --> 00:11:40,324
And if that doesn't hurt,
this will.
128
00:11:44,829 --> 00:11:48,833
A squirt of burning toxins
into the open wounds.
129
00:11:51,377 --> 00:11:52,962
Ouch!
130
00:12:02,596 --> 00:12:06,016
They're a courageous team,
131
00:12:06,058 --> 00:12:07,893
but not invincible.
132
00:12:44,472 --> 00:12:47,767
Fighting off the giant
of all giants
133
00:12:47,808 --> 00:12:50,352
comes at a massive cost.
134
00:13:04,742 --> 00:13:08,120
The tough shell of the thorn
saved her life.
135
00:13:12,792 --> 00:13:15,753
But not all of her sisters
were so lucky.
136
00:13:47,284 --> 00:13:50,746
Some are too badly injured
to save.
137
00:14:02,049 --> 00:14:07,388
As always,
her concern is the babies.
138
00:14:07,429 --> 00:14:12,184
She prioritizes the oldest with
the best chance of surviving.
139
00:14:16,105 --> 00:14:19,400
Gently cradling it
in her powerful jaws.
140
00:14:28,784 --> 00:14:32,788
The longer the babies are
exposed to the midday sun,
141
00:14:32,830 --> 00:14:35,124
the worse their chances.
142
00:14:37,793 --> 00:14:40,296
She's exhausted.
143
00:14:42,423 --> 00:14:45,342
But she must get the brood
back to their tree,
144
00:14:45,384 --> 00:14:47,636
or they won't survive.
145
00:15:01,442 --> 00:15:03,694
Yeah, you go, girl!
146
00:15:05,529 --> 00:15:07,948
Well, being trotted on
by an elephant
147
00:15:07,990 --> 00:15:11,744
is one way to find out
what you're made of.
148
00:15:11,785 --> 00:15:14,330
The hard outer casing
that protects her
149
00:15:14,371 --> 00:15:16,081
and her delicate wings
150
00:15:16,123 --> 00:15:21,253
has made beetles the most
successful bugs on the planet.
151
00:15:21,295 --> 00:15:24,757
One in every three insects
is a beetle.
152
00:15:24,798 --> 00:15:26,467
Go, beetles!
153
00:15:28,260 --> 00:15:29,803
Take two.
154
00:15:34,183 --> 00:15:36,727
Now to get away
from the rowdy mob
155
00:15:36,769 --> 00:15:39,813
and enjoy this culinary treat.
156
00:15:42,191 --> 00:15:45,986
The quickest route out of here
is in a straight line.
157
00:15:46,028 --> 00:15:47,237
But when you're small,
158
00:15:47,279 --> 00:15:50,532
the savanna's
one big obstacle course.
159
00:15:52,993 --> 00:15:55,913
Thankfully, this girl's
not only tough,
160
00:15:55,955 --> 00:15:59,833
she's super strong.
161
00:15:59,875 --> 00:16:04,838
This is equivalent to a human
pushing a pickup truck.
162
00:16:04,880 --> 00:16:08,759
And she's upside down,
going backwards!
163
00:16:12,972 --> 00:16:17,726
She can push 50 times
her body weight.
164
00:16:17,768 --> 00:16:20,854
Elephants can only push
twice theirs.
165
00:16:20,896 --> 00:16:22,439
Just sayin'.
166
00:16:29,530 --> 00:16:33,534
When she's thrown off track,
167
00:16:33,575 --> 00:16:36,829
she does what we all do:
168
00:16:36,870 --> 00:16:39,248
uses her GPS.
169
00:16:41,583 --> 00:16:46,547
She takes a mental note
of the sun's position,
170
00:16:46,588 --> 00:16:49,550
compares it to the last time
she looked.
171
00:16:54,513 --> 00:16:58,392
And this way, she keeps going
in the same direction.
172
00:17:01,770 --> 00:17:05,816
Which right now,
is straight towards trouble.
173
00:17:14,992 --> 00:17:18,620
Bat-eared foxes
on the hunt for bugs.
174
00:17:21,165 --> 00:17:25,586
With ears that big, not much
slips under their radar.
175
00:17:29,923 --> 00:17:31,216
Lucky for her,
176
00:17:31,258 --> 00:17:34,303
there are tastier termites
to distract them.
177
00:17:40,476 --> 00:17:42,561
At least for now.
178
00:17:57,910 --> 00:18:01,622
By late afternoon,
predators are getting hungry.
179
00:18:04,083 --> 00:18:08,962
Not a great time to be an ant,
exposed on the ground.
180
00:18:11,173 --> 00:18:13,092
Vulturine guinea fowl.
181
00:18:15,594 --> 00:18:18,639
Big, brash,
182
00:18:18,680 --> 00:18:23,018
and extremely peckish.
183
00:18:41,036 --> 00:18:44,832
Carrying extra weight
slows our ant down.
184
00:18:46,667 --> 00:18:49,670
But she would never
abandon a baby.
185
00:18:55,467 --> 00:18:58,011
Gotta keep going
while she still can.
186
00:19:03,517 --> 00:19:06,770
Ants need to be warm
to stay active.
187
00:19:08,939 --> 00:19:12,234
And it's getting colder
by the minute.
188
00:19:28,375 --> 00:19:30,169
As the temperature drops,
189
00:19:30,210 --> 00:19:34,006
our beetle is running
out of energy, too.
190
00:19:34,047 --> 00:19:37,885
And now she has no sun
to guide her.
191
00:19:41,263 --> 00:19:44,641
Those bug-eating foxes
are still lurking.
192
00:19:49,062 --> 00:19:51,773
But there's a more
immediate threat.
193
00:19:56,862 --> 00:19:59,364
A dung ball thief.
194
00:20:00,991 --> 00:20:04,953
Why make your own, when you can
steal someone else's?
195
00:20:28,143 --> 00:20:30,020
Take that.
196
00:20:30,062 --> 00:20:33,941
She's not giving up
her precious ball that easily.
197
00:20:36,151 --> 00:20:38,737
But neither is her rival.
198
00:20:58,507 --> 00:21:02,219
Our dung beetle is defeated.
199
00:21:02,261 --> 00:21:06,223
All that effort,
and nothing to show for it.
200
00:21:11,770 --> 00:21:15,357
Maybe inexperience
lost her her meal.
201
00:21:26,868 --> 00:21:28,996
But it also saved her life.
202
00:21:35,127 --> 00:21:38,630
Cold and tired,
203
00:21:38,672 --> 00:21:41,508
all she can do is
hunker down for the night
204
00:21:41,550 --> 00:21:43,510
and try to stay safe.
205
00:21:58,358 --> 00:22:02,029
As morning begins to warm up,
206
00:22:02,070 --> 00:22:04,323
so does our ant.
207
00:22:10,704 --> 00:22:15,125
At last, home is in sight.
208
00:22:20,380 --> 00:22:22,924
Well, she can smell it
at least.
209
00:22:25,552 --> 00:22:29,348
But there's one more obstacle
in her way.
210
00:22:34,311 --> 00:22:36,021
No, not that one.
211
00:22:44,529 --> 00:22:47,240
This.
212
00:22:47,282 --> 00:22:50,952
A minefield
of treacherous traps.
213
00:22:52,704 --> 00:22:55,874
And the engineers
of these death pits?
214
00:22:58,335 --> 00:23:00,504
Ant lions.
215
00:23:00,545 --> 00:23:03,548
Supervillains
of the ant world.
216
00:23:21,650 --> 00:23:25,237
Fall in, and it's almost
impossible to get out.
217
00:23:29,116 --> 00:23:31,034
Not only is it steep...
218
00:23:35,330 --> 00:23:39,042
...but on loose sand,
it's hard to get traction.
219
00:23:43,755 --> 00:23:47,092
Especially when you're being
pelted by your enemy.
220
00:23:52,139 --> 00:23:56,226
Death is by lethal injection
of venom.
221
00:23:56,268 --> 00:23:59,521
Being sucked dry...
222
00:23:59,563 --> 00:24:01,481
then tossed aside.
223
00:24:06,403 --> 00:24:09,781
For our ant,
with her precious cargo,
224
00:24:09,823 --> 00:24:12,284
the chances are even worse.
225
00:25:12,177 --> 00:25:15,889
Through extraordinary grit
and determination,
226
00:25:15,931 --> 00:25:19,309
she's made it.
227
00:25:19,351 --> 00:25:22,687
Now, for the final push.
228
00:25:22,729 --> 00:25:24,523
Get that baby home
229
00:25:24,564 --> 00:25:27,317
before the day
gets even hotter.
230
00:25:33,323 --> 00:25:35,075
Almost there.
231
00:25:49,506 --> 00:25:52,926
After all she and her sisters
have been through,
232
00:25:52,968 --> 00:25:55,554
there's no smell like home.
233
00:26:00,684 --> 00:26:04,437
It's a warm welcome
from her family.
234
00:26:04,479 --> 00:26:07,232
But there's no time
to socialize.
235
00:26:12,988 --> 00:26:17,742
Finally, the babies are safely
inside another new home.
236
00:26:23,582 --> 00:26:27,085
This is her parting gift
to her family.
237
00:26:29,921 --> 00:26:33,675
Her three-month lifespan
is reaching its end.
238
00:26:35,343 --> 00:26:38,555
But thanks
to her monumental efforts,
239
00:26:38,597 --> 00:26:43,101
the next generation will still
be here when she's gone.
240
00:26:53,737 --> 00:26:58,575
As for her sisters,
well, the day's not over yet.
241
00:26:58,617 --> 00:27:01,077
When you live
in a land of giants,
242
00:27:01,119 --> 00:27:04,122
the work never stops.
243
00:27:04,164 --> 00:27:08,293
Gotta keep fighting
to protect the family tree.
244
00:27:24,017 --> 00:27:26,936
Our beetle also
survived the night.
245
00:27:29,731 --> 00:27:32,567
But still has no dung ball
to speak of.
246
00:27:37,155 --> 00:27:39,199
Back to square one.
247
00:27:45,372 --> 00:27:47,332
Or is she?
248
00:27:58,677 --> 00:28:01,054
Mmm, something smells good,
249
00:28:01,096 --> 00:28:03,348
and it's not just food.
250
00:28:18,363 --> 00:28:21,866
This is no rival.
251
00:28:21,908 --> 00:28:25,912
This is a male
looking for love.
252
00:28:29,040 --> 00:28:33,920
And, man, those pheromones
are hard to resist.
253
00:28:33,962 --> 00:28:37,048
Well, that,
and the offer of dinner.
254
00:28:40,260 --> 00:28:43,096
It's been a tough first day
above ground,
255
00:28:43,138 --> 00:28:46,349
but she's proven
that if you're determined,
256
00:28:46,391 --> 00:28:50,729
there is a way to thrive
on the African savanna.
257
00:28:59,612 --> 00:29:01,364
And if you're clever,
258
00:29:01,406 --> 00:29:04,868
there's a way to get around
without doing any work.
259
00:29:07,787 --> 00:29:10,540
She won't go hungry anymore.
260
00:29:10,582 --> 00:29:14,002
And once she's eaten her fill,
what remains of this ball
261
00:29:14,043 --> 00:29:18,047
will become a nursery
for one precious egg.
262
00:29:18,089 --> 00:29:21,551
She'll stick around to nurture
her baby to adulthood,
263
00:29:21,593 --> 00:29:23,845
when it, too, will be ready
264
00:29:23,887 --> 00:29:27,599
to venture
into this land of giants.
265
00:29:30,059 --> 00:29:31,853
Giants that only survive
266
00:29:31,895 --> 00:29:35,523
because of all
the incredible bugs,
267
00:29:35,565 --> 00:29:39,444
who together maintain
this remarkable land
268
00:29:39,486 --> 00:29:44,407
that all creatures,
big and small, call home.
269
00:29:48,828 --> 00:29:51,039
On second thoughts,
270
00:29:51,080 --> 00:29:52,999
why settle down now?
271
00:29:54,334 --> 00:29:58,087
This girl's adventure
is only just beginning.
19804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.