Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:22,100 --> 00:00:26,400
♪♪
4
00:01:21,867 --> 00:01:23,667
(tires screeching)
5
00:01:26,233 --> 00:01:28,200
(horn honking)
6
00:01:42,467 --> 00:01:44,600
Hey, we're going
dancing, remember?
7
00:01:44,600 --> 00:01:46,933
Happy Birthday, Mindy.
Not 'til tomorrow.
8
00:01:46,933 --> 00:01:49,733
18, God, that's old.
9
00:01:49,733 --> 00:01:51,467
Hey, don't I get
a present?
10
00:01:51,467 --> 00:01:54,200
Not 'til tomorrow.
11
00:01:54,200 --> 00:01:56,133
Maybe after midnight,
when you are legal,
12
00:01:56,133 --> 00:01:58,767
and you're no longer
jailbait.
You're on uppers.
13
00:01:58,767 --> 00:02:01,067
The way you heat me up,
I need downers.
14
00:02:01,067 --> 00:02:02,733
You are on uppers.
15
00:02:02,733 --> 00:02:04,233
(both laughing)
16
00:02:08,733 --> 00:02:12,233
(music playing)
17
00:03:02,267 --> 00:03:05,567
They started, and I
planned such a heavy entrance.
18
00:03:05,567 --> 00:03:07,800
Oh, you mean
I was late.
19
00:03:07,800 --> 00:03:10,567
Girls are for only late for
one thing... then they worry.
20
00:03:10,567 --> 00:03:12,167
Come on.
21
00:03:13,600 --> 00:03:15,733
Mindy,
will you wait?
22
00:03:29,867 --> 00:03:32,100
(whistling and applause)
23
00:03:41,167 --> 00:03:43,800
(music playing)
24
00:03:46,633 --> 00:03:49,500
♪ They say that you couldn't
spare the time ♪
25
00:03:49,500 --> 00:03:51,900
♪ when I asked
you to come to the dance ♪
26
00:03:53,300 --> 00:03:55,900
♪ I like to try just
a one more one ♪
27
00:03:55,900 --> 00:03:59,500
♪ but you wont
give me that chance ♪
28
00:03:59,500 --> 00:04:02,000
♪ I'd like to make it
another day ♪
29
00:04:02,000 --> 00:04:05,767
♪ I'd like to
try another way ♪
30
00:04:05,767 --> 00:04:08,700
♪ I'll make it slow
no I wont push ♪
31
00:04:08,700 --> 00:04:11,933
♪ can't I
convince you stay... ♪♪
32
00:04:11,933 --> 00:04:14,167
(crickets chirping)
33
00:04:18,167 --> 00:04:20,867
This is the way to beat
theses dances, turn on.
34
00:04:22,467 --> 00:04:23,467
Hi, Mindy.
35
00:04:23,467 --> 00:04:25,600
Hi.
Hi, Mindy.
36
00:04:25,600 --> 00:04:28,833
Hey, that was really heavy man,
last set was far out.
37
00:04:28,833 --> 00:04:31,167
Thanks a lot,
it was a gas.
38
00:04:35,867 --> 00:04:39,300
No, Bill, it's so hot
and sticky.
39
00:04:39,300 --> 00:04:40,400
Well then, why don't
we just sit down
40
00:04:40,400 --> 00:04:41,733
and cool off a while.
41
00:04:41,733 --> 00:04:43,567
Oh, I know what you
mean by cooling off.
42
00:04:43,567 --> 00:04:46,033
You make the temperature
go way up.
43
00:04:46,033 --> 00:04:48,100
Right on, Mindy.
44
00:04:50,300 --> 00:04:51,900
Want a hit?
45
00:04:56,933 --> 00:04:59,467
(music playing)
46
00:05:24,833 --> 00:05:26,767
This is getting to be
the same thing,
47
00:05:26,767 --> 00:05:29,000
the same, same thing.
48
00:05:29,000 --> 00:05:30,600
Mindy, why do you
always start this?
49
00:05:30,600 --> 00:05:34,100
18 and already
jaded.
50
00:05:34,100 --> 00:05:35,500
What?
51
00:05:35,500 --> 00:05:37,200
Mindy!
52
00:05:42,467 --> 00:05:44,300
Mr. Thompson,
that's not fair,
53
00:05:44,300 --> 00:05:47,067
why, I don't even have
a comb with me.
54
00:05:47,067 --> 00:05:48,833
Melinda, you got right
into the way of the picture.
55
00:05:48,833 --> 00:05:50,500
Well, how was I
to know?
56
00:05:50,500 --> 00:05:52,367
I must look just awful,
Mr.Thompson,
57
00:05:52,367 --> 00:05:54,267
I'm just going to
have that negative.
58
00:05:54,267 --> 00:05:56,767
You can't put in
the school paper!
59
00:05:56,767 --> 00:05:58,867
Mindy, why don't
you ever wait?
60
00:05:58,867 --> 00:06:01,067
Bill, Mr. Thompson
took my picture,
61
00:06:01,067 --> 00:06:02,467
and look
at me, I'm a mess.
62
00:06:02,467 --> 00:06:03,667
Huh?
63
00:06:03,667 --> 00:06:06,067
Oh, I think you
look just groovy.
64
00:06:06,067 --> 00:06:07,567
Oh, Bill.
65
00:06:07,567 --> 00:06:09,567
Boys!
66
00:06:09,567 --> 00:06:12,633
Mr. Thompson, when do you
start understanding women?
67
00:06:12,633 --> 00:06:15,233
Oh, she's
only a girl.
68
00:06:15,233 --> 00:06:17,233
She'll be 18
tomorrow.
69
00:06:25,133 --> 00:06:26,833
Please don't.
70
00:06:32,367 --> 00:06:35,933
♪ Tempers are few when I'm
feeling just right ♪
71
00:06:38,167 --> 00:06:40,033
♪ So move over
you brothers ♪
72
00:06:40,967 --> 00:06:42,033
♪ Let's ride
through the night ♪
73
00:06:45,100 --> 00:06:46,233
Jack!
74
00:06:46,233 --> 00:06:47,233
What's
the matter now?
75
00:06:47,233 --> 00:06:49,300
That music up there, it gives
me such a headache.
76
00:06:49,300 --> 00:06:51,467
I want you
to take me home.
77
00:06:51,467 --> 00:06:53,600
I promised the kids
pictures, okay, and besides,
78
00:06:53,600 --> 00:06:56,000
you know I have to chaperone
until at least 12.
79
00:06:56,000 --> 00:06:57,967
All right, I take
the car, and you can just get
80
00:06:57,967 --> 00:06:59,833
one of your sweet kids
to bring you home.
81
00:06:59,833 --> 00:07:01,633
Oh, Gretchen!
82
00:07:03,433 --> 00:07:06,800
(music continues)
83
00:07:21,400 --> 00:07:27,633
♪ Don't ask how long
it would take to find ♪
84
00:07:27,633 --> 00:07:32,567
♪ The answer turns my gold rush
to a mine ♪
85
00:07:32,567 --> 00:07:36,967
♪ And I'm ready tonight ♪
86
00:07:38,367 --> 00:07:43,167
♪ And I'm ready tonight ♪
87
00:07:46,167 --> 00:07:50,533
♪ This is where it's at baby
look ahead ♪
88
00:07:50,533 --> 00:07:51,967
♪ Look ahead ♪
89
00:07:51,967 --> 00:07:54,433
♪ (Losin' their touch)
Those on earth now baby ♪
90
00:07:54,433 --> 00:07:57,400
♪ (Losin' their touch)
Hold on tight ♪
91
00:07:57,400 --> 00:08:00,633
♪ (Losin' their touch)
Hold on tight ♪
92
00:08:00,633 --> 00:08:02,767
♪ And I'm ready tonight ♪♪
93
00:08:02,767 --> 00:08:03,900
That's enough!
94
00:08:03,900 --> 00:08:04,967
(boy)
Hey, who do you think
you are shoving?
95
00:08:04,967 --> 00:08:06,300
Just flake off.
96
00:08:07,467 --> 00:08:09,033
Cool it.
Now, knock it off.
97
00:08:09,033 --> 00:08:10,567
Now cool it.
It's not worth it.
98
00:08:10,567 --> 00:08:11,567
I'll kick
his ass.
99
00:08:11,567 --> 00:08:13,733
You're a big man, aren't
you, a real big man.
100
00:08:13,733 --> 00:08:15,333
Right on punk.
Well, prove it.
101
00:08:15,333 --> 00:08:16,367
Right after
this dance.
102
00:08:16,367 --> 00:08:17,567
Outside.
103
00:08:17,567 --> 00:08:18,900
At the pool.
104
00:08:18,900 --> 00:08:20,933
All right--
Now, what is it?
105
00:08:20,933 --> 00:08:24,133
Teach, that's none of your
goddamn business.
106
00:08:24,133 --> 00:08:26,100
But, why Les?
107
00:08:26,100 --> 00:08:27,800
You want me to back
down, Sandy?
108
00:08:27,800 --> 00:08:29,067
Do ya?
109
00:08:32,300 --> 00:08:34,467
Okay, what's,
what's it all about?
110
00:08:34,467 --> 00:08:35,667
What is it?
111
00:08:35,667 --> 00:08:37,733
This is our dance, and what
happens is our own thing,
112
00:08:37,733 --> 00:08:41,233
Mr. Thompson, not yours!
113
00:08:44,467 --> 00:08:47,367
Okay band,
let's play.
114
00:08:47,367 --> 00:08:48,767
Dance.
115
00:08:50,667 --> 00:08:54,300
(music playing)
116
00:08:54,300 --> 00:08:55,200
♪ Gonna find out the score
that's around here some place ♪
117
00:09:04,567 --> 00:09:07,733
Everybody meet at
the pool, pass it on.
118
00:09:09,367 --> 00:09:11,533
Everybody's going
out to the pool, later.
119
00:09:11,533 --> 00:09:13,400
Pool, later.
120
00:09:15,133 --> 00:09:17,533
Hey, Les and Danny
are gonna fight.
121
00:09:25,767 --> 00:09:31,000
♪ And I'm ready tonight ♪♪
122
00:09:31,000 --> 00:09:34,600
♪♪
123
00:09:40,733 --> 00:09:42,433
Okay, where
is he?
124
00:09:42,433 --> 00:09:44,967
(laughing hysterically)
125
00:09:46,833 --> 00:09:51,033
Okay, smart ass, come on up,
if you got the guts.
126
00:09:51,033 --> 00:09:53,700
Come on up, and
I'll really cool you.
127
00:09:56,167 --> 00:09:58,733
(cheering and clapping)
128
00:10:01,833 --> 00:10:04,133
♪♪
129
00:10:10,333 --> 00:10:12,667
(grunting)
130
00:10:28,633 --> 00:10:29,967
(shrieking)
131
00:10:34,533 --> 00:10:36,567
(cheering)
132
00:11:02,600 --> 00:11:04,333
(shrieking)
133
00:11:13,700 --> 00:11:16,667
(excited chatter)
134
00:11:16,667 --> 00:11:20,867
♪♪
135
00:11:26,033 --> 00:11:28,967
They're nice and strong,
just the way we like 'em.
136
00:11:31,967 --> 00:11:34,867
All right,
just one.
137
00:11:41,233 --> 00:11:43,967
Hell, Gretchen,
it's always just one.
138
00:11:43,967 --> 00:11:45,300
Just one.
139
00:11:45,300 --> 00:11:46,967
Well, I'm spending
the weekend with Mother,
140
00:11:46,967 --> 00:11:49,733
and I don't care to
have a hangover.
141
00:11:51,400 --> 00:11:54,200
So, I'm drinking
alone again tonight.
142
00:11:59,500 --> 00:12:02,300
Maybe I should take
a cold shower.
143
00:12:02,300 --> 00:12:05,433
And then you're going to
drink yourself to sleep, right?
144
00:12:05,433 --> 00:12:07,500
Well, I'm open for
other suggestions.
145
00:12:07,500 --> 00:12:11,100
I'm not
in the mood!
146
00:12:11,100 --> 00:12:15,367
God almighty, I married
an iceberg.
147
00:12:15,367 --> 00:12:17,700
A regular
damned iceberg.
148
00:12:17,700 --> 00:12:19,600
Ten percent maybe on top,
149
00:12:19,600 --> 00:12:23,467
and 90 percent, absolutely
no on the bottom.
150
00:12:23,467 --> 00:12:24,567
Jack!
151
00:12:24,567 --> 00:12:25,900
Even if I were
in the mood,
152
00:12:25,900 --> 00:12:28,167
the way you act
would turn me off!
153
00:12:28,167 --> 00:12:31,600
Gretchen, goddamn it, every
weekend you're like this.
154
00:12:31,600 --> 00:12:33,633
Jack, I'm not in the mood,
nor am I in the mood
155
00:12:33,633 --> 00:12:36,000
for a
discussion like this.
156
00:12:38,067 --> 00:12:41,867
If there was a whore house in
this town, I would be tempted.
157
00:12:41,867 --> 00:12:43,467
That's so funny.
158
00:12:43,467 --> 00:12:45,500
Well this town couldn't
even support a whore house.
159
00:12:45,500 --> 00:12:46,500
Not with the competition
160
00:12:46,500 --> 00:12:49,067
your little
high school girls give it.
161
00:12:52,300 --> 00:12:53,667
(shattering)
162
00:12:53,667 --> 00:12:55,433
Where are
you going?
163
00:12:55,433 --> 00:12:57,700
Where I always get
my Friday night jollies.
164
00:12:57,700 --> 00:12:59,233
Watchin' the late show.
165
00:12:59,233 --> 00:13:01,167
Then, I'm gonna sleep
in the guest room.
166
00:13:01,167 --> 00:13:03,900
♪♪
167
00:13:10,333 --> 00:13:13,800
Melinda, I
really dig you.
168
00:13:13,800 --> 00:13:18,300
I mean, I really
care about you.
169
00:13:18,300 --> 00:13:20,400
Oh.
170
00:13:24,667 --> 00:13:25,967
(tires screeching)
171
00:13:32,600 --> 00:13:34,533
Son of a bitch.
172
00:13:36,400 --> 00:13:38,833
Les, what the hell
you uptight about?
173
00:13:38,833 --> 00:13:41,400
Sandy's Father,
he belted her.
174
00:13:41,400 --> 00:13:43,533
This time I almost
had a fight with him.
175
00:13:43,533 --> 00:13:45,367
Sandy, not again.
176
00:13:45,367 --> 00:13:49,133
Uh-huh.
You poor kid.
177
00:13:49,133 --> 00:13:51,600
He just gets drunker
and drunker every weekend.
178
00:13:51,600 --> 00:13:54,167
Well, he must be sick
or something.
179
00:13:54,167 --> 00:13:56,367
I just don't know how
much more I can take!
180
00:13:56,367 --> 00:13:57,500
That's it.
181
00:13:57,500 --> 00:13:59,133
You get it out
of your system.
182
00:13:59,133 --> 00:14:00,900
You're staying with
me tonight.
183
00:14:00,900 --> 00:14:02,633
Bill, you and Lester are
going to the drags tomorrow,
184
00:14:02,633 --> 00:14:03,633
aren't you?
185
00:14:03,633 --> 00:14:05,300
Yeah-- Aren't you
girls coming with us?
186
00:14:05,300 --> 00:14:06,533
Well, I don't know.
187
00:14:06,533 --> 00:14:09,067
But, uh, could I have your car
so Sandy and I have some wheels?
188
00:14:09,067 --> 00:14:10,067
Sure.
189
00:14:10,067 --> 00:14:12,167
It'll be my birthday
present to ya.
190
00:14:12,167 --> 00:14:13,867
Happy birthday again.
191
00:14:18,500 --> 00:14:19,900
Come on, Sandy.
192
00:14:21,133 --> 00:14:23,000
Good night, boys.
193
00:14:26,367 --> 00:14:28,867
Fine buddy
you are.
194
00:14:28,867 --> 00:14:30,467
What did I do?
195
00:14:31,767 --> 00:14:33,533
(Mindy)
Wake up!
196
00:14:33,533 --> 00:14:36,067
Sandy, wake up.
197
00:14:37,500 --> 00:14:40,700
I made tea,
everything's beautiful.
198
00:14:43,600 --> 00:14:46,933
Sandy, wake up.
199
00:14:52,167 --> 00:14:53,433
Get up!
200
00:15:11,367 --> 00:15:15,467
Hello, Mrs. Baker, hi,
has Les gone to the races?
201
00:15:15,467 --> 00:15:16,733
Yeah?
202
00:15:16,733 --> 00:15:19,500
Well, oh, listen, they're gonna
be back here tonight at Mindy's,
203
00:15:19,500 --> 00:15:24,167
before 7:00 for the surprise
party, okay, that's good,
204
00:15:24,167 --> 00:15:27,033
well listen, tell
them to not be late, okay?
205
00:15:27,033 --> 00:15:29,467
Thanks, bye.
206
00:15:33,833 --> 00:15:36,967
Sandy,
you're impossible.
207
00:15:36,967 --> 00:15:40,800
I'm not impossible,
I'm just sleepy.
208
00:15:42,233 --> 00:15:43,367
Where are
you going?
209
00:15:43,367 --> 00:15:44,633
Places.
210
00:15:44,633 --> 00:15:46,300
I've got Bill's car
for the day, remember?
211
00:15:46,300 --> 00:15:49,200
And I'm going alone.
212
00:15:49,200 --> 00:15:50,833
Alone?
213
00:15:50,833 --> 00:15:54,467
Sure, it's my birthday,
can't I do whatever I want?
214
00:15:54,467 --> 00:15:57,400
Oh, heavy... heavy.
215
00:15:57,400 --> 00:15:59,600
Are you going to meet
mystery man?
216
00:15:59,600 --> 00:16:00,900
That's my thing.
217
00:16:00,900 --> 00:16:04,400
But I'll see you
later on tonight.
218
00:16:04,400 --> 00:16:09,433
Uh, you're not coming back
here first, are you?
219
00:16:09,433 --> 00:16:10,733
Not me.
220
00:16:10,733 --> 00:16:14,200
I'm 18 and a woman needs
something besides her folks.
221
00:16:14,200 --> 00:16:16,533
Come on, let's eat breakfast,
and then I'm splitting.
222
00:16:16,533 --> 00:16:17,800
Okay.
223
00:16:20,633 --> 00:16:23,500
♪♪
224
00:16:31,500 --> 00:16:33,900
(doorbell rings)
225
00:16:40,933 --> 00:16:41,967
Hi.
226
00:16:41,967 --> 00:16:43,433
Well hi, Melinda.
227
00:16:43,433 --> 00:16:44,467
What are you
doing here?
228
00:16:44,467 --> 00:16:46,667
Well, I told you
I wanted that picture,
229
00:16:46,667 --> 00:16:48,200
the one that you took
at the dance,
230
00:16:48,200 --> 00:16:49,467
I want the negative.
231
00:16:49,467 --> 00:16:50,900
Oh, you mean the one where
you didn't just come
232
00:16:50,900 --> 00:16:52,600
from the hairdresser?
233
00:16:52,600 --> 00:16:55,533
I developed it this morning,
come on in, I'll get it for you.
234
00:16:56,667 --> 00:16:58,400
Got the prints out
in the kitchen.
235
00:16:59,733 --> 00:17:00,933
You know, the only time
I get to develop this stuff
236
00:17:00,933 --> 00:17:02,233
is when my wife's away.
237
00:17:02,233 --> 00:17:07,367
It's like tonight,
it's T.V. dinner time again.
238
00:17:07,367 --> 00:17:08,700
Oh, yeah,
here we are.
239
00:17:08,700 --> 00:17:10,800
Oh, you take good pictures,
Mr. Thompson.
240
00:17:10,800 --> 00:17:12,400
Oh, thank you.
241
00:17:12,400 --> 00:17:13,633
But, you're
a good study.
242
00:17:13,633 --> 00:17:14,800
This is your
hobby, huh?
243
00:17:14,800 --> 00:17:18,300
Yeah, even us old
folks gotta have our thing.
244
00:17:18,300 --> 00:17:21,133
You really love taking
pictures, don't you?
245
00:17:21,133 --> 00:17:23,300
Yeah, I guess
I do.
246
00:17:23,300 --> 00:17:26,333
Well that's what you should
do then, instead of teaching.
247
00:17:26,333 --> 00:17:27,567
Hmm.
248
00:17:27,567 --> 00:17:28,967
And give up a $10,000
a year job?
249
00:17:28,967 --> 00:17:33,100
You young people.
250
00:17:33,100 --> 00:17:34,967
Well, it's
your life.
251
00:17:34,967 --> 00:17:37,067
Hey, it might
not be proper,
252
00:17:37,067 --> 00:17:39,700
a girl seeing a gym teaching
in the buff, and all.
253
00:17:39,700 --> 00:17:41,833
Well, what does she
have that I don't have?
254
00:17:41,833 --> 00:17:42,933
Well.
255
00:17:42,933 --> 00:17:45,233
For one thing, I've got
a much better figure.
256
00:17:45,233 --> 00:17:47,333
It's not recent,
is it?
257
00:17:47,333 --> 00:17:48,733
Hmm...
Oh, no, no.
258
00:17:48,733 --> 00:17:53,333
It's when I first got started,
run across the negatives,
259
00:17:53,333 --> 00:17:55,300
she wont let me
take that stuff anymore.
260
00:17:55,300 --> 00:17:57,600
Is your wife
a prude?
261
00:17:57,600 --> 00:18:01,967
Oh, no no, she just doesn't
approve of all this stuff.
262
00:18:01,967 --> 00:18:03,733
She thinks I spend
too much money on it.
263
00:18:03,733 --> 00:18:05,267
It's kinda of why we
only got one car.
264
00:18:05,267 --> 00:18:06,533
Do you ever
use models?
265
00:18:06,533 --> 00:18:07,733
No, no.
266
00:18:07,733 --> 00:18:09,733
I'm a teacher, and
it wouldn't look right.
267
00:18:09,733 --> 00:18:12,433
Yeah, like that would
be a scene.
268
00:18:12,433 --> 00:18:13,933
Well.
269
00:18:13,933 --> 00:18:16,333
Melinda, you're interested
in photography though?
270
00:18:16,333 --> 00:18:19,700
Well, the technical part would
bore me, but being in pictures,
271
00:18:19,700 --> 00:18:22,300
or even seeing them being
taken, I dig that.
272
00:18:22,300 --> 00:18:24,400
Ah, you do?
273
00:18:24,400 --> 00:18:26,000
Well, it just so
happens that I was gonna
274
00:18:26,000 --> 00:18:27,833
to shoot a couple
of rolls today.
275
00:18:27,833 --> 00:18:31,167
There's this beautiful little
canyon, not far from here.
276
00:18:31,167 --> 00:18:33,967
Well, why
don't you go?
277
00:18:33,967 --> 00:18:35,067
My wife's
got the car,
278
00:18:35,067 --> 00:18:37,233
and she's off visiting
her mother again.
279
00:18:37,233 --> 00:18:39,133
Well that doesn't
have to stop you.
280
00:18:39,133 --> 00:18:40,833
Well, I'm afraid
it does.
281
00:18:40,833 --> 00:18:42,667
I'm a little too
old to hitchhike.
282
00:18:42,667 --> 00:18:47,000
But right outside,
I've got a car.
283
00:18:47,000 --> 00:18:48,267
I, uh, it wouldn't
work Melinda,
284
00:18:48,267 --> 00:18:51,267
I'm a teacher and it
just wouldn't look right.
285
00:18:51,267 --> 00:18:53,900
Well, it's
your life.
286
00:18:57,033 --> 00:19:00,167
Melinda!
287
00:19:00,167 --> 00:19:01,233
It's will take me
just about two minutes
288
00:19:01,233 --> 00:19:03,667
to get my stuff together.
289
00:19:03,667 --> 00:19:06,300
♪♪
290
00:19:22,833 --> 00:19:24,833
♪ Young love ♪
291
00:19:24,833 --> 00:19:30,367
♪ Like shallow waters
never runs deep ♪
292
00:19:32,367 --> 00:19:36,767
♪ Kisses come
labeled with a warning ♪
293
00:19:36,767 --> 00:19:40,233
♪ That forever may end ♪
294
00:19:40,233 --> 00:19:43,233
♪ Tomorrow morning ♪
295
00:19:45,033 --> 00:19:50,400
♪ Those first time
promises are ♪
296
00:19:50,400 --> 00:19:53,767
♪ So hard to keep ♪
297
00:19:53,767 --> 00:19:57,033
♪ That's the reason why
young love ♪
298
00:19:57,033 --> 00:20:01,833
♪ Like shallow
waters never runs deep ♪
299
00:20:19,200 --> 00:20:24,333
♪ A lollipop romance is ♪
300
00:20:24,333 --> 00:20:28,300
♪ Only
to find ♪
301
00:20:28,300 --> 00:20:30,333
♪ Love is a toy ♪
302
00:20:30,333 --> 00:20:36,133
♪ So don't mistake it
if you lose your heart ♪
303
00:20:36,133 --> 00:20:38,600
♪ She's bound to break it ♪
304
00:20:38,600 --> 00:20:40,167
Hey, wait up for me.
305
00:20:41,500 --> 00:20:44,367
♪ You'll cry no tears ♪
306
00:20:44,367 --> 00:20:50,167
♪ Nor will you lose
any sleep ♪
307
00:20:50,167 --> 00:20:56,433
♪ If you remember that
young love like shallow waters ♪
308
00:20:56,433 --> 00:20:59,800
♪ Never runs deep ♪
309
00:20:59,800 --> 00:21:03,533
♪ It never
runs deep ♪
310
00:21:03,533 --> 00:21:07,333
♪ No it never
runs deep ♪
311
00:21:07,333 --> 00:21:11,833
♪ No it
never runs deep ♪
312
00:21:11,833 --> 00:21:14,367
♪ No it never runs deep ♪♪
313
00:21:23,300 --> 00:21:26,267
(birds loudly chirping)
314
00:21:32,033 --> 00:21:36,267
It's so quiet,
it's so beautiful.
315
00:21:37,600 --> 00:21:41,900
Yeah, not many places like this
left near the cities anymore.
316
00:21:41,900 --> 00:21:44,167
Yeah, mother nature
does a great job.
317
00:21:44,167 --> 00:21:47,300
Yeah, then we have
to screw it up.
318
00:21:47,300 --> 00:21:49,367
That's known as
progress, Melinda.
319
00:21:52,400 --> 00:21:56,167
Jack...
320
00:21:56,167 --> 00:21:58,300
Call me Mindy.
321
00:21:58,300 --> 00:22:01,700
Melinda sounds,
so square.
322
00:22:01,700 --> 00:22:04,600
Like stuff from
before The Rolling Stones.
323
00:22:04,600 --> 00:22:09,167
Okay, Mindy, if
it'll make you happier.
324
00:22:10,400 --> 00:22:12,067
How far is
this pool?
325
00:22:12,067 --> 00:22:15,333
Just up there.
326
00:22:15,333 --> 00:22:17,633
Any fish in it?
327
00:22:17,633 --> 00:22:18,867
Only trout.
328
00:22:18,867 --> 00:22:21,167
I bet they're
full of DDT.
329
00:22:21,167 --> 00:22:24,200
You kids are pretty hip on this
environmental stuff, aren't you?
330
00:22:24,200 --> 00:22:27,767
Well, we oughtta be, it's
our world too, you know!
331
00:22:27,767 --> 00:22:29,233
Well, I'll buy
that Mindy,
332
00:22:29,233 --> 00:22:31,533
but don't completely put
down the older generation.
333
00:22:31,533 --> 00:22:34,033
But Jack, you're
not old.
334
00:22:34,033 --> 00:22:38,667
Not you, and you're in
such good physical condition.
335
00:22:38,667 --> 00:22:41,367
And I bet you can run
faster than me too.
336
00:22:41,367 --> 00:22:42,800
Come on.
337
00:22:42,800 --> 00:22:44,300
Tag--
You're it!
338
00:22:44,300 --> 00:22:47,833
♪♪
339
00:23:34,167 --> 00:23:36,300
(laughing)
340
00:23:39,433 --> 00:23:42,700
♪♪
341
00:24:29,633 --> 00:24:32,067
(birds chirping)
342
00:24:39,033 --> 00:24:40,833
Mindy, I think
we'd better go.
343
00:24:40,833 --> 00:24:42,400
But why?
344
00:24:42,400 --> 00:24:44,533
That's why.
345
00:24:44,533 --> 00:24:46,200
It's all
right, Jack.
346
00:24:46,200 --> 00:24:48,867
Or do you have
a dirty mind?
347
00:24:48,867 --> 00:24:51,167
Well, I certainly
don't have a dirty mind.
348
00:24:55,700 --> 00:24:58,033
Damn it, Mindy,
come on back.
349
00:25:07,567 --> 00:25:10,300
Mindy,
wait up, Mindy.
350
00:25:15,000 --> 00:25:19,167
Oh come, Jack,
don't be afraid.
351
00:25:19,167 --> 00:25:21,667
Hey, hey,
let me help you.
352
00:25:31,767 --> 00:25:34,033
(laughing)
353
00:25:36,767 --> 00:25:39,000
Oh, Jack.
354
00:25:39,000 --> 00:25:40,867
Come on.
355
00:25:46,100 --> 00:25:47,200
Oh, damn.
356
00:25:50,500 --> 00:25:51,967
Oh, damn,
that's cold.
357
00:26:03,833 --> 00:26:07,633
(music playing)
358
00:26:32,433 --> 00:26:35,333
Jack, I had birthday
cake after all.
359
00:26:35,333 --> 00:26:37,567
Well, happy birthday,
Mindy.
360
00:26:40,667 --> 00:26:41,867
Hey, when's
your birthday?
361
00:26:41,867 --> 00:26:42,933
Today.
362
00:26:42,933 --> 00:26:44,633
How old are you?
18.
363
00:26:44,633 --> 00:26:46,400
Far out.
364
00:26:46,400 --> 00:26:48,467
Wow, then, that
makes you a Taurus.
Uh huh.
365
00:26:58,833 --> 00:27:01,533
Far out,
let's go.
366
00:27:02,933 --> 00:27:05,200
It's her birthday,
let's leave 'em alone.
367
00:27:12,367 --> 00:27:16,567
♪♪
368
00:27:28,867 --> 00:27:30,567
(doorbell ringing)
369
00:27:36,367 --> 00:27:37,967
Sandy,
where's Mindy?
370
00:27:37,967 --> 00:27:40,300
That's what I've been trying to
find out for the last hour.
371
00:27:40,300 --> 00:27:42,700
Where is Mindy?
372
00:27:42,700 --> 00:27:45,200
(Mindy)
Is this
so wrong Jack?
373
00:27:45,200 --> 00:27:48,467
(Jack)
No, Mindy.
374
00:28:10,333 --> 00:28:14,433
♪♪
375
00:28:21,900 --> 00:28:24,800
Well, why can't you tell me what
happened the other night?
376
00:28:24,800 --> 00:28:27,467
I mean, well, I'm your
best friend, aren't I?
377
00:28:27,467 --> 00:28:30,767
I told you, it's my
own private thing.
378
00:28:30,767 --> 00:28:34,133
Who is he--
Your own thing?
379
00:28:34,133 --> 00:28:38,667
Okay, so it's your bag, but,
but, Bill is mad as hell,
380
00:28:38,667 --> 00:28:40,733
and so was
everybody else.
381
00:28:40,733 --> 00:28:44,233
I mean, your own
birthday party.
382
00:28:44,233 --> 00:28:46,667
I told you, I
didn't know
383
00:28:46,667 --> 00:28:48,867
I was going to have a
surprise birthday party.
384
00:28:48,867 --> 00:28:51,433
I didn't even wanna
have a party.
385
00:28:51,433 --> 00:28:54,533
But everybody wanted
to throw one for you.
386
00:28:54,533 --> 00:28:57,100
Well, what, can't I
have what I want?
387
00:28:57,100 --> 00:29:01,433
I mean, it
was my birthday!
388
00:29:01,433 --> 00:29:03,567
Hey, I wanna
talk to you.
389
00:29:03,567 --> 00:29:06,333
I wanna zonk you.
390
00:29:07,567 --> 00:29:10,200
Well, aren't you gonna hassle
me, like everybody else?
391
00:29:10,200 --> 00:29:11,567
Not especially.
392
00:29:11,567 --> 00:29:12,933
Really?
393
00:29:12,933 --> 00:29:14,967
I was worried,
that's all.
394
00:29:14,967 --> 00:29:17,133
Not about my
car, about you.
395
00:29:17,133 --> 00:29:18,967
Well, I mean, something
might of happened.
396
00:29:18,967 --> 00:29:22,467
Oh, you're
so sweet, Bill.
397
00:29:22,467 --> 00:29:24,900
Wow, now that
was sisterly.
398
00:29:24,900 --> 00:29:27,500
So, that's the it's gonna
be now that you're 18.
399
00:29:27,500 --> 00:29:29,533
I'll be
treated like a kid.
400
00:29:29,533 --> 00:29:30,567
Oh, Bill.
401
00:29:30,567 --> 00:29:31,667
(bell ringing)
402
00:29:31,667 --> 00:29:33,433
Come on, we'll
be late.
403
00:29:39,833 --> 00:29:41,800
Sorry, Mindy.
404
00:29:43,900 --> 00:29:45,200
Oh, hi, Mr. Thompson,
405
00:29:45,200 --> 00:29:48,167
say, how'd those
pictures turn out?
406
00:29:51,567 --> 00:29:54,700
♪♪
407
00:29:59,533 --> 00:30:03,100
We couldn't get much farther
away from Carson High, could we?
408
00:30:03,100 --> 00:30:04,367
You suggested
the beach.
409
00:30:04,367 --> 00:30:06,333
I did--
Didn't I?
410
00:30:06,333 --> 00:30:10,367
Mindy, I don't think we
should see each other again.
411
00:30:10,367 --> 00:30:13,933
Jack, sometimes
you're so strange.
412
00:30:13,933 --> 00:30:16,467
You really don't know
what it's all about.
413
00:30:16,467 --> 00:30:18,700
I don't
understand you.
414
00:30:18,700 --> 00:30:21,900
The other night
was so wonderful.
415
00:30:21,900 --> 00:30:25,300
But, it was also something
they put in the cake.
416
00:30:25,300 --> 00:30:27,867
What do you mean, something
they put in the cake?
417
00:30:27,867 --> 00:30:29,533
Something.
418
00:30:29,533 --> 00:30:32,467
Why, didn't
you like it?
419
00:30:32,467 --> 00:30:36,300
I liked it, and
it was wonderful.
420
00:30:36,300 --> 00:30:38,867
But this married teacher,
young girl student thing,
421
00:30:38,867 --> 00:30:40,833
just won't work.
422
00:30:40,833 --> 00:30:44,400
Mindy, we going to have to stop
seeing each other, I'm sorry.
423
00:30:44,400 --> 00:30:46,200
Ah!
424
00:30:47,567 --> 00:30:49,700
Mindy!
425
00:30:52,200 --> 00:30:54,133
(bell ringing)
426
00:30:59,200 --> 00:31:02,733
(woman)
Well, as you know, man
is produced exactly the same
427
00:31:02,733 --> 00:31:05,233
as all warm blooded
mammals.
428
00:31:05,233 --> 00:31:07,700
The female
produces the eggs.
429
00:31:07,700 --> 00:31:11,833
This is just in the ovaries,
and it's called ovulation,
430
00:31:11,833 --> 00:31:16,167
once this occurs, the egg
is ready to receive the sperm.
431
00:31:16,167 --> 00:31:17,767
The sperm, of course,
432
00:31:17,767 --> 00:31:23,100
is produced by
the male gonads or testes.
433
00:31:23,100 --> 00:31:27,400
At copulation, the sperm
is ejaculated
434
00:31:27,400 --> 00:31:30,067
into the female vagina.
435
00:31:30,067 --> 00:31:33,533
Now, we all remember what
the sperm looks like, don't we?
436
00:31:33,533 --> 00:31:37,633
Do you remember, it was that
little pollywog sort of thing.
437
00:31:37,633 --> 00:31:40,800
Now these little things
wiggle, well, actually,
438
00:31:40,800 --> 00:31:42,300
they swim up right--
439
00:31:42,300 --> 00:31:44,733
(banging)
440
00:31:44,733 --> 00:31:49,400
Isn't anybody here interested
in sex anymore?
441
00:31:49,400 --> 00:31:51,500
(laughing)
442
00:31:53,033 --> 00:31:54,100
(banging)
443
00:31:54,100 --> 00:31:57,067
♪♪
444
00:32:09,100 --> 00:32:10,900
(horn honking)
445
00:32:22,200 --> 00:32:25,033
(car speeds away)
446
00:32:49,300 --> 00:32:51,033
(sighing)
447
00:32:57,100 --> 00:32:58,167
Tests to
be graded?
448
00:32:58,167 --> 00:33:01,667
Yeah, last before
finals.
449
00:33:01,667 --> 00:33:03,567
Lucky you.
450
00:33:03,567 --> 00:33:05,467
Oh, I don't know, they're trying
to stick me with three periods
451
00:33:05,467 --> 00:33:08,067
of administration
next semester.
452
00:33:08,067 --> 00:33:11,567
So, someday you'll be
girls Vice Principal.
453
00:33:11,567 --> 00:33:13,100
You know something Gretchen,
454
00:33:13,100 --> 00:33:14,300
this will be
the first summer vacation
455
00:33:14,300 --> 00:33:15,800
when we haven't
had jobs.
456
00:33:15,800 --> 00:33:18,367
The first one we
can afford not to.
457
00:33:18,367 --> 00:33:19,500
It's going to be great
though, isn't it?
458
00:33:19,500 --> 00:33:22,400
Yeah, but we haven't even
made any definite plans.
459
00:33:22,400 --> 00:33:24,167
I have.
460
00:33:24,167 --> 00:33:26,500
Mother and I are going back
east to visit my sister.
461
00:33:26,500 --> 00:33:27,700
What?
462
00:33:27,700 --> 00:33:30,067
Oh, you heard me, we haven't
seen her in over three years.
463
00:33:30,067 --> 00:33:31,800
Well, what
about me?
464
00:33:31,800 --> 00:33:33,500
We're fine,
you'll have the car.
465
00:33:33,500 --> 00:33:34,667
Oh, Jesus.
466
00:33:34,667 --> 00:33:35,833
Oh, now what's
the matter?
467
00:33:35,833 --> 00:33:37,267
Well, you could
have least asked me.
468
00:33:37,267 --> 00:33:38,867
I am your husband,
or am I?
469
00:33:38,867 --> 00:33:40,633
Well, I can do
what I want, can't I?
470
00:33:40,633 --> 00:33:42,700
Jesus Christ, all we're
gonna do is fight?
471
00:33:42,700 --> 00:33:44,767
Well, it is my life,
now, isn't it?
472
00:33:44,767 --> 00:33:47,600
All right, all
right, it's your life.
473
00:33:47,600 --> 00:33:49,033
(screaming)
474
00:33:50,900 --> 00:33:54,067
(music playing)
475
00:33:56,300 --> 00:33:58,167
(horn honking)
476
00:34:04,300 --> 00:34:05,767
Food, at last.
477
00:34:05,767 --> 00:34:07,067
Yeah, you keep eating
all that junk,
478
00:34:07,067 --> 00:34:08,800
you even be able to
get in the cockpit.
479
00:34:08,800 --> 00:34:10,233
(phone ringing)
480
00:34:12,700 --> 00:34:14,633
Hey, man, it's
really coming along.
481
00:34:14,633 --> 00:34:16,567
Is he gonna let you drive
it, like he promised?
482
00:34:16,567 --> 00:34:19,400
Yeah, in a month
or so, after I'm 18.
483
00:34:19,400 --> 00:34:21,000
Hey, where are
the girls?
484
00:34:21,000 --> 00:34:24,733
Ah, they're all worked up
about homework and good grades.
485
00:34:24,733 --> 00:34:27,333
I'd like to get them worked
up about something.
486
00:34:30,033 --> 00:34:32,867
Les, couldn't you find
out anything from Sandy?
487
00:34:32,867 --> 00:34:34,033
Nothin.
488
00:34:34,033 --> 00:34:35,233
Mindy didn't even
give her a hint
489
00:34:35,233 --> 00:34:36,800
of where she
was that night.
490
00:34:36,800 --> 00:34:38,633
Why don't you just
ask her, man?
491
00:34:38,633 --> 00:34:40,233
Shit, you know
how uptight she's get.
492
00:34:40,233 --> 00:34:42,333
She's a kook.
493
00:34:42,333 --> 00:34:44,467
Well, didn't Sandy
tell you anything?
494
00:34:44,467 --> 00:34:46,433
Just about some things
she's had.
495
00:34:46,433 --> 00:34:48,100
Things
with who?
496
00:34:48,100 --> 00:34:52,600
You know, different guys,
football players, a swimmer,
497
00:34:52,600 --> 00:34:54,000
even some teachers.
498
00:34:54,000 --> 00:34:56,167
What teachers?
499
00:34:56,167 --> 00:34:59,133
Well, for one,
Mr. Thompson.
500
00:34:59,133 --> 00:35:02,200
Well, every girl's
been hung up on him.
501
00:35:02,200 --> 00:35:04,633
Mindy wouldn't have anything
to do with him.
502
00:35:04,633 --> 00:35:06,767
Not Mindy.
503
00:35:11,633 --> 00:35:12,767
What's the matter?
504
00:35:12,767 --> 00:35:14,133
Oh, everything.
505
00:35:14,133 --> 00:35:15,333
Like what?
506
00:35:15,333 --> 00:35:17,967
Well, like, what's so important
about getting straight A's
507
00:35:17,967 --> 00:35:19,733
through high school?
508
00:35:19,733 --> 00:35:21,367
Well, you've
gotten them so far.
509
00:35:21,367 --> 00:35:23,900
And you wanna let all that
work go down the tube?
510
00:35:26,900 --> 00:35:29,167
Yeah, but it's like,
getting top grades
511
00:35:29,167 --> 00:35:31,433
doesn't seem to
be important anymore.
512
00:35:31,433 --> 00:35:34,233
What good are they gonna
do ya in real life?
513
00:35:34,233 --> 00:35:36,967
Well, it's practice,
you know, like for college
514
00:35:36,967 --> 00:35:38,733
or when you get a job.
515
00:35:38,733 --> 00:35:41,467
Oh, screw college
and jobs.
516
00:35:41,467 --> 00:35:43,333
Well, you gotta
have money.
517
00:35:43,333 --> 00:35:45,067
Who needs money?
518
00:35:45,067 --> 00:35:47,200
I bet, you and I could go
to New York right now,
519
00:35:47,200 --> 00:35:49,267
without spending a nickel.
520
00:35:49,267 --> 00:35:50,733
I'll bet we
could too.
521
00:35:50,733 --> 00:35:52,167
But you know what
we would have to do?
522
00:35:52,167 --> 00:35:54,367
Well, there certainly
would be variety.
523
00:35:54,367 --> 00:35:56,067
And, uh, look
at your Father!
524
00:35:56,067 --> 00:35:57,667
My Father?
525
00:35:57,667 --> 00:36:02,600
Sure, he graduated Cum Laude
from college, made big money,
526
00:36:02,600 --> 00:36:04,267
and what's he today?
527
00:36:04,267 --> 00:36:06,433
A drunk,
an alcoholic.
528
00:36:06,433 --> 00:36:07,900
Well, he is,
isn't he?
529
00:36:07,900 --> 00:36:09,100
Yes.
530
00:36:09,100 --> 00:36:13,833
Well, then a lotta good,
good money and job did him?
531
00:36:13,833 --> 00:36:15,333
Mindy.
532
00:36:15,333 --> 00:36:20,200
Since your birthday, well,
you're just too deep for me.
533
00:36:20,200 --> 00:36:22,400
All this
crazy talk.
534
00:36:22,400 --> 00:36:24,600
(phone ringing)
535
00:36:26,033 --> 00:36:27,133
Hello.
536
00:36:27,133 --> 00:36:28,167
Hello, Mindy.
537
00:36:28,167 --> 00:36:29,633
Oh, hi.
538
00:36:29,633 --> 00:36:31,933
Excuse me, Sandy.
539
00:36:36,667 --> 00:36:38,800
Hi, can
you hear me?
Mmm-hmm.
540
00:36:38,800 --> 00:36:40,033
Good.
541
00:36:40,033 --> 00:36:41,200
I've been thinking
of you.
542
00:36:41,200 --> 00:36:42,467
I've been thinking
of you too, Mindy.
543
00:36:42,467 --> 00:36:46,167
Can I see
you tonight?
544
00:36:46,167 --> 00:36:47,300
I don't know.
545
00:36:47,300 --> 00:36:49,933
But, I wanna
see you, Mindy.
546
00:36:49,933 --> 00:36:51,433
I don't
think so.
547
00:36:51,433 --> 00:36:53,633
Please, Mindy,
just for a while.
548
00:36:53,633 --> 00:36:57,400
But Jack, you said we
shouldn't see each other again.
549
00:36:57,400 --> 00:37:00,667
That, well, it was just
something that happened.
550
00:37:00,667 --> 00:37:02,533
That we should
forget it.
551
00:37:02,533 --> 00:37:05,233
Jack, you put me
down, you really did.
552
00:37:05,233 --> 00:37:08,100
I was only trying to think of
what was best for us, Mindy.
553
00:37:08,100 --> 00:37:10,067
Please, let me see
you for a while.
554
00:37:10,067 --> 00:37:11,867
You were
afraid of your job.
555
00:37:11,867 --> 00:37:14,167
Of what people would think
of a teacher who is...
556
00:37:14,167 --> 00:37:18,433
I can explain it--
Please, let me explain it.
557
00:37:18,433 --> 00:37:21,667
Okay, I'll see
you, Jack.
558
00:37:21,667 --> 00:37:25,033
But not tonight,
tomorrow night.
559
00:37:25,033 --> 00:37:30,000
I'll let you
know where-- Bye.
560
00:37:30,000 --> 00:37:32,533
♪♪
561
00:37:36,233 --> 00:37:38,133
(chatter)
562
00:37:42,300 --> 00:37:44,133
But, why aren't we going
to study tonight?
563
00:37:44,133 --> 00:37:45,433
We've been
studying.
564
00:37:45,433 --> 00:37:46,833
Because, I don't
wanna study.
565
00:37:46,833 --> 00:37:48,433
I don't need it.
566
00:37:48,433 --> 00:37:50,200
Mindy, you're
too much.
567
00:37:50,200 --> 00:37:53,200
Too much, right on,
far out.
568
00:37:53,200 --> 00:37:56,067
Besides, I've got
things to do tonight.
569
00:37:57,467 --> 00:37:59,333
Mystery man.
570
00:37:59,333 --> 00:38:00,767
That's it,
isn't it?
571
00:38:00,767 --> 00:38:03,233
It's the
mystery man.
572
00:38:03,233 --> 00:38:05,300
(laughing, scoffing)
573
00:38:07,933 --> 00:38:12,733
♪♪
574
00:38:25,333 --> 00:38:29,400
♪ Young love is just
like shallow waters ♪
575
00:38:38,033 --> 00:38:43,300
♪ But forever may end
tomorrow morning ♪
576
00:39:19,367 --> 00:39:22,067
♪♪
577
00:39:23,267 --> 00:39:27,300
♪ A lolly pop romance is ♪
578
00:39:27,300 --> 00:39:31,300
♪ Only for fun ♪
579
00:39:31,300 --> 00:39:33,900
♪ Love is a toy ♪
580
00:39:54,667 --> 00:39:57,467
♪♪
581
00:39:58,667 --> 00:40:03,600
♪ Young love young love ♪♪
582
00:40:12,467 --> 00:40:14,067
(whistle blowing)
583
00:40:24,033 --> 00:40:25,233
(whistle blowing)
584
00:40:26,667 --> 00:40:29,767
Here're the keys, I've
got a ride home after school.
585
00:40:29,767 --> 00:40:30,867
What time will
You be home?
586
00:40:30,867 --> 00:40:32,533
Late--
You know the girls.
587
00:40:32,533 --> 00:40:33,833
They're TV dinners
in the freezer.
588
00:40:33,833 --> 00:40:35,433
I know, I know.
589
00:40:37,967 --> 00:40:39,167
Interest you?
590
00:40:39,167 --> 00:40:40,900
What do
you think?
591
00:40:44,100 --> 00:40:46,300
Bill, something
I heard.
592
00:40:46,300 --> 00:40:47,733
I've been trying to
figure out how to tell ya.
593
00:40:47,733 --> 00:40:49,100
Oh yeah.
594
00:40:49,100 --> 00:40:50,633
You know when Mindy
missed her surprise party,
595
00:40:50,633 --> 00:40:52,167
a month before last?
596
00:40:52,167 --> 00:40:53,667
Yeah, I remember.
597
00:40:53,667 --> 00:40:55,967
Well, someone saw Mr. Thompson
riding with her,
598
00:40:55,967 --> 00:40:58,133
in your car.
599
00:41:17,233 --> 00:41:18,433
Hey, Les, catch.
600
00:41:20,233 --> 00:41:23,767
Huh, sorry
Mr. Thompson.
601
00:41:23,767 --> 00:41:26,833
That's okay, accidents
do happen, you know.
602
00:41:30,233 --> 00:41:32,000
(net swooshing)
603
00:41:32,000 --> 00:41:34,067
Sorry about that.
604
00:41:38,733 --> 00:41:40,933
That Mr. Thompson
is really groovy,
605
00:41:40,933 --> 00:41:42,567
you see what he
did to Bill?
606
00:41:42,567 --> 00:41:44,833
What do ya think, he's
showin' off for his wife?
607
00:41:44,833 --> 00:41:46,400
I hear they
don't get along.
608
00:41:46,400 --> 00:41:48,100
Really?
609
00:41:48,100 --> 00:41:49,433
Yeah, I hear they argue
all the time.
610
00:41:49,433 --> 00:41:52,000
The probably even
argue when they make out.
611
00:41:52,000 --> 00:41:53,067
(girl)
What a drag.
612
00:41:53,067 --> 00:41:54,200
Why do they
stay married?
613
00:41:54,200 --> 00:41:57,300
Probably to keep their jobs,
I guess.
614
00:41:57,300 --> 00:41:59,533
Two teachers teaching
in the same school,
615
00:41:59,533 --> 00:42:01,833
I've never heard
of them getting a divorce.
616
00:42:01,833 --> 00:42:03,167
(laughing)
617
00:42:03,167 --> 00:42:04,367
Wow, did you
hear that?
618
00:42:04,367 --> 00:42:06,367
Seems like the Thompsons
are all screwed up.
619
00:42:06,367 --> 00:42:08,267
Yeah.
620
00:42:08,267 --> 00:42:09,933
I don't know what I would
do if I had a marriage
621
00:42:09,933 --> 00:42:11,400
that didn't work out.
622
00:42:11,400 --> 00:42:13,300
I do--
I'd split.
623
00:42:13,300 --> 00:42:15,067
Oh, just
like that?
624
00:42:15,067 --> 00:42:16,267
Well, what if
you had babies,
625
00:42:16,267 --> 00:42:18,400
or you were pregnant,
or something?
626
00:42:18,400 --> 00:42:21,233
Sandy, I've just
gotta tell somebody.
627
00:42:21,233 --> 00:42:23,167
Hey, what's
the matter?
628
00:42:23,167 --> 00:42:25,200
I might be
pregnant!
629
00:42:25,200 --> 00:42:26,900
Pregnant?
630
00:42:26,900 --> 00:42:29,533
Oh, Mindy, no!
631
00:42:29,533 --> 00:42:31,000
I just don't know
what I'm gonna do.
632
00:42:31,000 --> 00:42:33,833
I've gotta do
something!
633
00:42:33,833 --> 00:42:36,633
Well, what
are you gonna do?
634
00:42:36,633 --> 00:42:39,600
I don't know,
I'm so mixed up.
635
00:42:39,600 --> 00:42:41,700
I'm just
gonna leave.
636
00:42:41,700 --> 00:42:43,967
(music playing,
knocking)
637
00:42:52,333 --> 00:42:55,467
(Mindy)
Hi.
Oh, hi, Mindy,
come on in.
638
00:43:01,500 --> 00:43:05,367
We really are going to
develop pictures, aren't we?
639
00:43:08,367 --> 00:43:10,800
Almost anything
can develop.
640
00:43:33,233 --> 00:43:34,467
(bell dings)
641
00:43:34,467 --> 00:43:37,133
Got some
prints in the dryer.
642
00:43:41,567 --> 00:43:42,700
You want some
more coffee?
643
00:43:42,700 --> 00:43:46,467
No, uh-huh.
644
00:43:49,667 --> 00:43:51,467
You look like you got something
on your mind, young lady.
645
00:43:51,467 --> 00:43:52,700
What is it?
646
00:43:52,700 --> 00:43:54,233
Just trying to
find my head.
647
00:43:54,233 --> 00:43:55,433
It's right on top
of your shoulders,
648
00:43:55,433 --> 00:43:58,467
and it's very
pretty too.
649
00:43:58,467 --> 00:44:00,533
Jack.
650
00:44:00,533 --> 00:44:03,867
I might be pregnant.
651
00:44:03,867 --> 00:44:05,933
Oh my God.
652
00:44:05,933 --> 00:44:07,667
How?
653
00:44:07,667 --> 00:44:10,267
How--
How else?
654
00:44:10,267 --> 00:44:15,467
Mindy, don't worry though
because we'll do something.
655
00:44:15,467 --> 00:44:18,800
I said "might",
I'm not sure.
656
00:44:18,800 --> 00:44:20,133
Might?
657
00:44:20,133 --> 00:44:22,533
But, I'd like to
know for sure.
658
00:44:22,533 --> 00:44:23,767
Yes.
659
00:44:23,767 --> 00:44:27,400
And I can't go to my
family Doctor, I just can't.
660
00:44:27,400 --> 00:44:29,600
I know a Doctor, we
were in the Marines together.
661
00:44:29,600 --> 00:44:33,367
He's about six miles from here,
and he's an Obstetrician.
662
00:44:33,367 --> 00:44:35,533
It's gonna be okay kid,
so, don't worry.
663
00:44:37,200 --> 00:44:39,000
(car door closes)
664
00:44:39,000 --> 00:44:41,000
It's Gretchen, come on,
out the back door.
665
00:44:41,000 --> 00:44:42,533
Just like in
the movies.
666
00:44:42,533 --> 00:44:44,700
I'll set up an appointment,
tomorrow morning, early.
667
00:44:44,700 --> 00:44:47,567
Not tomorrow--
Saturday, okay?
668
00:44:52,767 --> 00:44:54,767
(radio announcer)
The beautiful music of Crest radio.
669
00:44:54,767 --> 00:44:58,300
Let's continue on with more music from Ray Martin
670
00:44:58,300 --> 00:45:00,467
and his orchestra.
671
00:45:00,467 --> 00:45:01,700
There you are.
672
00:45:01,700 --> 00:45:03,800
Hi.
673
00:45:03,800 --> 00:45:07,733
Oh, goody,
martinis.
674
00:45:07,733 --> 00:45:09,767
Looks like you've
already had a few.
675
00:45:09,767 --> 00:45:13,933
Well, maybe one or two,
or three or four.
676
00:45:15,667 --> 00:45:18,733
Oh, catching up,
are you?
677
00:45:18,733 --> 00:45:20,867
Well, I happen
to need it.
678
00:45:20,867 --> 00:45:23,333
How 'bout me?
679
00:45:26,100 --> 00:45:28,800
Aww!
680
00:45:28,800 --> 00:45:29,867
What would you
think if I told you
681
00:45:29,867 --> 00:45:31,500
I was going to
become a father?
682
00:45:31,500 --> 00:45:33,467
Jack, what's
the matter with you?
683
00:45:33,467 --> 00:45:35,333
You know I can't
have a baby.
684
00:45:35,333 --> 00:45:38,767
We went through
that years ago.
685
00:45:38,767 --> 00:45:42,433
Well, I didn't say who
the mother is going to be.
686
00:45:42,433 --> 00:45:44,133
(shattering)
687
00:45:45,233 --> 00:45:50,200
You bastard, oh,
you bastard.
688
00:45:50,200 --> 00:45:52,067
Do you blame me?
689
00:45:52,067 --> 00:45:54,833
You know,
it's very funny.
690
00:45:54,833 --> 00:45:56,200
(laughing)
691
00:45:58,400 --> 00:46:01,633
I'm blaming you,
Jack.
692
00:46:01,633 --> 00:46:04,667
Do you
really blame me?
693
00:46:14,633 --> 00:46:16,933
And give my regards to
your mother, too.
694
00:46:30,967 --> 00:46:32,067
You're like
an iceberg.
695
00:46:32,067 --> 00:46:33,967
What's
the matter?
Just thinking.
696
00:46:33,967 --> 00:46:35,100
Huh.
697
00:46:35,100 --> 00:46:36,633
For God's sakes, you're
worried about not graduating
698
00:46:36,633 --> 00:46:38,300
first in the class.
699
00:46:38,300 --> 00:46:40,500
Okay, so you're number two,
you'll try harder.
700
00:46:40,500 --> 00:46:43,333
But I told you, I don't care
about grades anymore,
701
00:46:43,333 --> 00:46:45,667
and just think, only one
more week of school left ,
702
00:46:45,667 --> 00:46:48,067
I'll be so happy when
it's all over with.
703
00:46:48,067 --> 00:46:50,200
It's ditch week
anyway, who minds that?
704
00:46:50,200 --> 00:46:53,000
I'll have plenty of time to
work on Mack's dragster.
705
00:46:53,000 --> 00:46:54,400
He's letting
me drive it.
706
00:46:54,400 --> 00:46:55,967
I'm giving it it's
first trial tomorrow.
707
00:46:55,967 --> 00:46:59,000
I know, I know, it's all
I've been hearing about,
708
00:46:59,000 --> 00:47:01,167
is that darn dragster.
709
00:47:01,167 --> 00:47:03,867
Well, don't put me down Mindy,
I've worked damn hard on it.
710
00:47:03,867 --> 00:47:06,467
But Bill, you make it sound
like that's all there is.
711
00:47:06,467 --> 00:47:07,767
Dragsters.
712
00:47:07,767 --> 00:47:10,800
And it's really
beginning to bug me.
713
00:47:10,800 --> 00:47:12,667
So, it's bugging
you, is it?
714
00:47:12,667 --> 00:47:15,133
Well, I have something
that's bugging me too.
715
00:47:15,133 --> 00:47:18,500
Just yesterday, I heard
where you were six weeks ago,
716
00:47:18,500 --> 00:47:20,900
when you didn't show up for
your surprise party.
717
00:47:20,900 --> 00:47:22,467
What are you
talking about?
718
00:47:22,467 --> 00:47:26,067
You and Mr. Thompson, he
was with you in this car.
719
00:47:26,067 --> 00:47:29,533
Well, I'm not a piece of
furniture, nobody owns me.
720
00:47:29,533 --> 00:47:32,067
Goddamn it, I want the truth
about you and Thompson.
721
00:47:32,067 --> 00:47:35,300
Men, no wonder they set up
The Women's Liberation movement,
722
00:47:35,300 --> 00:47:38,233
for thousands of years, you've
tried to own us and possess us.
723
00:47:41,967 --> 00:47:44,567
And all you ever want
to do is ball us.
724
00:47:44,567 --> 00:47:46,500
(laughing)
725
00:47:47,867 --> 00:47:49,167
Damn.
726
00:47:49,167 --> 00:47:50,867
But,
she's right.
727
00:47:50,867 --> 00:47:53,200
(laughing)
728
00:47:53,200 --> 00:47:56,500
♪♪
729
00:48:11,233 --> 00:48:12,733
(horn honking)
730
00:48:22,633 --> 00:48:25,433
Hi.
Hi.
731
00:48:25,433 --> 00:48:28,167
Boy, it's a good thing
Les left me this car.
732
00:48:28,167 --> 00:48:31,867
You know those crazy guys left
at six o'clock this morning.
733
00:48:31,867 --> 00:48:33,600
Say, where were
you earlier?
734
00:48:33,600 --> 00:48:35,200
The rabbit
test.
735
00:48:35,200 --> 00:48:36,833
Oh my God.
736
00:48:36,833 --> 00:48:38,400
The poor rabbit.
737
00:48:38,400 --> 00:48:42,500
Poor me, and we won't
know anything for two days.
738
00:48:42,500 --> 00:48:44,700
Yeah.
739
00:48:44,700 --> 00:48:46,567
Poor you.
740
00:48:54,467 --> 00:48:56,633
(phone ringing)
741
00:49:01,833 --> 00:49:02,967
Hello.
742
00:49:02,967 --> 00:49:04,200
Oh, hi, Doc.
743
00:49:04,200 --> 00:49:06,400
Just about to
call you.
744
00:49:06,400 --> 00:49:07,533
Yeah, how was she?
745
00:49:07,533 --> 00:49:09,900
That's what I called,
Jack, she ran out on me.
746
00:49:09,900 --> 00:49:11,333
What?
747
00:49:11,333 --> 00:49:13,633
Well, I got the specimens
to make the test.
748
00:49:13,633 --> 00:49:15,733
But these young girls
that think they're pregnant,
749
00:49:15,733 --> 00:49:17,767
they're carrying quite a
big emotional load.
750
00:49:17,767 --> 00:49:19,633
Yeah, I know.
751
00:49:19,633 --> 00:49:22,733
This girl you sent over,
Mindy Evans,
752
00:49:22,733 --> 00:49:25,367
on the surface she's
matter of fact about it,
753
00:49:25,367 --> 00:49:28,033
but I feel she's really
uptight underneath.
754
00:49:28,033 --> 00:49:29,800
You don't think she's on the
verge of some kind of breakdown,
755
00:49:29,800 --> 00:49:30,900
do you?
756
00:49:30,900 --> 00:49:33,500
I'm not sure, but that's
why I like to talk to her.
757
00:49:33,500 --> 00:49:36,033
I want to give her some
tranquilizers.
758
00:49:36,033 --> 00:49:37,800
Would it help if
I talked to her ?
759
00:49:37,800 --> 00:49:39,800
I think I might know
where to find her.
760
00:49:39,800 --> 00:49:41,367
If you could ease her
mind, and let her know
761
00:49:41,367 --> 00:49:44,467
the world's not coming to
an end, it might help.
762
00:49:44,467 --> 00:49:47,533
Okay, and thanks, Doc,
thanks a lot.
763
00:49:58,833 --> 00:50:01,033
(tires squealing)
764
00:50:07,933 --> 00:50:10,800
(announcer)
Next run, staring now.
765
00:50:10,800 --> 00:50:13,067
(announcer inaudible)
766
00:50:45,233 --> 00:50:47,900
(cheering)
767
00:51:01,933 --> 00:51:04,867
When you first tromp on
it, Bill, don't go all out.
768
00:51:04,867 --> 00:51:06,700
Yeah, Bill, she's kind
of tight all over.
769
00:51:06,700 --> 00:51:07,867
Okay.
770
00:51:07,867 --> 00:51:09,933
Treat her gentle,
like a virgin, man.
771
00:51:09,933 --> 00:51:13,000
She may be a virgin now, but
in a little while she's gonna be
772
00:51:13,000 --> 00:51:14,967
screaming, man, is
she gonna howl.
773
00:51:14,967 --> 00:51:16,833
Atta boy.
774
00:51:19,567 --> 00:51:22,000
The next run will be made by Steve...
775
00:51:22,000 --> 00:51:23,733
Sandy, let's go
do something.
776
00:51:23,733 --> 00:51:26,367
We are doing something,
we're watching the drags.
777
00:51:26,367 --> 00:51:30,267
That's all these drags
are, a real drag
778
00:51:33,133 --> 00:51:38,700
Time: 7.92, speed: 198.6 miles per hour.
779
00:51:40,100 --> 00:51:42,033
(engine revving)
780
00:51:44,667 --> 00:51:46,333
(gasping)
781
00:51:52,033 --> 00:51:55,200
Now, remember, give the
drag 'chute handle a good pull,
782
00:51:55,200 --> 00:51:56,533
it's real stiff.
783
00:51:56,533 --> 00:51:57,900
Yeah, and keep it
under 200,
784
00:51:57,900 --> 00:52:00,167
we don't have to break
any records here today.
785
00:52:00,167 --> 00:52:01,467
Okay.
786
00:52:13,367 --> 00:52:16,333
The next run will be Monty Pearce.
787
00:52:16,333 --> 00:52:19,567
In modified stock-- there he goes.
788
00:52:19,567 --> 00:52:25,067
9.44 is the speed, 146.10 miles per hour.
789
00:52:37,467 --> 00:52:40,133
(engine revving)
790
00:52:40,133 --> 00:52:41,700
(tires squealing)
791
00:52:50,700 --> 00:52:52,300
(tires squealing)
792
00:52:53,400 --> 00:52:55,967
(announcer inaudible)
793
00:52:57,633 --> 00:52:59,733
The car is on it's first trial run
794
00:52:59,733 --> 00:53:01,933
and it's driven by a rookie driver...
795
00:53:11,567 --> 00:53:13,100
(tires squealing)
796
00:53:18,933 --> 00:53:20,200
Why doesn't
he pull the chute?
797
00:53:20,200 --> 00:53:21,967
He'll never stop.
798
00:53:21,967 --> 00:53:23,433
Dump the 'chute!
799
00:53:23,433 --> 00:53:24,367
(gasping)
800
00:53:30,333 --> 00:53:33,300
(cheering and clapping)
801
00:53:42,400 --> 00:53:44,033
Well, let's go
get him.
802
00:54:06,700 --> 00:54:08,767
(tires squealing)
803
00:54:17,767 --> 00:54:21,100
... Speed: 173.3 miles per hour.
804
00:54:32,567 --> 00:54:33,833
Well, did I
have you worried?
805
00:54:33,833 --> 00:54:35,667
No, I knew you
could do it.
806
00:54:35,667 --> 00:54:37,467
You had me worried, I
thought I was going to see
807
00:54:37,467 --> 00:54:39,533
$10,000 go up in smoke.
808
00:54:39,533 --> 00:54:42,933
Watch it, Sandy, you'll get
oil all over your clothes.
809
00:54:42,933 --> 00:54:45,233
Bill, can I have the keys
to your dune buggy?
810
00:54:45,233 --> 00:54:47,233
Yeah, get rid them will ya,
Bill, we've got work to do.
811
00:54:47,233 --> 00:54:49,500
Les, will you give her
the keys to the dune buggy.
812
00:54:51,200 --> 00:54:53,000
Now, be damn careful
with it.
813
00:54:53,000 --> 00:54:55,100
Thank you, I will.
814
00:55:02,500 --> 00:55:05,133
Somehow you know,
I think I been had.
815
00:55:07,200 --> 00:55:09,700
(recorder playing)
816
00:55:31,167 --> 00:55:33,233
(Mindy)
Hi, Pan.
817
00:55:35,200 --> 00:55:38,000
I thought
it was you.
818
00:55:38,000 --> 00:55:40,000
Come on,
get in.
819
00:55:40,000 --> 00:55:42,733
You look so different
with your clothes on.
820
00:55:42,733 --> 00:55:44,567
Sandy, I want you
to meet Pan.
821
00:55:48,700 --> 00:55:51,267
You sure did pick a crazy
way to get to Big Sur,
822
00:55:51,267 --> 00:55:53,033
that's
along the coast.
823
00:55:53,033 --> 00:55:55,800
Well, I'm in no hurry, and this
way I get to see the mountains,
824
00:55:55,800 --> 00:55:58,933
and the big trees and
Lake Tahoe, everything.
825
00:55:58,933 --> 00:56:02,200
Far out, this way you get to
se all those groovy places.
826
00:56:02,200 --> 00:56:03,700
Well, let's go.
827
00:56:03,700 --> 00:56:05,600
Okay.
828
00:56:05,600 --> 00:56:09,233
(recorder playing)
829
00:56:10,833 --> 00:56:13,100
Well, that's the last run for the day, folks.
830
00:56:13,100 --> 00:56:14,900
But we'll do the wholething over again next Saturday.
831
00:56:16,167 --> 00:56:18,400
(Les)
Look who's here.
832
00:56:19,633 --> 00:56:22,300
A little out of his
territory, isn't he?
833
00:56:25,100 --> 00:56:26,633
Hi, fellas.
834
00:56:26,633 --> 00:56:29,400
Hi, Mr. Thompson, I didn't
think drags were your bag.
835
00:56:29,400 --> 00:56:31,433
Oh, I just thought I would get
out of the city for a while.
836
00:56:31,433 --> 00:56:33,033
Mack, this
is Mr. Thompson.
837
00:56:33,033 --> 00:56:34,133
Max, how are ya?
838
00:56:34,133 --> 00:56:36,800
Good.
839
00:56:36,800 --> 00:56:38,067
You didn't happen
to see Mindy and Sandy
840
00:56:38,067 --> 00:56:39,600
on your way up here,
did you?
841
00:56:39,600 --> 00:56:40,933
They were in
my dune buggy.
842
00:56:40,933 --> 00:56:43,100
No, I didn't, but if you
like I'll certainly
843
00:56:43,100 --> 00:56:44,400
help you look for them.
844
00:56:44,400 --> 00:56:46,600
Well, make up your mind,
you're coming with me, or what?
845
00:56:46,600 --> 00:56:47,933
We'll be okay, Mack.
846
00:56:47,933 --> 00:56:49,500
See ya tomorrow.
847
00:56:54,867 --> 00:56:56,567
(engine sputtering)
848
00:57:02,900 --> 00:57:05,200
Oh no,
out of gas.
849
00:57:05,200 --> 00:57:07,833
Pan, whatta we do?
850
00:57:10,133 --> 00:57:12,133
We can't,
what about school?
851
00:57:12,133 --> 00:57:13,133
Who cares?
852
00:57:13,133 --> 00:57:15,667
It's ditch week,
no one will be in school,
853
00:57:15,667 --> 00:57:18,767
and I'm not gonna be waiting
around 'till Monday.
854
00:57:18,767 --> 00:57:20,633
But, Mindy,
I only have 40 cents.
855
00:57:20,633 --> 00:57:23,933
But we can do it, we can
go to Big Sur with Pan,
856
00:57:23,933 --> 00:57:26,400
we can just
go the long way.
857
00:57:26,400 --> 00:57:29,467
Okay, you don't wanna do
it, that's your bag.
858
00:57:29,467 --> 00:57:31,100
Oh hell.
859
00:57:32,367 --> 00:57:35,833
Mindy, wait, I can't
let you go without me.
860
00:57:35,833 --> 00:57:38,300
Well, not in the condition
you might be in.
861
00:57:42,400 --> 00:57:44,400
Hey, wait.
862
00:57:47,567 --> 00:57:51,167
♪♪
863
00:57:56,667 --> 00:57:59,200
(Pan)
Outta sight,
come on.
864
00:57:59,200 --> 00:58:01,900
(Sandy)
Big Sur,
here we come.
865
00:58:01,900 --> 00:58:05,200
♪♪
866
00:58:44,000 --> 00:58:45,533
Anybody want
some grass?
867
00:58:45,533 --> 00:58:46,700
(Pan)
Far out.
868
00:58:46,700 --> 00:58:49,400
50 cents a joint,
can't give it away, you know,
869
00:58:49,400 --> 00:58:50,600
it's our living.
870
00:58:50,600 --> 00:58:52,500
Sorry, no bread.
871
00:58:55,267 --> 00:58:58,633
♪♪
872
00:59:30,333 --> 00:59:32,467
(Mindy)
Bye, bye,
thanks.
873
00:59:36,033 --> 00:59:38,200
Hey, there's a bakery,
come on.
874
00:59:47,567 --> 00:59:50,400
Mmmm, that
heavenly smell.
875
00:59:50,400 --> 00:59:54,067
Sheepherders bread, I've
been here before, come on.
876
00:59:54,067 --> 00:59:56,600
Pan, you
gotta dime?
877
00:59:56,600 --> 00:59:58,800
I know,
we'll pan handle.
878
00:59:58,800 --> 01:00:03,333
No, the cops will bust us here,
look, here's what we'll do.
879
01:00:04,533 --> 01:00:06,800
(bell jingles)
880
01:00:20,867 --> 01:00:22,700
(man)
Be there
in a minute.
881
01:00:31,533 --> 01:00:33,867
Oh, this could be
for real.
882
01:00:38,767 --> 01:00:40,067
Damn hippies.
883
01:00:40,067 --> 01:00:41,467
And both pregnant
too.
884
01:00:41,467 --> 01:00:43,967
You'd think they'd heard
about the pill by now.
885
01:00:46,400 --> 01:00:48,800
They couldn't have gone to
Big Sur this way, Mr. Thompson.
886
01:00:48,800 --> 01:00:50,833
What do we do?
887
01:00:50,833 --> 01:00:52,467
God knows
what she would do.
888
01:00:52,467 --> 01:00:53,733
Huh?
889
01:00:53,733 --> 01:00:55,467
Who'd do what?
890
01:00:55,467 --> 01:00:57,933
Girls hitch hiking, they're
always getting into trouble,
891
01:00:57,933 --> 01:00:59,233
we'd better go
get 'em.
892
01:00:59,233 --> 01:01:00,467
My God, yes.
893
01:01:00,467 --> 01:01:02,200
Anything happen to Sandy,
drunk or not,
894
01:01:02,200 --> 01:01:04,200
her Father
would kill me.
895
01:01:04,200 --> 01:01:06,167
Well, they can't have much
of a start on us.
896
01:01:06,167 --> 01:01:08,467
Maybe we can
catch 'em by dark.
897
01:01:08,467 --> 01:01:10,000
I'll call Jerry to pick
up the dune buggy.
898
01:01:10,000 --> 01:01:11,633
Okay, come on.
899
01:01:30,733 --> 01:01:31,933
Catch.
900
01:01:38,767 --> 01:01:41,267
(Mindy)
Hey, how 'bout
a ride?
901
01:01:41,267 --> 01:01:42,667
Outta sight.
902
01:01:45,200 --> 01:01:46,700
(biker)
Hey, where you
chicks headin'?
903
01:01:46,700 --> 01:01:48,667
We're going to Big Sur
the hard way.
904
01:01:48,667 --> 01:01:50,267
Outta sight--
Get on.
905
01:01:50,267 --> 01:01:52,200
What groovy bikes.
906
01:01:52,200 --> 01:01:54,100
Come on Sandy,
get on.
907
01:01:54,100 --> 01:01:55,500
Are these your
old ladies?
908
01:01:55,500 --> 01:01:57,567
No, we're
just friends.
909
01:02:00,467 --> 01:02:02,767
Hey, hey, come
on, whew.
910
01:02:05,867 --> 01:02:09,367
♪♪
911
01:02:19,433 --> 01:02:21,900
Hey, it's
the big man.
912
01:02:27,533 --> 01:02:29,700
What are you doing on that
piece of garbage?
913
01:02:29,700 --> 01:02:33,067
It's a loaner,
it's all they had.
914
01:02:33,067 --> 01:02:36,033
What's wrong with
your chopper?
915
01:02:36,033 --> 01:02:39,533
Mine broke down.
916
01:02:39,533 --> 01:02:42,700
Well, I guess it beats
walking, but that's about it.
917
01:02:52,033 --> 01:02:53,967
Okay, let's go.
918
01:02:55,433 --> 01:02:58,600
♪♪
919
01:03:40,800 --> 01:03:44,733
(music playing)
920
01:04:16,933 --> 01:04:20,300
(man)
Okay, set 'em up, beer
for everybody, let's go.
921
01:04:25,533 --> 01:04:26,567
Yeah, I'm gonna
need an I.D.
922
01:04:26,567 --> 01:04:28,333
on these
two, fella.
923
01:04:28,333 --> 01:04:30,100
They're big enough,
they're old enough.
924
01:04:30,100 --> 01:04:32,133
Say, we got a law
in this state.
925
01:04:32,133 --> 01:04:33,400
You gotta a what?
926
01:04:33,400 --> 01:04:35,833
(Mindy)
We'll just
have cokes.
927
01:04:35,833 --> 01:04:39,700
You're lucky.
928
01:04:39,700 --> 01:04:41,467
Cokes.
929
01:04:43,633 --> 01:04:45,667
You guys,
help yourselves.
930
01:04:54,067 --> 01:04:59,367
All right, fella,
hey, that's $2.60
931
01:04:59,367 --> 01:05:03,167
and 25 cents a punch on
the, uh, card there.
932
01:05:03,167 --> 01:05:04,467
Two bits
a punch?
933
01:05:04,467 --> 01:05:06,067
You hear that guys,
two bits a punch.
934
01:05:06,067 --> 01:05:07,400
We'll make
a fortune.
935
01:05:07,400 --> 01:05:10,300
Two bits a punch on
that card, fella.
936
01:05:10,300 --> 01:05:11,433
I win the rifle,
didn't I?
937
01:05:11,433 --> 01:05:12,667
Didn't I--
Didn't I win a rifle?
938
01:05:12,667 --> 01:05:13,833
That's right.
939
01:05:13,833 --> 01:05:15,967
Fair
and square.
940
01:05:15,967 --> 01:05:17,867
It's my lucky day,
Mister,
941
01:05:17,867 --> 01:05:19,033
but I'll tell you
what I'll offer you.
942
01:05:19,033 --> 01:05:20,200
I'll trade you
that rifle.
943
01:05:20,200 --> 01:05:23,933
I'll sell it back, and you,
ah, can deduct our bill from it.
944
01:05:31,100 --> 01:05:32,000
(shrieking)
945
01:05:33,233 --> 01:05:35,433
Get 'em in a card
game, Stud.
946
01:05:37,767 --> 01:05:41,367
Black jack mister,
come on, come on!
947
01:05:53,633 --> 01:05:55,567
Twenty bucks.
948
01:06:01,300 --> 01:06:02,900
Bury the nine.
949
01:06:06,633 --> 01:06:09,200
Hit me,
hit me.
950
01:06:12,733 --> 01:06:13,900
Hey, buddy,
that's a bust.
951
01:06:13,900 --> 01:06:15,300
Hit me.
952
01:06:15,300 --> 01:06:17,400
That's a bust,
fella.
953
01:06:17,400 --> 01:06:20,800
Hey man, you
got 22 showin'.
954
01:06:20,800 --> 01:06:23,900
You're over, you got more
than 21 showin' there now.
955
01:06:23,900 --> 01:06:25,100
You, hit me.
956
01:06:25,100 --> 01:06:27,067
Well, well, let's just call
it a draw, huh, buddy?
957
01:06:27,067 --> 01:06:29,000
You, hit me--
You, hit me.
958
01:06:29,000 --> 01:06:30,700
You, hit me.
959
01:06:30,700 --> 01:06:33,100
(thumping and crashing)
960
01:06:40,400 --> 01:06:41,767
(grunting)
961
01:06:49,733 --> 01:06:51,833
(water running)
962
01:06:54,167 --> 01:06:56,067
Let's split,
man.
963
01:06:56,067 --> 01:06:58,100
This place
ain't very hospitable.
964
01:07:09,900 --> 01:07:11,567
'Kay, bye, Sis.
965
01:07:16,767 --> 01:07:18,033
Who'd you talk
to, Bill?
966
01:07:18,033 --> 01:07:19,033
My sister.
967
01:07:19,033 --> 01:07:20,067
She'll call
your folk, Les.
968
01:07:20,067 --> 01:07:21,933
She's gonna call Mindy and
Sandy's folks too.
969
01:07:21,933 --> 01:07:23,500
Well, they'll hit the ceiling
if they hear those girls
970
01:07:23,500 --> 01:07:25,100
are out hitch hiking.
971
01:07:25,100 --> 01:07:27,033
I'm not that
dumb, Mr. Thompson.
972
01:07:27,033 --> 01:07:29,000
Mindy's folks are gonna think
she staying with Sandy,
973
01:07:29,000 --> 01:07:31,133
and vice versa.
974
01:07:31,133 --> 01:07:32,433
Anybody see 'em
around here?
975
01:07:32,433 --> 01:07:33,500
Not even a glimpse,
976
01:07:33,500 --> 01:07:36,000
but they must have must
have passed here sometime.
977
01:07:45,267 --> 01:07:47,933
(whooping, engines roaring)
978
01:08:01,733 --> 01:08:03,433
(gasping)
979
01:08:06,100 --> 01:08:08,100
(Mindy)
Let go of me!
980
01:08:08,100 --> 01:08:10,300
(Pan)
Hey, where are
we going?
981
01:08:24,800 --> 01:08:26,867
(muffled scream)
982
01:08:26,867 --> 01:08:28,533
Leave me alone.
983
01:08:40,300 --> 01:08:43,667
Pills, Buster,
come on, pills.
984
01:08:43,667 --> 01:08:46,167
Whiskey flash.
985
01:08:46,167 --> 01:08:47,400
The way to
pop pills, girls,
986
01:08:47,400 --> 01:08:52,300
is you don't know whether you're
getting uppers, downers.
987
01:08:55,200 --> 01:08:57,033
Here, take one.
Uh-uh.
988
01:08:57,033 --> 01:08:58,133
Please, take one.
989
01:08:58,133 --> 01:09:00,233
(screaming)
990
01:09:00,233 --> 01:09:01,867
(Mindy)
Just do it, Sandy.
991
01:09:04,700 --> 01:09:06,633
(laughing)
992
01:09:12,533 --> 01:09:13,533
Stop it.
993
01:09:13,533 --> 01:09:16,000
Let go of me.
994
01:09:20,033 --> 01:09:23,033
You, little buddy
goes first.
995
01:09:23,033 --> 01:09:24,467
We're gonna have
a private little talk.
996
01:09:24,467 --> 01:09:25,467
No.
997
01:09:25,467 --> 01:09:27,000
No-- No!
998
01:09:27,000 --> 01:09:29,633
♪♪
999
01:09:32,033 --> 01:09:34,600
Yo, Flash, watch the product--
Don't get stoned.
1000
01:09:40,167 --> 01:09:42,067
(Mindy)
That's an idea.
1001
01:09:52,933 --> 01:09:55,067
(Pan)
No!
1002
01:09:55,067 --> 01:09:56,700
No.
1003
01:10:00,800 --> 01:10:03,500
Here, wash it
down with this.
1004
01:10:03,500 --> 01:10:05,067
No!
1005
01:10:08,867 --> 01:10:12,367
Pills and booze, wow.
1006
01:10:12,367 --> 01:10:14,133
(grunting)
1007
01:10:16,033 --> 01:10:18,933
♪♪
1008
01:10:26,933 --> 01:10:28,300
Take some more.
1009
01:10:34,033 --> 01:10:36,100
Okay, he's
had it.
1010
01:10:36,100 --> 01:10:38,200
Hey, one less
to stand in line.
1011
01:10:38,200 --> 01:10:39,767
Let's go.
1012
01:10:42,833 --> 01:10:45,800
♪♪
1013
01:10:49,467 --> 01:10:52,167
That takes care of you
and your dolly.
1014
01:10:59,533 --> 01:11:02,033
Check this out.
1015
01:11:02,033 --> 01:11:04,367
Really outta sight,
baby.
1016
01:11:04,367 --> 01:11:06,267
Where's Pan?
1017
01:11:06,267 --> 01:11:10,133
How ya doing,
Flash?
1018
01:11:10,133 --> 01:11:11,167
You trashed?
1019
01:11:11,167 --> 01:11:13,633
What have you
done to Pan?
1020
01:11:13,633 --> 01:11:14,967
Tripped out.
1021
01:11:14,967 --> 01:11:16,867
You know,
doin' his thing.
1022
01:11:16,867 --> 01:11:18,833
Me and you, we gonna
do our thing too.
1023
01:11:18,833 --> 01:11:20,200
Aint we?
1024
01:11:20,200 --> 01:11:21,867
We're really
gonna groove.
1025
01:11:21,867 --> 01:11:24,100
'Cause I'm the best
chick baller in the west.
1026
01:11:28,833 --> 01:11:30,367
(gasping)
1027
01:11:54,700 --> 01:11:56,967
(gasping, laughing)
1028
01:12:05,433 --> 01:12:07,800
Leave her alone,
you freak.
1029
01:12:18,000 --> 01:12:19,500
Stop it.
1030
01:12:20,767 --> 01:12:22,467
Run Sandy, run.
1031
01:12:22,467 --> 01:12:26,933
♪♪
1032
01:12:30,800 --> 01:12:31,800
Get 'em!
1033
01:12:31,800 --> 01:12:33,467
Get them bitches.
1034
01:12:33,467 --> 01:12:34,733
Get em.
1035
01:12:38,000 --> 01:12:40,767
♪♪
1036
01:12:43,133 --> 01:12:45,400
(girls screaming)
1037
01:12:45,400 --> 01:12:46,433
(man)
Buster.
1038
01:12:46,433 --> 01:12:48,933
Wait.
1039
01:12:48,933 --> 01:12:50,067
You all
right, Stud?
1040
01:12:50,067 --> 01:12:51,633
I'm all right.
1041
01:12:51,633 --> 01:12:54,700
Those broads--
Damn broads!
1042
01:12:59,167 --> 01:13:00,767
Let's go.
1043
01:13:02,467 --> 01:13:07,133
Those chicks
ain't worth it.
1044
01:13:07,133 --> 01:13:08,433
Aint worth it.
1045
01:13:08,433 --> 01:13:09,733
Let's split.
1046
01:13:09,733 --> 01:13:13,767
Hey, Stud, what
about Flash, man?
1047
01:13:13,767 --> 01:13:15,767
He can't even cruise
his bike.
1048
01:13:15,767 --> 01:13:18,000
I'll cruise it man,
put him on back.
1049
01:13:23,967 --> 01:13:26,333
(engines rev to life)
1050
01:13:26,333 --> 01:13:30,600
(Mindy)
We're okay now, Sandy,
but it sure is cold in here.
1051
01:13:30,600 --> 01:13:33,667
Oh, Mindy.
1052
01:13:33,667 --> 01:13:35,667
What's the matter?
1053
01:13:35,667 --> 01:13:39,333
Well, I swallowed one of those
pills and I feel awful.
1054
01:13:43,067 --> 01:13:47,333
We're okay Sandy,
just relax.
1055
01:13:47,333 --> 01:13:49,600
We'll look for
Pan in the morning.
1056
01:13:49,600 --> 01:13:52,367
Hello, Sergeant,
this is Jack Thompson.
1057
01:13:52,367 --> 01:13:54,433
I was wondering if you'd
heard anything?
1058
01:13:54,433 --> 01:13:59,733
Yes, yes, okay,
thanks.
1059
01:13:59,733 --> 01:14:01,033
Thanks
very much Sergeant.
1060
01:14:01,033 --> 01:14:02,033
Well?
1061
01:14:02,033 --> 01:14:03,900
Same as half
hour ago, nothing.
1062
01:14:03,900 --> 01:14:05,733
Just what we've
heard before.
1063
01:14:05,733 --> 01:14:07,400
Two girls were seen
with some motorcyclists,
1064
01:14:07,400 --> 01:14:08,900
who wrecked a bar.
1065
01:14:08,900 --> 01:14:10,867
Well, that couldn't
have been Mindy and Sandy.
1066
01:14:10,867 --> 01:14:12,167
No, it couldn't.
1067
01:14:12,167 --> 01:14:14,033
Well then, I guess
we're going to Big Sur.
1068
01:14:14,033 --> 01:14:15,967
Right, but first we've gotta
get a couple hours sleep.
1069
01:14:15,967 --> 01:14:17,233
Yeah, but why?
1070
01:14:17,233 --> 01:14:18,900
Why are you going
with us, Mr. Thompson?
1071
01:14:18,900 --> 01:14:22,033
That, Les is none of you're
Goddamn business.
1072
01:14:24,867 --> 01:14:28,767
♪♪
1073
01:15:33,967 --> 01:15:38,133
(car approaching)
1074
01:15:39,967 --> 01:15:42,300
(police radio chatter)
1075
01:15:52,900 --> 01:15:54,700
(tires screeching)
1076
01:16:06,333 --> 01:16:10,667
All right,
anybody with you?
1077
01:16:10,667 --> 01:16:11,667
Two girls.
1078
01:16:11,667 --> 01:16:13,733
Okay, we'll get you
fixed up.
1079
01:16:13,733 --> 01:16:14,733
Oh, look.
1080
01:16:14,733 --> 01:16:15,733
That looks like
where we were.
1081
01:16:15,733 --> 01:16:18,600
And there's Pan.
1082
01:16:18,600 --> 01:16:21,533
(police radio chatter)
1083
01:16:27,700 --> 01:16:29,600
(officer)
Car eight to control,
come in.
1084
01:16:29,600 --> 01:16:30,667
(dispatcher)
Car eight.
1085
01:16:30,667 --> 01:16:33,400
Car eight, we're off
The Ponderosa Highway,
1086
01:16:33,400 --> 01:16:35,900
about a half mile south
from Heighten Way,
1087
01:16:35,900 --> 01:16:38,567
I'm bringing in an
injured victim.
1088
01:16:38,567 --> 01:16:40,233
And will you send
a tow truck out here
1089
01:16:40,233 --> 01:16:42,200
to pick up
an abandoned cycle?
1090
01:16:42,200 --> 01:16:43,933
10-4.
Car eight, out.
1091
01:16:43,933 --> 01:16:45,733
Control, clear.
1092
01:16:56,400 --> 01:16:59,033
What were the names of those
two girls that were with you?
1093
01:16:59,033 --> 01:17:02,833
Mindy and Sandy,
I know.
1094
01:17:02,833 --> 01:17:06,633
Well, hang on fella, you'll be
seeing a Doctor in 10 minutes.
1095
01:17:11,833 --> 01:17:15,267
(siren blaring)
1096
01:17:20,500 --> 01:17:23,800
Well, at least we know
that Pan's okay.
1097
01:17:23,800 --> 01:17:26,733
Mindy, let's go home.
1098
01:17:26,733 --> 01:17:28,200
Nope.
1099
01:17:28,200 --> 01:17:32,000
Oh, but I'm so dirty,
I'd like to take a shower.
1100
01:17:32,000 --> 01:17:33,867
I know what I'm
going to do.
1101
01:17:33,867 --> 01:17:37,967
I've got wheels, and
I'm going to Big Sur.
1102
01:17:37,967 --> 01:17:40,733
Are ya comin' or
are ya thumbin'?
1103
01:17:40,733 --> 01:17:44,100
(motorcycle engine revving)
1104
01:17:45,433 --> 01:17:49,933
♪♪
1105
01:19:45,733 --> 01:19:48,867
♪♪
1106
01:19:58,733 --> 01:20:01,133
Hey, open up.
1107
01:20:01,133 --> 01:20:03,200
I'll be out
in a minute.
1108
01:20:06,167 --> 01:20:07,900
Come on, please,
will ya?
1109
01:20:07,900 --> 01:20:09,000
Come on.
1110
01:20:09,000 --> 01:20:11,700
I'll be right out.
1111
01:20:11,700 --> 01:20:15,367
♪♪
1112
01:20:28,100 --> 01:20:31,900
♪♪
1113
01:20:38,067 --> 01:20:39,800
(Mindy)
Oh, look,
there's a restaurant.
1114
01:20:39,800 --> 01:20:41,833
Let's stop.
1115
01:20:59,733 --> 01:21:03,233
(music playing)
1116
01:21:18,967 --> 01:21:21,200
(chatter)
1117
01:21:27,700 --> 01:21:28,733
(Bill)
What did
the Sherriff's department
1118
01:21:28,733 --> 01:21:30,333
tell you this time,
Mr. Thompson?
1119
01:21:30,333 --> 01:21:32,367
(Jack)
That it was Mindy
and Sandy with that gang,
1120
01:21:32,367 --> 01:21:34,233
but they figured they got
away on a motorcycle.
1121
01:21:34,233 --> 01:21:37,100
Well, two girls on a motorcycle
should't be too hard to find
1122
01:21:43,633 --> 01:21:45,633
It's $3.75.
1123
01:21:45,633 --> 01:21:47,433
What'll
we do?
1124
01:21:52,567 --> 01:21:54,167
Maybe they'll
pay for it.
1125
01:21:54,167 --> 01:21:56,267
I'd prefer
those motorcycle guys.
1126
01:21:56,267 --> 01:21:57,467
I would too.
1127
01:21:57,467 --> 01:21:59,567
Sandy, I've got
an idea, come on.
1128
01:22:11,667 --> 01:22:12,933
So, what's your
big idea?
1129
01:22:12,933 --> 01:22:16,300
Well, I thought there'd be
a window, but it's okay,
1130
01:22:16,300 --> 01:22:18,000
they probably
have a back way out.
1131
01:22:26,533 --> 01:22:28,467
Come on.
1132
01:22:28,467 --> 01:22:31,100
♪♪
1133
01:22:38,400 --> 01:22:40,267
Run, Sandy.
1134
01:22:45,333 --> 01:22:46,733
(man)
Well,
looka here.
1135
01:22:46,733 --> 01:22:49,100
So that's where
you got to.
1136
01:22:49,100 --> 01:22:50,733
Where you
chicks headin?
1137
01:22:50,733 --> 01:22:52,533
You better be nice,
or you'll be back inside,
1138
01:22:52,533 --> 01:22:53,800
washin them dish's.
1139
01:22:53,800 --> 01:22:55,500
(Mindy)
Get lost.
1140
01:22:56,733 --> 01:22:58,633
Hey, wait up.
1141
01:23:00,900 --> 01:23:02,100
Come on, let's go
after them.
1142
01:23:02,100 --> 01:23:04,367
Come on, let's go
catch those chickies.
1143
01:23:05,300 --> 01:23:10,100
♪♪
1144
01:23:15,433 --> 01:23:17,233
(engine revving)
1145
01:23:21,800 --> 01:23:25,033
(Sandy)
Uh oh, we
got company.
1146
01:23:26,400 --> 01:23:28,767
(men squealing)
1147
01:23:38,333 --> 01:23:39,967
(men squealing)
1148
01:23:41,233 --> 01:23:43,700
Hurry up, Mindy.
1149
01:23:51,800 --> 01:23:53,567
(men squealing)
1150
01:23:58,867 --> 01:24:01,700
(Mindy)
Maybe we can lose them
in that field.
1151
01:24:04,300 --> 01:24:07,100
(girls giggling)
1152
01:24:07,100 --> 01:24:09,067
Bye, boys.
1153
01:24:13,767 --> 01:24:16,000
Dog gone it, they
know we can't go out there.
1154
01:24:17,400 --> 01:24:19,400
Well, Goddamn.
1155
01:24:29,900 --> 01:24:30,933
Good afternoon.
1156
01:24:30,933 --> 01:24:32,267
Howdy, ma'am.
1157
01:24:32,267 --> 01:24:34,800
I've heard of a fried chicken
delivery business,
1158
01:24:34,800 --> 01:24:36,967
pizza delivery business,
but, I've never seen a...
1159
01:24:36,967 --> 01:24:39,100
Hey mister, you've got
a dirty mind.
1160
01:24:39,100 --> 01:24:42,167
That I do ma'am, and it
get's me in a heap of trouble.
1161
01:24:42,167 --> 01:24:44,767
Hey, is there anyway we can
earn a tank of gas?
1162
01:24:44,767 --> 01:24:46,767
It only
takes a dollar.
1163
01:24:46,767 --> 01:24:49,000
I've got
a dirty car.
1164
01:24:51,000 --> 01:24:53,267
We'll do it
for a tank of gas.
1165
01:24:53,267 --> 01:24:55,933
Well, the bucket and the washin
stuff's right around the corner.
1166
01:24:55,933 --> 01:24:57,533
I'll fill up your tank.
1167
01:25:04,333 --> 01:25:07,700
Girls, not that one,
this one.
1168
01:25:07,700 --> 01:25:09,100
Oh no.
1169
01:25:10,333 --> 01:25:12,633
There,
how's that?
1170
01:25:17,500 --> 01:25:19,167
Fair, just fair.
1171
01:25:19,167 --> 01:25:21,133
How'd you like to make
a buck by waxing it?
1172
01:25:21,133 --> 01:25:22,633
Huh.
1173
01:25:30,567 --> 01:25:33,400
♪♪
1174
01:27:26,733 --> 01:27:29,567
The northern part of Big Sur
is only about an hour from here.
1175
01:27:29,567 --> 01:27:31,500
Well, we couldn't see anything
in the dark anyway,
1176
01:27:31,500 --> 01:27:33,167
so we'll just stay
here for the night
1177
01:27:33,167 --> 01:27:34,500
and contact
the sheriff in the morning
1178
01:27:34,500 --> 01:27:36,833
and see if we can
find them then.
1179
01:27:36,833 --> 01:27:37,933
(Les)
This is a hell of a way
to see the country,
1180
01:27:37,933 --> 01:27:39,567
that's all I can say.
1181
01:27:43,433 --> 01:27:45,867
(bongos playing)
We are all children
of the universe,
1182
01:27:45,867 --> 01:27:49,467
no less than
the trees and the stars.
1183
01:27:49,467 --> 01:27:52,133
We all have the right
to freedom.
1184
01:27:52,133 --> 01:27:56,233
We must meditate, though
our minds, through our hearts.
1185
01:27:56,233 --> 01:27:59,200
Mindy, Mindy.
1186
01:27:59,200 --> 01:28:01,367
What?
1187
01:28:01,367 --> 01:28:04,167
Do you see
what I see?
1188
01:28:04,167 --> 01:28:06,400
They weren't here
last night.
1189
01:28:06,400 --> 01:28:08,467
At least,
I don't think they were.
1190
01:28:08,467 --> 01:28:12,633
To find the truth, hearts
and minds must be kept open,
1191
01:28:12,633 --> 01:28:15,533
thoughts must remain pure.
1192
01:28:15,533 --> 01:28:19,733
The message, the key to
the universal truth
1193
01:28:19,733 --> 01:28:21,833
is all about you.
1194
01:28:21,833 --> 01:28:25,467
You may not see it, you may
not feel it, but in fact,
1195
01:28:25,467 --> 01:28:28,967
it surrounds all of us.
1196
01:28:28,967 --> 01:28:31,800
Mark my words,
when it is time for the truth
1197
01:28:31,800 --> 01:28:34,567
to appear, you will know.
1198
01:28:34,567 --> 01:28:36,033
(man)
Sorry Mr. Thompson,
1199
01:28:36,033 --> 01:28:37,833
I just don't have time to
discuss the matter.
1200
01:28:37,833 --> 01:28:39,967
But Lieutenant , surely you ask
your men to be on the lookout
1201
01:28:39,967 --> 01:28:41,800
for two girls
and a motorcycle.
1202
01:28:41,800 --> 01:28:44,067
Thompson, we got a real heavy
pinch comin up right now.
1203
01:28:44,067 --> 01:28:46,333
There's a pusher we've
been trying to get for months.
1204
01:28:46,333 --> 01:28:48,067
Now we're gonna bust
him but good.
1205
01:28:48,067 --> 01:28:49,433
So have some coffee.
1206
01:28:49,433 --> 01:28:52,100
I'll talk to you about you
missing girls when I get back.
1207
01:28:53,567 --> 01:28:56,367
Well, what will do
now Mr. Thompson?
1208
01:28:56,367 --> 01:28:59,300
Like the man says,
have some coffee.
1209
01:29:07,933 --> 01:29:11,833
♪♪
1210
01:29:59,700 --> 01:30:02,533
From the east, it will come.
1211
01:30:02,533 --> 01:30:07,000
Dig, from the east comes
mysticism , enlightenment.
1212
01:30:07,000 --> 01:30:12,167
Yes, a light will come from the
east, and it will find you.
1213
01:30:20,033 --> 01:30:22,967
You will know
because you will hear it man.
1214
01:30:22,967 --> 01:30:25,633
You'll hear it good.
1215
01:30:27,700 --> 01:30:31,700
♪♪
1216
01:30:45,867 --> 01:30:48,467
We are all children of
the universe,
1217
01:30:48,467 --> 01:30:50,133
no less tan the trees
1218
01:30:50,133 --> 01:30:54,800
and the stars, we all
have the right to be here.
1219
01:30:54,800 --> 01:30:58,100
We must though avoid loud
and aggressive persons.
1220
01:30:58,100 --> 01:31:00,900
(loud speaker from helicopter)
Here me down there, this is the police.
1221
01:31:00,900 --> 01:31:02,633
You're all under arrest.
1222
01:31:02,633 --> 01:31:04,233
Do not resist.
1223
01:31:04,233 --> 01:31:07,800
This is the police.
1224
01:31:07,800 --> 01:31:10,200
This is a police helicopter.
1225
01:31:10,200 --> 01:31:15,967
Remain where you are and no one will get hurt.
1226
01:31:15,967 --> 01:31:19,933
♪♪
1227
01:31:28,667 --> 01:31:30,600
Oh, no.
1228
01:31:36,967 --> 01:31:38,767
(grunting)
1229
01:31:43,433 --> 01:31:45,300
(grunting)
1230
01:32:01,033 --> 01:32:02,833
Right arm
behind your head.
1231
01:32:13,400 --> 01:32:14,667
Let's go.
1232
01:32:21,067 --> 01:32:22,800
Come on.
1233
01:32:24,267 --> 01:32:25,900
Let's go.
1234
01:32:29,000 --> 01:32:31,267
Get in there.
1235
01:32:31,267 --> 01:32:32,933
Move.
1236
01:32:45,000 --> 01:32:47,000
What time is it,
Billy?
1237
01:32:47,000 --> 01:32:48,767
It's 11:45.
1238
01:32:48,767 --> 01:32:50,533
Gotta make
a phone call.
1239
01:33:01,333 --> 01:33:02,600
So what paper
are you guy's with?
1240
01:33:02,600 --> 01:33:03,600
Paper?
1241
01:33:03,600 --> 01:33:05,067
We're not
with any paper.
1242
01:33:05,067 --> 01:33:07,367
Well, good, good, I've got
an exclusive now.
1243
01:33:07,367 --> 01:33:10,333
No Doc, we
haven't found her as yet.
1244
01:33:10,333 --> 01:33:12,867
Hey, but how 'bout
that rabbit?
1245
01:33:12,867 --> 01:33:14,767
It's alive and well.
1246
01:33:14,767 --> 01:33:17,833
Well crazy, I'll tell
her as soon as I find her.
1247
01:33:20,167 --> 01:33:22,600
What do you
mean, me?
1248
01:33:22,600 --> 01:33:26,133
What ever gave
you that idea Doc?
1249
01:33:26,133 --> 01:33:27,467
Oh, it's a joke.
1250
01:33:27,467 --> 01:33:28,900
Ah.
1251
01:33:28,900 --> 01:33:30,900
Okay, Doc, okay.
1252
01:33:30,900 --> 01:33:32,467
I guess they're bringing
them in now.
1253
01:33:32,467 --> 01:33:33,767
Bringing who in?
1254
01:33:33,767 --> 01:33:35,133
Who--
You haven't heard?
1255
01:33:35,133 --> 01:33:37,133
Something to do
with that raid?
You bet.
1256
01:33:37,133 --> 01:33:38,233
They caught
the biggest dope dealer
1257
01:33:38,233 --> 01:33:39,400
ever to operate
around here.
1258
01:33:39,400 --> 01:33:43,667
Got him, $100,000 worth of
dope and some of his pushers.
1259
01:33:52,433 --> 01:33:54,233
Come on, let's go.
1260
01:33:58,633 --> 01:33:59,933
Come on, over here.
1261
01:34:01,333 --> 01:34:03,867
Get over here.
1262
01:34:08,500 --> 01:34:09,933
Here they
come now.
1263
01:34:17,633 --> 01:34:18,633
Mindy.
1264
01:34:18,633 --> 01:34:19,867
Sandy.
1265
01:34:29,900 --> 01:34:32,400
Call me pig all you want,
this is where you belong.
1266
01:34:32,400 --> 01:34:34,700
Punks and pushers.
1267
01:34:34,700 --> 01:34:37,033
Peace, brother.
1268
01:34:41,600 --> 01:34:45,233
(band playing)
1269
01:34:52,267 --> 01:34:54,333
You know, that would have scared
me out of 10 years growth.
1270
01:34:54,333 --> 01:34:56,800
Darling, you would have had a
young woman on your hands again.
1271
01:34:56,800 --> 01:34:58,967
But you're fine
just the way you are.
1272
01:35:04,967 --> 01:35:07,167
(chatter)
1273
01:35:15,267 --> 01:35:16,367
What about the dance?
1274
01:35:16,367 --> 01:35:18,200
Do you have to take pictures
of all these kids tonight?
1275
01:35:18,200 --> 01:35:20,167
No, but I thought
we'd go just the same.
1276
01:35:20,167 --> 01:35:21,233
Just for the fun
of it.
1277
01:35:21,233 --> 01:35:23,700
(band playing)
1278
01:35:40,300 --> 01:35:42,567
Sandy, I've got great news.
1279
01:35:42,567 --> 01:35:44,267
The group's got bookings
for the whole summer,
1280
01:35:44,267 --> 01:35:46,733
and I'm
gonna manage them.
1281
01:35:46,733 --> 01:35:48,800
Oh, does that mean you
won't be around?
1282
01:35:48,800 --> 01:35:51,633
No, and if
everything works out
1283
01:35:51,633 --> 01:35:53,667
I wont be around in
the fall either.
1284
01:35:53,667 --> 01:35:55,500
Does it matter?
1285
01:35:55,500 --> 01:35:57,367
No.
1286
01:35:57,367 --> 01:35:59,233
Nah, I guess it
doesn't matter.
1287
01:35:59,233 --> 01:36:00,933
Best of luck.
1288
01:36:36,400 --> 01:36:38,867
Mindy, I've been meaning
to tell you something.
1289
01:36:38,867 --> 01:36:40,267
What's that?
1290
01:36:46,233 --> 01:36:48,167
I've been accepted
at M.I.T.,
1291
01:36:48,167 --> 01:36:50,300
I'm leaving Monday
for summer prep school.
1292
01:36:50,300 --> 01:36:51,833
Oh, Bill, you're gonna
be an engineer,
1293
01:36:51,833 --> 01:36:53,400
like you've always wanted.
1294
01:36:53,400 --> 01:36:57,167
Yeah, well, Mindy, I wouldn't
want you to feel tied down
1295
01:36:57,167 --> 01:36:58,967
or anything to
me while I'm away.
1296
01:36:58,967 --> 01:37:02,633
Oh, of course not Bill, you'll
make a great engineer.
1297
01:37:02,633 --> 01:37:05,033
Right on, Mindy.
1298
01:37:06,767 --> 01:37:08,900
Well, I gotta say
goodbye to somebody.
1299
01:37:08,900 --> 01:37:10,667
See ya.
Okay, bye Bill.
1300
01:37:10,667 --> 01:37:12,000
Goodbye.
1301
01:37:31,933 --> 01:37:33,600
Hi, Mindy.
Hi, Mrs. Thompson.
1302
01:37:33,600 --> 01:37:35,000
Hi, Mr. Thompson.
1303
01:37:35,000 --> 01:37:36,300
Hi ,Mindy.
1304
01:37:36,300 --> 01:37:38,033
Mindy, I'd like you
to meet Andy Fletcher.
1305
01:37:38,033 --> 01:37:39,967
He's going to be teaching
here next semester.
1306
01:37:39,967 --> 01:37:41,167
How are you?
1307
01:37:41,167 --> 01:37:43,800
Well, if I'd known that,
I would have flunked.
1308
01:37:43,800 --> 01:37:45,800
Dance?
Sure.
1309
01:38:01,533 --> 01:38:03,333
♪♪
1310
01:38:03,333 --> 01:38:08,233
♪ Young love
like shallow waters ♪
1311
01:38:08,233 --> 01:38:12,167
♪ Never runs deep ♪
1312
01:38:12,167 --> 01:38:16,667
♪ Kisses come labeled
with a warning ♪
1313
01:38:16,667 --> 01:38:22,633
♪ That forever may
end tomorrow morning ♪
1314
01:38:25,067 --> 01:38:30,233
♪ Those first
time promises are ♪
1315
01:38:30,233 --> 01:38:34,133
♪ So hard to keep ♪
1316
01:38:34,133 --> 01:38:40,267
♪ That's the reason young love
like shallow waters ♪
1317
01:38:40,267 --> 01:38:43,767
♪ Never runs deep ♪
1318
01:38:43,767 --> 01:38:47,433
♪ It never runs deep ♪
1319
01:38:47,433 --> 01:38:50,267
♪ No it never runs deep ♪♪
85118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.