Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,050 --> 00:00:03,188
[Müzik]
2
00:00:05,839 --> 00:00:12,179
anlaşıldı Bu gece uzun
3
00:00:09,140 --> 00:00:12,179
[Müzik]
4
00:00:12,799 --> 00:00:17,080
sürecek bir şeyler anlatsana
5
00:00:17,320 --> 00:00:21,320
bana uyumamam
6
00:00:25,480 --> 00:00:31,439
lazım
7
00:00:27,519 --> 00:00:34,239
yani sen şimdi böyle söyleyince
8
00:00:31,439 --> 00:00:37,559
bilemedim ne anlatsam
9
00:00:34,239 --> 00:00:37,559
ki Ne
10
00:00:38,410 --> 00:00:41,470
[Müzik]
11
00:00:41,760 --> 00:00:50,839
bileyim pembe gül Edim soldum Ak güne
12
00:00:47,840 --> 00:00:50,840
ibret
13
00:00:51,680 --> 00:01:01,920
oldum pembe gü ldim
14
00:00:55,440 --> 00:01:01,920
soldum Ak güne ibret oldu
15
00:01:02,480 --> 00:01:13,320
karşı karşı dururken
16
00:01:05,560 --> 00:01:13,320
yüzüne hasret kaldım Al beni kıyamam
17
00:01:16,000 --> 00:01:19,000
seni
18
00:01:19,040 --> 00:01:24,079
mesela geçen
19
00:01:21,560 --> 00:01:26,600
atölyede bir türkü
20
00:01:24,079 --> 00:01:28,919
söylüyordun Onun bir hikayesi var mı
21
00:01:26,600 --> 00:01:31,919
Mesela varsa onu
22
00:01:28,920 --> 00:01:31,920
anlat
23
00:01:32,759 --> 00:01:36,320
sen duydun mu
24
00:01:36,479 --> 00:01:40,159
onu Sesin çok
25
00:01:43,759 --> 00:01:49,719
güzelmiş Anlat
26
00:01:46,680 --> 00:01:53,799
işte sonuçta bir takım işi
27
00:01:49,719 --> 00:01:53,798
yapıyoruz hepimizin görevleri
28
00:01:55,159 --> 00:01:58,159
var
29
00:01:58,840 --> 00:02:03,719
peki
30
00:02:00,719 --> 00:02:05,640
türküde Çemberimde gülü Gülmedim doya
31
00:02:03,719 --> 00:02:08,679
doya diyor ya
32
00:02:05,640 --> 00:02:11,959
hı Hakikaten de yüz iç gülmeyen bir
33
00:02:08,679 --> 00:02:14,160
kızın hikayesinden yazılmış o
34
00:02:11,959 --> 00:02:16,920
türkü
35
00:02:14,160 --> 00:02:19,760
yani gerçek hayatta
36
00:02:16,920 --> 00:02:21,879
yaşanılanlar Türkiye birebir uygulanmış
37
00:02:19,760 --> 00:02:26,079
işlenmiş Öyle
38
00:02:21,879 --> 00:02:27,359
mi Öyle gibi ama önce hepsini bir dinle
39
00:02:26,080 --> 00:02:31,840
sonra karar
40
00:02:27,360 --> 00:02:31,840
ver Tamam devam et
41
00:02:32,319 --> 00:02:37,920
Tamam anlatıyorum o
42
00:02:34,720 --> 00:02:39,319
zaman Çanakkale Biga'da yaşayan iki genç
43
00:02:37,920 --> 00:02:42,079
Aşık
44
00:02:39,319 --> 00:02:45,799
varmış Bu aşıkların aileleri
45
00:02:42,080 --> 00:02:45,800
birbirlerine düşman iki ailey
46
00:02:45,920 --> 00:02:53,359
demiş Genç Aşıklar evlenmek istemiş ama
47
00:02:50,239 --> 00:02:57,760
aileleri Müsaade
48
00:02:53,360 --> 00:03:01,640
etmemiş kız bir karar vermek zorunda
49
00:02:57,760 --> 00:03:03,159
kalmış ya aşık olduu adamı seçip ailesin
50
00:03:01,640 --> 00:03:06,040
sırtını
51
00:03:03,159 --> 00:03:08,959
dönecekmiş ya da ailesini seçip aşkını
52
00:03:06,040 --> 00:03:08,959
kalbine gömecek
53
00:03:11,200 --> 00:03:17,040
biriş
54
00:03:13,040 --> 00:03:17,040
Peki neye karar
55
00:03:18,239 --> 00:03:25,280
vermiş kız ailesine sırtını dönemeyince
56
00:03:21,760 --> 00:03:25,280
aşkını gömmeyi
57
00:03:25,319 --> 00:03:31,760
seçmiş ama bir insanı ölmeden gömmek hiç
58
00:03:28,640 --> 00:03:31,760
de kolay değilmiş
59
00:03:31,799 --> 00:03:37,319
O da zamanında sevdiğine mendil işlediği
60
00:03:34,319 --> 00:03:37,319
çemberine gömmüş
61
00:03:37,720 --> 00:03:44,319
aşkını ne zaman yüreği
62
00:03:40,239 --> 00:03:46,390
sızlasa çemberin eline alıp sevdiğine
63
00:03:44,319 --> 00:03:53,200
veremeyeceği mendilleri
64
00:03:46,390 --> 00:03:56,279
[Müzik]
65
00:03:53,200 --> 00:03:58,599
işlemiş Aşk acısıyla kavrulup Solan
66
00:03:56,280 --> 00:04:00,130
yüreğini çemberine işlediği beyaz
67
00:03:58,599 --> 00:04:04,319
güllerle güzell
68
00:04:00,130 --> 00:04:06,359
[Müzik]
69
00:04:04,319 --> 00:04:10,280
ne olmuş Peki
70
00:04:06,360 --> 00:04:10,280
sonra kavuşmuşlar
71
00:04:11,079 --> 00:04:14,079
mı
72
00:04:14,599 --> 00:04:20,238
hayır kızın aşık olduğu delikanlı bir
73
00:04:17,358 --> 00:04:20,238
sebepten hapse
74
00:04:21,880 --> 00:04:26,800
düşmüş Bu yüzden imkansız olmuş
75
00:04:28,720 --> 00:04:34,680
Vuslat kız da uyumadan durmadan Yemeden
76
00:04:32,039 --> 00:04:38,880
içmeden Oya işler
77
00:04:34,680 --> 00:04:43,800
olmuş sonrası malum Kızım bu içler acısı
78
00:04:38,880 --> 00:04:43,800
hali türkü olmuş dilden dile
79
00:04:44,720 --> 00:04:51,240
savrulmuş Kimisi bu türküyü duyduğunda
80
00:04:48,039 --> 00:04:53,199
duygulanıp Ağlamış Kimisi hikayesini
81
00:04:51,240 --> 00:04:57,000
bilmeden gülüp
82
00:04:53,199 --> 00:04:57,000
oynamış öyle
83
00:04:58,639 --> 00:05:04,800
işte
84
00:05:00,840 --> 00:05:08,599
üzücü üzüldüm yani bu aşıkların
85
00:05:04,800 --> 00:05:12,280
haline Evet çok
86
00:05:08,600 --> 00:05:24,589
üzünü bu Türkün hikayesi hep Dokunur
87
00:05:12,280 --> 00:05:24,589
[Müzik]
88
00:05:25,039 --> 00:05:31,599
bana
89
00:05:26,960 --> 00:05:33,099
böyle büyük aşklar çok de kalmış
90
00:05:31,600 --> 00:05:36,209
[Müzik]
91
00:05:33,100 --> 00:05:36,209
[Alkış]
92
00:05:39,440 --> 00:05:44,759
galiba aşık olmadan aşığın halinden
93
00:05:42,479 --> 00:05:47,479
anlayamazsın der
94
00:05:44,759 --> 00:05:48,300
babaannem O yüzden o sorduğun sorunun
95
00:05:47,479 --> 00:05:58,639
cevabı yok
96
00:05:48,300 --> 00:06:01,639
[Müzik]
97
00:05:58,639 --> 00:06:01,639
bende
98
00:06:02,790 --> 00:06:14,819
[Müzik]
99
00:06:19,260 --> 00:06:27,498
[Müzik]
100
00:06:31,120 --> 00:06:36,639
Uyudun mu
101
00:06:33,639 --> 00:06:36,639
Yok
102
00:06:37,500 --> 00:06:43,439
[Müzik]
103
00:06:43,520 --> 00:06:48,479
yok Had bir şeyler daha
104
00:06:48,680 --> 00:06:55,400
anlat uykuya karşı savaşıyoruz
105
00:06:51,570 --> 00:06:58,520
[Müzik]
106
00:06:55,400 --> 00:07:01,039
Sonuçta o
107
00:06:58,520 --> 00:07:04,039
zaman bütün o konu önünde nasıl rezil
108
00:07:01,039 --> 00:07:07,759
olduğumun hikayesini anlatayım sana He
109
00:07:04,039 --> 00:07:07,759
işte bunda sabaha kadar
110
00:07:10,080 --> 00:07:14,840
gülerim
111
00:07:11,840 --> 00:07:14,840
anlat
112
00:07:15,070 --> 00:07:21,639
[Müzik]
113
00:07:16,840 --> 00:07:23,390
ilkokuldayken istedi Evet ama Bir kız
114
00:07:21,639 --> 00:07:27,970
daha vardı türküyü söylemek
115
00:07:23,390 --> 00:07:27,969
[Müzik]
116
00:07:28,520 --> 00:07:37,659
isteyen
117
00:07:31,440 --> 00:07:37,660
[Müzik]
118
00:07:44,199 --> 00:07:47,199
CH
6719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.