Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,740 --> 00:00:02,872
[WATER LAPPING]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:11,707 --> 00:00:14,449
MICHELLE: How could you
be so dumb, Tracy?
5
00:00:14,492 --> 00:00:16,233
No, I just cannot
believe you agreed.
6
00:00:16,277 --> 00:00:17,930
TRACY: [ON PHONE]
Well, it's easier for him.
7
00:00:17,974 --> 00:00:21,238
I don't care if
it's easier for him,
it's homecoming.
8
00:00:21,282 --> 00:00:23,066
Big deal, I'll meet
him at the dance.
9
00:00:23,110 --> 00:00:25,721
You're not going to
meet him at the dance.
Don't be such a dork.
10
00:00:25,764 --> 00:00:28,071
Well then, how do
I get out of this?
11
00:00:28,115 --> 00:00:31,379
Look, just tell him that
you're not going to go
unless he picks you up.
12
00:00:32,858 --> 00:00:34,730
I don't know.[CLANKING]
13
00:00:34,773 --> 00:00:36,558
You know, I think they're
home. I gotta go, bye.
14
00:00:41,606 --> 00:00:42,651
Hi.
15
00:00:47,917 --> 00:00:49,049
[CREAKING]
16
00:01:04,934 --> 00:01:05,848
[DOOR CLOSING]
17
00:01:26,782 --> 00:01:29,132
[SCREAMS][LAUGHS]
18
00:01:29,176 --> 00:01:30,829
Jerk! [LAUGHS]I'm sorry, I couldn't resist.
19
00:01:30,873 --> 00:01:32,004
Oh!
20
00:01:34,224 --> 00:01:35,486
Come on, I want to
show you something.
21
00:01:35,530 --> 00:01:36,661
[MICHELLE LAUGHING]
22
00:01:46,541 --> 00:01:47,585
How's the water?
23
00:01:57,813 --> 00:01:58,814
[CHUCKLES NERVOUSLY]
24
00:02:09,259 --> 00:02:11,218
[CHUCKLES] Got ya.
25
00:02:11,261 --> 00:02:12,523
You think that's funny, huh?[LAUGHS]
26
00:02:12,567 --> 00:02:13,307
You think that's funny?
27
00:02:22,577 --> 00:02:25,101
[CHUCKLES] A little boy
and a girl, how perfect!
28
00:02:26,233 --> 00:02:27,234
I know.
29
00:02:35,242 --> 00:02:36,808
What does this guy do, anyway?
30
00:02:36,852 --> 00:02:39,420
MICHELLE: He makes
money, lots of it.
31
00:02:39,463 --> 00:02:41,204
Hey, come here, I want
to show you something.
32
00:02:47,471 --> 00:02:50,474
How'd you like to see me
in this for homecoming?[BOTH CHUCKLE]
33
00:02:54,565 --> 00:02:57,307
I'd rather see
you in nothing.Mmm. [LAUGHS]
34
00:02:59,266 --> 00:03:02,225
$485, yeah, you're
out of your mind.
35
00:03:02,269 --> 00:03:04,401
[WHINES]You are.
36
00:03:04,445 --> 00:03:06,969
But wouldn't you love
to live like this?
37
00:03:07,012 --> 00:03:08,840
Sure, who wouldn't?
38
00:03:08,884 --> 00:03:10,538
[CAR APPROACHING]Oh, my God.
They're home! Go, go!
39
00:03:22,419 --> 00:03:24,334
Did you have a good time?Yeah, thanks.
40
00:03:24,378 --> 00:03:26,510
Bill's ready to take you
home, so, we'll just
see you tomorrow, okay?
41
00:03:26,554 --> 00:03:27,555
Okay.
42
00:03:36,477 --> 00:03:39,088
Everything go all right?Yeah, fine.
They're great kids.
43
00:03:39,131 --> 00:03:41,656
Yeah, they are.
They really like you.
44
00:03:41,699 --> 00:03:43,484
They talk about
you all the time.[LAUGHS]
45
00:03:51,840 --> 00:03:54,712
So, you're what, a senior?Yeah.
46
00:03:54,756 --> 00:03:56,453
What are you going to
do after graduation?
47
00:03:56,497 --> 00:04:00,588
College, state probably,
unless I get a scholarship.
48
00:04:00,631 --> 00:04:01,893
You must be a
pretty good student.
49
00:04:01,937 --> 00:04:03,634
Mmm, athletic scholarship.
50
00:04:04,592 --> 00:04:05,854
Swim team.
51
00:04:05,897 --> 00:04:07,769
I've been competing
ever since I was a kid.
52
00:04:07,812 --> 00:04:09,249
And then what,
after college?
53
00:04:10,119 --> 00:04:11,599
I don't know. [CHUCKLES]
54
00:04:11,642 --> 00:04:13,383
You have to set
goals for yourself.
55
00:04:13,427 --> 00:04:16,168
You got any real solid goals?
56
00:04:16,212 --> 00:04:18,214
I don't know. [CHUCKLES]Yes, you do.
57
00:04:20,912 --> 00:04:23,437
To live like you do, I guess.
58
00:04:23,480 --> 00:04:26,048
Well, just remember it's
not so much what you have
59
00:04:27,267 --> 00:04:28,268
as who you share it with.
60
00:04:30,313 --> 00:04:33,229
Mrs. Bartrand's really lucky.
61
00:04:33,273 --> 00:04:35,666
Thank you. I'll tell you
a little secret though.
62
00:04:37,668 --> 00:04:38,408
I'm the lucky one.
63
00:04:48,418 --> 00:04:49,593
MICHELLE: Goodnight.Goodnight.
64
00:05:00,952 --> 00:05:02,606
[INDISTINCT CHATTERING]
65
00:05:06,218 --> 00:05:07,481
Hey.
66
00:05:07,524 --> 00:05:09,134
Well, I took your advice.
67
00:05:09,178 --> 00:05:11,311
Yeah?And, uh, he blew me off.
68
00:05:11,354 --> 00:05:12,921
No way!
69
00:05:12,964 --> 00:05:15,010
God! He's such a punk!
70
00:05:15,053 --> 00:05:18,796
Well, you know, I have
my pride but no date
for homecoming.
71
00:05:18,840 --> 00:05:21,016
Tracy, I'm so sorry.
Do you hate me?
72
00:05:21,059 --> 00:05:22,800
No, no.
73
00:05:22,844 --> 00:05:23,714
I'm so sorry.
74
00:05:26,282 --> 00:05:28,240
Hey, he doesn't
deserve you anyway,
right? [CHUCKLES]
75
00:05:31,548 --> 00:05:35,073
Hey Stanley, you remember the
once great Detective O'Keefe?
76
00:05:35,117 --> 00:05:36,379
Good afternoon, sir,
how are you?
77
00:05:36,423 --> 00:05:38,120
Mr. Bartrand, how
are you today, sir?
78
00:05:38,163 --> 00:05:40,644
I am fine, Stanley,
never better, in fact.
79
00:05:40,688 --> 00:05:42,472
He's better than
fine, he's lucky.
80
00:05:42,516 --> 00:05:44,518
Beat me by two strokes.
81
00:05:44,561 --> 00:05:45,910
You know, luck, luck
had nothing to do...
82
00:05:45,954 --> 00:05:47,956
What can I get
you gentlemen today?The usual.
83
00:05:47,999 --> 00:05:50,654
I'll have an ice tea.Oh, come on, have a drink.
84
00:05:50,698 --> 00:05:52,743
I got to go into
the office, I got some
paper work I got to do.
85
00:05:55,877 --> 00:05:58,401
This is interesting,
I'm looking at the
14th hole, which,
86
00:05:58,445 --> 00:06:02,231
if memory serves,
you scored and next to
your name I see a four.
87
00:06:02,274 --> 00:06:06,322
What'd you get Sally
for her birthday? Huh?
88
00:06:06,366 --> 00:06:10,631
No, no, I tell you, you tell
Norma, Norma calls Sally...
89
00:06:10,674 --> 00:06:13,198
I swear to God I will not
say a word this year.
90
00:06:13,242 --> 00:06:15,375
Forget it, suffice it to say,
91
00:06:16,941 --> 00:06:18,856
it's something I think
she's going to love.
92
00:06:18,900 --> 00:06:21,293
I know I would.
93
00:06:21,337 --> 00:06:22,599
You know what I hate
about birthdays?
94
00:06:22,643 --> 00:06:25,080
I can never, ever
decide what to buy Norma.
95
00:06:25,123 --> 00:06:27,038
Yeah...And she gets so damn
depressed on her birthday.
96
00:06:27,082 --> 00:06:28,388
Makes me sick.
97
00:06:28,431 --> 00:06:29,780
Really?Yeah.
98
00:06:29,824 --> 00:06:32,914
Sally too. She's been
really moody this year.
99
00:06:34,306 --> 00:06:35,699
I think it's the age thing.
100
00:06:35,743 --> 00:06:37,527
You think so?Yeah.
101
00:06:37,571 --> 00:06:39,399
I don't know, maybe, look at
her, she looks so beautiful.
102
00:06:39,442 --> 00:06:41,313
She looks fabulous.I thought maybe it's 'cause...
103
00:06:42,750 --> 00:06:45,100
She wants another baby.
Like I would say no.
104
00:06:45,143 --> 00:06:46,231
You guys trying?
105
00:06:47,058 --> 00:06:48,364
Every chance we get.
106
00:06:50,366 --> 00:06:53,238
[GIGGLES] All right.
107
00:06:54,109 --> 00:06:55,415
[CHILDREN LAUGH]
108
00:06:55,458 --> 00:06:57,329
How do I look?
109
00:06:57,373 --> 00:06:59,462
Oh, wow,
you look incredible.
110
00:06:59,506 --> 00:07:01,290
Really? Do you think so?
111
00:07:01,333 --> 00:07:04,554
That dress. Oh.Thank you.
112
00:07:04,598 --> 00:07:06,382
Sorry, I'm late.
113
00:07:06,426 --> 00:07:07,905
Daddy!
114
00:07:07,949 --> 00:07:08,906
Hi, guys.
115
00:07:11,300 --> 00:07:12,257
They're beautiful.
116
00:07:13,824 --> 00:07:16,436
Shall we give
Mommy her present?
117
00:07:16,479 --> 00:07:17,393
Yeah.Yeah? Come on.
118
00:07:18,829 --> 00:07:19,569
Okay.
119
00:07:21,528 --> 00:07:24,661
Come on, let's go.
Come on, Michelle
120
00:07:24,705 --> 00:07:25,706
SALLY: Looking
forward to this.
121
00:07:27,577 --> 00:07:29,492
Happy birthday!
122
00:07:34,758 --> 00:07:37,935
You like it?Does it matter?
123
00:07:39,241 --> 00:07:40,416
KYLE: Can we go for a ride?
124
00:07:42,244 --> 00:07:44,072
Well, better yet,
125
00:07:44,115 --> 00:07:45,769
how about we all
go out to dinner
in Mommy's new car?
126
00:07:45,813 --> 00:07:47,162
JENNIFER: Yeah!
127
00:07:47,205 --> 00:07:49,512
Honey, I made reservations
at the Wharf tonight.
128
00:07:49,556 --> 00:07:52,210
I thought you and I'd
just have a quiet dinner,
just the two of us.
129
00:07:52,254 --> 00:07:55,562
[SIGHS] I canceled.
130
00:07:55,605 --> 00:07:58,347
I thought it would be
more fun if we could all
go some place together.
131
00:08:01,785 --> 00:08:03,657
Okay. I'll go change then.
132
00:08:08,618 --> 00:08:09,401
[CHUCKLES]
133
00:08:21,065 --> 00:08:23,503
SALLY: So, after tennis,
they both have piano lessons,
134
00:08:23,546 --> 00:08:26,114
which Kyle's going to try
to talk you out of, okay?[LAUGHS] Okay.
135
00:08:26,157 --> 00:08:28,159
Okay, here, I wrote
down the directions
136
00:08:28,203 --> 00:08:30,510
and their music's
on the piano bench
137
00:08:30,553 --> 00:08:33,425
and I should be home
around 5:00, really
no later than 5:30.
138
00:08:33,469 --> 00:08:34,557
Great. Thanks.
139
00:08:34,601 --> 00:08:35,863
Okay, come on,
kids. Time to go!
140
00:08:39,475 --> 00:08:41,521
[PHONE RINGING]Hello.
141
00:08:41,564 --> 00:08:43,914
Okay, I'm leaving!
142
00:08:43,958 --> 00:08:45,916
Hon, aren't you going to
be early for your flight?
143
00:08:45,960 --> 00:08:48,440
I got to stop by the
office and pick up
some papers I forgot.
144
00:08:50,312 --> 00:08:51,661
Hey, look, can
I call you back?
145
00:08:51,705 --> 00:08:52,793
[CELL PHONE RINGS]
146
00:08:54,098 --> 00:08:55,143
Yeah?
147
00:08:55,186 --> 00:08:56,361
Okay, thanks, bye.
148
00:08:56,405 --> 00:08:57,449
BILL: Hey, buddy?
149
00:08:58,494 --> 00:09:00,540
Okay, we're off.
150
00:09:00,583 --> 00:09:03,020
Hey you two, you be good,
okay? Listen to Michelle.
I love you.
151
00:09:03,064 --> 00:09:05,545
BILL: No, it sounds great but
I'm running kind of late,
152
00:09:05,588 --> 00:09:08,722
so I'm going to give the phone
to Sally and you can work out
the details with her, okay?
153
00:09:08,765 --> 00:09:09,853
Would you give
that to Sally?Yeah.
154
00:09:09,897 --> 00:09:11,638
Thank you.
155
00:09:11,681 --> 00:09:14,075
The Griffins want to
have dinner next week,
make it at the club.
156
00:09:15,772 --> 00:09:17,295
Hello?
157
00:09:17,339 --> 00:09:18,993
SALLY: Hi, George.
158
00:09:19,036 --> 00:09:21,865
Were you gonna leave
without saying goodbye
to your old man, huh?
159
00:09:21,909 --> 00:09:24,999
Love you, I love you,
get out of here!
160
00:09:25,042 --> 00:09:25,782
[CHUCKLES]
161
00:09:28,611 --> 00:09:31,440
Oh thank you, yeah,
we'd love to. Okay.
162
00:09:34,095 --> 00:09:35,270
[WATER SPLASHING]
163
00:09:43,583 --> 00:09:45,454
[PEOPLE CHATTERING]
164
00:09:58,989 --> 00:10:00,991
Hey, Doreen.
165
00:10:01,035 --> 00:10:02,732
I got to run back to
the house real quick,
I forgot something.
166
00:10:02,776 --> 00:10:04,778
No problem, we
still got 20 minutes.
167
00:10:04,821 --> 00:10:06,823
Great, thanks.DOREEN: Okay, ready?
168
00:10:18,661 --> 00:10:20,532
[ANSWERING MACHINE BEEPS]BILL: [OVER PHONE]
Hi, it's me.
169
00:10:20,576 --> 00:10:22,839
I'm in my car on the
way to the airport
and I just realized...
170
00:10:22,883 --> 00:10:25,712
Mrs. Bartrand? I forgot
the kids' piano books.
171
00:10:27,061 --> 00:10:28,671
Mrs. Bartrand?
172
00:10:28,715 --> 00:10:30,542
BILL: ...I love you.[ANSWERING MACHINE BEEPS]
173
00:10:36,766 --> 00:10:37,941
Ah, keys.
174
00:10:50,562 --> 00:10:53,522
[GASPING AND PANTING]
175
00:10:56,873 --> 00:10:57,657
[SOBS]
176
00:10:58,962 --> 00:10:59,702
[CAMERA CLICKS]
177
00:11:04,707 --> 00:11:05,708
MAN: I'll be upstairs.
178
00:11:11,453 --> 00:11:14,761
I'm Detective Jacobs,
179
00:11:14,804 --> 00:11:16,545
and I'm not going to ask you
how you're doing right now
180
00:11:16,588 --> 00:11:18,634
'cause I can imagine
not so good.
181
00:11:33,910 --> 00:11:34,694
Frank?
182
00:11:38,219 --> 00:11:39,176
[GASPS]
183
00:11:41,396 --> 00:11:42,876
You didn't hear
anything strange?
184
00:11:43,833 --> 00:11:45,052
Just Mr. Bartrand.
185
00:11:46,575 --> 00:11:49,447
At first, I thought
he was here, but um,
186
00:11:49,491 --> 00:11:51,623
then I realized it was
just the answering machine.
187
00:11:52,624 --> 00:11:55,540
He was leaving a message.
188
00:11:55,584 --> 00:11:58,500
Detective Jacobs,
this is Mrs. Bartrand,
she's Bill's mom.
189
00:12:00,676 --> 00:12:01,851
My condolences.Thank you.
190
00:12:05,072 --> 00:12:07,683
The children are asking
to see Michelle, if
that's all right.
191
00:12:10,817 --> 00:12:12,470
Are you up to it?Yeah, sure.
192
00:12:26,136 --> 00:12:27,137
[SIGHS]
193
00:12:28,922 --> 00:12:30,532
What the hell happened here?
194
00:12:32,142 --> 00:12:35,493
Well, there's, uh, no
signs of forced entry,
195
00:12:35,537 --> 00:12:38,192
nothing seems to be missing,
looks like a suicide.
196
00:12:39,889 --> 00:12:41,282
What about the gun?
197
00:12:41,325 --> 00:12:42,849
We're checking
the registration.
198
00:12:44,851 --> 00:12:46,461
No note?
199
00:12:46,504 --> 00:12:47,810
We haven't found one.
200
00:13:06,916 --> 00:13:10,137
Next couple of days,
Billy, are going to
be real rough.
201
00:13:10,180 --> 00:13:11,791
I'm not going to leave
your side, all right?
202
00:13:11,834 --> 00:13:15,229
So, anything you need,
you ask me, all right?KATE: Hello?
203
00:13:15,272 --> 00:13:16,796
You know, she was fine, Frank.
204
00:13:18,536 --> 00:13:19,973
It just doesn't
make any sense.
205
00:13:20,016 --> 00:13:21,104
Yeah, I know.
206
00:13:21,148 --> 00:13:22,236
Frank?
207
00:13:22,279 --> 00:13:23,628
Yeah?
208
00:13:23,672 --> 00:13:25,282
The gun wasn't registered.
209
00:13:25,326 --> 00:13:26,631
Did you know she
had it, Mr. Bartrand?
210
00:13:27,937 --> 00:13:29,765
My wife hated guns.
211
00:13:29,809 --> 00:13:31,636
She would never have
allowed a gun in the
house with the children.
212
00:13:33,769 --> 00:13:34,770
[SIGHS]
213
00:13:45,999 --> 00:13:47,522
Billy?
214
00:13:47,565 --> 00:13:50,090
Come on. It's okay,
it's okay.
215
00:13:50,133 --> 00:13:52,483
[SOBS]It's okay, it's all right,
it's gonna be okay.
216
00:13:52,527 --> 00:13:55,182
[SOBBING]All right.
217
00:13:55,225 --> 00:13:57,227
It's all right,
it's all right.
218
00:13:57,271 --> 00:13:58,663
Come on,
it's going to be okay.
219
00:14:00,665 --> 00:14:02,842
[MUSIC PLAYING]
220
00:14:08,195 --> 00:14:09,370
[KNOCKING ON DOOR]
221
00:14:11,633 --> 00:14:12,808
Michelle, there's somebody
here to see you.
222
00:14:14,636 --> 00:14:16,812
Come on in.Hi, Michelle.
223
00:14:18,683 --> 00:14:19,989
[MUSIC STOPS]
224
00:14:20,033 --> 00:14:22,383
Can I get you anything,
honey? Ms. Jacobs?
225
00:14:22,426 --> 00:14:24,428
Oh, no. No, thank you.
I'm fine.
226
00:14:24,472 --> 00:14:25,647
Call me if you need me.
227
00:14:28,258 --> 00:14:30,913
Excuse me.
228
00:14:30,957 --> 00:14:33,394
Michelle, there are
a couple of questions
I need to ask you.
229
00:14:34,569 --> 00:14:35,570
Sure.
230
00:14:37,659 --> 00:14:38,790
You're a swimmer?
231
00:14:46,624 --> 00:14:47,887
I know this isn't easy.
232
00:14:49,497 --> 00:14:51,107
I still can't
really believe it.
233
00:14:56,156 --> 00:14:58,680
There are a couple
of loose ends that I
need to tie up, okay?
234
00:15:01,335 --> 00:15:04,120
I listened to the message that
Mr. Bartrand left his wife
235
00:15:04,164 --> 00:15:06,296
and in it, he
said that things
236
00:15:06,340 --> 00:15:07,907
had been crazy that
morning, crazy how?
237
00:15:09,299 --> 00:15:11,736
Just the usual family stuff,
238
00:15:11,780 --> 00:15:15,262
kids playing, TV,
everyone was running late.
239
00:15:15,305 --> 00:15:18,265
There were both on the phone.On the same call?
240
00:15:18,308 --> 00:15:19,353
No, um...
241
00:15:21,007 --> 00:15:23,183
Mrs. Bartrand was
on the patio phone
242
00:15:23,226 --> 00:15:25,011
and he was on his cell phone.
243
00:15:25,054 --> 00:15:28,144
Do you know who
she was talking to?No.
244
00:15:28,188 --> 00:15:30,930
But he was talking
to some friends who
wanted to have dinner.
245
00:15:30,973 --> 00:15:32,627
How do you remember that?
246
00:15:32,670 --> 00:15:36,370
Well, because I gave
her his cell phone
247
00:15:36,413 --> 00:15:38,763
to set it up and
then we all left.
248
00:15:38,807 --> 00:15:43,072
So, "crazy" didn't mean
they were fighting or
anything like that?
249
00:15:43,116 --> 00:15:43,899
Oh, no.
250
00:15:45,553 --> 00:15:47,685
I never saw them
fight, not once.
251
00:15:47,729 --> 00:15:50,340
But then you hadn't
worked for them
that long, had you?
252
00:15:50,384 --> 00:15:54,170
Well, no but you can
just kind of tell
about people, you know?
253
00:15:54,214 --> 00:15:56,694
They weren't the kind of
people who would fight.
254
00:15:56,738 --> 00:15:59,175
So, Sally Bartrand
seemed happy to you?
255
00:15:59,219 --> 00:16:02,613
Yeah. She had a great life.
256
00:16:02,657 --> 00:16:05,790
I mean, everything
you could want.
257
00:16:07,357 --> 00:16:08,271
It was perfect.
258
00:16:14,321 --> 00:16:16,366
No, I know.Okay, yeah.
259
00:16:16,410 --> 00:16:17,802
How far back
do you guys go?
260
00:16:19,979 --> 00:16:21,981
Oh, 20, 25 years.
261
00:16:24,722 --> 00:16:26,898
We played football
together in high school.
262
00:16:31,512 --> 00:16:32,513
FRANK: Billy?
263
00:16:33,340 --> 00:16:35,385
Hey, Frank.
264
00:16:35,429 --> 00:16:37,257
You remember Detective Jacobs?Hi.
265
00:16:37,300 --> 00:16:41,087
Mr. Bartrand, once again my
condolences to your family.
266
00:16:41,130 --> 00:16:42,653
Thank you.
267
00:16:42,697 --> 00:16:44,960
I realize that this
might not be the most
appropriate time
268
00:16:45,004 --> 00:16:46,918
but was your wife
under psychiatric care?
269
00:16:46,962 --> 00:16:50,096
Kate, let's talk
about this later.I'm sorry, of course.
270
00:16:50,139 --> 00:16:53,403
Well, no, that's
all right. Um...
271
00:16:53,447 --> 00:16:57,842
[STAMMERS]
Well, she wasn't,
but why do you ask?
272
00:16:57,886 --> 00:16:59,931
The autopsy revealed traces
of Danol in her system.
273
00:17:01,542 --> 00:17:03,022
What's Danol?
274
00:17:03,065 --> 00:17:04,719
It's an anti-depressant.
275
00:17:04,762 --> 00:17:07,243
Some users are prone
to wild mood swings.
276
00:17:11,378 --> 00:17:12,988
You didn't know your
wife was taking it?
277
00:17:15,991 --> 00:17:16,992
No, I'm ashamed
to say I didn't.
278
00:17:20,300 --> 00:17:23,390
[SIGHS] You live with
somebody for 12 years,
279
00:17:23,433 --> 00:17:24,608
you think you know them.
280
00:17:26,175 --> 00:17:28,047
Let's go see the
kids, huh, Billy?
281
00:17:28,090 --> 00:17:29,700
I'll be back in
a couple of minutes.
282
00:17:37,143 --> 00:17:38,579
[TIRES SCREECHING]
283
00:17:45,499 --> 00:17:46,935
I'll see you later, Chris.
284
00:17:46,978 --> 00:17:48,893
You're going home?That dog, Willie,
285
00:17:48,937 --> 00:17:50,591
more demanding than
my last husband was.
286
00:17:50,634 --> 00:17:51,983
[BOTH LAUGHING]
287
00:17:54,856 --> 00:17:57,989
I need to speak to someone
about Sally Bartrand's death.
288
00:17:58,033 --> 00:17:59,078
You can speak to me about it.
289
00:18:01,471 --> 00:18:02,777
I'm Paul Richards.
290
00:18:04,213 --> 00:18:05,388
I was Sally's lover.
291
00:18:14,876 --> 00:18:17,096
BILL: I found this
in Sally's dresser,
292
00:18:17,139 --> 00:18:19,489
it was under a pile of
sweaters, I mean, you
know, it's unmarked.
293
00:18:19,533 --> 00:18:20,969
I don't know if it's
what you're looking for.
294
00:18:26,409 --> 00:18:29,151
All right, we'll
check it out.
295
00:18:29,195 --> 00:18:31,414
It wasn't a whole lot
of fun going through
her stuff, you know.
296
00:18:33,764 --> 00:18:35,897
You know,
sometimes life throws
more crap in your face
297
00:18:35,940 --> 00:18:37,855
at the times when you
can least afford it.
298
00:18:39,727 --> 00:18:41,946
She ever mention a guy
named Paul Richards?
299
00:18:44,601 --> 00:18:47,909
I don't think so, no, why?
300
00:18:47,952 --> 00:18:49,911
Well, according to this guy,
they were having an affair.
301
00:18:53,828 --> 00:18:55,046
[SIGHS]What?
302
00:18:57,179 --> 00:18:59,355
The guy's a computer
analyst from South Bank.
303
00:18:59,399 --> 00:19:02,315
He says he was out of town
when it happened and, uh...
304
00:19:02,358 --> 00:19:05,753
He just read about it
in the newspaper
when he got back.
305
00:19:05,796 --> 00:19:06,971
And on top of that,
306
00:19:08,234 --> 00:19:09,539
he says she was
about to leave you.
307
00:19:16,720 --> 00:19:17,982
I'm sorry, Billy.
308
00:19:20,376 --> 00:19:21,899
I wanted to be the
one to tell you,
309
00:19:21,943 --> 00:19:23,553
I didn't want you to hear it
from somebody else, you know.
310
00:19:27,949 --> 00:19:30,256
[PEOPLE CHATTERING]
311
00:19:40,440 --> 00:19:43,094
So, she was just
lying there all bloody
when you found her?
312
00:19:45,009 --> 00:19:46,185
Yeah.
313
00:19:46,228 --> 00:19:48,578
Well, I would've lost it.
314
00:19:50,319 --> 00:19:54,323
You're not going back
to work there, are you?
315
00:19:54,367 --> 00:19:57,457
I don't know,
I just, I feel
bad for the kids.
316
00:19:57,500 --> 00:20:00,199
Now, wait a minute,
he can find somebody
else to babysit his kids.
317
00:20:01,069 --> 00:20:02,418
[MICHELLE SIGHS]
318
00:20:02,462 --> 00:20:04,420
Look, you're not going
back there, Michelle.
319
00:20:26,921 --> 00:20:28,792
Hi, I'm so sorry I'm late.
320
00:20:28,836 --> 00:20:31,665
I had a hard time getting
away from the office.
321
00:20:31,708 --> 00:20:34,058
Stanley, bring a carafe of
the house Merlot, would you?
322
00:20:34,102 --> 00:20:35,103
Right away, sir.
323
00:20:36,887 --> 00:20:42,066
Since Sally's death,
it's been difficult
going to work
324
00:20:42,110 --> 00:20:44,504
and when I do, uh, um...
325
00:20:46,288 --> 00:20:48,812
Don't worry about it,
I didn't mind waiting.
326
00:20:48,856 --> 00:20:50,597
Thanks for meeting me
here, is this all right?
327
00:20:50,640 --> 00:20:53,121
Oh, yeah, this is
great, Mr. Bartrand.
328
00:20:53,164 --> 00:20:55,428
Mr. Bartrand was my
father, call me Bill.
329
00:20:59,823 --> 00:21:01,912
So, um, how are
Kyle and Jennifer?
330
00:21:04,045 --> 00:21:05,960
They're okay, they...
331
00:21:06,003 --> 00:21:07,614
Well, they miss you.
332
00:21:08,658 --> 00:21:10,704
I miss them.
333
00:21:10,747 --> 00:21:13,272
How's school?It's good.
334
00:21:13,315 --> 00:21:16,231
I mean, it's homecoming
so everyone's worried
about getting their date.
335
00:21:18,625 --> 00:21:20,104
I mean, I'm sure that's
not a problem for you.
336
00:21:20,801 --> 00:21:22,716
[CHUCKLES]
337
00:21:22,759 --> 00:21:24,848
Michelle, my mother's
leaving soon, and...
338
00:21:26,937 --> 00:21:28,939
I was just hoping
that you might be able
to help us out,
339
00:21:28,983 --> 00:21:31,681
just at least until
things get a little bit
more back to normal.
340
00:21:31,725 --> 00:21:33,509
Of course, whenever
you need me.
341
00:21:33,553 --> 00:21:36,120
I mean I know I have to
hire somebody full time
and I will, I just...
342
00:21:36,164 --> 00:21:37,992
No, really, I don't mind.
343
00:21:38,035 --> 00:21:40,081
Just give me a call,
I'm available.
344
00:21:40,124 --> 00:21:41,212
Thank you.
345
00:21:42,649 --> 00:21:43,650
Sure.
346
00:21:49,003 --> 00:21:50,526
Sally used to love
coming here.
347
00:21:53,094 --> 00:21:54,617
[SIGHS] Life is so...
348
00:21:57,446 --> 00:21:59,230
It can change in a heartbeat.
349
00:22:10,720 --> 00:22:12,331
Hi.Hi.
350
00:22:14,724 --> 00:22:15,986
Kids in bed?
351
00:22:31,175 --> 00:22:34,570
I keep asking myself
why I didn't see how
much pain she was in.
352
00:22:40,010 --> 00:22:42,578
[SIGHS] I wish there was
something I could do to help.
353
00:22:45,842 --> 00:22:48,236
The way you've been taking
care of the kids has been
an enormous help.
354
00:22:50,673 --> 00:22:51,674
Which reminds me...
355
00:22:54,460 --> 00:22:55,983
Come on.What?
356
00:22:57,985 --> 00:22:59,900
You'll see.[CHUCKLES]
357
00:22:59,943 --> 00:23:00,683
Come on.
358
00:23:01,728 --> 00:23:02,729
[MICHELLE GIGGLES]
359
00:23:06,646 --> 00:23:07,864
I want you to
use the new car.
360
00:23:08,952 --> 00:23:10,127
MICHELLE: You're
kidding, right?
361
00:23:10,171 --> 00:23:13,043
My kids are all I have now,
362
00:23:13,087 --> 00:23:14,958
and when you drive around,
I would like you to be in
something safe and reliable.
363
00:23:18,353 --> 00:23:21,400
You know, I'm totally
cool with the station wagon.
364
00:23:21,443 --> 00:23:25,404
Oh, no, please, it's
old and it breaks down.
365
00:23:25,447 --> 00:23:28,102
Indulge me, okay?
Press the button there.
366
00:23:30,626 --> 00:23:31,410
Go ahead.
367
00:23:32,846 --> 00:23:34,282
[BEEPS]
368
00:23:34,325 --> 00:23:35,370
[CHUCKLES]
369
00:23:47,991 --> 00:23:49,428
Michelle!
370
00:23:49,471 --> 00:23:50,733
This is sweet!
371
00:23:50,777 --> 00:23:53,475
This is more
like unbelievable.
372
00:23:53,519 --> 00:23:55,434
Are you sure this
was his idea?
373
00:23:55,477 --> 00:23:58,175
Yes, Mom. He trusts me, okay?
374
00:23:58,219 --> 00:23:59,742
Michelle, you are
18 years old,
375
00:23:59,786 --> 00:24:01,222
you do not need
to be driving a car.
376
00:24:01,265 --> 00:24:03,572
Not everything is
about need, Mom.
377
00:24:03,616 --> 00:24:06,053
Some people, they just do
things because they want to.
378
00:24:08,055 --> 00:24:10,536
Give me a ride to school.
379
00:24:10,579 --> 00:24:12,973
Jeff, you know, maybe
you should ask Mom
if you "need" a ride.
380
00:24:13,016 --> 00:24:14,714
You lose the
attitude, Michelle.
381
00:24:14,757 --> 00:24:16,716
I don't have an attitude,
you do, okay?
382
00:24:25,289 --> 00:24:26,943
Look, I'm sorry.
383
00:24:26,987 --> 00:24:28,945
Do you want me to drop
Jeff off at his school?
384
00:24:28,989 --> 00:24:29,990
Yes, yes.
385
00:24:37,476 --> 00:24:40,000
This is going to make
your life easier too,
you know that, right?
386
00:24:42,002 --> 00:24:44,395
All right, all right.
387
00:24:44,439 --> 00:24:46,093
For God's sake, be careful,
388
00:24:46,136 --> 00:24:48,312
this car cost almost
twice as much as
what I make in a year.
389
00:24:49,400 --> 00:24:50,489
Mom.
390
00:24:50,532 --> 00:24:52,229
[CAR STEREO PLAYS]
391
00:25:04,067 --> 00:25:05,591
[HORN BLARING]
392
00:25:05,634 --> 00:25:06,417
Hey.
393
00:25:08,115 --> 00:25:10,900
Girl, what'd you do?
Steal this thing?
394
00:25:10,944 --> 00:25:13,250
He gave it to me to use,
can you believe it?
395
00:25:13,294 --> 00:25:16,689
What'd you have
to give him?Very funny.
396
00:25:16,732 --> 00:25:19,387
Oh, it's even got
a phone in here!
397
00:25:19,430 --> 00:25:21,084
I know.I'm not trying to be funny,
Michelle, I'm serious.
398
00:25:23,130 --> 00:25:25,915
Look, this guy just lost
his wife, all right?
399
00:25:25,959 --> 00:25:28,135
His whole world is a mess
and I'm helping him out.
400
00:25:28,178 --> 00:25:29,745
This makes it easier, okay?
401
00:25:32,313 --> 00:25:34,707
What do you want from me?
402
00:25:34,750 --> 00:25:37,187
What does he want
from you, Michelle?
That's the question.
403
00:25:43,542 --> 00:25:46,022
Hello? What's his problem?[SCOFFS]
404
00:25:46,066 --> 00:25:48,721
I don't know but this
thing is bad. Awesome.[GIGGLES]
405
00:25:48,764 --> 00:25:50,766
I was just looking for you.
406
00:25:50,810 --> 00:25:53,595
Yeah, I'm out here
feeding my habit.
407
00:25:53,639 --> 00:25:56,598
Yeah, so I see.Where are you off to?
408
00:25:56,642 --> 00:26:00,036
I got to go let Willie
out before he chews up
the living room again.
409
00:26:00,080 --> 00:26:02,691
You treat that dog better
than you treat me.
410
00:26:02,735 --> 00:26:05,694
He does more for me.[CHUCKLES]
411
00:26:05,738 --> 00:26:07,478
Listen.Yeah?
412
00:26:07,522 --> 00:26:10,525
I left the results from
the lab test on Sally
Bartrand on your desk.
413
00:26:10,569 --> 00:26:12,266
Everything check out?Not really.
414
00:26:14,485 --> 00:26:15,486
What do you mean?
415
00:26:17,880 --> 00:26:20,796
There wasn't any gun powder
residue on her hand.
416
00:26:20,840 --> 00:26:23,190
Which means she was
either wearing gloves
when she shot herself,
417
00:26:23,233 --> 00:26:25,322
managed to hide them
after she was dead, that's
a pretty neat trick.
418
00:26:25,366 --> 00:26:28,761
Those residue tests
aren't 100% conclusive,
you know that.
419
00:26:28,804 --> 00:26:29,718
Yeah, I know that.
420
00:26:31,372 --> 00:26:32,852
And I also know that
Sally didn't kill herself.
421
00:26:35,289 --> 00:26:37,204
Now, do you want to
tell him or should I?
422
00:26:45,081 --> 00:26:45,821
[SIGHS]
423
00:26:50,391 --> 00:26:52,523
BILL: Good one!
Yeah, all right!
424
00:26:55,309 --> 00:26:56,745
Beautiful, beautiful!
425
00:26:59,356 --> 00:27:00,923
[CHILDREN CHATTERING]
426
00:27:00,967 --> 00:27:03,447
It's Uncle Frank,
you guys carry on,
I'll be right back.
427
00:27:03,491 --> 00:27:06,363
Okay. Got it?Yeah.
428
00:27:06,407 --> 00:27:07,538
[MICHELLE LAUGHS]
429
00:27:10,106 --> 00:27:10,846
Ready?
430
00:27:13,457 --> 00:27:15,285
Kids seem better.
431
00:27:15,329 --> 00:27:18,680
Yeah, yeah,
I'm trying to spend
more time with them.
432
00:27:18,724 --> 00:27:20,639
Wish I'd done that
when Sally was alive.
433
00:27:25,556 --> 00:27:26,557
Oh, boy, what?
434
00:27:29,952 --> 00:27:33,216
What is it that you
don't want to tell me?
435
00:27:33,260 --> 00:27:37,046
The lab test failed to
show gun powder residue
on Sally's hands.
436
00:27:38,700 --> 00:27:39,658
So, what does
that mean?
437
00:27:41,398 --> 00:27:44,532
Well, maybe nothing,
438
00:27:44,575 --> 00:27:46,055
or maybe Sally
didn't kill herself.
439
00:27:47,927 --> 00:27:50,146
Oh, God.
440
00:27:50,190 --> 00:27:52,409
I still think it
was a suicide, Billy.
441
00:27:53,193 --> 00:27:54,194
But, uh...
442
00:27:56,196 --> 00:27:57,588
Kate wants to check it out.
443
00:27:58,285 --> 00:27:59,895
Right, okay.
444
00:27:59,939 --> 00:28:01,462
I mean, we got to
look at everybody,
445
00:28:01,505 --> 00:28:02,898
we gotta look at
this guy Richards,
446
00:28:02,942 --> 00:28:05,509
we got to look at you,
you're the husband, you know.
447
00:28:07,207 --> 00:28:08,948
And then there's
the babysitter.
448
00:28:11,428 --> 00:28:13,692
Michelle?Yeah.
449
00:28:13,735 --> 00:28:15,041
I mean how well do
you really know her?
450
00:28:16,738 --> 00:28:18,740
Come on, Frank, you
can't possibly think...
451
00:28:18,784 --> 00:28:20,089
Well, she had
access to the house.
452
00:28:21,656 --> 00:28:23,310
For example, she comes back,
453
00:28:23,353 --> 00:28:25,965
she thinks no one's home,
Sally surprises her,
454
00:28:26,008 --> 00:28:28,010
she's stealing something,
it happens all the time.
455
00:28:31,535 --> 00:28:33,799
No, it's ridiculous,
456
00:28:33,842 --> 00:28:35,757
she's, she's a good kid.
457
00:28:35,801 --> 00:28:39,195
Well, she may be a good kid
but you've got a serious
situation here, Billy,
458
00:28:39,239 --> 00:28:41,632
and you can't afford
to be too trusting.[SIGHS] God.
459
00:28:44,635 --> 00:28:45,593
BILL: Damn, okay.
460
00:28:47,203 --> 00:28:48,291
See you.Yeah.
461
00:29:02,958 --> 00:29:04,612
It wasn't suicide, was it?
462
00:29:06,005 --> 00:29:06,745
No.
463
00:29:16,842 --> 00:29:17,581
Thanks.
464
00:29:19,932 --> 00:29:21,542
Is this where you
guys would meet?
465
00:29:22,848 --> 00:29:25,589
Most of the time.
It was safe.
466
00:29:25,633 --> 00:29:27,461
From what?
467
00:29:27,504 --> 00:29:29,985
Her husband, I told
you she was scared
to death of him.
468
00:29:30,029 --> 00:29:32,553
He could've fooled everyone
else who knew them.
469
00:29:32,596 --> 00:29:33,859
Oh, let me guess.
470
00:29:35,251 --> 00:29:36,644
The perfect family, right?
471
00:29:40,779 --> 00:29:42,563
Was she under
psychiatric treatment?
472
00:29:42,606 --> 00:29:43,999
Are you kidding?
473
00:29:44,043 --> 00:29:45,479
Bartrand'd never allow that.
474
00:29:46,828 --> 00:29:49,352
The guy's a control freak,
475
00:29:49,396 --> 00:29:51,702
everything and everyone
in their place.
476
00:29:55,141 --> 00:29:58,666
Sally wanted to get back
to work since the kids
were both in school.
477
00:29:58,709 --> 00:30:00,755
You know what
he told her?
478
00:30:00,799 --> 00:30:02,713
That it was time to
have another baby.
479
00:30:05,107 --> 00:30:07,327
Bartrand says he didn't
know about your affair.
480
00:30:07,370 --> 00:30:08,328
Of course he'd say that.
481
00:30:09,285 --> 00:30:11,113
He knew.
482
00:30:11,157 --> 00:30:13,507
In fact, Sally was sure
he was having us followed.
483
00:30:13,550 --> 00:30:16,379
Oh, really? Why would
she suspect that?
484
00:30:16,423 --> 00:30:17,511
The way he acted.
485
00:30:19,339 --> 00:30:22,342
Things he'd say to her
after we'd been together.
486
00:30:22,385 --> 00:30:24,431
It frightened her
to the point where
one day she called
487
00:30:24,474 --> 00:30:25,824
and said it was too
dangerous to see me.
488
00:30:26,912 --> 00:30:28,087
She broke it off?
489
00:30:28,130 --> 00:30:28,870
PAUL: No.
490
00:30:30,829 --> 00:30:33,353
Yes, but, you know,
just for a while
491
00:30:33,396 --> 00:30:35,094
until she could
figure out what to do.
492
00:30:40,490 --> 00:30:41,752
I loved Sally.
493
00:30:44,277 --> 00:30:46,105
I wanted to spend the
rest of my life with her.
494
00:30:48,629 --> 00:30:51,284
No one remembers seeing
you in West Palm the
morning she died.
495
00:30:55,331 --> 00:30:57,725
I wasn't interested in
the speaker so I took
a walk on the beach.
496
00:30:57,768 --> 00:30:59,640
Anybody see you?
497
00:30:59,683 --> 00:31:01,424
I'm sure someone did.Who?
498
00:31:01,468 --> 00:31:02,730
You have a name?
499
00:31:03,818 --> 00:31:05,167
You don't actually suspect me?
500
00:31:08,127 --> 00:31:09,911
This is insane.
501
00:31:09,955 --> 00:31:11,913
I'm the one who came to
you people, remember?
502
00:31:11,957 --> 00:31:13,915
I'm the one who told you
she was going to leave him.
503
00:31:13,959 --> 00:31:15,569
But she left you...
504
00:31:18,267 --> 00:31:20,052
Didn't she, Mr. Richards?
505
00:31:23,838 --> 00:31:26,188
MAN: [ON PHONE] Mr. Bartrand,
shows no case under your name.
506
00:31:26,232 --> 00:31:29,322
I'm sorry, I could've sworn
I used your detective agency.
507
00:31:29,365 --> 00:31:31,019
No, it wasn't us but...But what if?
508
00:31:31,063 --> 00:31:33,065
We keep very accurate
files, you should try it.
509
00:31:33,108 --> 00:31:35,502
You're absolutely right,
I should keep better
records, it's just that I...
510
00:31:35,545 --> 00:31:36,633
[DIAL TONE]
511
00:31:40,463 --> 00:31:41,900
[PHONE BEEPING]
512
00:31:49,081 --> 00:31:51,344
WOMAN: [ON PHONE]
Securex Investigations.
513
00:31:51,387 --> 00:31:55,043
Yeah, hi, it's Bill Bartrand
and I've lost some of my files
and I was wondering...
514
00:31:55,087 --> 00:31:57,132
Oh, yes, Mr. Bartrand,
I remember you, this is Suzy.
515
00:31:59,526 --> 00:32:01,397
Suzy. Uh-huh.
516
00:32:01,441 --> 00:32:04,966
Yeah, Suzy, about that job
you did for me a while back,
517
00:32:05,010 --> 00:32:06,576
I seem to have
misplaced my report.
518
00:32:06,620 --> 00:32:09,057
I was wondering if you could
send it over with any photos.
519
00:32:09,101 --> 00:32:12,974
Well, it's been archived
already but I could modem
it over to your computer.
520
00:32:13,018 --> 00:32:15,107
Yeah, that'd be great.
521
00:32:16,891 --> 00:32:20,721
Um, anytime you're ready.
522
00:32:20,764 --> 00:32:23,419
I'll pull it up right now,
Mr. Bartrand, I just
need your case number.
523
00:32:26,031 --> 00:32:27,815
Right, my case number. Mmm-hmm.
524
00:32:29,860 --> 00:32:31,558
You know I'm not at
the office right now
525
00:32:31,601 --> 00:32:33,255
and I'll have to get
back to you with it.
526
00:32:33,299 --> 00:32:34,909
No problem.Thanks.
527
00:32:34,953 --> 00:32:36,389
You're welcome.
528
00:32:36,432 --> 00:32:37,651
[PHONE BEEPS]
529
00:32:40,436 --> 00:32:43,222
I can't believe
you're going to
blow me off Saturday.
530
00:32:43,265 --> 00:32:45,354
We were supposed to go
shopping for homecoming.
531
00:32:45,398 --> 00:32:47,313
I told you I have to
watch the kids,
532
00:32:47,356 --> 00:32:50,055
besides, why do you
need a dress if you
don't have a date?
533
00:32:50,098 --> 00:32:52,274
[SCOFFS] Oh, and
whose fault is that?
534
00:32:53,319 --> 00:32:55,538
KATE: Michelle?
535
00:32:55,582 --> 00:32:58,411
You're a very difficult person
to connect to these days.
536
00:32:58,454 --> 00:33:00,935
Oh, you know how it
is, her being a
working mother and all.
537
00:33:00,979 --> 00:33:02,415
[CHUCKLES]
538
00:33:02,458 --> 00:33:04,678
My friend with the
mouth would be Tracy.
539
00:33:04,721 --> 00:33:06,854
Tracy, Kate Jacobs.Hi.
540
00:33:07,637 --> 00:33:08,769
She's a cop.
541
00:33:10,684 --> 00:33:11,685
[CHUCKLES]
542
00:33:13,295 --> 00:33:14,035
So...
543
00:33:16,559 --> 00:33:18,953
You've grown pretty attached
to the Bartrand kids, huh?
544
00:33:19,736 --> 00:33:21,825
Actually, uh...
545
00:33:21,869 --> 00:33:24,567
They've grown
attached to me.
546
00:33:24,611 --> 00:33:27,570
Ever since, you know...Sally's murder.
547
00:33:28,658 --> 00:33:30,486
Mmm, what?
548
00:33:30,530 --> 00:33:31,748
You didn't know?
549
00:33:36,101 --> 00:33:38,494
No... [GASPS]
550
00:33:43,282 --> 00:33:45,501
I mean, I was in
the house and...
551
00:33:45,545 --> 00:33:47,025
[SOBS]
552
00:33:52,378 --> 00:33:54,858
Who would... Who would
do that to her?
553
00:33:54,902 --> 00:33:56,077
We don't know yet, honey.
554
00:33:58,471 --> 00:34:00,038
That's why I want
you to be careful.
555
00:34:02,388 --> 00:34:03,389
You hear me?
556
00:34:04,346 --> 00:34:06,218
Mmm-hmm. [SIGHS]
557
00:34:11,353 --> 00:34:13,181
Oh, my God.
558
00:34:13,225 --> 00:34:15,053
What was that all about?
What happened?
559
00:34:23,278 --> 00:34:26,194
Hey, wait a minute,
you can't go in there.
560
00:34:26,238 --> 00:34:28,414
I'm sorry, Mr. Bartrand,
I couldn't stop her.
561
00:34:28,457 --> 00:34:30,198
Oh, that's okay, Pam,
this is Michelle,
she's our sitter.
562
00:34:35,812 --> 00:34:37,466
What's the matter?
563
00:34:37,510 --> 00:34:39,033
I don't think I can
work for you anymore.
564
00:34:40,774 --> 00:34:42,254
What?
565
00:34:42,297 --> 00:34:43,907
What's going on?
What happened?
566
00:34:45,866 --> 00:34:48,564
That detective, Kate,
567
00:34:48,608 --> 00:34:51,089
she told me that
Sally was murdered.
568
00:34:53,178 --> 00:34:54,875
She told you that?
569
00:34:54,918 --> 00:34:56,964
But that's not true right?
I mean...
570
00:34:57,007 --> 00:34:59,445
No, Sally killed herself.
571
00:34:59,488 --> 00:35:01,099
As hard as it is for
all of us to accept
572
00:35:01,142 --> 00:35:02,883
and only Detective Jacobs
is running around town
573
00:35:02,926 --> 00:35:04,493
looking for a killer.
574
00:35:04,537 --> 00:35:06,452
Right.
575
00:35:06,495 --> 00:35:07,844
You think I'd let
you and the children
576
00:35:07,888 --> 00:35:10,325
stay in that house
for a second,
577
00:35:10,369 --> 00:35:11,718
if I thought that was true?
578
00:35:12,632 --> 00:35:14,112
No, no.
579
00:35:15,548 --> 00:35:16,592
I'm sorry.
580
00:35:18,420 --> 00:35:19,813
Oh, she really
frightened you.
581
00:35:23,208 --> 00:35:24,687
[EXHALES]
582
00:35:24,731 --> 00:35:26,167
Why would she think
something like that?
583
00:35:30,128 --> 00:35:33,392
I guess she can't
believe that someone
who had everything
584
00:35:33,435 --> 00:35:34,958
would just throw
it all away.
585
00:35:39,049 --> 00:35:40,181
As for quitting,
586
00:35:43,141 --> 00:35:45,360
I won't allow it.
587
00:35:45,404 --> 00:35:47,232
Coming home to
you and the kids
588
00:35:47,275 --> 00:35:49,930
is just the best
part of my day.
589
00:35:49,973 --> 00:35:51,975
Why don't you give them
dinner early tonight
590
00:35:52,019 --> 00:35:53,499
and you and I,
591
00:35:53,542 --> 00:35:56,676
we can have a late
supper and really talk.
592
00:35:58,547 --> 00:35:59,592
Okay?
593
00:35:59,635 --> 00:36:00,941
That'd be nice.
594
00:36:07,513 --> 00:36:08,253
Bye.
595
00:36:11,908 --> 00:36:14,563
Pam, get me Diane Watson
on the phone, would you?Yes, sir.
596
00:36:42,635 --> 00:36:43,636
[DOOR OPENS]
597
00:36:47,988 --> 00:36:49,207
Hey, you're late.
598
00:36:51,644 --> 00:36:53,472
Oh my... You were
making dinner tonight.
599
00:36:53,515 --> 00:36:56,257
I cannot believe
I forgot, I'm sorry.
600
00:36:56,301 --> 00:36:58,651
Diane, this is our
babysitter Michelle.
601
00:36:58,694 --> 00:37:00,740
Um, I'm just going to
go upstairs for a minute.
602
00:37:00,783 --> 00:37:03,090
Michelle, would you show Diane
to the living room? Thanks.
603
00:38:49,718 --> 00:38:52,373
Um, I'm so sorry.
604
00:38:53,679 --> 00:38:55,333
I didn't, um... God!
605
00:38:56,421 --> 00:38:58,074
I didn't mean, I just...
606
00:39:09,608 --> 00:39:10,696
You look beautiful.
607
00:39:13,438 --> 00:39:16,484
I'm sorry that I
hurt you tonight.
608
00:39:19,748 --> 00:39:20,880
Can you forgive me?
609
00:39:28,017 --> 00:39:29,236
Can you?
610
00:40:07,230 --> 00:40:08,406
[MOANS]
611
00:40:23,769 --> 00:40:25,771
I already made one mistake
tonight, I, I think...
612
00:40:27,773 --> 00:40:29,731
We better stop this before
I make another one.
613
00:40:39,262 --> 00:40:41,003
Frank?FRANK: [OVER PHONE] Yeah?
614
00:40:41,047 --> 00:40:43,397
Oh, I'm sorry to
bother you so late. That's okay. What's up?
615
00:40:43,441 --> 00:40:47,793
Well, it's about the
babysitter, Michelle.
616
00:40:47,836 --> 00:40:49,142
What?
617
00:40:49,185 --> 00:40:50,578
Yeah, I just came home
618
00:40:50,622 --> 00:40:52,885
and I found her going
through Sally's things.
619
00:40:52,928 --> 00:40:54,234
You kidding?
620
00:40:54,277 --> 00:40:56,018
She was even wearing
one of her dresses.
621
00:40:56,062 --> 00:40:58,020
Oh, man!
622
00:40:58,064 --> 00:41:00,893
I don't know, maybe
I'm making too much of it.
623
00:41:00,936 --> 00:41:03,504
It's... Well, it's just
after what you said, I...
624
00:41:03,548 --> 00:41:05,288
I thought you should know.
625
00:41:05,332 --> 00:41:08,378
No, no, I'm glad you called
me. Just be careful, Billy.
626
00:41:08,422 --> 00:41:09,292
Thanks. All right.
627
00:41:10,555 --> 00:41:11,338
[PHONE BEEPS]
628
00:41:23,132 --> 00:41:25,918
Yes, I'm in.
629
00:41:25,961 --> 00:41:27,746
[KEYS CLACKING]
630
00:41:41,586 --> 00:41:43,152
Son of a bitch
has it at home.
631
00:41:51,204 --> 00:41:53,902
Michelle, Jeff's game has been
rescheduled from 10:30 to 1:00
632
00:41:53,946 --> 00:41:55,469
and I have to be at
the hospital at noon,
633
00:41:55,513 --> 00:41:56,905
can you take him?
634
00:41:56,949 --> 00:41:59,299
Oh, I can't. I have way
too much to do today, Mom.
635
00:41:59,342 --> 00:42:01,606
I have to interview
housekeepers all morning.
636
00:42:01,649 --> 00:42:02,824
Interview what?
637
00:42:02,868 --> 00:42:05,000
Housekeepers.
638
00:42:05,044 --> 00:42:08,961
[SCOFFS] Exactly what do
you know about housekeeping?
639
00:42:09,004 --> 00:42:11,703
Who do you think
runs that house, mother?
640
00:42:11,746 --> 00:42:14,444
I know what Bill
and the kids need.So, it's, "Bill" now?
641
00:42:15,445 --> 00:42:17,447
It was his idea.
642
00:42:17,491 --> 00:42:19,362
Like the car was his idea?
643
00:42:20,842 --> 00:42:22,409
You're wearing
heels to babysit?
644
00:42:22,452 --> 00:42:23,932
Look, he asked me to do this
645
00:42:23,976 --> 00:42:27,588
and I'm not going to show up
looking like some teenager.
646
00:42:29,285 --> 00:42:31,505
You are a teenager, Michelle.
647
00:42:49,392 --> 00:42:51,612
I'm sorry to stick you
with this housekeeper thing.
648
00:42:51,656 --> 00:42:55,007
Do not worry about it,
I have it all under control.
649
00:42:55,050 --> 00:42:57,792
What would I do without you?[CHUCKLES]
650
00:42:57,836 --> 00:43:00,229
The skirt's a keeper, yes?[GIGGLES]
651
00:43:02,231 --> 00:43:03,711
Hey, have a good day.You too.
652
00:43:21,729 --> 00:43:24,689
Detective Jacobs, hi.
653
00:43:24,732 --> 00:43:29,345
Mr. Bartrand, until you
called me today, I thought
you were avoiding me.
654
00:43:29,389 --> 00:43:32,348
I left so many messages.
655
00:43:32,392 --> 00:43:36,135
Not at all, this hasn't
been a great time for
returning calls.
656
00:43:36,178 --> 00:43:37,658
Forgive me.
657
00:43:37,702 --> 00:43:39,617
Reason I got in touch
with you today is...
658
00:43:39,660 --> 00:43:41,836
If you have any
questions about my wife,
659
00:43:41,880 --> 00:43:43,751
I'd prefer you ask me
and not the hired help.
660
00:43:45,405 --> 00:43:46,145
Come on in.
661
00:43:53,239 --> 00:43:54,544
[DOORBELL RINGING]
662
00:43:56,155 --> 00:43:57,156
You're a guy.
663
00:43:58,244 --> 00:43:59,506
So are you.
664
00:43:59,549 --> 00:44:01,682
I never knew guys wanted
to be housekeepers.
665
00:44:03,423 --> 00:44:04,511
This guy does.
666
00:44:04,554 --> 00:44:06,165
Come on in.
667
00:44:06,208 --> 00:44:07,775
Thank you.
668
00:44:07,819 --> 00:44:09,342
You're supposed
to wait there.
669
00:44:09,385 --> 00:44:10,386
Great.
670
00:44:17,437 --> 00:44:19,352
So, Mr. Bartrand, tell
me about your marriage.
671
00:44:21,267 --> 00:44:22,660
Wasn't perfect.
672
00:44:24,836 --> 00:44:28,666
We loved each other,
we were happier than most.
673
00:44:28,709 --> 00:44:30,319
So, the neighbors just
imagined the blow-ups,
674
00:44:30,363 --> 00:44:32,365
most of them within
the past few months?
675
00:44:32,408 --> 00:44:33,714
Oh, come on.
676
00:44:33,758 --> 00:44:35,847
You know... I told you.
677
00:44:35,890 --> 00:44:39,154
Sally wasn't herself, she
was having these mood swings
for no apparent reason,
678
00:44:42,505 --> 00:44:44,029
and yes, sometimes
there was shouting.
679
00:44:44,072 --> 00:44:46,901
The Danol, no doubt.
680
00:44:46,945 --> 00:44:48,903
Now that we know she
was taking it, it does
explain a lot, yeah.
681
00:45:00,349 --> 00:45:03,352
In the real world, married
people fight occasionally.
682
00:45:03,396 --> 00:45:05,398
But they don't
all take lovers.
683
00:45:05,441 --> 00:45:06,660
[SIGHS]
684
00:45:08,836 --> 00:45:11,621
Is that why you killed
your wife, Mr. Bartrand?
685
00:45:11,665 --> 00:45:13,275
Because she found
someone else?
686
00:45:22,067 --> 00:45:23,546
Are you finished
insulting me? 'Cause...
687
00:45:23,590 --> 00:45:24,722
I have a lot of work to do.
688
00:45:33,905 --> 00:45:34,993
Thank you.Sure.
689
00:45:39,388 --> 00:45:41,564
It was lovely to meet
you, Mrs. Bartrand.
690
00:45:41,608 --> 00:45:43,131
Thank you for coming.I'll see myself out.
691
00:45:43,175 --> 00:45:44,176
All right.
692
00:45:49,137 --> 00:45:51,400
You're not Mrs. Bartrand,
that was my mom.
693
00:45:52,967 --> 00:45:54,490
[SIGHS] Jennifer, come here.
694
00:46:00,975 --> 00:46:04,239
Sometimes, it's just, um...
695
00:46:04,283 --> 00:46:07,677
It's easier for
me to say...
696
00:46:10,942 --> 00:46:13,640
It's kind of hard
to explain.
697
00:46:13,683 --> 00:46:15,729
Where's the man?What man?
698
00:46:15,773 --> 00:46:17,687
Kyle said there's
a man maid here.
699
00:46:25,957 --> 00:46:27,132
What are you
doing in here?
700
00:46:28,133 --> 00:46:29,830
Uh, just looking around.
701
00:46:29,874 --> 00:46:31,092
Boy, this is some
fabulous place,
702
00:46:31,136 --> 00:46:32,877
kind of a bitch to
keep clean though.
703
00:46:32,920 --> 00:46:34,792
I know most people aren't
too keen on male help
704
00:46:34,835 --> 00:46:35,923
but just given
the opportunity...
705
00:46:35,967 --> 00:46:37,446
I'm calling the police.No, uh, no...
706
00:46:37,490 --> 00:46:39,840
[BANGS PHONE]Please, uh...
707
00:46:39,884 --> 00:46:41,799
My name is Paul Richards.
I was a friend of Sally's.
708
00:46:41,842 --> 00:46:42,669
I know she didn't
kill herself.
709
00:46:42,712 --> 00:46:43,757
Get out!
710
00:46:43,801 --> 00:46:45,498
Please listen to me!
711
00:46:45,541 --> 00:46:47,152
Bartrand killed her
because she was having
an affair with me.
712
00:46:47,195 --> 00:46:48,283
Don't you see?
713
00:46:48,327 --> 00:46:49,807
Get out now!
714
00:46:49,850 --> 00:46:50,720
Just let me pull
up the document.Get out!
715
00:46:55,029 --> 00:46:56,291
BILL: No, Frank!
716
00:46:56,335 --> 00:46:58,293
Not tomorrow, now!
717
00:46:58,337 --> 00:47:01,166
I want a restraining
order out on this guy.
718
00:47:01,209 --> 00:47:04,038
[STAMMERS] Look, Frank, just
listen to me, listen to me!
719
00:47:04,082 --> 00:47:07,868
Please, look! Michelle
is very upset here,
720
00:47:07,912 --> 00:47:08,913
and I think she has
every right to be.
721
00:47:11,132 --> 00:47:14,353
No, not...
Look not tomorrow.
722
00:47:14,396 --> 00:47:17,225
I don't want this guy within
10 miles of Michelle and the
kids.
723
00:47:17,269 --> 00:47:18,400
Do you understand?
724
00:47:19,488 --> 00:47:20,663
All right!
725
00:47:22,013 --> 00:47:24,102
Okay, all right. Thanks.
726
00:47:25,538 --> 00:47:26,278
[DIAL TONE]
727
00:47:30,108 --> 00:47:31,109
[YELLS]
728
00:47:36,331 --> 00:47:37,506
I just... [SIGHS]
729
00:47:38,899 --> 00:47:40,335
I don't know what
I would've done
730
00:47:40,379 --> 00:47:42,076
if something had happened
to the kids or to you.
731
00:47:43,948 --> 00:47:45,297
It wasn't suicide,
was it?
732
00:47:46,907 --> 00:47:49,127
No, the police don't
think so anymore.
733
00:47:49,170 --> 00:47:51,172
Detective Jacobs
was right then.
734
00:47:51,216 --> 00:47:52,434
BILL: I wish I'd
believed her...
735
00:47:54,393 --> 00:47:57,048
It just seemed
so impossible
736
00:47:57,091 --> 00:47:59,224
at the time, you
know, so ridiculous.
737
00:48:00,094 --> 00:48:01,356
That guy, Richards...
738
00:48:03,141 --> 00:48:06,144
Why would he say
that you killed her?
739
00:48:07,885 --> 00:48:10,017
I mean, you know, the
police think he did it.
740
00:48:10,800 --> 00:48:13,716
He's desperate.
741
00:48:13,760 --> 00:48:19,461
He said there was
some kind of proof or
something in the computer.
742
00:48:19,505 --> 00:48:23,378
I mean, there's... There's
nothing on that computer but
743
00:48:23,422 --> 00:48:24,945
couple of games
for the kids,
744
00:48:24,989 --> 00:48:27,774
and some household
accounts. I...
745
00:48:27,817 --> 00:48:29,950
I got it for Sally
but she never really
learned how to use it.
746
00:48:33,345 --> 00:48:35,956
I'm scared Bill.
I mean...
747
00:48:36,000 --> 00:48:38,567
It's just getting
way too weird for me.
748
00:48:40,482 --> 00:48:42,136
Look...
749
00:48:42,180 --> 00:48:44,269
I know.[SIGHS]
750
00:48:44,312 --> 00:48:45,966
I know.
I'm really sorry.
751
00:48:46,010 --> 00:48:47,925
What if he comes back?He won't.
752
00:48:48,926 --> 00:48:50,536
Frank just told me,
753
00:48:50,579 --> 00:48:52,712
he thinks they have enough
on him to arrest him soon.
754
00:48:54,409 --> 00:48:55,323
[SIGHS]
755
00:48:57,369 --> 00:48:58,718
Do you think he did it?
756
00:49:01,547 --> 00:49:04,289
[SIGHS] I...
757
00:49:04,332 --> 00:49:08,380
He... He told
them that...
758
00:49:08,423 --> 00:49:10,991
That Sally broke the affair
off a couple of months ago.
759
00:49:11,035 --> 00:49:14,995
He... He was still
in love with her.
760
00:49:15,039 --> 00:49:18,956
See, if she knew him,
she would've let him
in to the house.
761
00:49:22,655 --> 00:49:23,743
[SIGHS]
762
00:49:25,092 --> 00:49:26,224
Do you want to go home?
763
00:49:28,313 --> 00:49:30,532
Or...
764
00:49:30,576 --> 00:49:33,274
Maybe you could stay here
and just let me take care
of you for a while?
765
00:49:38,714 --> 00:49:39,977
That'd be nice.
766
00:49:41,152 --> 00:49:42,022
Good.
767
00:49:43,328 --> 00:49:45,678
You get some rest and...
768
00:49:45,721 --> 00:49:48,333
[SIGHS] I'll look
after the kids, okay?
769
00:49:57,864 --> 00:49:59,126
[COMPUTER POWERING ON]
770
00:50:09,093 --> 00:50:10,181
[CHUCKLES]
771
00:50:12,531 --> 00:50:13,967
[HARBOR BELLS RINGING]
772
00:50:20,278 --> 00:50:22,149
BILL: Wake up,
sleepy head.
773
00:50:23,629 --> 00:50:24,499
[CLICKS]
774
00:50:27,807 --> 00:50:28,938
[GASPS]
775
00:50:30,636 --> 00:50:32,290
Hi, Paul.
776
00:50:32,333 --> 00:50:35,119
I just wanted to see
what kind of man steals
another man's wife.
777
00:50:36,903 --> 00:50:37,904
I didn't steal Sally.
778
00:50:38,948 --> 00:50:39,949
You lost her.
779
00:50:42,082 --> 00:50:43,910
You wouldn't
have kept her.
780
00:50:43,953 --> 00:50:46,391
She was high
maintenance. And...
781
00:50:46,434 --> 00:50:47,957
Look at you, you're
strictly chump change.
782
00:50:50,873 --> 00:50:52,353
Hey, want to go play
on the computer?
783
00:50:57,663 --> 00:50:59,882
Let's put up the
family photos.
784
00:50:59,926 --> 00:51:01,710
[GUN COCKS]
785
00:51:01,754 --> 00:51:02,842
Pretty please?
786
00:51:03,886 --> 00:51:05,105
[KEYS CLACKING]
787
00:51:06,106 --> 00:51:07,020
[PRINTER WHIRRING]
788
00:51:08,761 --> 00:51:09,501
BILL: Ooh.
789
00:51:11,111 --> 00:51:13,244
Well, you... You have
been a busy boy.
790
00:51:18,727 --> 00:51:19,946
Oh, yeah, yeah...
791
00:51:21,469 --> 00:51:22,209
[KEYS CLACKING]
792
00:51:27,519 --> 00:51:28,955
That's very good of you.
793
00:51:31,349 --> 00:51:32,393
Scroll down,
scroll down.
794
00:51:35,396 --> 00:51:37,006
You know when I first
saw these, I was...
795
00:51:38,269 --> 00:51:40,967
Understandably,
I think, enraged.
796
00:51:42,142 --> 00:51:44,144
I felt betrayed.
797
00:51:45,189 --> 00:51:46,233
I felt...
798
00:51:47,626 --> 00:51:49,932
Dirty, you know.
799
00:51:49,976 --> 00:51:52,196
But, the more
I looked at them,
800
00:51:53,284 --> 00:51:54,459
something happened.
801
00:51:55,982 --> 00:51:57,766
It wasn't my wife anymore.
802
00:51:57,810 --> 00:51:59,116
It wasn't Sally.
803
00:52:00,508 --> 00:52:02,641
It was... It was
like another woman,
804
00:52:02,684 --> 00:52:05,165
I'd never felt
805
00:52:05,209 --> 00:52:08,516
so much passion for
anybody before.
806
00:52:08,560 --> 00:52:09,865
The sex was
807
00:52:11,867 --> 00:52:14,522
incredible, Paul.
808
00:52:14,566 --> 00:52:16,089
And I have you to
thank for that.
809
00:52:17,003 --> 00:52:18,265
You're sick.
810
00:52:20,049 --> 00:52:21,007
Delete it.
811
00:52:31,757 --> 00:52:33,237
[ENGINE WHIRRING]
812
00:52:33,280 --> 00:52:34,063
[BILL GRUNTING]
813
00:52:35,500 --> 00:52:36,240
[GROANS]
814
00:52:39,460 --> 00:52:40,983
[CHOKING]
815
00:52:44,770 --> 00:52:45,988
[BILL GRUNTS]
816
00:52:49,644 --> 00:52:50,819
[STRUGGLING]
817
00:52:52,430 --> 00:52:53,344
[GLASS SHATTERS]
818
00:52:54,736 --> 00:52:56,303
[STRAINING]
819
00:53:05,878 --> 00:53:06,618
[GUN FIRES]
820
00:53:43,785 --> 00:53:45,004
[SIGHS]
821
00:53:55,057 --> 00:53:56,972
BILL: Wake up, sleepy head.
822
00:53:57,016 --> 00:53:58,539
[CHUCKLES] Hi.Hi.
823
00:54:00,585 --> 00:54:01,542
Feeling better?
824
00:54:02,456 --> 00:54:03,370
Yeah, a little.
825
00:54:06,286 --> 00:54:07,548
Maybe this will help.
826
00:54:19,430 --> 00:54:20,300
[WHISPERS] Oh.
827
00:54:21,475 --> 00:54:22,868
I can't take this.
828
00:54:23,782 --> 00:54:25,087
I want you to have it.
829
00:54:29,004 --> 00:54:30,223
It's Sally's.
830
00:54:34,662 --> 00:54:35,968
It's yours.
831
00:54:38,057 --> 00:54:39,276
It's my way of saying...
832
00:54:40,059 --> 00:54:41,278
I love you.
833
00:54:45,282 --> 00:54:47,849
This afternoon I realized
just how much...
834
00:55:02,168 --> 00:55:04,953
I don't know what I'd do
if I lost you, Michelle.
835
00:55:43,557 --> 00:55:44,689
You're so beautiful.
836
00:55:56,048 --> 00:55:58,093
[KISSING CONTINUES]
837
00:56:16,373 --> 00:56:17,809
[DOG BARKING]
838
00:56:19,027 --> 00:56:21,203
Willie! Willie!
839
00:56:22,074 --> 00:56:24,642
Willie! Willie!
840
00:56:41,310 --> 00:56:42,529
Boo![GIGGLES]
841
00:56:42,573 --> 00:56:44,923
Hey, hey.Hello.
842
00:56:44,966 --> 00:56:46,403
So, what's
the big secret?
843
00:56:47,491 --> 00:56:49,754
[LAUGHS]Come on, what?
844
00:56:52,147 --> 00:56:54,976
He gave this to
me last night.
845
00:56:55,020 --> 00:56:56,978
Are you kidding me?
846
00:56:58,023 --> 00:56:58,980
And...Oh.
847
00:57:00,721 --> 00:57:02,723
He said he was falling
in love with me.
848
00:57:02,767 --> 00:57:04,464
[GIGGLES]
849
00:57:04,508 --> 00:57:06,248
The guy's got to
be 40, Michelle.
850
00:57:08,729 --> 00:57:10,296
You're sleeping with
him, aren't you?
851
00:57:11,384 --> 00:57:12,429
No!
852
00:57:12,472 --> 00:57:14,605
[SCOFFS] Bull.
853
00:57:14,648 --> 00:57:16,563
It's his money,
right? I mean...
854
00:57:16,607 --> 00:57:17,651
You know what, forget it.
855
00:57:17,695 --> 00:57:19,914
I knew you wouldn't
understand. Gosh.
856
00:57:19,958 --> 00:57:23,570
Um, you know you're the one
who called me over for this
little show and tell deal.
857
00:57:23,614 --> 00:57:25,703
Okay, well, I'm
sorry I did then.
858
00:57:25,746 --> 00:57:27,139
I got to get
ready for work.
859
00:57:27,182 --> 00:57:29,881
[SIGHS] You know,
I am so sick of you
860
00:57:29,924 --> 00:57:31,752
acting like you're better
than the rest of us.
861
00:57:31,796 --> 00:57:34,625
Tracy, some of us
have responsibilities.
862
00:57:34,668 --> 00:57:38,237
No, I mean if you want
to play house with this
guy, go ahead.
863
00:57:38,280 --> 00:57:41,501
But stop expecting me
and everybody else to
get excited about it.
864
00:57:41,545 --> 00:57:43,155
'Cause personally, I
think it's really weird
865
00:57:43,198 --> 00:57:44,330
and kind of creepy.
866
00:57:46,245 --> 00:57:47,464
You know, so does Danny.
867
00:57:49,553 --> 00:57:51,119
[SCOFFS][SIGHS]
868
00:58:03,915 --> 00:58:06,265
[SCHOOL BELL RINGS]
869
00:58:09,181 --> 00:58:11,270
[INDISTINCT CHATTERING]
870
00:58:19,583 --> 00:58:22,411
You told Danny
about my necklace?
871
00:58:22,455 --> 00:58:25,240
[SIGHS] Look, he asked me
what was up with you lately
872
00:58:25,284 --> 00:58:28,853
and, I mean, it just
kind of slipped out.
I'm sorry.
873
00:58:28,896 --> 00:58:31,595
You're sorry? That's it?
That's all you're going
to say to me?
874
00:58:31,638 --> 00:58:32,857
[SIGHS] Forget it.
875
00:58:33,858 --> 00:58:34,685
[SIGHS]
876
00:58:35,990 --> 00:58:36,774
Tracy!
877
00:58:39,254 --> 00:58:41,561
Hey! I thought
you were my friend.
878
00:58:41,605 --> 00:58:43,955
Oh, no, you're way
too mature for me.
879
00:58:43,998 --> 00:58:45,478
You've got all your,
"responsibilities."
880
00:58:45,522 --> 00:58:49,308
You know, the house,
the car, the kids,
the jewelry.
881
00:58:49,351 --> 00:58:51,179
You are so jealous.
882
00:58:51,223 --> 00:58:53,051
[SCOFFS] Yeah, right.
883
00:58:53,094 --> 00:58:54,792
At least he treats
me with respect.
884
00:58:54,835 --> 00:58:56,663
I mean something to him.
I count for something.
885
00:58:56,707 --> 00:58:58,709
He treats me like
I'm an adult.
886
00:58:58,752 --> 00:59:00,624
Who wants to be an adult?
887
00:59:00,667 --> 00:59:01,886
You got to wake
up, Michelle.
888
00:59:01,929 --> 00:59:04,149
Adults... Adults are
old and boring.
889
00:59:05,063 --> 00:59:06,238
Just like you.
890
00:59:18,816 --> 00:59:21,035
[INAUDIBLE CONVERSATION]
891
00:59:36,573 --> 00:59:38,923
[INDISTINCT CHATTERING]
892
00:59:42,361 --> 00:59:44,581
MICHELLE: Yeah, so
are they. Mmm-hmm.
893
00:59:45,886 --> 00:59:47,279
Yeah.
894
00:59:47,322 --> 00:59:49,281
CHILDREN: Hey, Uncle Frank.Hey, kids.
895
00:59:51,239 --> 00:59:54,155
Hi, remember me, Frank?
896
00:59:55,679 --> 00:59:56,767
Oh, right, hi.
897
00:59:59,378 --> 01:00:00,597
How're the kids doing?
898
01:00:00,640 --> 01:00:02,033
Oh, they're doing fine.
899
01:00:02,076 --> 01:00:03,991
We're actually meeting Bill
here later for dinner.
900
01:00:04,035 --> 01:00:06,603
That's nice. All together,
like a family, huh?
901
01:00:11,520 --> 01:00:12,696
How are you doing?
902
01:00:14,523 --> 01:00:15,568
Me?
903
01:00:18,005 --> 01:00:19,180
Yeah.
904
01:00:21,052 --> 01:00:22,053
Why?
905
01:00:23,576 --> 01:00:26,623
I was just wondering.
906
01:00:26,666 --> 01:00:29,626
Things are going pretty good
for you lately, aren't they?
907
01:00:29,669 --> 01:00:33,412
You're driving a nice
car, you're taking
care of a nice house.
908
01:00:33,455 --> 01:00:36,067
You know, your friend,
Tracy tells me you're
in love with Bill.
909
01:00:36,110 --> 01:00:38,373
Is there any truth in that?
910
01:00:38,417 --> 01:00:41,159
I said, "Tracy, no,
that's not possible."
911
01:00:41,202 --> 01:00:42,203
[FRANK CHUCKLES]
912
01:00:44,597 --> 01:00:45,859
'Cause if it was...
913
01:00:54,041 --> 01:00:56,740
That'd be just like
stepping into Sally's
shoes, wouldn't it, huh?
914
01:01:08,012 --> 01:01:10,362
[RADIO PLAYING]
915
01:01:15,715 --> 01:01:18,500
I want these put away and
I don't mean on the floor.
916
01:01:18,544 --> 01:01:19,676
Okay.
917
01:01:21,112 --> 01:01:22,853
What's that
around your neck?
918
01:01:24,898 --> 01:01:27,901
Um...Where'd you get that?
919
01:01:27,945 --> 01:01:31,165
Bill gave it to me but
I don't think it's real.
920
01:01:31,209 --> 01:01:33,472
This is way out of line.
921
01:01:34,603 --> 01:01:35,953
I was going to return it.
922
01:01:35,996 --> 01:01:38,129
I'll save you the trouble.
Give it to me.
923
01:01:42,002 --> 01:01:43,787
[INTERCOM BUZZES]
924
01:01:43,830 --> 01:01:44,962
Yeah.PAM: Mrs. Winston is here.
925
01:01:45,005 --> 01:01:46,137
Oh, show her in.
926
01:01:53,361 --> 01:01:56,669
Mrs. Winston, I'm so glad
to meet you finally.
927
01:01:56,713 --> 01:01:58,410
You have such a
wonderful daughter.
928
01:01:58,453 --> 01:02:00,194
I think so.
929
01:02:00,238 --> 01:02:02,675
Can I get you
a cup of coffee?I believe this is yours.
930
01:02:06,897 --> 01:02:08,942
You're absolutely
right. I, I...
931
01:02:08,986 --> 01:02:11,597
I should not have
loaned it to her.
932
01:02:11,640 --> 01:02:13,512
It's just that she
was admiring it,
933
01:02:13,555 --> 01:02:16,341
and then she mentioned
about the homecoming dance
934
01:02:16,384 --> 01:02:18,430
and I just thought...
935
01:02:18,473 --> 01:02:22,434
Yeah, well, I mean
obviously I wasn't thinking.
936
01:02:22,477 --> 01:02:24,523
Michelle tells me
that you're looking
for permanent help.
937
01:02:24,566 --> 01:02:27,047
Yeah, but so far
938
01:02:27,091 --> 01:02:29,528
I haven't been able to
find anybody as wonderful
with the kids as she is.
939
01:02:29,571 --> 01:02:30,572
She's...
940
01:02:32,270 --> 01:02:35,186
She's really helped to
keep their lives together.
941
01:02:35,229 --> 01:02:38,276
I'm sorry for your
tragedy, Mr. Bartrand,
942
01:02:38,319 --> 01:02:40,365
but I have a daughter
who has her own life
943
01:02:40,408 --> 01:02:42,410
that she has to
keep together.
944
01:02:42,454 --> 01:02:45,413
I'll expect you to
find a replacement by
the end of the month.
945
01:02:45,457 --> 01:02:46,371
Of course.
946
01:03:16,531 --> 01:03:17,663
I've been thinking...
947
01:03:20,840 --> 01:03:22,407
Maybe it's time to...
948
01:03:23,756 --> 01:03:26,150
Clean out Sally's things.
949
01:03:26,193 --> 01:03:28,761
Her, her clothes, her shoes.
950
01:03:33,244 --> 01:03:36,247
I don't know. It might
upset Kyle and Jennifer.
951
01:03:39,424 --> 01:03:41,426
No, it's time.
952
01:03:41,469 --> 01:03:44,821
It's time. We can't
live in the past.
953
01:03:44,864 --> 01:03:47,736
Not me, not the kids.
954
01:03:50,870 --> 01:03:52,263
Do you think
that you could...
955
01:03:54,656 --> 01:03:56,745
[SIGHS] Just pack
it all up and I...
956
01:03:56,789 --> 01:03:58,486
I'll give it away
to a charity.
957
01:04:00,488 --> 01:04:02,099
Yeah, if that's what
you want, yeah.
958
01:04:04,101 --> 01:04:05,363
I want us
959
01:04:07,713 --> 01:04:09,062
to start our
life together.
960
01:04:11,978 --> 01:04:12,892
Close your eyes.
961
01:04:14,938 --> 01:04:15,982
Close your eyes.
962
01:04:16,026 --> 01:04:17,201
[LAUGHS]
963
01:04:17,244 --> 01:04:18,724
Are they closed?Yes.
964
01:04:21,292 --> 01:04:22,728
Still closed?[LAUGHS]
965
01:04:22,771 --> 01:04:23,729
No peeking.
966
01:04:30,562 --> 01:04:31,389
There.
967
01:04:35,001 --> 01:04:36,785
Now it's back
where it belongs.
968
01:04:55,326 --> 01:04:57,937
[CHILDREN PLAYING
IN THE DISTANCE]
969
01:05:11,168 --> 01:05:13,344
Okay, come on,
kids. Let's go!
970
01:05:21,787 --> 01:05:22,919
CHILDREN: Hi, Uncle Frank.
971
01:05:25,008 --> 01:05:26,923
FRANK: I like your
sweater, Michelle.
972
01:05:28,750 --> 01:05:29,838
[WHISPERS]
I liked it on Sally, too.
973
01:05:57,779 --> 01:05:59,129
[LAUGHS] Hi.BILL: Hi.
974
01:06:01,305 --> 01:06:02,523
There you go.
975
01:06:06,223 --> 01:06:07,224
Thanks.
976
01:06:10,575 --> 01:06:12,098
That friend of yours
followed me again.
977
01:06:13,143 --> 01:06:15,580
Frank?[SIGHS]
978
01:06:15,623 --> 01:06:18,626
Why would he do that?
Come on, you sure?
979
01:06:18,670 --> 01:06:19,888
Ask the kids,
they saw him.
980
01:06:23,675 --> 01:06:26,069
I thought you
talked to him.I did.
981
01:06:26,112 --> 01:06:27,896
Then why is he
still bothering me?
982
01:06:29,681 --> 01:06:33,076
I did something, uh...
It may have backfired.
983
01:06:35,643 --> 01:06:38,298
I told him how much
I care about you.
984
01:06:38,342 --> 01:06:39,647
I think he might be
having a hard time
985
01:06:39,691 --> 01:06:40,474
dealing with it.
986
01:06:42,607 --> 01:06:44,043
Sally was his
friend, too.
987
01:06:46,741 --> 01:06:48,874
We needs some time together,
just the two of us.
988
01:06:51,833 --> 01:06:53,313
I could have my mother come
989
01:06:53,357 --> 01:06:55,576
and take the kids
for a weekend.
990
01:06:55,620 --> 01:06:56,664
Would you like that?
991
01:06:58,362 --> 01:07:01,060
I don't know. Maybe we
should stop for a while.
992
01:07:01,104 --> 01:07:03,497
It just doesn't feel right.
993
01:07:03,541 --> 01:07:05,195
You're the only
thing in my life
994
01:07:05,238 --> 01:07:07,066
that does feel right.
Don't you know that?
995
01:07:19,383 --> 01:07:22,908
Look at this! I...[CLATTERING]
996
01:07:22,951 --> 01:07:25,998
I just... I kept telling
her I wasn't ready.
997
01:07:26,042 --> 01:07:27,869
She's got the
pendant, Billy.
998
01:07:27,913 --> 01:07:29,741
All right, the
friend saw it.
999
01:07:29,784 --> 01:07:32,048
I know.Now, you say the word,
I'll have her picked up.
1000
01:07:33,527 --> 01:07:35,573
What am I supposed to do?
1001
01:07:35,616 --> 01:07:39,577
Tell Kyle and Jennifer
that Daddy's having their
babysitter thrown into jail?
1002
01:07:39,620 --> 01:07:43,015
They... They've grown really
attached to her, Frank.
1003
01:07:46,149 --> 01:07:50,109
You're not doing anything
stupid with this kid, are
you, Billy, huh?
1004
01:07:52,546 --> 01:07:54,287
No.
1005
01:07:54,331 --> 01:07:56,507
[CHUCKLING] I mean,
I wouldn't fault you
if you were, you know.
1006
01:07:56,550 --> 01:07:58,161
She's just as
cute as a button.
1007
01:07:58,204 --> 01:07:59,988
Mmm, tell me about it.
1008
01:08:00,032 --> 01:08:02,426
But the kid's not playing
with a full deck, all right?
1009
01:08:02,469 --> 01:08:04,819
So, I'm telling you.
Get rid of her, now.
1010
01:08:11,913 --> 01:08:13,698
I think it's perfect,
1011
01:08:13,741 --> 01:08:15,003
[CHUCKLES]
1012
01:08:15,047 --> 01:08:18,703
With your hair up
and these.
1013
01:08:18,746 --> 01:08:22,272
No, Mom. These shoes, they
cost more than the dress.
1014
01:08:22,315 --> 01:08:23,273
Oh, I love it.
1015
01:08:24,317 --> 01:08:25,101
Don't you?
1016
01:08:26,711 --> 01:08:29,322
Yeah. It's fine, it works.
1017
01:08:30,497 --> 01:08:32,325
[SIGHS]
1018
01:08:32,369 --> 01:08:34,022
Homecoming.[CHUCKLES]
1019
01:08:41,117 --> 01:08:42,944
Hey, Mom, um...
1020
01:08:42,988 --> 01:08:46,383
Tracy wanted to know
if I could spend the
weekend at her house,
1021
01:08:46,426 --> 01:08:48,036
because, you know,
we're doubling.
1022
01:08:48,080 --> 01:08:51,127
And then Saturday,
we were just going
to kind of hang out.
1023
01:08:51,170 --> 01:08:52,693
Is that okay?
1024
01:08:52,737 --> 01:08:53,738
You're not working?
1025
01:08:53,781 --> 01:08:55,174
No, um...
1026
01:08:55,218 --> 01:08:56,828
He's going out of
town on business
1027
01:08:56,871 --> 01:08:58,612
and their grandmother
is watching them.
1028
01:08:58,656 --> 01:09:01,441
ALICE: Oh, well.
1029
01:09:01,485 --> 01:09:04,749
Okay, as long as you
make Tracy's mom promise
to take pictures.
1030
01:09:04,792 --> 01:09:07,012
[SCOFFS] Please.
1031
01:09:07,055 --> 01:09:10,711
Hey, I'm a mom.
What can I say?
1032
01:09:10,755 --> 01:09:12,365
I'm going to buy
you these shoes.
1033
01:09:12,409 --> 01:09:14,193
Mom, no. They're
way too expensive.
1034
01:09:14,237 --> 01:09:16,064
Oh, come on, let me.
They're perfect.
1035
01:09:18,415 --> 01:09:20,852
[RADIO PLAYING]
1036
01:09:52,623 --> 01:09:55,234
Did you talk to
Lieutenant O' Keefe?Mmm-hmm.
1037
01:09:55,278 --> 01:09:56,888
So, what's the problem?
1038
01:09:56,931 --> 01:09:58,672
He thinks you killed
Sally Bartrand.
1039
01:09:58,716 --> 01:10:00,848
[SCOFFS]
1040
01:10:00,892 --> 01:10:02,850
You know what
your employer's
been telling him?
1041
01:10:02,894 --> 01:10:05,331
That he has caught
you going through
his wife's things,
1042
01:10:05,375 --> 01:10:07,377
wearing her clothes,
her perfume...
1043
01:10:07,420 --> 01:10:09,901
That you stole an
expensive diamond pendant
1044
01:10:09,944 --> 01:10:11,685
pretty much like the one
I see you wearing now.
1045
01:10:11,729 --> 01:10:14,558
Well, he...
He gave this to me.
1046
01:10:14,601 --> 01:10:16,473
He also said you went
through his wife's closet,
1047
01:10:16,516 --> 01:10:18,170
and threw away everything.
1048
01:10:18,214 --> 01:10:20,041
Yeah, well, he asked me to.
1049
01:10:20,085 --> 01:10:21,739
I mean, Frank's
obviously lying.
1050
01:10:21,782 --> 01:10:23,219
Oh, is he?
1051
01:10:23,262 --> 01:10:24,307
And why would he do that?
1052
01:10:26,265 --> 01:10:28,833
Frank hates me
because I'm not Sally.
1053
01:10:28,876 --> 01:10:31,139
Oh, is that what
Bartrand told you?
1054
01:10:31,183 --> 01:10:34,534
Well, Bill told him, you know,
how much he cares about me
1055
01:10:34,578 --> 01:10:36,754
and then, I guess
1056
01:10:36,797 --> 01:10:39,278
he's just been having a
really hard time dealing
with it, you know.
1057
01:10:39,322 --> 01:10:41,715
I know Frank, Michelle.
He's a good cop.
1058
01:10:41,759 --> 01:10:43,282
He's not in the habit
of trying to frame
1059
01:10:43,326 --> 01:10:45,328
a teenager out of some
personal vendetta.
1060
01:10:45,371 --> 01:10:46,807
But that's what
he's doing to me.
1061
01:10:46,851 --> 01:10:48,244
No, dear.
1062
01:10:48,287 --> 01:10:49,984
Frank is not trying
to frame you.
1063
01:10:51,159 --> 01:10:52,465
Bill Bartrand is.
1064
01:10:57,383 --> 01:10:58,645
Are you sleeping with him?
1065
01:11:01,561 --> 01:11:03,171
Michelle.
1066
01:11:03,215 --> 01:11:04,216
Oh!
1067
01:11:06,523 --> 01:11:07,741
[SIGHS]
1068
01:11:11,005 --> 01:11:13,573
Michelle? I'm home!
1069
01:11:18,317 --> 01:11:19,187
Michelle?
1070
01:11:22,016 --> 01:11:24,280
[PHONE RINGING]
1071
01:11:24,323 --> 01:11:26,325
Hey the phone's
ringing, dummy.
1072
01:11:26,369 --> 01:11:27,283
[RINGING STOPS]
1073
01:11:30,503 --> 01:11:33,114
Hey, I thought you were
going to Tracy's?
1074
01:11:33,158 --> 01:11:35,856
Where's Mom? I called her
at work, she wasn't there.
1075
01:11:35,900 --> 01:11:37,293
She's at some
training thing.
1076
01:11:37,336 --> 01:11:38,772
She left the
number somewhere.
1077
01:11:43,603 --> 01:11:44,517
Hi, Daryl.Hey, Kate.
1078
01:11:49,392 --> 01:11:51,045
Oh, just the lady
I came to see.
1079
01:11:51,089 --> 01:11:53,134
I'm so lucky.
1080
01:11:53,178 --> 01:11:55,789
I, you know, I wanted
to find out if anything
broke on the case
1081
01:11:55,833 --> 01:11:59,053
and then Frank suggested
that I let you know if I
was planning to leave town.
1082
01:11:59,097 --> 01:12:02,230
He didn't want you to think
I was trying to escape
the long arm of the law.
1083
01:12:02,274 --> 01:12:03,884
Are you?[CHUCKLES]
1084
01:12:03,928 --> 01:12:05,016
Escaping?
1085
01:12:05,059 --> 01:12:06,539
Hardly.
1086
01:12:06,583 --> 01:12:08,628
I'm going to Tampa in
the morning on business.
1087
01:12:08,672 --> 01:12:10,326
I had my secretary
type out an itinerary,
1088
01:12:10,369 --> 01:12:11,370
left it with
the Desk Sergeant.
1089
01:12:11,414 --> 01:12:13,894
Very thoughtful of you.
1090
01:12:13,938 --> 01:12:15,853
I heard you filed a
missing person's report
on Paul Richards?
1091
01:12:15,896 --> 01:12:18,029
That's right.
1092
01:12:18,072 --> 01:12:19,944
Well, I want you to
let me know the minute
anything comes in on that.
1093
01:12:19,987 --> 01:12:21,989
[SCOFFS] You know,
1094
01:12:22,033 --> 01:12:23,948
anything we can do
to make you happy,
Mr. Bartrand.
1095
01:12:23,991 --> 01:12:25,993
[SCOFFS][PHONE RINGING]
1096
01:12:26,037 --> 01:12:27,517
Yeah? Hey, Pam.
1097
01:12:29,693 --> 01:12:30,607
Uh-huh.
1098
01:12:33,305 --> 01:12:34,350
BILL: Yeah, yeah.
1099
01:12:35,481 --> 01:12:36,917
Mr. Bartrand?
1100
01:12:36,961 --> 01:12:38,397
Just a sec, yeah?
1101
01:12:38,441 --> 01:12:40,356
Is that the phone
you use in your car?
1102
01:12:41,095 --> 01:12:43,228
Uh, yeah.
1103
01:12:43,271 --> 01:12:46,013
So, you were on that phone
when you tried to call your
wife the morning she died?
1104
01:12:46,057 --> 01:12:47,406
Just a second.
1105
01:12:48,625 --> 01:12:49,408
Yeah.
1106
01:12:51,976 --> 01:12:52,846
Have a nice trip.
1107
01:12:55,153 --> 01:12:56,372
You know, Pam,
I'll call him back.
1108
01:13:02,682 --> 01:13:04,771
BILL: That sounds great,
but look, I'm running late,
1109
01:13:04,815 --> 01:13:06,382
so, I'm going to give
the phone to Sally
1110
01:13:06,425 --> 01:13:07,818
and you can work it
out with her, okay?
1111
01:13:07,861 --> 01:13:11,038
Okay. Would you give that
to Sally? Thank you.
1112
01:13:11,082 --> 01:13:14,215
BILL: The Griffins want
to have dinner next week.
Make it at the club.
1113
01:13:15,260 --> 01:13:16,261
Hello?
1114
01:13:22,572 --> 01:13:23,834
[PHONE RINGING]
1115
01:13:31,581 --> 01:13:34,148
BILL: [ON TAPE] Hey, it's me.
I'm on my way to the airport
1116
01:13:34,192 --> 01:13:35,933
and I just realized things
were so crazy this morning
1117
01:13:35,976 --> 01:13:37,804
I forgot to kiss
you goodbye.
1118
01:13:37,848 --> 01:13:39,632
So, I'll call you from
the hotel tonight.
1119
01:13:39,676 --> 01:13:40,677
Gotcha.
1120
01:13:42,156 --> 01:13:43,157
Chris.
1121
01:13:44,724 --> 01:13:46,030
You get those cell
phone records for me?
1122
01:13:46,073 --> 01:13:47,988
I'm working on it.Find Frank?
1123
01:13:48,032 --> 01:13:48,772
I paged him.
1124
01:13:49,729 --> 01:13:51,688
Uh, it's Willie time.
1125
01:13:51,731 --> 01:13:52,863
Yeah, yeah.
1126
01:13:52,906 --> 01:13:54,212
[BUSY SIGNAL]
1127
01:13:54,255 --> 01:13:55,866
Come on, Michelle.
1128
01:13:57,694 --> 01:14:00,000
JEFF: It's like a...Hey. Get off!
1129
01:14:00,044 --> 01:14:01,480
I told you I was waiting
for Mom to call.
1130
01:14:01,524 --> 01:14:02,699
I, I got to go, okay?GIRL: Hey, call me later.
1131
01:14:02,742 --> 01:14:04,788
Yeah, bye.
What's your problem?
1132
01:14:04,831 --> 01:14:06,616
[PHONE RINGING]
1133
01:14:08,618 --> 01:14:10,576
Mom?Michelle, honey?
1134
01:14:10,620 --> 01:14:12,839
I thought you were
going to meet me
at the house?
1135
01:14:12,883 --> 01:14:14,798
No, um...
1136
01:14:14,841 --> 01:14:16,713
You know what,
I got caught and
1137
01:14:16,756 --> 01:14:18,062
my mom found out I wasn't
going to homecoming.
1138
01:14:18,105 --> 01:14:19,846
She grounded me.
1139
01:14:19,890 --> 01:14:23,371
Oh, well, maybe I should come
over there and talk to her.
1140
01:14:23,415 --> 01:14:25,809
You know, tell her how badly
I need you this weekend.
1141
01:14:25,852 --> 01:14:29,029
You know that's not a
good idea 'cause she's
really mad and, uh,
1142
01:14:29,073 --> 01:14:31,118
she told me I can't
work for you anymore.
1143
01:14:31,162 --> 01:14:32,642
Look, sweetheart,
I'll think of something.
1144
01:14:32,685 --> 01:14:34,382
It'll work out, you'll see.
1145
01:14:35,993 --> 01:14:37,385
I think she's coming,
I got to go.
1146
01:14:37,429 --> 01:14:40,258
Michelle? I love you.
1147
01:14:40,301 --> 01:14:41,128
[SLAMS PHONE]
1148
01:14:48,788 --> 01:14:51,530
Hey! Are you
really grounded?
1149
01:14:51,574 --> 01:14:53,358
[WHISTLING]
1150
01:15:05,805 --> 01:15:08,373
[DOG BARKING]
1151
01:15:39,360 --> 01:15:40,710
[HISSING]
1152
01:16:22,099 --> 01:16:23,579
[HISSING]
1153
01:16:32,588 --> 01:16:33,850
Willie!
1154
01:16:33,893 --> 01:16:35,416
[SIGHS]
1155
01:16:35,460 --> 01:16:37,244
Now, how did you get out?
1156
01:16:37,288 --> 01:16:38,681
[ELECTRICITY CRACKLES]
1157
01:16:38,724 --> 01:16:40,117
[BARKING]Oh, Willie!
1158
01:17:04,794 --> 01:17:06,447
[KNOCKING]
1159
01:17:07,840 --> 01:17:08,624
[EXHALES]
1160
01:17:09,842 --> 01:17:10,974
I'm so glad you're here.
1161
01:17:13,019 --> 01:17:14,325
Homecoming?
1162
01:17:14,368 --> 01:17:15,282
[SIGHS]
1163
01:17:16,632 --> 01:17:18,764
Right. God, I forgot.
1164
01:17:18,808 --> 01:17:20,461
[GROANS]Am I surprised?
1165
01:17:22,725 --> 01:17:24,640
Look, I got to
know something.
1166
01:17:25,684 --> 01:17:27,991
That cop, when he
was talking to you,
1167
01:17:28,034 --> 01:17:31,342
why would he think that
I stole the necklace?
1168
01:17:31,385 --> 01:17:32,952
Because the guy told
him it was missing.
1169
01:17:36,869 --> 01:17:38,436
He said that it...
1170
01:17:38,479 --> 01:17:40,830
That it was missing?
1171
01:17:40,873 --> 01:17:42,483
Are the lights in
the attic finally
coming on, Michelle?
1172
01:17:42,527 --> 01:17:44,181
Did you tell him
that I had it?
1173
01:17:45,138 --> 01:17:46,270
Yeah.
1174
01:17:47,750 --> 01:17:49,795
It just kind of...Slipped out. Right, I know.
1175
01:17:49,839 --> 01:17:51,362
I'm sorry.No, it's okay.
1176
01:17:53,016 --> 01:17:55,148
Are you...
1177
01:17:55,192 --> 01:17:56,976
You know, you don't
look so good.
1178
01:17:59,413 --> 01:18:01,720
But, you look amazing.
1179
01:18:03,200 --> 01:18:04,897
[CHUCKLES]
1180
01:18:04,941 --> 01:18:07,421
I'm so sorry for
being such a...
1181
01:18:07,465 --> 01:18:09,467
Such a major bitch?
1182
01:18:09,510 --> 01:18:10,642
That.[BOTH CHUCKLING]
1183
01:18:12,165 --> 01:18:13,210
And more.
1184
01:18:16,039 --> 01:18:17,214
[CAR DOOR CLOSES]
1185
01:18:24,351 --> 01:18:26,789
You know, we're just
going to the dance
as friends, right?
1186
01:18:30,618 --> 01:18:32,011
His date blew him off too.
1187
01:18:34,753 --> 01:18:36,755
How stupid was she?[SNICKERS]
1188
01:18:36,799 --> 01:18:37,582
[KNOCKS]
1189
01:18:41,151 --> 01:18:42,761
Hi, I'm Bill Bartrand,
is Michelle here?
1190
01:18:44,328 --> 01:18:45,808
[BEEPS]
1191
01:18:45,851 --> 01:18:48,419
Don't be home.
Please don't be home.
1192
01:18:49,594 --> 01:18:50,769
[SIGHS]
1193
01:18:52,684 --> 01:18:53,598
Bill?
1194
01:19:01,040 --> 01:19:02,215
Bill?
1195
01:19:15,576 --> 01:19:17,448
[KEYS CLACKING]
1196
01:19:19,406 --> 01:19:20,668
[SIGHS]
1197
01:19:23,323 --> 01:19:24,455
[BEEPING CONTINUES]
1198
01:19:38,034 --> 01:19:39,818
It's really frustrating,
isn't it?[GASPS]
1199
01:19:42,212 --> 01:19:43,735
Hi.Hi.
1200
01:19:43,779 --> 01:19:44,823
You smell good.
1201
01:19:45,563 --> 01:19:46,738
Here. Try this.
1202
01:19:49,306 --> 01:19:51,221
Here you go.
Watch... Watch this.
1203
01:19:51,264 --> 01:19:53,527
There. Is that what
you're looking for?
1204
01:19:53,571 --> 01:19:56,269
Yeah, take a look.
Take a really good look.
1205
01:19:56,313 --> 01:19:58,184
Look at that.[MICHELLE WHIMPERS]
1206
01:19:58,228 --> 01:20:00,273
BILL: I sure know I did
when I first saw them.
1207
01:20:01,100 --> 01:20:02,536
You killed her?
1208
01:20:02,580 --> 01:20:05,496
Well, of course I did.
1209
01:20:05,539 --> 01:20:06,845
She was going
to leave me.[SOBS]
1210
01:20:06,889 --> 01:20:09,805
She was going to take
my children, my family.
1211
01:20:09,848 --> 01:20:12,633
No! Stop it!
[WHIMPERS]
1212
01:20:13,678 --> 01:20:17,029
[SCREAMING]
1213
01:20:17,073 --> 01:20:17,987
I thought you were grounded.[SOBBING]
1214
01:20:20,032 --> 01:20:22,469
No, please don't!
1215
01:20:24,384 --> 01:20:25,733
[GROANS]
1216
01:20:27,910 --> 01:20:30,173
Here we go.[CRYING] No!
1217
01:20:30,216 --> 01:20:31,174
No!
1218
01:20:32,262 --> 01:20:33,002
[GROANS]
1219
01:20:33,698 --> 01:20:35,004
You know...
1220
01:20:35,047 --> 01:20:36,701
You're the best
babysitter we ever had.
1221
01:20:36,744 --> 01:20:38,137
It's going to be really
hard to replace you.
1222
01:20:38,181 --> 01:20:39,704
Come on.[GROANING]
1223
01:20:44,665 --> 01:20:46,929
[THUDS]Oh, that's got to hurt, huh?
1224
01:20:46,972 --> 01:20:49,148
Why are you doing
this to me?
1225
01:20:49,192 --> 01:20:50,889
Why not?[GATE SLAMS]
1226
01:20:53,326 --> 01:20:55,024
Don't bother pressing
the buttons, 'cause
they don't work.
1227
01:21:11,301 --> 01:21:13,607
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
1228
01:21:13,651 --> 01:21:14,870
All right, Kate...
1229
01:21:18,786 --> 01:21:19,962
Easy, easy.
1230
01:21:26,316 --> 01:21:27,970
[MICHELLE BREATHING HEAVILY]
1231
01:21:29,449 --> 01:21:32,452
[ELEVATOR SQUEAKING]
1232
01:21:32,496 --> 01:21:33,671
You were right
all along, Frank.
1233
01:21:33,714 --> 01:21:35,194
[CLATTERING]
1234
01:21:38,632 --> 01:21:41,418
BILL: ...trying to tell me.
She's going crazy.
1235
01:21:41,461 --> 01:21:43,333
She tried to
kill me, Frank.
1236
01:21:44,682 --> 01:21:46,031
[CLATTERING CONTINUES]
1237
01:21:48,033 --> 01:21:51,210
BILL: I got two words for
you, Frank. Amy Fisher!
1238
01:21:52,255 --> 01:21:53,865
This girl...
1239
01:21:54,997 --> 01:21:57,695
[THUDS]
1240
01:21:57,738 --> 01:21:59,436
BILL: I had to do it, Frank!
1241
01:21:59,479 --> 01:22:01,264
I had to do it! I...
1242
01:22:04,310 --> 01:22:06,399
[BILL CONTINUES
SHOUTING INDISTINCTLY]
1243
01:22:13,580 --> 01:22:15,669
[GRUNTING] I...
1244
01:22:24,852 --> 01:22:26,637
Had to do it!
1245
01:22:26,680 --> 01:22:27,986
[CONTINUES SHOUTING]
1246
01:22:45,221 --> 01:22:46,613
[DIALING]
1247
01:22:46,657 --> 01:22:47,875
[PHONE RINGS]FRANK: Yeah?
1248
01:22:47,919 --> 01:22:49,790
BILL: Frank.
Oh, thank God, listen.
1249
01:22:49,834 --> 01:22:51,183
I just walked in the door
1250
01:22:51,227 --> 01:22:52,924
and I found the babysitter
trashing the place.
1251
01:22:52,968 --> 01:22:54,665
Can you get right over here?Don't touch her, Billy.
1252
01:22:54,708 --> 01:22:55,666
I'm on my way. Great, thanks.
1253
01:22:57,494 --> 01:22:59,583
Billy's got the sitter.
I'm going to get some back up.
1254
01:23:06,633 --> 01:23:08,461
[PANTING]
1255
01:23:08,505 --> 01:23:11,116
Michelle? Michelle?
1256
01:23:11,160 --> 01:23:12,596
Look what you did to me!
1257
01:23:20,734 --> 01:23:21,997
Michelle!
1258
01:23:25,391 --> 01:23:27,045
[CLATTERING]
1259
01:23:32,877 --> 01:23:33,921
[WHIMPERS]
1260
01:23:59,208 --> 01:24:00,557
[SNIFFS]
1261
01:24:00,600 --> 01:24:02,167
[STRAINING]
1262
01:24:10,915 --> 01:24:12,917
[FOOTSTEPS APPROACHING]
1263
01:24:20,359 --> 01:24:21,839
That's Sally's
perfume, isn't it?
1264
01:24:23,275 --> 01:24:25,538
See, I'd know it anywhere.
1265
01:24:25,582 --> 01:24:27,018
You loved being her,
didn't you?
1266
01:24:28,411 --> 01:24:30,108
Didn't you?
1267
01:24:30,152 --> 01:24:33,024
Come on, let's get this over
with before Frank comes.
1268
01:24:35,505 --> 01:24:36,462
Come on.
1269
01:24:37,507 --> 01:24:38,421
[GRUNTS]
1270
01:24:49,562 --> 01:24:50,911
[PANTING]
1271
01:24:58,876 --> 01:25:00,007
[LAUGHS]
1272
01:25:01,313 --> 01:25:03,141
We're locked in.
1273
01:25:03,185 --> 01:25:04,577
We're all alone
for the weekend.
1274
01:25:04,621 --> 01:25:05,883
Just like we planned.
1275
01:25:13,717 --> 01:25:14,892
Please.
1276
01:25:14,935 --> 01:25:16,198
BILL: Michelle!
1277
01:25:25,250 --> 01:25:27,034
WOMAN: [OVER PHONE]
Hello? Emergency operator.
1278
01:25:27,078 --> 01:25:28,166
Yeah, I'm sorry, operator.
1279
01:25:28,210 --> 01:25:29,776
One of my kids thought
this was funny.
1280
01:25:29,820 --> 01:25:31,169
It won't happen again.
1281
01:25:31,213 --> 01:25:32,562
Please see that it doesn't.
1282
01:25:32,605 --> 01:25:33,345
Thank you.
1283
01:26:01,634 --> 01:26:03,201
DOLL: [RECORDING]
Mama, mama.
1284
01:26:10,252 --> 01:26:11,209
[GRUNTS]
1285
01:26:17,955 --> 01:26:19,739
No. Please. No!
1286
01:26:28,705 --> 01:26:31,447
Please, no!
1287
01:26:31,490 --> 01:26:32,448
[GRUNTS]
1288
01:26:38,149 --> 01:26:39,194
Where you going,
Michelle?
1289
01:26:39,237 --> 01:26:40,369
Where you gonna go?
1290
01:26:42,893 --> 01:26:44,895
[SOBBING]
1291
01:26:46,157 --> 01:26:47,114
Hmm?
1292
01:26:52,381 --> 01:26:53,251
[SHOUTS]
1293
01:27:25,936 --> 01:27:27,154
[GRUNTS]
1294
01:27:33,900 --> 01:27:34,945
[BOTH GROANING]
1295
01:27:48,915 --> 01:27:50,221
[STRAINING]
1296
01:28:04,801 --> 01:28:05,802
[GRUNTS]
1297
01:28:16,813 --> 01:28:18,380
[TIRES SCREECHING]
1298
01:28:18,423 --> 01:28:19,990
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
1299
01:28:31,784 --> 01:28:32,785
Around the back.
1300
01:28:35,310 --> 01:28:36,354
[PANTING]
1301
01:28:38,400 --> 01:28:39,618
[GRUNTS]
1302
01:28:39,662 --> 01:28:40,445
[GROANS]
1303
01:28:43,013 --> 01:28:45,363
[FOOTSTEPS APPROACHING]
1304
01:28:46,495 --> 01:28:48,105
Drop the knife, Michelle.
1305
01:28:48,148 --> 01:28:49,628
[BILL GROANS]
1306
01:28:49,672 --> 01:28:51,108
BILL: Frank?That's right.
1307
01:28:56,853 --> 01:28:57,593
[GASPING]
1308
01:29:01,118 --> 01:29:02,337
Michelle, honey,
come here.
1309
01:29:06,950 --> 01:29:08,299
Frank!
1310
01:29:08,343 --> 01:29:10,301
What is it, Billy? Huh?
1311
01:29:11,476 --> 01:29:13,217
Frank...
1312
01:29:13,260 --> 01:29:15,480
You want to tell
me a story, huh?
1313
01:29:15,524 --> 01:29:17,264
Oh, I love your stories.
1314
01:29:19,963 --> 01:29:21,443
[BILL GROANS]
1315
01:29:33,324 --> 01:29:35,282
Are you okay?
You all right?
1316
01:29:36,153 --> 01:29:37,284
It's over, honey.
1317
01:29:37,894 --> 01:29:39,417
[COUGHS]
1318
01:29:39,461 --> 01:29:42,507
Get him a doctor and
read him his rights.
1319
01:29:42,551 --> 01:29:44,683
Request an ambulance. Roger, a paramedic.
1320
01:29:47,556 --> 01:29:48,339
MICHELLE: Wait.
1321
01:29:50,297 --> 01:29:52,256
There's something
I don't need anymore.
1322
01:30:05,312 --> 01:30:07,010
BILL: Frank! [GROANS]
1323
01:30:08,272 --> 01:30:10,274
KATE: Michelle, come on.
1324
01:30:16,759 --> 01:30:18,891
[GROANING]
1325
01:30:19,718 --> 01:30:20,763
[SCREAMS]
1326
01:30:22,155 --> 01:30:23,156
Frank!
1327
01:30:23,853 --> 01:30:24,593
Ah!
1328
01:30:26,638 --> 01:30:27,726
Frank!
87856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.