All language subtitles for Rise.Of.The.Footsoldier.Vengeance.2023.BLURAY.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] bubulac

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,336 --> 00:00:55,536 ♪ If I leave here tomorrow ♪ 2 00:00:59,377 --> 00:01:03,346 ♪ Would you still remember me? ♪ 3 00:01:07,319 --> 00:01:12,619 ♪ Cos I'm as free as a bird now ♪ 4 00:01:15,525 --> 00:01:20,363 ♪ And this bird you cannot change ♪ 5 00:01:20,926 --> 00:01:23,762 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪ 6 00:01:23,797 --> 00:01:28,371 ♪ And the bird you cannot change ♪ 7 00:01:31,409 --> 00:01:36,445 ♪ And this bird you cannot change ♪ 8 00:01:38,812 --> 00:01:43,683 ♪ Lord knows, I can't change ♪ 9 00:01:43,718 --> 00:01:46,356 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪ 10 00:02:23,956 --> 00:02:25,560 Drop the fucking box! Drop the fucking box! 11 00:02:26,959 --> 00:02:28,761 Let go of the box. Fucking drop the box! 12 00:02:30,270 --> 00:02:31,764 Get back. 13 00:02:31,799 --> 00:02:33,535 I said, fucking get back! 14 00:02:33,570 --> 00:02:35,339 I said, give me the fucking box now! 15 00:02:35,374 --> 00:02:36,406 All right, mate. All right, mate. 16 00:02:44,042 --> 00:02:46,251 Get off the fucking gun! 17 00:03:03,864 --> 00:03:05,732 Fuck! 18 00:03:07,670 --> 00:03:09,274 Move! Fucking move! 19 00:03:12,873 --> 00:03:15,379 Officer 3601 to metro base. 20 00:03:15,414 --> 00:03:16,743 I've got a 10-80 in progress. 21 00:03:24,588 --> 00:03:25,818 They're going through the alleyway. 22 00:03:25,853 --> 00:03:27,556 Go round, we can cut 'em off. 23 00:03:53,848 --> 00:03:55,683 Charlie Tango Zero Eight. 24 00:03:55,718 --> 00:03:57,080 Can you run a check on this Ford Escort, 25 00:03:57,115 --> 00:04:00,391 registration Golf 713, Romeo, Romeo, Bravo? 26 00:04:10,997 --> 00:04:12,502 Failure to stop. Failure to stop. 27 00:04:28,718 --> 00:04:30,982 We've got 'em. The suspects are heading into a dead end. 28 00:04:55,107 --> 00:04:56,975 Vehicle's stopped. 29 00:04:57,010 --> 00:04:58,647 - I repeat, vehicle's stopped. - He's got a gun! 30 00:05:02,818 --> 00:05:04,554 Shit! 31 00:05:11,827 --> 00:05:12,991 Get out, get out! 32 00:05:14,764 --> 00:05:16,599 No! No, no, please, please! I've got family! 33 00:05:56,135 --> 00:05:58,839 Officer 3601, can you respond? 34 00:06:00,579 --> 00:06:02,645 This is Metro base. Come in. Over. 35 00:06:04,880 --> 00:06:07,617 Unit 3601, are you receiving me? 36 00:06:38,144 --> 00:06:39,682 Still can't believe you left the box 37 00:06:39,717 --> 00:06:41,013 and fucking shot a geezer. 38 00:06:41,048 --> 00:06:42,487 It was an accident, I swear! 39 00:06:42,522 --> 00:06:44,148 You showed him your fucking face! 40 00:06:44,183 --> 00:06:45,490 I know, right? I messed up! 41 00:06:45,525 --> 00:06:46,656 I told you a million times, 42 00:06:46,691 --> 00:06:48,152 keep your fucking distance. 43 00:06:48,187 --> 00:06:49,659 Now look what's happened. 44 00:07:22,760 --> 00:07:23,924 What? 45 00:07:29,294 --> 00:07:30,865 I don't understand. 46 00:07:30,900 --> 00:07:32,900 You told me there'd be 50 large in that box. 47 00:07:32,935 --> 00:07:35,738 We've just done a cozzer and shot a security guard 48 00:07:35,773 --> 00:07:37,938 in broad fucking daylight 49 00:07:37,973 --> 00:07:40,743 for a poxy two-and-a-half grand in fivers. 50 00:07:40,778 --> 00:07:42,679 - I was just trying to help. - Help? 51 00:07:42,714 --> 00:07:45,550 You do know that we're looking at a ten-stretch for this? 52 00:07:45,585 --> 00:07:47,651 You fucked up well and truly on this one, son. 53 00:07:48,148 --> 00:07:50,720 Now, please, get rid of that motor. 54 00:07:51,316 --> 00:07:52,986 I... I can't tonight, mate. 55 00:07:53,021 --> 00:07:54,592 I got something on. 56 00:07:55,254 --> 00:07:57,122 -What about my half? -Having a fucking laugh, 57 00:07:57,157 --> 00:07:58,288 ain't ya? 58 00:07:58,323 --> 00:07:59,729 Here's your half. 59 00:08:08,168 --> 00:08:10,304 Mate, I'm so sorry. I did not mean to do that. 60 00:08:14,174 --> 00:08:15,778 Now where you going? 61 00:08:16,374 --> 00:08:18,913 Oh, for fuck's sake, Ken, I just said I'm sorry. 62 00:08:19,982 --> 00:08:21,817 Mate? 63 00:08:21,852 --> 00:08:24,017 You walk away from me now, don't ever bother coming back. 64 00:08:25,658 --> 00:08:27,185 I mean it. 65 00:08:45,304 --> 00:08:47,777 You scared the life out of me. 66 00:08:49,649 --> 00:08:52,144 -Fucking fivers? -What are you talking about? 67 00:08:52,179 --> 00:08:54,619 There was only two-and-a-half grand in that box. 68 00:08:54,654 --> 00:08:55,950 I don't understand, mate. 69 00:08:55,985 --> 00:08:57,281 There's usually loads of cash in there. 70 00:08:57,316 --> 00:08:58,887 Well, there's wasn't, was there? 71 00:08:59,318 --> 00:09:01,021 What about my cut? 72 00:09:04,026 --> 00:09:05,630 No-one's getting any cuts. 73 00:09:05,665 --> 00:09:07,192 Come on, mate. I was relying on that dough. 74 00:09:08,261 --> 00:09:09,865 What about the other guard? 75 00:09:09,900 --> 00:09:12,032 He's in hospital, Ken. You shot him. 76 00:09:12,067 --> 00:09:13,836 Like, this was supposed to be a quick blag, 77 00:09:13,871 --> 00:09:15,706 not attempted murder! 78 00:09:15,741 --> 00:09:17,939 And you let him see your face. What do you want me to do? 79 00:09:21,241 --> 00:09:24,275 Get up that hospital and make it go away. 80 00:09:25,245 --> 00:09:27,146 Or you'll be joining him. 81 00:09:27,181 --> 00:09:28,345 OK. 82 00:09:28,380 --> 00:09:30,347 I'll sort it, I promise. 83 00:09:33,319 --> 00:09:34,890 You better. 84 00:09:51,744 --> 00:09:53,073 Hi. Um... 85 00:09:53,108 --> 00:09:55,944 Downstairs said that room 302's up here. 86 00:09:55,979 --> 00:09:58,012 302 is just down there, sir. 87 00:09:59,213 --> 00:10:00,949 Right, thank you. 88 00:10:14,998 --> 00:10:16,833 Are you sure it wasn't them? 89 00:10:17,902 --> 00:10:20,298 -Yeah, I'm sure. -Have another look. 90 00:10:21,972 --> 00:10:23,708 I'm telling you, that's not them. 91 00:10:25,305 --> 00:10:27,943 Look, just keep flicking through. 92 00:10:27,978 --> 00:10:30,814 Look, don't worry, guv. It was worth a shot. 93 00:10:32,411 --> 00:10:34,015 Officer? 94 00:10:34,820 --> 00:10:36,083 That's him. 95 00:10:59,878 --> 00:11:02,175 Here you go, Freedom Night Club. Call it a tenner. 96 00:11:03,409 --> 00:11:05,079 ♪ Long way from home ♪ 97 00:11:09,888 --> 00:11:11,822 ♪ Going home where lovers roam ♪ 98 00:11:11,857 --> 00:11:13,923 ♪ Long way from home ♪ 99 00:11:13,958 --> 00:11:18,455 ♪ Welcome to the Pleasuredome ♪ 100 00:11:24,100 --> 00:11:25,330 All right? 101 00:11:26,234 --> 00:11:28,069 Hi, gorgeous. 102 00:11:30,469 --> 00:11:32,843 ♪ We're a long way from home ♪ 103 00:11:32,878 --> 00:11:34,944 ♪ Welcome to the Pleasuredome ♪ 104 00:11:34,979 --> 00:11:37,276 ♪ On our way home ♪ 105 00:11:37,311 --> 00:11:39,443 ♪ Going home where lovers roam ♪ 106 00:11:39,478 --> 00:11:41,478 ♪ Long way from home ♪ 107 00:11:41,513 --> 00:11:46,450 ♪ Welcome to the Pleasuredome ♪ 108 00:11:59,971 --> 00:12:01,102 What can I get ya? 109 00:12:01,137 --> 00:12:02,873 Er... 110 00:12:07,374 --> 00:12:08,978 -I'll have one of them. -OK. 111 00:12:09,013 --> 00:12:10,210 One Pink Lady coming up. 112 00:12:11,081 --> 00:12:12,476 That's on me. 113 00:12:13,314 --> 00:12:15,380 ♪ On our way home ♪ 114 00:12:15,415 --> 00:12:17,921 ♪ Going home where lovers roam ♪ 115 00:12:17,956 --> 00:12:19,516 ♪ Long way from home ♪ 116 00:12:21,322 --> 00:12:23,289 ♪ ... to the Pleasuredome ♪ 117 00:12:23,324 --> 00:12:24,994 -One Pink Lady. -You're joking. 118 00:12:25,029 --> 00:12:26,391 Where the fuck is Stevey? 119 00:12:26,426 --> 00:12:27,997 I'm doing everything on my own over here. 120 00:12:28,032 --> 00:12:29,262 I don't know. I've not seen him. 121 00:12:29,297 --> 00:12:30,527 Can you find him for me, please? 122 00:12:30,562 --> 00:12:32,298 No, Megan, I'm busy. 123 00:12:32,333 --> 00:12:33,497 Thanks, love. 124 00:12:40,946 --> 00:12:44,849 Once again, give it up for the fiery Miss Benton! 125 00:12:49,548 --> 00:12:52,417 You know what? I got more clap from my ex. 126 00:12:54,091 --> 00:12:55,420 Well, boys and girls, 127 00:12:55,455 --> 00:12:56,960 you are in for a treat tonight. 128 00:12:56,995 --> 00:12:59,094 You love him, I love him. 129 00:12:59,129 --> 00:13:02,460 Please, put your hands together for the one and only 130 00:13:02,495 --> 00:13:04,297 Billy the Kid! 131 00:13:21,481 --> 00:13:23,613 All right, bitches. 132 00:13:23,648 --> 00:13:26,154 I know, I know. 133 00:13:26,618 --> 00:13:28,321 I look fucking hot. 134 00:13:37,134 --> 00:13:38,628 - Billy? - I understand. 135 00:13:39,367 --> 00:13:41,433 Platinum Lace. Guy's called Mo. 136 00:13:50,246 --> 00:13:52,609 Oh. All right, Kenny boy, in here. 137 00:13:54,052 --> 00:13:55,282 All right, Bill? 138 00:13:55,317 --> 00:13:57,988 Oh, what happened to your face? 139 00:13:58,023 --> 00:14:00,991 Oh, don't, mate. I had a fight with a metal box and lost. 140 00:14:01,994 --> 00:14:05,061 -They loved you out there. -You know me. 141 00:14:05,096 --> 00:14:06,293 Gotta give 'em what they want. 142 00:14:06,328 --> 00:14:09,098 Yeah. Was that our guy? 143 00:14:10,530 --> 00:14:11,936 He says it's on. 144 00:14:12,631 --> 00:14:14,169 He said we just need the money. 145 00:14:14,204 --> 00:14:15,566 Don't worry. I'll get it. 146 00:14:19,539 --> 00:14:21,143 To new opportunities. 147 00:14:28,218 --> 00:14:29,580 Whoo. 148 00:15:05,387 --> 00:15:07,321 Come on. We ain't got all day. 149 00:15:38,486 --> 00:15:40,123 Sit down. 150 00:15:42,325 --> 00:15:44,688 -I've got a slight problem. -Oh, yeah? 151 00:15:45,823 --> 00:15:48,032 I ain't got the 20k for the pills. 152 00:15:50,795 --> 00:15:52,696 That's not a slight problem, Patrick. 153 00:15:54,271 --> 00:15:55,798 You know we don't do tick. 154 00:15:55,833 --> 00:15:58,108 I know, but I was thinking, you know, 155 00:15:58,143 --> 00:15:59,637 if you was to help me out, 156 00:16:00,640 --> 00:16:02,508 I could make this seriously worth your while. 157 00:16:04,083 --> 00:16:05,115 Go on. 158 00:16:06,085 --> 00:16:07,645 Well, you front me on the round ones 159 00:16:07,680 --> 00:16:10,285 and I guarantee I'll get rid of them by the weekend. 160 00:16:10,320 --> 00:16:11,748 And on top of that, 161 00:16:11,783 --> 00:16:13,684 I'll pay you double for the first lot. 162 00:16:16,854 --> 00:16:18,227 That's 40k. 163 00:16:20,396 --> 00:16:21,791 Doesn't leave very much for you, does it? 164 00:16:23,564 --> 00:16:25,465 I'll speak to my brothers. I'll let you know. 165 00:16:25,500 --> 00:16:27,434 -You know when? -When we're ready. 166 00:16:29,108 --> 00:16:31,174 We're done now. I'll be in touch. 167 00:16:33,112 --> 00:16:35,046 Very sloppy work yesterday, I hear. 168 00:16:36,412 --> 00:16:37,741 Your boy dropped a bollock. 169 00:16:39,151 --> 00:16:40,612 -Just like his old man. -He's all right. 170 00:16:40,647 --> 00:16:42,218 Is he? 171 00:16:43,155 --> 00:16:45,089 Little boys should be seen and not heard. 172 00:16:46,653 --> 00:16:48,587 You're making too much noise, Patrick. 173 00:16:50,162 --> 00:16:52,129 There's a system to this business. 174 00:16:52,857 --> 00:16:54,296 You'd do well to remember that. 175 00:17:10,281 --> 00:17:11,841 Hello, you. 176 00:17:11,876 --> 00:17:13,612 Have you just got back? 177 00:17:13,647 --> 00:17:15,482 You know me, babe. 178 00:17:17,420 --> 00:17:19,618 I've been down there watching the sun come up. 179 00:17:25,824 --> 00:17:27,494 -What was that about, then? -Nothing. 180 00:17:28,497 --> 00:17:31,267 -Just an old friend. -Yeah? Pat Tate? 181 00:17:32,666 --> 00:17:34,204 Do you know him? 182 00:17:35,768 --> 00:17:37,174 Sort of. 183 00:17:38,540 --> 00:17:40,144 Anyway, forget about old friends. 184 00:17:42,214 --> 00:17:43,609 Here's to new ones. 185 00:17:53,357 --> 00:17:54,851 - Hello? - - Sam, it's Pat. 186 00:17:54,886 --> 00:17:57,161 Please tell me you've heard from Kenny. 187 00:17:57,196 --> 00:17:59,922 No, I ain't seen him, mate. Is there a problem? 188 00:17:59,957 --> 00:18:01,924 I can't get hold of him. That's all. 189 00:18:01,959 --> 00:18:03,596 Well, if I see him, I'll let you know. 190 00:18:03,631 --> 00:18:04,696 Cheers. 191 00:18:06,700 --> 00:18:08,667 Are you mad? 192 00:18:08,702 --> 00:18:10,933 Armed robbery in broad daylight? 193 00:18:10,968 --> 00:18:12,572 Haven't you learnt nothing? 194 00:18:17,216 --> 00:18:18,578 So what you gonna do now? 195 00:18:19,614 --> 00:18:20,877 I'm done with Essex. 196 00:18:20,912 --> 00:18:23,253 To be honest, I need a break from Pat. 197 00:18:23,882 --> 00:18:25,717 Me and Billy are setting up on our own. 198 00:18:25,752 --> 00:18:27,752 Not Billy the Kid? 199 00:18:27,787 --> 00:18:28,852 Yeah. 200 00:18:29,888 --> 00:18:31,591 -So it's drugs, then? -Don't matter what it is. 201 00:18:32,462 --> 00:18:34,396 I just need 25 grand to spot me in. 202 00:18:36,367 --> 00:18:37,597 Kenny, Kenny. 203 00:18:38,435 --> 00:18:40,171 That's a slippery slope, son. 204 00:18:40,866 --> 00:18:42,338 Can you help or not? 205 00:18:45,343 --> 00:18:46,837 I've been looking after your old man's money 206 00:18:46,872 --> 00:18:48,476 since he's been away. 207 00:18:49,512 --> 00:18:51,446 I can have it to you by tomorrow. How's that? 208 00:18:52,581 --> 00:18:54,911 -I can't take my dad's money. -It's a loan, innit? 209 00:19:00,325 --> 00:19:02,754 Yeah. Thanks, Sam. 210 00:19:06,298 --> 00:19:07,627 Come here. 211 00:19:22,413 --> 00:19:23,940 Come on tae fuck, Billy. 212 00:19:23,975 --> 00:19:25,645 Your mum hit me harder than that. 213 00:19:25,680 --> 00:19:27,647 God rest her soul. 214 00:19:30,916 --> 00:19:32,850 What's the matter with you, you fairy? 215 00:19:33,655 --> 00:19:35,556 You're a waste of space. 216 00:19:36,559 --> 00:19:37,855 What's the matter with you? 217 00:19:37,890 --> 00:19:39,593 Fucking hit him, you poof! 218 00:19:40,794 --> 00:19:42,992 Now, that's more like it! 219 00:19:43,027 --> 00:19:44,730 That's my boy. 220 00:19:44,765 --> 00:19:46,765 That's why they call him Billy the Kid. 221 00:19:47,537 --> 00:19:49,306 Fastest hands in the West. 222 00:19:58,812 --> 00:19:59,877 All right, Fergus? 223 00:20:01,782 --> 00:20:03,551 Cor, you smell that? 224 00:20:05,324 --> 00:20:06,752 Smells like shit. 225 00:20:08,789 --> 00:20:10,492 - Hey, let's go. - Where are you going? 226 00:20:10,527 --> 00:20:13,627 -Out. -Oi, don't get lippy with me. 227 00:20:14,366 --> 00:20:15,530 I want you back by the weekend. 228 00:20:15,565 --> 00:20:16,597 It's your birthday. 229 00:20:16,632 --> 00:20:17,961 I've got something planned. 230 00:20:19,371 --> 00:20:20,799 You two, in. 231 00:20:23,573 --> 00:20:24,803 All right, sweetheart? 232 00:20:24,838 --> 00:20:26,442 Want a wee cupcake or something? 233 00:20:26,477 --> 00:20:28,675 Get the fuck out of my ring! On the bag, move! 234 00:20:28,710 --> 00:20:30,776 I think your dad hates me. 235 00:20:30,811 --> 00:20:32,778 Nah, don't worry about it. 236 00:20:33,682 --> 00:20:35,011 He hates everyone. 237 00:20:36,520 --> 00:20:38,080 I take it you've got it? 238 00:20:38,115 --> 00:20:39,620 Yeah. 239 00:20:44,891 --> 00:20:46,528 Twenty-five grand. 240 00:20:47,432 --> 00:20:48,959 My dad's nicer than yours. 241 00:21:23,127 --> 00:21:24,665 Patrick. 242 00:21:25,734 --> 00:21:26,964 You all right? 243 00:21:27,835 --> 00:21:29,472 Yeah, I'm fine. 244 00:21:37,779 --> 00:21:39,911 Don't fucking move. 245 00:21:41,519 --> 00:21:43,046 Forty grand. 246 00:21:45,787 --> 00:21:47,688 Or there will be blood. 247 00:22:16,587 --> 00:22:18,620 Evening, fellas. All right? 248 00:22:18,655 --> 00:22:20,424 We're here to see Mo. 249 00:22:20,459 --> 00:22:21,953 In there, lads. Straight down. 250 00:22:22,758 --> 00:22:24,659 This way, gentlemen. 251 00:22:26,058 --> 00:22:28,696 ♪ Sometimes I feel ♪ 252 00:22:28,731 --> 00:22:30,797 ♪ I've got to ♪ 253 00:22:30,832 --> 00:22:33,437 ♪ Run away, I've got to ♪ 254 00:22:34,165 --> 00:22:36,968 ♪ Get away from the pain you drive... ♪ 255 00:22:37,003 --> 00:22:39,069 I've got better moves than that. 256 00:22:39,808 --> 00:22:42,039 ♪ The love we share ♪ 257 00:22:42,074 --> 00:22:45,515 ♪ Seems to go nowhere ♪ 258 00:22:45,880 --> 00:22:48,881 ♪ And I've lost my light ♪ 259 00:22:48,916 --> 00:22:50,520 ♪ For I toss and... ♪ 260 00:22:50,555 --> 00:22:52,082 Your table. 261 00:22:53,954 --> 00:22:56,625 -♪ Once I ran to you -♪ I ran... ♪ 262 00:22:56,660 --> 00:22:57,725 Come here, you. 263 00:22:59,795 --> 00:23:01,597 Wanna come home with me tonight, love? 264 00:23:01,632 --> 00:23:03,225 She a bit of you, Ken? 265 00:23:03,260 --> 00:23:04,897 Piss off! 266 00:23:04,932 --> 00:23:06,899 No, not really, mate. 267 00:23:06,934 --> 00:23:10,199 ♪ Take my tears and that's not nearly all ♪ 268 00:23:10,938 --> 00:23:12,509 Does your dad know? 269 00:23:13,941 --> 00:23:15,677 You know, that you're a... 270 00:23:15,712 --> 00:23:16,843 What? 271 00:23:18,143 --> 00:23:20,044 You know. 272 00:23:20,079 --> 00:23:22,585 ♪ Run away, I've got to ♪ 273 00:23:22,620 --> 00:23:24,114 Shall I get him one of my posters, eh? 274 00:23:25,557 --> 00:23:26,985 You know what he says. 275 00:23:27,020 --> 00:23:29,691 "Funniest thing in the West in high heels." 276 00:23:30,155 --> 00:23:31,726 He'd love that. 277 00:23:33,994 --> 00:23:35,499 So, no, mate. Would you tell him? 278 00:23:35,534 --> 00:23:37,501 No, fuck that. 279 00:23:37,998 --> 00:23:39,635 He'd have a heart attack. 280 00:23:39,670 --> 00:23:42,539 ♪ I'm sorry I don't pray that way ♪ 281 00:23:44,037 --> 00:23:47,038 -♪ Once I ran to you -♪ I ran ♪ 282 00:23:47,843 --> 00:23:49,579 I will tell him, though. 283 00:23:50,076 --> 00:23:52,813 ♪ This tainted love you've given ♪ 284 00:23:52,848 --> 00:23:56,014 ♪ I give you all a boy could give you ♪ 285 00:23:57,116 --> 00:24:00,183 It's gonna be all right this, ain't it? Just the two of us. 286 00:24:01,560 --> 00:24:02,889 Yeah. 287 00:24:03,793 --> 00:24:05,958 ♪ Tainted love ♪ 288 00:24:05,993 --> 00:24:07,663 He will see you now. 289 00:24:10,965 --> 00:24:12,800 To new opportunities. 290 00:24:12,835 --> 00:24:15,198 ♪ I love you though you hurt me so ♪ 291 00:24:15,233 --> 00:24:19,037 ♪ Now I'm gonna pack my things and go ♪ 292 00:24:20,139 --> 00:24:21,974 ♪ Tainted love ♪ 293 00:24:23,274 --> 00:24:25,274 ♪ Tainted love ♪ 294 00:24:26,750 --> 00:24:28,783 ♪ Tainted love ♪ 295 00:24:30,116 --> 00:24:31,522 ♪ Tainted love ♪ 296 00:24:40,764 --> 00:24:42,060 Our friend tells me you are ready 297 00:24:42,095 --> 00:24:44,128 to step up to the big time. 298 00:24:52,941 --> 00:24:54,611 Good. 299 00:25:10,959 --> 00:25:12,695 Tell me. 300 00:25:13,764 --> 00:25:16,325 Have you heard the story of the two little flies 301 00:25:17,702 --> 00:25:19,163 who had their fill of food? 302 00:25:20,870 --> 00:25:24,872 Buzzing around, they came across an open jar of honey. 303 00:25:25,369 --> 00:25:28,843 Now, driven by greed, 304 00:25:30,077 --> 00:25:33,980 they swooped in and ate all that they could. 305 00:25:35,115 --> 00:25:38,050 But when it was time for them to go, 306 00:25:39,856 --> 00:25:40,922 they couldn't get out. 307 00:25:41,858 --> 00:25:47,125 Because their little feet had become stuck to the jar. 308 00:25:50,262 --> 00:25:51,998 Do you know what happens next? 309 00:25:58,336 --> 00:26:00,809 Mate, are we dealing or not? 310 00:26:08,720 --> 00:26:12,117 The only way the poor little flies could get out... 311 00:26:15,122 --> 00:26:17,155 was by losing their fucking legs. 312 00:26:19,390 --> 00:26:21,423 What the fuck are you... 313 00:26:50,190 --> 00:26:52,190 Bloody kids. 314 00:27:10,177 --> 00:27:12,012 Oi, mate. 315 00:27:14,082 --> 00:27:15,917 Oh, Jesus Christ. 316 00:27:24,026 --> 00:27:26,026 Two, three... 317 00:27:26,061 --> 00:27:28,732 four, five. 318 00:27:28,767 --> 00:27:30,327 Fuck you, Ken. 319 00:27:30,362 --> 00:27:34,199 Six, seven, eight, nine... 320 00:27:34,872 --> 00:27:36,432 ten, eleven... 321 00:27:36,467 --> 00:27:38,841 And one more for bollicky Ken. Twelve. 322 00:27:42,044 --> 00:27:44,044 About fucking time. Hello? 323 00:27:48,083 --> 00:27:50,820 Jan, just... slow down. Slow down. 324 00:27:51,416 --> 00:27:53,284 Talk to me. Who's dead? 325 00:28:16,474 --> 00:28:18,309 When he was 16, 326 00:28:18,344 --> 00:28:20,883 he went down to the seaside with some of his mates. 327 00:28:21,512 --> 00:28:24,986 They thought it'd be funny if they untied a fishing boat 328 00:28:25,021 --> 00:28:26,988 and let it float out to sea. 329 00:28:28,420 --> 00:28:30,189 But Kenny, he felt bad for the owner 330 00:28:30,224 --> 00:28:32,224 so he swam in and he brought it back. 331 00:28:34,426 --> 00:28:38,395 When he got out, his mates, they'd stolen his clothes. 332 00:28:42,401 --> 00:28:45,237 He always had a thing about hanging around 333 00:28:45,272 --> 00:28:47,338 with the wrong people. 334 00:28:50,981 --> 00:28:52,882 Why, Kenny? 335 00:28:55,513 --> 00:28:58,514 I know he wasn't perfect 336 00:28:58,549 --> 00:29:00,791 but he had a good heart. 337 00:29:10,462 --> 00:29:15,069 Mrs Knight? This is DCI Jones and DI Monroe. 338 00:29:16,534 --> 00:29:19,304 Would you care to accompany me to identify the body? 339 00:29:20,010 --> 00:29:21,141 Jan. 340 00:29:23,277 --> 00:29:24,947 I don't want you going in there. 341 00:29:27,116 --> 00:29:28,819 Let me do this, please. 342 00:29:40,624 --> 00:29:42,459 So, Mr Tate? 343 00:29:43,528 --> 00:29:45,231 For the record, can you confirm 344 00:29:45,266 --> 00:29:46,595 the ID of the body before you 345 00:29:46,630 --> 00:29:49,136 is that of a one Kenneth Knight, deceased? 346 00:29:52,570 --> 00:29:54,438 Yeah, I can confirm that's Kenny Knight. 347 00:29:56,915 --> 00:29:58,211 Hold on a minute. 348 00:30:08,256 --> 00:30:09,959 Who did this to him? 349 00:30:12,128 --> 00:30:15,591 We don't know but we will, I can assure you. 350 00:30:15,626 --> 00:30:18,033 Whoever it was, looks like they done a right job on him. 351 00:30:19,234 --> 00:30:21,135 What we do know is that Kenny was involved 352 00:30:21,170 --> 00:30:23,038 in an armed robbery a few days ago. 353 00:30:23,073 --> 00:30:24,567 Oh, yeah? 354 00:30:24,602 --> 00:30:26,206 You wouldn't know anything about that, would you? 355 00:30:26,241 --> 00:30:28,945 Me? No. 356 00:30:29,541 --> 00:30:31,409 Cos he wasn't alone. 357 00:30:32,346 --> 00:30:35,215 Where were you Monday morning at 10:00, Mr Tate? 358 00:30:35,250 --> 00:30:38,086 Do you really wanna do this here, now? 359 00:30:38,121 --> 00:30:40,187 We could go down to the station. 360 00:30:40,222 --> 00:30:42,519 I'll ask you again. Where were you? 361 00:30:42,554 --> 00:30:44,961 -I can't fucking believe this. -Answer the question. 362 00:30:47,658 --> 00:30:49,163 I was at home. 363 00:30:50,100 --> 00:30:52,199 And someone can verify that? 364 00:30:53,169 --> 00:30:54,201 No. 365 00:30:55,974 --> 00:30:58,568 Well, I'll leave you to your grief. 366 00:31:01,639 --> 00:31:03,375 We will need to speak to you again. 367 00:31:35,640 --> 00:31:37,508 You know, he thought the world of you. 368 00:31:38,775 --> 00:31:40,445 Likewise. 369 00:31:45,353 --> 00:31:47,221 Who could do such a thing? 370 00:31:48,257 --> 00:31:50,092 -I mean, the thought that... -Jan. 371 00:31:52,261 --> 00:31:54,426 Look, I promise you, as true as I'm standing here, 372 00:31:56,100 --> 00:31:57,594 I will find out who did this. 373 00:31:57,629 --> 00:31:59,728 But it's not gonna bring him back, though, is it? 374 00:32:06,572 --> 00:32:07,670 I'll get it. 375 00:32:17,418 --> 00:32:18,648 Who is it? 376 00:32:18,683 --> 00:32:19,990 It's all right, Jan, I got it. 377 00:32:21,092 --> 00:32:22,652 What d'you fucking want? 378 00:32:22,687 --> 00:32:25,391 You can fuck right off because you are not welcome here. 379 00:32:25,426 --> 00:32:27,162 Pat? 380 00:32:29,562 --> 00:32:30,627 Oh, Joey. 381 00:32:31,498 --> 00:32:32,662 Jan. 382 00:32:33,566 --> 00:32:35,500 I heard about Kenny. I'm so sorry. 383 00:32:36,569 --> 00:32:37,601 Thank you. 384 00:32:40,342 --> 00:32:42,210 Come in. Let's have a cup of tea. 385 00:32:42,245 --> 00:32:44,311 Jan, I need just two minutes with Joey. 386 00:32:46,249 --> 00:32:47,884 Fucking hell! 387 00:32:51,749 --> 00:32:53,617 What are you doing here, you little parasite? 388 00:32:53,652 --> 00:32:55,619 I come to pay my respects, we were in school together. 389 00:32:55,654 --> 00:32:57,555 We were like brothers! 390 00:32:57,590 --> 00:32:59,260 -Yeah? -Yeah! 391 00:33:00,329 --> 00:33:02,065 So what do you know about what happened? 392 00:33:02,562 --> 00:33:04,826 Nothing. I'm out the game, ain't I? 393 00:33:04,861 --> 00:33:06,795 Well, you're about to get back in the game. 394 00:33:06,830 --> 00:33:08,203 Nah. 395 00:33:08,238 --> 00:33:10,271 Not after what happened. 396 00:33:10,306 --> 00:33:12,240 Look at my face. 397 00:33:12,770 --> 00:33:14,308 You fed me to the dogs. 398 00:33:15,146 --> 00:33:17,113 Yeah, well, that weren't my call. 399 00:33:18,446 --> 00:33:20,281 Now I need to know something. 400 00:33:20,316 --> 00:33:24,120 Did Kenny ever mention to you anything to do with Soho? 401 00:33:24,155 --> 00:33:26,188 What, London? No. 402 00:33:26,223 --> 00:33:28,124 That's not our manor, is it? It's a different world. 403 00:33:30,161 --> 00:33:32,095 Listen, Joey, I need your help. 404 00:33:32,889 --> 00:33:35,857 I'm out, Pat. Right? I mean it. 405 00:33:35,892 --> 00:33:37,694 I'm out. 406 00:33:39,863 --> 00:33:41,797 But I'll help ya. 407 00:33:43,405 --> 00:33:45,273 For Kenny. 408 00:33:46,870 --> 00:33:48,639 You mark my words. 409 00:33:49,576 --> 00:33:51,378 I am gonna get whoever did this. 410 00:33:52,645 --> 00:33:54,579 And when I do, 411 00:33:54,614 --> 00:33:56,812 I am gonna bathe in their blood. 412 00:33:58,222 --> 00:34:00,090 Now, this is what I need you to do. 413 00:34:05,559 --> 00:34:07,427 Hello, Dan, how are ya? 414 00:34:07,462 --> 00:34:09,561 Good. Straight in. Yeah, mate, straight in. 415 00:34:09,596 --> 00:34:10,859 How are ya? Nice to see ya. 416 00:34:12,095 --> 00:34:15,171 Oi, where the fuck you been? I've been calling you all day. 417 00:34:15,206 --> 00:34:16,667 Well, good evening to you, too. 418 00:34:16,702 --> 00:34:18,603 -What's the matter? -You tell me. 419 00:34:18,638 --> 00:34:21,474 -Mate, calm yourself down. -I'm fucking talking. 420 00:34:21,509 --> 00:34:22,871 I'm not gonna ask you again, Sam. 421 00:34:22,906 --> 00:34:24,642 Where the fuck you been? 422 00:34:24,677 --> 00:34:28,448 Mate, I told you to calm yourself down. 423 00:34:30,650 --> 00:34:32,650 That is a very firm finger. 424 00:34:34,423 --> 00:34:36,192 You can't do that! That's the head doorman! 425 00:34:36,227 --> 00:34:37,490 Yeah? Well, tell him he's a fucking mug 426 00:34:37,525 --> 00:34:38,557 when he wakes up. 427 00:34:38,592 --> 00:34:40,196 Whoa, whoa, whoa! 428 00:34:40,231 --> 00:34:42,429 What's the matter with you? Calm down. Eh? 429 00:34:42,464 --> 00:34:45,630 We're outside my club. Now, what's happened? 430 00:34:45,665 --> 00:34:47,368 I'll tell you what's happened. 431 00:34:49,306 --> 00:34:50,833 Kenny's dead. 432 00:34:53,376 --> 00:34:54,408 What? 433 00:34:55,939 --> 00:34:57,576 Kenny's dead. 434 00:35:28,345 --> 00:35:30,378 Let me do the talking. 435 00:35:44,020 --> 00:35:46,196 Johnny, I'm so sorry, mate. 436 00:36:01,708 --> 00:36:03,675 I trusted my little boy to you, Sam. 437 00:36:09,617 --> 00:36:11,947 -What happened? -Trust me, John, we're on it. 438 00:36:15,986 --> 00:36:18,756 I don't remember putting your name on the VO, Pat. 439 00:36:21,332 --> 00:36:23,266 I'll get to you in a minute. 440 00:36:28,603 --> 00:36:30,702 Talk to me, Sam. What happened? 441 00:36:30,737 --> 00:36:34,409 All I know is, Billy the Kid was involved. 442 00:36:34,444 --> 00:36:36,106 Who's Billy the Kid? 443 00:36:39,977 --> 00:36:41,911 Carry on, Sam. 444 00:36:43,816 --> 00:36:47,389 That's it. That's all I know. 445 00:37:04,001 --> 00:37:05,638 As far as I'm concerned, 446 00:37:07,741 --> 00:37:10,445 I'm holding you responsible for this, Pat. 447 00:37:10,480 --> 00:37:13,382 John, we will sort this. 448 00:37:14,077 --> 00:37:15,681 I promise you. 449 00:37:30,027 --> 00:37:31,532 Look at me. 450 00:37:34,933 --> 00:37:36,867 You're going to make this right. 451 00:37:38,640 --> 00:37:40,409 Do you understand me? 452 00:37:42,512 --> 00:37:43,874 Yeah. 453 00:37:45,680 --> 00:37:47,482 Heard you let him off lightly, Bob. 454 00:37:47,517 --> 00:37:49,550 If that was me, I'd have stabbed him up. 455 00:37:49,585 --> 00:37:51,552 - Keep it down. - Oi. 456 00:37:51,587 --> 00:37:52,916 Is there something fucking funny? 457 00:37:52,951 --> 00:37:54,687 Sorry, Johnny, he didn't know. 458 00:37:54,722 --> 00:37:56,689 He didn't know, eh? But you fucking knew, didn't you? 459 00:37:56,724 --> 00:37:59,054 -Who the fuck is this? -"Who the fuck is this?" 460 00:37:59,089 --> 00:38:00,891 "Who the fuck is this?" 461 00:38:00,926 --> 00:38:02,761 Oi, oi! 462 00:38:02,796 --> 00:38:04,499 -You make it right, Pat! -Come on. 463 00:38:04,534 --> 00:38:06,028 - You fucking... - Johnny! 464 00:38:06,063 --> 00:38:08,899 Johnny! Johnny! Johnny! 465 00:38:10,100 --> 00:38:11,770 Make it right! 466 00:38:27,018 --> 00:38:29,084 Double jab. One, two. 467 00:38:35,763 --> 00:38:37,664 Uppercut. Double jab. 468 00:38:37,699 --> 00:38:39,633 Straight, straight. 469 00:38:39,668 --> 00:38:41,701 Uppercut. Double jab. 470 00:38:49,777 --> 00:38:51,942 Straight, straight. Double jab. 471 00:38:51,977 --> 00:38:53,482 Body. 472 00:38:57,752 --> 00:39:00,049 Straight. Straight, straight. 473 00:39:00,084 --> 00:39:02,623 Uppercut. Uppercut. Good. 474 00:39:02,658 --> 00:39:04,625 One, two. Four. 475 00:39:05,221 --> 00:39:06,759 Straight, straight. 476 00:39:07,960 --> 00:39:09,762 Sorry, mate, I'm really sorry to bother you. 477 00:39:09,797 --> 00:39:11,764 I'm looking for a fella called Billy the Kid. 478 00:39:11,799 --> 00:39:13,667 You don't know where I can find him, do you? 479 00:39:13,702 --> 00:39:15,438 One, two. 480 00:39:15,473 --> 00:39:17,638 One, two. One, two. 481 00:39:17,673 --> 00:39:19,970 Uppercut. Uppercut. Straight right. 482 00:39:20,005 --> 00:39:22,577 Mate, please. Please, I'm trying to talk to you. 483 00:39:22,612 --> 00:39:24,645 I heard you, mate. Can't you see I'm training? 484 00:39:26,715 --> 00:39:28,176 Old boys' club's tomorrow. 485 00:39:29,751 --> 00:39:33,522 One, two. One, two. Uppercut. Uppercut. 486 00:39:33,557 --> 00:39:36,019 Good. Uppercut. Straight right. Uppercut. 487 00:39:36,054 --> 00:39:38,593 -You finished with that, mate? -Good, straight right. 488 00:39:39,255 --> 00:39:40,892 Straight right. Good. One, two. 489 00:39:41,697 --> 00:39:43,664 One, two. One, two. 490 00:39:46,999 --> 00:39:49,505 Now, I ain't gonna fucking ask you again, you cunt. 491 00:39:51,201 --> 00:39:53,069 Now, where can I find Billy the Kid? 492 00:39:54,039 --> 00:39:56,512 Fergus and Sons, Metals. Loughton. 493 00:40:05,985 --> 00:40:07,754 Thank you. 494 00:40:22,100 --> 00:40:24,573 -Any problems? -Mm. 495 00:40:24,608 --> 00:40:26,641 Eight down: "Government official 496 00:40:26,676 --> 00:40:28,742 "sets down record with cunning." 497 00:40:29,943 --> 00:40:32,207 -I meant with the job. -No. 498 00:40:33,551 --> 00:40:34,946 You won't be hearing from him again. 499 00:40:34,981 --> 00:40:36,618 Good. 500 00:40:37,049 --> 00:40:38,950 Listen, you keep your powder dry. 501 00:40:39,920 --> 00:40:42,085 I may have someone else for you to deal with. 502 00:40:43,022 --> 00:40:44,219 How soon? 503 00:40:44,254 --> 00:40:45,858 I'll know in a couple of days. 504 00:41:01,106 --> 00:41:02,875 I'll be on this number. 505 00:41:02,910 --> 00:41:04,613 Kash will show you out. 506 00:41:16,220 --> 00:41:17,626 What do you need him for? 507 00:41:17,661 --> 00:41:19,628 I could take care of Tate myself. 508 00:41:19,663 --> 00:41:21,256 Don't get all excited. 509 00:41:22,666 --> 00:41:24,127 It's just a precaution. 510 00:41:25,130 --> 00:41:27,064 Hopefully, he'll come good. 511 00:41:28,771 --> 00:41:29,935 Get the car ready. 512 00:41:51,354 --> 00:41:52,892 Charlotte? 513 00:41:55,633 --> 00:41:57,127 Charlotte? 514 00:42:20,856 --> 00:42:22,251 Where the fuck are you? 515 00:42:27,929 --> 00:42:29,731 -What you doing? -Oh, sorry, hon. 516 00:42:30,195 --> 00:42:32,195 I was just chilling. 517 00:42:34,672 --> 00:42:36,705 Go up West and buy yourself something nice. 518 00:42:37,235 --> 00:42:39,268 Thank you. 519 00:42:39,303 --> 00:42:41,006 Mmm. 520 00:42:44,682 --> 00:42:47,045 Why don't you save it for later? 521 00:43:37,262 --> 00:43:39,130 - Can we help ya? - All right, mate. Yeah. 522 00:43:39,165 --> 00:43:41,297 I'm looking for a fella called Billy the Kid. Is he about? 523 00:43:42,432 --> 00:43:44,069 Never heard of him. 524 00:43:44,104 --> 00:43:45,400 Look, I'm not here for aggravation. 525 00:43:45,435 --> 00:43:47,303 I just want to know where he is. 526 00:43:47,338 --> 00:43:49,976 Are you deaf? We ain't heard of him. 527 00:43:50,880 --> 00:43:54,244 -On your bike! -Oi! Stand down. 528 00:43:57,447 --> 00:43:59,414 -And who are you? -Me? 529 00:44:01,286 --> 00:44:04,122 I'm the fucking boogeyman. 530 00:44:04,157 --> 00:44:06,289 Yeah, well, I'll remember that when I go to sleep tonight. 531 00:44:06,324 --> 00:44:09,292 Like I said to him, I'm not here for aggravation. 532 00:44:09,327 --> 00:44:10,733 I just want to know where Billy is. 533 00:44:10,768 --> 00:44:12,328 I just wanna talk to him. 534 00:44:12,363 --> 00:44:14,033 I don't know you from Adam. 535 00:44:15,267 --> 00:44:17,465 So my Billy is no concern of yours. 536 00:44:17,500 --> 00:44:19,005 Yeah, well, he is now. 537 00:44:19,502 --> 00:44:22,404 Because my mate is lying dead on a slab in a morgue 538 00:44:22,439 --> 00:44:24,439 and your boy's mixed up in it. 539 00:44:26,212 --> 00:44:27,948 So I'm gonna ask you one more time. 540 00:44:29,479 --> 00:44:30,819 Where is he? 541 00:44:32,922 --> 00:44:35,483 If my boy is mixed up in something, 542 00:44:36,860 --> 00:44:38,420 I'll be the one to deal with it, not you. 543 00:44:39,357 --> 00:44:41,764 -I think we're done here. -I came here for your help. 544 00:44:43,295 --> 00:44:45,196 Now, we can either do this the easy way... 545 00:44:47,035 --> 00:44:48,463 or the hard way. 546 00:45:03,183 --> 00:45:05,150 Craig! 547 00:45:05,185 --> 00:45:07,790 Park this gentleman's car for me, will ye? 548 00:45:15,261 --> 00:45:17,096 What can I say? 549 00:45:17,560 --> 00:45:19,428 I fucking love the hard way. 550 00:45:54,267 --> 00:45:56,003 You no good cunt. 551 00:46:16,454 --> 00:46:18,091 Look who it is. 552 00:46:18,126 --> 00:46:19,994 - Our old friend Mr Tate. - Come on, then. 553 00:46:29,599 --> 00:46:31,632 We ain't disturbing anything, are we? 554 00:46:34,406 --> 00:46:36,307 No, no, no, Officer. 555 00:46:36,342 --> 00:46:39,948 Just a wee accident. You know what scrapyards are like, eh? 556 00:46:40,379 --> 00:46:41,983 Shite everywhere. 557 00:46:44,515 --> 00:46:46,053 And what brings you here, Mr Tate? 558 00:46:46,451 --> 00:46:47,989 Just running a little bit of scrap in, that's all. 559 00:46:48,519 --> 00:46:50,860 Yeah, well, we're gonna need that statement from you. 560 00:46:52,358 --> 00:46:53,621 Yeah, when it's convenient. 561 00:46:53,656 --> 00:46:55,293 Well, it's convenient for us now. 562 00:46:56,164 --> 00:46:57,867 Or we could just arrest ya. 563 00:47:00,201 --> 00:47:01,596 Fair enough. 564 00:47:02,137 --> 00:47:04,005 I could do with a lift, anyway. 565 00:47:04,535 --> 00:47:06,337 We're looking to talk to your son, Billy. 566 00:47:06,372 --> 00:47:08,339 It's in connection to the murder of Kenny Knight. 567 00:47:08,374 --> 00:47:10,946 Mrs Knight tells us that they were good friends. 568 00:47:10,981 --> 00:47:14,015 Never heard of him. But then, Billy's got lots of pals. 569 00:47:14,050 --> 00:47:16,083 When's the last time you spoke with him? 570 00:47:16,118 --> 00:47:18,415 -I saw him this morning. -Do you know where he is now? 571 00:47:18,450 --> 00:47:21,385 Aye, he's out and about running me some errands. 572 00:47:21,420 --> 00:47:23,486 Oh, it's good to hear that he's OK. 573 00:47:25,094 --> 00:47:27,655 Soon as he's back, get him to give us a call. 574 00:47:32,596 --> 00:47:35,201 Oh, do you know anything about Freedom night club? 575 00:47:36,336 --> 00:47:37,599 Never heard of it. 576 00:47:46,181 --> 00:47:47,609 OK, Fergus? 577 00:47:48,986 --> 00:47:50,953 What do you want me to do? 578 00:47:50,988 --> 00:47:53,153 Find my fucking son. 579 00:48:02,428 --> 00:48:04,164 We know you were at the robbery. 580 00:48:05,695 --> 00:48:07,563 All the statements read the same. 581 00:48:08,467 --> 00:48:10,335 They describe a man fitting your build. 582 00:48:11,206 --> 00:48:12,568 Save us all a load of aggravation 583 00:48:12,603 --> 00:48:14,372 and just come clean. 584 00:48:14,407 --> 00:48:16,979 What you gonna get, seven? Probably do four. 585 00:48:18,378 --> 00:48:20,983 - You ain't got nothing on me. - Pat. 586 00:48:22,052 --> 00:48:23,953 We found the car in a lock-up. 587 00:48:26,320 --> 00:48:28,023 Along with this. 588 00:48:33,558 --> 00:48:35,360 What's that? 589 00:48:35,395 --> 00:48:36,724 Look, it's only a matter of time 590 00:48:36,759 --> 00:48:38,297 before your prints turn up all over it. 591 00:48:38,332 --> 00:48:40,970 I wasn't there. I was at home. 592 00:48:41,599 --> 00:48:43,500 Funny, that. 593 00:48:44,635 --> 00:48:46,305 Must've been a bit of a shock. 594 00:48:47,110 --> 00:48:51,508 Only, what, £2,500 in fivers? 595 00:48:51,543 --> 00:48:53,279 Did you have a little fall-out? 596 00:48:53,314 --> 00:48:55,248 Thieves falling out over a pot of gold and all that. 597 00:48:55,283 --> 00:48:57,745 Is that why Kenny's laying on the slab? Did you kill him? 598 00:48:57,780 --> 00:49:01,089 Is that it, Mr Tate? Cos at the moment, you're looking at 599 00:49:01,124 --> 00:49:02,651 armed robbery and wounding with intent. 600 00:49:02,686 --> 00:49:05,291 And now, a suspect to murder. 601 00:49:05,326 --> 00:49:06,754 I didn't kill him. 602 00:49:08,362 --> 00:49:10,065 He was my mate. 603 00:49:16,469 --> 00:49:18,436 Do you know a William Campbell, 604 00:49:18,471 --> 00:49:20,735 also known as Billy the Kid? 605 00:49:20,770 --> 00:49:22,407 Never heard of him. 606 00:49:22,442 --> 00:49:24,079 So why were you at his father's today, then? 607 00:49:24,114 --> 00:49:25,575 How many more times? 608 00:49:25,610 --> 00:49:27,610 I was running a bit of scrap, that's all. 609 00:49:27,645 --> 00:49:29,381 Listen, look, I'm not being funny, 610 00:49:29,416 --> 00:49:31,284 I could sit here all day talking to you lovely people. 611 00:49:32,155 --> 00:49:34,716 But either nick me or I'm walking out of here. 612 00:49:34,751 --> 00:49:36,025 Not yet. 613 00:49:41,362 --> 00:49:43,032 It's only a matter of time. 614 00:49:52,571 --> 00:49:53,735 What happened to your motor? 615 00:49:53,770 --> 00:49:55,143 Don't ask. 616 00:49:56,509 --> 00:49:58,806 Listen, thanks for picking me up. 617 00:49:58,841 --> 00:50:00,610 I gotta get to Soho now. 618 00:50:36,219 --> 00:50:38,549 Freedom? What are we doing here? 619 00:50:39,321 --> 00:50:40,848 Do me a favour and wait in the motor. 620 00:50:40,883 --> 00:50:43,290 Oh, no, I can't. I've got to get back to work. 621 00:50:43,325 --> 00:50:44,819 I've cancelled three viewings today. 622 00:50:50,563 --> 00:50:52,365 -Hello. -Hello, Pat. 623 00:50:53,797 --> 00:50:56,336 I'm just wondering how my investment's getting on. 624 00:50:56,371 --> 00:50:58,569 Don't worry, I'm sorting it. 625 00:50:58,604 --> 00:51:00,439 Who said I was worried? 626 00:51:00,474 --> 00:51:02,804 The only person who needs to be worried is you. 627 00:51:03,840 --> 00:51:05,510 Tick-tock. 628 00:51:11,584 --> 00:51:13,254 How'd you get on last night? 629 00:51:14,323 --> 00:51:15,883 -With what? -The pills. 630 00:51:16,655 --> 00:51:18,325 Oh, yeah, yeah. Sweet. 631 00:51:18,360 --> 00:51:19,656 I just got to go round the clubs after work, 632 00:51:19,691 --> 00:51:21,163 -pick up the dough. -Good. 633 00:51:21,198 --> 00:51:22,560 Cos we need to knock 'em out lively. 634 00:51:22,595 --> 00:51:24,661 Once you get the money, you call me. You got me? 635 00:51:24,696 --> 00:51:26,135 Of course. 636 00:51:37,445 --> 00:51:39,676 Oh, for fuck's sake, Stevey! 637 00:51:39,711 --> 00:51:41,513 -Stop pissing around. -Don't worry. 638 00:51:41,548 --> 00:51:43,482 I'll clean it up. I'll clean it up, don't worry. 639 00:51:44,947 --> 00:51:46,452 Soph, do me a favour and get a broom 640 00:51:46,487 --> 00:51:47,750 and clean that up for me, will you, please? 641 00:51:47,785 --> 00:51:49,521 Thanks. 642 00:51:52,889 --> 00:51:55,164 Sorry, mate, we're not open for another 10 minutes. 643 00:51:57,729 --> 00:51:59,234 Hello, mate, you all right? 644 00:51:59,269 --> 00:52:00,532 Yes, geezer, what can I do for ya? 645 00:52:00,567 --> 00:52:02,435 I'm actually looking for a friend. 646 00:52:02,470 --> 00:52:04,470 Oh, yeah? What's she saying, she's fit? 647 00:52:04,505 --> 00:52:06,505 No, no. Not that. 648 00:52:07,541 --> 00:52:09,904 A geezer called Billy the Kid. Is he here? 649 00:52:09,939 --> 00:52:11,609 No, and he ain't been for a while, either. 650 00:52:11,644 --> 00:52:13,413 Do you happen to know where he might be? 651 00:52:13,448 --> 00:52:14,810 I'll be honest, mate. 652 00:52:14,845 --> 00:52:16,680 If he's not here, I doubt he's even in Soho. 653 00:52:17,485 --> 00:52:19,452 I really needed to talk to him. 654 00:52:19,487 --> 00:52:21,421 It's about his poor dad. 655 00:52:22,490 --> 00:52:23,918 And it ain't good news. 656 00:52:28,826 --> 00:52:30,298 I might be able to do something. 657 00:52:33,468 --> 00:52:34,698 Right. 658 00:52:36,570 --> 00:52:38,702 If he's anywhere, he'll be there. 659 00:52:42,411 --> 00:52:44,213 I really appreciate that. 660 00:53:08,734 --> 00:53:10,668 I normally deal with Mr Hexell. 661 00:53:13,739 --> 00:53:15,739 Well, now you're dealing with me. 662 00:53:16,940 --> 00:53:18,511 Mr Hexell's busy. 663 00:53:19,547 --> 00:53:20,678 So who is it? 664 00:53:31,559 --> 00:53:33,328 Everything you need to know is in there. 665 00:53:34,958 --> 00:53:36,760 He's an old flame, 666 00:53:36,795 --> 00:53:38,960 thought he could get away with stealing from me. 667 00:53:38,995 --> 00:53:40,698 I don't need to know. 668 00:53:42,669 --> 00:53:44,306 Well... 669 00:53:45,375 --> 00:53:46,869 It's been a pleasure. 670 00:54:02,425 --> 00:54:03,886 Taxi! 671 00:54:08,530 --> 00:54:10,464 Heathrow Airport, please. 672 00:55:42,690 --> 00:55:44,756 ♪ Walking like a man Hitting like a hammer ♪ 673 00:55:44,791 --> 00:55:47,462 ♪ She's a juvenile scam Never was a quitter ♪ 674 00:55:47,497 --> 00:55:49,497 ♪ Tasty like a raindrop ♪ 675 00:55:49,532 --> 00:55:50,861 Er, excuse me? 676 00:55:50,896 --> 00:55:52,863 I think you missed the turning. 677 00:55:52,898 --> 00:55:54,898 ♪ Heavenly bound Cos heaven's got a number ♪ 678 00:55:54,933 --> 00:55:56,570 Driver? 679 00:55:59,674 --> 00:56:01,135 ♪ She's got the look ♪ 680 00:56:01,874 --> 00:56:04,039 -♪ She's got the look ♪ -♪ She's got the look ♪ 681 00:56:04,613 --> 00:56:06,844 -♪ She's got the look ♪ -♪ She's got the look ♪ 682 00:56:06,879 --> 00:56:10,551 ♪ What in the world can make a brown-eyed girl turn blue ♪ 683 00:56:12,049 --> 00:56:13,554 ♪ When everything... ♪ 684 00:56:13,589 --> 00:56:15,721 - Excuse me, mate. - One second, sir. 685 00:56:17,626 --> 00:56:19,791 Hello, darling. What's your name? 686 00:56:19,826 --> 00:56:21,760 ♪ She's got the look ♪ 687 00:56:29,264 --> 00:56:32,166 I'm Tinkerbell. Are you gonna buy me a drink, then? 688 00:56:32,201 --> 00:56:34,201 Yeah, get whatever you want. 689 00:56:35,072 --> 00:56:36,544 So where are you from, then, darling? 690 00:56:36,579 --> 00:56:37,908 I'm from Basildon way myself, 691 00:56:37,943 --> 00:56:39,811 though my sister's out in Romford. 692 00:56:39,846 --> 00:56:41,483 Do you come here often? 693 00:56:41,518 --> 00:56:42,781 Listen, I've got to go. 694 00:56:42,816 --> 00:56:44,519 I haven't even danced for you yet. 695 00:56:44,554 --> 00:56:46,686 You can do it next time. Lovely meeting you. 696 00:56:46,721 --> 00:56:48,589 -♪ She's got the look ♪ -♪ She's got the look ♪ 697 00:56:48,624 --> 00:56:50,723 ♪ She's got the look ♪ 698 00:56:50,758 --> 00:56:53,957 ♪ What in the world can make a brown-eyed girl turn blue ♪ 699 00:56:54,993 --> 00:56:58,764 ♪ When everything I'll ever do I'll do for you? ♪ 700 00:57:00,064 --> 00:57:02,636 And I go, la-la-la, la, la ♪ 701 00:57:02,671 --> 00:57:04,033 ♪ She's got the look ♪ 702 00:57:08,072 --> 00:57:10,072 What the fuck is going on? Oi! 703 00:57:11,845 --> 00:57:13,273 Let me out the fucking cab! 704 00:57:13,308 --> 00:57:15,550 Oi, stop the bloody car. 705 00:57:15,585 --> 00:57:17,079 I wanna get out. 706 00:57:20,282 --> 00:57:21,589 Stop the car! 707 00:57:49,212 --> 00:57:51,311 Have you found Billy the Kid yet? 708 00:57:51,346 --> 00:57:53,049 No. 709 00:57:53,084 --> 00:57:54,919 Keep looking. 710 00:58:07,164 --> 00:58:08,966 Can I help you, sir? 711 00:58:09,298 --> 00:58:10,869 You can, as it happens. 712 00:58:10,904 --> 00:58:12,640 Yeah, I was just looking for a mate of mine. 713 00:58:12,675 --> 00:58:13,872 Private dances only. 714 00:58:13,907 --> 00:58:15,874 Yeah, he just went down there. I... 715 00:58:17,944 --> 00:58:19,845 There are no mates back here. 716 00:58:24,214 --> 00:58:25,950 Is everything all right? 717 00:58:25,985 --> 00:58:27,655 A little problem. 718 00:58:28,317 --> 00:58:31,054 This gentleman is looking for the exit. 719 00:58:31,925 --> 00:58:33,760 I'm sorry. 720 00:58:34,664 --> 00:58:36,257 My mistake. 721 00:58:58,952 --> 00:59:00,688 - Hello? - If you wanna 722 00:59:00,723 --> 00:59:01,821 know what happened to Kenny Knight, 723 00:59:01,856 --> 00:59:03,251 get to Millennium Mills now. 724 00:59:03,286 --> 00:59:04,989 An old friend wants to say hello. 725 00:59:05,024 --> 00:59:06,727 Who is this? 726 00:59:06,762 --> 00:59:07,794 Hello? 727 01:00:49,326 --> 01:00:50,963 No. 728 01:00:50,998 --> 01:00:52,393 No! 729 01:00:57,136 --> 01:00:58,872 Please. 730 01:00:58,907 --> 01:01:00,742 Help me. 731 01:01:02,944 --> 01:01:04,372 What are you doing? 732 01:01:05,078 --> 01:01:06,440 No! 733 01:01:06,475 --> 01:01:08,013 No! 734 01:01:08,048 --> 01:01:10,081 Somebody help me! 735 01:01:11,018 --> 01:01:12,787 Help! 736 01:01:30,499 --> 01:01:32,367 Help! 737 01:01:43,314 --> 01:01:44,951 Pat! 738 01:02:20,483 --> 01:02:22,384 Thank you very much, Will. 739 01:02:22,419 --> 01:02:23,451 Yes, welcome back. 740 01:02:24,620 --> 01:02:26,322 - Hello, darling. - Hello, Jim. 741 01:02:26,357 --> 01:02:28,258 Did you enjoy it last week? 742 01:02:28,293 --> 01:02:30,524 Oh, I did, and the show was fabulous as well. 743 01:02:31,329 --> 01:02:33,835 Tell the audience, Jim, about the game you've got tonight. 744 01:02:33,870 --> 01:02:35,166 No, no. 745 01:02:35,201 --> 01:02:36,904 Why not? 746 01:02:36,939 --> 01:02:38,334 Well, cos they'd want the leftovers. 747 01:02:38,369 --> 01:02:40,303 And they'll moan. 748 01:02:43,572 --> 01:02:45,308 Who's that? 749 01:02:45,343 --> 01:02:47,574 What, am I psychic? How do I know? 750 01:02:50,249 --> 01:02:52,216 Don't worry, you sit on your arse. 751 01:02:52,251 --> 01:02:53,822 I've only been at work all day. 752 01:02:56,387 --> 01:02:58,321 Pat. 753 01:02:58,356 --> 01:02:59,487 What, you actually thought 754 01:02:59,522 --> 01:03:00,829 I didn't know where you lived? 755 01:03:09,169 --> 01:03:10,872 Kim, can you give us a second, please, babe? 756 01:03:10,907 --> 01:03:12,874 Why have I got to leave? 757 01:03:12,909 --> 01:03:14,337 Kim, please. 758 01:03:17,342 --> 01:03:19,375 Make it quick. 759 01:03:27,957 --> 01:03:29,088 What are you playing at? 760 01:03:30,960 --> 01:03:32,454 What are you talking about? 761 01:03:32,489 --> 01:03:34,555 I saw you walk into Platinum Lace, you slippery cunt. 762 01:03:35,228 --> 01:03:36,964 You told me you had a viewing. 763 01:03:36,999 --> 01:03:38,262 I'm trying to find out who done our mate 764 01:03:38,297 --> 01:03:40,264 and you're fucking about with lap dancers? 765 01:03:40,299 --> 01:03:42,101 Fucking hell, Pat, the missus! 766 01:03:42,664 --> 01:03:43,905 You'll get me nicked! 767 01:03:44,402 --> 01:03:46,908 -She fucking earwigs. -Where'd you go? 768 01:03:46,943 --> 01:03:48,976 All right, just keep it down, will you? 769 01:03:50,210 --> 01:03:52,474 I went out the back for a dance. What's the problem? 770 01:03:54,049 --> 01:03:56,115 Been murder at home with her since we had that kid. 771 01:03:56,645 --> 01:03:58,480 I've been like that. 772 01:03:59,956 --> 01:04:01,923 That's the last time you lie to me, Joey. 773 01:04:05,093 --> 01:04:07,192 And by the way, 774 01:04:07,227 --> 01:04:09,161 that ain't just a lap-dancing club, trust me. 775 01:04:09,196 --> 01:04:10,932 Look, I didn't know I had to report to anyone. 776 01:04:11,968 --> 01:04:14,166 But if I upset you, then I apologise. 777 01:04:15,004 --> 01:04:16,036 OK? 778 01:04:17,600 --> 01:04:19,171 Anyway, this'll cheer you up. 779 01:04:19,206 --> 01:04:21,008 I'll pick up the last of that readies tonight. 780 01:04:23,012 --> 01:04:24,044 Good boy. 781 01:04:25,278 --> 01:04:26,310 Has something happened? 782 01:04:27,984 --> 01:04:30,149 Yeah, someone's fucking with me. 783 01:04:45,364 --> 01:04:48,068 -What's happening, Margo? -All right. 784 01:04:49,104 --> 01:04:51,401 -What can I get you? -Just a pint, please. 785 01:04:52,239 --> 01:04:53,469 Your nephew here? 786 01:05:00,280 --> 01:05:02,016 Oy, oy, here he is. 787 01:05:03,613 --> 01:05:05,580 Fucking hell, Bill, you look like shit. 788 01:05:06,781 --> 01:05:08,154 Hey, is your dad all right? 789 01:05:10,290 --> 01:05:12,422 -What? -Some guy at the bar earlier. 790 01:05:12,457 --> 01:05:13,522 Said there was something wrong with your dad. 791 01:05:13,557 --> 01:05:15,260 I told him you was here. 792 01:05:17,165 --> 01:05:19,726 -You did what? -What? 793 01:05:22,632 --> 01:05:24,335 Oh, shit. 794 01:05:25,239 --> 01:05:27,041 Where are you going? Have I done something wrong? 795 01:05:36,382 --> 01:05:38,184 -I've gotta go. -Calm down. 796 01:05:38,219 --> 01:05:39,680 -They're coming for me. -All right. 797 01:05:39,715 --> 01:05:41,418 We'll go to the police together. 798 01:05:41,453 --> 01:05:42,782 I can't. Dad would never forgive me. 799 01:05:42,817 --> 01:05:44,190 Well, then we'll go to your dad. 800 01:05:45,094 --> 01:05:46,126 Oh, yeah? 801 01:05:46,623 --> 01:05:47,622 How's that gonna work? 802 01:05:48,658 --> 01:05:50,691 "Hello, Dad, my mate just got murdered 803 01:05:50,726 --> 01:05:52,297 "while I was buying a load of cocaine. 804 01:05:53,630 --> 01:05:55,036 "Oh, and by the way, I'm queer." 805 01:05:56,600 --> 01:05:58,237 Come here, you. 806 01:05:59,207 --> 01:06:01,207 -I don't know what to do. -Listen. 807 01:06:01,242 --> 01:06:02,538 You've got to stop worrying 808 01:06:02,573 --> 01:06:03,770 about what your dad will think. 809 01:06:04,542 --> 01:06:07,081 He's the one who's got to work it out, not you. 810 01:06:07,677 --> 01:06:09,380 You've got to be true to yourself, yeah? 811 01:06:10,581 --> 01:06:14,286 But regardless, we're family and your dad loves you. 812 01:06:16,521 --> 01:06:18,290 Listen. 813 01:06:19,128 --> 01:06:20,589 You stay here tonight. 814 01:06:21,130 --> 01:06:23,229 Anyone comes in, I ain't seen you. 815 01:06:23,264 --> 01:06:25,429 I'll call Auntie Iris in Manchester. 816 01:06:25,464 --> 01:06:27,299 We put you on a train tomorrow, 817 01:06:27,334 --> 01:06:29,103 give you time to figure out what you're gonna do, yeah? 818 01:06:37,509 --> 01:06:38,574 Looks like I'm not the only one 819 01:06:38,609 --> 01:06:39,839 looking for Billy the Kid. 820 01:06:39,874 --> 01:06:42,083 We'd better get you tooled up, then. 821 01:06:44,219 --> 01:06:46,219 Now, that's more like it. 822 01:06:48,850 --> 01:06:50,487 Fucking hell, are you sure? 823 01:06:51,886 --> 01:06:54,128 Johnny liberated that when he left the army. 824 01:06:55,362 --> 01:06:56,691 It's for emergencies. 825 01:07:01,764 --> 01:07:03,500 Careful with that. It's locked and loaded. 826 01:07:08,210 --> 01:07:09,440 That's perfect. 827 01:07:17,417 --> 01:07:18,713 Now, these are good. 828 01:07:27,856 --> 01:07:29,097 So where you going? 829 01:07:29,759 --> 01:07:30,758 Soho. 830 01:07:32,168 --> 01:07:33,695 But I've gotta make a little stop first. 831 01:07:34,467 --> 01:07:36,236 You know, I loved that boy, Pat. 832 01:07:36,898 --> 01:07:40,570 Whoever they are, you make them suffer. 833 01:07:41,639 --> 01:07:44,673 Trust me, it ends tonight. 834 01:07:58,326 --> 01:08:00,326 I want every boy in that gym spoken to. 835 01:08:00,757 --> 01:08:01,789 Yeah, we're on it. 836 01:08:02,429 --> 01:08:04,165 Michael, try his phone again. 837 01:08:04,200 --> 01:08:05,661 Fergus, I have been. 838 01:08:05,696 --> 01:08:07,498 Then keep fucking trying! 839 01:08:23,549 --> 01:08:25,351 Where's my son? 840 01:08:25,980 --> 01:08:27,485 I don't know. 841 01:08:27,916 --> 01:08:29,520 But don't worry, I'm gonna find him. 842 01:08:29,555 --> 01:08:32,688 Then, what the fuck do you want, Mr Tate? 843 01:08:34,494 --> 01:08:36,494 I just thought I'd pop by and give you 844 01:08:36,529 --> 01:08:37,924 a little bit more scrap. 845 01:08:37,959 --> 01:08:40,366 Oh, really? What's that, then? 846 01:08:40,401 --> 01:08:41,796 Just hang on a wee minute. 847 01:08:59,915 --> 01:09:00,947 Catch. 848 01:09:07,428 --> 01:09:08,988 Fuck! 849 01:09:31,914 --> 01:09:33,584 Oh, fucking hell. 850 01:09:50,570 --> 01:09:52,438 Fucking hell! Heavy, that. 851 01:09:52,473 --> 01:09:53,901 Ah, relax. 852 01:09:53,936 --> 01:09:56,838 They're blanks, just like that prick's grenade. 853 01:09:57,610 --> 01:10:00,446 Thank fuck for that, Fergus. I am busting for a shit. 854 01:10:39,355 --> 01:10:40,453 What's happening, Meg? You all right? 855 01:10:40,488 --> 01:10:42,851 Late again, Stevey? 856 01:10:44,591 --> 01:10:45,821 I'll make it up to you, though, babe. 857 01:10:45,856 --> 01:10:47,658 I promise! 858 01:10:48,694 --> 01:10:50,991 Er, excuse me, mate. You can't go back there, you know? 859 01:10:51,026 --> 01:10:52,564 It's staff only. 860 01:10:53,831 --> 01:10:55,061 Yes, can I help you, gentlemen? 861 01:10:55,866 --> 01:10:56,865 Where is Billy the Kid? 862 01:10:57,703 --> 01:11:00,440 Who? I don't even know a Billy. 863 01:11:09,649 --> 01:11:11,011 I found this for ya. 864 01:11:12,080 --> 01:11:14,355 -Cheers. -And one more thing. 865 01:11:22,959 --> 01:11:24,596 You didn't think I'd forget, did ya? 866 01:11:30,131 --> 01:11:31,768 We know he works here. 867 01:11:31,803 --> 01:11:33,000 I ain't seen him! 868 01:11:33,035 --> 01:11:34,100 I swear to you, I ain't seen him! 869 01:11:34,135 --> 01:11:35,607 Don't lie. 870 01:11:35,642 --> 01:11:37,070 He's gone AWOL, no-one's seen him. 871 01:11:37,105 --> 01:11:38,973 He ain't even turned up for his shifts. 872 01:11:39,008 --> 01:11:42,482 Tell me, have you ever heard the sound 873 01:11:42,517 --> 01:11:45,144 of an eyeball popping? 874 01:11:45,179 --> 01:11:47,047 Look, I promise you, I ain't got a clue where he is. 875 01:11:47,082 --> 01:11:49,016 I don't know and that's the truth. 876 01:11:53,924 --> 01:11:55,825 All right, please! Please, I'll tell you. 877 01:11:55,860 --> 01:11:56,991 I'll tell you! 878 01:11:57,026 --> 01:11:59,059 Make a wish. 879 01:12:00,700 --> 01:12:02,634 Thanks, Auntie, but I really gotta go. 880 01:12:02,669 --> 01:12:04,130 Please, for me. 881 01:12:31,027 --> 01:12:32,697 -Hey. -Come on, man. Easy. 882 01:12:36,098 --> 01:12:37,834 Come on, pick up. 883 01:12:48,847 --> 01:12:51,144 Come on. Come on. 884 01:12:56,921 --> 01:12:58,217 I've been thinking. 885 01:13:00,496 --> 01:13:01,627 I'm gonna talk to Dad and tell him. 886 01:13:13,267 --> 01:13:14,838 Oh, come on. 887 01:13:15,841 --> 01:13:17,137 Pick up. 888 01:13:17,172 --> 01:13:18,809 Pick up the fucking phone. 889 01:13:43,198 --> 01:13:44,901 Can I help you chaps? 890 01:14:00,050 --> 01:14:01,852 Bill, I'm so sorry. 891 01:14:06,925 --> 01:14:09,090 You got exactly three seconds to start talking 892 01:14:10,566 --> 01:14:12,698 and tell me what happened to my mate Kenny. 893 01:14:13,294 --> 01:14:15,162 Or you're gonna fucking join him. 894 01:14:16,132 --> 01:14:18,638 One, two... 895 01:14:30,344 --> 01:14:32,146 Goodnight, mate. 896 01:14:32,181 --> 01:14:34,181 Come on, Charlie, get me home. 897 01:14:50,199 --> 01:14:51,968 Where's Tate? 898 01:14:54,907 --> 01:14:56,742 Does he look like a killer to you? 899 01:15:00,682 --> 01:15:02,044 So let's start from the beginning. 900 01:15:04,818 --> 01:15:05,883 Who set it up? 901 01:15:07,348 --> 01:15:08,721 Some geezer I met in the club. 902 01:15:09,658 --> 01:15:11,152 He saw me selling some gear. 903 01:15:11,187 --> 01:15:12,659 He comes over, says, "Try that." 904 01:15:13,387 --> 01:15:15,596 It was the best bit of coke I've ever had. 905 01:15:17,193 --> 01:15:18,962 He said that if I wanted to step up, 906 01:15:18,997 --> 01:15:20,700 he could connect me to the right people. 907 01:15:21,230 --> 01:15:23,164 I told him it was well out of my league on my own 908 01:15:24,068 --> 01:15:25,298 but I know someone. 909 01:15:26,906 --> 01:15:28,235 And that was Kenny? 910 01:15:33,011 --> 01:15:35,176 The deal was 25k for a kilo. 911 01:15:37,851 --> 01:15:39,620 I told Ken and he said it was sorted. 912 01:15:40,920 --> 01:15:42,315 So I arranged for a meet. 913 01:15:44,055 --> 01:15:45,351 I assumed he'd bring some muscle, 914 01:15:45,386 --> 01:15:46,792 but he turned up on his own. 915 01:15:46,827 --> 01:15:47,925 Where was the meet? 916 01:15:49,324 --> 01:15:51,896 Platinum Lace. Some dude called Mo. 917 01:15:53,031 --> 01:15:54,063 We went into the back. 918 01:15:55,671 --> 01:15:56,703 And... 919 01:15:58,707 --> 01:16:00,003 And the next thing I know... 920 01:16:21,730 --> 01:16:23,059 Where are we? 921 01:16:30,068 --> 01:16:31,738 What's going on, Ken? What's gonna happen? 922 01:16:34,039 --> 01:16:35,368 Don't worry, kid. 923 01:16:37,174 --> 01:16:38,811 You'll be all right. 924 01:17:14,013 --> 01:17:15,210 No. 925 01:17:17,852 --> 01:17:19,247 Fuck you. 926 01:17:19,282 --> 01:17:20,919 Fuck you, you fucking cunt! 927 01:17:21,350 --> 01:17:23,119 Fuck you! 928 01:17:23,154 --> 01:17:26,188 You fucking mug! I'll fucking kill you! 929 01:17:26,223 --> 01:17:27,354 What is it, Ken? 930 01:17:28,027 --> 01:17:29,257 What is it? 931 01:17:31,228 --> 01:17:32,458 Fuck you, get off him! 932 01:17:32,493 --> 01:17:33,899 You better fucking kill me. 933 01:17:33,934 --> 01:17:35,164 Cos I'll fucking do the lot of ya! 934 01:17:35,199 --> 01:17:36,968 Your fucking family. 935 01:17:37,003 --> 01:17:38,772 Everyone! 936 01:18:25,183 --> 01:18:26,787 You are gonna get me in that club. 937 01:18:29,891 --> 01:18:31,517 And I'm gonna kill every last one of them. 938 01:18:41,463 --> 01:18:43,804 -All right, boys? -All right, darling? 939 01:18:43,839 --> 01:18:45,300 -How you doing? -Good. You got a light? 940 01:18:46,534 --> 01:18:47,841 Yeah, there you go. 941 01:18:50,274 --> 01:18:51,911 -Cheers. -What's it like down there? 942 01:18:52,276 --> 01:18:54,947 Full of wankers, as normal. 943 01:19:07,258 --> 01:19:08,455 Hello, sis. 944 01:19:12,263 --> 01:19:13,493 Long time no see. 945 01:19:17,367 --> 01:19:18,399 Guv? 946 01:19:19,204 --> 01:19:20,566 Looks like our other security guard 947 01:19:20,601 --> 01:19:22,238 has had a bit of a guilty conscience. 948 01:19:22,273 --> 01:19:23,569 -Go on. -He's ID'd Tate 949 01:19:23,604 --> 01:19:25,373 as Kenny's partner in the robbery. 950 01:19:25,408 --> 01:19:26,880 They're all in it together. 951 01:19:27,476 --> 01:19:29,179 Get me a warrant. 952 01:20:00,377 --> 01:20:02,113 Hello, mate. 953 01:20:05,052 --> 01:20:06,887 Here, I think I'm lost. 954 01:20:06,922 --> 01:20:09,219 I'm... I've been looking for a toilet. 955 01:20:10,486 --> 01:20:12,255 It's fucking massive, this place! 956 01:20:13,291 --> 01:20:15,027 Been walking around for about half an hour. 957 01:20:15,359 --> 01:20:17,194 There's no toilets here, mate. Fuck off! 958 01:20:37,249 --> 01:20:39,051 You need to leave here now. 959 01:21:05,409 --> 01:21:07,112 Oi! 960 01:21:08,115 --> 01:21:09,576 Sorry. 961 01:22:10,771 --> 01:22:12,441 Get up slowly. 962 01:22:56,652 --> 01:22:58,322 All right, this is Pat. Leave a message. 963 01:22:59,787 --> 01:23:01,226 I warned you, Patrick. 964 01:23:02,856 --> 01:23:05,626 It seems to me you weren't listening carefully enough. 965 01:23:06,827 --> 01:23:08,530 So now we're gonna do things my way. 966 01:23:10,336 --> 01:23:12,303 Time's up. 967 01:24:01,882 --> 01:24:03,887 Stay there. 968 01:24:07,756 --> 01:24:09,360 Where the fuck is Mo? 969 01:24:10,198 --> 01:24:11,329 He's in the war room. 970 01:24:14,532 --> 01:24:16,334 Drop the fucking gun. 971 01:24:19,405 --> 01:24:21,702 Me and Aziz enjoyed killing your friend. 972 01:24:23,541 --> 01:24:25,541 Do you want what he got, huh? 973 01:24:26,577 --> 01:24:27,807 I'm talking to you. 974 01:24:31,483 --> 01:24:32,911 Talk to that, you cunt. 975 01:25:04,285 --> 01:25:06,549 ♪ I walked along the avenue ♪ 976 01:25:07,585 --> 01:25:11,620 ♪ I never thought I'd meet a girl like you ♪ 977 01:25:12,227 --> 01:25:14,854 ♪ Meet a girl like you ♪ 978 01:25:17,430 --> 01:25:19,892 ♪ With auburn hair and tawny eyes ♪ 979 01:25:20,697 --> 01:25:24,633 ♪ The kind of eyes that hypnotise me through ♪ 980 01:25:25,504 --> 01:25:27,933 ♪ Hypnotise me through ♪ 981 01:25:29,805 --> 01:25:31,673 ♪ And I ran ♪ 982 01:25:31,708 --> 01:25:34,874 ♪ I ran so far away ♪ 983 01:25:36,284 --> 01:25:38,317 ♪ I just ran ♪ 984 01:25:38,352 --> 01:25:41,551 ♪ I ran all night and day ♪ 985 01:25:42,719 --> 01:25:45,258 ♪ And I ran ♪ 986 01:25:45,293 --> 01:25:48,393 ♪ I ran so far away ♪ 987 01:25:49,022 --> 01:25:51,528 ♪ I just ran ♪ 988 01:25:51,563 --> 01:25:54,564 ♪ I couldn't get away ♪ 989 01:25:55,402 --> 01:25:56,962 ♪ I couldn't get away ♪ 990 01:26:00,275 --> 01:26:01,307 Remember me? 991 01:26:03,806 --> 01:26:05,674 Put the gun down. 992 01:26:08,712 --> 01:26:10,415 Hello, Pat. 993 01:26:20,427 --> 01:26:21,822 Fancy a drink? 994 01:26:24,365 --> 01:26:27,399 What's the matter? You look like you've seen a ghost. 995 01:26:31,339 --> 01:26:32,536 Hold on a minute. I thought you were... 996 01:26:32,571 --> 01:26:34,736 What? You thought I was dead? 997 01:26:35,574 --> 01:26:36,804 You thought wrong. 998 01:26:38,676 --> 01:26:39,741 Here, have that. 999 01:26:40,447 --> 01:26:41,545 You're gonna need it. 1000 01:26:46,552 --> 01:26:48,013 Let me give you a word of advice. 1001 01:26:49,621 --> 01:26:51,687 If you're gonna start tying people up and torturing 'em, 1002 01:26:52,525 --> 01:26:55,592 what you don't do is let them live to tell the tale. 1003 01:26:56,859 --> 01:26:58,595 Ain't that right, Joey? 1004 01:27:00,830 --> 01:27:01,994 Yeah, that's right. 1005 01:27:03,800 --> 01:27:05,899 No, they don't teach you this down the gym, do they? 1006 01:27:06,605 --> 01:27:08,605 You big thick meathead bully. 1007 01:27:09,740 --> 01:27:11,674 It's amazing what people will tell you when they hate you. 1008 01:27:12,347 --> 01:27:15,348 Yeah, it is. And you're a no-good, wrong 'un cunt. 1009 01:27:16,648 --> 01:27:17,944 I've waited so long to kill you. 1010 01:27:17,979 --> 01:27:19,616 Oh, shut up, Pat. 1011 01:27:19,651 --> 01:27:22,751 You ain't killing anyone. Look at ya. You're spent. 1012 01:27:23,622 --> 01:27:25,556 And speaking of killing, 1013 01:27:25,591 --> 01:27:27,492 have you heard from Charlotte lately? 1014 01:27:28,121 --> 01:27:29,560 Apparently I've heard 1015 01:27:29,595 --> 01:27:30,726 she's gone somewhere really hot. 1016 01:27:33,863 --> 01:27:35,401 You killed that girl and all of this 1017 01:27:35,436 --> 01:27:37,029 over a load of old pills? 1018 01:27:37,064 --> 01:27:38,800 No, mate. 1019 01:27:38,835 --> 01:27:40,065 Because you and Charlotte 1020 01:27:40,100 --> 01:27:41,770 are a pair of dirty, rotten rats 1021 01:27:42,542 --> 01:27:45,378 who stole from me and left me for dead. 1022 01:27:46,612 --> 01:27:48,579 There's one problem with your little plan. 1023 01:27:49,010 --> 01:27:51,384 They weren't my pills, you div. 1024 01:27:55,148 --> 01:27:56,422 Me and my brothers, 1025 01:27:58,151 --> 01:28:01,988 we don't take too kindly to people stealing our drugs. 1026 01:28:06,599 --> 01:28:07,895 Well, well, well, would you look at that? 1027 01:28:09,129 --> 01:28:10,535 It's like a little reunion. 1028 01:28:12,506 --> 01:28:13,405 Hello, Billy. 1029 01:28:14,541 --> 01:28:17,509 That's him. He's the one who set the deal up. 1030 01:28:19,711 --> 01:28:20,776 Shut up! 1031 01:28:20,811 --> 01:28:22,008 Oof. 1032 01:28:24,815 --> 01:28:26,485 Looks like I'm done here. 1033 01:28:26,520 --> 01:28:27,717 I'll leave you boys to finish up. 1034 01:28:28,852 --> 01:28:30,819 Mo, I'll see you in Ibiza. 1035 01:28:34,957 --> 01:28:36,396 Thanks for them. 1036 01:28:38,191 --> 01:28:39,828 Ta-ta, Pat. 1037 01:28:39,863 --> 01:28:41,830 Joey, nice work, son. 1038 01:28:47,904 --> 01:28:49,805 I've been dreaming of this day, Pat. 1039 01:28:50,478 --> 01:28:52,445 Fucking dreaming of it. 1040 01:28:54,075 --> 01:28:55,943 There's people queuing up to iron you out 1041 01:28:55,978 --> 01:28:57,549 yet I get to be the one to do it. 1042 01:28:58,211 --> 01:29:00,013 Me, of all people. 1043 01:29:00,719 --> 01:29:02,048 Basildon Joe. 1044 01:29:03,557 --> 01:29:04,754 I bet you can't believe it. 1045 01:29:10,058 --> 01:29:11,728 So what? We doing 'em in here or what? 1046 01:29:31,816 --> 01:29:32,980 Come on, let's let the boy go. 1047 01:29:33,015 --> 01:29:34,586 He's got nothing to do with this. 1048 01:29:35,985 --> 01:29:38,458 Aziz, get rid of them. 1049 01:29:47,766 --> 01:29:49,029 Hey, Billy. 1050 01:29:50,703 --> 01:29:52,098 Up you get, son. Time to go. 1051 01:30:02,176 --> 01:30:03,813 Hands where I can see 'em. 1052 01:30:11,559 --> 01:30:15,022 -Let him go. -I hope you are a good shot. 1053 01:30:16,795 --> 01:30:21,699 I said, let my boy go. 1054 01:30:46,693 --> 01:30:47,725 Dad! 1055 01:31:16,019 --> 01:31:17,722 Dad, you're gonna be all right. 1056 01:31:18,791 --> 01:31:20,153 You're gonna be all right. 1057 01:31:20,188 --> 01:31:21,990 You're gonna be all right, Dad. Hold it. 1058 01:31:42,914 --> 01:31:44,848 Dad, we gotta get out of here. 1059 01:31:44,883 --> 01:31:46,344 We gotta go. 1060 01:31:46,379 --> 01:31:47,950 Come on. 1061 01:32:23,053 --> 01:32:24,151 Joe. 1062 01:32:26,727 --> 01:32:28,287 -Joey! -Shh! 1063 01:32:30,324 --> 01:32:31,961 -Joey! -Shut up! 1064 01:32:38,365 --> 01:32:40,134 Joey, help me. 1065 01:32:42,809 --> 01:32:45,304 Yeah, good luck with that. 1066 01:32:57,450 --> 01:32:59,219 Come on, Dad. 1067 01:33:00,288 --> 01:33:01,991 Gotta keep moving. Come on. 1068 01:33:12,267 --> 01:33:14,971 You fuck! 1069 01:33:15,842 --> 01:33:16,874 Fuck. 1070 01:33:45,168 --> 01:33:46,805 That's for Kenny, you cunt. 1071 01:33:47,236 --> 01:33:49,005 An eye for an eye. 1072 01:34:39,860 --> 01:34:40,991 Fuck. 1073 01:35:10,990 --> 01:35:12,891 Ready? Come on. 1074 01:35:20,461 --> 01:35:22,802 I've got you, right? I've got you. 1075 01:35:22,837 --> 01:35:25,233 Hey. Hey. 1076 01:35:29,272 --> 01:35:30,304 You... 1077 01:35:31,912 --> 01:35:34,407 are the funniest thing in high heels. 1078 01:35:40,250 --> 01:35:42,250 I'm proud of you, boy. 1079 01:35:45,420 --> 01:35:46,991 I'm proud of you, Billy. 1080 01:35:50,161 --> 01:35:51,996 Dad? Dad? 1081 01:35:53,461 --> 01:35:55,362 Dad? 1082 01:36:09,015 --> 01:36:10,509 Fuck. 1083 01:36:25,526 --> 01:36:27,328 Fuck. 1084 01:36:36,306 --> 01:36:38,504 I need to get out of here! Is there another way out? 1085 01:36:38,539 --> 01:36:40,176 Someone's trying to kill me! 1086 01:36:44,116 --> 01:36:46,545 Get out of my fucking way! 1087 01:37:14,377 --> 01:37:15,948 Fuck it. 1088 01:37:37,532 --> 01:37:39,532 Excuse me. Excuse me, I need your help. 1089 01:37:39,567 --> 01:37:41,633 Please, fellas. Fellas. I need your help. 1090 01:37:41,668 --> 01:37:43,470 Please help. Please help me! 1091 01:37:43,505 --> 01:37:45,340 -Someone's trying to kill me! -Fuck off! 1092 01:37:45,375 --> 01:37:47,210 Sorry, fellas, please. 1093 01:37:47,245 --> 01:37:49,410 Help me, someone's trying to kill me. 1094 01:37:49,445 --> 01:37:51,478 What's your problem? 1095 01:37:51,513 --> 01:37:53,678 - Ah, fuck! - What's your fucking problem? 1096 01:37:59,059 --> 01:38:00,421 Fuck! 1097 01:38:21,147 --> 01:38:22,641 Oi, mate, what you doing? 1098 01:38:25,283 --> 01:38:26,678 No, Pat, please. 1099 01:38:27,747 --> 01:38:29,219 I'm sorry. 1100 01:38:31,553 --> 01:38:33,124 I got a baby, Pat. 1101 01:38:33,159 --> 01:38:35,225 I got a little girl. 1102 01:38:40,694 --> 01:38:42,067 Oi! 1103 01:38:42,102 --> 01:38:44,135 Stop, wait! 1104 01:38:44,533 --> 01:38:46,302 Wait! 1105 01:38:47,536 --> 01:38:49,041 Go! Go, go! 1106 01:40:00,642 --> 01:40:02,510 You're in second, you're third. Go, go, go! 1107 01:40:05,383 --> 01:40:07,086 Come on, put your back into it. 1108 01:40:27,702 --> 01:40:29,339 He's not here, guv! 1109 01:40:37,745 --> 01:40:39,844 There you go. 1110 01:40:39,879 --> 01:40:41,681 Passport and ten grand. 1111 01:40:43,421 --> 01:40:44,750 Thanks, mate. 1112 01:40:46,688 --> 01:40:48,127 For what it's worth, 1113 01:40:49,757 --> 01:40:51,328 I got the man that killed Kenny. 1114 01:40:53,299 --> 01:40:54,727 And I was that close to the other two. 1115 01:40:56,731 --> 01:40:58,203 Well, I wouldn't worry. 1116 01:40:58,601 --> 01:41:00,469 These things have a way of working themselves out, 1117 01:41:00,504 --> 01:41:02,141 don't they? 1118 01:41:02,638 --> 01:41:03,670 So where now? 1119 01:41:04,904 --> 01:41:06,475 I got a little score to settle. 1120 01:41:50,785 --> 01:41:55,689 ♪ If I leave here tomorrow ♪ 1121 01:41:58,859 --> 01:42:02,168 ♪ Would you still remember me? ♪ 1122 01:42:06,801 --> 01:42:11,837 ♪ For I must be travelling on now ♪ 1123 01:42:14,776 --> 01:42:18,910 ♪ Cos there's too many places I've got to see ♪ 1124 01:42:23,356 --> 01:42:28,227 ♪ But if I stay here with you, girl ♪ 1125 01:42:31,529 --> 01:42:35,399 ♪ Things just couldn't be the same ♪ 1126 01:42:39,471 --> 01:42:44,375 ♪ Cos I'm as free as a bird now ♪ 1127 01:42:47,842 --> 01:42:52,614 ♪ And this bird you cannot change ♪ 1128 01:42:52,649 --> 01:42:55,518 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh-oh ♪ 1129 01:42:55,553 --> 01:42:59,885 ♪ And the bird you cannot change ♪ 1130 01:43:03,363 --> 01:43:08,729 ♪ And this bird you cannot change ♪ 1131 01:43:10,766 --> 01:43:15,604 ♪ Lord knows, I can't change ♪ 1132 01:43:15,639 --> 01:43:18,541 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh-oh ♪ 1133 01:43:18,576 --> 01:43:22,941 ♪ And the bird you cannot change ♪ 1134 01:43:26,045 --> 01:43:31,950 ♪ And this bird you cannot change ♪ 1135 01:43:33,690 --> 01:43:38,759 ♪ Lord knows, I can't change ♪ 1136 01:43:41,434 --> 01:43:45,667 ♪ Lord help me, I can't change... ♪ 1137 01:44:39,690 --> 01:44:41,525 Hey, Terry. How was your flight? 1138 01:44:41,560 --> 01:44:43,494 Mr Fisher to you. 1139 01:44:56,003 --> 01:44:57,937 So, did Hexell go for it? 1140 01:44:59,138 --> 01:45:00,511 Tell me about Ibiza. 1141 01:45:01,514 --> 01:45:04,383 How does 250,000 pills grab you? 1142 01:45:04,418 --> 01:45:05,846 By the balls. 1143 01:45:07,454 --> 01:45:08,915 Like a lamb to the slaughter. 1144 01:45:12,492 --> 01:45:13,590 Drive on, Frankie. 1145 01:45:42,115 --> 01:45:43,851 Don't worry, it's all there. 1146 01:45:50,464 --> 01:45:51,991 Terry tells me you are in distribution. 1147 01:45:53,764 --> 01:45:55,731 For the right product. 1148 01:45:56,096 --> 01:45:58,030 This is not Marbella, Mr Greener. 1149 01:45:58,835 --> 01:46:01,902 Ibiza has become a feeding ground for the elite. 1150 01:46:02,938 --> 01:46:05,444 The rich and powerful who want to get high. 1151 01:46:06,205 --> 01:46:07,941 So the demand is big. 1152 01:46:07,976 --> 01:46:10,746 But so are the problems. 1153 01:46:10,781 --> 01:46:12,176 Well, I'm good at solving problems. 1154 01:46:14,620 --> 01:46:17,148 The island is becoming like the Wild West. 1155 01:46:17,183 --> 01:46:19,854 The Russians, the Albanians, 1156 01:46:20,692 --> 01:46:22,560 the Irish, and the Dutch. 1157 01:46:22,595 --> 01:46:24,562 All trying to take control. 1158 01:46:24,597 --> 01:46:27,829 Now, Mr Greener, if you can handle that... 1159 01:46:29,162 --> 01:46:30,766 then we are in business. 1160 01:46:31,164 --> 01:46:32,735 We can handle anything. 1161 01:46:41,273 --> 01:46:44,076 Two hundred and fifty thousand ecstasy pills. 1162 01:46:44,947 --> 01:46:46,980 The best you will ever find. 1163 01:46:49,919 --> 01:46:51,523 Well, I'll be the judge of that. 1164 01:46:54,825 --> 01:46:56,088 Partners, then. 1165 01:47:08,707 --> 01:47:10,135 Can I get anything else for you, sir? 1166 01:47:10,170 --> 01:47:11,741 No, thank you. 1167 01:47:14,108 --> 01:47:15,910 I've got everything I need. 1168 01:47:21,753 --> 01:47:25,051 ♪ There could be blue skies through the rain ♪ 1169 01:47:26,593 --> 01:47:30,562 ♪ And I know that I must find my way ♪ 1170 01:47:31,092 --> 01:47:35,127 ♪ So come on, help me to release my soul today ♪ 1171 01:47:36,295 --> 01:47:38,031 ♪ Won't you help me ♪ 1172 01:47:38,066 --> 01:47:41,100 ♪ Help me through this pain ♪ 1173 01:47:42,004 --> 01:47:45,742 ♪ Cuts like a knife Burns like acid rain ♪ 1174 01:47:46,745 --> 01:47:51,077 ♪ Someone help me Help me to release my soul ♪ 1175 01:47:52,113 --> 01:47:56,247 ♪ Nobody knows which way, which road to go ♪ 1176 01:47:57,624 --> 01:48:01,527 ♪ Heaven knows what life may bring ♪ 1177 01:48:02,926 --> 01:48:06,092 ♪ I have a feeling you can feel the acid sting ♪ 1178 01:48:07,601 --> 01:48:11,295 ♪ Help me release my soul today ♪ 1179 01:48:12,639 --> 01:48:15,673 ♪ Help me, help me, help me ♪ 1180 01:48:15,708 --> 01:48:17,235 ♪ Lord, Lord ♪ 1181 01:48:20,042 --> 01:48:22,141 ♪ Help me, Lord, Lord ♪ 1182 01:48:49,808 --> 01:48:53,205 ♪ Heaven knows what life may bring ♪ 1183 01:48:55,011 --> 01:48:58,980 ♪ There could be blue skies through the rain ♪ 1184 01:49:00,049 --> 01:49:04,018 ♪ And I know that I must find my way ♪ 1185 01:49:04,757 --> 01:49:08,726 ♪ So come on, help me to release my soul today ♪ 1186 01:49:09,993 --> 01:49:11,729 ♪ Won't you help me ♪ 1187 01:49:11,764 --> 01:49:14,798 ♪ Help me through this pain ♪ 1188 01:49:15,702 --> 01:49:19,264 ♪ It cuts like a knife Yeah, like acid rain ♪ 1189 01:49:20,333 --> 01:49:24,841 ♪ Help me Help me to release my soul ♪ 1190 01:49:25,778 --> 01:49:29,846 ♪ Nobody knows which way or which road to go ♪ 1191 01:49:31,080 --> 01:49:34,818 ♪ Heaven knows what life may bring ♪ 1192 01:49:36,250 --> 01:49:39,790 ♪ I have a feeling you can feel the acid sting ♪ 1193 01:49:41,090 --> 01:49:45,059 ♪ Help me release my soul today ♪ 1194 01:49:46,128 --> 01:49:49,162 ♪ Help me, help me, help me ♪ 1195 01:49:49,197 --> 01:49:50,933 ♪ Lord, Lord ♪ 1196 01:49:53,740 --> 01:49:55,839 ♪ Help me, Lord, Lord ♪ 1197 01:49:58,206 --> 01:50:00,745 ♪ Help me, Lord, Lord ♪ 84572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.