Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,336 --> 00:00:55,536
♪ If I leave here tomorrow ♪
2
00:00:59,377 --> 00:01:03,346
♪ Would you still remember me? ♪
3
00:01:07,319 --> 00:01:12,619
♪ Cos I'm as free as a bird now ♪
4
00:01:15,525 --> 00:01:20,363
♪ And this bird you cannot change ♪
5
00:01:20,926 --> 00:01:23,762
♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪
6
00:01:23,797 --> 00:01:28,371
♪ And the bird you cannot change ♪
7
00:01:31,409 --> 00:01:36,445
♪ And this bird you cannot change ♪
8
00:01:38,812 --> 00:01:43,683
♪ Lord knows, I can't change ♪
9
00:01:43,718 --> 00:01:46,356
♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪
10
00:02:23,956 --> 00:02:25,560
Drop the fucking box!
Drop the fucking box!
11
00:02:26,959 --> 00:02:28,761
Let go of the box.
Fucking drop the box!
12
00:02:30,270 --> 00:02:31,764
Get back.
13
00:02:31,799 --> 00:02:33,535
I said, fucking get back!
14
00:02:33,570 --> 00:02:35,339
I said,
give me the fucking box now!
15
00:02:35,374 --> 00:02:36,406
All right, mate.
All right, mate.
16
00:02:44,042 --> 00:02:46,251
Get off the fucking gun!
17
00:03:03,864 --> 00:03:05,732
Fuck!
18
00:03:07,670 --> 00:03:09,274
Move! Fucking move!
19
00:03:12,873 --> 00:03:15,379
Officer 3601 to metro base.
20
00:03:15,414 --> 00:03:16,743
I've got a 10-80 in progress.
21
00:03:24,588 --> 00:03:25,818
They're going
through the alleyway.
22
00:03:25,853 --> 00:03:27,556
Go round, we can cut 'em off.
23
00:03:53,848 --> 00:03:55,683
Charlie Tango Zero Eight.
24
00:03:55,718 --> 00:03:57,080
Can you run a check
on this Ford Escort,
25
00:03:57,115 --> 00:04:00,391
registration Golf 713,
Romeo, Romeo, Bravo?
26
00:04:10,997 --> 00:04:12,502
Failure to stop.
Failure to stop.
27
00:04:28,718 --> 00:04:30,982
We've got 'em. The suspects
are heading into a dead end.
28
00:04:55,107 --> 00:04:56,975
Vehicle's stopped.
29
00:04:57,010 --> 00:04:58,647
- I repeat, vehicle's stopped.
- He's got a gun!
30
00:05:02,818 --> 00:05:04,554
Shit!
31
00:05:11,827 --> 00:05:12,991
Get out, get out!
32
00:05:14,764 --> 00:05:16,599
No! No, no, please, please!
I've got family!
33
00:05:56,135 --> 00:05:58,839
Officer 3601, can you respond?
34
00:06:00,579 --> 00:06:02,645
This is Metro base. Come in. Over.
35
00:06:04,880 --> 00:06:07,617
Unit 3601, are you receiving me?
36
00:06:38,144 --> 00:06:39,682
Still can't believe
you left the box
37
00:06:39,717 --> 00:06:41,013
and fucking shot a geezer.
38
00:06:41,048 --> 00:06:42,487
It was an accident, I swear!
39
00:06:42,522 --> 00:06:44,148
You showed him
your fucking face!
40
00:06:44,183 --> 00:06:45,490
I know, right? I messed up!
41
00:06:45,525 --> 00:06:46,656
I told you a million times,
42
00:06:46,691 --> 00:06:48,152
keep your fucking distance.
43
00:06:48,187 --> 00:06:49,659
Now look what's happened.
44
00:07:22,760 --> 00:07:23,924
What?
45
00:07:29,294 --> 00:07:30,865
I don't understand.
46
00:07:30,900 --> 00:07:32,900
You told me there'd
be 50 large in that box.
47
00:07:32,935 --> 00:07:35,738
We've just done a cozzer
and shot a security guard
48
00:07:35,773 --> 00:07:37,938
in broad fucking daylight
49
00:07:37,973 --> 00:07:40,743
for a poxy two-and-a-half
grand in fivers.
50
00:07:40,778 --> 00:07:42,679
- I was just trying to help.
- Help?
51
00:07:42,714 --> 00:07:45,550
You do know that we're looking
at a ten-stretch for this?
52
00:07:45,585 --> 00:07:47,651
You fucked up well and truly
on this one, son.
53
00:07:48,148 --> 00:07:50,720
Now, please,
get rid of that motor.
54
00:07:51,316 --> 00:07:52,986
I... I can't tonight, mate.
55
00:07:53,021 --> 00:07:54,592
I got something on.
56
00:07:55,254 --> 00:07:57,122
-What about my half?
-Having a fucking laugh,
57
00:07:57,157 --> 00:07:58,288
ain't ya?
58
00:07:58,323 --> 00:07:59,729
Here's your half.
59
00:08:08,168 --> 00:08:10,304
Mate, I'm so sorry.
I did not mean to do that.
60
00:08:14,174 --> 00:08:15,778
Now where you going?
61
00:08:16,374 --> 00:08:18,913
Oh, for fuck's sake, Ken,
I just said I'm sorry.
62
00:08:19,982 --> 00:08:21,817
Mate?
63
00:08:21,852 --> 00:08:24,017
You walk away from me now,
don't ever bother coming back.
64
00:08:25,658 --> 00:08:27,185
I mean it.
65
00:08:45,304 --> 00:08:47,777
You scared
the life out of me.
66
00:08:49,649 --> 00:08:52,144
-Fucking fivers?
-What are you talking about?
67
00:08:52,179 --> 00:08:54,619
There was only two-and-a-half
grand in that box.
68
00:08:54,654 --> 00:08:55,950
I don't understand, mate.
69
00:08:55,985 --> 00:08:57,281
There's usually loads of cash
in there.
70
00:08:57,316 --> 00:08:58,887
Well, there's wasn't,
was there?
71
00:08:59,318 --> 00:09:01,021
What about my cut?
72
00:09:04,026 --> 00:09:05,630
No-one's getting any cuts.
73
00:09:05,665 --> 00:09:07,192
Come on, mate.
I was relying on that dough.
74
00:09:08,261 --> 00:09:09,865
What about the other guard?
75
00:09:09,900 --> 00:09:12,032
He's in hospital, Ken.
You shot him.
76
00:09:12,067 --> 00:09:13,836
Like, this was supposed to be
a quick blag,
77
00:09:13,871 --> 00:09:15,706
not attempted murder!
78
00:09:15,741 --> 00:09:17,939
And you let him see your face.
What do you want me to do?
79
00:09:21,241 --> 00:09:24,275
Get up that hospital
and make it go away.
80
00:09:25,245 --> 00:09:27,146
Or you'll be joining him.
81
00:09:27,181 --> 00:09:28,345
OK.
82
00:09:28,380 --> 00:09:30,347
I'll sort it, I promise.
83
00:09:33,319 --> 00:09:34,890
You better.
84
00:09:51,744 --> 00:09:53,073
Hi. Um...
85
00:09:53,108 --> 00:09:55,944
Downstairs said
that room 302's up here.
86
00:09:55,979 --> 00:09:58,012
302 is just down there, sir.
87
00:09:59,213 --> 00:10:00,949
Right, thank you.
88
00:10:14,998 --> 00:10:16,833
Are you sure it wasn't them?
89
00:10:17,902 --> 00:10:20,298
-Yeah, I'm sure.
-Have another look.
90
00:10:21,972 --> 00:10:23,708
I'm telling you,
that's not them.
91
00:10:25,305 --> 00:10:27,943
Look,
just keep flicking through.
92
00:10:27,978 --> 00:10:30,814
Look, don't worry, guv.
It was worth a shot.
93
00:10:32,411 --> 00:10:34,015
Officer?
94
00:10:34,820 --> 00:10:36,083
That's him.
95
00:10:59,878 --> 00:11:02,175
Here you go, Freedom
Night Club. Call it a tenner.
96
00:11:03,409 --> 00:11:05,079
♪ Long way from home ♪
97
00:11:09,888 --> 00:11:11,822
♪ Going home where lovers roam ♪
98
00:11:11,857 --> 00:11:13,923
♪ Long way from home ♪
99
00:11:13,958 --> 00:11:18,455
♪ Welcome to the Pleasuredome ♪
100
00:11:24,100 --> 00:11:25,330
All right?
101
00:11:26,234 --> 00:11:28,069
Hi, gorgeous.
102
00:11:30,469 --> 00:11:32,843
♪ We're a long way from home ♪
103
00:11:32,878 --> 00:11:34,944
♪ Welcome to the Pleasuredome ♪
104
00:11:34,979 --> 00:11:37,276
♪ On our way home ♪
105
00:11:37,311 --> 00:11:39,443
♪ Going home where lovers roam ♪
106
00:11:39,478 --> 00:11:41,478
♪ Long way from home ♪
107
00:11:41,513 --> 00:11:46,450
♪ Welcome to the Pleasuredome ♪
108
00:11:59,971 --> 00:12:01,102
What can I get ya?
109
00:12:01,137 --> 00:12:02,873
Er...
110
00:12:07,374 --> 00:12:08,978
-I'll have one of them.
-OK.
111
00:12:09,013 --> 00:12:10,210
One Pink Lady coming up.
112
00:12:11,081 --> 00:12:12,476
That's on me.
113
00:12:13,314 --> 00:12:15,380
♪ On our way home ♪
114
00:12:15,415 --> 00:12:17,921
♪ Going home where lovers roam ♪
115
00:12:17,956 --> 00:12:19,516
♪ Long way from home ♪
116
00:12:21,322 --> 00:12:23,289
♪ ... to the Pleasuredome ♪
117
00:12:23,324 --> 00:12:24,994
-One Pink Lady.
-You're joking.
118
00:12:25,029 --> 00:12:26,391
Where the fuck is Stevey?
119
00:12:26,426 --> 00:12:27,997
I'm doing everything on my own
over here.
120
00:12:28,032 --> 00:12:29,262
I don't know.
I've not seen him.
121
00:12:29,297 --> 00:12:30,527
Can you find him for me,
please?
122
00:12:30,562 --> 00:12:32,298
No, Megan, I'm busy.
123
00:12:32,333 --> 00:12:33,497
Thanks, love.
124
00:12:40,946 --> 00:12:44,849
Once again, give it up for the fiery Miss Benton!
125
00:12:49,548 --> 00:12:52,417
You know what? I got more clap from my ex.
126
00:12:54,091 --> 00:12:55,420
Well, boys and girls,
127
00:12:55,455 --> 00:12:56,960
you are in for a treat tonight.
128
00:12:56,995 --> 00:12:59,094
You love him, I love him.
129
00:12:59,129 --> 00:13:02,460
Please, put your hands together for the one and only
130
00:13:02,495 --> 00:13:04,297
Billy the Kid!
131
00:13:21,481 --> 00:13:23,613
All right, bitches.
132
00:13:23,648 --> 00:13:26,154
I know, I know.
133
00:13:26,618 --> 00:13:28,321
I look fucking hot.
134
00:13:37,134 --> 00:13:38,628
- Billy?
- I understand.
135
00:13:39,367 --> 00:13:41,433
Platinum Lace.
Guy's called Mo.
136
00:13:50,246 --> 00:13:52,609
Oh. All right,
Kenny boy, in here.
137
00:13:54,052 --> 00:13:55,282
All right, Bill?
138
00:13:55,317 --> 00:13:57,988
Oh, what happened
to your face?
139
00:13:58,023 --> 00:14:00,991
Oh, don't, mate. I had a fight
with a metal box and lost.
140
00:14:01,994 --> 00:14:05,061
-They loved you out there.
-You know me.
141
00:14:05,096 --> 00:14:06,293
Gotta give 'em what they want.
142
00:14:06,328 --> 00:14:09,098
Yeah.
Was that our guy?
143
00:14:10,530 --> 00:14:11,936
He says it's on.
144
00:14:12,631 --> 00:14:14,169
He said
we just need the money.
145
00:14:14,204 --> 00:14:15,566
Don't worry. I'll get it.
146
00:14:19,539 --> 00:14:21,143
To new opportunities.
147
00:14:28,218 --> 00:14:29,580
Whoo.
148
00:15:05,387 --> 00:15:07,321
Come on. We ain't got all day.
149
00:15:38,486 --> 00:15:40,123
Sit down.
150
00:15:42,325 --> 00:15:44,688
-I've got a slight problem.
-Oh, yeah?
151
00:15:45,823 --> 00:15:48,032
I ain't got the 20k
for the pills.
152
00:15:50,795 --> 00:15:52,696
That's not a slight problem,
Patrick.
153
00:15:54,271 --> 00:15:55,798
You know we don't do tick.
154
00:15:55,833 --> 00:15:58,108
I know, but I was thinking,
you know,
155
00:15:58,143 --> 00:15:59,637
if you was to help me out,
156
00:16:00,640 --> 00:16:02,508
I could make this seriously
worth your while.
157
00:16:04,083 --> 00:16:05,115
Go on.
158
00:16:06,085 --> 00:16:07,645
Well, you front me
on the round ones
159
00:16:07,680 --> 00:16:10,285
and I guarantee I'll get rid
of them by the weekend.
160
00:16:10,320 --> 00:16:11,748
And on top of that,
161
00:16:11,783 --> 00:16:13,684
I'll pay you double
for the first lot.
162
00:16:16,854 --> 00:16:18,227
That's 40k.
163
00:16:20,396 --> 00:16:21,791
Doesn't leave very much
for you, does it?
164
00:16:23,564 --> 00:16:25,465
I'll speak to my brothers.
I'll let you know.
165
00:16:25,500 --> 00:16:27,434
-You know when?
-When we're ready.
166
00:16:29,108 --> 00:16:31,174
We're done now.
I'll be in touch.
167
00:16:33,112 --> 00:16:35,046
Very sloppy work yesterday,
I hear.
168
00:16:36,412 --> 00:16:37,741
Your boy dropped a bollock.
169
00:16:39,151 --> 00:16:40,612
-Just like his old man.
-He's all right.
170
00:16:40,647 --> 00:16:42,218
Is he?
171
00:16:43,155 --> 00:16:45,089
Little boys should be seen
and not heard.
172
00:16:46,653 --> 00:16:48,587
You're making too much noise,
Patrick.
173
00:16:50,162 --> 00:16:52,129
There's a system
to this business.
174
00:16:52,857 --> 00:16:54,296
You'd do well
to remember that.
175
00:17:10,281 --> 00:17:11,841
Hello, you.
176
00:17:11,876 --> 00:17:13,612
Have you just got back?
177
00:17:13,647 --> 00:17:15,482
You know me, babe.
178
00:17:17,420 --> 00:17:19,618
I've been down there
watching the sun come up.
179
00:17:25,824 --> 00:17:27,494
-What was that about, then?
-Nothing.
180
00:17:28,497 --> 00:17:31,267
-Just an old friend.
-Yeah? Pat Tate?
181
00:17:32,666 --> 00:17:34,204
Do you know him?
182
00:17:35,768 --> 00:17:37,174
Sort of.
183
00:17:38,540 --> 00:17:40,144
Anyway, forget about
old friends.
184
00:17:42,214 --> 00:17:43,609
Here's to new ones.
185
00:17:53,357 --> 00:17:54,851
- Hello?
- - Sam, it's Pat.
186
00:17:54,886 --> 00:17:57,161
Please tell me
you've heard from Kenny.
187
00:17:57,196 --> 00:17:59,922
No, I ain't seen him, mate.
Is there a problem?
188
00:17:59,957 --> 00:18:01,924
I can't get hold of him. That's all.
189
00:18:01,959 --> 00:18:03,596
Well, if I see him,
I'll let you know.
190
00:18:03,631 --> 00:18:04,696
Cheers.
191
00:18:06,700 --> 00:18:08,667
Are you mad?
192
00:18:08,702 --> 00:18:10,933
Armed robbery
in broad daylight?
193
00:18:10,968 --> 00:18:12,572
Haven't you learnt nothing?
194
00:18:17,216 --> 00:18:18,578
So what you gonna do now?
195
00:18:19,614 --> 00:18:20,877
I'm done with Essex.
196
00:18:20,912 --> 00:18:23,253
To be honest,
I need a break from Pat.
197
00:18:23,882 --> 00:18:25,717
Me and Billy are setting up
on our own.
198
00:18:25,752 --> 00:18:27,752
Not Billy the Kid?
199
00:18:27,787 --> 00:18:28,852
Yeah.
200
00:18:29,888 --> 00:18:31,591
-So it's drugs, then?
-Don't matter what it is.
201
00:18:32,462 --> 00:18:34,396
I just need 25 grand
to spot me in.
202
00:18:36,367 --> 00:18:37,597
Kenny, Kenny.
203
00:18:38,435 --> 00:18:40,171
That's a slippery slope, son.
204
00:18:40,866 --> 00:18:42,338
Can you help or not?
205
00:18:45,343 --> 00:18:46,837
I've been looking after
your old man's money
206
00:18:46,872 --> 00:18:48,476
since he's been away.
207
00:18:49,512 --> 00:18:51,446
I can have it to you by
tomorrow. How's that?
208
00:18:52,581 --> 00:18:54,911
-I can't take my dad's money.
-It's a loan, innit?
209
00:19:00,325 --> 00:19:02,754
Yeah. Thanks, Sam.
210
00:19:06,298 --> 00:19:07,627
Come here.
211
00:19:22,413 --> 00:19:23,940
Come on tae fuck, Billy.
212
00:19:23,975 --> 00:19:25,645
Your mum hit me
harder than that.
213
00:19:25,680 --> 00:19:27,647
God rest her soul.
214
00:19:30,916 --> 00:19:32,850
What's the matter with you,
you fairy?
215
00:19:33,655 --> 00:19:35,556
You're a waste of space.
216
00:19:36,559 --> 00:19:37,855
What's the matter with you?
217
00:19:37,890 --> 00:19:39,593
Fucking hit him, you poof!
218
00:19:40,794 --> 00:19:42,992
Now, that's more like it!
219
00:19:43,027 --> 00:19:44,730
That's my boy.
220
00:19:44,765 --> 00:19:46,765
That's why they call him
Billy the Kid.
221
00:19:47,537 --> 00:19:49,306
Fastest hands in the West.
222
00:19:58,812 --> 00:19:59,877
All right, Fergus?
223
00:20:01,782 --> 00:20:03,551
Cor, you smell that?
224
00:20:05,324 --> 00:20:06,752
Smells like shit.
225
00:20:08,789 --> 00:20:10,492
- Hey, let's go.
- Where are you going?
226
00:20:10,527 --> 00:20:13,627
-Out.
-Oi, don't get lippy with me.
227
00:20:14,366 --> 00:20:15,530
I want you back
by the weekend.
228
00:20:15,565 --> 00:20:16,597
It's your birthday.
229
00:20:16,632 --> 00:20:17,961
I've got something planned.
230
00:20:19,371 --> 00:20:20,799
You two, in.
231
00:20:23,573 --> 00:20:24,803
All right, sweetheart?
232
00:20:24,838 --> 00:20:26,442
Want a wee cupcake
or something?
233
00:20:26,477 --> 00:20:28,675
Get the fuck out of my ring!
On the bag, move!
234
00:20:28,710 --> 00:20:30,776
I think your dad hates me.
235
00:20:30,811 --> 00:20:32,778
Nah,
don't worry about it.
236
00:20:33,682 --> 00:20:35,011
He hates everyone.
237
00:20:36,520 --> 00:20:38,080
I take it you've got it?
238
00:20:38,115 --> 00:20:39,620
Yeah.
239
00:20:44,891 --> 00:20:46,528
Twenty-five grand.
240
00:20:47,432 --> 00:20:48,959
My dad's nicer than yours.
241
00:21:23,127 --> 00:21:24,665
Patrick.
242
00:21:25,734 --> 00:21:26,964
You all right?
243
00:21:27,835 --> 00:21:29,472
Yeah, I'm fine.
244
00:21:37,779 --> 00:21:39,911
Don't fucking move.
245
00:21:41,519 --> 00:21:43,046
Forty grand.
246
00:21:45,787 --> 00:21:47,688
Or there will be blood.
247
00:22:16,587 --> 00:22:18,620
Evening, fellas. All right?
248
00:22:18,655 --> 00:22:20,424
We're here to see Mo.
249
00:22:20,459 --> 00:22:21,953
In there, lads. Straight down.
250
00:22:22,758 --> 00:22:24,659
This way, gentlemen.
251
00:22:26,058 --> 00:22:28,696
♪ Sometimes I feel ♪
252
00:22:28,731 --> 00:22:30,797
♪ I've got to ♪
253
00:22:30,832 --> 00:22:33,437
♪ Run away, I've got to ♪
254
00:22:34,165 --> 00:22:36,968
♪ Get away from the pain you drive... ♪
255
00:22:37,003 --> 00:22:39,069
I've got better
moves than that.
256
00:22:39,808 --> 00:22:42,039
♪ The love we share ♪
257
00:22:42,074 --> 00:22:45,515
♪ Seems to go nowhere ♪
258
00:22:45,880 --> 00:22:48,881
♪ And I've lost my light ♪
259
00:22:48,916 --> 00:22:50,520
♪ For I toss and... ♪
260
00:22:50,555 --> 00:22:52,082
Your table.
261
00:22:53,954 --> 00:22:56,625
-♪ Once I ran to you ♪
-♪ I ran... ♪
262
00:22:56,660 --> 00:22:57,725
Come here, you.
263
00:22:59,795 --> 00:23:01,597
Wanna come home
with me tonight, love?
264
00:23:01,632 --> 00:23:03,225
She a bit of you, Ken?
265
00:23:03,260 --> 00:23:04,897
Piss off!
266
00:23:04,932 --> 00:23:06,899
No, not really, mate.
267
00:23:06,934 --> 00:23:10,199
♪ Take my tears and that's not nearly all ♪
268
00:23:10,938 --> 00:23:12,509
Does your dad know?
269
00:23:13,941 --> 00:23:15,677
You know, that you're a...
270
00:23:15,712 --> 00:23:16,843
What?
271
00:23:18,143 --> 00:23:20,044
You know.
272
00:23:20,079 --> 00:23:22,585
♪ Run away, I've got to ♪
273
00:23:22,620 --> 00:23:24,114
Shall I get him
one of my posters, eh?
274
00:23:25,557 --> 00:23:26,985
You know what he says.
275
00:23:27,020 --> 00:23:29,691
"Funniest thing in the West
in high heels."
276
00:23:30,155 --> 00:23:31,726
He'd love that.
277
00:23:33,994 --> 00:23:35,499
So, no, mate.
Would you tell him?
278
00:23:35,534 --> 00:23:37,501
No, fuck that.
279
00:23:37,998 --> 00:23:39,635
He'd have a heart attack.
280
00:23:39,670 --> 00:23:42,539
♪ I'm sorry I don't pray that way ♪
281
00:23:44,037 --> 00:23:47,038
-♪ Once I ran to you ♪
-♪ I ran ♪
282
00:23:47,843 --> 00:23:49,579
I will tell him, though.
283
00:23:50,076 --> 00:23:52,813
♪ This tainted love you've given ♪
284
00:23:52,848 --> 00:23:56,014
♪ I give you all a boy could give you ♪
285
00:23:57,116 --> 00:24:00,183
It's gonna be all right this,
ain't it? Just the two of us.
286
00:24:01,560 --> 00:24:02,889
Yeah.
287
00:24:03,793 --> 00:24:05,958
♪ Tainted love ♪
288
00:24:05,993 --> 00:24:07,663
He will see you now.
289
00:24:10,965 --> 00:24:12,800
To new opportunities.
290
00:24:12,835 --> 00:24:15,198
♪ I love you though you hurt me so ♪
291
00:24:15,233 --> 00:24:19,037
♪ Now I'm gonna pack my things and go ♪
292
00:24:20,139 --> 00:24:21,974
♪ Tainted love ♪
293
00:24:23,274 --> 00:24:25,274
♪ Tainted love ♪
294
00:24:26,750 --> 00:24:28,783
♪ Tainted love ♪
295
00:24:30,116 --> 00:24:31,522
♪ Tainted love ♪
296
00:24:40,764 --> 00:24:42,060
Our friend tells me
you are ready
297
00:24:42,095 --> 00:24:44,128
to step up to the big time.
298
00:24:52,941 --> 00:24:54,611
Good.
299
00:25:10,959 --> 00:25:12,695
Tell me.
300
00:25:13,764 --> 00:25:16,325
Have you heard the story
of the two little flies
301
00:25:17,702 --> 00:25:19,163
who had their fill of food?
302
00:25:20,870 --> 00:25:24,872
Buzzing around, they came
across an open jar of honey.
303
00:25:25,369 --> 00:25:28,843
Now, driven by greed,
304
00:25:30,077 --> 00:25:33,980
they swooped in and ate
all that they could.
305
00:25:35,115 --> 00:25:38,050
But when it was time
for them to go,
306
00:25:39,856 --> 00:25:40,922
they couldn't get out.
307
00:25:41,858 --> 00:25:47,125
Because their little feet had
become stuck to the jar.
308
00:25:50,262 --> 00:25:51,998
Do you know what happens next?
309
00:25:58,336 --> 00:26:00,809
Mate, are we dealing or not?
310
00:26:08,720 --> 00:26:12,117
The only way the poor little
flies could get out...
311
00:26:15,122 --> 00:26:17,155
was by losing
their fucking legs.
312
00:26:19,390 --> 00:26:21,423
What the fuck are you...
313
00:26:50,190 --> 00:26:52,190
Bloody kids.
314
00:27:10,177 --> 00:27:12,012
Oi, mate.
315
00:27:14,082 --> 00:27:15,917
Oh, Jesus Christ.
316
00:27:24,026 --> 00:27:26,026
Two, three...
317
00:27:26,061 --> 00:27:28,732
four, five.
318
00:27:28,767 --> 00:27:30,327
Fuck you, Ken.
319
00:27:30,362 --> 00:27:34,199
Six, seven, eight, nine...
320
00:27:34,872 --> 00:27:36,432
ten, eleven...
321
00:27:36,467 --> 00:27:38,841
And one more for bollicky Ken.
Twelve.
322
00:27:42,044 --> 00:27:44,044
About fucking time. Hello?
323
00:27:48,083 --> 00:27:50,820
Jan, just... slow down.
Slow down.
324
00:27:51,416 --> 00:27:53,284
Talk to me. Who's dead?
325
00:28:16,474 --> 00:28:18,309
When he was 16,
326
00:28:18,344 --> 00:28:20,883
he went down to the seaside with some of his mates.
327
00:28:21,512 --> 00:28:24,986
They thought it'd be funny if they untied a fishing boat
328
00:28:25,021 --> 00:28:26,988
and let it float out to sea.
329
00:28:28,420 --> 00:28:30,189
But Kenny, he felt bad for the owner
330
00:28:30,224 --> 00:28:32,224
so he swam in and he brought it back.
331
00:28:34,426 --> 00:28:38,395
When he got out, his mates, they'd stolen his clothes.
332
00:28:42,401 --> 00:28:45,237
He always had a thing about
hanging around
333
00:28:45,272 --> 00:28:47,338
with the wrong people.
334
00:28:50,981 --> 00:28:52,882
Why, Kenny?
335
00:28:55,513 --> 00:28:58,514
I know he wasn't perfect
336
00:28:58,549 --> 00:29:00,791
but he had a good heart.
337
00:29:10,462 --> 00:29:15,069
Mrs Knight? This is DCI Jones
and DI Monroe.
338
00:29:16,534 --> 00:29:19,304
Would you care to accompany me
to identify the body?
339
00:29:20,010 --> 00:29:21,141
Jan.
340
00:29:23,277 --> 00:29:24,947
I don't want you
going in there.
341
00:29:27,116 --> 00:29:28,819
Let me do this, please.
342
00:29:40,624 --> 00:29:42,459
So, Mr Tate?
343
00:29:43,528 --> 00:29:45,231
For the record,
can you confirm
344
00:29:45,266 --> 00:29:46,595
the ID of the body before you
345
00:29:46,630 --> 00:29:49,136
is that of a one Kenneth Knight,
deceased?
346
00:29:52,570 --> 00:29:54,438
Yeah, I can confirm
that's Kenny Knight.
347
00:29:56,915 --> 00:29:58,211
Hold on a minute.
348
00:30:08,256 --> 00:30:09,959
Who did this to him?
349
00:30:12,128 --> 00:30:15,591
We don't know but we will,
I can assure you.
350
00:30:15,626 --> 00:30:18,033
Whoever it was, looks like
they done a right job on him.
351
00:30:19,234 --> 00:30:21,135
What we do know
is that Kenny was involved
352
00:30:21,170 --> 00:30:23,038
in an armed robbery
a few days ago.
353
00:30:23,073 --> 00:30:24,567
Oh, yeah?
354
00:30:24,602 --> 00:30:26,206
You wouldn't know anything
about that, would you?
355
00:30:26,241 --> 00:30:28,945
Me? No.
356
00:30:29,541 --> 00:30:31,409
Cos he wasn't alone.
357
00:30:32,346 --> 00:30:35,215
Where were you Monday morning
at 10:00, Mr Tate?
358
00:30:35,250 --> 00:30:38,086
Do you really wanna
do this here, now?
359
00:30:38,121 --> 00:30:40,187
We could go down
to the station.
360
00:30:40,222 --> 00:30:42,519
I'll ask you again.
Where were you?
361
00:30:42,554 --> 00:30:44,961
-I can't fucking believe this.
-Answer the question.
362
00:30:47,658 --> 00:30:49,163
I was at home.
363
00:30:50,100 --> 00:30:52,199
And someone can verify that?
364
00:30:53,169 --> 00:30:54,201
No.
365
00:30:55,974 --> 00:30:58,568
Well,
I'll leave you to your grief.
366
00:31:01,639 --> 00:31:03,375
We will need
to speak to you again.
367
00:31:35,640 --> 00:31:37,508
You know,
he thought the world of you.
368
00:31:38,775 --> 00:31:40,445
Likewise.
369
00:31:45,353 --> 00:31:47,221
Who could do such a thing?
370
00:31:48,257 --> 00:31:50,092
-I mean, the thought that...
-Jan.
371
00:31:52,261 --> 00:31:54,426
Look, I promise you,
as true as I'm standing here,
372
00:31:56,100 --> 00:31:57,594
I will find out who did this.
373
00:31:57,629 --> 00:31:59,728
But it's not gonna bring him
back, though, is it?
374
00:32:06,572 --> 00:32:07,670
I'll get it.
375
00:32:17,418 --> 00:32:18,648
Who is it?
376
00:32:18,683 --> 00:32:19,990
It's all right, Jan, I got it.
377
00:32:21,092 --> 00:32:22,652
What d'you fucking want?
378
00:32:22,687 --> 00:32:25,391
You can fuck right off because
you are not welcome here.
379
00:32:25,426 --> 00:32:27,162
Pat?
380
00:32:29,562 --> 00:32:30,627
Oh, Joey.
381
00:32:31,498 --> 00:32:32,662
Jan.
382
00:32:33,566 --> 00:32:35,500
I heard about Kenny.
I'm so sorry.
383
00:32:36,569 --> 00:32:37,601
Thank you.
384
00:32:40,342 --> 00:32:42,210
Come in.
Let's have a cup of tea.
385
00:32:42,245 --> 00:32:44,311
Jan, I need
just two minutes with Joey.
386
00:32:46,249 --> 00:32:47,884
Fucking hell!
387
00:32:51,749 --> 00:32:53,617
What are you doing here,
you little parasite?
388
00:32:53,652 --> 00:32:55,619
I come to pay my respects,
we were in school together.
389
00:32:55,654 --> 00:32:57,555
We were like brothers!
390
00:32:57,590 --> 00:32:59,260
-Yeah?
-Yeah!
391
00:33:00,329 --> 00:33:02,065
So what do you know
about what happened?
392
00:33:02,562 --> 00:33:04,826
Nothing.
I'm out the game, ain't I?
393
00:33:04,861 --> 00:33:06,795
Well, you're about
to get back in the game.
394
00:33:06,830 --> 00:33:08,203
Nah.
395
00:33:08,238 --> 00:33:10,271
Not after what happened.
396
00:33:10,306 --> 00:33:12,240
Look at my face.
397
00:33:12,770 --> 00:33:14,308
You fed me to the dogs.
398
00:33:15,146 --> 00:33:17,113
Yeah, well,
that weren't my call.
399
00:33:18,446 --> 00:33:20,281
Now I need to know something.
400
00:33:20,316 --> 00:33:24,120
Did Kenny ever mention to you
anything to do with Soho?
401
00:33:24,155 --> 00:33:26,188
What, London? No.
402
00:33:26,223 --> 00:33:28,124
That's not our manor, is it?
It's a different world.
403
00:33:30,161 --> 00:33:32,095
Listen, Joey,
I need your help.
404
00:33:32,889 --> 00:33:35,857
I'm out, Pat.
Right? I mean it.
405
00:33:35,892 --> 00:33:37,694
I'm out.
406
00:33:39,863 --> 00:33:41,797
But I'll help ya.
407
00:33:43,405 --> 00:33:45,273
For Kenny.
408
00:33:46,870 --> 00:33:48,639
You mark my words.
409
00:33:49,576 --> 00:33:51,378
I am gonna get
whoever did this.
410
00:33:52,645 --> 00:33:54,579
And when I do,
411
00:33:54,614 --> 00:33:56,812
I am gonna bathe
in their blood.
412
00:33:58,222 --> 00:34:00,090
Now, this is what
I need you to do.
413
00:34:05,559 --> 00:34:07,427
Hello, Dan, how are ya?
414
00:34:07,462 --> 00:34:09,561
Good. Straight in.
Yeah, mate, straight in.
415
00:34:09,596 --> 00:34:10,859
How are ya? Nice to see ya.
416
00:34:12,095 --> 00:34:15,171
Oi, where the fuck you been?
I've been calling you all day.
417
00:34:15,206 --> 00:34:16,667
Well, good evening
to you, too.
418
00:34:16,702 --> 00:34:18,603
-What's the matter?
-You tell me.
419
00:34:18,638 --> 00:34:21,474
-Mate, calm yourself down.
-I'm fucking talking.
420
00:34:21,509 --> 00:34:22,871
I'm not gonna
ask you again, Sam.
421
00:34:22,906 --> 00:34:24,642
Where the fuck you been?
422
00:34:24,677 --> 00:34:28,448
Mate, I told you
to calm yourself down.
423
00:34:30,650 --> 00:34:32,650
That is a very firm finger.
424
00:34:34,423 --> 00:34:36,192
You can't do that!
That's the head doorman!
425
00:34:36,227 --> 00:34:37,490
Yeah? Well, tell him
he's a fucking mug
426
00:34:37,525 --> 00:34:38,557
when he wakes up.
427
00:34:38,592 --> 00:34:40,196
Whoa, whoa, whoa!
428
00:34:40,231 --> 00:34:42,429
What's the matter with you?
Calm down. Eh?
429
00:34:42,464 --> 00:34:45,630
We're outside my club.
Now, what's happened?
430
00:34:45,665 --> 00:34:47,368
I'll tell you what's happened.
431
00:34:49,306 --> 00:34:50,833
Kenny's dead.
432
00:34:53,376 --> 00:34:54,408
What?
433
00:34:55,939 --> 00:34:57,576
Kenny's dead.
434
00:35:28,345 --> 00:35:30,378
Let me do the talking.
435
00:35:44,020 --> 00:35:46,196
Johnny, I'm so sorry, mate.
436
00:36:01,708 --> 00:36:03,675
I trusted my little boy
to you, Sam.
437
00:36:09,617 --> 00:36:11,947
-What happened?
-Trust me, John, we're on it.
438
00:36:15,986 --> 00:36:18,756
I don't remember putting
your name on the VO, Pat.
439
00:36:21,332 --> 00:36:23,266
I'll get to you in a minute.
440
00:36:28,603 --> 00:36:30,702
Talk to me, Sam.
What happened?
441
00:36:30,737 --> 00:36:34,409
All I know is,
Billy the Kid was involved.
442
00:36:34,444 --> 00:36:36,106
Who's Billy the Kid?
443
00:36:39,977 --> 00:36:41,911
Carry on, Sam.
444
00:36:43,816 --> 00:36:47,389
That's it. That's all I know.
445
00:37:04,001 --> 00:37:05,638
As far as I'm concerned,
446
00:37:07,741 --> 00:37:10,445
I'm holding you
responsible for this, Pat.
447
00:37:10,480 --> 00:37:13,382
John, we will sort this.
448
00:37:14,077 --> 00:37:15,681
I promise you.
449
00:37:30,027 --> 00:37:31,532
Look at me.
450
00:37:34,933 --> 00:37:36,867
You're going to
make this right.
451
00:37:38,640 --> 00:37:40,409
Do you understand me?
452
00:37:42,512 --> 00:37:43,874
Yeah.
453
00:37:45,680 --> 00:37:47,482
Heard you
let him off lightly, Bob.
454
00:37:47,517 --> 00:37:49,550
If that was me,
I'd have stabbed him up.
455
00:37:49,585 --> 00:37:51,552
- Keep it down.
- Oi.
456
00:37:51,587 --> 00:37:52,916
Is there
something fucking funny?
457
00:37:52,951 --> 00:37:54,687
Sorry, Johnny, he didn't know.
458
00:37:54,722 --> 00:37:56,689
He didn't know, eh? But you
fucking knew, didn't you?
459
00:37:56,724 --> 00:37:59,054
-Who the fuck is this?
-"Who the fuck is this?"
460
00:37:59,089 --> 00:38:00,891
"Who the fuck is this?"
461
00:38:00,926 --> 00:38:02,761
Oi, oi!
462
00:38:02,796 --> 00:38:04,499
-You make it right, Pat!
-Come on.
463
00:38:04,534 --> 00:38:06,028
- You fucking...
- Johnny!
464
00:38:06,063 --> 00:38:08,899
Johnny! Johnny! Johnny!
465
00:38:10,100 --> 00:38:11,770
Make it right!
466
00:38:27,018 --> 00:38:29,084
Double jab. One, two.
467
00:38:35,763 --> 00:38:37,664
Uppercut. Double jab.
468
00:38:37,699 --> 00:38:39,633
Straight, straight.
469
00:38:39,668 --> 00:38:41,701
Uppercut. Double jab.
470
00:38:49,777 --> 00:38:51,942
Straight, straight.
Double jab.
471
00:38:51,977 --> 00:38:53,482
Body.
472
00:38:57,752 --> 00:39:00,049
Straight. Straight, straight.
473
00:39:00,084 --> 00:39:02,623
Uppercut. Uppercut. Good.
474
00:39:02,658 --> 00:39:04,625
One, two. Four.
475
00:39:05,221 --> 00:39:06,759
Straight, straight.
476
00:39:07,960 --> 00:39:09,762
Sorry, mate, I'm really sorry
to bother you.
477
00:39:09,797 --> 00:39:11,764
I'm looking for a fella
called Billy the Kid.
478
00:39:11,799 --> 00:39:13,667
You don't know where
I can find him, do you?
479
00:39:13,702 --> 00:39:15,438
One, two.
480
00:39:15,473 --> 00:39:17,638
One, two. One, two.
481
00:39:17,673 --> 00:39:19,970
Uppercut. Uppercut.
Straight right.
482
00:39:20,005 --> 00:39:22,577
Mate, please. Please,
I'm trying to talk to you.
483
00:39:22,612 --> 00:39:24,645
I heard you, mate.
Can't you see I'm training?
484
00:39:26,715 --> 00:39:28,176
Old boys' club's tomorrow.
485
00:39:29,751 --> 00:39:33,522
One, two. One, two.
Uppercut. Uppercut.
486
00:39:33,557 --> 00:39:36,019
Good. Uppercut.
Straight right. Uppercut.
487
00:39:36,054 --> 00:39:38,593
-You finished with that, mate?
-Good, straight right.
488
00:39:39,255 --> 00:39:40,892
Straight right.
Good. One, two.
489
00:39:41,697 --> 00:39:43,664
One, two. One, two.
490
00:39:46,999 --> 00:39:49,505
Now, I ain't gonna fucking
ask you again, you cunt.
491
00:39:51,201 --> 00:39:53,069
Now, where can I find
Billy the Kid?
492
00:39:54,039 --> 00:39:56,512
Fergus and Sons, Metals.
Loughton.
493
00:40:05,985 --> 00:40:07,754
Thank you.
494
00:40:22,100 --> 00:40:24,573
-Any problems?
-Mm.
495
00:40:24,608 --> 00:40:26,641
Eight down:
"Government official
496
00:40:26,676 --> 00:40:28,742
"sets down record
with cunning."
497
00:40:29,943 --> 00:40:32,207
-I meant with the job.
-No.
498
00:40:33,551 --> 00:40:34,946
You won't be hearing
from him again.
499
00:40:34,981 --> 00:40:36,618
Good.
500
00:40:37,049 --> 00:40:38,950
Listen,
you keep your powder dry.
501
00:40:39,920 --> 00:40:42,085
I may have someone else
for you to deal with.
502
00:40:43,022 --> 00:40:44,219
How soon?
503
00:40:44,254 --> 00:40:45,858
I'll know in a couple of days.
504
00:41:01,106 --> 00:41:02,875
I'll be on this number.
505
00:41:02,910 --> 00:41:04,613
Kash will show you out.
506
00:41:16,220 --> 00:41:17,626
What do you need him for?
507
00:41:17,661 --> 00:41:19,628
I could take care
of Tate myself.
508
00:41:19,663 --> 00:41:21,256
Don't get all excited.
509
00:41:22,666 --> 00:41:24,127
It's just a precaution.
510
00:41:25,130 --> 00:41:27,064
Hopefully, he'll come good.
511
00:41:28,771 --> 00:41:29,935
Get the car ready.
512
00:41:51,354 --> 00:41:52,892
Charlotte?
513
00:41:55,633 --> 00:41:57,127
Charlotte?
514
00:42:20,856 --> 00:42:22,251
Where the fuck are you?
515
00:42:27,929 --> 00:42:29,731
-What you doing?
-Oh, sorry, hon.
516
00:42:30,195 --> 00:42:32,195
I was just chilling.
517
00:42:34,672 --> 00:42:36,705
Go up West and buy yourself
something nice.
518
00:42:37,235 --> 00:42:39,268
Thank you.
519
00:42:39,303 --> 00:42:41,006
Mmm.
520
00:42:44,682 --> 00:42:47,045
Why don't you
save it for later?
521
00:43:37,262 --> 00:43:39,130
- Can we help ya?
- All right, mate. Yeah.
522
00:43:39,165 --> 00:43:41,297
I'm looking for a fella called
Billy the Kid. Is he about?
523
00:43:42,432 --> 00:43:44,069
Never heard of him.
524
00:43:44,104 --> 00:43:45,400
Look,
I'm not here for aggravation.
525
00:43:45,435 --> 00:43:47,303
I just want to know
where he is.
526
00:43:47,338 --> 00:43:49,976
Are you deaf?
We ain't heard of him.
527
00:43:50,880 --> 00:43:54,244
-On your bike!
-Oi! Stand down.
528
00:43:57,447 --> 00:43:59,414
-And who are you?
-Me?
529
00:44:01,286 --> 00:44:04,122
I'm the fucking boogeyman.
530
00:44:04,157 --> 00:44:06,289
Yeah, well, I'll remember that
when I go to sleep tonight.
531
00:44:06,324 --> 00:44:09,292
Like I said to him,
I'm not here for aggravation.
532
00:44:09,327 --> 00:44:10,733
I just want to know
where Billy is.
533
00:44:10,768 --> 00:44:12,328
I just wanna talk to him.
534
00:44:12,363 --> 00:44:14,033
I don't know you from Adam.
535
00:44:15,267 --> 00:44:17,465
So my Billy is
no concern of yours.
536
00:44:17,500 --> 00:44:19,005
Yeah, well, he is now.
537
00:44:19,502 --> 00:44:22,404
Because my mate is lying dead
on a slab in a morgue
538
00:44:22,439 --> 00:44:24,439
and your boy's mixed up in it.
539
00:44:26,212 --> 00:44:27,948
So I'm gonna ask you
one more time.
540
00:44:29,479 --> 00:44:30,819
Where is he?
541
00:44:32,922 --> 00:44:35,483
If my boy is mixed up
in something,
542
00:44:36,860 --> 00:44:38,420
I'll be the one
to deal with it, not you.
543
00:44:39,357 --> 00:44:41,764
-I think we're done here.
-I came here for your help.
544
00:44:43,295 --> 00:44:45,196
Now, we can either do this
the easy way...
545
00:44:47,035 --> 00:44:48,463
or the hard way.
546
00:45:03,183 --> 00:45:05,150
Craig!
547
00:45:05,185 --> 00:45:07,790
Park this gentleman's car
for me, will ye?
548
00:45:15,261 --> 00:45:17,096
What can I say?
549
00:45:17,560 --> 00:45:19,428
I fucking love the hard way.
550
00:45:54,267 --> 00:45:56,003
You no good cunt.
551
00:46:16,454 --> 00:46:18,091
Look who it is.
552
00:46:18,126 --> 00:46:19,994
- Our old friend Mr Tate.
- Come on, then.
553
00:46:29,599 --> 00:46:31,632
We ain't disturbing anything,
are we?
554
00:46:34,406 --> 00:46:36,307
No, no, no, Officer.
555
00:46:36,342 --> 00:46:39,948
Just a wee accident. You know
what scrapyards are like, eh?
556
00:46:40,379 --> 00:46:41,983
Shite everywhere.
557
00:46:44,515 --> 00:46:46,053
And what brings you here,
Mr Tate?
558
00:46:46,451 --> 00:46:47,989
Just running a little bit
of scrap in, that's all.
559
00:46:48,519 --> 00:46:50,860
Yeah, well, we're gonna need
that statement from you.
560
00:46:52,358 --> 00:46:53,621
Yeah, when it's convenient.
561
00:46:53,656 --> 00:46:55,293
Well, it's convenient
for us now.
562
00:46:56,164 --> 00:46:57,867
Or we could just arrest ya.
563
00:47:00,201 --> 00:47:01,596
Fair enough.
564
00:47:02,137 --> 00:47:04,005
I could do with a lift,
anyway.
565
00:47:04,535 --> 00:47:06,337
We're looking to talk
to your son, Billy.
566
00:47:06,372 --> 00:47:08,339
It's in connection to
the murder of Kenny Knight.
567
00:47:08,374 --> 00:47:10,946
Mrs Knight tells us that
they were good friends.
568
00:47:10,981 --> 00:47:14,015
Never heard of him. But then,
Billy's got lots of pals.
569
00:47:14,050 --> 00:47:16,083
When's the last time
you spoke with him?
570
00:47:16,118 --> 00:47:18,415
-I saw him this morning.
-Do you know where he is now?
571
00:47:18,450 --> 00:47:21,385
Aye, he's out and about
running me some errands.
572
00:47:21,420 --> 00:47:23,486
Oh, it's good to hear
that he's OK.
573
00:47:25,094 --> 00:47:27,655
Soon as he's back,
get him to give us a call.
574
00:47:32,596 --> 00:47:35,201
Oh, do you know anything
about Freedom night club?
575
00:47:36,336 --> 00:47:37,599
Never heard of it.
576
00:47:46,181 --> 00:47:47,609
OK, Fergus?
577
00:47:48,986 --> 00:47:50,953
What do you want me to do?
578
00:47:50,988 --> 00:47:53,153
Find my fucking son.
579
00:48:02,428 --> 00:48:04,164
We know you were
at the robbery.
580
00:48:05,695 --> 00:48:07,563
All the statements
read the same.
581
00:48:08,467 --> 00:48:10,335
They describe a man
fitting your build.
582
00:48:11,206 --> 00:48:12,568
Save us all a load
of aggravation
583
00:48:12,603 --> 00:48:14,372
and just come clean.
584
00:48:14,407 --> 00:48:16,979
What you gonna get, seven?
Probably do four.
585
00:48:18,378 --> 00:48:20,983
- You ain't got nothing on me.
- Pat.
586
00:48:22,052 --> 00:48:23,953
We found the car in a lock-up.
587
00:48:26,320 --> 00:48:28,023
Along with this.
588
00:48:33,558 --> 00:48:35,360
What's that?
589
00:48:35,395 --> 00:48:36,724
Look, it's only
a matter of time
590
00:48:36,759 --> 00:48:38,297
before your prints turn up
all over it.
591
00:48:38,332 --> 00:48:40,970
I wasn't there. I was at home.
592
00:48:41,599 --> 00:48:43,500
Funny, that.
593
00:48:44,635 --> 00:48:46,305
Must've been a bit of a shock.
594
00:48:47,110 --> 00:48:51,508
Only, what, £2,500 in fivers?
595
00:48:51,543 --> 00:48:53,279
Did you have
a little fall-out?
596
00:48:53,314 --> 00:48:55,248
Thieves falling out over
a pot of gold and all that.
597
00:48:55,283 --> 00:48:57,745
Is that why Kenny's laying
on the slab? Did you kill him?
598
00:48:57,780 --> 00:49:01,089
Is that it, Mr Tate? Cos at
the moment, you're looking at
599
00:49:01,124 --> 00:49:02,651
armed robbery
and wounding with intent.
600
00:49:02,686 --> 00:49:05,291
And now, a suspect to murder.
601
00:49:05,326 --> 00:49:06,754
I didn't kill him.
602
00:49:08,362 --> 00:49:10,065
He was my mate.
603
00:49:16,469 --> 00:49:18,436
Do you know
a William Campbell,
604
00:49:18,471 --> 00:49:20,735
also known as Billy the Kid?
605
00:49:20,770 --> 00:49:22,407
Never heard of him.
606
00:49:22,442 --> 00:49:24,079
So why were you
at his father's today, then?
607
00:49:24,114 --> 00:49:25,575
How many more times?
608
00:49:25,610 --> 00:49:27,610
I was running a bit of scrap,
that's all.
609
00:49:27,645 --> 00:49:29,381
Listen, look,
I'm not being funny,
610
00:49:29,416 --> 00:49:31,284
I could sit here all day
talking to you lovely people.
611
00:49:32,155 --> 00:49:34,716
But either nick me
or I'm walking out of here.
612
00:49:34,751 --> 00:49:36,025
Not yet.
613
00:49:41,362 --> 00:49:43,032
It's only a matter of time.
614
00:49:52,571 --> 00:49:53,735
What happened
to your motor?
615
00:49:53,770 --> 00:49:55,143
Don't ask.
616
00:49:56,509 --> 00:49:58,806
Listen, thanks
for picking me up.
617
00:49:58,841 --> 00:50:00,610
I gotta get to Soho now.
618
00:50:36,219 --> 00:50:38,549
Freedom?
What are we doing here?
619
00:50:39,321 --> 00:50:40,848
Do me a favour
and wait in the motor.
620
00:50:40,883 --> 00:50:43,290
Oh, no, I can't.
I've got to get back to work.
621
00:50:43,325 --> 00:50:44,819
I've cancelled
three viewings today.
622
00:50:50,563 --> 00:50:52,365
-Hello.
-Hello, Pat.
623
00:50:53,797 --> 00:50:56,336
I'm just wondering how
my investment's getting on.
624
00:50:56,371 --> 00:50:58,569
Don't worry, I'm sorting it.
625
00:50:58,604 --> 00:51:00,439
Who said I was worried?
626
00:51:00,474 --> 00:51:02,804
The only person who needs to be worried is you.
627
00:51:03,840 --> 00:51:05,510
Tick-tock.
628
00:51:11,584 --> 00:51:13,254
How'd you get on last night?
629
00:51:14,323 --> 00:51:15,883
-With what?
-The pills.
630
00:51:16,655 --> 00:51:18,325
Oh, yeah, yeah. Sweet.
631
00:51:18,360 --> 00:51:19,656
I just got to go round
the clubs after work,
632
00:51:19,691 --> 00:51:21,163
-pick up the dough.
-Good.
633
00:51:21,198 --> 00:51:22,560
Cos we need
to knock 'em out lively.
634
00:51:22,595 --> 00:51:24,661
Once you get the money,
you call me. You got me?
635
00:51:24,696 --> 00:51:26,135
Of course.
636
00:51:37,445 --> 00:51:39,676
Oh, for fuck's sake, Stevey!
637
00:51:39,711 --> 00:51:41,513
-Stop pissing around.
-Don't worry.
638
00:51:41,548 --> 00:51:43,482
I'll clean it up.
I'll clean it up, don't worry.
639
00:51:44,947 --> 00:51:46,452
Soph, do me a favour
and get a broom
640
00:51:46,487 --> 00:51:47,750
and clean that up for me,
will you, please?
641
00:51:47,785 --> 00:51:49,521
Thanks.
642
00:51:52,889 --> 00:51:55,164
Sorry, mate, we're not open
for another 10 minutes.
643
00:51:57,729 --> 00:51:59,234
Hello, mate, you all right?
644
00:51:59,269 --> 00:52:00,532
Yes, geezer,
what can I do for ya?
645
00:52:00,567 --> 00:52:02,435
I'm actually looking
for a friend.
646
00:52:02,470 --> 00:52:04,470
Oh, yeah?
What's she saying, she's fit?
647
00:52:04,505 --> 00:52:06,505
No, no. Not that.
648
00:52:07,541 --> 00:52:09,904
A geezer called Billy the Kid.
Is he here?
649
00:52:09,939 --> 00:52:11,609
No, and he ain't been
for a while, either.
650
00:52:11,644 --> 00:52:13,413
Do you happen to know
where he might be?
651
00:52:13,448 --> 00:52:14,810
I'll be honest, mate.
652
00:52:14,845 --> 00:52:16,680
If he's not here,
I doubt he's even in Soho.
653
00:52:17,485 --> 00:52:19,452
I really needed
to talk to him.
654
00:52:19,487 --> 00:52:21,421
It's about his poor dad.
655
00:52:22,490 --> 00:52:23,918
And it ain't good news.
656
00:52:28,826 --> 00:52:30,298
I might be able
to do something.
657
00:52:33,468 --> 00:52:34,698
Right.
658
00:52:36,570 --> 00:52:38,702
If he's anywhere,
he'll be there.
659
00:52:42,411 --> 00:52:44,213
I really appreciate that.
660
00:53:08,734 --> 00:53:10,668
I normally deal
with Mr Hexell.
661
00:53:13,739 --> 00:53:15,739
Well, now
you're dealing with me.
662
00:53:16,940 --> 00:53:18,511
Mr Hexell's busy.
663
00:53:19,547 --> 00:53:20,678
So who is it?
664
00:53:31,559 --> 00:53:33,328
Everything you need to know
is in there.
665
00:53:34,958 --> 00:53:36,760
He's an old flame,
666
00:53:36,795 --> 00:53:38,960
thought he could get away
with stealing from me.
667
00:53:38,995 --> 00:53:40,698
I don't need to know.
668
00:53:42,669 --> 00:53:44,306
Well...
669
00:53:45,375 --> 00:53:46,869
It's been a pleasure.
670
00:54:02,425 --> 00:54:03,886
Taxi!
671
00:54:08,530 --> 00:54:10,464
Heathrow Airport, please.
672
00:55:42,690 --> 00:55:44,756
♪ Walking like a man Hitting like a hammer ♪
673
00:55:44,791 --> 00:55:47,462
♪ She's a juvenile scam Never was a quitter ♪
674
00:55:47,497 --> 00:55:49,497
♪ Tasty like a raindrop ♪
675
00:55:49,532 --> 00:55:50,861
Er, excuse me?
676
00:55:50,896 --> 00:55:52,863
I think you missed
the turning.
677
00:55:52,898 --> 00:55:54,898
♪ Heavenly bound Cos heaven's got a number ♪
678
00:55:54,933 --> 00:55:56,570
Driver?
679
00:55:59,674 --> 00:56:01,135
♪ She's got the look ♪
680
00:56:01,874 --> 00:56:04,039
-♪ She's got the look ♪ -♪ She's got the look ♪
681
00:56:04,613 --> 00:56:06,844
-♪ She's got the look ♪ -♪ She's got the look ♪
682
00:56:06,879 --> 00:56:10,551
♪ What in the world can make a brown-eyed girl turn blue ♪
683
00:56:12,049 --> 00:56:13,554
♪ When everything... ♪
684
00:56:13,589 --> 00:56:15,721
- Excuse me, mate.
- One second, sir.
685
00:56:17,626 --> 00:56:19,791
Hello, darling.
What's your name?
686
00:56:19,826 --> 00:56:21,760
♪ She's got the look ♪
687
00:56:29,264 --> 00:56:32,166
I'm Tinkerbell. Are you gonna
buy me a drink, then?
688
00:56:32,201 --> 00:56:34,201
Yeah, get whatever you want.
689
00:56:35,072 --> 00:56:36,544
So where are you from, then,
darling?
690
00:56:36,579 --> 00:56:37,908
I'm from Basildon way myself,
691
00:56:37,943 --> 00:56:39,811
though my sister's
out in Romford.
692
00:56:39,846 --> 00:56:41,483
Do you come here often?
693
00:56:41,518 --> 00:56:42,781
Listen, I've got to go.
694
00:56:42,816 --> 00:56:44,519
I haven't even
danced for you yet.
695
00:56:44,554 --> 00:56:46,686
You can do it next time.
Lovely meeting you.
696
00:56:46,721 --> 00:56:48,589
-♪ She's got the look ♪ -♪ She's got the look ♪
697
00:56:48,624 --> 00:56:50,723
♪ She's got the look ♪
698
00:56:50,758 --> 00:56:53,957
♪ What in the world can make a brown-eyed girl turn blue ♪
699
00:56:54,993 --> 00:56:58,764
♪ When everything I'll ever do I'll do for you? ♪
700
00:57:00,064 --> 00:57:02,636
And I go, la-la-la, la, la ♪
701
00:57:02,671 --> 00:57:04,033
♪ She's got the look ♪
702
00:57:08,072 --> 00:57:10,072
What the fuck is going on? Oi!
703
00:57:11,845 --> 00:57:13,273
Let me out the fucking cab!
704
00:57:13,308 --> 00:57:15,550
Oi, stop the bloody car.
705
00:57:15,585 --> 00:57:17,079
I wanna get out.
706
00:57:20,282 --> 00:57:21,589
Stop the car!
707
00:57:49,212 --> 00:57:51,311
Have you found
Billy the Kid yet?
708
00:57:51,346 --> 00:57:53,049
No.
709
00:57:53,084 --> 00:57:54,919
Keep looking.
710
00:58:07,164 --> 00:58:08,966
Can I help you, sir?
711
00:58:09,298 --> 00:58:10,869
You can, as it happens.
712
00:58:10,904 --> 00:58:12,640
Yeah, I was just looking
for a mate of mine.
713
00:58:12,675 --> 00:58:13,872
Private dances only.
714
00:58:13,907 --> 00:58:15,874
Yeah, he just went
down there. I...
715
00:58:17,944 --> 00:58:19,845
There are no mates back here.
716
00:58:24,214 --> 00:58:25,950
Is everything all right?
717
00:58:25,985 --> 00:58:27,655
A little problem.
718
00:58:28,317 --> 00:58:31,054
This gentleman
is looking for the exit.
719
00:58:31,925 --> 00:58:33,760
I'm sorry.
720
00:58:34,664 --> 00:58:36,257
My mistake.
721
00:58:58,952 --> 00:59:00,688
- Hello?
- If you wanna
722
00:59:00,723 --> 00:59:01,821
know what happened to Kenny Knight,
723
00:59:01,856 --> 00:59:03,251
get to Millennium Mills now.
724
00:59:03,286 --> 00:59:04,989
An old friend wants to say hello.
725
00:59:05,024 --> 00:59:06,727
Who is this?
726
00:59:06,762 --> 00:59:07,794
Hello?
727
01:00:49,326 --> 01:00:50,963
No.
728
01:00:50,998 --> 01:00:52,393
No!
729
01:00:57,136 --> 01:00:58,872
Please.
730
01:00:58,907 --> 01:01:00,742
Help me.
731
01:01:02,944 --> 01:01:04,372
What are you doing?
732
01:01:05,078 --> 01:01:06,440
No!
733
01:01:06,475 --> 01:01:08,013
No!
734
01:01:08,048 --> 01:01:10,081
Somebody help me!
735
01:01:11,018 --> 01:01:12,787
Help!
736
01:01:30,499 --> 01:01:32,367
Help!
737
01:01:43,314 --> 01:01:44,951
Pat!
738
01:02:20,483 --> 01:02:22,384
Thank you very much, Will.
739
01:02:22,419 --> 01:02:23,451
Yes, welcome back.
740
01:02:24,620 --> 01:02:26,322
- Hello, darling.- Hello, Jim.
741
01:02:26,357 --> 01:02:28,258
Did you enjoy it last week?
742
01:02:28,293 --> 01:02:30,524
Oh, I did, and the show was fabulous as well.
743
01:02:31,329 --> 01:02:33,835
Tell the audience, Jim, about the game you've got tonight.
744
01:02:33,870 --> 01:02:35,166
No, no.
745
01:02:35,201 --> 01:02:36,904
Why not?
746
01:02:36,939 --> 01:02:38,334
Well, cos they'd want the leftovers.
747
01:02:38,369 --> 01:02:40,303
And they'll moan.
748
01:02:43,572 --> 01:02:45,308
Who's that?
749
01:02:45,343 --> 01:02:47,574
What, am I psychic?
How do I know?
750
01:02:50,249 --> 01:02:52,216
Don't worry,
you sit on your arse.
751
01:02:52,251 --> 01:02:53,822
I've only been
at work all day.
752
01:02:56,387 --> 01:02:58,321
Pat.
753
01:02:58,356 --> 01:02:59,487
What,
you actually thought
754
01:02:59,522 --> 01:03:00,829
I didn't know where you lived?
755
01:03:09,169 --> 01:03:10,872
Kim, can you give us
a second, please, babe?
756
01:03:10,907 --> 01:03:12,874
Why have I got to leave?
757
01:03:12,909 --> 01:03:14,337
Kim, please.
758
01:03:17,342 --> 01:03:19,375
Make it quick.
759
01:03:27,957 --> 01:03:29,088
What are you playing at?
760
01:03:30,960 --> 01:03:32,454
What are you talking about?
761
01:03:32,489 --> 01:03:34,555
I saw you walk into Platinum
Lace, you slippery cunt.
762
01:03:35,228 --> 01:03:36,964
You told me you had a viewing.
763
01:03:36,999 --> 01:03:38,262
I'm trying to find out
who done our mate
764
01:03:38,297 --> 01:03:40,264
and you're fucking about
with lap dancers?
765
01:03:40,299 --> 01:03:42,101
Fucking hell, Pat,
the missus!
766
01:03:42,664 --> 01:03:43,905
You'll get me nicked!
767
01:03:44,402 --> 01:03:46,908
-She fucking earwigs.
-Where'd you go?
768
01:03:46,943 --> 01:03:48,976
All right,
just keep it down, will you?
769
01:03:50,210 --> 01:03:52,474
I went out the back for
a dance. What's the problem?
770
01:03:54,049 --> 01:03:56,115
Been murder at home with her
since we had that kid.
771
01:03:56,645 --> 01:03:58,480
I've been like that.
772
01:03:59,956 --> 01:04:01,923
That's the last time
you lie to me, Joey.
773
01:04:05,093 --> 01:04:07,192
And by the way,
774
01:04:07,227 --> 01:04:09,161
that ain't just
a lap-dancing club, trust me.
775
01:04:09,196 --> 01:04:10,932
Look, I didn't know
I had to report to anyone.
776
01:04:11,968 --> 01:04:14,166
But if I upset you,
then I apologise.
777
01:04:15,004 --> 01:04:16,036
OK?
778
01:04:17,600 --> 01:04:19,171
Anyway, this'll cheer you up.
779
01:04:19,206 --> 01:04:21,008
I'll pick up the last
of that readies tonight.
780
01:04:23,012 --> 01:04:24,044
Good boy.
781
01:04:25,278 --> 01:04:26,310
Has something happened?
782
01:04:27,984 --> 01:04:30,149
Yeah, someone's
fucking with me.
783
01:04:45,364 --> 01:04:48,068
-What's happening, Margo?
-All right.
784
01:04:49,104 --> 01:04:51,401
-What can I get you?
-Just a pint, please.
785
01:04:52,239 --> 01:04:53,469
Your nephew here?
786
01:05:00,280 --> 01:05:02,016
Oy, oy, here he is.
787
01:05:03,613 --> 01:05:05,580
Fucking hell, Bill,
you look like shit.
788
01:05:06,781 --> 01:05:08,154
Hey, is your dad all right?
789
01:05:10,290 --> 01:05:12,422
-What?
-Some guy at the bar earlier.
790
01:05:12,457 --> 01:05:13,522
Said there was something
wrong with your dad.
791
01:05:13,557 --> 01:05:15,260
I told him you was here.
792
01:05:17,165 --> 01:05:19,726
-You did what?
-What?
793
01:05:22,632 --> 01:05:24,335
Oh, shit.
794
01:05:25,239 --> 01:05:27,041
Where are you going?
Have I done something wrong?
795
01:05:36,382 --> 01:05:38,184
-I've gotta go.
-Calm down.
796
01:05:38,219 --> 01:05:39,680
-They're coming for me.
-All right.
797
01:05:39,715 --> 01:05:41,418
We'll go
to the police together.
798
01:05:41,453 --> 01:05:42,782
I can't.
Dad would never forgive me.
799
01:05:42,817 --> 01:05:44,190
Well, then
we'll go to your dad.
800
01:05:45,094 --> 01:05:46,126
Oh, yeah?
801
01:05:46,623 --> 01:05:47,622
How's that gonna work?
802
01:05:48,658 --> 01:05:50,691
"Hello, Dad, my mate
just got murdered
803
01:05:50,726 --> 01:05:52,297
"while I was buying
a load of cocaine.
804
01:05:53,630 --> 01:05:55,036
"Oh, and by the way,
I'm queer."
805
01:05:56,600 --> 01:05:58,237
Come here, you.
806
01:05:59,207 --> 01:06:01,207
-I don't know what to do.
-Listen.
807
01:06:01,242 --> 01:06:02,538
You've got to stop worrying
808
01:06:02,573 --> 01:06:03,770
about what your dad
will think.
809
01:06:04,542 --> 01:06:07,081
He's the one who's got
to work it out, not you.
810
01:06:07,677 --> 01:06:09,380
You've got to be true
to yourself, yeah?
811
01:06:10,581 --> 01:06:14,286
But regardless, we're family
and your dad loves you.
812
01:06:16,521 --> 01:06:18,290
Listen.
813
01:06:19,128 --> 01:06:20,589
You stay here tonight.
814
01:06:21,130 --> 01:06:23,229
Anyone comes in,
I ain't seen you.
815
01:06:23,264 --> 01:06:25,429
I'll call Auntie Iris
in Manchester.
816
01:06:25,464 --> 01:06:27,299
We put you
on a train tomorrow,
817
01:06:27,334 --> 01:06:29,103
give you time to figure out
what you're gonna do, yeah?
818
01:06:37,509 --> 01:06:38,574
Looks like
I'm not the only one
819
01:06:38,609 --> 01:06:39,839
looking for Billy the Kid.
820
01:06:39,874 --> 01:06:42,083
We'd better
get you tooled up, then.
821
01:06:44,219 --> 01:06:46,219
Now, that's more like it.
822
01:06:48,850 --> 01:06:50,487
Fucking hell, are you sure?
823
01:06:51,886 --> 01:06:54,128
Johnny liberated that
when he left the army.
824
01:06:55,362 --> 01:06:56,691
It's for emergencies.
825
01:07:01,764 --> 01:07:03,500
Careful with that.
It's locked and loaded.
826
01:07:08,210 --> 01:07:09,440
That's perfect.
827
01:07:17,417 --> 01:07:18,713
Now, these are good.
828
01:07:27,856 --> 01:07:29,097
So where you going?
829
01:07:29,759 --> 01:07:30,758
Soho.
830
01:07:32,168 --> 01:07:33,695
But I've gotta make
a little stop first.
831
01:07:34,467 --> 01:07:36,236
You know,
I loved that boy, Pat.
832
01:07:36,898 --> 01:07:40,570
Whoever they are,
you make them suffer.
833
01:07:41,639 --> 01:07:44,673
Trust me, it ends tonight.
834
01:07:58,326 --> 01:08:00,326
I want every boy in that gym
spoken to.
835
01:08:00,757 --> 01:08:01,789
Yeah, we're on it.
836
01:08:02,429 --> 01:08:04,165
Michael, try his phone again.
837
01:08:04,200 --> 01:08:05,661
Fergus, I have been.
838
01:08:05,696 --> 01:08:07,498
Then keep fucking trying!
839
01:08:23,549 --> 01:08:25,351
Where's my son?
840
01:08:25,980 --> 01:08:27,485
I don't know.
841
01:08:27,916 --> 01:08:29,520
But don't worry,
I'm gonna find him.
842
01:08:29,555 --> 01:08:32,688
Then, what the fuck
do you want, Mr Tate?
843
01:08:34,494 --> 01:08:36,494
I just thought I'd pop by
and give you
844
01:08:36,529 --> 01:08:37,924
a little bit more scrap.
845
01:08:37,959 --> 01:08:40,366
Oh, really? What's that, then?
846
01:08:40,401 --> 01:08:41,796
Just hang on a wee minute.
847
01:08:59,915 --> 01:09:00,947
Catch.
848
01:09:07,428 --> 01:09:08,988
Fuck!
849
01:09:31,914 --> 01:09:33,584
Oh, fucking hell.
850
01:09:50,570 --> 01:09:52,438
Fucking hell! Heavy, that.
851
01:09:52,473 --> 01:09:53,901
Ah, relax.
852
01:09:53,936 --> 01:09:56,838
They're blanks, just like
that prick's grenade.
853
01:09:57,610 --> 01:10:00,446
Thank fuck for that, Fergus.
I am busting for a shit.
854
01:10:39,355 --> 01:10:40,453
What's happening, Meg?
You all right?
855
01:10:40,488 --> 01:10:42,851
Late again, Stevey?
856
01:10:44,591 --> 01:10:45,821
I'll make it up to you,
though, babe.
857
01:10:45,856 --> 01:10:47,658
I promise!
858
01:10:48,694 --> 01:10:50,991
Er, excuse me, mate. You can't
go back there, you know?
859
01:10:51,026 --> 01:10:52,564
It's staff only.
860
01:10:53,831 --> 01:10:55,061
Yes, can I help you,
gentlemen?
861
01:10:55,866 --> 01:10:56,865
Where is Billy the Kid?
862
01:10:57,703 --> 01:11:00,440
Who?
I don't even know a Billy.
863
01:11:09,649 --> 01:11:11,011
I found this for ya.
864
01:11:12,080 --> 01:11:14,355
-Cheers.
-And one more thing.
865
01:11:22,959 --> 01:11:24,596
You didn't think I'd forget,
did ya?
866
01:11:30,131 --> 01:11:31,768
We know he works here.
867
01:11:31,803 --> 01:11:33,000
I ain't seen him!
868
01:11:33,035 --> 01:11:34,100
I swear to you,
I ain't seen him!
869
01:11:34,135 --> 01:11:35,607
Don't lie.
870
01:11:35,642 --> 01:11:37,070
He's gone AWOL,
no-one's seen him.
871
01:11:37,105 --> 01:11:38,973
He ain't even
turned up for his shifts.
872
01:11:39,008 --> 01:11:42,482
Tell me, have you ever
heard the sound
873
01:11:42,517 --> 01:11:45,144
of an eyeball popping?
874
01:11:45,179 --> 01:11:47,047
Look, I promise you, I ain't
got a clue where he is.
875
01:11:47,082 --> 01:11:49,016
I don't know
and that's the truth.
876
01:11:53,924 --> 01:11:55,825
All right, please!
Please, I'll tell you.
877
01:11:55,860 --> 01:11:56,991
I'll tell you!
878
01:11:57,026 --> 01:11:59,059
Make a wish.
879
01:12:00,700 --> 01:12:02,634
Thanks, Auntie,
but I really gotta go.
880
01:12:02,669 --> 01:12:04,130
Please, for me.
881
01:12:31,027 --> 01:12:32,697
-Hey.
-Come on, man. Easy.
882
01:12:36,098 --> 01:12:37,834
Come on, pick up.
883
01:12:48,847 --> 01:12:51,144
Come on. Come on.
884
01:12:56,921 --> 01:12:58,217
I've been thinking.
885
01:13:00,496 --> 01:13:01,627
I'm gonna talk to Dad
and tell him.
886
01:13:13,267 --> 01:13:14,838
Oh, come on.
887
01:13:15,841 --> 01:13:17,137
Pick up.
888
01:13:17,172 --> 01:13:18,809
Pick up the fucking phone.
889
01:13:43,198 --> 01:13:44,901
Can I help you chaps?
890
01:14:00,050 --> 01:14:01,852
Bill, I'm so sorry.
891
01:14:06,925 --> 01:14:09,090
You got exactly three seconds
to start talking
892
01:14:10,566 --> 01:14:12,698
and tell me what happened
to my mate Kenny.
893
01:14:13,294 --> 01:14:15,162
Or you're gonna
fucking join him.
894
01:14:16,132 --> 01:14:18,638
One, two...
895
01:14:30,344 --> 01:14:32,146
Goodnight, mate.
896
01:14:32,181 --> 01:14:34,181
Come on, Charlie, get me home.
897
01:14:50,199 --> 01:14:51,968
Where's Tate?
898
01:14:54,907 --> 01:14:56,742
Does he look like
a killer to you?
899
01:15:00,682 --> 01:15:02,044
So let's start
from the beginning.
900
01:15:04,818 --> 01:15:05,883
Who set it up?
901
01:15:07,348 --> 01:15:08,721
Some geezer I met in the club.
902
01:15:09,658 --> 01:15:11,152
He saw me selling some gear.
903
01:15:11,187 --> 01:15:12,659
He comes over, says,
"Try that."
904
01:15:13,387 --> 01:15:15,596
It was the best bit of coke
I've ever had.
905
01:15:17,193 --> 01:15:18,962
He said that
if I wanted to step up,
906
01:15:18,997 --> 01:15:20,700
he could connect me
to the right people.
907
01:15:21,230 --> 01:15:23,164
I told him it was well out of
my league on my own
908
01:15:24,068 --> 01:15:25,298
but I know someone.
909
01:15:26,906 --> 01:15:28,235
And that was Kenny?
910
01:15:33,011 --> 01:15:35,176
The deal was 25k for a kilo.
911
01:15:37,851 --> 01:15:39,620
I told Ken
and he said it was sorted.
912
01:15:40,920 --> 01:15:42,315
So I arranged for a meet.
913
01:15:44,055 --> 01:15:45,351
I assumed
he'd bring some muscle,
914
01:15:45,386 --> 01:15:46,792
but he turned up on his own.
915
01:15:46,827 --> 01:15:47,925
Where was the meet?
916
01:15:49,324 --> 01:15:51,896
Platinum Lace.
Some dude called Mo.
917
01:15:53,031 --> 01:15:54,063
We went into the back.
918
01:15:55,671 --> 01:15:56,703
And...
919
01:15:58,707 --> 01:16:00,003
And the next thing I know...
920
01:16:21,730 --> 01:16:23,059
Where are we?
921
01:16:30,068 --> 01:16:31,738
What's going on, Ken?
What's gonna happen?
922
01:16:34,039 --> 01:16:35,368
Don't worry, kid.
923
01:16:37,174 --> 01:16:38,811
You'll be all right.
924
01:17:14,013 --> 01:17:15,210
No.
925
01:17:17,852 --> 01:17:19,247
Fuck you.
926
01:17:19,282 --> 01:17:20,919
Fuck you, you fucking cunt!
927
01:17:21,350 --> 01:17:23,119
Fuck you!
928
01:17:23,154 --> 01:17:26,188
You fucking mug!
I'll fucking kill you!
929
01:17:26,223 --> 01:17:27,354
What is it, Ken?
930
01:17:28,027 --> 01:17:29,257
What is it?
931
01:17:31,228 --> 01:17:32,458
Fuck you, get off him!
932
01:17:32,493 --> 01:17:33,899
You better fucking kill me.
933
01:17:33,934 --> 01:17:35,164
Cos I'll fucking
do the lot of ya!
934
01:17:35,199 --> 01:17:36,968
Your fucking family.
935
01:17:37,003 --> 01:17:38,772
Everyone!
936
01:18:25,183 --> 01:18:26,787
You are gonna get me
in that club.
937
01:18:29,891 --> 01:18:31,517
And I'm gonna kill
every last one of them.
938
01:18:41,463 --> 01:18:43,804
-All right, boys?
-All right, darling?
939
01:18:43,839 --> 01:18:45,300
-How you doing?
-Good. You got a light?
940
01:18:46,534 --> 01:18:47,841
Yeah, there you go.
941
01:18:50,274 --> 01:18:51,911
-Cheers.
-What's it like down there?
942
01:18:52,276 --> 01:18:54,947
Full of wankers, as normal.
943
01:19:07,258 --> 01:19:08,455
Hello, sis.
944
01:19:12,263 --> 01:19:13,493
Long time no see.
945
01:19:17,367 --> 01:19:18,399
Guv?
946
01:19:19,204 --> 01:19:20,566
Looks like
our other security guard
947
01:19:20,601 --> 01:19:22,238
has had a bit of
a guilty conscience.
948
01:19:22,273 --> 01:19:23,569
-Go on.
-He's ID'd Tate
949
01:19:23,604 --> 01:19:25,373
as Kenny's partner
in the robbery.
950
01:19:25,408 --> 01:19:26,880
They're all in it together.
951
01:19:27,476 --> 01:19:29,179
Get me a warrant.
952
01:20:00,377 --> 01:20:02,113
Hello, mate.
953
01:20:05,052 --> 01:20:06,887
Here, I think I'm lost.
954
01:20:06,922 --> 01:20:09,219
I'm... I've been looking
for a toilet.
955
01:20:10,486 --> 01:20:12,255
It's fucking massive,
this place!
956
01:20:13,291 --> 01:20:15,027
Been walking around
for about half an hour.
957
01:20:15,359 --> 01:20:17,194
There's no toilets here, mate.
Fuck off!
958
01:20:37,249 --> 01:20:39,051
You need to leave here now.
959
01:21:05,409 --> 01:21:07,112
Oi!
960
01:21:08,115 --> 01:21:09,576
Sorry.
961
01:22:10,771 --> 01:22:12,441
Get up slowly.
962
01:22:56,652 --> 01:22:58,322
All right, this is Pat. Leave a message.
963
01:22:59,787 --> 01:23:01,226
I warned you, Patrick.
964
01:23:02,856 --> 01:23:05,626
It seems to me you weren't
listening carefully enough.
965
01:23:06,827 --> 01:23:08,530
So now we're gonna
do things my way.
966
01:23:10,336 --> 01:23:12,303
Time's up.
967
01:24:01,882 --> 01:24:03,887
Stay there.
968
01:24:07,756 --> 01:24:09,360
Where the fuck is Mo?
969
01:24:10,198 --> 01:24:11,329
He's in the war room.
970
01:24:14,532 --> 01:24:16,334
Drop the fucking gun.
971
01:24:19,405 --> 01:24:21,702
Me and Aziz enjoyed
killing your friend.
972
01:24:23,541 --> 01:24:25,541
Do you want what he got, huh?
973
01:24:26,577 --> 01:24:27,807
I'm talking to you.
974
01:24:31,483 --> 01:24:32,911
Talk to that, you cunt.
975
01:25:04,285 --> 01:25:06,549
♪ I walked along the avenue ♪
976
01:25:07,585 --> 01:25:11,620
♪ I never thought I'd meet a girl like you ♪
977
01:25:12,227 --> 01:25:14,854
♪ Meet a girl like you ♪
978
01:25:17,430 --> 01:25:19,892
♪ With auburn hair and tawny eyes ♪
979
01:25:20,697 --> 01:25:24,633
♪ The kind of eyes that hypnotise me through ♪
980
01:25:25,504 --> 01:25:27,933
♪ Hypnotise me through ♪
981
01:25:29,805 --> 01:25:31,673
♪ And I ran ♪
982
01:25:31,708 --> 01:25:34,874
♪ I ran so far away ♪
983
01:25:36,284 --> 01:25:38,317
♪ I just ran ♪
984
01:25:38,352 --> 01:25:41,551
♪ I ran all night and day ♪
985
01:25:42,719 --> 01:25:45,258
♪ And I ran ♪
986
01:25:45,293 --> 01:25:48,393
♪ I ran so far away ♪
987
01:25:49,022 --> 01:25:51,528
♪ I just ran ♪
988
01:25:51,563 --> 01:25:54,564
♪ I couldn't get away ♪
989
01:25:55,402 --> 01:25:56,962
♪ I couldn't get away ♪
990
01:26:00,275 --> 01:26:01,307
Remember me?
991
01:26:03,806 --> 01:26:05,674
Put the gun down.
992
01:26:08,712 --> 01:26:10,415
Hello, Pat.
993
01:26:20,427 --> 01:26:21,822
Fancy a drink?
994
01:26:24,365 --> 01:26:27,399
What's the matter? You look
like you've seen a ghost.
995
01:26:31,339 --> 01:26:32,536
Hold on a minute.
I thought you were...
996
01:26:32,571 --> 01:26:34,736
What? You thought I was dead?
997
01:26:35,574 --> 01:26:36,804
You thought wrong.
998
01:26:38,676 --> 01:26:39,741
Here, have that.
999
01:26:40,447 --> 01:26:41,545
You're gonna need it.
1000
01:26:46,552 --> 01:26:48,013
Let me give you
a word of advice.
1001
01:26:49,621 --> 01:26:51,687
If you're gonna start tying
people up and torturing 'em,
1002
01:26:52,525 --> 01:26:55,592
what you don't do is let them
live to tell the tale.
1003
01:26:56,859 --> 01:26:58,595
Ain't that right, Joey?
1004
01:27:00,830 --> 01:27:01,994
Yeah, that's right.
1005
01:27:03,800 --> 01:27:05,899
No, they don't teach you
this down the gym, do they?
1006
01:27:06,605 --> 01:27:08,605
You big thick meathead bully.
1007
01:27:09,740 --> 01:27:11,674
It's amazing what people will
tell you when they hate you.
1008
01:27:12,347 --> 01:27:15,348
Yeah, it is. And you're
a no-good, wrong 'un cunt.
1009
01:27:16,648 --> 01:27:17,944
I've waited so long
to kill you.
1010
01:27:17,979 --> 01:27:19,616
Oh, shut up, Pat.
1011
01:27:19,651 --> 01:27:22,751
You ain't killing anyone.
Look at ya. You're spent.
1012
01:27:23,622 --> 01:27:25,556
And speaking of killing,
1013
01:27:25,591 --> 01:27:27,492
have you heard
from Charlotte lately?
1014
01:27:28,121 --> 01:27:29,560
Apparently I've heard
1015
01:27:29,595 --> 01:27:30,726
she's gone somewhere
really hot.
1016
01:27:33,863 --> 01:27:35,401
You killed that girl
and all of this
1017
01:27:35,436 --> 01:27:37,029
over a load of old pills?
1018
01:27:37,064 --> 01:27:38,800
No, mate.
1019
01:27:38,835 --> 01:27:40,065
Because you and Charlotte
1020
01:27:40,100 --> 01:27:41,770
are a pair of dirty,
rotten rats
1021
01:27:42,542 --> 01:27:45,378
who stole from me
and left me for dead.
1022
01:27:46,612 --> 01:27:48,579
There's one problem
with your little plan.
1023
01:27:49,010 --> 01:27:51,384
They weren't my pills,
you div.
1024
01:27:55,148 --> 01:27:56,422
Me and my brothers,
1025
01:27:58,151 --> 01:28:01,988
we don't take too kindly
to people stealing our drugs.
1026
01:28:06,599 --> 01:28:07,895
Well, well, well,
would you look at that?
1027
01:28:09,129 --> 01:28:10,535
It's like a little reunion.
1028
01:28:12,506 --> 01:28:13,405
Hello, Billy.
1029
01:28:14,541 --> 01:28:17,509
That's him. He's the one
who set the deal up.
1030
01:28:19,711 --> 01:28:20,776
Shut up!
1031
01:28:20,811 --> 01:28:22,008
Oof.
1032
01:28:24,815 --> 01:28:26,485
Looks like I'm done here.
1033
01:28:26,520 --> 01:28:27,717
I'll leave you boys
to finish up.
1034
01:28:28,852 --> 01:28:30,819
Mo, I'll see you in Ibiza.
1035
01:28:34,957 --> 01:28:36,396
Thanks for them.
1036
01:28:38,191 --> 01:28:39,828
Ta-ta, Pat.
1037
01:28:39,863 --> 01:28:41,830
Joey, nice work, son.
1038
01:28:47,904 --> 01:28:49,805
I've been dreaming
of this day, Pat.
1039
01:28:50,478 --> 01:28:52,445
Fucking dreaming of it.
1040
01:28:54,075 --> 01:28:55,943
There's people queuing up
to iron you out
1041
01:28:55,978 --> 01:28:57,549
yet I get to be
the one to do it.
1042
01:28:58,211 --> 01:29:00,013
Me, of all people.
1043
01:29:00,719 --> 01:29:02,048
Basildon Joe.
1044
01:29:03,557 --> 01:29:04,754
I bet you can't believe it.
1045
01:29:10,058 --> 01:29:11,728
So what?
We doing 'em in here or what?
1046
01:29:31,816 --> 01:29:32,980
Come on, let's let the boy go.
1047
01:29:33,015 --> 01:29:34,586
He's got nothing
to do with this.
1048
01:29:35,985 --> 01:29:38,458
Aziz, get rid of them.
1049
01:29:47,766 --> 01:29:49,029
Hey, Billy.
1050
01:29:50,703 --> 01:29:52,098
Up you get, son. Time to go.
1051
01:30:02,176 --> 01:30:03,813
Hands where I can see 'em.
1052
01:30:11,559 --> 01:30:15,022
-Let him go.
-I hope you are a good shot.
1053
01:30:16,795 --> 01:30:21,699
I said, let my boy go.
1054
01:30:46,693 --> 01:30:47,725
Dad!
1055
01:31:16,019 --> 01:31:17,722
Dad, you're gonna
be all right.
1056
01:31:18,791 --> 01:31:20,153
You're gonna be all right.
1057
01:31:20,188 --> 01:31:21,990
You're gonna be all right,
Dad. Hold it.
1058
01:31:42,914 --> 01:31:44,848
Dad, we gotta get out of here.
1059
01:31:44,883 --> 01:31:46,344
We gotta go.
1060
01:31:46,379 --> 01:31:47,950
Come on.
1061
01:32:23,053 --> 01:32:24,151
Joe.
1062
01:32:26,727 --> 01:32:28,287
-Joey!
-Shh!
1063
01:32:30,324 --> 01:32:31,961
-Joey!
-Shut up!
1064
01:32:38,365 --> 01:32:40,134
Joey, help me.
1065
01:32:42,809 --> 01:32:45,304
Yeah, good luck with that.
1066
01:32:57,450 --> 01:32:59,219
Come on, Dad.
1067
01:33:00,288 --> 01:33:01,991
Gotta keep moving. Come on.
1068
01:33:12,267 --> 01:33:14,971
You fuck!
1069
01:33:15,842 --> 01:33:16,874
Fuck.
1070
01:33:45,168 --> 01:33:46,805
That's for Kenny, you cunt.
1071
01:33:47,236 --> 01:33:49,005
An eye for an eye.
1072
01:34:39,860 --> 01:34:40,991
Fuck.
1073
01:35:10,990 --> 01:35:12,891
Ready? Come on.
1074
01:35:20,461 --> 01:35:22,802
I've got you, right?
I've got you.
1075
01:35:22,837 --> 01:35:25,233
Hey. Hey.
1076
01:35:29,272 --> 01:35:30,304
You...
1077
01:35:31,912 --> 01:35:34,407
are the funniest thing
in high heels.
1078
01:35:40,250 --> 01:35:42,250
I'm proud of you, boy.
1079
01:35:45,420 --> 01:35:46,991
I'm proud of you, Billy.
1080
01:35:50,161 --> 01:35:51,996
Dad? Dad?
1081
01:35:53,461 --> 01:35:55,362
Dad?
1082
01:36:09,015 --> 01:36:10,509
Fuck.
1083
01:36:25,526 --> 01:36:27,328
Fuck.
1084
01:36:36,306 --> 01:36:38,504
I need to get out of here!
Is there another way out?
1085
01:36:38,539 --> 01:36:40,176
Someone's trying to kill me!
1086
01:36:44,116 --> 01:36:46,545
Get out of my fucking way!
1087
01:37:14,377 --> 01:37:15,948
Fuck it.
1088
01:37:37,532 --> 01:37:39,532
Excuse me.
Excuse me, I need your help.
1089
01:37:39,567 --> 01:37:41,633
Please, fellas. Fellas.
I need your help.
1090
01:37:41,668 --> 01:37:43,470
Please help. Please help me!
1091
01:37:43,505 --> 01:37:45,340
-Someone's trying to kill me!
-Fuck off!
1092
01:37:45,375 --> 01:37:47,210
Sorry, fellas, please.
1093
01:37:47,245 --> 01:37:49,410
Help me,
someone's trying to kill me.
1094
01:37:49,445 --> 01:37:51,478
What's your problem?
1095
01:37:51,513 --> 01:37:53,678
- Ah, fuck!
- What's your fucking problem?
1096
01:37:59,059 --> 01:38:00,421
Fuck!
1097
01:38:21,147 --> 01:38:22,641
Oi, mate, what you doing?
1098
01:38:25,283 --> 01:38:26,678
No, Pat, please.
1099
01:38:27,747 --> 01:38:29,219
I'm sorry.
1100
01:38:31,553 --> 01:38:33,124
I got a baby, Pat.
1101
01:38:33,159 --> 01:38:35,225
I got a little girl.
1102
01:38:40,694 --> 01:38:42,067
Oi!
1103
01:38:42,102 --> 01:38:44,135
Stop, wait!
1104
01:38:44,533 --> 01:38:46,302
Wait!
1105
01:38:47,536 --> 01:38:49,041
Go! Go, go!
1106
01:40:00,642 --> 01:40:02,510
You're in second,
you're third. Go, go, go!
1107
01:40:05,383 --> 01:40:07,086
Come on,
put your back into it.
1108
01:40:27,702 --> 01:40:29,339
He's not here, guv!
1109
01:40:37,745 --> 01:40:39,844
There you go.
1110
01:40:39,879 --> 01:40:41,681
Passport and ten grand.
1111
01:40:43,421 --> 01:40:44,750
Thanks, mate.
1112
01:40:46,688 --> 01:40:48,127
For what it's worth,
1113
01:40:49,757 --> 01:40:51,328
I got the man
that killed Kenny.
1114
01:40:53,299 --> 01:40:54,727
And I was that close
to the other two.
1115
01:40:56,731 --> 01:40:58,203
Well, I wouldn't worry.
1116
01:40:58,601 --> 01:41:00,469
These things have a way
of working themselves out,
1117
01:41:00,504 --> 01:41:02,141
don't they?
1118
01:41:02,638 --> 01:41:03,670
So where now?
1119
01:41:04,904 --> 01:41:06,475
I got a little score
to settle.
1120
01:41:50,785 --> 01:41:55,689
♪ If I leave here tomorrow ♪
1121
01:41:58,859 --> 01:42:02,168
♪ Would you still remember me? ♪
1122
01:42:06,801 --> 01:42:11,837
♪ For I must be travelling on now ♪
1123
01:42:14,776 --> 01:42:18,910
♪ Cos there's too many places I've got to see ♪
1124
01:42:23,356 --> 01:42:28,227
♪ But if I stay here with you, girl ♪
1125
01:42:31,529 --> 01:42:35,399
♪ Things just couldn't be the same ♪
1126
01:42:39,471 --> 01:42:44,375
♪ Cos I'm as free as a bird now ♪
1127
01:42:47,842 --> 01:42:52,614
♪ And this bird you cannot change ♪
1128
01:42:52,649 --> 01:42:55,518
♪ Oh-oh, oh, oh, oh-oh ♪
1129
01:42:55,553 --> 01:42:59,885
♪ And the bird you cannot change ♪
1130
01:43:03,363 --> 01:43:08,729
♪ And this bird you cannot change ♪
1131
01:43:10,766 --> 01:43:15,604
♪ Lord knows, I can't change ♪
1132
01:43:15,639 --> 01:43:18,541
♪ Oh-oh, oh, oh, oh-oh ♪
1133
01:43:18,576 --> 01:43:22,941
♪ And the bird you cannot change ♪
1134
01:43:26,045 --> 01:43:31,950
♪ And this bird you cannot change ♪
1135
01:43:33,690 --> 01:43:38,759
♪ Lord knows, I can't change ♪
1136
01:43:41,434 --> 01:43:45,667
♪ Lord help me, I can't change... ♪
1137
01:44:39,690 --> 01:44:41,525
Hey, Terry.
How was your flight?
1138
01:44:41,560 --> 01:44:43,494
Mr Fisher to you.
1139
01:44:56,003 --> 01:44:57,937
So, did Hexell go for it?
1140
01:44:59,138 --> 01:45:00,511
Tell me about Ibiza.
1141
01:45:01,514 --> 01:45:04,383
How does 250,000 pills
grab you?
1142
01:45:04,418 --> 01:45:05,846
By the balls.
1143
01:45:07,454 --> 01:45:08,915
Like a lamb to the slaughter.
1144
01:45:12,492 --> 01:45:13,590
Drive on, Frankie.
1145
01:45:42,115 --> 01:45:43,851
Don't worry, it's all there.
1146
01:45:50,464 --> 01:45:51,991
Terry tells me
you are in distribution.
1147
01:45:53,764 --> 01:45:55,731
For the right product.
1148
01:45:56,096 --> 01:45:58,030
This is not Marbella,
Mr Greener.
1149
01:45:58,835 --> 01:46:01,902
Ibiza has become a feeding
ground for the elite.
1150
01:46:02,938 --> 01:46:05,444
The rich and powerful
who want to get high.
1151
01:46:06,205 --> 01:46:07,941
So the demand is big.
1152
01:46:07,976 --> 01:46:10,746
But so are the problems.
1153
01:46:10,781 --> 01:46:12,176
Well, I'm good
at solving problems.
1154
01:46:14,620 --> 01:46:17,148
The island is becoming
like the Wild West.
1155
01:46:17,183 --> 01:46:19,854
The Russians, the Albanians,
1156
01:46:20,692 --> 01:46:22,560
the Irish, and the Dutch.
1157
01:46:22,595 --> 01:46:24,562
All trying to take control.
1158
01:46:24,597 --> 01:46:27,829
Now, Mr Greener,
if you can handle that...
1159
01:46:29,162 --> 01:46:30,766
then we are in business.
1160
01:46:31,164 --> 01:46:32,735
We can handle anything.
1161
01:46:41,273 --> 01:46:44,076
Two hundred and fifty thousand
ecstasy pills.
1162
01:46:44,947 --> 01:46:46,980
The best you will ever find.
1163
01:46:49,919 --> 01:46:51,523
Well,
I'll be the judge of that.
1164
01:46:54,825 --> 01:46:56,088
Partners, then.
1165
01:47:08,707 --> 01:47:10,135
Can I get
anything else for you, sir?
1166
01:47:10,170 --> 01:47:11,741
No, thank you.
1167
01:47:14,108 --> 01:47:15,910
I've got everything I need.
1168
01:47:21,753 --> 01:47:25,051
♪ There could be blue skies through the rain ♪
1169
01:47:26,593 --> 01:47:30,562
♪ And I know that I must find my way ♪
1170
01:47:31,092 --> 01:47:35,127
♪ So come on, help me to release my soul today ♪
1171
01:47:36,295 --> 01:47:38,031
♪ Won't you help me ♪
1172
01:47:38,066 --> 01:47:41,100
♪ Help me through this pain ♪
1173
01:47:42,004 --> 01:47:45,742
♪ Cuts like a knife Burns like acid rain ♪
1174
01:47:46,745 --> 01:47:51,077
♪ Someone help me Help me to release my soul ♪
1175
01:47:52,113 --> 01:47:56,247
♪ Nobody knows which way, which road to go ♪
1176
01:47:57,624 --> 01:48:01,527
♪ Heaven knows what life may bring ♪
1177
01:48:02,926 --> 01:48:06,092
♪ I have a feeling you can feel the acid sting ♪
1178
01:48:07,601 --> 01:48:11,295
♪ Help me release my soul today ♪
1179
01:48:12,639 --> 01:48:15,673
♪ Help me, help me, help me ♪
1180
01:48:15,708 --> 01:48:17,235
♪ Lord, Lord ♪
1181
01:48:20,042 --> 01:48:22,141
♪ Help me, Lord, Lord ♪
1182
01:48:49,808 --> 01:48:53,205
♪ Heaven knows what life may bring ♪
1183
01:48:55,011 --> 01:48:58,980
♪ There could be blue skies through the rain ♪
1184
01:49:00,049 --> 01:49:04,018
♪ And I know that I must find my way ♪
1185
01:49:04,757 --> 01:49:08,726
♪ So come on, help me to release my soul today ♪
1186
01:49:09,993 --> 01:49:11,729
♪ Won't you help me ♪
1187
01:49:11,764 --> 01:49:14,798
♪ Help me through this pain ♪
1188
01:49:15,702 --> 01:49:19,264
♪ It cuts like a knife Yeah, like acid rain ♪
1189
01:49:20,333 --> 01:49:24,841
♪ Help me Help me to release my soul ♪
1190
01:49:25,778 --> 01:49:29,846
♪ Nobody knows which way or which road to go ♪
1191
01:49:31,080 --> 01:49:34,818
♪ Heaven knows what life may bring ♪
1192
01:49:36,250 --> 01:49:39,790
♪ I have a feeling you can feel the acid sting ♪
1193
01:49:41,090 --> 01:49:45,059
♪ Help me release my soul today ♪
1194
01:49:46,128 --> 01:49:49,162
♪ Help me, help me, help me ♪
1195
01:49:49,197 --> 01:49:50,933
♪ Lord, Lord ♪
1196
01:49:53,740 --> 01:49:55,839
♪ Help me, Lord, Lord ♪
1197
01:49:58,206 --> 01:50:00,745
♪ Help me, Lord, Lord ♪
84572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.