All language subtitles for NSPS-546-1080p-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:17,710 --> 00:01:20,550 I'm begging you. I'm really in trouble. 2 00:01:21,790 --> 00:01:23,470 But we have to talk to Katsuhiko. 3 00:01:25,110 --> 00:01:25,990 I don't care about Katsuhiko. 4 00:01:27,130 --> 00:01:30,390 She's stingy. She only gave me a little money. 5 00:01:31,790 --> 00:01:33,130 That's why we're in trouble. 6 00:01:35,170 --> 00:01:36,110 That's not true. 7 00:01:39,850 --> 00:01:41,790 This house is too big for two people. 8 00:01:43,790 --> 00:01:45,510 Why don't you sell it and buy an apartment? 9 00:01:45,510 --> 00:01:45,590 Why don't you buy a new one? 10 00:01:47,960 --> 00:01:50,440 But it's the house my father cherished. 11 00:01:51,820 --> 00:01:53,720 It's no use protecting it. 12 00:01:55,760 --> 00:01:57,140 But... 13 00:01:59,560 --> 00:02:00,160 Never mind. 14 00:02:01,690 --> 00:02:03,850 I just need you to sign this. 15 00:02:04,850 --> 00:02:08,590 I won't cause you any trouble. Please. 16 00:02:10,440 --> 00:02:12,500 Let me think about it. 17 00:02:13,400 --> 00:02:17,940 You have only a week. 18 00:02:18,580 --> 00:02:19,980 Call me as soon as possible. 19 00:02:24,060 --> 00:02:25,220 Thank you for the meal. 20 00:02:38,000 --> 00:02:38,940 I'm back. 21 00:02:46,570 --> 00:02:47,390 I'm tired today. 22 00:02:49,880 --> 00:02:53,040 Oh, it's beef stroganoff today. 23 00:02:53,700 --> 00:02:53,860 Yes. 24 00:02:54,740 --> 00:02:55,400 Let's eat. 25 00:02:56,080 --> 00:02:56,400 Yes. 26 00:03:01,450 --> 00:03:01,970 It's delicious. 27 00:03:06,680 --> 00:03:07,080 What's wrong? 28 00:03:12,880 --> 00:03:14,420 My sister... 29 00:03:15,030 --> 00:03:16,010 Did she come? 30 00:03:17,210 --> 00:03:18,050 Yes. 31 00:03:19,480 --> 00:03:19,800 So? 32 00:03:20,520 --> 00:03:23,530 She asked me to be her guarantor. 33 00:03:25,130 --> 00:03:25,970 Again? 34 00:03:27,710 --> 00:03:30,150 The money I lent you the other day hasn't come back either. 35 00:03:32,300 --> 00:03:34,600 But it looks like you're in trouble. 36 00:03:35,740 --> 00:03:38,060 So you want me to be the guarantor? 37 00:03:41,700 --> 00:03:42,520 You? 38 00:03:45,870 --> 00:03:47,350 What's wrong with you? 39 00:03:49,410 --> 00:03:52,250 You're not the guarantor, are you? 40 00:03:53,470 --> 00:03:58,940 Yeah. I had to talk to Katsuhiko before I could do that. 41 00:03:58,940 --> 00:04:01,820 Of course not. 42 00:04:04,680 --> 00:04:24,250 Hello? Is that you, sis? 43 00:04:25,650 --> 00:04:27,330 I heard you came this afternoon. 44 00:04:29,550 --> 00:04:31,730 I heard you asked for a guarantor. 45 00:04:35,340 --> 00:04:36,120 Liar! 46 00:04:37,160 --> 00:04:42,140 Her husband took care of her parents and supported her financially. 47 00:04:43,520 --> 00:04:46,220 Compared to that, my husband's sister 48 00:04:46,220 --> 00:04:49,600 had been coming to beg for money from her parents. 49 00:04:52,000 --> 00:04:53,700 My husband hated her sister. 50 00:04:54,950 --> 00:04:56,790 When Giri's father passed away, 51 00:04:57,470 --> 00:04:59,830 and Giri's mother passed away, 52 00:05:01,470 --> 00:05:05,430 my husband and Giri's sister had a quarrel. 53 00:05:05,430 --> 00:05:06,490 According to the will, 54 00:05:07,030 --> 00:05:08,750 she was not to pay a single cent, 55 00:05:08,750 --> 00:05:14,590 but my husband gave my sister half of the house's worth of money. 56 00:05:16,530 --> 00:05:19,230 But I don't know if my work is going well. 57 00:05:20,110 --> 00:05:22,870 Today, he asked me to be his guarantor. 58 00:05:23,490 --> 00:05:27,130 He was looking at the time when my husband wasn't home, and he came to me. 59 00:05:35,060 --> 00:06:00,920 What were you doing? 60 00:06:00,920 --> 00:06:01,420 It's late. 61 00:06:02,780 --> 00:06:04,100 Sorry, I was cleaning. 62 00:06:05,440 --> 00:06:06,660 It's hot today. 63 00:06:07,300 --> 00:06:07,940 I'll be back. 64 00:06:23,300 --> 00:06:28,900 Do you want some barley tea? 65 00:06:30,100 --> 00:06:30,960 Do you want some ice tea? 66 00:06:32,740 --> 00:06:34,420 Sorry, I don't like ice tea. 67 00:06:36,800 --> 00:06:38,060 Then, barley tea will do. 68 00:06:46,450 --> 00:06:48,310 I've been a glutton for a long time. 69 00:06:48,510 --> 00:06:48,990 I'm in trouble. 70 00:06:57,070 --> 00:06:57,670 So, 71 00:06:57,670 --> 00:06:59,470 Did you think about it? 72 00:07:02,150 --> 00:07:02,810 Yes. 73 00:07:03,790 --> 00:07:05,910 I'm glad. 74 00:07:07,970 --> 00:07:08,630 Here. 75 00:07:10,370 --> 00:07:11,650 Please sign and stamp here. 76 00:07:13,410 --> 00:07:15,910 No, it's not that. 77 00:07:18,120 --> 00:07:20,660 What do you mean? 78 00:07:22,500 --> 00:07:24,400 I looked into it. 79 00:07:25,540 --> 00:07:29,040 I heard it's insurance, not a guarantor. 80 00:07:30,960 --> 00:07:31,340 What's wrong with you? 81 00:07:32,860 --> 00:07:34,440 I'm here because you told me to get a guarantor. 82 00:07:35,460 --> 00:07:37,300 No, that's not what I meant. 83 00:07:38,560 --> 00:07:42,300 If I don't get a guarantor, I won't be able to borrow money? 84 00:07:44,320 --> 00:07:45,180 What do you want to say? 85 00:07:46,140 --> 00:07:47,420 I'm the one who pays the money. 86 00:07:47,960 --> 00:07:49,540 You can sign here. 87 00:07:51,340 --> 00:07:53,020 But... 88 00:07:53,020 --> 00:07:55,080 Then you're telling us to be lazy? 89 00:07:56,480 --> 00:07:58,560 My son might drop out of college. 90 00:07:58,560 --> 00:07:58,880 You might regret it. 91 00:07:59,760 --> 00:08:00,840 Is that okay? 92 00:08:01,750 --> 00:08:02,780 Is that okay? 93 00:08:04,730 --> 00:08:05,500 That's not what I meant. 94 00:08:05,860 --> 00:08:06,720 That's what I'm saying! 95 00:08:08,160 --> 00:08:09,200 You guys are fine. 96 00:08:10,000 --> 00:08:11,460 You have your father's legacy. 97 00:08:13,700 --> 00:08:15,540 You don't know how we feel. 98 00:08:18,210 --> 00:08:19,270 That's right. 99 00:08:21,100 --> 00:08:22,550 I won't cause you any trouble. 100 00:08:23,850 --> 00:08:26,410 You just have to change this. 101 00:08:28,350 --> 00:08:29,130 Please. 102 00:08:29,130 --> 00:08:29,650 I don't want to. 103 00:08:31,300 --> 00:08:32,000 Please. 104 00:08:35,410 --> 00:08:36,110 Please. 105 00:08:37,490 --> 00:08:38,310 Like this. 106 00:08:42,110 --> 00:08:43,490 Where should I sign? 107 00:08:47,660 --> 00:08:49,120 I'll wear it on. 108 00:08:51,400 --> 00:08:53,480 Here and here. 109 00:08:54,280 --> 00:08:54,800 Take your time. 110 00:08:56,280 --> 00:08:56,980 Please. 111 00:08:58,280 --> 00:08:59,100 Take your time. 112 00:09:00,380 --> 00:09:01,420 Don't rush. 113 00:09:01,420 --> 00:09:34,770 Thank you. You saved me. 114 00:09:35,990 --> 00:09:37,570 I'm so grateful. 115 00:09:38,470 --> 00:09:40,520 I wonder if it's dry. 116 00:09:42,920 --> 00:09:44,060 Thank you so much. 117 00:09:45,020 --> 00:09:46,380 It's a difficult time. 118 00:09:47,840 --> 00:09:49,720 We have to help each other. 119 00:09:50,660 --> 00:09:51,780 Thank you. 120 00:09:56,600 --> 00:09:58,240 Everything starts with a mistake. 121 00:09:59,720 --> 00:10:02,960 I realized that three months later, in the fall. 122 00:10:02,960 --> 00:10:03,720 It was about a child. 123 00:11:33,720 --> 00:11:35,040 What do you mean? 124 00:11:38,750 --> 00:11:40,750 I got a message that I haven't been paid yet. 125 00:11:42,730 --> 00:11:44,990 What's a mother? 126 00:11:45,710 --> 00:11:46,790 I don't know. 127 00:11:50,600 --> 00:11:51,820 Katsuhiko will be angry. 128 00:11:53,000 --> 00:11:54,680 We're in a lot of trouble. 129 00:11:56,510 --> 00:11:59,260 I signed a contract not to bother you. 130 00:12:00,960 --> 00:12:02,400 You're a good student. 131 00:12:04,800 --> 00:12:05,360 It's terrible. 132 00:12:06,360 --> 00:12:07,280 I'm busy, too. 133 00:12:09,500 --> 00:12:10,160 Hey, sister. 134 00:12:25,690 --> 00:12:27,430 Why did I save that person? 135 00:12:30,090 --> 00:12:34,210 I was attacked by the fear of my husband. 136 00:12:39,020 --> 00:12:41,740 Miyamoto is a very high-ranking person. 137 00:12:42,640 --> 00:12:45,220 He doesn't listen to people and does his own work. 138 00:12:46,200 --> 00:12:49,840 He doesn't understand the rules, so he's very busy. 139 00:12:50,240 --> 00:12:50,800 Sakura. 140 00:12:52,960 --> 00:12:53,980 Thank you for the meal. 141 00:12:53,980 --> 00:12:54,700 I'll do it. 142 00:12:57,010 --> 00:12:58,110 By the way, where's my sister? 143 00:13:00,030 --> 00:13:00,600 What? 144 00:13:02,150 --> 00:13:03,360 She's obsessed with money. 145 00:13:04,660 --> 00:13:06,280 She won't give up so easily. 146 00:13:07,300 --> 00:13:10,020 She's here for the insurance, right? 147 00:13:11,050 --> 00:13:11,620 Yeah. 148 00:13:13,030 --> 00:13:13,610 She's not here? 149 00:13:15,480 --> 00:13:16,600 She's using the virus. 150 00:13:17,990 --> 00:13:18,580 I see. 151 00:13:19,320 --> 00:13:20,320 I'll delete it. 152 00:13:22,070 --> 00:13:23,460 Don't ever put it in again. 153 00:13:26,530 --> 00:13:27,970 Don't ever become a guarantor. 154 00:13:36,720 --> 00:13:39,300 I couldn't tell my husband. 155 00:13:40,680 --> 00:13:42,700 My husband had to pay for my family's debts. 156 00:13:46,830 --> 00:13:48,760 I could hear the sound of my feet collapsing. 157 00:13:59,470 --> 00:14:03,000 That's when he came to me. 158 00:14:52,050 --> 00:14:53,310 I'm sorry for the sudden visit. 159 00:14:54,530 --> 00:14:56,850 You know Etsuko Haraguchi, right? 160 00:14:56,850 --> 00:15:02,220 Can I talk to you for a moment? 161 00:15:12,110 --> 00:15:13,790 Not here. 162 00:15:15,980 --> 00:15:16,820 Please. 163 00:15:17,800 --> 00:15:18,860 Excuse me. 164 00:15:20,640 --> 00:15:21,060 Please. 165 00:15:23,980 --> 00:15:24,640 Excuse me. 166 00:15:25,780 --> 00:15:27,200 I'm sorry I'm late. 167 00:15:27,800 --> 00:15:29,720 My name is Tara from Site Finance. 168 00:15:32,340 --> 00:15:41,440 I heard that the contractor, Mr. Haraguchi, has no ability to compensate. 169 00:15:41,760 --> 00:15:43,400 I went to the house of the witness, Mr. Ishiya. 170 00:15:43,400 --> 00:15:43,840 I was able to visit your house. 171 00:15:48,480 --> 00:15:50,040 Do you know the price? 172 00:15:51,420 --> 00:15:52,020 No. 173 00:15:53,090 --> 00:15:55,030 It's 5 million yen. I don't have the money with me. 174 00:15:56,880 --> 00:15:57,940 5 million yen? 175 00:15:59,580 --> 00:16:03,020 But I'm relieved. You have a nice house. 176 00:16:06,920 --> 00:16:08,340 It's my husband's family home. 177 00:16:10,080 --> 00:16:10,520 I see. 178 00:16:12,080 --> 00:16:12,780 Then, please talk to your husband. 179 00:16:15,280 --> 00:16:16,240 I'm leaving. 180 00:17:45,690 --> 00:17:47,590 Did you talk to your husband? 181 00:17:49,990 --> 00:17:51,070 I'm sorry. 182 00:17:54,070 --> 00:17:54,770 Why? 183 00:17:55,910 --> 00:17:58,660 I don't want my husband to know. 184 00:18:13,260 --> 00:18:16,360 I'll pay the rest of the 1,000,000 yen... 185 00:18:17,580 --> 00:18:18,300 ...until the wedding. 186 00:18:23,600 --> 00:18:24,660 That's all I ask. 187 00:18:27,080 --> 00:18:30,260 Basically, you'll pay it all at once. 188 00:18:33,460 --> 00:18:35,000 But... 189 00:18:36,320 --> 00:18:37,880 You should talk to your husband. 190 00:18:42,930 --> 00:18:43,870 I can't. 191 00:18:44,490 --> 00:18:47,570 If he finds out, he'll be angry. 192 00:18:48,910 --> 00:18:50,970 Then what will you do? 193 00:18:54,100 --> 00:18:55,780 I'll pay for it in installments. 194 00:18:56,940 --> 00:18:57,240 Please. 195 00:18:59,300 --> 00:19:00,180 I can't. 196 00:19:01,020 --> 00:19:03,500 If you can't talk to your husband, 197 00:19:04,600 --> 00:19:05,600 I'll talk to him. 198 00:19:06,760 --> 00:19:08,200 I'll pay you back. 199 00:19:08,200 --> 00:19:09,520 Please don't tell my husband. 200 00:19:11,420 --> 00:19:14,100 I can't. This isn't a private lesson. 201 00:19:16,560 --> 00:19:20,160 Please. If my husband finds out, he'll divorce me. 202 00:19:21,980 --> 00:19:24,180 Then you have to pay for it. 203 00:19:25,470 --> 00:19:27,010 I'll do my best. 204 00:19:28,170 --> 00:19:31,510 My husband is in charge of the money, so I can't. 205 00:19:35,290 --> 00:19:37,350 Why don't you want to be in charge of it? 206 00:19:37,350 --> 00:19:37,770 You don't want to talk to me? 207 00:19:39,380 --> 00:19:41,320 I have to pay my parents' debt. 208 00:19:43,200 --> 00:19:46,540 I can't bother him anymore. 209 00:19:48,300 --> 00:19:51,400 I can't talk to you. 210 00:19:53,780 --> 00:19:55,640 Please, I beg you. 211 00:19:56,640 --> 00:19:59,300 Is it the Belpudanz company? 212 00:19:59,480 --> 00:20:01,140 I'll call you tomorrow. 213 00:20:01,740 --> 00:20:04,780 Please, I beg you. 214 00:20:05,820 --> 00:20:07,160 Let me go. 215 00:20:09,140 --> 00:20:10,540 I'm getting a divorce. 216 00:20:12,020 --> 00:20:13,240 Wait. 217 00:20:14,580 --> 00:20:15,040 Please. 218 00:20:15,680 --> 00:20:19,160 I'm getting a divorce. Please. 219 00:20:20,820 --> 00:20:21,520 Please. 220 00:20:23,200 --> 00:20:23,940 Please. 221 00:20:24,120 --> 00:20:25,520 Please. 222 00:20:30,250 --> 00:20:30,770 Please. 223 00:20:32,010 --> 00:20:32,350 Please. 224 00:20:33,210 --> 00:20:34,210 Please. 225 00:20:34,770 --> 00:20:35,810 Please. 226 00:20:35,810 --> 00:20:35,870 Please. 227 00:20:36,810 --> 00:20:37,810 Please. 228 00:20:37,810 --> 00:20:41,850 I'm sorry. Please, I'm begging you. 229 00:20:42,250 --> 00:20:43,070 Let go of me. 230 00:21:07,170 --> 00:21:07,730 I'm sorry. 231 00:22:33,420 --> 00:22:34,240 I've won, too. 232 00:22:35,360 --> 00:22:36,560 Will you wipe it off? 233 00:22:39,490 --> 00:22:39,810 Now! 234 00:23:12,140 --> 00:23:12,680 Not yet? 235 00:23:13,240 --> 00:23:13,780 Not yet. 236 00:23:19,080 --> 00:23:20,940 You're a real pain, you know. 237 00:23:22,380 --> 00:23:23,500 I'm sorry. 238 00:23:27,790 --> 00:23:30,030 The rest of the 4 million... 239 00:23:30,030 --> 00:23:32,510 You can make a monthly payment. 240 00:23:35,090 --> 00:23:36,150 Really? 241 00:23:40,110 --> 00:23:42,300 I'll try to get you a job. 242 00:23:43,490 --> 00:23:44,690 Thank you. 243 00:23:47,400 --> 00:23:49,840 You're a real pain in the ass. 244 00:23:54,160 --> 00:23:56,520 You're always turning your back on me. 245 00:24:01,440 --> 00:24:06,480 I'm not sure if I should do it or not. 246 00:24:06,480 --> 00:24:06,620 You don't want to do it? 247 00:24:10,630 --> 00:24:14,550 If you don't do it, you won't be able to get your money back. 248 00:24:24,760 --> 00:24:25,700 What are you going to do? 249 00:24:30,640 --> 00:24:31,380 What are you going to do? 250 00:24:59,680 --> 00:25:00,720 I told you to keep quiet. 251 00:25:01,720 --> 00:25:11,740 I told you to keep your mouth shut. 252 00:26:03,150 --> 00:26:04,710 I think you're better off. 253 00:26:21,980 --> 00:26:23,700 You're going to take a break, right? 254 00:28:42,180 --> 00:28:43,180 400 yen. 255 00:28:43,180 --> 00:28:47,340 You should have been married to me. 256 00:28:50,960 --> 00:28:52,220 That's why you turned your back on me. 257 00:28:57,260 --> 00:29:00,950 It's all my fault. 258 00:29:53,090 --> 00:30:58,820 It's been a while. 259 00:31:39,960 --> 00:31:40,460 Open your mouth. 260 00:32:02,800 --> 00:32:03,360 You're strong. 261 00:32:14,750 --> 00:32:16,190 Why are you so weak? 262 00:32:31,540 --> 00:32:32,540 People are dirty. 263 00:32:48,550 --> 00:32:53,630 I'm sorry, I'm so sorry. 264 00:33:02,100 --> 00:33:03,440 I'm sorry, I'm so sorry. 265 00:33:46,070 --> 00:33:48,670 I'm sorry, I'm so sorry. 266 00:33:58,720 --> 00:33:59,560 I'm sorry, I'm so sorry. 267 00:34:42,410 --> 00:35:50,450 I'm sorry, I'm so sorry. 268 00:35:50,510 --> 00:35:54,900 I'm sorry, I'm so sorry. 269 00:35:55,260 --> 00:35:56,160 I'm sorry, I'm so sorry. 270 00:35:56,160 --> 00:35:56,200 I'm sorry, I'm so sorry. 271 00:35:56,200 --> 00:35:58,300 It's so hot! 272 00:36:02,560 --> 00:36:03,520 It's so hot! 273 00:36:50,900 --> 00:36:52,580 Put your tongue out. 274 00:36:52,860 --> 00:36:54,790 Put your tongue out. 275 00:37:59,660 --> 00:38:01,460 I'm going to go to the bathroom. 276 00:39:05,970 --> 00:39:06,670 I'm going to go to the bathroom. 277 00:39:07,810 --> 00:39:08,790 I'm going to go to the bathroom. 278 00:41:44,840 --> 00:42:34,140 I'm going to go to the bathroom. 279 00:42:40,320 --> 00:43:23,030 I'm going to go to the bathroom. 280 00:44:28,520 --> 00:44:30,800 I'm going to the bathroom. 281 00:44:30,800 --> 00:44:30,840 I'm going to the bathroom. 282 00:44:30,840 --> 00:44:31,000 I'm going to the bathroom. 283 00:44:34,480 --> 00:44:36,360 I'm going to the bathroom. 284 00:44:37,260 --> 00:44:38,620 I'm going to the bathroom. 285 00:44:38,620 --> 00:44:40,080 Mr. Oyajimi? 286 00:44:40,820 --> 00:44:42,780 I don't have that anymore. 287 00:44:45,990 --> 00:44:48,310 I'm in trouble, too. 288 00:44:49,210 --> 00:44:51,150 Yes, yes. 289 00:44:52,270 --> 00:44:53,650 Yes, that's right. 290 00:44:55,340 --> 00:44:57,460 I have a payment, too. 291 00:44:59,060 --> 00:44:59,620 That's right. 292 00:44:59,760 --> 00:45:01,260 I can't take care of my sister. 293 00:45:04,350 --> 00:45:05,990 No, it's not like that. 294 00:45:07,760 --> 00:45:09,320 What? 100,000 yen? 295 00:45:10,740 --> 00:45:11,200 Pay me in order. 296 00:45:13,300 --> 00:45:14,940 Why are you talking like that? 297 00:45:16,860 --> 00:45:17,740 Pay me first. 298 00:45:20,980 --> 00:45:24,320 The order is different, so pay me first. 299 00:45:25,480 --> 00:45:26,800 Otherwise, I can't pay you. 300 00:46:26,700 --> 00:46:27,580 I'll pay you. 301 00:47:28,790 --> 00:47:29,610 This is the end of the division. 302 00:47:36,330 --> 00:47:37,330 I'm going to pay you. 303 00:47:38,230 --> 00:47:39,410 I'm sorry. I'm going to the office. 304 00:47:43,010 --> 00:47:48,510 I'm sorry. I'll bring you some tea. 305 00:47:50,170 --> 00:48:22,000 I'll do it. 306 00:48:23,040 --> 00:48:25,520 I'm sorry. 307 00:48:30,430 --> 00:48:31,630 It's just that one time. 308 00:48:35,850 --> 00:48:37,130 I'm trying to force myself. 309 00:48:39,190 --> 00:48:39,950 I'll do it. 310 00:48:41,840 --> 00:48:43,000 What if my husband finds out? 311 00:48:51,420 --> 00:48:52,340 I'll do it. 312 00:49:15,870 --> 00:49:16,590 What are you doing? 313 00:49:16,590 --> 00:50:00,700 Open your mouth. 314 00:50:42,040 --> 00:50:42,600 What's wrong? 315 00:51:41,920 --> 00:52:12,180 You're wet. 316 00:52:27,680 --> 00:52:28,840 You're getting thinner. 317 00:52:30,360 --> 00:52:58,500 You're getting better. 318 00:53:13,770 --> 00:53:14,590 You're getting wet. 319 00:53:15,790 --> 00:53:27,140 You're getting better. 320 00:55:22,140 --> 00:55:43,040 You're getting better. 321 00:55:43,040 --> 00:55:43,080 You're getting better. 322 00:55:43,080 --> 00:55:43,160 You're getting better. 323 00:55:43,180 --> 00:55:43,220 You're getting better. 324 00:55:43,220 --> 00:55:44,100 How long will you make me wait? 325 00:57:29,990 --> 00:57:30,690 I'm here. 326 00:57:32,610 --> 00:57:33,310 I'm here. 327 00:57:33,310 --> 00:57:33,730 Damn it. 328 00:58:50,320 --> 00:58:52,920 I covered my ears to the sound of my feet collapsing. 329 00:58:54,240 --> 00:58:56,180 I stopped thinking. 330 00:59:10,700 --> 00:59:13,940 After that, I was played with like a toy by the moneylender, Tahara. 331 01:00:30,120 --> 01:00:30,800 I'm going to bed now. 332 01:00:31,720 --> 01:00:32,380 Good night. 333 01:00:32,980 --> 01:00:33,300 Good night. 334 01:00:33,300 --> 01:00:33,420 Yes. 335 01:01:32,400 --> 01:01:33,320 Hello. 336 01:01:40,380 --> 01:01:41,200 It's no good. 337 01:01:43,990 --> 01:01:45,330 Why do you know? 338 01:01:57,670 --> 01:01:58,500 Stop it. 339 01:02:01,340 --> 01:02:05,470 What are you saying? 340 01:02:11,540 --> 01:02:18,820 Stop it. 341 01:03:06,110 --> 01:03:08,370 It was a little late. I was about to ring the bell. 342 01:03:09,430 --> 01:03:10,230 Stop it. 343 01:03:10,230 --> 01:03:18,100 I don't have any grudge against my husband. 344 01:03:20,330 --> 01:03:23,690 But I'm an elected official. 345 01:03:25,510 --> 01:03:27,090 I have to be a wife. 346 01:03:28,890 --> 01:03:50,660 Will you go home if you're satisfied? 347 01:03:54,400 --> 01:04:56,610 I want to show my husband. 348 01:04:59,880 --> 01:05:02,460 I work hard every day. 349 01:05:02,460 --> 01:05:07,090 You're a wife, but you're doing this to me. 350 01:07:16,840 --> 01:07:29,210 It's not safe here. Come here. 351 01:08:13,800 --> 01:08:15,320 Please, let me wear my clothes. 352 01:10:34,540 --> 01:10:47,280 You want to have a baby, don't you? 353 01:10:47,700 --> 01:10:50,720 You're so honest. 354 01:10:54,340 --> 01:10:59,900 You're so honest. 355 01:11:02,510 --> 01:11:11,480 I wish you'd be more honest. 356 01:11:16,070 --> 01:11:18,940 You wanted a wife, didn't you? 357 01:11:31,120 --> 01:13:34,610 Don't you want to have a baby? 358 01:13:34,610 --> 01:13:35,570 You want to get a divorce? 359 01:14:20,340 --> 01:15:14,750 You want it? 360 01:16:35,720 --> 01:16:37,360 Which one is bigger? 361 01:16:39,680 --> 01:16:40,990 You or me? 362 01:17:04,230 --> 01:17:05,090 This one? 363 01:17:39,970 --> 01:22:50,810 I'm so frustrated. 364 01:23:20,810 --> 01:23:22,130 You should stop thinking. 365 01:23:39,100 --> 01:23:42,060 As Tahara said, I stopped thinking. 366 01:24:09,130 --> 01:24:11,470 Hello, this is Ishino. 367 01:24:16,240 --> 01:24:22,590 Sister, what are you talking about? 368 01:24:23,290 --> 01:24:27,870 Because of you, I ... I ... 369 01:24:28,570 --> 01:24:34,260 What do you mean? 370 01:24:35,500 --> 01:25:04,520 Hey, are you listening? 371 01:25:12,590 --> 01:25:14,750 It costs a lot of money. 372 01:25:15,870 --> 01:25:18,410 I didn't know that. 373 01:25:19,150 --> 01:25:20,490 It's hard. 374 01:25:20,910 --> 01:25:23,790 I said I wanted to play soccer. 375 01:25:25,470 --> 01:25:27,390 Anyway, it costs money. 376 01:25:29,850 --> 01:25:33,570 But I want my son to do what he wants to do. 377 01:25:35,410 --> 01:25:39,470 It can't be helped, even if it costs money. 22284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.