Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,758 --> 00:00:03,965
PHIL KEOGHAN: On an all-new
season ofThe Amazing Race...
2
00:00:04,067 --> 00:00:05,310
Let's go, baby!
3
00:00:05,413 --> 00:00:08,241
...13 dynamic teams of two...
4
00:00:08,344 --> 00:00:09,241
DANNY:
We are absolutely
5
00:00:09,344 --> 00:00:10,758
gonna be
the first mother-son duo
6
00:00:10,862 --> 00:00:12,034
to win The Amazing Race.
7
00:00:12,137 --> 00:00:13,793
-Good job!
-I'm proud of you.
8
00:00:13,896 --> 00:00:14,827
KARISHMA:
I love being underestimated.
9
00:00:14,931 --> 00:00:15,931
I think when people see
10
00:00:16,033 --> 00:00:17,206
that I'm, like,
this four, 11 girl,
11
00:00:17,310 --> 00:00:18,758
they're like,
"That girl's weak."
12
00:00:18,862 --> 00:00:20,655
Have you jumped out
of a plane 81 times?
13
00:00:20,758 --> 00:00:22,241
LETICIA:
He's the best teammate
14
00:00:22,344 --> 00:00:23,620
-that I've ever had
in my life...
-I appreciate that, babe.
15
00:00:23,724 --> 00:00:24,862
...which is why I made you
my husband, so, lucky you.
16
00:00:24,965 --> 00:00:25,862
I appreciate it.
17
00:00:25,965 --> 00:00:27,172
[whooping]
18
00:00:27,275 --> 00:00:29,517
BIZZY:
My goal is to prove two women
19
00:00:29,620 --> 00:00:31,275
can get anything accomplished.
20
00:00:31,379 --> 00:00:32,517
JUAN:
You're almost there, buddy.
You're almost there.
21
00:00:32,619 --> 00:00:33,551
Finish it up.
22
00:00:33,655 --> 00:00:35,000
The money's icing on the cake.
23
00:00:35,103 --> 00:00:36,206
It's going to be
about the experience first.
24
00:00:36,310 --> 00:00:37,551
We're gonna come out winners,
25
00:00:37,655 --> 00:00:38,793
even if we don't come out
with a million-dollar check,
26
00:00:38,896 --> 00:00:39,896
uh, which is unlikely.
27
00:00:40,000 --> 00:00:41,000
KEOGHAN:
...will embark
28
00:00:41,103 --> 00:00:43,310
-on a breathtaking...
-Wow.
29
00:00:43,413 --> 00:00:45,275
...thrilling...
30
00:00:45,379 --> 00:00:47,551
Whoo! It's going so fast!
31
00:00:47,655 --> 00:00:50,103
...unpredictable journey.
32
00:00:50,206 --> 00:00:51,310
Ready to go.
33
00:00:51,413 --> 00:00:53,034
KEOGHAN:
A life-changing adventure
34
00:00:53,137 --> 00:00:54,413
that will test their physical...
35
00:00:54,517 --> 00:00:57,689
-Oh, I'm bleeding.
-Oh, my God!
36
00:00:57,793 --> 00:00:59,482
...and mental fortitude...
37
00:00:59,586 --> 00:01:01,206
-Nah, I ain't doing that.
-Babe, please don't quit.
38
00:01:01,310 --> 00:01:03,379
The world is bigger than you.
39
00:01:03,482 --> 00:01:04,448
...like never before.
40
00:01:04,551 --> 00:01:06,068
Aah!
41
00:01:06,172 --> 00:01:08,551
KEOGHAN:
Only the best will get a shot
42
00:01:08,655 --> 00:01:11,896
at racing to the finish line
for $1 million.
43
00:01:12,000 --> 00:01:15,000
Let's go hard
and race around the world!
44
00:01:16,000 --> 00:01:18,000
KEOGHAN:
It all begins here
45
00:01:18,103 --> 00:01:19,689
in Puerto Vallarta.
46
00:01:19,793 --> 00:01:21,448
Travel publications
have called it
47
00:01:21,551 --> 00:01:23,413
the friendliest city
in the world,
48
00:01:23,517 --> 00:01:27,103
the number one
culinary destination in Mexico,
49
00:01:27,206 --> 00:01:31,033
and rated the beaches here
among the best in the world.
50
00:01:33,896 --> 00:01:37,000
-[whooping]
-Let's go!
51
00:01:39,931 --> 00:01:43,103
[whooping continues]
52
00:01:43,206 --> 00:01:46,482
-Welcome to Mexico.
-[cheering, whooping]
53
00:01:46,586 --> 00:01:50,413
Yes, good to see you all.
Look at those beautiful faces.
54
00:01:50,517 --> 00:01:53,862
What a dynamic group
of people that we have here,
55
00:01:53,965 --> 00:01:55,448
and it is going
to be competitive.
56
00:01:55,551 --> 00:01:58,241
Just tell us a little bit
about yourselves.
57
00:01:58,344 --> 00:02:00,172
-[laughter]
-We'll jump right in.
-I'll go.
58
00:02:00,275 --> 00:02:02,206
-Hello. Come on.
-So, my name is Sean.
59
00:02:02,310 --> 00:02:03,793
This is my wife,
my life, Michelle.
60
00:02:03,896 --> 00:02:05,793
-CONTESTANTS: Aw.
-I'm Michelle Clark.
61
00:02:05,896 --> 00:02:07,310
-And we're the owners
of Double Dutch Aerobics.
-Yes.
62
00:02:07,413 --> 00:02:08,862
And my wife...
my wife is a what?
63
00:02:08,965 --> 00:02:10,620
-World champion in double Dutch.
-Ooh!
64
00:02:10,723 --> 00:02:12,137
And I'm a master DDA instructor,
65
00:02:12,241 --> 00:02:13,724
and all that means
is that we can teach
66
00:02:13,827 --> 00:02:14,655
-anybody in the world.
-Anybody how
to jump double Dutch.
67
00:02:14,758 --> 00:02:16,068
-Including you, Phil.
-Yes.
68
00:02:16,172 --> 00:02:18,241
I do hope we get to do
a little jumping at the mat.
69
00:02:18,344 --> 00:02:19,310
-Oh.
-Yes, we will.
70
00:02:19,413 --> 00:02:21,793
We are 25-year-old
identical twins.
71
00:02:21,896 --> 00:02:24,034
We live in Clearwater, Florida.
72
00:02:24,137 --> 00:02:25,862
And we're, like, all-around
beach boys, so starting off
73
00:02:25,965 --> 00:02:27,206
at the beach feels
pretty fitting for us.
74
00:02:27,310 --> 00:02:28,655
-We're in our element here.
-[laughter]
75
00:02:28,758 --> 00:02:30,827
My dad has been raising me
as a single dad
76
00:02:30,931 --> 00:02:33,448
since I was ten years old,
and he's my teammate for life.
77
00:02:33,551 --> 00:02:35,241
So I wouldn't want
to do this with anybody else.
78
00:02:35,344 --> 00:02:36,724
We live
in a one-bedroom apartment,
79
00:02:36,827 --> 00:02:38,620
so we're just excited to see
the world together, and...
80
00:02:38,724 --> 00:02:40,620
-We're just happy
to be outside right now.
-Yes.
81
00:02:40,724 --> 00:02:42,930
We're both certified registered
nurse anesthetists.
82
00:02:43,034 --> 00:02:44,689
What does that even mean?
83
00:02:44,793 --> 00:02:46,103
That means that you can
put out your competition,
84
00:02:46,206 --> 00:02:47,724
and they wake up
at the finish line.
85
00:02:47,827 --> 00:02:49,827
-Exactly.
-Within seconds.
86
00:02:49,930 --> 00:02:51,620
We've been traveling
anesthesia providers,
87
00:02:51,724 --> 00:02:54,655
traveling all over the country,
providing anesthesia.
88
00:02:54,758 --> 00:02:56,448
Juan and I met
in pilot training.
89
00:02:56,551 --> 00:02:59,103
Since then, we've been pretty
much as inseparable as it gets
90
00:02:59,206 --> 00:03:01,103
by living on different sides
of the country.
91
00:03:01,206 --> 00:03:02,965
Happy to be here and share this
with my best friend
92
00:03:03,068 --> 00:03:04,551
and be able to make our wives
back home proud
93
00:03:04,655 --> 00:03:06,034
-and my little one.
-Oh, man.
94
00:03:06,137 --> 00:03:09,137
-It's a dream
that we couldn't even fathom.
-Aw.
95
00:03:09,241 --> 00:03:10,482
We've been dating
for three years.
96
00:03:10,586 --> 00:03:12,137
We live
in San Diego, California.
97
00:03:12,241 --> 00:03:13,482
I cannot believe
we're in Mexico.
98
00:03:13,586 --> 00:03:15,551
My family's from Mexico,
emigrated from Mexico,
99
00:03:15,655 --> 00:03:17,586
and I'm first-generation
Mexican-American.
100
00:03:17,689 --> 00:03:19,586
And I am just so...
just ecstatic to be here.
101
00:03:19,689 --> 00:03:21,241
We're both, um, students
102
00:03:21,344 --> 00:03:23,586
and summer camp
aquatics directors.
103
00:03:23,689 --> 00:03:25,827
-We've been fans
for such a long time.
-Forever.
104
00:03:25,931 --> 00:03:27,896
We watched Tammy and Victor
and Nick and Starr win
105
00:03:28,000 --> 00:03:29,000
all those years ago.
106
00:03:29,103 --> 00:03:31,310
Did you have to say that?
107
00:03:31,413 --> 00:03:33,793
-[laughter]
-But it's our turn now.
108
00:03:33,896 --> 00:03:35,172
We're so excited to be here.
109
00:03:35,275 --> 00:03:36,862
[applause]
110
00:03:36,965 --> 00:03:38,689
We are so excited
to have you all here.
111
00:03:38,793 --> 00:03:40,275
We know
it's gonna be competitive.
112
00:03:40,379 --> 00:03:42,517
And just like last season,
113
00:03:42,620 --> 00:03:45,379
no non-elimination legs
on this race.
114
00:03:45,482 --> 00:03:47,482
[groaning, gasping]
115
00:03:47,586 --> 00:03:49,655
DEREK:
You don't have that crutch there
116
00:03:49,758 --> 00:03:51,344
in case you make a mistake.
117
00:03:51,448 --> 00:03:53,930
And that means you have to be
on your game all the time.
118
00:03:54,034 --> 00:03:57,241
On your game,
all the time, every leg.
119
00:03:57,344 --> 00:03:59,413
Last season,
we went to a country
120
00:03:59,517 --> 00:04:01,758
that we had never
been to before.
121
00:04:01,862 --> 00:04:04,586
Well, this season,
there are two new countries
122
00:04:04,689 --> 00:04:07,517
-that we have never
been to before.
-[applause and cheering]
123
00:04:07,620 --> 00:04:11,034
Your first clue is on the car
124
00:04:11,137 --> 00:04:13,206
which is parked
out in the parking lot
125
00:04:13,310 --> 00:04:14,827
on the other side of the hotel.
126
00:04:14,931 --> 00:04:17,067
Okay,
let's get those backpacks on.
127
00:04:17,172 --> 00:04:19,274
Let's buckle up.
128
00:04:21,724 --> 00:04:23,310
Is everybody ready to race?
129
00:04:23,413 --> 00:04:24,896
-ALL: Yeah!
-All right.
130
00:04:25,000 --> 00:04:26,517
The world is waiting for you.
131
00:04:26,620 --> 00:04:29,724
Good luck. Travel safe.
132
00:04:34,517 --> 00:04:37,655
-Go!
-Let's go, baby!
133
00:04:37,758 --> 00:04:39,310
-Let's go.
-Oh, my goodness!
134
00:04:39,413 --> 00:04:40,793
-This way, this way.
-Let's go. Let's go. Let's go.
135
00:04:40,896 --> 00:04:43,689
-Oh, yes, we can.
-Come on, let's go.
-Come on.
136
00:04:43,793 --> 00:04:45,862
I'm right behind you. Keep
going. Don't stop. Don't stop.
137
00:04:45,965 --> 00:04:47,655
-[panting]
-Keep pushing.
138
00:04:47,758 --> 00:04:49,413
ANTHONY:
Bailey, come on.
139
00:04:49,517 --> 00:04:51,103
Bailey, come on. Bailey!
140
00:04:51,206 --> 00:04:53,517
DANNY:
Mom, we don't have to go fast.
You're doing great.
141
00:04:53,620 --> 00:04:55,655
MARY:
Go to the left, left.
142
00:04:55,758 --> 00:04:57,965
-Oh, I'm slipping.
-Are you okay?
143
00:04:58,068 --> 00:04:59,586
Just take your time.
144
00:04:59,689 --> 00:05:01,551
Shane, parking lot,
directly in front.
145
00:05:01,655 --> 00:05:03,517
I see it, Juan.
Juan, right there.
146
00:05:03,620 --> 00:05:05,000
CESAR:
Go, Ricky. Go.
147
00:05:05,103 --> 00:05:06,517
-Go all the way up there.
-SHANE: All right.
148
00:05:06,620 --> 00:05:08,241
Go, go, go, go, go.
149
00:05:09,275 --> 00:05:11,137
Route Info.
150
00:05:11,241 --> 00:05:13,172
BOTH:
"Welcome to
Puerto Vallarta, Mexico."
151
00:05:13,275 --> 00:05:15,310
"Drive yourselves
to downtown Puerto Vallarta."
152
00:05:15,413 --> 00:05:18,206
"And find the Voladores along
the Malecón for your next clue."
153
00:05:18,310 --> 00:05:19,482
Let's go, baby!
154
00:05:19,586 --> 00:05:21,413
-Let's find our car, babe.
-Taxis, taxis.
155
00:05:21,517 --> 00:05:22,724
He said across the street.
156
00:05:22,827 --> 00:05:25,275
-[panting]: Sorry.
-No. No, don't apologize.
157
00:05:30,172 --> 00:05:32,827
-ROD: No map?
-LETICIA: There's no map.
158
00:05:32,931 --> 00:05:35,034
No map, but we here, baby,
The Amazing Race.
159
00:05:35,137 --> 00:05:38,965
We here. We ready to race.
160
00:05:39,068 --> 00:05:41,586
♪ ♪
161
00:06:10,862 --> 00:06:13,620
♪ ♪
162
00:06:30,172 --> 00:06:31,965
ANGIE:
I can't believe it. We're on...
163
00:06:32,068 --> 00:06:33,517
ANGIE AND DANNY:
The Amazing Race.
164
00:06:33,620 --> 00:06:36,310
-No way.
-My hands are shaking.
Whoo! Okay.
165
00:06:36,413 --> 00:06:38,068
DANNY: All right, we're going
to "find the Voladores
166
00:06:38,172 --> 00:06:40,689
along the Malecón
for your next clue."
167
00:06:40,793 --> 00:06:44,620
[flute and drum
playing upbeat tune]
168
00:06:44,724 --> 00:06:47,689
KEOGHAN:
These brave high flyers
are known as birdmen,
169
00:06:47,793 --> 00:06:49,551
or Voladores,
170
00:06:49,655 --> 00:06:51,310
who take part in an ancient
171
00:06:51,413 --> 00:06:54,172
Mexican ritual
appealing to the gods
172
00:06:54,275 --> 00:06:55,724
to bring rain
for a good harvest.
173
00:06:55,827 --> 00:06:57,241
This is where
174
00:06:57,344 --> 00:06:59,241
teams will make
their first big decision
175
00:06:59,344 --> 00:07:01,620
on theirAmazing Race.
176
00:07:01,724 --> 00:07:04,482
CESAR: Puerto Vallarta brings
amazing memories because,
177
00:07:04,586 --> 00:07:07,482
after nine months of dating,
178
00:07:07,586 --> 00:07:10,241
we became boyfriends here.
179
00:07:10,344 --> 00:07:13,206
RICKY: Cesar and I have been
dating for about four years.
180
00:07:13,310 --> 00:07:15,068
I'm a super fan
of The Amazing Race,
181
00:07:15,172 --> 00:07:17,758
and it's a dream
being here with Ricky.
182
00:07:17,862 --> 00:07:20,241
RICKY:
I thinkThe Amazing Race
is my chance to show him
183
00:07:20,344 --> 00:07:22,448
that no matter what,
I'm gonna be there.
184
00:07:22,551 --> 00:07:24,379
This is
185
00:07:24,482 --> 00:07:26,620
our dream now, not just yours.
186
00:07:26,724 --> 00:07:29,103
-Mm.
-[laughs]
187
00:07:29,206 --> 00:07:31,068
What a coincidence.
We're here, like...
188
00:07:31,172 --> 00:07:33,103
-We're here. I know you...
-It's happening. It's happening.
189
00:07:33,206 --> 00:07:34,724
And it's The Amazing Race.
190
00:07:34,827 --> 00:07:36,724
ANTHONY: We're actually
looking for the "Vala-doray,"
191
00:07:36,827 --> 00:07:38,965
"Voladores."
192
00:07:39,068 --> 00:07:40,517
I wish I didn't
fail Spanish twice now.
193
00:07:40,620 --> 00:07:41,827
[laughs]
194
00:07:41,931 --> 00:07:43,413
KARISHMA:
So I'm actually half Mexican.
195
00:07:43,517 --> 00:07:45,586
My father is Mexican.
196
00:07:45,689 --> 00:07:49,034
-But I am sadly monolingual.
-[laughs]
197
00:07:49,137 --> 00:07:51,241
KISHORI:
We're cousins,
but I really consider
198
00:07:51,344 --> 00:07:52,862
Karishma my little sister.
199
00:07:52,965 --> 00:07:55,724
I actually lived with
her family for about six months.
200
00:07:55,827 --> 00:07:58,206
We had the sisterly
bonding experience.
201
00:07:58,310 --> 00:08:00,689
I think that's what makes
our relationship so awesome.
202
00:08:00,793 --> 00:08:05,206
I was 17 when my parents died.
203
00:08:05,310 --> 00:08:09,413
Losing my father
to non-Hodgkin's lymphoma and
204
00:08:09,517 --> 00:08:11,241
losing my mom to breast cancer
205
00:08:11,344 --> 00:08:13,310
-was very hard.
-KISHORI: I know her parents
206
00:08:13,413 --> 00:08:15,068
are gonna be there in spirit
207
00:08:15,172 --> 00:08:17,413
-with us on the race,
cheering us on.
-Yeah.
208
00:08:17,517 --> 00:08:19,241
-We're gonna do this for them.
-Yeah.
209
00:08:19,344 --> 00:08:20,551
MICHELLE:
We've just started the race.
210
00:08:20,655 --> 00:08:21,896
I'm sweating like an animal.
211
00:08:22,000 --> 00:08:23,344
I should exercise
maybe a little more.
212
00:08:23,448 --> 00:08:25,620
You know I run, and it felt like
213
00:08:25,724 --> 00:08:28,862
-I never ran a day in my life.
Isn't that messed up?
-I know.
214
00:08:28,965 --> 00:08:30,206
VINNY:
Uh, my Spanish is decent.
215
00:08:30,310 --> 00:08:32,102
I minored in Spanish in college.
216
00:08:32,206 --> 00:08:37,136
I don't have any other language
other than Southern.
217
00:08:37,241 --> 00:08:38,517
DANNY: As a little kid,
I've been dreaming
218
00:08:38,620 --> 00:08:40,136
ofThe Amazing Race.
219
00:08:40,241 --> 00:08:42,000
And I told my friends I was
gonna be on The Amazing Race
220
00:08:42,102 --> 00:08:44,413
when I was, like, 13,
and I told people
221
00:08:44,517 --> 00:08:46,034
that I was gonna get to do it
222
00:08:46,137 --> 00:08:47,724
-with my mom.
-Yeah.
223
00:08:47,827 --> 00:08:50,827
And so, I'm really honored
and really blessed.
224
00:08:50,931 --> 00:08:53,137
I just want to watch him enjoy.
225
00:08:53,241 --> 00:08:54,689
I mean, every mom just wants
226
00:08:54,793 --> 00:08:56,931
to watch their child
live their dream.
227
00:08:58,068 --> 00:09:00,310
I'm watching mine.
228
00:09:00,413 --> 00:09:01,620
And you can't drive
when you're crying.
229
00:09:01,724 --> 00:09:03,655
This is definitely...
230
00:09:03,758 --> 00:09:06,724
I was a really sick kid.
231
00:09:06,827 --> 00:09:08,275
Um, I had to be homeschooled
232
00:09:08,379 --> 00:09:10,965
'cause I was literally allergic
to the walls of my school,
233
00:09:11,068 --> 00:09:12,724
couldn't run
across a playground
234
00:09:12,827 --> 00:09:14,172
without having an asthma attack.
235
00:09:14,275 --> 00:09:15,551
ANGIE:
He has some challenges, yup.
236
00:09:15,655 --> 00:09:17,517
DANNY:
So to be able to embark
237
00:09:17,620 --> 00:09:19,655
on a race around the world
and to be able to do that
238
00:09:19,758 --> 00:09:22,379
with someone
who's an absolute hero to you--
239
00:09:22,482 --> 00:09:24,448
it means more
than a million dollars.
240
00:09:24,551 --> 00:09:26,931
ROHAN: I don't know 100%
where we are right now
241
00:09:27,034 --> 00:09:29,827
in the race. A lot of the teams
just took off from the start,
242
00:09:29,931 --> 00:09:32,827
so it's unclear if they're
stopping to ask for directions.
243
00:09:32,931 --> 00:09:35,241
This is definitely
an experience.
244
00:09:35,344 --> 00:09:38,413
ROHAN:
We've always been super fans
ofThe Amazing Race.
245
00:09:38,517 --> 00:09:40,413
In high school,
I took French, she took Spanish.
246
00:09:40,517 --> 00:09:42,896
MAYA:
We had to make sure we
took different languages because
247
00:09:43,000 --> 00:09:44,620
he wanted to prepare for
the moment we were on the race.
248
00:09:44,724 --> 00:09:47,206
I can't imagine running the race
with anybody
249
00:09:47,310 --> 00:09:48,551
other than Rohan.
250
00:09:48,655 --> 00:09:50,172
We are extremely close.
251
00:09:50,275 --> 00:09:52,172
He's my ride-or-die in my life.
252
00:09:52,275 --> 00:09:53,551
We want to look out
for one another,
253
00:09:53,655 --> 00:09:56,103
and it just further establishes
254
00:09:56,206 --> 00:09:58,137
the trust that we have
in each other.
255
00:09:58,241 --> 00:10:01,448
It's very different driving
in a different country,
256
00:10:01,551 --> 00:10:04,931
so I'm hoping that I can
get the hang of this soon.
257
00:10:05,034 --> 00:10:06,413
-MARY: This is fun.
-CHRIS: Took me a little bit
258
00:10:06,517 --> 00:10:08,310
to catch my breath, but I think
I'm back in the game.
259
00:10:08,413 --> 00:10:10,758
-We love stress. We love stress.
[laughing]
260
00:10:10,862 --> 00:10:12,206
Oh, my dad honestly thrives
on stress.
261
00:10:12,310 --> 00:10:15,034
I sure thrive on it.
I do my best work under stress.
262
00:10:15,137 --> 00:10:16,689
SHANE:
We're trying to find
the Malecón, and then, uh,
263
00:10:16,793 --> 00:10:19,034
we can rejoice once we land
on the mat in first place.
264
00:10:19,137 --> 00:10:20,758
-It's always about
coming in first.
-It's coming in first.
265
00:10:20,862 --> 00:10:22,172
-That's it.
-If you're not
trying to be the best
266
00:10:22,275 --> 00:10:23,827
at everything you do,
you're not trying hard enough.
267
00:10:23,931 --> 00:10:26,068
I'm an active duty
Air Force tanker pilot.
268
00:10:26,172 --> 00:10:28,965
SHANE:
And I am a temp pilot
in the Air National Guard.
269
00:10:29,068 --> 00:10:30,655
Shane and I met
at pilot training.
270
00:10:30,758 --> 00:10:32,103
SHANE:
It's extremely strenuous,
271
00:10:32,206 --> 00:10:33,517
and you really need to lock on
272
00:10:33,620 --> 00:10:35,482
to someone,
and that someone was Juan.
273
00:10:35,586 --> 00:10:37,655
At the end of any bad day
or good day, we were together.
274
00:10:37,758 --> 00:10:39,724
We laughed together,
we cried together.
275
00:10:39,827 --> 00:10:41,206
So that's what
makes us so tight.
276
00:10:41,310 --> 00:10:42,482
I think we just got off
the highway, though, 'cause...
277
00:10:42,586 --> 00:10:43,655
I think, the whole time,
that was the highway.
278
00:10:43,758 --> 00:10:44,827
We were supposed
to go that way?
279
00:10:44,931 --> 00:10:46,206
JUAN:
Even speaking Spanish,
280
00:10:46,310 --> 00:10:47,896
it's still kind of difficult,
because, like,
281
00:10:48,000 --> 00:10:49,896
it's a relatively busy city that
you're not used to being in,
282
00:10:50,000 --> 00:10:51,482
and just,
everything looks different.
283
00:10:51,586 --> 00:10:52,896
DEREK:
Well, we are in Puerto Vallarta.
284
00:10:53,000 --> 00:10:54,482
SHELISA:
Oh, we are in Puerto Vallarta.
285
00:10:54,586 --> 00:10:56,344
-Look for streets.
-I am!
286
00:10:56,448 --> 00:10:57,896
Don't yell.
Just look for streets.
287
00:10:58,000 --> 00:10:59,827
Well, hell, I can't see 'em.
288
00:10:59,931 --> 00:11:01,724
Why don't you turn this way?
289
00:11:01,827 --> 00:11:03,172
'Cause you said
to get off of the...
290
00:11:03,275 --> 00:11:04,551
-No, I didn't!
-You said, I... You said...
291
00:11:04,655 --> 00:11:07,965
-No! 'Cause that's the avenue.
-[mocking]: No!
292
00:11:08,068 --> 00:11:09,931
-See the sign.
-Okay, we got two signs here.
293
00:11:10,034 --> 00:11:11,793
[laughing]:
Shut up.
294
00:11:11,896 --> 00:11:13,965
[mocking]:
No!
295
00:11:15,655 --> 00:11:17,586
[flute playing,
rhythmic drumming]
296
00:11:19,689 --> 00:11:21,172
CESAR:
Allende.This is it.
297
00:11:21,275 --> 00:11:23,482
-Allende?
-Yeah, yeah. Turn left.
Left, left.
298
00:11:23,586 --> 00:11:24,793
Wait, wait, wait. Behind.
299
00:11:24,896 --> 00:11:27,310
I-I cannot...
300
00:11:27,413 --> 00:11:29,310
Come on, come on, come on.
Thank you.
301
00:11:29,413 --> 00:11:31,413
Thank you, thank you, thank you.
302
00:11:35,620 --> 00:11:36,827
RICKY:
I'm gonna park on the right.
303
00:11:36,931 --> 00:11:38,517
CESAR:
Yeah, along the yellow curb.
304
00:11:38,620 --> 00:11:41,448
Voladores? Straight ahead?
Okay, he said straight ahead.
305
00:11:41,551 --> 00:11:42,655
Come on, Ricky. Come on.
306
00:11:42,758 --> 00:11:44,310
Go, go, go, go, go!
307
00:11:44,413 --> 00:11:46,206
Let's go, right here,
straight ahead.
308
00:11:46,310 --> 00:11:47,931
[sing-songy]:
Lots of cards!
309
00:11:49,241 --> 00:11:52,275
[sighs]
"Detour. Pick 'em up..."
310
00:11:52,379 --> 00:11:53,517
BOTH:
"Or pin them down."
311
00:11:53,620 --> 00:11:56,379
This is the Malecón,
a 15-block promenade
312
00:11:56,482 --> 00:12:00,172
that is perhaps the most
popular place to walk in town,
313
00:12:00,275 --> 00:12:02,310
and the best place
to see local artwork,
314
00:12:02,413 --> 00:12:05,034
including these rocking horses,
315
00:12:05,137 --> 00:12:07,724
which are scattered
up and down the boardwalk.
316
00:12:07,827 --> 00:12:09,689
Teams need
to pick up two of them
317
00:12:09,793 --> 00:12:11,379
from storage
high on this hill
318
00:12:11,482 --> 00:12:15,482
and transport them down
the narrow, cobblestone streets
319
00:12:15,586 --> 00:12:16,965
to the Malecón.
320
00:12:17,068 --> 00:12:19,448
Once their horses
have a happy young rider,
321
00:12:19,551 --> 00:12:21,689
they'll get their next clue.
322
00:12:21,793 --> 00:12:23,413
[grunting]
323
00:12:24,827 --> 00:12:27,793
Lucha Libre,
second only to soccer
324
00:12:27,896 --> 00:12:31,068
as Mexico's most popular
spectator sport.
325
00:12:31,172 --> 00:12:34,620
Fans of this freestyle
wrestling argue
326
00:12:34,724 --> 00:12:36,758
that it's faster,
more flamboyant,
327
00:12:36,862 --> 00:12:40,655
has more brawls, more mass,
and more high-flying action...
328
00:12:40,758 --> 00:12:42,724
-[grunting]
-[cheering]
329
00:12:42,827 --> 00:12:45,827
...than any other form
of professional wrestling.
330
00:12:45,931 --> 00:12:49,965
After watching 40 seconds
of this battle royale
331
00:12:50,068 --> 00:12:51,586
and relying
only on their memory,
332
00:12:51,689 --> 00:12:55,517
teams need to match five pairs
of these luchadores
333
00:12:55,620 --> 00:12:59,379
based on who's fighting whom
in all the mayhem.
334
00:12:59,482 --> 00:13:02,241
-Okay, so a memory
or a physical?
-Okay.
335
00:13:02,344 --> 00:13:03,586
RICKY:
In our previous trip here,
336
00:13:03,689 --> 00:13:04,965
those rocking horses were out,
337
00:13:05,068 --> 00:13:07,655
so we knew
that they were gonna be big.
338
00:13:07,758 --> 00:13:09,275
-"Pin them down."
-"Pin them down."
339
00:13:09,379 --> 00:13:12,344
-Come on.
-Okay, let's figure out
where we going.
340
00:13:12,448 --> 00:13:14,241
I think we should do
the wrestling match.
341
00:13:14,344 --> 00:13:17,965
-Let's do "transport
two rocking horses." Okay.
-Okay.
342
00:13:18,931 --> 00:13:22,413
So we're gonna find,
uh, Calle Corona
343
00:13:22,517 --> 00:13:26,000
at 408, which should be
three blocks, hopefully.
344
00:13:28,172 --> 00:13:30,206
Oh. What the hell is going on?
345
00:13:30,310 --> 00:13:31,586
-Derek?!
-What?
346
00:13:31,689 --> 00:13:33,206
My bag opened!
347
00:13:33,310 --> 00:13:35,655
-What's unzipped?
-[sighs]
348
00:13:35,758 --> 00:13:38,620
You done bust your zipper.
349
00:13:38,724 --> 00:13:40,896
Shelisa and I have been married
for 34 years.
350
00:13:41,000 --> 00:13:43,103
When it comes down to it,
she's my best friend.
351
00:13:43,206 --> 00:13:46,448
-Aw.
-And we'll get along,
and we'll work out fine.
352
00:13:46,551 --> 00:13:48,137
I'm recently retired
as the chief of police
353
00:13:48,241 --> 00:13:49,793
for Ontario Police Department.
354
00:13:49,896 --> 00:13:51,448
I was
at the sheriff's department.
355
00:13:51,551 --> 00:13:53,931
I was actually the first
356
00:13:54,034 --> 00:13:56,068
African-American
female lieutenant
357
00:13:56,172 --> 00:13:57,517
in the history
of the department,
358
00:13:57,620 --> 00:13:59,482
so I was really, um,
359
00:13:59,586 --> 00:14:00,896
proud of myself.
360
00:14:01,000 --> 00:14:03,482
-I was proud of you, as well.
-Thanks.
361
00:14:03,586 --> 00:14:06,000
-You have the clue?
-You good with dumping these?
362
00:14:06,103 --> 00:14:08,448
Yeah, dumping those.
363
00:14:08,551 --> 00:14:10,655
Not working out.
364
00:14:10,758 --> 00:14:12,620
Calle Corona.
What address is this?
365
00:14:12,724 --> 00:14:14,965
It's 200 this way. 362.
366
00:14:15,068 --> 00:14:16,586
I told you
to go back this way.
367
00:14:16,689 --> 00:14:19,517
Okay. All right,
all right, all right.
368
00:14:19,620 --> 00:14:22,379
Baby, we out here. Let's go.
369
00:14:22,482 --> 00:14:24,206
I chose the wrestling match
'cause I'm stable,
370
00:14:24,310 --> 00:14:26,172
I can sit down, pay attention.
371
00:14:26,275 --> 00:14:27,862
Even though
I don't have the best memory--
372
00:14:27,965 --> 00:14:30,862
hers is better than mine-- but
I think that's the best choice.
373
00:14:30,965 --> 00:14:32,413
I think that's the best choice.
374
00:14:32,517 --> 00:14:34,655
Since we don't know
exactly where we're going.
375
00:14:34,758 --> 00:14:36,206
I am a former NFL player.
376
00:14:36,310 --> 00:14:38,896
Got drafted in the first round
to Washington.
377
00:14:39,000 --> 00:14:40,000
-Go, Commanders.
-Yeah. Yeah.
378
00:14:40,103 --> 00:14:41,482
And how it translates
379
00:14:41,586 --> 00:14:43,413
into The Amazing Race,I think,
in pressure situations--
380
00:14:43,517 --> 00:14:45,206
that's where I'm at my best.
381
00:14:45,310 --> 00:14:47,241
LETICIA:
We're going on nine years
married.
382
00:14:47,344 --> 00:14:49,241
Rod doesn't like
to lose anything.
383
00:14:49,344 --> 00:14:51,206
He's an athlete, I'm not.
384
00:14:51,310 --> 00:14:53,000
But I come
from very humble beginnings.
385
00:14:53,103 --> 00:14:55,310
I've been a fighter
my whole life.
386
00:14:55,413 --> 00:14:57,103
So I'm not quitting,
and neither is he.
387
00:14:57,206 --> 00:14:58,482
Let's go, baby.
388
00:14:58,586 --> 00:15:00,586
There's too many clues in there.
They ain't got here yet.
389
00:15:01,862 --> 00:15:05,034
I definitely made
a wrong turn somewhere.
390
00:15:05,137 --> 00:15:07,344
ROHAN:
Oh, you want to ask these people
right here, there.
391
00:15:07,448 --> 00:15:09,620
Um, I can't stop right here.
392
00:15:09,724 --> 00:15:11,758
Maya, we can't keep driving
in this direction.
393
00:15:11,862 --> 00:15:15,275
Okay. I'm trying to figure out
what to do right now, Rohan.
394
00:15:15,379 --> 00:15:17,241
Straight, right, left?
395
00:15:17,344 --> 00:15:19,413
Where do you want me to go?
396
00:15:19,517 --> 00:15:21,206
ROHAN:
Um...
397
00:15:21,310 --> 00:15:23,275
we're definitely not
in the right area.
398
00:15:23,379 --> 00:15:25,137
We are very, very lost, Rohan.
399
00:15:25,241 --> 00:15:27,137
-ROHAN: Yeah.
-MAYA: I hate this.
400
00:15:34,379 --> 00:15:36,724
Hopefully, there's a team
that just as lost as...
401
00:15:36,827 --> 00:15:38,896
-MAYA: Us.
-we are right now.
402
00:15:39,000 --> 00:15:40,724
We didn't have a map.
We prepared
403
00:15:40,827 --> 00:15:42,620
for weeks and weeks and weeks.
404
00:15:42,724 --> 00:15:45,413
We'd go places with maps.
405
00:15:45,517 --> 00:15:47,965
MAYA:
We definitely could have gone
to buy one, but it was just
406
00:15:48,068 --> 00:15:50,931
thinking about how much time
we could have potentially lost.
407
00:15:51,034 --> 00:15:53,137
It's definitely
a little bit nerve-racking.
408
00:15:53,241 --> 00:15:55,344
But as we've seen
watching the race,
409
00:15:55,448 --> 00:15:57,103
anything can still happen.
410
00:15:57,206 --> 00:16:00,344
So, I'm staying optimistic.
411
00:16:00,448 --> 00:16:02,620
Oh, hey, there's a team
right there. Okay.
412
00:16:02,724 --> 00:16:04,344
-Oh! Yeah, yeah, yeah, yeah.
-All right.
413
00:16:04,448 --> 00:16:06,517
Got some motion.
414
00:16:11,000 --> 00:16:12,000
Are these
the answering stations?
415
00:16:12,103 --> 00:16:13,275
These are
the answering stations.
416
00:16:13,379 --> 00:16:14,275
-These are fine.
-Okay. Oh, my God.
417
00:16:14,379 --> 00:16:15,344
RICKY:
Have to be ringside.
418
00:16:15,448 --> 00:16:18,034
CESAR:
Ringside. Okay.
419
00:16:18,137 --> 00:16:20,000
-Vamos.
-[indistinct shouting]
420
00:16:20,965 --> 00:16:22,344
-[whooping]
-[men yelling]
421
00:16:25,413 --> 00:16:27,689
Out of nowhere, all of these
luchadores jump into the ring.
422
00:16:27,793 --> 00:16:31,000
RICKY:
Yeah, like, 30 guys just,
like, come rushing the ring.
423
00:16:33,620 --> 00:16:34,655
[shouts]
424
00:16:34,758 --> 00:16:36,034
RICKY:
It was very chaotic.
425
00:16:38,827 --> 00:16:41,655
CESAR:
Oh, my God. Oh, my goodness.
426
00:16:48,758 --> 00:16:49,793
-RICKY: That's it.
-CESAR: Okay.
427
00:16:49,896 --> 00:16:51,448
RICKY:
Madness.
428
00:16:51,551 --> 00:16:54,344
-So, versus, versus,
left and right.
-Go, go, go. Yes.
429
00:16:54,448 --> 00:16:58,758
-Okay, this blue guy
was wrestling yellow.
-Okay.
430
00:16:58,862 --> 00:17:00,241
-I think yellow. Cool.
-Wait, wait, wait.
431
00:17:00,344 --> 00:17:01,965
-Just...
-Wait, wait, wait.
I need a skull.
432
00:17:02,068 --> 00:17:03,448
-Like, a little skull on top.
-Skull.
433
00:17:03,551 --> 00:17:04,827
-Give me that.
-What are-what are...
434
00:17:04,931 --> 00:17:07,241
-You have those set?
-I have these two for sure.
435
00:17:07,344 --> 00:17:08,792
LETICIA:
Oh, shoot. They already started.
436
00:17:08,896 --> 00:17:11,241
-Lightning and blue?
-I didn't see this one.
437
00:17:11,344 --> 00:17:12,655
CESAR:
Oh, my God.
438
00:17:14,137 --> 00:17:16,378
MELISSA:
"Climb the Voladores."
439
00:17:16,482 --> 00:17:18,103
Oh, that's them? Voladores?
440
00:17:18,205 --> 00:17:19,931
It is, just as you thought.
441
00:17:20,034 --> 00:17:21,517
-YVONNE: Clue box. Clue box.
-Where?
442
00:17:21,619 --> 00:17:23,034
Down here.
443
00:17:24,413 --> 00:17:26,550
-Oh, here you go.
-Oh, Detour.
444
00:17:26,655 --> 00:17:28,448
-We're picking, "Pick 'em up."
-"Pick 'em up."
445
00:17:28,550 --> 00:17:30,724
-You can take this right.
-This looks like some colors.
446
00:17:30,827 --> 00:17:32,551
Yeah, let's park here.
Let's park here.
447
00:17:32,655 --> 00:17:35,965
All right, let's go.
Oh, this is it, bro, right here.
448
00:17:36,068 --> 00:17:37,965
Dude, we just stumbled up
on this one.
449
00:17:38,068 --> 00:17:40,172
-Is this it?
-Clue?
450
00:17:40,275 --> 00:17:41,758
-Clue?
-Hmm.
451
00:17:41,862 --> 00:17:43,931
-This might be them, bro.
-Oh, here, here. Down here.
452
00:17:44,034 --> 00:17:45,379
Look at these guys, bro.
453
00:17:45,482 --> 00:17:47,724
-Yeah, yeah, right here.
-There's a clue. [whoops]
454
00:17:47,827 --> 00:17:49,620
Let's go.
455
00:17:49,724 --> 00:17:51,620
-How's it going? What's up?
-Oh. You got the clue?
456
00:17:51,724 --> 00:17:54,655
-Nice to meet you.
-Oh!
457
00:17:54,758 --> 00:17:56,206
Do we get to climb up?
458
00:17:56,310 --> 00:17:57,793
Oh, I don't think
we have to, bro.
459
00:17:57,896 --> 00:17:59,206
Yeah, I think we do.
460
00:17:59,310 --> 00:18:01,172
We're chill dudes,
but we also know
461
00:18:01,275 --> 00:18:02,689
when it's time
to step up and compete.
462
00:18:02,793 --> 00:18:04,034
Doing the race together
as a team
463
00:18:04,137 --> 00:18:05,689
is so important to us
just because
464
00:18:05,793 --> 00:18:08,068
we grew up with people
pitting us against each other.
465
00:18:08,172 --> 00:18:09,448
You know, who's better at this,
466
00:18:09,551 --> 00:18:11,517
who got the hotter girls,
who's faster,
467
00:18:11,620 --> 00:18:13,103
who makes more money.
468
00:18:13,206 --> 00:18:14,758
Everything was a competition, so
469
00:18:14,862 --> 00:18:16,482
it made us kind of
resent each other in an aspect.
470
00:18:16,586 --> 00:18:18,482
So I think to come together
471
00:18:18,586 --> 00:18:19,896
and just working together
as a team
472
00:18:20,000 --> 00:18:21,068
is long overdue for us.
473
00:18:21,172 --> 00:18:23,034
We don't have to prove
to each other,
474
00:18:23,137 --> 00:18:25,172
you know, who's better,
'cause we're better together.
475
00:18:25,275 --> 00:18:27,068
You were about
to free-climb that.
476
00:18:27,172 --> 00:18:28,413
Just, who has a clue, then?
477
00:18:28,517 --> 00:18:30,379
-Oh. Oh, all right.
-It's right here, dude.
478
00:18:30,482 --> 00:18:32,620
-Oh.
-[laughs] Yeah.
479
00:18:32,724 --> 00:18:34,586
I for sure thought we were
climbing that pole, dude.
480
00:18:34,689 --> 00:18:36,862
All right.
481
00:18:36,965 --> 00:18:38,724
So we're gonna do the horses.
482
00:18:39,758 --> 00:18:41,482
AMBER:
We need to be looking for...
483
00:18:41,586 --> 00:18:44,310
-Oh, there's another team.
-Yes, come on. Boardwalk.
484
00:18:44,413 --> 00:18:45,655
-Where's the boardwalk?
-MARY: Yes, that's where
we're heading.
485
00:18:45,758 --> 00:18:47,379
CHRIS:
We're headed down
to the boardwalk.
486
00:18:47,482 --> 00:18:48,689
-So, Malecón-- I'm guessing
it's near the water.
-I believe so.
487
00:18:48,793 --> 00:18:51,000
Grab it.
488
00:18:51,103 --> 00:18:52,586
MARY:
Come on, it's the clue box!
489
00:18:52,689 --> 00:18:55,172
The Voladores. Oh, look at it!
490
00:18:55,275 --> 00:18:57,275
That's awesome!
-SEAN: Oh, there it is
right there.
491
00:18:57,379 --> 00:18:58,655
Let's go!
492
00:18:58,758 --> 00:18:59,965
-We're going... Walla Walla!
-First and second!
493
00:19:00,068 --> 00:19:01,310
-Walla Walla!
-Walla Walla, first and second.
494
00:19:01,413 --> 00:19:02,413
-Let's go!
-Let's go!
495
00:19:02,517 --> 00:19:03,448
Quick! Keys in the car!
496
00:19:03,551 --> 00:19:04,655
Keys in the car!
Keys in the car!
497
00:19:04,758 --> 00:19:06,103
Child, I can't with you.
Lock the car!
498
00:19:06,206 --> 00:19:09,103
-Which one's our car?!
-That one up there!
499
00:19:09,206 --> 00:19:10,758
-Kishori...
-Oh, my God.
500
00:19:10,862 --> 00:19:12,103
Lock the car.
501
00:19:12,206 --> 00:19:14,103
SEAN:
Oh, snap. There it is.
502
00:19:14,206 --> 00:19:15,793
We're gonna do "Pick 'em up."
503
00:19:15,896 --> 00:19:17,137
-"Pick 'em up."
-"Pick 'em up"?
504
00:19:17,241 --> 00:19:18,448
"Only seven teams may compete
in each Detour.
505
00:19:18,551 --> 00:19:20,724
First come, first serve."
506
00:19:20,827 --> 00:19:22,931
Yes! Oh, my God.
Yes, Karishma, found it.
507
00:19:23,034 --> 00:19:24,517
"Pick 'em up." We're gonna
choose "Pick 'em up."
508
00:19:24,620 --> 00:19:25,931
-We're gonna do "Pin 'em down."
-"Pin 'em down." We're good.
509
00:19:26,034 --> 00:19:27,206
-We have a good memory.
-We have a good memory.
510
00:19:27,310 --> 00:19:28,379
And we love wrestlers!
511
00:19:28,482 --> 00:19:29,896
"Pick 'em up."
512
00:19:30,000 --> 00:19:31,241
The physical challenge,
you know it for sure.
513
00:19:31,344 --> 00:19:33,482
You just have to ask
for some directions.
514
00:19:33,586 --> 00:19:35,551
-ANGIE: Let's ask.
-English?
515
00:19:35,655 --> 00:19:36,862
-Calle Corona.
-Calle Corona?
516
00:19:36,965 --> 00:19:38,310
Sí.
517
00:19:41,862 --> 00:19:43,103
Uno, dos, trés, cuatro bloques.
518
00:19:43,206 --> 00:19:44,931
-[speaking Spanish]
-Muchasgracias.
519
00:19:45,034 --> 00:19:46,758
MARY:
"One large
and one small rocking horse."
520
00:19:46,862 --> 00:19:48,517
There's still teams back there.
521
00:19:48,620 --> 00:19:50,275
You can take a breather.
522
00:19:50,379 --> 00:19:52,172
I just got to walk fast
instead of running for a second.
523
00:19:52,275 --> 00:19:54,620
No worries. You got this.
524
00:19:54,724 --> 00:19:57,724
Enjoy the beautiful Mexican sun.
This is amazing.
525
00:19:57,827 --> 00:19:59,551
I've always been a Daddy's girl.
526
00:19:59,655 --> 00:20:01,827
I'm 26 years old and I still
live at home, so I think
527
00:20:01,931 --> 00:20:03,137
that tells something
about our relationship
528
00:20:03,241 --> 00:20:04,620
and how close we are.
529
00:20:04,724 --> 00:20:07,379
My mom passed away from cancer
when I was ten years old.
530
00:20:07,482 --> 00:20:09,724
I don't think that I could
have been the person
531
00:20:09,827 --> 00:20:12,068
that I am today
without his support.
532
00:20:12,172 --> 00:20:14,448
I've had to take on both roles
a little bit.
533
00:20:14,551 --> 00:20:16,379
I never can replace her mother,
but I've done
534
00:20:16,482 --> 00:20:18,379
what I can do
to try to make Mary thrive,
535
00:20:18,482 --> 00:20:20,172
and she really is
536
00:20:20,275 --> 00:20:22,034
my best, best friend.
537
00:20:22,137 --> 00:20:24,172
Come on! [laughs]
538
00:20:25,206 --> 00:20:27,103
That's not Calle Corona.
539
00:20:27,206 --> 00:20:29,517
One more.
Let's do one more.
540
00:20:29,620 --> 00:20:31,517
-Gracias. Calle...
-Corona?
541
00:20:31,620 --> 00:20:33,827
-Calle 408...
-Calle Corona?
542
00:20:33,931 --> 00:20:37,034
-Corona. Get the clue out,
baby, so she can see it.
-Okay.
543
00:20:37,137 --> 00:20:39,034
VINNY:
We've been dating for...
544
00:20:39,137 --> 00:20:40,620
AMBER:
A little over four years.
We actually met
545
00:20:40,724 --> 00:20:42,379
in nurse anesthesia school.
546
00:20:42,482 --> 00:20:43,896
We're, like,
in the cadaver lab,
547
00:20:44,000 --> 00:20:45,517
and he's, like,
trying to talk to me.
548
00:20:45,620 --> 00:20:47,965
We've talked about engagement,
getting married,
549
00:20:48,068 --> 00:20:49,482
and, hopefully,
if we win the million dollars,
550
00:20:49,586 --> 00:20:51,793
that would be even better.
[laughs]
551
00:20:51,896 --> 00:20:54,172
VINNY:
I'm very outgoing.
She's the thinker,
552
00:20:54,275 --> 00:20:56,000
-and I'm the doer.
-Yeah.
553
00:20:56,103 --> 00:20:57,482
-Let's count how many blocks.
-One.
554
00:20:57,586 --> 00:21:00,275
This is gonna be our first one.
One, two, three, four.
555
00:21:00,379 --> 00:21:01,793
Gracias, señora.
556
00:21:01,896 --> 00:21:03,275
-Babe, you with me?
-Yeah.
557
00:21:03,379 --> 00:21:05,068
I'm trying.
558
00:21:05,172 --> 00:21:06,586
CESAR:
Those two.
559
00:21:06,689 --> 00:21:08,344
-Blue mask.
-I think we might have it.
560
00:21:08,448 --> 00:21:09,689
CESAR:
Come on, come on, come on.
561
00:21:09,793 --> 00:21:11,241
-Ref, check?
-Check?
562
00:21:11,344 --> 00:21:13,758
CESAR:
Oh, my God. The tension.
563
00:21:14,862 --> 00:21:16,482
What you got, ref?
564
00:21:21,482 --> 00:21:23,103
-No, no, no!
-CESAR: Okay.
565
00:21:24,724 --> 00:21:27,172
Hey, can we get it going?
566
00:21:27,275 --> 00:21:29,379
-[mutters]
-No, no, no, not the top one,
the bottom.
567
00:21:29,482 --> 00:21:31,620
-CESAR: I don't know
what you're talking about.
-Your middle...
568
00:21:31,724 --> 00:21:33,310
No. He had, like, a wart here,
so I saw that.
569
00:21:33,413 --> 00:21:35,137
Like, I got on his size.
570
00:21:35,241 --> 00:21:37,103
[Rod grunting]
571
00:21:37,206 --> 00:21:38,448
[men grunting]
572
00:21:38,551 --> 00:21:40,620
Yeah! Let's go. [laughs]
573
00:21:40,724 --> 00:21:42,103
-[whistle blowing]
-Here, here. Just stay back.
574
00:21:42,206 --> 00:21:44,482
-[shouting]
-Yeah!
575
00:21:47,206 --> 00:21:49,689
ROD:
Oh, there's a bunch
of y'all here at one time.
576
00:21:53,655 --> 00:21:55,172
I see the... I like the red.
577
00:21:58,206 --> 00:21:59,448
ROD:
When all the guys got
in the ring and started
578
00:21:59,551 --> 00:22:00,931
battling it out,
I was so lost.
579
00:22:01,034 --> 00:22:02,965
I didn't know
what mask to look at.
580
00:22:03,068 --> 00:22:04,896
LETICIA:
I wasn't expecting,
like, 50 guys
581
00:22:05,000 --> 00:22:07,137
to run out there,
so I feel like,
582
00:22:07,241 --> 00:22:09,034
-find out what's happening.
Like, just take that in.
-Yeah, but...
583
00:22:18,206 --> 00:22:21,965
-Baby, baby?
-LETICIA: Somebody with a skull
on his head.
584
00:22:22,068 --> 00:22:24,724
-Oh, my God.
What is happening right now?
-[whistle blows]
585
00:22:24,827 --> 00:22:27,000
-Come on. Come on, Ricky.
-One, two, three. Babe?
586
00:22:27,103 --> 00:22:30,896
ROD:
It was Lucha versus Giganteze.
587
00:22:31,000 --> 00:22:33,344
-For sure.
There's, like the two...
-Blue and green.
588
00:22:33,448 --> 00:22:36,551
White and blue.
I remember.
589
00:22:36,655 --> 00:22:39,586
Lightning and gold
I don't think was right.
590
00:22:39,689 --> 00:22:42,068
-Okay. Is there a blue of these?
-I saw him.
591
00:22:42,172 --> 00:22:44,827
-Yeah, I saw him
fight somebody in the blue.
-So now we just...
592
00:22:44,931 --> 00:22:46,000
-Let's get it right.
-Let's get it right.
593
00:22:46,103 --> 00:22:47,620
We cannot wait
another five minutes.
594
00:22:47,724 --> 00:22:49,517
He fought somebody in blue, but
I don't think it was this one.
595
00:22:49,620 --> 00:22:53,310
He fought somebody,
looked like a cat woman.
596
00:22:55,310 --> 00:22:57,068
-231?
-Yeah, this is northside.
597
00:22:57,172 --> 00:22:59,241
This works.
We got to go this way.
598
00:22:59,344 --> 00:23:01,931
-Corona. Calle Corona.
-SHELISA: Oh, good job.
599
00:23:02,034 --> 00:23:04,379
-DEREK: I see 'em. Come on.
-Good job.
600
00:23:04,482 --> 00:23:05,586
Come on. There's a lot
of them here. We're good.
601
00:23:05,689 --> 00:23:08,103
-Look how many are here.
-Whew!
602
00:23:08,206 --> 00:23:11,137
Oh, it's gonna be hard because
it's on cobblestones, so...
603
00:23:11,241 --> 00:23:12,448
-Well, well, get on...
-Geez!
604
00:23:12,551 --> 00:23:14,448
DEREK:
There was a smaller horse
605
00:23:14,551 --> 00:23:15,793
and a larger horse,
and it's my...
606
00:23:15,896 --> 00:23:17,758
-I took the smaller horse.
-Of course she did.
607
00:23:17,862 --> 00:23:19,620
DEREK:
All right, all right,
hold on to the head.
608
00:23:19,724 --> 00:23:22,827
SHELISA:
The cobblestones made it
very difficult to maneuver.
609
00:23:22,931 --> 00:23:24,344
[both whooping]
610
00:23:24,448 --> 00:23:25,827
SHELISA:
And going downhill,
611
00:23:25,931 --> 00:23:28,241
and they weren't
the lightest horses.
612
00:23:29,275 --> 00:23:30,517
[horn honking]
613
00:23:30,620 --> 00:23:31,931
DEREK: I didn't think
about the cobblestones.
614
00:23:32,034 --> 00:23:34,344
I know
there's a better strategy here.
615
00:23:34,448 --> 00:23:36,655
[laughing]
616
00:23:36,758 --> 00:23:38,379
YVONNE:
Are we having fun yet?
617
00:23:38,482 --> 00:23:40,034
[grunts]
618
00:23:40,137 --> 00:23:42,517
Let's go, let's go, let's go!
619
00:23:44,965 --> 00:23:47,206
The streets are too rocky.
620
00:23:47,310 --> 00:23:49,103
-That's not gonna work.
-Um...
621
00:23:49,206 --> 00:23:51,068
Pulling is easier.
622
00:23:51,172 --> 00:23:54,241
YVONNE:
We met three years ago
through a meetup group called...
623
00:23:54,344 --> 00:23:56,896
BOTH:
"Girls Who Like Girls
Who Like to Hike."
624
00:23:57,000 --> 00:23:58,310
MELISSA:
We do not currently
live together.
625
00:23:58,413 --> 00:24:00,310
YVONNE: We're going a little bit
backwards, I'd say.
626
00:24:00,413 --> 00:24:02,034
We're thinking
about a family already.
627
00:24:02,137 --> 00:24:03,344
MELISSA:
We don't follow
the same sort of timelines
628
00:24:03,448 --> 00:24:04,931
that a lot of other people do,
629
00:24:05,034 --> 00:24:07,827
and it sort of confuses
our friends and family.
630
00:24:07,931 --> 00:24:09,689
We're both fiercely independent.
631
00:24:09,793 --> 00:24:11,413
Careful. There's some holes!
632
00:24:11,517 --> 00:24:13,206
Careful! Careful!
633
00:24:13,310 --> 00:24:15,310
Streets just keep
getting worse and worse.
634
00:24:16,931 --> 00:24:18,482
CESAR:
Are you confident?
635
00:24:18,586 --> 00:24:19,724
Lightning and blue.
Lightning and blue.
636
00:24:19,827 --> 00:24:21,448
-I'm confident.
-Okay, should we go?
637
00:24:21,551 --> 00:24:22,413
-Check, please.
-Check, please.
638
00:24:22,517 --> 00:24:24,379
ROD:
Check, check.
639
00:24:25,413 --> 00:24:27,551
CESAR:
We've got it. We've got it.
640
00:24:29,896 --> 00:24:31,758
-No, no, no!
-RICKY: Focus.
641
00:24:31,862 --> 00:24:32,758
I don't want
to do this again.
642
00:24:32,862 --> 00:24:33,931
Okay. Me neither.
643
00:24:34,034 --> 00:24:35,241
Just say "amazing"
from the get-go
644
00:24:35,344 --> 00:24:36,586
and let us get out of here.
645
00:24:41,896 --> 00:24:43,172
-No, no.
-No, no, no?
646
00:24:43,275 --> 00:24:44,689
-The pink team just came.
-CESAR: Let's get it right
647
00:24:44,793 --> 00:24:46,379
on this one, Ricky.
We need to be the next ones out.
648
00:24:46,482 --> 00:24:47,793
-We're not looking, we're not...
-Oh, my God, I'm so sorry.
649
00:24:47,896 --> 00:24:49,241
We're not looking, I promise.
650
00:24:52,241 --> 00:24:54,482
-SUNNY: We're gonna pick 'em up.
-BIZZY: Being firefighters,
651
00:24:54,586 --> 00:24:57,241
we're strong
and we've got skills.
652
00:25:00,482 --> 00:25:02,965
Okay, so it says I can park
along the side of the road,
653
00:25:03,068 --> 00:25:05,034
but obviously,
it's all freaking taken up.
654
00:25:05,137 --> 00:25:06,413
Okay, it's not fair, but
655
00:25:06,517 --> 00:25:08,103
we need to get up road,
up the street.
656
00:25:08,206 --> 00:25:10,758
How do we get up there, bro?
657
00:25:10,862 --> 00:25:12,103
-Shoot.
-We have to find a parking spot.
658
00:25:12,206 --> 00:25:13,551
Yeah.
659
00:25:14,551 --> 00:25:16,931
ROHAN:
We still don't know where
we're going, which it's...
660
00:25:17,034 --> 00:25:18,965
MAYA:
A little nerve-racking.
661
00:25:19,068 --> 00:25:20,448
ROHAN:
Maya, would you feel
more comfortable if I drove?
662
00:25:20,551 --> 00:25:22,482
You have to help me try
to figure out where we're going.
663
00:25:22,586 --> 00:25:25,068
-Okay?
-Yeah, I got you.
664
00:25:25,172 --> 00:25:27,448
ROHAN:
We're back on a main road.
665
00:25:27,551 --> 00:25:29,896
MAYA:
That's the win of the moment.
666
00:25:30,000 --> 00:25:31,931
ROHAN:
Maya, we're never out of it
until we get there.
667
00:25:32,034 --> 00:25:33,896
I'm sure there's a team
that struggled with directions,
668
00:25:34,000 --> 00:25:36,206
maybe not to our extent,
but you know
669
00:25:36,310 --> 00:25:37,862
that once we get to a task,
we can make up some time.
670
00:25:37,965 --> 00:25:39,862
Yeah, we're gonna be okay.
671
00:25:39,965 --> 00:25:41,517
We are.
672
00:25:42,551 --> 00:25:45,379
We're looking for, "Make
your foot to Calle Corona 408."
673
00:25:47,103 --> 00:25:49,000
This is Calle Juarez.
674
00:25:49,103 --> 00:25:50,689
This is Juarez.
675
00:25:50,793 --> 00:25:52,965
We're looking for Corona.
676
00:25:53,068 --> 00:25:55,103
It's a seven-person limit,
seven-team limit.
677
00:25:55,206 --> 00:25:56,551
Hopefully, we get there
before everybody else does
678
00:25:56,655 --> 00:25:57,793
and we're not wasting our time.
679
00:25:57,896 --> 00:25:59,482
This is not right.
680
00:26:00,689 --> 00:26:02,758
This is not right.
681
00:26:02,862 --> 00:26:04,827
SHELISA:
Grab it by the handle.
682
00:26:04,931 --> 00:26:06,689
It's easier this way.
683
00:26:07,724 --> 00:26:09,275
We have to make sure
there's no stairs.
684
00:26:09,379 --> 00:26:11,137
DEREK:
Let's go 'cause we can just...
we can always just...
685
00:26:11,241 --> 00:26:12,827
-SHELISA:
Go down the next street.
-Yeah.
686
00:26:12,931 --> 00:26:15,413
AMBER:
Right. We should have
done more stairs.
687
00:26:15,517 --> 00:26:17,275
Holy...
688
00:26:17,379 --> 00:26:19,000
VINNY:
Come on, Come on.
689
00:26:19,103 --> 00:26:20,896
AMBER:
My legs.
690
00:26:21,000 --> 00:26:23,793
Babe, it's a...
a marathon, not a sprint.
691
00:26:23,896 --> 00:26:26,103
-Okay?
-There's some horses up here.
692
00:26:26,206 --> 00:26:27,379
BAILEY:
Uh...
693
00:26:27,482 --> 00:26:29,965
All right, let's take this.
694
00:26:32,517 --> 00:26:34,551
This one's not fun.
695
00:26:36,000 --> 00:26:37,586
-VINNY: We got to go down.
-Yeah.
696
00:26:37,689 --> 00:26:38,931
Yeah, when do y'all want
to go down?
697
00:26:39,034 --> 00:26:40,482
-Let's go down this hill.
-ANTHONY: Let's do it?
698
00:26:43,689 --> 00:26:46,827
ANTHONY:
Trying to bring
those horses down the hill--
699
00:26:46,931 --> 00:26:48,310
I mean, we tried
a few different techniques.
700
00:26:48,413 --> 00:26:50,655
We didn't know if we wanted
to push or pull.
701
00:26:50,758 --> 00:26:51,793
-It all sucked, though.
-Yeah.
702
00:26:51,896 --> 00:26:53,586
-[groans]
-Hills are not your friend.
703
00:26:54,827 --> 00:26:56,000
Oh...
704
00:26:58,379 --> 00:26:59,655
AMBER:
The wheels were, like...
705
00:26:59,758 --> 00:27:01,103
VINNY: Get jammed
into the cobblestones.
706
00:27:01,206 --> 00:27:02,724
AMBER: Yeah, get jammed
into the cobblestones.
707
00:27:02,827 --> 00:27:04,068
VINNY:
And then the horse is rocking
708
00:27:04,172 --> 00:27:05,310
to the left and then
to the right,
709
00:27:05,413 --> 00:27:06,793
and you're like,
"What is going on here?"
710
00:27:06,896 --> 00:27:09,172
-You're going too fast. It's...
-VINNY: I got the weight.
711
00:27:09,275 --> 00:27:11,344
-It's steep.
-You control it.
I got the weight. Oh.
712
00:27:13,482 --> 00:27:14,793
Wow.
713
00:27:15,793 --> 00:27:18,034
Ah, ah, ah, ah!
Ow, ow, ow!
714
00:27:18,137 --> 00:27:20,206
-What happened?
-Uh, my finger.
715
00:27:20,310 --> 00:27:22,724
-You okay?
-Yeah. You pinched it.
716
00:27:22,827 --> 00:27:24,068
Can you...
can you just get away?
717
00:27:24,172 --> 00:27:25,517
Okay.
718
00:27:25,620 --> 00:27:27,034
[shouting,
whistle blowing]
719
00:27:27,137 --> 00:27:28,724
KISHORI:
Okay, memorize the masks
and their bodysuits.
720
00:27:28,827 --> 00:27:30,103
♪ ♪
721
00:27:30,206 --> 00:27:31,551
[grunting, shouting]
722
00:27:32,758 --> 00:27:35,000
Um...
723
00:27:35,103 --> 00:27:36,103
He's fighting yellow-red.
724
00:27:40,551 --> 00:27:42,551
LETICIA:
Oh, my gosh.
725
00:27:46,275 --> 00:27:49,103
ROD:
Orange, green, black, yellow.
726
00:28:00,793 --> 00:28:02,758
Blue and black, white and green,
red and skull, blue and black.
727
00:28:02,862 --> 00:28:03,862
White and green, red and skull,
blue and black.
728
00:28:03,965 --> 00:28:05,068
White and green, red...
729
00:28:05,172 --> 00:28:07,344
-Lightning and gold.
-Yes, yes, yes.
730
00:28:07,448 --> 00:28:08,862
ROD:
I got my people.
731
00:28:08,965 --> 00:28:10,620
I'm gonna get a splinter.
732
00:28:10,724 --> 00:28:12,758
-Check, please. Check, check.
-Check, please. Check.
733
00:28:12,862 --> 00:28:14,000
LETICIA:
I feel like it's these two.
734
00:28:14,103 --> 00:28:16,000
ROD:
Check, check, check.
735
00:28:23,758 --> 00:28:25,551
-Yeah.
-[whoops]
736
00:28:25,655 --> 00:28:27,482
-[speaks Spanish]
-Thank you. Thank you.
Thank you.
737
00:28:27,586 --> 00:28:29,000
CESAR:
Muchasgracias.
738
00:28:29,103 --> 00:28:32,482
-Might be easier from the couch.
-Okay. Route Info.
739
00:28:32,586 --> 00:28:35,206
"Drive yourself
to Lienzo Charro..."
-"Lienzo Charro
740
00:28:35,310 --> 00:28:38,517
-Miguel 'Prieto' Ibarria." Okay.
-RICKY: "Find your next clue."
741
00:28:38,620 --> 00:28:40,724
I think
we're still in first, Ricky.
742
00:28:43,413 --> 00:28:46,068
-Felicidades.
-Yeah, that's what I'm talking
about, baby!
743
00:28:46,172 --> 00:28:47,448
-Oh. Thank you so much.
-We're amazing.
744
00:28:47,551 --> 00:28:48,793
They got theirs.
745
00:28:48,896 --> 00:28:51,655
-Check?
-We here, baby. Let's go.
-Okay.
746
00:28:57,344 --> 00:28:59,517
REFEREE: No!
747
00:28:59,620 --> 00:29:02,206
-That one's not right.
It's not right.
-It's okay. We got it.
748
00:29:02,310 --> 00:29:04,827
DANNY: I thought
these horses would be small,
749
00:29:04,931 --> 00:29:07,448
but they're ginormous.
750
00:29:07,551 --> 00:29:09,275
Mom, I'm coming!
751
00:29:09,379 --> 00:29:11,931
-No, no, no, no, no, no.
-Can I help?
752
00:29:12,034 --> 00:29:13,551
[horse neighs]
753
00:29:13,655 --> 00:29:15,655
This is the road, you're saying?
754
00:29:15,758 --> 00:29:17,206
-SHANE: Yes. Yes! Yes!
-JUAN: Yes!
755
00:29:17,310 --> 00:29:18,827
JUAN:
We are one of the last ones.
756
00:29:18,931 --> 00:29:20,931
Getting to our first clue box,
there's only two clues in there.
757
00:29:21,034 --> 00:29:22,137
And at that point,
I said, "We're in trouble."
758
00:29:22,241 --> 00:29:23,448
We screwed up.
Dude, we're done.
759
00:29:23,551 --> 00:29:25,034
-Want to do "Pick 'em up"?
-All right.
760
00:29:25,137 --> 00:29:26,448
-We're gonna do "Pick 'em up."
-We're gonna do "Pick 'em up."
761
00:29:26,551 --> 00:29:28,344
SHELISA: Boy, is it hot! Whew!
762
00:29:28,448 --> 00:29:30,206
DEREK:
We're sweaty, exhausting.
763
00:29:30,310 --> 00:29:31,551
SHELISA:
Oh, it was a scorcher.
764
00:29:31,655 --> 00:29:33,620
Okay.
765
00:29:33,724 --> 00:29:37,206
Slow and easy.
766
00:29:42,068 --> 00:29:44,034
Oh, lookit. Lookit, Mar.
Lookit.
767
00:29:44,137 --> 00:29:45,482
Are there more horses up there?
768
00:29:45,586 --> 00:29:47,448
-Yup.
-Okay, thanks.
769
00:29:47,551 --> 00:29:49,793
-[whoops] You got it, guys.
-[whooping]
770
00:29:49,896 --> 00:29:51,310
-Are there more horses?
-Yeah.
-Yeah.
771
00:29:51,413 --> 00:29:52,689
Awesome! Thank you.
772
00:29:52,793 --> 00:29:55,344
-CHRIS: Oh, my God.
-MARY: Just slow and steady.
773
00:29:55,448 --> 00:29:57,379
-We don't have to run.
-It's not here?
774
00:29:57,482 --> 00:29:59,517
Uh, there's another team.
775
00:30:00,586 --> 00:30:02,965
-Fancy seeing you here.
-Hey.
-Hey.
776
00:30:03,068 --> 00:30:04,413
-Y'all are doing great.
-More horses up there?
777
00:30:04,517 --> 00:30:05,827
Yeah, there were two pairs
of them left.
778
00:30:05,931 --> 00:30:07,241
-There's still two more left.
-Thank you.
779
00:30:08,379 --> 00:30:10,862
-There. There's horses.
-Horses!
780
00:30:10,965 --> 00:30:12,965
MICHELLE:
We got to the horses.
781
00:30:13,068 --> 00:30:14,551
-SEAN: And there was only...
-MICHELLE: Two left.
782
00:30:14,655 --> 00:30:16,275
-MELISSA: We picked a hard one.
-SEAN: 'Cause a team came right
783
00:30:16,379 --> 00:30:18,275
-behind us, so it was really...
-MICHELLE: Right behind us.
784
00:30:18,379 --> 00:30:19,551
So, that was, like, scary.
785
00:30:19,655 --> 00:30:21,517
-Ready?
-Yeah.
786
00:30:21,620 --> 00:30:24,413
BIZZY:
We got there, and Double Dutch
is neck-and-neck with us.
787
00:30:24,517 --> 00:30:27,068
And we're the last team
to grab horses.
788
00:30:27,172 --> 00:30:29,103
MICHELLE:
Sean, let's go. Let's go.
789
00:30:29,206 --> 00:30:31,379
SUNNY:
Here we go. Here we go.
Got it, got it, got it.
790
00:30:32,448 --> 00:30:33,793
KARISHMA:
Skull diamond.
791
00:30:33,896 --> 00:30:35,241
-Dead...
-Yes. This one's fighting
this one.
792
00:30:35,344 --> 00:30:37,275
-We got it.
-Correct. And we got it. Check?
793
00:30:37,379 --> 00:30:38,413
-KARISHMA: Check.
-Can we check?
794
00:30:38,517 --> 00:30:39,413
KARISHMA:
We wrestling. We wrestling.
795
00:30:39,517 --> 00:30:40,862
We got this. We got it.
796
00:30:40,965 --> 00:30:44,068
Yes! We got this. [whoops]
797
00:30:45,379 --> 00:30:48,724
MARY:
I'm hoping there's a horse.
798
00:30:48,827 --> 00:30:50,379
-404.
-MARY: 408.
799
00:30:50,482 --> 00:30:52,586
Where are the damn horses?
800
00:30:52,689 --> 00:30:54,655
Please have some horses!
801
00:30:54,758 --> 00:30:56,965
-Damn it. My Lord.
-CHRIS: Aah.
802
00:30:57,068 --> 00:30:59,551
I don't see any horses.
803
00:30:59,655 --> 00:31:02,310
[Chris pants loudly]
804
00:31:07,068 --> 00:31:09,000
MARY: All the rocking horses
had been taken,
805
00:31:09,103 --> 00:31:11,310
and that was a little defeating.
806
00:31:11,413 --> 00:31:13,379
All right, so let's go
to Parque Hidalgo.
807
00:31:13,482 --> 00:31:14,793
We are going
to switch Detours
808
00:31:14,896 --> 00:31:17,517
and do "Pin 'em Down."
809
00:31:17,620 --> 00:31:19,827
CHRIS:
It was disappointing
not finding the horses,
810
00:31:19,931 --> 00:31:21,689
but we have a motto in our life,
811
00:31:21,793 --> 00:31:24,000
and it's that, you know,
we've been through worse.
812
00:31:24,103 --> 00:31:26,379
Little tired, a little hot,
little frustrated, but we are...
813
00:31:26,482 --> 00:31:28,137
-We're not gonna give.
-We never give up,
814
00:31:28,241 --> 00:31:29,620
-and we have not given up.
-Till we step on that mat.
815
00:31:29,724 --> 00:31:32,172
We are just gonna
try to do the next challenge.
816
00:31:32,275 --> 00:31:34,655
MARY:
I'm gonna get to Hidalgo
and then ask for the park.
817
00:31:36,379 --> 00:31:38,000
-JUAN: This is Corona Street.
-SHANE: Yeah.
818
00:31:38,103 --> 00:31:40,000
-Now we're looking for 480.
-408.
819
00:31:40,103 --> 00:31:42,724
-408. 408. Sorry.
-408. 408.
820
00:31:42,827 --> 00:31:44,689
Look, it's the military guys.
821
00:31:44,793 --> 00:31:46,034
Have you guys done
your Detour yet?
822
00:31:46,137 --> 00:31:47,482
-BOTH: We're doing it right now.
-Where you going?
823
00:31:47,586 --> 00:31:48,827
-To Corona Street, 408.
-Yeah.
824
00:31:48,931 --> 00:31:50,344
-No horses.
-No horses?
-No horses left?
825
00:31:50,448 --> 00:31:51,724
-So we got to do the other one.
-All right.
826
00:31:51,827 --> 00:31:53,068
Yeah, so looking
for Parque Hidalgo.
827
00:31:53,172 --> 00:31:54,793
-You want to stick together?
-Yeah, sure.
828
00:31:54,896 --> 00:31:56,206
-Is that the other Detour?
-Lot of teams ahead of us, yeah.
829
00:31:56,310 --> 00:31:57,551
-CHRIS: Yeah.
-Okay.
830
00:31:57,655 --> 00:31:58,965
CHRIS: We should not have
told them that.
831
00:31:59,068 --> 00:32:00,862
MARY: Well, I think
we need some help right now.
832
00:32:00,965 --> 00:32:03,413
We got to ask for help.
833
00:32:03,517 --> 00:32:05,241
-Before trying to get...
-[Juan speaks Spanish]
834
00:32:05,344 --> 00:32:06,655
[speaking Spanish]
835
00:32:06,758 --> 00:32:08,689
The other team
just went that way.
836
00:32:08,793 --> 00:32:10,827
[speaking Spanish]
837
00:32:17,793 --> 00:32:19,068
Okay. Gracias.
838
00:32:19,172 --> 00:32:20,655
I probably shouldn't
have said anything,
839
00:32:20,758 --> 00:32:22,896
but I'm probably too nice
sometimes for my own good.
840
00:32:23,000 --> 00:32:24,551
-Yeah.
-But right now,
I see the other team over there,
841
00:32:24,655 --> 00:32:26,655
and we're going this way, so we
got to step it up a little bit.
842
00:32:26,758 --> 00:32:29,275
SHANE: Let's start
heading this way, man.
-Yes. Yes.
843
00:32:29,379 --> 00:32:30,724
That team just went that way.
844
00:32:30,827 --> 00:32:32,034
Dude, it's down here, bro.
It's down here.
845
00:32:32,137 --> 00:32:33,379
JUAN: I don't... I mean,
I wish them the best,
846
00:32:33,482 --> 00:32:34,655
but I hope
they went the wrong direction,
847
00:32:34,758 --> 00:32:36,068
-and gave us an edge.
-I think they did.
848
00:32:36,172 --> 00:32:37,724
-Being his friend.
-Feeling a little bit better
849
00:32:37,827 --> 00:32:39,862
in this dire situation
to at least, uh,
850
00:32:39,965 --> 00:32:42,482
have them behind us, and
I don't know where they went.
851
00:32:42,586 --> 00:32:44,551
-MARY: Not my problem. [laughs]
-[Chris laughs]
852
00:32:44,655 --> 00:32:45,586
SEAN: Don't... We have this.
853
00:32:45,689 --> 00:32:47,793
-[yells]
-Uh. Uh-uh, uh-uh, uh-uh.
854
00:32:47,896 --> 00:32:50,413
-I control you, horse!
You don't control me!
-I got it.
855
00:32:50,517 --> 00:32:53,068
So definitely a workout.
856
00:32:54,965 --> 00:32:56,551
Usually, I have a crew.
857
00:32:56,655 --> 00:33:00,448
We met in 2014
at the Fire Academy.
858
00:33:00,551 --> 00:33:03,827
1,800 people applied
for 16 positions,
859
00:33:03,931 --> 00:33:06,586
and there was only three women.
860
00:33:06,689 --> 00:33:09,586
Being a mother of three girls,
861
00:33:09,689 --> 00:33:12,241
I think
it's important to show them
862
00:33:12,344 --> 00:33:14,793
what two women can do together,
and that's my goal.
863
00:33:14,896 --> 00:33:17,103
SUNNY:
We'll be able
to look back years after this,
864
00:33:17,206 --> 00:33:19,517
and have our kids see this and
just think how proud they are.
865
00:33:19,620 --> 00:33:21,172
I'm feeling this the most
in my forearms,
866
00:33:21,275 --> 00:33:24,068
and my grip is so loose
'cause I'm sweating.
867
00:33:24,172 --> 00:33:26,172
We're not giving up, though.
We're not giving up.
868
00:33:27,689 --> 00:33:29,310
SHELISA:
It's okay. Let's cross, Derek.
869
00:33:29,413 --> 00:33:31,896
Up!
870
00:33:32,000 --> 00:33:34,344
No cobblestone. This is great.
871
00:33:34,448 --> 00:33:36,448
SHELISA:
We are going to find embuste.
872
00:33:36,551 --> 00:33:38,827
Don't know where that is.
873
00:33:38,931 --> 00:33:40,793
But we're gonna look
for children.
874
00:33:40,896 --> 00:33:42,793
DEREK:
And we're gonna
deliver these horses to 'em
875
00:33:42,896 --> 00:33:45,310
and move the wheels
and receive our next clue.
876
00:33:45,413 --> 00:33:48,310
ROHAN: We're finding
the Voladores along the Malecón.
877
00:33:50,517 --> 00:33:52,724
Uh, this looks like the downtown
area to me, right, Maya?
878
00:33:52,827 --> 00:33:55,241
MAYA:
Yeah, we might be starting
to get there.
879
00:33:55,344 --> 00:33:56,827
That might be it.
880
00:33:56,931 --> 00:33:58,241
Okay.
881
00:33:58,344 --> 00:34:00,241
It's definitely tight, Rohan.
882
00:34:00,344 --> 00:34:03,586
Yeah, you're gonna get stuck.
You're stuck.
883
00:34:03,689 --> 00:34:05,896
You can't drive...
Oh, my God. Okay.
884
00:34:06,000 --> 00:34:08,000
We have to turn around.
885
00:34:09,000 --> 00:34:11,516
MAYA:
Ooh, that's gonna make a mark,
Rohan.
886
00:34:11,620 --> 00:34:12,931
You want me to do it?
887
00:34:13,034 --> 00:34:15,757
-Uh, yeah.
-Can you navigate me?
888
00:34:16,757 --> 00:34:18,172
A little forward.
889
00:34:18,275 --> 00:34:20,620
A little forward. Stop.
890
00:34:20,724 --> 00:34:23,655
Stop. Stop, stop, stop, stop!
Okay.
891
00:34:24,655 --> 00:34:26,688
Stop.
892
00:34:29,344 --> 00:34:31,379
Stop.
893
00:34:32,379 --> 00:34:35,896
-Rohan, I don't know what to do.
-Maya, I don't know what to do.
894
00:34:36,000 --> 00:34:39,447
We're sideways. I don't know how
we're gonna get it back up.
895
00:34:39,551 --> 00:34:41,310
CHRIS:
A little nervous that
896
00:34:41,413 --> 00:34:43,344
the Army guys are
nowhere to be seen, but...
897
00:34:43,447 --> 00:34:45,310
MAYA: That looks like
a freakin' park.
898
00:34:45,413 --> 00:34:47,724
[speaking Spanish]
899
00:34:50,931 --> 00:34:53,103
[both speaking Spanish]
900
00:34:53,206 --> 00:34:54,413
-Okay.
-[man speaking Spanish]
901
00:34:54,516 --> 00:34:56,516
-That way.
-Huh?
902
00:34:56,620 --> 00:34:57,896
MARY:
Damn it.
903
00:34:58,000 --> 00:34:59,172
We're probably
behind the military guys.
904
00:34:59,275 --> 00:35:00,931
We're a little nervous now.
905
00:35:02,724 --> 00:35:05,482
[Juan and Shane panting]
906
00:35:05,586 --> 00:35:08,482
SHANE: "You must be ringside
during wrestling match." Okay.
907
00:35:08,586 --> 00:35:09,551
All right,
so, we picked this station,
908
00:35:09,655 --> 00:35:10,758
but we got to be ringside.
909
00:35:10,862 --> 00:35:12,862
[cheering, shouting,
whistle blowing]
910
00:35:12,965 --> 00:35:14,379
JUAN:
Wait. Who are we...
who are we looking at?
911
00:35:14,482 --> 00:35:16,172
SHANE: Just watch.
Watch, Juan. Watch.
912
00:35:16,275 --> 00:35:19,000
[referee speaking Spanish]
913
00:35:20,517 --> 00:35:22,448
What the hell am I looking at?
914
00:35:25,689 --> 00:35:26,965
[grunting]
915
00:35:27,068 --> 00:35:28,379
-[whistle blowing]
-JUAN: It's over. It's over.
916
00:35:28,482 --> 00:35:29,965
SHANE:
Well, whatever it was,
it's over.
917
00:35:30,068 --> 00:35:31,137
-JUAN: We're gonna have
to watch that again.
-Okay.
918
00:35:31,241 --> 00:35:32,551
DEREK:
Oh, here we go.
919
00:35:32,655 --> 00:35:34,103
.-Here we go.
-SHELISA: You see 'em? Hi, guys!
920
00:35:34,206 --> 00:35:36,000
La niños a la niñas.
La niños a la niños.
921
00:35:36,103 --> 00:35:38,172
-Hi!
-Hola.
922
00:35:38,275 --> 00:35:39,896
SHELISA:
Oh, there's a tool. [whoops]
923
00:35:40,000 --> 00:35:41,275
-DEREK: [speaks Spanish] Ooh.
Okay. Gracias.
-Look at that!
924
00:35:41,379 --> 00:35:42,793
-Now...
-We have
to take these wheels apart
925
00:35:42,896 --> 00:35:44,206
-to get our clue.
-And put 'em in a basket.
926
00:35:44,310 --> 00:35:47,137
-SHELISA: Oh, underneath.
-Right tighty.
927
00:35:47,241 --> 00:35:48,517
Come on.
928
00:35:49,862 --> 00:35:51,344
Do you guys know
where you're going?
929
00:35:53,344 --> 00:35:57,482
-I'm assuming
it's the other horses.
-Oh, man.
930
00:35:57,586 --> 00:35:59,275
-Bobo, might be easier to push.
-MELISSA: No, I see it.
931
00:35:59,379 --> 00:36:00,965
YVONNE:
You see it?
932
00:36:02,103 --> 00:36:04,034
What's up, yellow team?
933
00:36:06,655 --> 00:36:08,137
We're supposed
to be going to the left.
934
00:36:08,241 --> 00:36:09,689
Watch how I'm doing it.
935
00:36:09,793 --> 00:36:11,275
Hey, hey, hey.
Oh, gracias, señor.
936
00:36:11,379 --> 00:36:12,965
-Thank you. Perfect. The clue.
-[whoops]
937
00:36:13,068 --> 00:36:14,689
Thank you!
938
00:36:14,793 --> 00:36:16,689
Oh, dude,
just get it loose enough
939
00:36:16,793 --> 00:36:17,862
that you can do it
with your hand.
940
00:36:17,965 --> 00:36:19,000
BAILEY:
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
941
00:36:21,551 --> 00:36:25,413
This girl actually knows
how to take these things off.
942
00:36:25,517 --> 00:36:27,448
She's a badass chick.
943
00:36:27,551 --> 00:36:29,172
-Okay.
-All right.
944
00:36:29,275 --> 00:36:30,448
-Put these up, Derek.
-All right,
so all the screws, too?
945
00:36:30,551 --> 00:36:31,655
And then we got
to put 'em in a basket.
946
00:36:31,758 --> 00:36:34,206
-SHELISA: Oh, basket. Come on.
-Okay.
947
00:36:35,206 --> 00:36:36,551
Ta-da!
948
00:36:36,655 --> 00:36:40,103
-DEREK: Ta-da!
-SHELISA: Ah! Gracias.
949
00:36:41,379 --> 00:36:42,793
-All right, let's go. Let's go.
-All right.
950
00:36:42,896 --> 00:36:44,827
[whoops] Let's go.
951
00:36:44,931 --> 00:36:49,758
-Thank you.
-What, do we got
to take off the whole wheels?
952
00:36:49,862 --> 00:36:52,482
-Got it. Can I get a check?
-[whoops]
953
00:36:52,586 --> 00:36:53,793
Yeah!
954
00:36:53,896 --> 00:36:56,862
One hand. One hand. Yeah!
955
00:36:58,172 --> 00:37:00,103
-All right, take the clue.
-Thank you.
956
00:37:00,206 --> 00:37:01,586
-Thank you.
-Thank you, buddy.
957
00:37:01,689 --> 00:37:03,379
Good luck, guys.
958
00:37:03,482 --> 00:37:05,137
Look at what we have
for everyone.
959
00:37:06,137 --> 00:37:08,068
-[whooping]
-[speaking Spanish]
960
00:37:08,172 --> 00:37:09,655
Gracias. Okay, yeah.
961
00:37:09,758 --> 00:37:11,241
Okay, M.
962
00:37:11,344 --> 00:37:12,931
Mom, this way.
963
00:37:13,034 --> 00:37:14,724
They're right here.
964
00:37:14,827 --> 00:37:17,137
ROD:
You're looking for a rodeo
area on the left side.
965
00:37:17,241 --> 00:37:19,241
-Rodeo's gonna be to the left.
-I think we're doing great.
966
00:37:19,344 --> 00:37:21,275
I don't really see
too many other teams.
967
00:37:21,379 --> 00:37:23,103
RICKY:
I think a lot of people
may not take us seriously,
968
00:37:23,206 --> 00:37:25,034
but this is a very good leg
for us to push front.
969
00:37:25,137 --> 00:37:27,724
-Set the tone. Set the tone.
-Set the tone.
970
00:37:27,827 --> 00:37:31,551
We are headed to a rodeo.
I'm excited.
971
00:37:31,655 --> 00:37:34,448
Left on Alameda.
Where are the signs?
972
00:37:34,551 --> 00:37:36,482
There's no signs
on any of these streets.
973
00:37:36,586 --> 00:37:39,965
-Oh, wait. Alameda!
-Yes! Yes!
974
00:37:40,068 --> 00:37:41,689
-Alameda!
-Alameda!
975
00:37:41,793 --> 00:37:43,103
Yes!
976
00:37:43,206 --> 00:37:44,724
Take a left, baby!
Take a left!
977
00:37:44,827 --> 00:37:46,551
-Okay, okay.
-[whoops]
978
00:37:47,586 --> 00:37:48,931
ROHAN:
Stop. Stop, stop, stop.
979
00:37:51,965 --> 00:37:53,517
Stop. Stop.
980
00:37:53,620 --> 00:37:55,655
Stop.
981
00:37:55,758 --> 00:37:58,862
I legitimately can't
do anything, Rohan. We're stuck.
982
00:37:58,965 --> 00:38:01,551
ROHAN:
You're, like,
basically gridlocked.
983
00:38:01,655 --> 00:38:04,137
I don't know how we're gonna
get out of this. Okay.
984
00:38:07,034 --> 00:38:09,103
I don't know what to do.
985
00:38:15,586 --> 00:38:17,241
-MAYA: I don't know what to do.
-ROHAN: Um...
986
00:38:17,344 --> 00:38:18,965
Do you want me
to keep going with it?
987
00:38:19,068 --> 00:38:20,551
Huh? Yeah, we have to.
988
00:38:20,655 --> 00:38:22,068
Stop.
989
00:38:22,172 --> 00:38:23,379
Okay, this way.
990
00:38:23,482 --> 00:38:25,448
Stop!
991
00:38:26,482 --> 00:38:28,206
Oh, you might get it
with this one.
992
00:38:29,241 --> 00:38:32,724
Okay, you did it. You did it.
I want to say, I'm proud of you.
993
00:38:32,827 --> 00:38:34,827
MAYA:
That was one
of the most stressful moments
994
00:38:34,931 --> 00:38:37,206
of my life, Rohan.
995
00:38:37,310 --> 00:38:39,206
ROHAN:
We knew we were playing catchup
with just how long
996
00:38:39,310 --> 00:38:41,379
it was taking us
to get from place to place.
997
00:38:41,482 --> 00:38:43,862
We've always been raised
to be super competitive.
998
00:38:43,965 --> 00:38:46,965
Maya, this is cal...
Leona Vicario. We can park here.
999
00:38:47,068 --> 00:38:48,758
MAYA:
We are both
competitive swimmers,
1000
00:38:48,862 --> 00:38:51,896
and I played competitive
softball for ten years.
1001
00:38:52,000 --> 00:38:54,448
We just need
to simmer down, focus
1002
00:38:54,551 --> 00:38:56,724
and get the task done
and move on.
1003
00:38:56,827 --> 00:38:59,689
Maya, we made it
to the first clue box.
1004
00:38:59,793 --> 00:39:01,827
-Come on, Maya.
-How bad is it?
1005
00:39:01,931 --> 00:39:04,034
Um, we're the last. Detour.
1006
00:39:04,137 --> 00:39:06,310
We're gonna pick "Pin 'em down."
1007
00:39:06,413 --> 00:39:08,103
SHANE: The two winged masked
guys were fighting each other.
1008
00:39:08,206 --> 00:39:10,068
-Was flight...
-Volcano?
1009
00:39:10,172 --> 00:39:13,068
-I think Pyro was fighting
this guy right here.
-Okay.
1010
00:39:13,172 --> 00:39:15,344
All right, ref, check.
1011
00:39:19,448 --> 00:39:21,448
-No!
-All right. That was expected.
1012
00:39:21,551 --> 00:39:25,689
-CHRIS: Oh, there they are.
-This is exciting. [laughs]
1013
00:39:25,793 --> 00:39:28,310
I've rehydrated.
I'm ready to go.
1014
00:39:29,931 --> 00:39:32,551
-Grab that.
-Got it.
1015
00:39:32,655 --> 00:39:35,137
There we go. Okay.
1016
00:39:35,241 --> 00:39:36,827
Aw!
1017
00:39:36,931 --> 00:39:39,689
-Oh, that's so awesome.
Thank you.
-Aw.
1018
00:39:39,793 --> 00:39:41,827
[whoops] Let's go, Biz.
1019
00:39:41,931 --> 00:39:43,241
[Mary whoops]
1020
00:39:43,344 --> 00:39:46,068
CHRIS:
What are we watching for?
1021
00:39:46,172 --> 00:39:48,655
Oh, why don't you pick?
1022
00:39:48,758 --> 00:39:50,241
White is.... white is fighting
robot. White is fighting robot.
1023
00:39:50,344 --> 00:39:52,517
-SHANE: That's mummy?
Mummy and robot.
-Mummy and robot.
1024
00:39:52,620 --> 00:39:54,448
-[whistle blows]
-SHANE: All right, all right.
1025
00:39:55,965 --> 00:39:57,862
Santa's fighting volcano.
Where's volcano?
1026
00:39:57,965 --> 00:39:59,965
-Here.
-Take him out.
1027
00:40:00,068 --> 00:40:02,275
-All right.
-CHRIS: Ah, blue with black.
I know that.
1028
00:40:02,379 --> 00:40:03,275
JUAN:
Oh, these two are fighting.
1029
00:40:03,379 --> 00:40:04,896
-Yeah...
-These two just...
1030
00:40:05,000 --> 00:40:06,620
Oh, God, I hope this is it.
1031
00:40:06,724 --> 00:40:07,862
Okay, so these are the ones
we know now
1032
00:40:07,965 --> 00:40:09,103
that we need to look for.
1033
00:40:09,206 --> 00:40:11,620
Can we get a check?
Can we get a check?
1034
00:40:11,724 --> 00:40:15,206
-Bravo!
-Yes!
-Hell, yeah!
1035
00:40:15,310 --> 00:40:17,137
CHRIS:
This is tricky.
1036
00:40:17,241 --> 00:40:18,344
-It's gonna be to the left.
-Oh, hey, look.
1037
00:40:18,448 --> 00:40:19,586
-It's purple team.
-Okay.
1038
00:40:19,689 --> 00:40:21,896
-All right, come on, bro.
-Let's go.
1039
00:40:22,000 --> 00:40:23,413
They're right.
1040
00:40:23,517 --> 00:40:25,482
ROHAN:
We picked the wrestling one
1041
00:40:25,586 --> 00:40:26,896
because it was
a memory challenge.
1042
00:40:27,000 --> 00:40:29,344
I have a bachelor's of science
in neuroscience.
1043
00:40:29,448 --> 00:40:32,103
I'm a biology major, and so,
1044
00:40:32,206 --> 00:40:33,931
studying is something
I have to do often,
1045
00:40:34,034 --> 00:40:36,689
and I like to think
I have a decent memory.
1046
00:40:36,793 --> 00:40:38,172
-We're not last.
-Gold.
1047
00:40:38,275 --> 00:40:39,689
-Gold.
-[whistle blows]
1048
00:40:39,793 --> 00:40:42,413
MAYA:
I got the back side.
You get this front side.
1049
00:40:43,965 --> 00:40:46,551
Watch them. Watch them.
You got that one?
1050
00:40:46,655 --> 00:40:48,655
ROHAN:
At least we're not in last.
1051
00:40:50,793 --> 00:40:53,551
-Come on, baby. There you go.
-A check?
1052
00:40:54,586 --> 00:40:57,379
-Something, something.
-All right.
1053
00:40:57,482 --> 00:40:59,724
-Hello, hello. Does it work?
-Oh! Test it.
1054
00:40:59,827 --> 00:41:01,275
-Yeah!
-Let's go.
1055
00:41:01,379 --> 00:41:03,827
Thank you. Good job, buddy.
1056
00:41:03,931 --> 00:41:05,724
-Oh, see over there?
-Oh, that's it right there.
1057
00:41:05,827 --> 00:41:07,034
-Look.
-Yeah.
1058
00:41:07,137 --> 00:41:09,689
-We're here, baby.
-We're here.
1059
00:41:09,793 --> 00:41:13,965
-We're here.
-Well, there's the clue
right there.
1060
00:41:14,068 --> 00:41:17,482
Roadblock.
"Who is feeling loopy?"
1061
00:41:17,586 --> 00:41:20,482
La Charrería
is a centuries-old sport
1062
00:41:20,586 --> 00:41:22,724
that tests
a horsemen's lassoing skills
1063
00:41:22,827 --> 00:41:24,275
along with their horsemanship.
1064
00:41:24,379 --> 00:41:27,482
This Roadblock requires teams
1065
00:41:27,586 --> 00:41:29,310
to complete a charro challenge
1066
00:41:29,413 --> 00:41:33,000
by jumping through a series
of seven spinning lassos
1067
00:41:33,103 --> 00:41:36,068
without knocking off
their wide-brimmed hat.
1068
00:41:36,172 --> 00:41:38,551
-Okay, I feel loopy.
I'll take it.
-Okay.
1069
00:41:40,586 --> 00:41:41,827
Hello, hello.
1070
00:41:41,931 --> 00:41:43,413
-Oh, yeah.
-CESAR: Roadblock.
1071
00:41:43,517 --> 00:41:44,655
-"Who's feeling loopy?"
-"Who is feeling loopy?"
1072
00:41:44,758 --> 00:41:46,689
-You.
-I'll do it. I'll do it.
1073
00:41:46,793 --> 00:41:48,310
RICKY: We decided
1074
00:41:48,413 --> 00:41:50,275
that everything here was going
1075
00:41:50,379 --> 00:41:52,586
to be a Roadblock
that Cesar was going to do.
1076
00:41:52,689 --> 00:41:55,000
CESAR:
I grew up in Mexico,
and the language, my home.
1077
00:41:55,103 --> 00:41:56,896
Language, your navigation,
1078
00:41:57,000 --> 00:42:00,206
all of those things just, like,
set him up for success here.
1079
00:42:00,310 --> 00:42:02,206
ROD:
Feeling loopy, baby!
1080
00:42:03,862 --> 00:42:05,379
When I arrived,
I had to wear a hat
1081
00:42:05,482 --> 00:42:07,724
and a little red necktie.
1082
00:42:07,827 --> 00:42:10,068
Hopefully, they got a big lasso,
'cause I'm pretty tall.
1083
00:42:10,172 --> 00:42:12,172
[mariachi band playing]
1084
00:42:17,413 --> 00:42:19,172
I'm here, baby!
1085
00:42:19,275 --> 00:42:21,068
Big rope, tall guy.
1086
00:42:23,655 --> 00:42:25,310
ROD:
I get over there.
"Oh, I'm gonna lasso."
1087
00:42:25,413 --> 00:42:27,517
And then I get out there
with my first guy.
1088
00:42:27,620 --> 00:42:29,413
Oh! My bad.
I didn't know you were ready.
1089
00:42:29,517 --> 00:42:30,862
And me and him struggling.
1090
00:42:30,965 --> 00:42:32,448
I'm like, "Buddy,
I'm six, three. I can shrink up,
1091
00:42:32,551 --> 00:42:34,344
but I need you to try to make
that rope a little bit..."
1092
00:42:34,448 --> 00:42:35,379
You can shrink up?
1093
00:42:35,482 --> 00:42:37,068
Big hole, big hole.
1094
00:42:38,103 --> 00:42:39,689
Aw!
1095
00:42:39,793 --> 00:42:41,655
So close. It's all right, baby.
That's okay.
1096
00:42:43,344 --> 00:42:45,310
My hat.
1097
00:42:45,413 --> 00:42:47,206
♪ ♪
1098
00:42:49,413 --> 00:42:51,827
Aah! Go back here?
1099
00:42:51,931 --> 00:42:53,137
Oh, wow. You have
to start over every time?
1100
00:42:53,241 --> 00:42:55,413
-RICKY: Yup.
-CESAR: It's gonna be tricky.
1101
00:42:59,896 --> 00:43:02,000
Yeah. Big hole.
1102
00:43:03,344 --> 00:43:05,620
Yes! Good job, baby!
You got this!
1103
00:43:07,689 --> 00:43:08,586
-Hey.
-Oh!
1104
00:43:08,689 --> 00:43:10,068
Damn it. Dang!
1105
00:43:10,172 --> 00:43:13,275
-Focus, focus.
-Uno, dos... trés.
1106
00:43:16,586 --> 00:43:18,206
Aah!
1107
00:43:18,310 --> 00:43:20,241
[whistle blows]
1108
00:43:20,344 --> 00:43:22,000
-MARY:
This one goes with this one.
-CHRIS: Yellow hangs down
1109
00:43:22,103 --> 00:43:23,517
-with silver face guy.
-Who was?
1110
00:43:23,620 --> 00:43:25,172
I know that this was with skull.
1111
00:43:25,275 --> 00:43:27,827
The blue guy was definitely
versus a white guy.
1112
00:43:27,931 --> 00:43:29,793
-So, do you want
to do another check?
-Yeah. Check?
1113
00:43:32,137 --> 00:43:34,413
-Yes!
-Yes! Yes! Yes!
1114
00:43:34,517 --> 00:43:35,689
Okay, they got it.
1115
00:43:35,793 --> 00:43:37,034
We are still in this.
1116
00:43:37,137 --> 00:43:38,689
MAYA and ROHAN:
Can we get a check?
1117
00:43:38,793 --> 00:43:39,758
Come on, come on, come on.
1118
00:43:39,862 --> 00:43:42,068
-Rohan!
-Yes! Yes!
1119
00:43:42,172 --> 00:43:43,965
-Okay.
-[speaks Spanish]
1120
00:43:44,068 --> 00:43:45,448
ROHAN:
Thank you so much.
1121
00:43:45,551 --> 00:43:47,655
You know, we're still in it.
1122
00:43:55,068 --> 00:43:57,310
Oh, yes, baby. Good job.
1123
00:43:57,413 --> 00:43:59,827
The boys-- they got there
right after us.
1124
00:43:59,931 --> 00:44:01,655
Every time
we made it to a challenge,
1125
00:44:01,758 --> 00:44:04,000
-a Roadblock, a Detour...
-LETICIA: That's a team we saw.
1126
00:44:04,103 --> 00:44:05,413
ROD: Either they was
right there before us,
1127
00:44:05,517 --> 00:44:06,413
or they came right after.
1128
00:44:06,517 --> 00:44:07,931
So they really was our push.
1129
00:44:09,379 --> 00:44:10,620
LETICIA: Yes!
1130
00:44:10,724 --> 00:44:11,965
-ROD: Yeah!
-[Leticia whoops]
1131
00:44:12,068 --> 00:44:13,655
Yes. Good job, baby.
1132
00:44:13,758 --> 00:44:16,000
-[woman speaks Spanish]
-Pleasure. Thank you.
1133
00:44:16,103 --> 00:44:17,517
Let's go, baby!
1134
00:44:18,965 --> 00:44:20,448
Route Info.
1135
00:44:20,551 --> 00:44:21,965
"Drive to your very first
Pit Stop
1136
00:44:22,068 --> 00:44:23,965
"at Plaza Arcos Del Malecón
1137
00:44:24,068 --> 00:44:26,241
"and find Phil on the mat.
1138
00:44:26,344 --> 00:44:28,344
-The last team to check in
will be eliminated."
-Eliminated.
1139
00:44:28,448 --> 00:44:30,000
Oh, let's go.
1140
00:44:30,103 --> 00:44:33,103
-Do it give you a direction?
-No. No directions.
1141
00:44:34,103 --> 00:44:36,862
Okay, let's get out of here.
1142
00:44:36,965 --> 00:44:39,413
You got it.
Make it your last one.
1143
00:44:40,758 --> 00:44:42,137
Hopefully, this will go quickly.
1144
00:44:42,241 --> 00:44:45,965
Orange left two minutes ago.
Thankfully,
1145
00:44:46,068 --> 00:44:47,103
nobody's behind us.
1146
00:44:52,931 --> 00:44:54,068
He got it.
1147
00:44:54,172 --> 00:44:56,068
Gracias.
1148
00:44:56,172 --> 00:44:57,379
-"The last team to check in
-"To check in
1149
00:44:57,482 --> 00:44:58,517
-will be eliminated."
-will be eliminated."
1150
00:44:58,620 --> 00:44:59,793
Okay, let's get to the car.
1151
00:44:59,896 --> 00:45:01,551
-This one?
-This one, right...
1152
00:45:01,655 --> 00:45:03,689
Stop. Right here.
1153
00:45:03,793 --> 00:45:05,689
"Lienzo Charro Ibarria."
1154
00:45:05,793 --> 00:45:07,068
DEREK:
Oh, there's a saddle
with a clue.
1155
00:45:07,172 --> 00:45:09,068
SHELISA:
Oh, there it is.
There's our clue.
1156
00:45:09,172 --> 00:45:10,551
Hello! Hello!
1157
00:45:10,655 --> 00:45:12,206
-Go, yellow, go!
-Bye, guys.
-Hey.
1158
00:45:12,310 --> 00:45:14,620
Come on, Ricky.
We have a chance for first!
1159
00:45:16,758 --> 00:45:19,931
Yay, Derek! Focus!
1160
00:45:20,034 --> 00:45:21,724
All right!
1161
00:45:21,827 --> 00:45:23,275
He hates it. He doesn't want
to hear my voice right now.
1162
00:45:23,379 --> 00:45:24,413
He like... [crows]
1163
00:45:24,517 --> 00:45:26,000
There you go!
1164
00:45:31,862 --> 00:45:33,241
Yes! All right!
1165
00:45:33,344 --> 00:45:36,275
-"Drive to your
very first Pit Stop"!
-Let's go.
1166
00:45:36,379 --> 00:45:38,724
KISHORI:
Right here. Oh, let me guess.
1167
00:45:38,827 --> 00:45:40,620
There's the Charro Miguel
"El Prieto" Ibarria!
1168
00:45:40,724 --> 00:45:43,275
Oh! God bless!
1169
00:45:43,379 --> 00:45:44,655
Let's go.
1170
00:45:44,758 --> 00:45:46,172
There are so many clues left.
1171
00:45:46,275 --> 00:45:47,862
KISHORI and KARISHMA:
"Who is feeling loopy?"
1172
00:45:47,965 --> 00:45:49,758
Wait. Loopy.
It's probably throwing rope.
1173
00:45:49,862 --> 00:45:51,379
It's probably the rope.
It's probably going like this.
1174
00:45:51,482 --> 00:45:53,379
-Are you good at that,
or am I good at that?
-I'm from Texas.
1175
00:45:53,482 --> 00:45:54,827
Okay, you do it.
Read the... read the...
1176
00:45:54,931 --> 00:45:56,620
Give me the info.
We need to read the...
1177
00:45:56,724 --> 00:45:57,896
-I'm doing the Roadblock.
I made it.
-Okay.
1178
00:45:58,000 --> 00:45:59,896
Karishma, read it.
1179
00:46:00,000 --> 00:46:02,137
"You must wear the hat provided
by the handkerchief."
1180
00:46:02,241 --> 00:46:04,344
Okay, I need the hat.
1181
00:46:09,586 --> 00:46:11,137
KISHORI:
We're in Mexico,
1182
00:46:11,241 --> 00:46:13,310
she's half-Mexican,
1183
00:46:13,413 --> 00:46:15,551
her dad was from Mexico,
so this is her challenge.
1184
00:46:15,655 --> 00:46:16,931
♪ ♪
1185
00:46:27,344 --> 00:46:28,586
Oh, I wasn't ready!
1186
00:46:28,689 --> 00:46:30,241
Ugh!
1187
00:46:31,344 --> 00:46:32,551
Focus.
1188
00:46:34,344 --> 00:46:36,551
-[groans]
-Don't get discouraged.
1189
00:46:36,655 --> 00:46:38,206
You can do this.
I know you can.
1190
00:46:38,310 --> 00:46:41,551
DANNY: "Wear your provided
hat and handkerchief
1191
00:46:41,655 --> 00:46:44,103
at all time while performing
this Roadblock."
1192
00:46:45,137 --> 00:46:47,620
-Make sure it's on there tight.
-Yup.
1193
00:46:47,724 --> 00:46:49,931
DANNY:
So, I actually
1194
00:46:50,034 --> 00:46:52,655
do not like horses.
My mom took me to a pony fair
1195
00:46:52,758 --> 00:46:55,379
when I was little and
I fell off the little ponies
1196
00:46:55,482 --> 00:46:57,241
and was scarred from horses.
1197
00:46:57,344 --> 00:47:01,655
So, this task has me a little
shaking in my boots.
1198
00:47:01,758 --> 00:47:03,241
-All right, you got it, baby.
-[loud neighing]
1199
00:47:03,344 --> 00:47:05,448
Oh, look at the horses.
1200
00:47:09,103 --> 00:47:10,172
"Who's feeling loopy?"
1201
00:47:10,275 --> 00:47:11,310
-I can do it.
-You can... you got it?
1202
00:47:11,413 --> 00:47:12,517
-Sure.
-Okay.
1203
00:47:14,482 --> 00:47:16,862
Oh, my God, everybody's here.
1204
00:47:16,965 --> 00:47:18,344
-Hello.
-Hey, sweet girl. How are you?
1205
00:47:18,448 --> 00:47:20,275
-Another teammate here.
-I know.
1206
00:47:20,379 --> 00:47:22,482
Oh. Aw!
1207
00:47:22,586 --> 00:47:24,034
You guys got this.
Just breathe.
1208
00:47:24,137 --> 00:47:27,206
-We'll have fun.
-What are we doing?
1209
00:47:29,413 --> 00:47:30,758
Let's go. Hey.
1210
00:47:30,862 --> 00:47:32,517
No. One second. Oh.
1211
00:47:32,620 --> 00:47:35,275
ANTHONY:
Anything that looks
like a rodeo around here, dude.
1212
00:47:35,379 --> 00:47:36,827
I don't know
how other teams are doing
1213
00:47:36,931 --> 00:47:38,275
navigating through this, but...
1214
00:47:38,379 --> 00:47:40,896
Not... No way everyone here...
1215
00:47:41,000 --> 00:47:42,758
-[thud]
-Oh! Sorry.
I didn't even see that one.
1216
00:47:42,862 --> 00:47:44,655
-...is great at maps.
-I'm sorry, guys.
1217
00:47:44,758 --> 00:47:46,931
Do you see
any road signs at all?
1218
00:47:47,034 --> 00:47:49,931
I did, but they aren't the ones
we're looking for.
1219
00:47:50,034 --> 00:47:51,137
MELISSA:
Here we go.
1220
00:47:51,241 --> 00:47:52,586
Keep it up. Keep it up.
1221
00:47:56,448 --> 00:47:57,827
Oh!
1222
00:47:57,931 --> 00:47:59,931
KISHORI: Come on, Karishma.
1223
00:48:00,034 --> 00:48:01,517
We're all rooting for you.
1224
00:48:03,000 --> 00:48:06,517
[cheering]
1225
00:48:06,620 --> 00:48:07,862
You did it?
1226
00:48:07,965 --> 00:48:09,172
Am I done?!
1227
00:48:11,103 --> 00:48:12,000
I didn't lose my hat.
1228
00:48:12,103 --> 00:48:14,448
Read the clue.
Where's my clue?
1229
00:48:14,551 --> 00:48:16,448
Just throw it.
1230
00:48:16,551 --> 00:48:19,172
"You must wear the provided hat
and handker..." Handkerchief?
1231
00:48:19,275 --> 00:48:20,896
I don't have a handkerchief.
1232
00:48:21,000 --> 00:48:22,931
-BRB.
-KISHORI: Doesn't read the clue.
1233
00:48:23,034 --> 00:48:24,517
I knew this was
gonna be an issue.
1234
00:48:24,620 --> 00:48:26,793
-Oh.
-She doesn't
read directions carefully.
1235
00:48:26,896 --> 00:48:30,344
Oh. [groans]
1236
00:48:35,034 --> 00:48:37,068
KISHORI:
Karishma did all seven.
1237
00:48:37,172 --> 00:48:38,413
Didn't get the clue
1238
00:48:38,517 --> 00:48:39,724
because she forgot
to put the handkerchief on.
1239
00:48:39,827 --> 00:48:41,620
Fingers crossed
that there's a bunch
1240
00:48:41,724 --> 00:48:44,241
of other teams behind us,
and we'll be okay.
1241
00:48:46,689 --> 00:48:48,241
LETICIA:
We got this, babe.
We freaking got this.
1242
00:48:48,344 --> 00:48:50,931
We're doing amazing.
Time to fight it out.
1243
00:48:51,034 --> 00:48:52,862
We're heading to the Pit Stop,
and right now,
1244
00:48:52,965 --> 00:48:54,620
I call 'em "baby blue couple"--
they was
1245
00:48:54,724 --> 00:48:56,448
in front of us at first.
Now they're behind us.
1246
00:48:56,551 --> 00:48:58,689
I don't know how he did
with that competition, though,
1247
00:48:58,793 --> 00:49:01,827
'cause I don't know if he as
athletic as me, like Spider-Man.
1248
00:49:01,931 --> 00:49:05,068
Come on! [whistles]
1249
00:49:05,172 --> 00:49:07,103
-[Ricky chuckles]
-Oh, my God.
1250
00:49:07,206 --> 00:49:08,517
We're going for first.
1251
00:49:08,620 --> 00:49:10,827
Hopefully,
orange got a little lost.
1252
00:49:10,931 --> 00:49:12,586
ROD:
We're getting there, babe.
I'm feeling it.
1253
00:49:12,689 --> 00:49:14,655
It's coming up, it's coming up,
it's coming up.
1254
00:49:14,758 --> 00:49:16,379
Let's go, baby.
We almost here.
1255
00:49:16,482 --> 00:49:19,241
I don't know what place we in,
but we are almost here.
1256
00:49:19,344 --> 00:49:20,482
CESAR:
Oh, my God.
1257
00:49:20,586 --> 00:49:22,241
The tension.
1258
00:49:23,551 --> 00:49:25,137
ROD:
Oh, I see it right there.
The red sign, baby.
1259
00:49:25,241 --> 00:49:26,448
-There you go. There you go.
Right there.
-Okay. Parking.
1260
00:49:26,551 --> 00:49:28,965
Go. Go, go, go, go.
1261
00:49:29,068 --> 00:49:30,724
Oh, I think
we got action, baby.
1262
00:49:30,827 --> 00:49:32,862
Ah!
1263
00:49:33,896 --> 00:49:36,413
Ah! Let's go!
1264
00:49:36,517 --> 00:49:38,862
-Welcome to Puerto Vallarta.
-LETICIA: Gracias.
1265
00:49:38,965 --> 00:49:40,000
-Thank you. I appreciate it.
Gracias to you.
1266
00:49:40,103 --> 00:49:41,689
-Gracias.
-Thank you.
1267
00:49:41,793 --> 00:49:43,758
-Oh, Rod, you got a big smile
going on there.
-I do, man.
1268
00:49:43,862 --> 00:49:45,724
I'm just waiting on you
to give us some good news.
1269
00:49:45,827 --> 00:49:47,206
Oh, I think you are
the first team to arrive.
1270
00:49:47,310 --> 00:49:49,413
-[screaming]
-My guy! That's what
I'm talking about.
1271
00:49:49,517 --> 00:49:51,310
-[whooping]
-Good job, baby.
1272
00:49:51,413 --> 00:49:54,137
LETICIA:
When we first saw Phil,
I was so excited
1273
00:49:54,241 --> 00:49:56,206
for him to tell us,
"You won something!"
1274
00:49:56,310 --> 00:49:58,137
Where are we...
What did we get?
1275
00:49:58,241 --> 00:50:00,413
-However...
-Uh-oh.
1276
00:50:00,517 --> 00:50:01,827
-...you are still racing.
-Oh.
1277
00:50:01,931 --> 00:50:03,689
-Oh, my goodness.
-I got another clue for you.
1278
00:50:03,793 --> 00:50:04,965
LETICIA:
I definitely didn't expect
1279
00:50:05,068 --> 00:50:06,310
for him to say to keep going.
1280
00:50:06,413 --> 00:50:07,586
Keep on racing.
1281
00:50:07,689 --> 00:50:08,931
ROD:
We was in first place, we had
1282
00:50:09,034 --> 00:50:10,137
a leg up on everybody,
1283
00:50:10,241 --> 00:50:11,862
so, we was just ready
to keep racing.
1284
00:50:11,965 --> 00:50:13,206
"Find your next clue
at the center
1285
00:50:13,310 --> 00:50:14,689
of the Iguana Bridge."
1286
00:50:14,793 --> 00:50:16,793
Okay. Give me something,
we'll shuffle these. Let's go.
1287
00:50:17,827 --> 00:50:19,758
-One, two, three.
-[grunts]
1288
00:50:19,862 --> 00:50:22,448
-Ricky and Cesar,
you are still racing.
-[gasps]
1289
00:50:22,551 --> 00:50:23,517
Here's your next clue.
1290
00:50:23,620 --> 00:50:24,689
-Thank you.
-Thank you.
1291
00:50:24,793 --> 00:50:26,206
-Keep on racing.
-Thank you so much.
1292
00:50:26,310 --> 00:50:27,620
SHANE:
"Who's feeling loopy?"
1293
00:50:27,724 --> 00:50:30,068
-Who? I'll take it.
-All right, do it.
1294
00:50:33,793 --> 00:50:35,413
-Here we go.
-Here we go.
1295
00:50:36,931 --> 00:50:38,068
Gah! Darn it.
1296
00:50:39,413 --> 00:50:40,448
Oh!
1297
00:50:42,241 --> 00:50:43,413
Don't give up.
You can do this.
1298
00:50:44,413 --> 00:50:45,758
Oh, shoot.
1299
00:50:45,862 --> 00:50:47,413
Wasn't ready for it.
Wasn't ready for it.
1300
00:50:47,517 --> 00:50:49,275
All right, we're jumping
through the lassos.
1301
00:50:49,379 --> 00:50:51,586
"Jump" is our middle name.
Double Dutch Aerobics.
1302
00:50:51,689 --> 00:50:53,000
We own a studio
in Atlanta, Georgia--
1303
00:50:53,103 --> 00:50:54,655
the Double Dutch Aerobic Studio.
1304
00:50:54,758 --> 00:50:56,724
SEAN: Double Dutch Aerobics
is a formatted class
1305
00:50:56,827 --> 00:50:58,689
-MICHELLE: Yes.
-where we do exercises
1306
00:50:58,793 --> 00:51:00,482
inside the double Dutch rope.
1307
00:51:00,586 --> 00:51:02,655
MICHELLE: You know, we have
three kids, we have a business.
1308
00:51:02,758 --> 00:51:04,793
And so, something that's
exciting about the race for us
1309
00:51:04,896 --> 00:51:06,517
is it's gonna be the first time
1310
00:51:06,620 --> 00:51:07,965
where that's all
we have to focus on.
1311
00:51:08,068 --> 00:51:10,655
SEAN:
This is the time where
1312
00:51:10,758 --> 00:51:13,000
we get to see
who we are together.
1313
00:51:13,103 --> 00:51:15,275
-And I think
I'm gonna like it, right?
-[laughs]
1314
00:51:15,379 --> 00:51:16,551
MICHELLE:
You got this, babe.
1315
00:51:16,655 --> 00:51:18,413
Is someone looking for a cowboy?
1316
00:51:18,517 --> 00:51:20,241
I am! I am!
1317
00:51:20,344 --> 00:51:21,862
KISHORI:
The jump ropers got here.
1318
00:51:21,965 --> 00:51:23,103
MELISSA:
Oh. They're gonna kill this.
1319
00:51:23,206 --> 00:51:24,379
KISHORI:
Yeah, they're gonna kill this.
1320
00:51:31,724 --> 00:51:33,758
Oh, Shane! Let's go, bro.
Let's go. Ready?
1321
00:51:33,862 --> 00:51:35,137
Thank you.
1322
00:51:35,241 --> 00:51:36,413
SHANE:
I got lucky. I got super lucky.
1323
00:51:36,517 --> 00:51:37,689
JUAN:
He got it on the second try.
1324
00:51:37,793 --> 00:51:38,655
I mean, like,
Shane is an athlete.
1325
00:51:38,758 --> 00:51:40,000
We lapped all those teams.
1326
00:51:40,103 --> 00:51:41,551
Go get 'em.
1327
00:51:41,655 --> 00:51:43,448
SHANE: It was incredible
because, hey, we're...
1328
00:51:43,551 --> 00:51:44,724
we're somehow back in this.
1329
00:51:44,827 --> 00:51:46,413
KISHORI:
Green team got here after us,
1330
00:51:46,517 --> 00:51:50,000
and they've already finished,
so feeling a little nervous.
1331
00:51:51,034 --> 00:51:52,379
Aah!
1332
00:51:52,482 --> 00:51:54,068
You're gonna get it, babe.
1333
00:51:54,172 --> 00:51:56,241
-All right, baby.
-Okay. Where's Phil?
1334
00:51:56,344 --> 00:51:58,965
Come on, Phil.
Where you at? Ah!
1335
00:51:59,068 --> 00:52:00,724
-I see him! [laughs]
-DEREK: There he is.
There he is.
1336
00:52:00,827 --> 00:52:02,068
-[both laughing]
-Here we go. Here we go.
1337
00:52:02,172 --> 00:52:03,620
-Ah
-Nice.
-[whoops]
1338
00:52:03,724 --> 00:52:06,482
-DEREK: Whoa.
-Derek and Shelisa, I am pleased
1339
00:52:06,586 --> 00:52:08,206
-to tell you
that you're the third...
-DEREK: I knew it!
1340
00:52:08,310 --> 00:52:09,586
-Third place! I knew it.
-to arrive.
1341
00:52:09,689 --> 00:52:10,931
-Oh, my goodness. My goodness.
-Third place. Yes.
1342
00:52:11,034 --> 00:52:13,896
However, you are still racing.
1343
00:52:14,000 --> 00:52:16,068
-Oh! [mumbles]
-Oh, Phil!
-I got another clue for you.
1344
00:52:16,172 --> 00:52:18,000
-Here is your next clue.
-DEREK: Okay. Okay.
-All right!
1345
00:52:18,103 --> 00:52:19,551
Rip it, read it
and keep on racing.
1346
00:52:19,655 --> 00:52:21,103
-All right. Thank you.
-Okay. Thank you.
1347
00:52:25,551 --> 00:52:27,379
KARISHMA:
I was like, "I can't quit."
1348
00:52:27,482 --> 00:52:29,689
I had to do this for Dad.
1349
00:52:29,793 --> 00:52:31,758
I was like, I wanted
to make my dad proud.
1350
00:52:33,068 --> 00:52:36,827
-For Dad!
-KISHORI: Karishma, yay!
1351
00:52:36,931 --> 00:52:38,793
Yeah, Karishma, good job!
1352
00:52:38,896 --> 00:52:39,965
But the double Dutchers
are gonna
1353
00:52:40,068 --> 00:52:41,172
get it real fast,
so we got to go.
1354
00:52:41,275 --> 00:52:44,482
Jump back,
Jump forward, jump through.
1355
00:52:44,586 --> 00:52:46,241
-Oh!
-Aah!
1356
00:52:46,344 --> 00:52:47,241
When I messed up a couple
1357
00:52:47,344 --> 00:52:49,103
of times, I was like, "Uh-oh."
1358
00:52:49,206 --> 00:52:50,862
The way you jump
into double Dutch ropes is
1359
00:52:50,965 --> 00:52:52,862
you always want
to be close to the turner
1360
00:52:52,965 --> 00:52:55,379
before you get in because
if you jump in too far away,
1361
00:52:55,482 --> 00:52:57,172
you're gonna get caught
in the ropes.
1362
00:52:57,275 --> 00:52:59,689
I got into instructor mode.
I was like,
1363
00:52:59,793 --> 00:53:01,862
"Oh, okay. I got you.
I know what we're doing now."
1364
00:53:01,965 --> 00:53:03,793
-MICHELLE: You got it, babe.
-I know.
1365
00:53:05,103 --> 00:53:06,862
No, Danny!
1366
00:53:09,034 --> 00:53:10,413
MELISSA:
There you go. There you go.
1367
00:53:10,517 --> 00:53:12,413
[Melissa whoops]
1368
00:53:13,724 --> 00:53:14,724
[whooping]
1369
00:53:14,827 --> 00:53:17,586
Yeah! Oh, yeah.
1370
00:53:19,206 --> 00:53:20,827
I think we're very close.
1371
00:53:20,931 --> 00:53:22,000
ROHAN:
We know we're not
that far behind.
1372
00:53:22,103 --> 00:53:26,103
Anyone can have
navigational issues.
1373
00:53:27,137 --> 00:53:28,517
AMBER: The map, like, cuts off.
1374
00:53:28,620 --> 00:53:30,172
Like, it's so weird.
1375
00:53:30,275 --> 00:53:33,965
There's no road
leading to the rodeo.
1376
00:53:35,310 --> 00:53:37,862
-ANGIE: Yes.
-Yes! Come on! Come on!
1377
00:53:37,965 --> 00:53:40,034
Gracias, mujera.
1378
00:53:40,137 --> 00:53:42,103
Let's go, Mama.
1379
00:53:42,206 --> 00:53:43,862
This is obviously a dream
of mine,
1380
00:53:43,965 --> 00:53:46,206
and I just... I'm really happy
that we get to continue.
1381
00:53:46,310 --> 00:53:48,413
I got to get you
to our Pit Stop.
1382
00:53:48,517 --> 00:53:50,275
-It's way over here.
-Okay.
1383
00:53:50,379 --> 00:53:52,137
And we're, like, over here.
1384
00:53:52,241 --> 00:53:54,310
-Oh.
-I know. It's so weird.
1385
00:53:54,413 --> 00:53:56,931
SEAN:
I was living my best life
1386
00:53:57,034 --> 00:54:00,724
out there 'cause I knew,
eventually, I'd get it.
1387
00:54:00,827 --> 00:54:02,206
[shrieks]
1388
00:54:02,310 --> 00:54:04,482
-Thank you. Thank you.
-Yes, yes.
1389
00:54:04,586 --> 00:54:07,551
Any road signs at all?
1390
00:54:07,655 --> 00:54:09,000
SEAN:
Hey, guys.
1391
00:54:09,103 --> 00:54:10,068
-Grab your clue, get your hat.
-Look, man. There.
1392
00:54:10,172 --> 00:54:11,689
-Dude, I'm...
-Yeah.
1393
00:54:11,793 --> 00:54:13,413
-I'm real loopy.
-I think he deserves
to do this one.
1394
00:54:15,448 --> 00:54:16,793
ANTHONY:
All right.
1395
00:54:18,724 --> 00:54:20,965
[laughing]
1396
00:54:21,068 --> 00:54:22,379
BAILEY: We're not, like,
1397
00:54:22,482 --> 00:54:23,758
jeans and boots guys,
1398
00:54:23,862 --> 00:54:25,068
but we knew
we just had to get through.
1399
00:54:25,172 --> 00:54:26,689
-Thank you.
-And the fact he did it so fast,
1400
00:54:26,793 --> 00:54:28,482
-it kind of gave us a cushion
that we were looking for.
-Yeah.
1401
00:54:28,586 --> 00:54:31,275
[whoops]
Thank you!
1402
00:54:31,379 --> 00:54:33,448
Hey, that was good work, bro.
1403
00:54:33,551 --> 00:54:35,206
I don't feel like
we're in the back of the pack.
1404
00:54:35,310 --> 00:54:36,965
-I hope not.
-Like, we're fighting for last.
1405
00:54:37,068 --> 00:54:38,448
If we're getting lost,
you can imagine
1406
00:54:38,551 --> 00:54:40,310
that other people
are getting lost.
1407
00:54:40,413 --> 00:54:41,344
Here we go.
1408
00:54:41,448 --> 00:54:43,896
CHRIS: We got to gas it.
1409
00:54:46,862 --> 00:54:48,310
-Still in it.
-All right.
1410
00:54:48,413 --> 00:54:50,344
Well, I'm pretty good
at jump-roping.
1411
00:54:50,448 --> 00:54:52,000
I've jump-roped
all of my life.
1412
00:54:52,103 --> 00:54:53,655
I was, "Jump rope
1413
00:54:53,758 --> 00:54:55,275
for your heart"
when I was a kid.
1414
00:54:55,379 --> 00:54:57,586
And now, I even do, like,
just skip-jumps all the time,
1415
00:54:57,689 --> 00:55:00,310
so, that's a good
aerobic workout.
1416
00:55:04,034 --> 00:55:06,310
-Okay.
-Okay.
1417
00:55:13,482 --> 00:55:15,862
You're doing really well.
She's crushing the lassos.
1418
00:55:15,965 --> 00:55:18,241
[whoops]
1419
00:55:18,344 --> 00:55:21,448
I didn't even get to,
like, sit down.
1420
00:55:21,551 --> 00:55:22,517
-She crushed that so hard.
-Yeah.
1421
00:55:22,620 --> 00:55:25,586
[both whooping]
1422
00:55:25,689 --> 00:55:27,068
-VINNY: This is...
-This just doesn't
1423
00:55:27,172 --> 00:55:29,827
look right, babe.
I don't know where we are.
1424
00:55:32,172 --> 00:55:34,827
Okay, let's...
let's turn around.
1425
00:55:34,931 --> 00:55:36,448
VINNY:
This is so hard to find.
1426
00:55:40,344 --> 00:55:44,172
If you think you have what it
takes to win The Amazing Race,
1427
00:55:44,275 --> 00:55:47,689
got to cbs.com/casting
and apply now.
1428
00:55:52,137 --> 00:55:53,482
AMBER: Yeah, this
is definitely not right.
1429
00:55:53,586 --> 00:55:56,103
We're really lost, so...
1430
00:55:56,206 --> 00:55:58,344
Señor. ¿Donde esta la rodeo?
1431
00:55:58,448 --> 00:55:59,758
[speaking Spanish]
1432
00:55:59,862 --> 00:56:01,896
It's closed.
This street is closed.
1433
00:56:02,000 --> 00:56:03,724
-We're on the right track.
-We just...
-[speaking Spanish]
1434
00:56:03,827 --> 00:56:05,724
-We need to go around.
-Okay.
1435
00:56:06,896 --> 00:56:08,448
Let's go! Let's go!
1436
00:56:08,551 --> 00:56:09,758
Let's go, baby!
1437
00:56:09,862 --> 00:56:12,482
-[mumbles]
-Yes! Yes! Yes!
1438
00:56:12,586 --> 00:56:15,724
-Juan and Shane,
you are still racing.
-Oh, boy.
1439
00:56:15,827 --> 00:56:16,758
AMBER: Oh, yeah.
There's the rodeo right there.
1440
00:56:16,862 --> 00:56:18,000
-There it is. I see it.
-Yup.
1441
00:56:18,103 --> 00:56:19,172
VINNY: We're here.
We're here. We're here.
1442
00:56:19,275 --> 00:56:22,103
There's two. Shoot.
We're almost last place.
1443
00:56:22,206 --> 00:56:24,758
When we got there,
she looked at me with this,
1444
00:56:24,862 --> 00:56:26,793
you know,
"There's only one clue left."
1445
00:56:26,896 --> 00:56:28,448
It was this face of death,
and it was, like...
1446
00:56:28,551 --> 00:56:31,862
-Oh, it was awful.
-And she said,
"You are doing it."
1447
00:56:33,793 --> 00:56:35,965
-You got it, Mary.
-I got it.
1448
00:56:36,068 --> 00:56:39,034
CHRIS:
It was really good
to see the dream team show up.
1449
00:56:39,137 --> 00:56:40,413
MARY:
We weren't in last place,
1450
00:56:40,517 --> 00:56:41,655
which pushed us
to keep fighting.
1451
00:56:42,655 --> 00:56:44,551
Oh!
1452
00:56:44,655 --> 00:56:45,655
It's okay, Mary.
You're doing good.
1453
00:56:45,758 --> 00:56:48,275
VINNY: When I felt that pressure
1454
00:56:48,379 --> 00:56:51,413
going into that Roadblock,
it felt a lot like work.
1455
00:56:51,517 --> 00:56:53,517
Like, when you have
a crashing patient,
1456
00:56:53,620 --> 00:56:55,896
and every heartbeat counts,
1457
00:56:56,000 --> 00:56:58,137
it's like, "Okay, it's go time."
1458
00:56:58,241 --> 00:56:59,379
Three.
1459
00:57:06,000 --> 00:57:07,448
Thank you. Thank you.
1460
00:57:07,551 --> 00:57:09,896
Yeah. I knew he would do it.
1461
00:57:10,000 --> 00:57:13,206
MARY:
When Vinny and Amber left,
we were so frustrated.
1462
00:57:13,310 --> 00:57:16,344
But when my mom passed,
that is, hands down,
1463
00:57:16,448 --> 00:57:17,896
the most difficult thing
that I've ever been through.
1464
00:57:18,000 --> 00:57:20,379
And if I can get through that,
I can get through anything.
1465
00:57:22,275 --> 00:57:24,517
-[shrieking]
-Oh!
1466
00:57:24,620 --> 00:57:26,310
KEOGHAN: Michelle and Sean.
1467
00:57:26,413 --> 00:57:27,413
Yvonne and Melissa.
1468
00:57:27,517 --> 00:57:29,655
Angie and Danny.
Anthony and Bailey.
1469
00:57:29,758 --> 00:57:32,068
-Sunny and Bizzy.
-Yes!
1470
00:57:32,172 --> 00:57:35,448
-You are still racing.
-Okay.
-Thanks, Phil! [whoops]
1471
00:57:35,551 --> 00:57:37,482
We're going down the same road
that we got here on
1472
00:57:37,586 --> 00:57:39,103
-so we don't...
-Is that quickest, you think?
1473
00:57:39,206 --> 00:57:41,344
I wouldn't say
it's the quickest,
1474
00:57:41,448 --> 00:57:44,275
but it's the way
I can be assured.
1475
00:57:48,517 --> 00:57:51,551
Gracias. Thank you! Thank you.
1476
00:57:51,655 --> 00:57:53,000
MARY:
We're not out of the race yet.
1477
00:57:53,103 --> 00:57:54,586
ROHAN:
You think this is it?
1478
00:57:54,689 --> 00:57:56,379
-MAYA: Yes, 'cause
that's Chris and Mary.
-ROHAN: Yes.
1479
00:57:56,482 --> 00:57:58,310
As we were arriving,
we saw Chris and Mary
1480
00:57:58,413 --> 00:57:59,827
running out of the Roadblock.
1481
00:57:59,931 --> 00:58:02,344
They're probably going
to the Pit Stop,
1482
00:58:02,448 --> 00:58:05,000
-so we need
to speed through this.
-Yeah.
1483
00:58:06,310 --> 00:58:09,137
MAYA: Yeah, buddy!
Get it done, Rohan!
1484
00:58:13,689 --> 00:58:15,206
Yeah, Rohan!
1485
00:58:16,931 --> 00:58:19,379
-Yes! Thank you so much!
-MAYA: Yeah, Rohan!
1486
00:58:19,482 --> 00:58:21,413
Thank you. Let's go.
1487
00:58:21,517 --> 00:58:23,586
I'm so proud of you.
That was really fast.
1488
00:58:23,689 --> 00:58:25,379
Maya, they're less
than ten minutes out.
1489
00:58:25,482 --> 00:58:28,068
-We can still make it.
-If they get lost...
1490
00:58:28,172 --> 00:58:29,689
-Uh-huh.
-we're good.
1491
00:58:29,793 --> 00:58:32,000
-We did it. Yeah.
-[whooping]
1492
00:58:32,965 --> 00:58:34,310
I'm really proud of Karishma.
1493
00:58:34,413 --> 00:58:36,482
I know her dad
is looking down at us,
1494
00:58:36,586 --> 00:58:38,000
watching, probably
giggling at us.
1495
00:58:38,103 --> 00:58:39,965
-Laughing at us.
-He's, like, giggling
at my Spanish.
1496
00:58:40,068 --> 00:58:41,931
You are still racing 'cause
I got another clue for you.
1497
00:58:42,034 --> 00:58:43,793
-Thank you.
-Okay, thank you.
1498
00:58:43,896 --> 00:58:45,724
VINNY:
Now that I'm thinking about it,
1499
00:58:45,827 --> 00:58:47,689
this road is actually
going opposite
1500
00:58:47,793 --> 00:58:49,275
of where we want to go.
1501
00:58:49,379 --> 00:58:50,448
So we're far.
1502
00:58:50,551 --> 00:58:52,793
Oh, man. We're still in this.
1503
00:58:52,896 --> 00:58:54,103
CHRIS:
I don't know how fast
I can book it
1504
00:58:54,206 --> 00:58:55,551
to the mat, but I'll try.
1505
00:58:55,655 --> 00:58:57,310
We're in absolute last place,
1506
00:58:57,413 --> 00:58:59,758
but the team before us
was leaving when we came in,
1507
00:58:59,862 --> 00:59:01,724
and I got the Roadblock done
really quick, so,
1508
00:59:01,827 --> 00:59:03,793
if they stopped for directions,
1509
00:59:03,896 --> 00:59:05,482
we definitely would be
in front of them.
1510
00:59:05,586 --> 00:59:07,931
[Mary speaking Spanish]
1511
00:59:08,034 --> 00:59:11,103
-[speaking Spanish] Mm-hmm.
-Okay. Gracias.
1512
00:59:11,206 --> 00:59:13,448
-CHRIS: Getting close?
-Hope so.
1513
00:59:13,551 --> 00:59:14,758
AMBER:
Babe, this is really bad.
1514
00:59:14,862 --> 00:59:16,103
We're just driving
in the opposite direction
1515
00:59:16,206 --> 00:59:17,586
-of where we need to go.
-VINNY: I need to catch
1516
00:59:17,689 --> 00:59:19,482
one of these turns
and turn around.
1517
00:59:19,586 --> 00:59:21,862
ROHAN:
Yeah. Malecón Centro.
Go straight.
1518
00:59:21,965 --> 00:59:24,000
We know exactly
where we're going.
1519
00:59:24,103 --> 00:59:25,482
-AMBER: Yup. Yup.
-VINNY: And I'll make
a U-turn right here,
1520
00:59:25,586 --> 00:59:27,965
and we'll be good to go.
1521
00:59:28,068 --> 00:59:29,724
Yup. Perfect.
1522
00:59:30,724 --> 00:59:33,896
We know it isn't over
until Phil tells us it's over.
1523
00:59:34,000 --> 00:59:36,000
You don't have to be first.
You just can't be last.
1524
00:59:37,862 --> 00:59:41,379
-[whooping, laughing]
-Yes! Yes! Yes!
1525
00:59:41,482 --> 00:59:42,724
Oh, my God.
1526
00:59:42,827 --> 00:59:44,551
Wow, look at that.
We have another team
1527
00:59:44,655 --> 00:59:46,655
-running in behind you.
-Yeah.
1528
00:59:48,000 --> 00:59:49,103
Amber and Vinny.
1529
00:59:49,206 --> 00:59:50,793
We are not eliminated.
1530
00:59:50,896 --> 00:59:52,482
-We are not eliminated.
-You are not eliminated.
1531
00:59:52,586 --> 00:59:55,034
Yay! Let's go!
1532
00:59:55,137 --> 00:59:56,172
-Man, let's go!
-Awesome!
1533
00:59:56,275 --> 00:59:57,413
All right, man.
1534
00:59:57,517 --> 00:59:59,068
Okay.
1535
00:59:59,172 --> 01:00:01,689
[cheering, whooping]
1536
01:00:05,551 --> 01:00:07,448
-It just wasn't our day, Phil.
-Wasn't our day at all.
1537
01:00:07,551 --> 01:00:11,448
Maya and Rohan,
you are the last team to arrive,
1538
01:00:11,551 --> 01:00:13,482
and I'm sorry to tell you
1539
01:00:13,586 --> 01:00:15,241
that you have been eliminated
from the race.
1540
01:00:15,344 --> 01:00:17,827
It's okay.
1541
01:00:17,931 --> 01:00:19,793
I know this was a dream
for you guys to come on
1542
01:00:19,896 --> 01:00:21,379
-to The Amazing Race.
-ROHAN: It really was.
-It was.
1543
01:00:21,482 --> 01:00:23,275
we've been watching forever
and ever and ever.
1544
01:00:23,379 --> 01:00:25,965
And so even just to get to run
one leg of the race has meant...
1545
01:00:26,068 --> 01:00:27,655
It's been a dream come true.
1546
01:00:27,758 --> 01:00:28,965
ROHAN:
One of the things
that I'm proudest of
1547
01:00:29,068 --> 01:00:31,034
is we got through the day
1548
01:00:31,137 --> 01:00:34,344
without getting mad at
each other, raising our voice.
1549
01:00:34,448 --> 01:00:35,620
MAYA:
I can't have asked
1550
01:00:35,724 --> 01:00:37,827
for a better partner
to do this with.
1551
01:00:37,931 --> 01:00:39,862
I really can say
from this experience
1552
01:00:39,965 --> 01:00:42,655
that he is my ride-or-die
in life,
1553
01:00:42,758 --> 01:00:45,413
and I can't imagine my life
without him.
1554
01:00:45,517 --> 01:00:48,965
We were hoping to see what we
could do with our sibling bond,
1555
01:00:49,068 --> 01:00:51,275
and we're sad to go
because we really,
1556
01:00:51,379 --> 01:00:53,034
-Yeah.
-like, love the show so much
1557
01:00:53,137 --> 01:00:55,379
from the bottom of our hearts.
1558
01:00:56,827 --> 01:00:58,655
-Thank you, Phil.
-Thank you, Phil.
1559
01:00:58,758 --> 01:01:01,724
Captioning sponsored by
CBS
1560
01:01:01,827 --> 01:01:04,758
and TOYOTA.
1561
01:01:04,862 --> 01:01:07,862
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
1562
01:01:23,172 --> 01:01:24,413
KEOGHAN: Next time on
The Amazing Race...
1563
01:01:24,517 --> 01:01:25,758
The race continues
in Puerto Vallarta.
1564
01:01:25,862 --> 01:01:28,068
Oh! I can't believe
we're still racing.
1565
01:01:28,172 --> 01:01:30,379
KEOGHAN:
Teams get mixed up
at the Roadblock...
1566
01:01:30,482 --> 01:01:32,275
-Is this your first thing
you're coming to?
-No.
1567
01:01:32,379 --> 01:01:33,482
Wait.
There was something before this?
1568
01:01:33,586 --> 01:01:34,965
SHANE:
Detour before the Roadblock.
1569
01:01:35,068 --> 01:01:36,931
-We got to go.
-Oh, no!
1570
01:01:37,034 --> 01:01:37,931
KEOGHAN:
...and the heat...
1571
01:01:38,034 --> 01:01:38,931
-You okay?
-Yeah.
1572
01:01:39,034 --> 01:01:40,137
KEOGHAN: ...takes its toll.
1573
01:01:40,241 --> 01:01:42,482
I'm dizzy.
1574
01:01:42,586 --> 01:01:45,310
I'm sorry, sweetie.
1575
01:01:47,344 --> 01:01:51,344
I'm sorry, sweetie.
119229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.