Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,159 --> 00:00:35,702
Dad, give me five dollars.
2
00:00:35,744 --> 00:00:38,413
Listen to me, young lady, I've had
just a battle I'm gonna take.
3
00:00:38,789 --> 00:00:40,707
Mom, what's he talking about?
Give me 5 dollars.
4
00:00:40,749 --> 00:00:42,668
Listen to your father
when he's talking to you.
5
00:00:42,709 --> 00:00:43,877
What's he talking about?
6
00:00:43,919 --> 00:00:45,587
You know damn well
what I'm talking about.
7
00:00:45,629 --> 00:00:47,256
Maria, you've been
thrown out of school.
8
00:00:47,297 --> 00:00:50,425
I was not thrown out. I quit.
Now give me 5 dollars.
9
00:00:50,467 --> 00:00:51,385
You little—
10
00:00:51,426 --> 00:00:52,886
John, stop it.
- You wouldn't dare.
11
00:00:53,178 --> 00:00:54,847
If I had my way—
- John, shut up!
12
00:00:54,888 --> 00:00:57,391
Well, what's gonna happen?
What's she gonna do with her life?
13
00:00:57,474 --> 00:00:58,767
I'm gonna get married.
14
00:00:58,809 --> 00:01:00,519
To who?
- To Anthony.
15
00:01:00,561 --> 00:01:01,436
Terrific.
16
00:01:01,478 --> 00:01:03,647
Maria, don't be silly,
Anthony's going to college.
17
00:01:03,689 --> 00:01:05,399
Only to play football.
18
00:01:05,440 --> 00:01:08,318
When he gets out, he'll be going to
work with his father doing construction
19
00:01:08,360 --> 00:01:10,904
...and be pullin' in
a really bitchin' salary...
20
00:01:12,197 --> 00:01:16,368
Don't smoke in the house.
- Besides, he's gonna marry me.
21
00:01:16,994 --> 00:01:18,662
I'm gonna have a baby.
22
00:01:18,745 --> 00:01:20,372
That's it!
- That's what?
23
00:01:20,414 --> 00:01:23,375
I will not have a goddamned tramp
living in my house!
24
00:01:23,417 --> 00:01:25,377
Mom, did you hear
what he called me?
25
00:01:25,919 --> 00:01:27,421
Bastard!
- Slut!
26
00:01:27,546 --> 00:01:29,923
Daddy!
- Get out!
27
00:01:39,766 --> 00:01:41,727
So there!
28
00:01:49,818 --> 00:01:52,070
John...
29
00:01:56,742 --> 00:02:00,245
Mom, I'm home.
30
00:02:01,914 --> 00:02:04,499
Mom?
- John?
31
00:02:04,791 --> 00:02:08,128
What happened?
- John!
32
00:02:13,467 --> 00:02:16,345
He's dead.
33
00:03:17,239 --> 00:03:19,867
Slaughter, what did I tell you
about smoking on the premises?
34
00:03:19,908 --> 00:03:20,909
Lay off, Ed.
35
00:03:21,118 --> 00:03:23,787
What's a PKE doing over here?
- Drop dead. Hand me those pliers.
36
00:03:23,829 --> 00:03:25,664
What's this?
37
00:03:26,707 --> 00:03:29,251
This is a lost cause, Ed.
- What is?
38
00:03:29,293 --> 00:03:31,378
This!
- You're gonna pay for that!
39
00:03:31,420 --> 00:03:33,255
This crap isn't worth
the time we put into it.
40
00:03:33,297 --> 00:03:34,798
What's wrong with it?
- It's cheap!
41
00:03:34,840 --> 00:03:36,550
So?
- Cheap!
42
00:03:36,592 --> 00:03:38,385
Well, can't you fix it?
- No!
43
00:03:38,427 --> 00:03:39,887
- Why not?
44
00:03:42,264 --> 00:03:43,724
Some things shouldn't be fixed.
45
00:03:43,765 --> 00:03:45,726
Well, you don't have a choice
in the matter, now, do you?
46
00:03:45,809 --> 00:03:48,353
The company employs you to
oversee the fabrication of these units...
47
00:03:48,395 --> 00:03:49,730
Ed!
- No, no, no, you listen to me!
48
00:03:49,771 --> 00:03:51,857
The company employs you
to oversee the fabri...
49
00:04:28,519 --> 00:04:30,771
Hi!
- What the fuck are you doing here?
50
00:04:30,812 --> 00:04:32,022
I got to tell you something.
51
00:04:32,064 --> 00:04:33,857
You get tossed out of school again?
- Yeah.
52
00:04:33,899 --> 00:04:35,859
What the hell did you do now?
- Come upstairs.
53
00:04:35,901 --> 00:04:37,152
No!
- Always up...
54
00:04:37,194 --> 00:04:39,905
Listen, Maria, this isn't the time
to be bugging me right now, OK?
55
00:04:39,947 --> 00:04:43,408
I got a game tonight and I've got
my college entrance exams tomorrow.
56
00:04:43,450 --> 00:04:45,661
This is important.
- Yeah, well, so is this!
57
00:04:45,702 --> 00:04:49,331
This is more important,
this is more important than football.
58
00:04:49,373 --> 00:04:53,460
Really?
- I mean I'll have a baby.
59
00:04:53,502 --> 00:04:56,380
What?
- A baby, stupid.
60
00:05:02,678 --> 00:05:07,140
Whose baby?
- Yours, you jerk!
61
00:05:19,403 --> 00:05:23,740
How could you be so stupid?
- Oh, thanks a lot.
62
00:05:23,824 --> 00:05:27,035
What are my parents gonna say?
I've got a scholarship on the line.
63
00:05:27,077 --> 00:05:29,329
What about me?
- Oh, what about you?
64
00:05:29,371 --> 00:05:30,747
How could you let this happen?
65
00:05:30,789 --> 00:05:33,250
- I didn't just let this happen
all by myself, you know.
66
00:05:33,292 --> 00:05:35,252
Oh, try to pin the blame on me?
67
00:05:35,294 --> 00:05:37,129
I'm not blaming you, it's just...
68
00:05:37,171 --> 00:05:39,131
You did this on purpose.
- I did not!
69
00:05:39,173 --> 00:05:41,049
You did this to keep me
from going away to college.
70
00:05:41,091 --> 00:05:42,342
Anthony!
71
00:05:44,720 --> 00:05:48,974
You said we'd get married.
- What?
72
00:05:49,057 --> 00:05:53,896
You did. You said we'd get married.
- Do you think I'd marry you now?
73
00:05:54,646 --> 00:06:00,444
Why would I marry you now?
High school drop-out, pregnant...
74
00:06:03,947 --> 00:06:09,620
You know, you squeeze that bread out and
you sit around watching TV all day long,
75
00:06:09,661 --> 00:06:12,873
and you know how you look like
by the time you're 21? Huh?
76
00:06:12,915 --> 00:06:15,209
Eew! You think I need that?
I don't need that!
77
00:06:15,250 --> 00:06:18,462
These are the most important years
of my life as a football player.
78
00:06:18,504 --> 00:06:21,006
This arm...
this arm is gonna make me famous.
79
00:06:21,048 --> 00:06:23,550
It's gonna take me
straight through college and into the NFL.
80
00:06:23,634 --> 00:06:27,346
And people say that I'm a smart player.
They say I'm good with strategy.
81
00:06:27,387 --> 00:06:31,266
That's why I practice so much.
That's why I've got to be devoted.
82
00:06:31,308 --> 00:06:34,603
I wake up every morning
at 6 o'clock and I run 3 miles.
83
00:06:34,645 --> 00:06:41,652
And I do 60 sit-ups and 80 push-ups, and
then I drink this mixture of 1 raw egg...
84
00:07:00,712 --> 00:07:04,675
Matthew?
Matthew, is that you?
85
00:07:05,008 --> 00:07:08,345
It's me.
-What?
86
00:07:17,688 --> 00:07:21,567
Why aren't you at work?
87
00:07:21,608 --> 00:07:25,237
Well, I...
- Speak up, for Christ's sakes!
88
00:07:26,113 --> 00:07:29,658
I quit.
- You what?
89
00:07:29,825 --> 00:07:31,743
I quit.
90
00:07:31,785 --> 00:07:34,621
You quit?
- I got fired.
91
00:07:34,663 --> 00:07:36,623
Well, which is it, Matthew,
you quit or you got fired?
92
00:07:36,665 --> 00:07:37,541
It's not that simple.
93
00:07:37,583 --> 00:07:39,877
Yes it is, you quit or you got fired.
Which one?
94
00:07:40,586 --> 00:07:42,171
I quit.
95
00:07:43,505 --> 00:07:48,093
You sure about that?
- Yes. I quit.
96
00:07:59,104 --> 00:08:01,565
You got a lot of fucking
nerve, you know that?
97
00:08:01,607 --> 00:08:04,276
You go through jobs
like most people go through underwear.
98
00:08:04,359 --> 00:08:06,195
I'll get another job.
99
00:08:06,236 --> 00:08:09,448
Expect me to support you your whole
goddamn life, is that it? - No.
100
00:08:09,489 --> 00:08:12,409
What was that?
- I said no.
101
00:08:13,035 --> 00:08:15,704
When are you gonna wake up
and stand on your own two feet, huh?
102
00:08:15,746 --> 00:08:16,622
You're a grown man.
103
00:08:16,663 --> 00:08:20,334
When I was your age, I was on my own.
I was makin' a damn good livin'.
104
00:08:20,459 --> 00:08:22,669
I'll move out, then.
105
00:08:23,795 --> 00:08:29,134
What was that? Tell me what you said.
- You heard what I said.
106
00:08:29,176 --> 00:08:36,308
Tell me what you said, coward! Come on!
- I said "I'll move out, then".
107
00:08:46,068 --> 00:08:50,489
That's a joke! You would not know
how to take care of yourself.
108
00:08:52,241 --> 00:08:54,326
You're to thank God
I've been here to look after you.
109
00:08:54,368 --> 00:08:56,787
And when're you gonna clean
that bathroom like I ask, eh?
110
00:08:56,870 --> 00:09:00,541
But I did. I did it before I went to work.
- Hm, you call that clean?
111
00:09:01,375 --> 00:09:03,252
Yeah.
112
00:09:04,294 --> 00:09:06,046
Do it again.
113
00:09:12,636 --> 00:09:15,848
You eat yet?
- I'm not hungry.
114
00:09:18,642 --> 00:09:21,311
Fucking kid's gonna waste away.
115
00:09:47,004 --> 00:09:51,800
How many times I gotta tell you
to clean that goddamn bathroom?
116
00:09:51,842 --> 00:09:55,762
But I...
- Do it! Now!
117
00:10:24,583 --> 00:10:26,835
That would look great on you.
118
00:10:26,877 --> 00:10:29,254
I like this one, too.
- Try on both.
119
00:10:29,296 --> 00:10:32,007
Can I charge my parents' credit card?
- Sure.
120
00:10:32,049 --> 00:10:34,635
The dressing room is right over there.
121
00:11:18,887 --> 00:11:20,472
What's the problem?
122
00:11:20,514 --> 00:11:23,600
Oh, I wish I knew.
This damn car— it's always something.
123
00:11:23,809 --> 00:11:26,019
Sounds like the battery.
124
00:11:44,830 --> 00:11:49,501
Hey, Mr. Slaughter.
- Hi, Grace, Joey, how are you?
125
00:11:49,543 --> 00:11:50,419
Fine.
126
00:11:50,627 --> 00:11:52,296
That's nothing serious, Mrs. Black,
127
00:11:52,337 --> 00:11:54,965
just all the corrosion
here on your battery terminals.
128
00:11:55,257 --> 00:11:57,176
Joey, you wanna do
me a favor, please?
129
00:11:57,217 --> 00:12:00,304
Go in the garage and give me
a peace of sandpaper and a screwdriver, OK?
130
00:12:00,345 --> 00:12:02,431
OK.
- Grace...
131
00:12:08,979 --> 00:12:18,238
Save our children!
Close it down!
132
00:12:35,464 --> 00:12:39,551
What kind of questions do you have?
- I don't know.
133
00:12:40,385 --> 00:12:43,096
Do you want to have an abortion?
- I don't know.
134
00:12:43,138 --> 00:12:46,016
Do you have a boyfriend?
- No.
135
00:12:46,058 --> 00:12:51,772
Who is the father?
- There is no father.
136
00:13:09,289 --> 00:13:11,625
You?
137
00:13:12,417 --> 00:13:14,878
Sure.
138
00:13:40,195 --> 00:13:46,201
You know,
I'm looking at this guy, right?
139
00:13:46,410 --> 00:13:49,580
And I've looked at him a lot before.
140
00:13:49,746 --> 00:13:54,543
So now, I know that I have
this little piece of him actually in me.
141
00:13:54,626 --> 00:13:57,379
Physically in me, and it makes me feel...
142
00:13:57,421 --> 00:14:02,092
...completely different, I don't know,
sort of special or something.
143
00:14:03,010 --> 00:14:05,512
So I'm talking to him...
144
00:14:05,804 --> 00:14:11,476
I'm talking to him and I realize...
I'm...
145
00:14:12,895 --> 00:14:17,816
I'm talking to him and I realize
that he doesn't even see me.
146
00:14:18,233 --> 00:14:21,695
And I'm wondering
what it was he was seeing...
147
00:14:21,737 --> 00:14:26,283
...when we did this.
I go over it in my head...
148
00:14:26,700 --> 00:14:30,746
And now I know
what it was he was seeing.
149
00:14:32,080 --> 00:14:35,292
It's really simple.
150
00:14:36,835 --> 00:14:42,841
He's seeing my legs,
he's seeing my breasts...
151
00:14:43,342 --> 00:14:45,344
...my ass...
152
00:14:46,011 --> 00:14:48,180
...my mouth...
153
00:14:49,848 --> 00:14:53,936
...he's seeing my cunt.
154
00:15:00,067 --> 00:15:07,199
How could I've been so stupid?
It's really all there is to see, isn't it?
155
00:15:07,574 --> 00:15:09,618
That's not true.
156
00:15:09,660 --> 00:15:11,161
I don't know.
157
00:15:11,370 --> 00:15:14,831
That's not true.
And you know that.
158
00:15:16,542 --> 00:15:20,087
I don't know anything.
159
00:16:24,109 --> 00:16:27,529
Who the hell do you think you are?
- I don't think I'm anybody.
160
00:16:27,613 --> 00:16:29,489
You think
you're somebody special, don't you?
161
00:16:29,531 --> 00:16:30,908
Just tell me what I've done.
162
00:16:30,949 --> 00:16:33,202
You think you shit
ice cream cone, is that it?
163
00:16:33,243 --> 00:16:36,413
All I want to do is
clean the bathroom.
164
00:16:43,545 --> 00:16:47,174
I've seen your kind.
I've seen them all my life.
165
00:16:47,257 --> 00:16:50,302
You just keep taking, taking,
like everything was owe to you,
166
00:16:50,344 --> 00:16:52,763
like the rest of us
owed you something.
167
00:16:53,180 --> 00:16:56,225
You're like a little kid.
"Gimme this! Gimme that!"
168
00:16:56,266 --> 00:16:58,519
Other people need things,
too, you know, Matthew, huh?
169
00:16:58,560 --> 00:16:59,686
Do you ever think about that?
170
00:16:59,728 --> 00:17:02,731
Do you ever think about other people?
Do you ever think about me?
171
00:17:03,148 --> 00:17:06,735
I think about you all the time.
- What was that?
172
00:17:06,777 --> 00:17:08,362
Did you say something?
173
00:17:08,779 --> 00:17:11,698
I don't know what you want!
174
00:17:11,907 --> 00:17:15,327
I want a little cooperation.
175
00:17:24,628 --> 00:17:27,631
I don't know,
maybe it's my fault.
176
00:17:28,924 --> 00:17:33,679
It's not your fault.
- But then whose fault is it, huh?
177
00:17:34,054 --> 00:17:36,181
Whose fault is it, Matthew?
178
00:17:36,223 --> 00:17:40,227
If it isn't my fault,
whose fault is it?
179
00:17:41,353 --> 00:17:43,730
It's my fault.
- What was that?
180
00:17:43,772 --> 00:17:44,773
It's my fault.
181
00:17:44,815 --> 00:17:48,527
It's your fault.
- It's my fault!
182
00:17:51,238 --> 00:17:53,866
That's real big of you, Matthew.
183
00:17:55,534 --> 00:17:58,745
Do you think that changes anything?
184
00:18:02,416 --> 00:18:06,837
Mom? Anybody home?
185
00:18:10,465 --> 00:18:14,052
Aunt Faye, Uncle Leo,
what's going on, having a party?
186
00:18:14,094 --> 00:18:16,263
Hey, Peg,
you're having a party?
187
00:18:16,597 --> 00:18:21,685
[*]
Where's Mom?
188
00:18:26,398 --> 00:18:28,859
Mom?
189
00:18:35,365 --> 00:18:38,243
What happened?
190
00:18:40,829 --> 00:18:43,874
Where's Dad?
191
00:18:45,542 --> 00:18:48,378
He's dead.
192
00:18:48,921 --> 00:18:51,632
Dead?
193
00:18:52,132 --> 00:18:54,843
Dead.
194
00:18:56,887 --> 00:18:59,848
You killed him.
195
00:19:06,855 --> 00:19:11,109
Get out of my house.
196
00:19:24,748 --> 00:19:28,252
Hi, Carol. It's me, Maria.
197
00:19:28,836 --> 00:19:34,466
How do I know? I just...
I didn't... I didn't mean to...
198
00:19:34,967 --> 00:19:37,553
I don't know!
199
00:19:37,719 --> 00:19:40,889
Look, I don't have any place to go.
200
00:19:41,640 --> 00:19:47,062
What?
Because you're my best friend!
201
00:20:13,922 --> 00:20:20,429
Excuse me. Maybe it's none of
my business but... are you all right?
202
00:20:20,971 --> 00:20:27,019
I only ask because you seem a little pale.
Are you hungry?
203
00:20:27,227 --> 00:20:31,523
Has something happened
or you're hurt?
204
00:20:35,569 --> 00:20:40,449
Now, now... Everything will be
all right, everything will be OK.
205
00:20:40,866 --> 00:20:44,536
It's just a stupid thing to say,
really stupid...
206
00:20:44,578 --> 00:20:46,788
How the hell do you know?
207
00:20:46,997 --> 00:20:50,250
I'm sorry,
it just seemed like the thing to say.
208
00:20:50,501 --> 00:20:53,921
Why say anything?
- I don't know.
209
00:20:54,546 --> 00:20:58,383
There's nothing to say.
- Maybe.
210
00:20:58,884 --> 00:21:01,220
Give me five dollars.
211
00:21:11,605 --> 00:21:17,277
I'm sorry.
- It's okay. Go ahead, take it.
212
00:21:17,819 --> 00:21:21,073
I want you to have it.
213
00:21:27,412 --> 00:21:29,790
I killed my father this morning.
214
00:21:29,831 --> 00:21:33,043
My daughter would've been
just about your age.
215
00:21:33,085 --> 00:21:36,630
I didn't mean to, honest...
It was an accident; we were just arguing.
216
00:21:37,214 --> 00:21:40,050
I spent some time in a
psychiatric hospital.
217
00:21:40,092 --> 00:21:42,886
I didn't even know
he had a bad heart.
218
00:21:42,928 --> 00:21:45,722
After that my husband
just didn't want children.
219
00:21:45,764 --> 00:21:48,225
He always seemed healthy enough.
220
00:21:48,267 --> 00:21:51,436
Wonder if deep down
he blames me for her death.
221
00:21:51,478 --> 00:21:53,564
I just slapped him.
222
00:21:57,901 --> 00:22:01,446
I hate my husband.
- You just never know...
223
00:22:01,488 --> 00:22:03,532
He's just like a child himself.
224
00:22:03,574 --> 00:22:08,203
How can a slap on the face kill a man?
- He's so absurdly like a little boy.
225
00:22:08,662 --> 00:22:13,750
Every summer we have to go to this
ridiculous resort called Cape Holiday.
226
00:22:13,876 --> 00:22:15,085
What?
227
00:22:15,127 --> 00:22:18,714
I hate Cape Holiday.
- I'm sorry.
228
00:22:19,131 --> 00:22:24,887
The days are like clockwork.
The same routine year in and year out.
229
00:22:25,512 --> 00:22:30,058
Him off to the city every morning,
with his briefcase and his pipe.
230
00:22:30,142 --> 00:22:34,438
And back again each evening
on the 17:15 train.
231
00:22:35,314 --> 00:22:38,734
Me at home, dusting a house
that never gets dirty...
232
00:22:38,775 --> 00:22:40,819
...never gets messed up.
233
00:22:41,445 --> 00:22:44,656
There's no one there to mess it up.
234
00:22:45,782 --> 00:22:47,242
Sometimes I come home...
235
00:22:47,284 --> 00:22:50,454
...and I find myself hoping
that the house is a wreck...
236
00:22:50,871 --> 00:22:54,458
...filthy. Complete disarray.
237
00:22:54,791 --> 00:22:56,627
Sometimes I come home...
238
00:22:56,668 --> 00:23:01,632
...and I find myself hoping that
the house has been destroyed by fire.
239
00:23:08,180 --> 00:23:11,808
Well, thanks for the 5 dollars.
240
00:23:23,362 --> 00:23:27,574
I don't care about any of that!
What am I supposed to pay the rent with?
241
00:23:28,116 --> 00:23:29,868
Are you still sleeping with that slut?
242
00:23:29,910 --> 00:23:33,497
Yeah, will you tell her I'm gonna rip
her lungs out the next time I see her!
243
00:23:33,580 --> 00:23:35,249
Oh, what?
244
00:23:36,917 --> 00:23:39,419
Let me see some proof.
- What?
245
00:23:39,461 --> 00:23:42,923
Come on!
- I buy beer here all the time.
246
00:23:42,965 --> 00:23:46,343
Not from me, adult.
- Oh, where's that other guy, that lady?
247
00:23:46,426 --> 00:23:48,387
Look, they're not working right now.
I am.
248
00:23:48,428 --> 00:23:51,849
You wanna buy beer now,
you gotta show me proof.
249
00:23:58,480 --> 00:24:04,361
Look, mister, I've had a really bad day.
Just take the money. Please?
250
00:24:20,460 --> 00:24:24,006
Come back here a minute.
251
00:24:24,548 --> 00:24:26,300
Come on, you want the beer?
252
00:24:26,341 --> 00:24:29,845
Yeah, I want the beer.
Why do I have to go back there?
253
00:24:30,345 --> 00:24:33,891
I don't want you going at the front,
somebody might see you.
254
00:24:33,932 --> 00:24:36,768
They could close me down
for selling you beer.
255
00:24:54,703 --> 00:24:57,497
There is no back door here.
- Come on, give me a kiss.
256
00:24:57,539 --> 00:25:00,167
Oh, gross!
- Hey, you want the beer, you gotta give me a kiss.
257
00:25:00,209 --> 00:25:02,252
Okay, just give me back the money.
- No way!
258
00:25:02,294 --> 00:25:03,295
Come on, it's not fair.
259
00:25:03,337 --> 00:25:06,173
Well, you think it's fair you coming
in here jeopardizing my business?
260
00:25:06,215 --> 00:25:08,383
Ain't jeopardizing anything,
I wanna do business.
261
00:25:08,425 --> 00:25:09,885
Right, so give me a kiss.
262
00:25:09,927 --> 00:25:12,137
Ah, let me out of here.
You can keep the money.
263
00:25:12,221 --> 00:25:14,056
Hey, I don't want the money.
I want the kiss.
264
00:25:14,097 --> 00:25:15,557
You can't have both.
265
00:25:16,099 --> 00:25:20,270
All right. Here's the 5 dollars,
Now give me a kiss. On the lips.
266
00:25:20,312 --> 00:25:21,855
Drop dead!
267
00:25:22,022 --> 00:25:23,732
You have to. I gave you
back the 5 dollars.
268
00:25:23,774 --> 00:25:24,566
It's mine to begin with!
269
00:25:24,608 --> 00:25:28,195
Listen, do you want the beer or not?
- If you don't let me go I'm gonna scream.
270
00:25:28,237 --> 00:25:30,113
Go ahead!
My brother's chief of police.
271
00:25:30,155 --> 00:25:33,075
I'll say you were stealing.
They're gonna believe me, not you.
272
00:25:33,242 --> 00:25:36,119
Come on!
- Just a little kiss.
273
00:25:37,371 --> 00:25:42,084
Listen, I'm not gonna kiss you, face it!
- Look I don't have to be nice about this.
274
00:25:42,125 --> 00:25:45,170
I want that you just make it easy on yourself.
275
00:25:46,713 --> 00:25:47,673
Give me a cigarette.
276
00:25:47,714 --> 00:25:50,592
Hmm, if I give you a cigarette,
you have to take off your shirt.
277
00:25:50,634 --> 00:25:52,135
You're really disgusting.
278
00:25:52,177 --> 00:25:56,765
Just business, honey, free trade.
- Shut up and give me a cigarette.
279
00:26:03,438 --> 00:26:06,441
Now take off your shirt.
- Just wait a minute, will ya?
280
00:26:07,818 --> 00:26:12,281
Let me see you touch yourself.
- I bet that gets you really excited, huh?
281
00:26:12,322 --> 00:26:13,991
Sure does. How about you?
282
00:26:23,083 --> 00:26:25,711
They stole my baby!
283
00:26:28,755 --> 00:26:31,550
Fuck!
284
00:28:12,067 --> 00:28:14,736
What do you want?
285
00:28:18,740 --> 00:28:20,701
I don't want anything.
286
00:28:20,742 --> 00:28:23,453
Really?
- Yeah.
287
00:28:25,330 --> 00:28:26,790
Why?
288
00:28:26,832 --> 00:28:28,959
Because I don't think
anything's gonna help.
289
00:28:29,251 --> 00:28:34,548
What do you mean by that?
- Did you drink all that beer by yourself?
290
00:28:36,258 --> 00:28:40,053
Do you live around here?
- Not far.
291
00:28:40,554 --> 00:28:45,726
I don't have anywhere to go.
- So?
292
00:28:46,185 --> 00:28:48,061
Forget it.
293
00:28:51,273 --> 00:28:56,612
So what do you want?
- I said I didn't want anything.
294
00:28:56,653 --> 00:29:00,157
Then get lost!
- What do you want?
295
00:29:00,324 --> 00:29:03,076
I don't want anything from you,
that's for sure.
296
00:29:03,118 --> 00:29:05,621
Really?
- Yeah, really.
297
00:29:23,472 --> 00:29:26,016
Say it.
298
00:29:33,232 --> 00:29:35,317
I...
299
00:29:41,865 --> 00:29:45,410
I need some place to sleep.
300
00:30:47,764 --> 00:30:50,767
What are these?
301
00:30:50,976 --> 00:30:53,604
Make your stomach feel better.
302
00:30:58,525 --> 00:31:01,236
Where are you from?
- Around.
303
00:31:01,278 --> 00:31:03,155
Have you run away or something?
304
00:31:03,238 --> 00:31:06,158
I'm a murderer.
- Really? Who'd you kill?
305
00:31:06,491 --> 00:31:10,370
I'm not actually a murderer,
but I thought about killing myself.
306
00:31:10,954 --> 00:31:14,917
I know what you mean.
- You do?
307
00:31:15,375 --> 00:31:18,504
I carry this with me at all times.
- A hand grenade?
308
00:31:18,545 --> 00:31:20,797
Yeah.
- Is it real?
309
00:31:20,839 --> 00:31:23,967
My dad brought it back from Korea.
- What for?
310
00:31:24,009 --> 00:31:25,469
Souvenir, I would guess.
311
00:31:25,552 --> 00:31:28,430
No, I mean why do you carry
it about you all the time?
312
00:31:28,472 --> 00:31:30,891
Just in case.
- Just in case what?
313
00:31:30,933 --> 00:31:33,018
Just in case.
314
00:31:33,060 --> 00:31:35,646
Are you emotionally disturbed?
315
00:31:36,063 --> 00:31:40,025
Look, I just showed it to you
because of what you said.
316
00:31:40,108 --> 00:31:42,861
Forget what I said,
put it away.
317
00:31:45,822 --> 00:31:49,576
Do you think it's good idea
to drink soda for breakfast?
318
00:31:50,327 --> 00:31:52,037
Keeps my skin clear.
319
00:31:52,079 --> 00:31:54,665
What?
- It's true.
320
00:31:54,748 --> 00:31:57,543
In ten years your bones are
gonna snap like twigs.
321
00:31:57,584 --> 00:31:58,961
Gotta have a glass of milk.
322
00:31:59,002 --> 00:32:00,128
Milk gives me pimples.
323
00:32:00,170 --> 00:32:03,632
You'll probably get more pimples
from all the makeup you're wearing.
324
00:32:03,674 --> 00:32:07,135
Makeup hides my pimples.
- Sorry.
325
00:32:07,636 --> 00:32:10,931
You live here alone?
- With my Dad.
326
00:32:11,014 --> 00:32:14,184
Where's he?
- Visiting his sister.
327
00:32:19,064 --> 00:32:22,150
Well, I gotta go
see this jerk about a job.
328
00:32:22,985 --> 00:32:26,113
Can I take a shower?
- Sure.
329
00:32:26,738 --> 00:32:28,657
Thanks.
330
00:32:29,199 --> 00:32:31,076
It's OK.
331
00:32:48,802 --> 00:32:50,596
So what's wrong with it?
332
00:32:50,637 --> 00:32:55,767
- Listen, cookie-puss, your warranty's
expired. So just shut up and blow!
333
00:32:56,852 --> 00:33:00,314
What do you want?
- I'm here to see Mr. Santiago.
334
00:33:00,355 --> 00:33:02,858
He ain't in.
- Get him.
335
00:33:02,900 --> 00:33:04,276
What do you want?
336
00:33:04,318 --> 00:33:09,448
What is it, Bruce?
- Nothing. Nothing much at all.
337
00:33:11,533 --> 00:33:14,912
So, Matthew, your father tells me
you need a job.
338
00:33:14,995 --> 00:33:16,455
He tells me you need help.
339
00:33:16,496 --> 00:33:19,625
Don't start it with me, Matthew,
I'm only doing this for your father.
340
00:33:20,042 --> 00:33:24,046
I don't do TVs.
- But TVs is what we fix.
341
00:33:24,463 --> 00:33:28,509
Television is the opium of the masses.
- Matthew, be reasonable...
342
00:33:29,051 --> 00:33:31,637
I know you need a job.
You know you need a job.
343
00:33:31,678 --> 00:33:35,098
It may not be what you're used to,
but a paycheck's a paycheck.
344
00:33:37,351 --> 00:33:41,605
Radios. I'll do radios...
phone answering machines, calculators.
345
00:33:41,647 --> 00:33:43,732
I don't need help with that stuff.
Look...
346
00:33:43,774 --> 00:33:47,319
300 a week, I'll give you all the
radios and appliances you want, but...
347
00:33:47,361 --> 00:33:48,695
you got to work on TVs.
348
00:33:48,737 --> 00:33:50,948
200 a week,
and I only do radios and appliances.
349
00:33:51,156 --> 00:33:54,076
But I need help with the TVs!
350
00:33:57,621 --> 00:33:59,164
I'm sorry, I can't do it.
351
00:33:59,206 --> 00:34:02,626
Jesus Christ, I'm just trying
to do your old man a favor.
352
00:34:02,835 --> 00:34:05,337
I'm sure he appreciates it.
353
00:34:14,471 --> 00:34:17,766
It was busted anyway.
354
00:35:01,226 --> 00:35:05,731
Infant kidnapped at bus stop.
355
00:36:31,441 --> 00:36:32,901
Hi!
356
00:36:33,527 --> 00:36:36,947
Who the hell are you?
- I'm a friend of your son's.
357
00:36:36,989 --> 00:36:39,867
My son doesn't have any friends.
358
00:36:57,634 --> 00:37:00,304
What the hell's
goin' on around here?
359
00:37:00,345 --> 00:37:01,388
Answer me!
- Hey!
360
00:37:01,430 --> 00:37:03,974
You keep out of this!
Answer me, Matthew!
361
00:37:04,016 --> 00:37:05,601
Why don't you just leave him alone?
362
00:37:05,642 --> 00:37:07,603
Listen, missy, you just better
put your clothes back on...
363
00:37:07,644 --> 00:37:09,313
and get the hell out of my house.
364
00:37:09,354 --> 00:37:11,190
I'll need all my
clothes in the dryer,
365
00:37:11,231 --> 00:37:14,193
and I'm gonna wait till they're dry,
and then I'll leave.
366
00:37:14,693 --> 00:37:16,904
Is that right?
- Yeah, that's right!
367
00:37:16,945 --> 00:37:20,073
Well, I got news
for you, you little harlot.
368
00:37:21,325 --> 00:37:24,661
Hey, you all right?
369
00:37:25,204 --> 00:37:28,749
Matthew, where're you going?
Matthew, get back here!
370
00:37:29,208 --> 00:37:33,128
You better be gone when I get back.
371
00:37:59,446 --> 00:38:02,616
Man and the Universe
Ned Rifle
372
00:38:39,069 --> 00:38:42,573
I hate Van Gogh.
373
00:38:47,494 --> 00:38:52,165
Matthew, really s-sorry.
Look, I'm turning it off.
374
00:38:52,499 --> 00:38:55,586
Play it and shut up.
Bring me a bottle of Scotch.
375
00:38:56,211 --> 00:38:57,796
What the hell are you looking at?
376
00:38:57,838 --> 00:39:00,799
Here you go, Matthew. It's on the house.
- Shut up!
377
00:39:13,562 --> 00:39:16,773
How did you know what I was drinking?
- Get lost.
378
00:39:17,065 --> 00:39:19,651
Your friend, the bartender
warned me about you.
379
00:39:19,693 --> 00:39:20,986
I don't have any friends.
380
00:39:21,028 --> 00:39:23,155
Aha, he says that women
aren't very safe in here.
381
00:39:23,280 --> 00:39:23,906
Is that so?
382
00:39:23,947 --> 00:39:26,408
I know some people who think
that you ought to be locked up!
383
00:39:26,450 --> 00:39:29,578
You gonna drink, or you gonna talk?
- Damn, you really are fucked up.
384
00:39:29,620 --> 00:39:30,537
And you are not?
385
00:39:30,579 --> 00:39:32,748
Well, at least I'm a grown-up.
386
00:39:32,956 --> 00:39:35,792
Listen, I don't wanna
discuss your problems.
387
00:39:35,834 --> 00:39:38,295
OK, let's discuss yours.
- Why are you dressed in black?
388
00:39:38,337 --> 00:39:39,671
Is that a problem for you?
389
00:39:39,713 --> 00:39:43,342
No, I just think if a woman comes into
a bar like this, dressed in black...
390
00:39:43,383 --> 00:39:46,220
may not be the kind of woman
who likes to talk much.
391
00:39:46,553 --> 00:39:48,680
Oh, but I love to talk.
392
00:39:51,934 --> 00:39:54,728
OK. What do you want to talk about?
393
00:39:54,770 --> 00:39:57,564
Oh, I don't know... Nothing
in particular... The weather, maybe?
394
00:39:57,606 --> 00:39:58,398
The weather sucks.
395
00:39:58,440 --> 00:40:00,692
I think it's kind of warm
for this time of the year, don't you think?
396
00:40:00,734 --> 00:40:02,653
Damage to the ozone.
- What is that?
397
00:40:02,694 --> 00:40:04,530
Ozone.
- What is that?
398
00:40:05,155 --> 00:40:08,116
Keeps the Sun's ultraviolet rays
from burning us up.
399
00:40:08,158 --> 00:40:10,160
Where the hell have you
been the last 10 years?
400
00:40:10,369 --> 00:40:11,954
Married.
401
00:40:11,995 --> 00:40:13,997
I don't think
this conversation is going anywhere.
402
00:40:14,039 --> 00:40:16,834
Well, sure it is. I am learning
all this great stuff about the ozone.
403
00:40:16,875 --> 00:40:17,835
Great!
404
00:40:19,545 --> 00:40:25,342
So, do you have a girlfriend?
- What's that got to do with anything?
405
00:40:25,634 --> 00:40:27,177
Maybe that's your problem.
406
00:40:27,219 --> 00:40:29,221
I have a problem?
- Of course you do!
407
00:40:29,263 --> 00:40:32,724
Oh, and what do you think that is?
- I— I think you don't get laid enough.
408
00:40:32,766 --> 00:40:33,767
Is that so?
409
00:40:33,809 --> 00:40:37,354
What kind of a relationship could a guy
as screwed up as you possibly have?
410
00:40:37,396 --> 00:40:40,065
I don't have relationships.
- So you just love'em and leave'em?
411
00:40:40,107 --> 00:40:42,818
I don't love anybody.
- So you just have a girl?
412
00:40:42,860 --> 00:40:44,194
I take what I can get.
413
00:40:44,236 --> 00:40:47,573
Now, if you're through talking,
do you wanna go out back and fuck?
414
00:40:51,618 --> 00:40:54,037
Baby, you're talking
to the mother of two.
415
00:40:54,079 --> 00:40:58,375
You know that? You can't be talking to
somebody's mother like that. Bastard!
416
00:40:58,417 --> 00:40:59,793
Here, have a drink with me.
417
00:40:59,835 --> 00:41:02,504
Oh, fuck off!
- No, seriously. I mean it. Stay.
418
00:41:08,760 --> 00:41:11,263
And I think it's been very
screwed up since my divorce.
419
00:41:11,305 --> 00:41:14,183
They took the kids away from me
like I'm unfit or something...
420
00:41:14,266 --> 00:41:14,975
Do you get a car?
421
00:41:15,017 --> 00:41:17,352
Here you are? I've been
looking all over for you.
422
00:41:17,394 --> 00:41:19,146
Maria?
- Peg?
423
00:41:19,229 --> 00:41:21,273
Where did you get that dress?
- Do you know him?
424
00:41:21,315 --> 00:41:22,441
Matthew, come home with us.
425
00:41:22,482 --> 00:41:24,026
What?
- He has to, Peg.
426
00:41:24,067 --> 00:41:25,444
Maria, if you come home right now,
427
00:41:25,485 --> 00:41:28,071
mom is gonna stab you
in the heart with a steak knife, OK?
428
00:41:28,113 --> 00:41:31,033
You two are sisters?
- Don't go back to your father's house.
429
00:41:31,074 --> 00:41:32,951
I have to go back.
- Why? - I have to.
430
00:41:32,993 --> 00:41:35,370
Matthew, he's a monster.
- What is going on here?
431
00:41:35,412 --> 00:41:37,581
Matthew is coming home
to live with us for a while.
432
00:41:37,623 --> 00:41:40,501
Maria, do you know who this guy is?
- I don't care who he is.
433
00:41:40,542 --> 00:41:41,793
Who are you?
434
00:41:41,835 --> 00:41:43,545
Maybe he doesn't want
to come home with us.
435
00:41:43,587 --> 00:41:45,672
Leave me alone.
- There! OK?
436
00:41:45,881 --> 00:41:48,175
Maria, come on, let's
get out of here.
437
00:41:48,217 --> 00:41:49,843
Are you sure?
- Yeah.
438
00:41:49,885 --> 00:41:51,345
Maria, come on.
439
00:41:51,386 --> 00:41:53,931
Please come home with me.
- Why?
440
00:41:53,972 --> 00:41:55,807
I'm afraid of my mother.
441
00:42:33,428 --> 00:42:36,265
Oh, Jesus Christ!
442
00:42:36,682 --> 00:42:40,853
I'm never gonna forgive you.
- I know.
443
00:42:41,395 --> 00:42:44,731
As long as I live,
I'm gonna work your fingers to the bone.
444
00:42:44,940 --> 00:42:46,191
OK.
445
00:42:48,694 --> 00:42:51,446
Did you eat anything today?
- No.
446
00:42:51,655 --> 00:42:54,867
Sit down,
I'll fix you something.
447
00:42:59,746 --> 00:43:02,624
Who's your friend?
448
00:43:03,292 --> 00:43:07,379
So, then he gives me back the five dollars,
and he still wants me to kiss him.
449
00:43:07,421 --> 00:43:08,922
Gross!
- Disgusting!
450
00:43:08,964 --> 00:43:12,551
I was so scared. He's like sweating and
rubbing his crotch and everything.
451
00:43:12,593 --> 00:43:14,469
So what did you do?
- What do you think I did?
452
00:43:14,511 --> 00:43:17,055
You burned him with a cigarette.
- Right in the eye.
453
00:43:17,097 --> 00:43:19,266
Ouch!
- That man is going straight to hell.
454
00:43:19,308 --> 00:43:21,226
And he's threatening
he'd call the cops on me.
455
00:43:21,268 --> 00:43:23,437
So was this before or after
the baby disappeared?
456
00:43:23,478 --> 00:43:26,064
Just before it.
- You've got to go to the police, Maria.
457
00:43:26,106 --> 00:43:27,649
Yes, that man should be punished.
458
00:43:27,691 --> 00:43:28,901
You know, that the baby...
459
00:43:28,942 --> 00:43:31,653
Well, I don't know, I can't be sure.
I didn't see anything.
460
00:43:31,778 --> 00:43:35,365
Well, maybe they can talk to her.
- She seemed so sad, so mixed up.
461
00:43:35,407 --> 00:43:38,243
We're all mixed up, Maria.
We don't go around stealing babies.
462
00:43:38,285 --> 00:43:40,412
You see, you're already
convinced that she did it.
463
00:43:40,454 --> 00:43:42,623
So what are you gonna do?
- About what?
464
00:43:42,664 --> 00:43:45,042
About being pregnant.
-You ain't the father, are you?
465
00:43:45,083 --> 00:43:46,710
No, ma'am.
- Mom!
466
00:43:46,752 --> 00:43:48,378
Eat your sandwich.
467
00:43:48,420 --> 00:43:51,423
I went to the clinic yesterday,
and I spoke to this lady.
468
00:43:51,465 --> 00:43:54,176
How much?
- I need about 250 bucks.
469
00:43:54,218 --> 00:43:55,552
What? For an abortion?
470
00:43:55,594 --> 00:43:59,223
Don't look at me! I spent everything
we had on your father's casket.
471
00:43:59,264 --> 00:44:01,642
The divorce lawyers took all my money.
472
00:44:01,683 --> 00:44:02,935
I'll get a job.
473
00:44:02,976 --> 00:44:04,436
I've got money.
- No, thank you.
474
00:44:04,478 --> 00:44:07,022
It's OK.
- Why don't you get it from Anthony?
475
00:44:07,064 --> 00:44:08,815
I never want to see
that jerk again.
476
00:44:08,857 --> 00:44:11,902
Take the money from me.
- No... You don't have a job, either.
477
00:44:11,944 --> 00:44:17,658
I'm gonna take this job fixing TVs.
- Maria, where did you get that dress?
478
00:44:19,284 --> 00:44:21,870
Belonged to my mother.
479
00:44:50,315 --> 00:44:52,693
Fixed it?
- Yeah.
480
00:44:52,776 --> 00:44:55,737
Thank you.
- You're welcome.
481
00:44:58,574 --> 00:45:01,076
Do you want some TV?
- I don't watch TV.
482
00:45:01,118 --> 00:45:02,661
Why not?
- It gives you cancer.
483
00:45:02,703 --> 00:45:05,539
It does not!
- Well, see for yourself.
484
00:45:05,747 --> 00:45:08,667
Do you know
what the word "empirical" means?
485
00:45:08,709 --> 00:45:10,794
Don't ask him,
he thinks TV gives you cancer.
486
00:45:10,878 --> 00:45:15,591
Means... information
based on experience.
487
00:45:18,719 --> 00:45:23,182
You can't know something
unless you experience it first.
488
00:45:26,977 --> 00:45:31,565
I borrowed it. Do you mind?
- No.
489
00:45:31,648 --> 00:45:34,193
I put a bed in here for you.
490
00:45:36,862 --> 00:45:40,240
Where do you sleep?
- I sleep in there.
491
00:45:44,536 --> 00:45:49,041
There's no bed in here.
- I don't need a bed.
492
00:45:51,376 --> 00:45:55,339
Are you nearsighted?
- Yeah.
493
00:45:55,422 --> 00:46:01,470
Why don't you wear your glasses?
- They make me look stupid.
494
00:46:01,512 --> 00:46:05,891
How do you mean?
- You know, brainy, like a librarian.
495
00:46:06,433 --> 00:46:09,102
I like librarians.
496
00:46:36,255 --> 00:46:40,759
Give me your hand grenade.
- Why?
497
00:46:40,801 --> 00:46:43,387
Give it to me.
498
00:46:51,854 --> 00:46:54,147
Maria!
499
00:46:59,695 --> 00:47:03,073
I don't want you getting any ideas.
500
00:47:03,198 --> 00:47:05,242
Ideas about what?
501
00:47:05,409 --> 00:47:10,664
You know what. Tomorrow you find
some place else to sleep. Got it?
502
00:47:10,706 --> 00:47:11,832
OK.
503
00:47:11,874 --> 00:47:15,961
I don't know what your problem is,
but I got problems of my own.
504
00:47:29,433 --> 00:47:31,602
I am ashamed.
505
00:47:33,353 --> 00:47:44,865
I am ashamed of being young.
506
00:47:45,699 --> 00:47:58,962
I am ashamed of being stupid.
507
00:48:28,534 --> 00:48:32,454
So have you been over to the clinic?
- Yes.
508
00:48:32,788 --> 00:48:35,624
You gonna have an abortion?
- Suppose.
509
00:48:35,916 --> 00:48:39,920
I think that's the right move.
- Did you ever have one?
510
00:48:39,962 --> 00:48:41,588
An abortion?
- Yeah.
511
00:48:41,630 --> 00:48:43,257
Sure.
- When?
512
00:48:43,298 --> 00:48:44,716
A couple of years ago.
513
00:48:44,758 --> 00:48:47,052
After you'd already had children?
- Exactly.
514
00:48:47,094 --> 00:48:47,803
Why?
515
00:48:47,845 --> 00:48:51,557
Because I already had two kids I couldn't
handle, and I hated my husband.
516
00:48:51,640 --> 00:48:55,644
My second baby saved my marriage...
- No, my marriage is beyond saving.
517
00:48:55,769 --> 00:48:58,146
Did you have the baby
because your marriage needed help?
518
00:48:58,188 --> 00:49:03,360
Definitely... And I really liked to have
another baby. I like being pregnant.
519
00:49:03,402 --> 00:49:05,946
Did you want to
get pregnant the first time?
520
00:49:05,988 --> 00:49:08,574
I suppose. I mean
I didn't think about it.
521
00:49:09,032 --> 00:49:12,327
When we first got married, we'd
just spend the whole time fucking.
522
00:49:12,369 --> 00:49:14,955
What the hell,
we're married, right? So...
523
00:49:15,455 --> 00:49:17,291
And pretty soon I got pregnant.
That was OK...
524
00:49:17,332 --> 00:49:20,335
...except I was already
kind of bored of my husband.
525
00:49:20,919 --> 00:49:22,546
I was 17.
526
00:49:22,588 --> 00:49:25,424
How old were you when you got married?
- 20.
527
00:49:25,465 --> 00:49:29,052
Did you want to have kids right away?
- Oh, yeah, I couldn't wait.
528
00:49:29,219 --> 00:49:32,139
Did you ever think about
what you life might've been like...
529
00:49:32,181 --> 00:49:35,100
...if you never got
married and had kids?
530
00:49:35,434 --> 00:49:38,520
No.
- Never?
531
00:49:38,562 --> 00:49:42,274
What's the point of
thinking about that now?
532
00:49:42,316 --> 00:49:47,696
Well, did you think about it then?
- Of course not. Did you, Peg?
533
00:49:49,823 --> 00:49:53,619
Who thinks about that
when you're 17 years old?
534
00:49:54,786 --> 00:49:57,831
OK, you stand here like this,
you take one of the slugs
535
00:49:57,873 --> 00:49:59,750
...and put it right in there
where the groove is.
536
00:49:59,791 --> 00:50:02,711
Put your foot on the pedal down here so,
like this, and then you press down.
537
00:50:02,753 --> 00:50:04,630
You take the arm,
you bring it down slowly
538
00:50:04,671 --> 00:50:06,924
...until the drill goes
all the way through to the mark.
539
00:50:06,965 --> 00:50:08,217
You got that?
- Right.
540
00:50:08,258 --> 00:50:11,762
OK, then you take the arm, you let it go,
you take your foot off the pedal.
541
00:50:11,803 --> 00:50:13,764
You gotta let go of the arm first.
Remember that!
542
00:50:13,805 --> 00:50:14,765
Let go of the arm first.
543
00:50:14,806 --> 00:50:17,351
Let go of the arm first,
or you break the entire the machine.
544
00:50:17,392 --> 00:50:19,144
As soon as you take
your foot off the pedal,
545
00:50:19,186 --> 00:50:22,731
...you slide the slug off
the plating to the barrel like that.
546
00:51:10,362 --> 00:51:12,447
Hi!
- How was work?
547
00:51:12,489 --> 00:51:15,659
Do you know how to type?
- Not very good at it.
548
00:51:15,701 --> 00:51:17,160
I gotta learn how to type.
549
00:51:17,202 --> 00:51:22,040
Typing's gotta be a lot better than drilling
little holes in pieces of aluminum all day.
550
00:51:22,207 --> 00:51:26,003
What time is it?
- 17:05.
551
00:51:33,427 --> 00:51:36,096
Who are we waiting for?
552
00:51:36,138 --> 00:51:39,766
The husband of the lady
I met on the bench.
553
00:51:40,392 --> 00:51:42,227
How do you know what he looks like?
554
00:51:42,269 --> 00:51:46,315
I remember her saying
he carries a briefcase and smokes a pipe.
555
00:51:46,940 --> 00:51:49,234
A lot of men fit that description.
556
00:51:49,276 --> 00:51:51,653
Yeah, but I think we'll
know his kind when we see him.
557
00:51:51,695 --> 00:51:56,658
Why?
- He seem childish... like a boy.
558
00:51:57,826 --> 00:52:00,913
Kind of nave.
- Kind of what?
559
00:52:01,413 --> 00:52:06,293
Nave.
- Nave?
560
00:52:11,340 --> 00:52:15,052
Naïve.
- Naïve.
561
00:52:15,093 --> 00:52:17,095
Naïve.
562
00:52:37,407 --> 00:52:40,369
Still here, huh?
- Mom, he has nowhere to go.
563
00:52:40,410 --> 00:52:42,454
Shut up, you!
Finish those potatoes!
564
00:52:42,496 --> 00:52:44,748
Mom, if I eat anything else,
I'll explode.
565
00:52:44,790 --> 00:52:48,502
Eat them. And when you finish,
get started on the dishes.
566
00:52:48,794 --> 00:52:51,213
This is a well built piece of machinery.
567
00:52:51,255 --> 00:52:52,965
They don't make things like they used to.
568
00:52:53,006 --> 00:52:54,883
Mom, you never told us
you were a secretary.
569
00:52:54,925 --> 00:52:56,718
I hated it.
I hated working.
570
00:52:56,760 --> 00:52:58,804
I was so glad
when your father proposed.
571
00:52:58,846 --> 00:53:00,931
Don't you consider
being a wife and mother work?
572
00:53:00,973 --> 00:53:03,350
With the likes of
you two it was torture.
573
00:53:03,392 --> 00:53:05,352
Do you ever think of
going back out to work?
574
00:53:05,394 --> 00:53:07,396
Never!
You are going to support me.
575
00:53:07,521 --> 00:53:09,648
The rest of my life you'll
have to make sure
576
00:53:09,690 --> 00:53:12,025
there's food in my mouth
and clothes on my back.
577
00:53:12,109 --> 00:53:15,362
Got it? Now finish those potatoes.
- Okay, okay.
578
00:53:15,404 --> 00:53:18,031
It's not gonna be easy.
- I know.
579
00:53:18,073 --> 00:53:19,908
You'll have to work
every minute of your life.
580
00:53:19,950 --> 00:53:22,202
Mom, ease up.
Maybe you lie down.
581
00:53:22,244 --> 00:53:25,163
Peg, don't play up to me.
582
00:53:25,497 --> 00:53:28,542
OK, I think that's it.
583
00:53:32,838 --> 00:53:36,925
I didn't want any daughters
in the first place.
584
00:53:39,219 --> 00:53:44,558
You'll have to type faster than that,
to keep us out of poorhouse.
585
00:54:02,492 --> 00:54:05,495
Good night, Mom.
586
00:54:18,675 --> 00:54:22,554
Do you miss your kids?
- Sure.
587
00:54:23,055 --> 00:54:25,891
Do you hate your husband?
- Absolutely.
588
00:54:25,974 --> 00:54:30,354
Would you ever get married again?
- Of course.
589
00:54:35,692 --> 00:54:39,112
Why aren't you asleep?
- I don't sleep.
590
00:54:39,363 --> 00:54:43,242
Aren't you a little old to be
running around with a 17-year-old?
591
00:54:43,408 --> 00:54:45,869
You want me to go?
- I don't know.
592
00:54:45,911 --> 00:54:48,997
I'm not here to cause trouble.
- There's no avoiding trouble.
593
00:54:50,123 --> 00:54:51,583
You ride Maria pretty hard.
594
00:54:51,625 --> 00:54:54,336
How I raise my kids
is none of your business.
595
00:54:54,378 --> 00:54:56,129
Sorry.
596
00:54:56,296 --> 00:55:00,926
You like her more than Peg, don't you?
- Who said anything about Peg?
597
00:55:00,968 --> 00:55:02,386
I think Peg's prettier.
598
00:55:02,427 --> 00:55:05,222
They're both pretty.
- Peg's more level-headed, too.
599
00:55:05,264 --> 00:55:08,016
She's wild—always has been—,
made a mess of a marriage.
600
00:55:08,308 --> 00:55:09,977
Maria sleeps on the floor.
601
00:55:10,018 --> 00:55:13,313
You really do like her more, huh?
- I don't like to see her torture herself.
602
00:55:13,355 --> 00:55:15,649
Have you two been screwing around?
603
00:55:19,570 --> 00:55:20,946
Want a cigarette?
604
00:55:20,988 --> 00:55:24,032
Don't change the subject.
- I haven't touched her.
605
00:55:24,241 --> 00:55:26,702
I don't think she knows much
about how to make love to a man.
606
00:55:26,743 --> 00:55:28,996
She must know something.
She's pregnant.
607
00:55:29,037 --> 00:55:30,080
That's what I mean.
608
00:55:30,122 --> 00:55:33,292
A girl who knows hot to make love
to a man would never let that happen.
609
00:55:33,333 --> 00:55:34,334
You think so?
610
00:55:34,376 --> 00:55:40,549
You stand a better chance with Peg,
you know? And I bet she's great in bed.
611
00:55:44,094 --> 00:55:47,806
We don't have much in common.
612
00:55:51,268 --> 00:55:54,938
When was the last time
you were with a woman?
613
00:55:55,898 --> 00:55:58,567
I don't remember.
614
00:56:03,947 --> 00:56:06,742
I'm never gonna let you
take Maria away from me.
615
00:56:06,783 --> 00:56:09,119
I never said I wanted to.
- She's gotta pay.
616
00:56:09,161 --> 00:56:10,746
Your husband died of a heart attack.
617
00:56:10,787 --> 00:56:14,082
No one dies of a heart attack.
They die of disgust... disappointment.
618
00:56:14,458 --> 00:56:17,002
You're not the first woman in the world
who's had a hard time.
619
00:56:17,044 --> 00:56:19,630
You're an outsider,
you don't understand.
620
00:56:19,671 --> 00:56:24,593
A family's gotta stick together,
come hell or high water.
621
00:56:29,723 --> 00:56:31,183
Family's like a gun.
622
00:56:31,225 --> 00:56:34,978
You point it in the wrong direction,
you're gonna kill somebody.
623
00:56:35,020 --> 00:56:37,147
Exactly.
624
00:56:44,530 --> 00:56:47,950
You gotta leave this house.
- I have to take care of my mother.
625
00:56:47,991 --> 00:56:52,204
Your mother is a psychopath.
- She's just in pain.
626
00:56:53,080 --> 00:56:55,040
What are you doing in here?
627
00:56:55,082 --> 00:56:56,708
How does this work?
628
00:56:56,750 --> 00:56:59,336
What do you want to know that for?
Give me that thing.
629
00:56:59,545 --> 00:57:01,338
No. How's it work?
630
00:57:01,380 --> 00:57:05,008
Why?
- I just wanna know.
631
00:57:15,143 --> 00:57:18,105
See this pin?
632
00:57:18,230 --> 00:57:23,610
You pull that, wait 8 seconds, and...
- Boom.
633
00:57:24,194 --> 00:57:26,321
Sleep in here tonight.
634
00:57:26,363 --> 00:57:30,534
I don't mean with me,
I just mean sleep here...
635
00:57:30,576 --> 00:57:35,664
...in a bed.
- Peg says you have a reputation.
636
00:57:35,706 --> 00:57:39,459
What kind of reputation?
- Dangerous reputation.
637
00:57:39,960 --> 00:57:42,504
Peg's got a reputation herself.
638
00:57:42,546 --> 00:57:45,883
I want to become a nun.
- No, you don't.
639
00:57:45,924 --> 00:57:48,385
Yes, I do.
- No, you don't.
640
00:57:48,427 --> 00:57:52,764
You're just having
some kind of severe reaction.
641
00:57:53,098 --> 00:57:56,059
I don't wanna feel anything.
642
00:57:56,185 --> 00:57:59,396
Well, I bet nuns feel things.
643
00:58:00,022 --> 00:58:06,486
You have to be dead not to feel things.
You don't wanna be dead, do you?
644
00:58:24,505 --> 00:58:28,383
I'm gonna go to the clinic
tomorrow to have the abortion.
645
00:58:28,425 --> 00:58:30,344
Will you come with me?
646
00:58:35,015 --> 00:58:37,142
If you want me to.
647
00:58:37,476 --> 00:58:40,437
Why do you do this?
- Do what?
648
00:58:40,479 --> 00:58:42,773
Why do you hang around here
and look after me like this?
649
00:58:42,814 --> 00:58:44,566
Somebody has to.
650
00:58:44,900 --> 00:58:47,569
Why you?
651
00:58:51,073 --> 00:58:54,493
How long do you think it'll take?
- I don't know, not long, I guess.
652
00:58:54,535 --> 00:58:56,578
Are you OK?
- Yeah. You?
653
00:58:56,620 --> 00:58:57,829
Feel like smashing things up.
654
00:58:57,871 --> 00:59:00,832
Relax. There's nothing to worry about.
Why don't you go for a walk?
655
00:59:00,874 --> 00:59:01,959
I don't wanna take a walk.
656
00:59:02,000 --> 00:59:03,210
You sure you wanna
go through with this?
657
00:59:03,252 --> 00:59:04,628
What do you mean?
- Marry me.
658
00:59:04,670 --> 00:59:06,463
Don't be crazy!
- Marry me!
659
00:59:06,505 --> 00:59:08,882
Have the baby, we'll be a family.
- You're delirious.
660
00:59:08,924 --> 00:59:10,717
Sorry.
- It's OK.
661
00:59:12,803 --> 00:59:17,140
How long do you think it'll take?
- I don't know, not long, I guess.
662
00:59:17,182 --> 00:59:19,101
Are you OK?
- Yeah. You?
663
00:59:19,142 --> 00:59:24,439
I feel like tearing somebody's head off.
- Maria Coughlin?
664
00:59:42,541 --> 00:59:45,711
How're you doing?
- I feel like smashing things up.
665
00:59:45,752 --> 00:59:47,462
Yeah, sometimes it gets like that.
666
00:59:47,504 --> 00:59:49,464
It's first time?
- What?
667
00:59:49,506 --> 00:59:51,592
It's first time here?
- Of course.
668
00:59:51,633 --> 00:59:54,052
That's some...
- Who the hell are you?
669
00:59:54,094 --> 00:59:55,762
John— John Bill. How're you doing?
670
00:59:55,804 --> 00:59:58,307
I already told you I feel like
punching somebody's lights out.
671
00:59:58,348 --> 01:00:01,018
Yeah, first time's kinda tough.
But you know what's an amazing thing?
672
01:00:01,059 --> 01:00:04,563
You come in here the first time, your
whole life's a mess, all this tension stuff...
673
01:00:04,605 --> 01:00:08,525
And then she goes in there,
and when she comes out, everything's fixed.
674
01:00:20,996 --> 01:00:26,001
What time is it?
- 5:03
675
01:00:26,084 --> 01:00:28,837
Did you mean that?
Would you marry me?
676
01:00:28,879 --> 01:00:30,005
Yes.
677
01:00:30,047 --> 01:00:33,091
Why?
- Because I want to.
678
01:00:33,133 --> 01:00:36,345
Not because you love me
or anything like that, huh?
679
01:00:36,386 --> 01:00:38,347
I respect and admire you.
680
01:00:38,639 --> 01:00:42,434
Isn't that love?
- No, that's respect and admiration.
681
01:00:42,643 --> 01:00:46,396
I think that's better than love.
- How?
682
01:00:46,438 --> 01:00:51,193
When people are in love, they do
all sorts of crazy things... They...
683
01:00:51,401 --> 01:00:56,073
...get jealous,
they lie, they cheat...
684
01:00:56,323 --> 01:01:00,160
...they kill themselves, kill each other.
685
01:01:00,494 --> 01:01:05,707
It doesn't have to be that way.
- Maybe.
686
01:01:06,333 --> 01:01:10,629
You'd be the father of a child
who you know isn't yours.
687
01:01:10,671 --> 01:01:14,383
Kids are kids. What does it matter?
688
01:01:14,424 --> 01:01:20,764
Do you trust me?
- If you trust me first.
689
01:01:20,889 --> 01:01:24,518
I trust you.
- Sure?
690
01:01:24,560 --> 01:01:26,645
Yes.
691
01:01:35,654 --> 01:01:38,156
Then marry me.
692
01:01:38,866 --> 01:01:45,831
I'll marry you if you admit that
respect, admiration and trust equal love.
693
01:01:48,792 --> 01:01:53,046
OK. They equal love.
694
01:02:32,628 --> 01:02:37,341
Good. I trust you.
Now it's your turn.
695
01:02:37,799 --> 01:02:40,552
What?
- Go on up.
696
01:02:40,928 --> 01:02:42,763
Maria, that's pretty high.
697
01:02:42,804 --> 01:02:44,890
Don't you trust me?
- Of course I do.
698
01:02:44,932 --> 01:02:46,141
You go on up!
699
01:02:46,183 --> 01:02:49,186
Maria, I'm twice your size.
700
01:02:49,228 --> 01:02:51,813
If I fall on you from that
height, I'll kill you.
701
01:02:51,855 --> 01:02:53,273
Trust me.
702
01:02:53,315 --> 01:02:55,192
This isn't a matter of trust!
703
01:02:55,234 --> 01:03:00,155
Matthew, go up!
I will break your fall, I promise.
704
01:03:19,174 --> 01:03:22,219
If I do this,
will you leave your mother?
705
01:03:22,261 --> 01:03:24,555
What?
- You heard me.
706
01:03:25,639 --> 01:03:28,016
Maybe.
- Not good enough.
707
01:03:28,058 --> 01:03:29,476
You're being selfish.
708
01:03:29,518 --> 01:03:33,188
The woman's a sadist.
- She's just in shock.
709
01:03:33,230 --> 01:03:34,815
What's a sadist?
710
01:03:34,857 --> 01:03:40,112
Your mother or me?
- Wait a minute, look!
711
01:03:45,284 --> 01:03:46,243
What is it?
712
01:03:46,285 --> 01:03:49,413
The lady said her and her husband
go to Cape Holiday every summer.
713
01:03:50,247 --> 01:03:52,958
There's another one.
714
01:03:58,297 --> 01:04:02,301
And over there, too.
There might be dozens.
715
01:04:02,342 --> 01:04:08,765
But how many of them many belong
to men who take the 5:15 train?
716
01:04:12,853 --> 01:04:14,313
Seven.
717
01:04:14,354 --> 01:04:18,609
There were ten before
the 5:15 came through.
718
01:04:18,650 --> 01:04:20,235
The white fancy one is gone.
719
01:04:20,277 --> 01:04:23,906
- The yellow pickup truck,
the Japanese model, 3...
720
01:04:24,156 --> 01:04:25,199
Three.
721
01:04:25,490 --> 01:04:28,744
What're you gonna do
when you find this man?
722
01:04:28,911 --> 01:04:31,622
I don't know yet.
723
01:04:39,254 --> 01:04:42,424
Peg, don't you think
Matthew is a handsome man?
724
01:04:42,466 --> 01:04:43,467
He's OK.
725
01:04:43,509 --> 01:04:45,636
Why hadn't you made a play for him?
- Mom?
726
01:04:45,677 --> 01:04:47,095
What?
- You're unbelievable.
727
01:04:47,137 --> 01:04:49,598
He's too old for Maria.
- So what do you want me to do about it?
728
01:04:49,640 --> 01:04:50,641
Throw yourself at him.
729
01:04:50,682 --> 01:04:52,893
I do not throw myself
at men, Mom, OK?
730
01:04:52,935 --> 01:04:54,770
You used to.
- Shut up and watch TV!
731
01:04:54,811 --> 01:04:56,855
Don't you snap at me like that!
732
01:04:58,607 --> 01:05:00,817
He's not interested in me.
733
01:05:00,859 --> 01:05:02,736
That's what you think.
- What do you mean?
734
01:05:02,778 --> 01:05:04,029
I've seen the way he looks at you.
735
01:05:04,071 --> 01:05:05,906
Oh, right, and I've seen
the way he looks at Maria.
736
01:05:05,948 --> 01:05:08,742
Oh, you're just imagining it.
He likes you, I can tell.
737
01:05:08,784 --> 01:05:12,120
You can?
- She's not giving him any.
738
01:05:12,162 --> 01:05:13,539
What can I do for you, Matthew?
739
01:05:13,580 --> 01:05:16,667
I want my job back.
- It's impossible.
740
01:05:17,167 --> 01:05:19,211
I'm sorry about vicing Ed's head.
741
01:05:19,253 --> 01:05:22,089
It's not what I'm talking about.
- What?
742
01:05:22,464 --> 01:05:25,008
You lied to us.
- When?
743
01:05:25,092 --> 01:05:28,846
When you applied for this job,
you said you had attended MIT.
744
01:05:28,887 --> 01:05:29,847
Did I say that?
745
01:05:29,888 --> 01:05:33,392
You never told us about your police record
and four years of reform school.
746
01:05:33,433 --> 01:05:34,434
You never asked.
747
01:05:34,476 --> 01:05:36,812
I gave you a lot of responsibility.
- I did a good job.
748
01:05:36,854 --> 01:05:38,146
That's besides the point.
749
01:05:38,188 --> 01:05:41,191
What difference does it make?
750
01:05:41,233 --> 01:05:43,819
I can't do it.
- Why not?
751
01:05:43,861 --> 01:05:48,240
People are afraid of you.
- I'll be nice. Really, I promise.
752
01:05:48,282 --> 01:05:49,825
Are you working now?
- Yes.
753
01:05:49,867 --> 01:05:52,035
For a competitor?
- I fix televisions.
754
01:05:52,077 --> 01:05:53,287
Well, work is work.
755
01:05:53,328 --> 01:05:58,292
I need something stable, with benefits.
Pension plan type stuff, you know?
756
01:05:58,333 --> 01:06:00,169
Why the sudden interest in stability?
757
01:06:00,210 --> 01:06:02,713
I'm getting married.
- Really?
758
01:06:04,423 --> 01:06:08,802
Listen, I promise
I won't lose my temper any more...
759
01:06:08,844 --> 01:06:14,850
I won't make a fuss about
bad manufacturing or faulty designs...
760
01:06:15,642 --> 01:06:18,312
I won't care about quality at all.
I just...
761
01:06:18,353 --> 01:06:22,357
...need a job, with the normal
benefits for me and my dependents.
762
01:06:22,774 --> 01:06:25,611
I can't give your old job back.
- I'll take anything.
763
01:06:25,652 --> 01:06:28,405
Eligibility for benefits
starts after six months.
764
01:06:28,447 --> 01:06:31,325
Fine.
- You'll have to take a few steps down.
765
01:06:52,387 --> 01:06:55,807
Can I help you?
- Yeah, my TV is busted.
766
01:06:55,849 --> 01:07:00,145
Let's leave it here,
I'll have a look at it later on.
767
01:07:02,314 --> 01:07:05,108
Where's Matthew?
- He doesn't work here any more.
768
01:07:05,150 --> 01:07:07,528
What?
- Yeah, he got fired.
769
01:07:07,569 --> 01:07:10,322
You mean he quit?
- No, I mean he got fired.
770
01:07:10,364 --> 01:07:13,617
Bullshit! Nobody in the right mind would
fire Matthew. He can fix anything.
771
01:07:13,659 --> 01:07:16,870
Look, I'm telling you.
He got fired. He scared the customers.
772
01:07:16,912 --> 01:07:19,748
Well, what the hell do customers know?
Matthew is a genius!
773
01:07:19,831 --> 01:07:23,168
We don't need a genius.
We need somebody who can fix TVs.
774
01:07:23,210 --> 01:07:25,796
Yeah?
Well, that's your problem, pal!
775
01:07:27,631 --> 01:07:31,802
What do you want me to do with this TV?
- Get the damn thing out of my sight!
776
01:07:36,223 --> 01:07:42,521
"Vicissitude – 1. a) The quality
or state of being changeable;
777
01:07:42,563 --> 01:07:44,940
...mutability.
778
01:07:44,982 --> 01:07:50,279
...b) Natural change or mutation visible
in human nature or in human affairs.
779
01:07:51,154 --> 01:07:57,828
...2. a) A favorable or unfavorable event
or situation that occurs by chance.
780
01:07:58,328 --> 01:08:05,377
...A fluctuation of state or condition;
alternating change. See –> Change."
781
01:09:02,017 --> 01:09:04,311
Hey, mister?
782
01:09:13,278 --> 01:09:15,822
Who are you?
- My name's Maria.
783
01:09:15,864 --> 01:09:17,199
What do you want?
784
01:09:17,241 --> 01:09:20,160
I think I know your wife.
785
01:09:31,129 --> 01:09:32,923
What do you intend to do?
786
01:09:32,965 --> 01:09:36,301
I was in trouble
and she gave me some money.
787
01:09:36,385 --> 01:09:39,763
I just want to return it.
788
01:09:42,683 --> 01:09:44,643
What's her name?
- Who?
789
01:09:44,685 --> 01:09:47,396
Your wife's.
- Rachel.
790
01:09:47,563 --> 01:09:51,441
Will you tell her I say thank you?
- Yes.
791
01:10:15,799 --> 01:10:17,634
Ed...
- What... uh... what is it?
792
01:10:17,676 --> 01:10:18,802
Calm down, Ed.
793
01:10:18,844 --> 01:10:20,262
What do you want?
794
01:10:20,429 --> 01:10:22,014
I just happen to notice...
795
01:10:22,055 --> 01:10:26,351
...that these boards they were wiring
into the new models of the A67–9s.
796
01:10:26,393 --> 01:10:28,437
Brilliant. So what?
797
01:10:28,478 --> 01:10:31,148
We manufactured
these boards last year,
798
01:10:31,190 --> 01:10:34,151
...and too high a percentage of them
checked out faulty...
799
01:10:34,193 --> 01:10:38,280
in these higher powered, larger
memory units, so we stored them out back.
800
01:10:38,322 --> 01:10:39,990
I know that, Slaughter.
801
01:10:40,032 --> 01:10:44,328
Well, I just thought maybe there's been
some kind of a mistake or something—
802
01:10:44,411 --> 01:10:47,831
Why do you always have to be
such a pain in the neck, hm?
803
01:10:47,873 --> 01:10:49,082
Because it's my job.
804
01:10:49,124 --> 01:10:53,253
No! Your job is to put these together
the way we tell you to.
805
01:10:53,462 --> 01:10:55,547
Right.
806
01:11:02,179 --> 01:11:08,477
There. You see?
A67–9. See?
807
01:11:08,852 --> 01:11:12,981
Yeah, I see it.
- Satisfied?
808
01:11:19,112 --> 01:11:23,825
Since when do you watch TV?
- It was on when I came in.
809
01:11:24,034 --> 01:11:27,454
How was work today?
- I don't wanna talk about it.
810
01:11:27,955 --> 01:11:29,790
I decided to go back
to high school.
811
01:11:29,831 --> 01:11:33,627
Why?
- 'Cause I don't wanna work in a factory.
812
01:11:34,044 --> 01:11:36,463
When we get married,
you won't have to work at all.
813
01:11:36,505 --> 01:11:38,882
But I want to,
just not in a factory.
814
01:11:38,924 --> 01:11:42,344
How can you go to high school pregnant?
- Plenty of girls do it.
815
01:11:42,386 --> 01:11:45,430
I can teach you everything
you can learn in high school.
816
01:11:46,014 --> 01:11:47,975
I don't want that.
- Why not?
817
01:11:48,016 --> 01:11:50,227
'Cause I just don't want it.
818
01:11:51,520 --> 01:11:53,146
I met the man today.
819
01:11:53,355 --> 01:11:56,483
What man?
- The husband of the lady on the bench.
820
01:11:56,942 --> 01:12:00,070
All right, and what was he like?
- He was nervous.
821
01:12:00,112 --> 01:12:04,157
Did you ask him if his wife stole the baby?
- You don't care, do you?
822
01:12:04,199 --> 01:12:05,242
Care about what?
823
01:12:05,284 --> 01:12:07,369
Can you stop watching TV for a moment?
- No.
824
01:12:07,411 --> 01:12:10,372
Why?
- I had a bad day.
825
01:12:11,331 --> 01:12:14,793
I had to subvert my principles
and kowtow to an idiot.
826
01:12:15,085 --> 01:12:18,338
Television makes
these daily sacrifices possible.
827
01:12:18,380 --> 01:12:21,258
Deadens the inner core of my being.
828
01:12:27,598 --> 01:12:29,474
Let's move away then.
829
01:12:29,516 --> 01:12:33,520
They have television everywhere.
There's no escape.
830
01:12:33,562 --> 01:12:35,647
Besides,
you won't leave your mother.
831
01:12:35,689 --> 01:12:38,525
I will if you quit your job.
- What?
832
01:12:38,567 --> 01:12:40,027
I don't like
what's happening with you.
833
01:12:40,068 --> 01:12:42,237
If you don't like your job,
then you shouldn't do it.
834
01:12:42,613 --> 01:12:46,783
Did you leave your mother?
- I'm not doing her any good staying.
835
01:12:48,118 --> 01:12:50,204
After the baby.
- No. Now.
836
01:12:50,245 --> 01:12:53,665
Maria, having a baby costs money.
837
01:12:53,790 --> 01:12:57,503
In six months I'll have full medical
coverage down at the plant.
838
01:12:57,544 --> 01:12:59,588
Just try to be practical.
Level-headed.
839
01:12:59,630 --> 01:13:02,174
What's so practical
about being level-headed?
840
01:13:02,216 --> 01:13:04,092
Would you move away
from the television?
841
01:13:04,134 --> 01:13:07,054
The news is on, and I wanna
hear about the earthquake victims.
842
01:13:07,095 --> 01:13:10,390
Why? What are you gonna do for them?
- Commiserate.
843
01:13:10,432 --> 01:13:11,683
What's commiserate?
844
01:13:11,725 --> 01:13:15,062
To express sympathy. Now move aside.
- Is that like compassion?
845
01:13:15,145 --> 01:13:17,523
Now, compassion means
to suffer with,
846
01:13:17,564 --> 01:13:20,400
which is different than
just feeling pity.
847
01:13:20,609 --> 01:13:23,070
You need a thesaurus.
- A what?
848
01:13:23,111 --> 01:13:27,241
A thesaurus.
It's like a dictionary of synonyms.
849
01:13:27,824 --> 01:13:29,243
Would you get me another beer?
850
01:13:29,284 --> 01:13:31,578
You're already drunk.
- No, I'm not. I don't get drunk.
851
01:13:31,620 --> 01:13:34,039
Your job is making you
boring and mean.
852
01:13:34,081 --> 01:13:37,584
My job is making me
a respectable member of society.
853
01:13:45,008 --> 01:13:47,427
Where are you going?
854
01:13:51,056 --> 01:13:54,476
Where're you going?
- To the supermarket. We need stuff.
855
01:13:54,518 --> 01:13:57,479
Come here,
your hair needs brushing.
856
01:13:58,730 --> 01:14:00,482
Did you clean the bathroom?
- Yes.
857
01:14:00,524 --> 01:14:02,484
I want you to do
this kitchen floor.
858
01:14:02,526 --> 01:14:04,444
I'll do it tonight
when everyone's asleep.
859
01:14:04,486 --> 01:14:06,071
Did you back him upstairs?
- Yes.
860
01:14:06,113 --> 01:14:08,532
Change all the bed sheets tomorrow,
before you go to work,
861
01:14:08,574 --> 01:14:10,868
and hang out the clothes
that are in the washing machine.
862
01:14:10,909 --> 01:14:12,035
OK...
863
01:14:12,077 --> 01:14:14,121
When's he gonna fix my sewing machine?
864
01:14:14,162 --> 01:14:18,375
You never use it.
- I don't use it because it's broken.
865
01:14:22,129 --> 01:14:25,257
He'll get around to it.
866
01:14:28,093 --> 01:14:31,054
Don't forget milk.
We need milk.
867
01:14:37,853 --> 01:14:39,980
I want you out of my house.
868
01:14:40,022 --> 01:14:42,733
Fine. But if I leave,
Maria leaves with me.
869
01:14:42,774 --> 01:14:43,734
No chance!
870
01:14:43,775 --> 01:14:47,279
We can go on like this for ever, Mom.
- Don't call me "Mom"!
871
01:14:47,321 --> 01:14:49,907
Like it or not, I'm here to stay.
- Freeloader!
872
01:14:49,948 --> 01:14:52,534
My paycheck kicks in to run
this household, too, you know.
873
01:14:52,576 --> 01:14:54,786
Who asked you for help, anyway?
- Maria did.
874
01:14:54,828 --> 01:14:57,998
Maria is a child.
- Soon to be my wife.
875
01:14:58,540 --> 01:15:01,126
Over my dead body.
876
01:15:01,168 --> 01:15:06,048
It's all set. We go to Town Hall
on Monday... You want a beer?
877
01:15:07,341 --> 01:15:09,218
What the hell's wrong with Peg?
878
01:15:09,259 --> 01:15:13,764
There is nothing wrong—with Peg.
I just don't wanna marry her.
879
01:15:13,972 --> 01:15:16,600
Peg would take a punk like you
and make a real man out of ya.
880
01:15:16,642 --> 01:15:19,728
I don't think I could stand bein'
a real man, to tell you the truth.
881
01:15:19,770 --> 01:15:22,272
You may be able to convince
Maria to marry you.
882
01:15:22,314 --> 01:15:25,192
But you'll never be able
to take her away from me.
883
01:15:25,234 --> 01:15:29,112
I know how to deal with Maria.
- You're a selfish bitch.
884
01:15:29,238 --> 01:15:31,823
I brought her into this
world, don't you forget that.
885
01:15:31,865 --> 01:15:33,867
You don't deserve her.
- Neither do you.
886
01:15:33,909 --> 01:15:37,287
You wanna arm-wrestle about it?
887
01:15:45,963 --> 01:15:50,092
We'll drink for it.
- What?
888
01:15:50,300 --> 01:15:53,887
We'll drink for it.
Whoever's left standing, wins.
889
01:15:54,304 --> 01:15:57,850
Jean, I can drink you under the table.
- That's what you think.
890
01:15:58,058 --> 01:16:01,103
Scotch is your poison,
isn't it? Mine's gin.
891
01:16:03,105 --> 01:16:04,815
Jean, this is
gonna be way too easy.
892
01:16:04,857 --> 01:16:07,317
We'll get you out of
my house one way or another.
893
01:16:07,359 --> 01:16:10,237
You won't do it this way.
- You're a fool of high ideal, pal.
894
01:16:10,279 --> 01:16:12,656
You're gonna regret
this whole thing in the morning, Mom.
895
01:16:12,698 --> 01:16:15,701
Shot for shot. There's
two more bottles under the sink.
896
01:16:15,742 --> 01:16:18,704
And don't you ever call me Mom!
897
01:16:19,079 --> 01:16:23,876
To motherhood!
- Bastard!
898
01:16:35,929 --> 01:16:39,057
Coffee.
- Look, I don't want any trouble.
899
01:16:39,099 --> 01:16:40,434
Coffee.
- We're closing up.
900
01:16:40,475 --> 01:16:42,394
Milk, no sugar.
901
01:16:42,769 --> 01:16:44,813
Hi!
- Hi!
902
01:16:44,855 --> 01:16:46,023
You work late?
903
01:16:46,064 --> 01:16:49,443
They smashed my car up again:
tipped it over to the street.
904
01:16:49,484 --> 01:16:51,904
Bastards!
- I'm doing what I believe in.
905
01:16:51,945 --> 01:16:56,158
And if you're gonna do that, you got to be
ready to take a certain amount of shit.
906
01:16:56,909 --> 01:16:58,911
I'm going to have an abortion.
907
01:16:58,952 --> 01:17:01,747
Are you sure it's what you want?
- Yes.
908
01:17:01,997 --> 01:17:03,081
You have to be sure.
909
01:17:03,123 --> 01:17:05,709
You have to be sure
or nothing ever changes.
910
01:17:05,834 --> 01:17:09,421
People spend their entire lives
making the same mistakes again and again.
911
01:17:09,463 --> 01:17:10,172
I'm sure.
912
01:17:10,214 --> 01:17:12,633
Are you alone?
- I met a man.
913
01:17:12,674 --> 01:17:15,719
He knows you're pregnant?
- He wants to marry me.
914
01:17:15,761 --> 01:17:16,929
Do you want that?
915
01:17:16,970 --> 01:17:20,641
Sometimes I'm sure I do,
other times I'm not so certain.
916
01:17:20,682 --> 01:17:23,852
He's a good man,
but he's out of control. It seems like...
917
01:17:23,894 --> 01:17:26,063
...meeting me has made him
capable and ready.
918
01:17:26,104 --> 01:17:28,732
I mean to give himself
completely, you know.
919
01:17:28,815 --> 01:17:31,777
Isn't that a good thing?
- I like him the way he is.
920
01:17:31,818 --> 01:17:32,945
How is he?
921
01:17:32,986 --> 01:17:36,698
Dangerous... but sincere.
922
01:17:36,740 --> 01:17:41,286
Sincerely dangerous?
- No. Dangerous because he's sincere.
923
01:17:41,328 --> 01:17:47,084
I see... And now he's becoming insincere?
- Not exactly, he's just sort of numb.
924
01:17:47,125 --> 01:17:49,753
You changed him.
- I didn't mean to, honest.
925
01:17:49,795 --> 01:17:53,632
No, you didn't mean to, but still it happens.
People change each other.
926
01:17:53,674 --> 01:17:56,009
People start becoming
what others want them to be.
927
01:17:56,051 --> 01:17:58,303
I just want him to be himself.
928
01:17:58,345 --> 01:18:00,514
Impossible.
- Really?
929
01:18:00,556 --> 01:18:03,725
How can you expect him to stay
the same when you've come into his life?
930
01:18:03,767 --> 01:18:05,310
Then you think I should leave him?
931
01:18:05,352 --> 01:18:08,897
Look... hasn't he changed you?
- I guess so.
932
01:18:08,939 --> 01:18:12,025
There you go.
- I don't understand.
933
01:18:12,067 --> 01:18:15,904
You don't have to understand.
Here's my husband.
934
01:18:16,113 --> 01:18:17,739
I'll be there tomorrow.
935
01:18:17,781 --> 01:18:21,368
As long as you know what you're doing.
- I know what I'm doing.
936
01:18:28,625 --> 01:18:33,130
Here...
let me pour you another one, Jean.
937
01:18:35,007 --> 01:18:36,675
Thanks.
938
01:18:43,348 --> 01:18:44,808
Shit!
939
01:18:45,184 --> 01:18:49,605
I've been meaning to ask you something.
- What's that?
940
01:18:49,897 --> 01:18:54,109
What's your mother like?
- I don't remember her.
941
01:18:54,234 --> 01:18:59,573
You were that young when she died?
- She died giving birth to me.
942
01:18:59,615 --> 01:19:01,909
No!
- It's the truth.
943
01:19:01,950 --> 01:19:04,745
That's terrible.
- I agree.
944
01:19:04,786 --> 01:19:07,331
It's so unfair.
- Of course.
945
01:19:07,372 --> 01:19:11,293
I feel so sorry for your father.
- I had a feeling you two had hit it off.
946
01:19:11,335 --> 01:19:14,630
You can't blame him for hating you.
- I never said he hated me.
947
01:19:14,671 --> 01:19:17,966
But you don't get along.
- No, we don't get along.
948
01:19:18,008 --> 01:19:19,468
But, then, neither do you and Maria.
949
01:19:19,510 --> 01:19:23,472
Me and Maria will get along
just fine once you're out of the picture.
950
01:19:23,805 --> 01:19:25,349
She'll waste away here with you.
951
01:19:25,390 --> 01:19:27,726
And what the hell kind of life are
you gonna be able to give her?
952
01:19:27,768 --> 01:19:29,603
Any kind of life she wants.
953
01:19:29,645 --> 01:19:32,022
She wants to stay with me.
- Says who?
954
01:19:32,064 --> 01:19:33,815
Look, let me tell you something, 'cause...
955
01:19:33,857 --> 01:19:36,693
...you know, it's not like I hated you
right off the bat or anything.
956
01:19:36,735 --> 01:19:38,195
Appreciate that.
957
01:19:40,322 --> 01:19:44,409
It's just that I don't wanna see Maria make
the same mistake I made—and that Peg made.
958
01:19:44,451 --> 01:19:45,827
What mistake is that?
959
01:19:45,869 --> 01:19:47,120
Men.
- Ah.
960
01:19:47,162 --> 01:19:50,499
Children are OK, but
marriage is always a last resort.
961
01:19:50,541 --> 01:19:52,876
A woman can have anything she wants.
Anything!
962
01:19:52,918 --> 01:19:56,797
But we always make the mistake of
thinking we need a man to do it.
963
01:19:57,172 --> 01:20:00,676
Well, correct me if I'm wrong but...
964
01:20:00,717 --> 01:20:04,680
...isn't it sort of impossible to have
a baby without a man around the house?
965
01:20:04,721 --> 01:20:10,435
Wake up, Matthew, this is the 20th century.
You can be artificially inseminated.
966
01:20:10,477 --> 01:20:13,897
With that sperm banks and everything
the possibilities are endless.
967
01:20:13,939 --> 01:20:17,192
You're out of your mind.
- I'm fed up, that's all.
968
01:20:17,401 --> 01:20:18,902
You know, when my husband died, I—
969
01:20:18,944 --> 01:20:22,656
...sure, I was in shock, but...
what I really felt was relief.
970
01:20:22,698 --> 01:20:24,783
What?
- Relief, yeah.
971
01:20:25,367 --> 01:20:28,203
That man poisoned
the past 20 years of my life.
972
01:20:28,412 --> 01:20:31,790
Some nights I'd lay awake
hoping he'd just sort of—
973
01:20:31,832 --> 01:20:34,293
...well, disappear or something,
and then, whack...!
974
01:20:34,334 --> 01:20:37,588
...Maria, with one slap,
knocks him right out of my life.
975
01:20:37,629 --> 01:20:40,883
Incredible! I was amazed.
The girl's a genius!
976
01:20:43,343 --> 01:20:47,681
Do you love him?
- Who?
977
01:20:47,723 --> 01:20:51,018
Your father.
- I don't love anybody.
978
01:20:51,059 --> 01:20:56,356
Yeah, right, I keep forgetting.
Drink up!
979
01:21:06,491 --> 01:21:08,994
You know...
980
01:21:09,578 --> 01:21:12,789
...with me and my dad...
981
01:21:13,081 --> 01:21:19,963
...it's like our... relationship is a
record album... you know?
982
01:21:20,380 --> 01:21:24,468
And the phonograph
that the record is playing on...
983
01:21:24,510 --> 01:21:31,391
...has a very old and worn-out needle.
You know what I'm saying?
984
01:21:32,768 --> 01:21:37,648
There are these... skips...
985
01:21:38,982 --> 01:21:42,194
...bad skips...
986
01:21:43,028 --> 01:21:46,198
...painful gouges...
987
01:21:46,657 --> 01:21:51,495
But in your head
you compensate for it, you know.
988
01:21:51,995 --> 01:21:56,291
You keep the beat
because you know the song.
989
01:22:00,337 --> 01:22:06,093
Most people buy laser disks now,
you know, CDs...
990
01:22:06,134 --> 01:22:09,054
they don't wear out.
991
01:22:09,638 --> 01:22:16,478
You can't damage the surface of CDs.
They are digital, not analog.
992
01:22:17,104 --> 01:22:22,192
Would you like...
for me to explain you, Jean,
993
01:22:22,484 --> 01:22:25,571
...the difference between
digital and analog recording?
994
01:22:25,863 --> 01:22:26,905
No.
995
01:22:26,947 --> 01:22:31,368
It's really fascinating stuff.
- I'm sure it is.
996
01:22:38,083 --> 01:22:40,586
Jean...
- Huh?
997
01:22:41,170 --> 01:22:44,131
I think...
998
01:22:44,548 --> 01:22:47,926
I think I'm actually drunk.
999
01:22:49,845 --> 01:22:53,807
I think so, too.
1000
01:22:59,021 --> 01:23:02,649
Matthew...
- What?
1001
01:23:52,658 --> 01:23:56,328
What's goin' on here, mom?
- None of your business. Pick up that bottle!
1002
01:23:56,411 --> 01:23:58,705
You should've been
home half an hour ago.
1003
01:23:58,747 --> 01:24:01,458
The other girl got sick. What is this?
- What?
1004
01:24:01,542 --> 01:24:03,544
This isn't gin.
- Oh, that.
1005
01:24:03,585 --> 01:24:05,712
This is water.
- Give me that.
1006
01:24:05,754 --> 01:24:07,339
Why are you watering down the gin, Mom?
1007
01:24:07,381 --> 01:24:10,217
I'm not watering down the gin,
I'm using that to water the plants.
1008
01:24:10,259 --> 01:24:11,635
Ah—what plants?
1009
01:24:11,677 --> 01:24:15,097
Will you stop asking stupid questions
and just go on up to bed?
1010
01:24:15,389 --> 01:24:18,183
Oh, this is Scotch, it's real!
1011
01:24:38,495 --> 01:24:41,206
Maria!
1012
01:24:41,790 --> 01:24:44,459
What do you want?
- I just wanted to apologize.
1013
01:24:44,543 --> 01:24:47,921
Oh, great. What happened
to your football scholarship?
1014
01:24:47,963 --> 01:24:50,632
I didn't get it,
I failed my college entrance exam.
1015
01:24:50,674 --> 01:24:52,718
I'm sorry to hear that.
1016
01:24:52,759 --> 01:24:58,140
Maria, I want you to forgive me.
- Sure. Here, give me a lift.
1017
01:24:58,182 --> 01:25:01,268
Let me take these.
- Thanks.
1018
01:25:01,310 --> 01:25:05,647
What did you do to your hair?
- Nothing.
1019
01:25:06,106 --> 01:25:08,483
I didn't know you wore glasses.
1020
01:25:12,237 --> 01:25:14,740
Matthew!
- Hmmmh...
1021
01:25:38,764 --> 01:25:41,266
Get your hands off me, Anthony.
1022
01:25:41,308 --> 01:25:43,185
Don't get so high on Maria
with me, Maria.
1023
01:25:43,227 --> 01:25:46,605
I'm not being high on Maria, just
don't want your hands anywhere near me.
1024
01:25:46,647 --> 01:25:48,440
Now get me my groceries
out of the trunk.
1025
01:25:48,482 --> 01:25:50,526
It's true about you and
that psycho case, isn't it?
1026
01:25:50,567 --> 01:25:52,778
What psycho case?
- Matthew Slaughter.
1027
01:25:52,819 --> 01:25:55,447
Yes. As a matter of fact, it is.
We're getting married on Monday.
1028
01:25:55,489 --> 01:25:59,076
Now get me my groceries out of the trunk!
- What?
1029
01:25:59,117 --> 01:26:01,411
Give me the keys, I can't do this—
- You can't do that!
1030
01:26:01,453 --> 01:26:03,956
Why not?
- What about us?
1031
01:26:07,084 --> 01:26:08,627
It's about time...
1032
01:26:08,669 --> 01:26:12,256
I wanted a cup of tea,
but there's no milk.
1033
01:26:27,396 --> 01:26:32,985
Maria, I left my hairclip up in Peg's room.
Can you go get it for me?
1034
01:26:36,196 --> 01:26:37,990
Did you hear me?
1035
01:26:38,031 --> 01:26:41,827
Why can't you get it yourself?
- What?
1036
01:26:41,869 --> 01:26:43,495
Mom, you're a normal, healthy woman.
1037
01:26:43,537 --> 01:26:47,457
I don't see why I have to do
every little thing for you.
1038
01:26:48,625 --> 01:26:50,043
What's gotten into you?
1039
01:26:50,085 --> 01:26:54,047
Nothing's gotten into me.
I'm just—telling you the way it is.
1040
01:27:00,596 --> 01:27:03,432
Go get my hairclip.
1041
01:27:07,436 --> 01:27:09,980
Listen, Mom...
1042
01:27:10,189 --> 01:27:13,233
I'm sorry about Dad.
1043
01:27:13,442 --> 01:27:15,569
Are you going to marry Matthew?
1044
01:27:15,819 --> 01:27:17,487
Maybe.
1045
01:27:19,114 --> 01:27:21,533
It's your life.
You can do what you want with it.
1046
01:27:21,575 --> 01:27:24,578
That's right, it's my life,
I'll do what I want with it.
1047
01:27:24,620 --> 01:27:26,955
Go get my hairclip!
1048
01:28:11,625 --> 01:28:15,712
Here you go.
I'm going to bed. Good night.
1049
01:29:07,222 --> 01:29:12,686
Emphysema? Heart disease? Venereal disease?
- No.
1050
01:29:12,728 --> 01:29:15,063
Are you allergic to penicillin?
- No.
1051
01:29:15,105 --> 01:29:17,691
Any other prescribed medication?
- No.
1052
01:29:17,733 --> 01:29:19,568
Other allergies?
- No.
1053
01:29:19,610 --> 01:29:23,113
Have you been hospitalized
for any illness in the past 6 months?
1054
01:29:23,155 --> 01:29:24,072
No.
1055
01:29:24,114 --> 01:29:28,118
Have you had an abortion before?
-No.
1056
01:29:28,368 --> 01:29:31,288
Soc. Security number?
- Is Nurse Paine here?
1057
01:29:31,330 --> 01:29:33,457
Why?
- No reason.
1058
01:29:33,498 --> 01:29:37,085
She's off today.
Soc. Security number?
1059
01:29:37,544 --> 01:29:43,717
081-50-9199.
- O.K.
1060
01:29:46,678 --> 01:29:49,306
Drink this.
1061
01:29:49,640 --> 01:29:53,685
What is it?
- Just drink it and lean back.
1062
01:29:59,191 --> 01:30:04,238
Will this hurt?
- Don't worry, it's a simple procedure.
1063
01:30:50,492 --> 01:30:51,535
Yes, Matthew?
1064
01:30:51,577 --> 01:30:54,788
Have you got a minute?
- Sure. What is it?
1065
01:31:00,586 --> 01:31:03,589
I just have a question.
I was a little confused.
1066
01:31:03,630 --> 01:31:08,677
The specifications manual for the new model
reassembling calls for a particular piece,
1067
01:31:08,886 --> 01:31:13,515
...a circuit board, No. A67–9—
- I know the piece.
1068
01:31:13,682 --> 01:31:18,937
Oh, it's just that I remember that we...
manufactured that piece last year, and
1069
01:31:18,979 --> 01:31:22,149
...an unusually high number of them
checked out to be faulty.
1070
01:31:22,357 --> 01:31:23,859
I'm aware of that.
1071
01:31:23,901 --> 01:31:29,198
It was a defect in the pressing of the b—
- Matthew, I understand!
1072
01:31:31,074 --> 01:31:32,534
Oh.
1073
01:31:38,290 --> 01:31:42,169
Matthew, listen.
I appreciate your diligence.
1074
01:31:42,211 --> 01:31:46,798
But there are people in this company,
highly qualified people,
1075
01:31:46,840 --> 01:31:51,887
...people in important positions, who are
making decisions about these things.
1076
01:31:51,929 --> 01:31:55,349
And they know what they're doing!
- Mm-hmm.
1077
01:31:55,474 --> 01:32:01,271
Yeah. If these people saw fit
to include part A67-9 in the new model,
1078
01:32:01,855 --> 01:32:06,068
...well, then we have to trust
that they have reasons for doing so.
1079
01:32:06,109 --> 01:32:07,986
Agreed?
1080
01:32:15,577 --> 01:32:17,246
Yes.
1081
01:32:21,500 --> 01:32:27,631
So, Matthew, once again, thank you
for your diligence and dedication.
1082
01:32:27,673 --> 01:32:33,136
But please, just go back
down there. Do your job!
1083
01:32:34,513 --> 01:32:36,348
Yes, sir.
- Excuse me?
1084
01:32:36,390 --> 01:32:38,725
I'm sorry.
- Good.
1085
01:32:39,268 --> 01:32:41,812
I quit.
1086
01:32:53,156 --> 01:32:55,117
Do you want to go home now?
1087
01:32:55,158 --> 01:32:58,871
No, I have some things to do.
1088
01:33:02,749 --> 01:33:05,794
I'll be home later.
1089
01:34:14,196 --> 01:34:16,532
They found him this morning.
1090
01:34:16,573 --> 01:34:21,203
The police got an unidentified
phone call, apparently.
1091
01:34:21,370 --> 01:34:25,541
They say he's okay.
Just fine.
1092
01:35:30,522 --> 01:35:35,277
What are you doing here?
- I live here.
1093
01:35:35,485 --> 01:35:38,280
Come on home, Matthew.
- No.
1094
01:35:38,697 --> 01:35:41,617
Matthew, I spent all my life
lookin' out after you. Now you desert me?
1095
01:35:42,034 --> 01:35:45,204
The two of us are
better off on our own.
1096
01:35:46,038 --> 01:35:51,251
You're selfish.
- I'm just trying to be responsible.
1097
01:35:52,085 --> 01:35:53,712
You're a fool, Matthew.
1098
01:35:54,713 --> 01:35:58,550
I've heard all about his, I mean
everybody knows that girl's kid isn't yours.
1099
01:35:58,592 --> 01:35:59,384
Big deal.
1100
01:35:59,426 --> 01:36:01,845
Big deal? She's just
taking advantage of you.
1101
01:36:01,887 --> 01:36:03,722
We better not talk about this, Dad.
1102
01:36:03,764 --> 01:36:07,643
Matthew, you'll always be a fool,
you need somebody to look after you.
1103
01:36:07,684 --> 01:36:09,269
Why don't you just say it?
- Say what?
1104
01:36:09,311 --> 01:36:11,522
That you want me to come home
because you're—lonely.
1105
01:36:11,563 --> 01:36:12,731
Oh, bullshit!
1106
01:36:12,773 --> 01:36:14,233
Why don't you just say
that you're sorry...
1107
01:36:14,274 --> 01:36:16,151
...for the way things never seemed
to work out between us?
1108
01:36:16,193 --> 01:36:18,445
What are you saying? It's my fault?
- It's nobody's fault.
1109
01:36:18,487 --> 01:36:21,281
It's that little slut's fault. That's whose fault it is!
- Watch it, Dad.
1110
01:36:21,323 --> 01:36:22,908
Fucking, low-life bitch!
1111
01:36:22,950 --> 01:36:25,577
You better get out of here, Dad.
- What're you gonna do about it?
1112
01:36:25,619 --> 01:36:27,788
I'm warning you, Dad.
- Come on, what're you gonna do about it?
1113
01:36:27,829 --> 01:36:30,707
I swear to god, I'm gonna knock you out.
1114
01:36:32,209 --> 01:36:36,797
Try it. I'll knock
your ass through your face.
1115
01:36:36,839 --> 01:36:38,632
Come on, try it.
1116
01:36:38,674 --> 01:36:41,969
What's the matter?
You afraid, huh?
1117
01:37:39,735 --> 01:37:43,280
Are you okay?
1118
01:37:43,822 --> 01:37:45,365
I quit.
1119
01:37:45,407 --> 01:37:48,410
What?
- I quit my job.
1120
01:37:48,452 --> 01:37:51,246
Why?
1121
01:37:56,960 --> 01:38:02,382
You're right. We got to get out of here.
This is no place to raise a child.
1122
01:38:07,888 --> 01:38:11,058
Maria...
1123
01:38:12,059 --> 01:38:17,439
I woke up in Peg's...
bed this morning...
1124
01:38:18,273 --> 01:38:22,277
I don't know—
- Stop.
1125
01:38:26,657 --> 01:38:29,493
I've had an abortion.
1126
01:38:32,579 --> 01:38:36,542
I don't want to get married.
1127
01:38:59,773 --> 01:39:03,026
I bought you this.
1128
01:39:06,572 --> 01:39:09,241
And who do you think you are?
- Leave me alone!
1129
01:39:09,283 --> 01:39:11,118
What you've done to my cabinets?
1130
01:39:11,159 --> 01:39:14,913
So get a hammer, I'll fix it.
- Do you want something to eat?
1131
01:39:55,120 --> 01:39:57,748
That man physically socked me,
and you rehired him!
1132
01:39:57,789 --> 01:39:59,583
Look! Look what I'm dealing with!
1133
01:39:59,625 --> 01:40:01,668
I need you to get in there
and get the guy out!
1134
01:40:01,710 --> 01:40:04,838
Going back in there?
Are you out of your mind?
1135
01:41:05,232 --> 01:41:10,404
What happened?
- I don't know. It must not be any good.
1136
01:41:10,779 --> 01:41:13,782
Are you sure?
1137
01:41:14,324 --> 01:41:16,201
No.
1138
01:41:16,577 --> 01:41:20,789
You mean it might still go off?
1139
01:41:21,748 --> 01:41:24,626
I guess so.
1140
01:42:26,563 --> 01:42:30,609
I'm sorry. I lost my head.
- It's okay.
1141
01:42:30,651 --> 01:42:32,444
What are we gonna do now?
1142
01:42:32,486 --> 01:42:35,489
We could run.
- We'd never make it.
1143
01:42:35,531 --> 01:42:38,617
I'll tell them that was my fault.
- They'd never believe you.
1144
01:42:38,659 --> 01:42:40,744
I don't care
if they believe me or not.
1145
01:42:41,828 --> 01:42:43,622
Why've you done this?
1146
01:42:43,914 --> 01:42:47,501
Done what?
- Why'd you put up with me like this?
1147
01:42:47,543 --> 01:42:52,172
Somebody had to.
- But why you?
1148
01:42:52,798 --> 01:42:57,135
I just happened to be here.
86950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.