Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,586 --> 00:00:08,196
In the nation's largest city,
2
00:00:08,197 --> 00:00:10,938
the vicious and violent
members of the underworld
3
00:00:10,939 --> 00:00:12,548
are hunted by the detectives
4
00:00:12,549 --> 00:00:15,769
of the Organized Crime Control Bureau.
5
00:00:15,770 --> 00:00:18,294
These are their stories.
6
00:00:19,687 --> 00:00:22,558
You're always at work. Dad, it's not OK.
7
00:00:22,559 --> 00:00:25,083
Randall mentioned that
you're selling fine wine.
8
00:00:25,084 --> 00:00:26,606
Hey, it's a legit job.
9
00:00:26,607 --> 00:00:29,522
Us Stablers tend to shut people out
10
00:00:29,523 --> 00:00:31,132
when we don't know how to handle things.
11
00:00:31,133 --> 00:00:32,874
Gotta work on that, man.
12
00:00:33,614 --> 00:00:34,701
[GUNSHOT]
13
00:00:34,702 --> 00:00:35,876
You were undercover with Los Santos.
14
00:00:35,877 --> 00:00:37,095
You played a role in
their father's death.
15
00:00:37,096 --> 00:00:38,270
I built this case!
16
00:00:38,271 --> 00:00:40,446
- [GUNSHOT]
- You assaulted a minor.
17
00:00:40,447 --> 00:00:42,578
The minor who shot my sergeant?
18
00:00:42,579 --> 00:00:46,017
You're suspended, pending
an IAB investigation.
19
00:00:46,409 --> 00:00:47,583
Thought you might like it.
20
00:00:47,584 --> 00:00:50,108
You know, help you
brush up on your English.
21
00:00:50,109 --> 00:00:51,196
There's a girl named Rita.
22
00:00:51,197 --> 00:00:52,501
Are we looking at trafficking here?
23
00:00:52,502 --> 00:00:54,329
- [GUNFIRE]
- They kill my son!
24
00:00:54,330 --> 00:00:55,591
Look, he's in London
25
00:00:55,592 --> 00:00:56,636
and you're gonna be with him soon.
26
00:00:56,637 --> 00:00:57,854
- Thank you.
- You're safe now.
27
00:00:57,855 --> 00:00:59,118
[DRAMATIC MUSIC]
28
00:01:00,031 --> 00:01:02,250
[LAUGHTER]
29
00:01:02,251 --> 00:01:05,210
[INDISTINCT CHATTER]
30
00:01:05,211 --> 00:01:07,821
[JAZZY PIANO MUSIC]
31
00:01:07,822 --> 00:01:13,087
♪
32
00:01:13,088 --> 00:01:14,175
- Uh...
- Try it again.
33
00:01:14,176 --> 00:01:16,526
- Hold it like this?
- Exactly right.
34
00:01:16,527 --> 00:01:19,267
Now, spread your feet a bit.
35
00:01:19,268 --> 00:01:21,269
Little more.
36
00:01:21,270 --> 00:01:23,489
- [CHUCKLING] Oh, what?
- I...
37
00:01:23,490 --> 00:01:24,794
I thought we were getting
to know each other.
38
00:01:24,795 --> 00:01:27,188
I thought you were
teaching me something.
39
00:01:27,189 --> 00:01:29,364
I can definitely do that.
40
00:01:29,365 --> 00:01:31,366
You ever hear of mints?
[CHUCKLES UNCOMFORTABLY]
41
00:01:31,367 --> 00:01:33,151
She's right, Frank.
42
00:01:33,152 --> 00:01:35,196
Your breath smells like ass.
43
00:01:35,197 --> 00:01:38,156
Hey, Logan, why don't we take
the councilman to the kitchen?
44
00:01:38,157 --> 00:01:39,506
Get him some coffee?
45
00:01:41,334 --> 00:01:44,988
This place is amazing.
46
00:01:44,989 --> 00:01:47,252
Would you like a tour?
47
00:01:47,253 --> 00:01:49,211
Very much.
48
00:01:51,300 --> 00:01:52,736
New regular?
49
00:01:53,389 --> 00:01:55,434
I think so.
50
00:01:55,435 --> 00:01:58,263
He was... sweet.
51
00:01:58,264 --> 00:02:01,570
They're never sweet.
They just pretend to be.
52
00:02:01,571 --> 00:02:02,963
How many times have
you said you liked a guy
53
00:02:02,964 --> 00:02:04,834
and it didn't work out?
54
00:02:04,835 --> 00:02:06,096
A few.
55
00:02:06,097 --> 00:02:07,185
Yeah, well, Prince Charming
56
00:02:07,186 --> 00:02:08,316
doesn't have to pay his princess.
57
00:02:08,317 --> 00:02:11,058
Maybe he hasn't met the right one yet.
58
00:02:11,059 --> 00:02:13,670
The right one normally
doesn't come with baggage.
59
00:02:15,281 --> 00:02:17,020
Gabriel isn't baggage.
60
00:02:17,021 --> 00:02:18,239
No, I didn't mean that.
61
00:02:18,240 --> 00:02:21,111
Everything I do is for that kid.
62
00:02:21,112 --> 00:02:23,202
I know. I'm sorry.
63
00:02:25,204 --> 00:02:27,205
Look,
64
00:02:27,206 --> 00:02:29,163
you know what I'm trying to say.
65
00:02:29,164 --> 00:02:30,425
The kind of men we meet,
66
00:02:30,426 --> 00:02:32,645
they're looking for a
party, not a partner.
67
00:02:32,646 --> 00:02:35,779
We're their escape.
Don't ever forget that.
68
00:02:39,261 --> 00:02:42,655
Yes, I come here a year ago.
69
00:02:42,656 --> 00:02:45,266
My friend told me that
I come, I live with her,
70
00:02:45,267 --> 00:02:47,529
I can become an actress.
71
00:02:47,530 --> 00:02:50,053
- She believes...
- [BAR MANAGER CLEARS THROAT]
72
00:02:50,054 --> 00:02:51,838
[RITA SIGHS]
73
00:02:51,839 --> 00:02:53,274
I'm a paying customer.
74
00:02:53,275 --> 00:02:55,581
And I can refuse service to anyone.
75
00:02:55,582 --> 00:02:58,453
Don't cause a scene, just go.
76
00:02:58,454 --> 00:02:59,933
[RITA CHUCKLES]
77
00:02:59,934 --> 00:03:01,108
Now.
78
00:03:01,109 --> 00:03:04,938
[TENSE MUSIC]
79
00:03:04,939 --> 00:03:07,245
It was nice to meet you.
80
00:03:07,246 --> 00:03:08,289
♪
81
00:03:08,290 --> 00:03:10,291
- Be careful, all right?
- Mm.
82
00:03:10,292 --> 00:03:12,293
♪
83
00:03:12,294 --> 00:03:13,512
[WOLF WHISTLES]
84
00:03:13,513 --> 00:03:16,297
What's up, girl?
85
00:03:16,298 --> 00:03:18,952
Hey. Want some, girl?
86
00:03:18,953 --> 00:03:22,956
[INDISTINCT SPEECH]
87
00:03:22,957 --> 00:03:25,741
♪
88
00:03:25,742 --> 00:03:27,395
Hi.
89
00:03:27,396 --> 00:03:29,223
How'd you find me?
90
00:03:29,224 --> 00:03:31,225
Come on. I'll give you a ride.
91
00:03:31,226 --> 00:03:38,320
♪
92
00:03:40,322 --> 00:03:41,844
[RITA LAUGHING]
93
00:03:41,845 --> 00:03:43,106
Ooh! [LAUGHS]
94
00:03:43,107 --> 00:03:45,370
♪
95
00:03:45,371 --> 00:03:47,372
[RITA CHUCKLES]
96
00:03:47,373 --> 00:03:52,333
♪
97
00:03:52,334 --> 00:03:53,769
Ooh!
98
00:03:53,770 --> 00:03:57,947
[CHUCKLING] You're a terrible dancer.
99
00:03:57,948 --> 00:03:59,949
♪
100
00:03:59,950 --> 00:04:01,951
Sorry, I...
101
00:04:01,952 --> 00:04:03,475
Some... something's wrong.
102
00:04:03,476 --> 00:04:05,172
♪
103
00:04:05,173 --> 00:04:07,043
[ENGINE REVS]
104
00:04:07,068 --> 00:04:14,032
♪
105
00:04:24,192 --> 00:04:26,541
[RITA GASPS SOFTLY]
106
00:04:26,542 --> 00:04:29,544
[RITA SOBBING]
107
00:04:29,545 --> 00:04:31,459
♪
108
00:04:31,460 --> 00:04:34,420
[RITA HYPERVENTILATING]
109
00:04:35,072 --> 00:04:38,161
[DRAMATIC MUSIC]
110
00:04:38,186 --> 00:04:45,150
♪
111
00:05:24,320 --> 00:05:27,156
Well, I'm just saying that
Grandma can be a lot to handle.
112
00:05:27,596 --> 00:05:29,636
I know you can handle it.
113
00:05:30,108 --> 00:05:32,073
But that's not what I'm saying.
114
00:05:32,877 --> 00:05:34,095
OK.
115
00:05:34,120 --> 00:05:35,425
OK.
116
00:05:35,426 --> 00:05:37,949
You can just call me
if you need anything.
117
00:05:37,950 --> 00:05:39,691
I love you. Bye.
118
00:05:42,316 --> 00:05:44,317
[SIGHS] Coffee.
119
00:05:44,342 --> 00:05:46,386
Coffee first. [CLEARS THROAT]
120
00:05:46,387 --> 00:05:47,692
You're being questioned
121
00:05:47,693 --> 00:05:50,390
as part of an official
IAB investigation.
122
00:05:50,391 --> 00:05:51,826
You'll be asked questions
123
00:05:51,827 --> 00:05:53,864
specific to the
performance of your duties
124
00:05:53,864 --> 00:05:58,303
and everything said here will
be treated as confidential.
125
00:05:58,304 --> 00:06:00,783
Start from the beginning.
What happened that night?
126
00:06:00,784 --> 00:06:03,830
[PHONE RINGING]
127
00:06:03,831 --> 00:06:05,484
[SUSPENSEFUL MUSIC]
128
00:06:05,485 --> 00:06:08,095
- [VOICEMAIL BEEPS]
- Elliot, it's me.
129
00:06:08,096 --> 00:06:09,705
I heard what happened.
130
00:06:09,706 --> 00:06:12,012
Actually, I'm gonna wait
131
00:06:12,013 --> 00:06:13,709
for you to tell me what happened.
132
00:06:13,710 --> 00:06:15,450
Um, call me back.
133
00:06:15,451 --> 00:06:17,017
I'm here.
134
00:06:17,018 --> 00:06:18,845
[VOICEMAIL BEEPS]
135
00:06:18,846 --> 00:06:22,065
In your view, was the use
of physical force justified
136
00:06:22,066 --> 00:06:23,415
given the circumstances?
137
00:06:23,416 --> 00:06:25,504
He was taking down a shooter.
138
00:06:25,505 --> 00:06:27,114
If he didn't do it, I would have.
139
00:06:27,115 --> 00:06:31,031
In your view, did he
use excessive force?
140
00:06:31,032 --> 00:06:33,207
I can't answer that. I wasn't there.
141
00:06:33,208 --> 00:06:34,948
I'm asking if Detective Bashir
142
00:06:34,949 --> 00:06:39,953
or Slootmaekers shared their
opinion of what happened.
143
00:06:39,954 --> 00:06:42,651
I wasn't there.
144
00:06:42,652 --> 00:06:45,045
You spoke with him on the phone.
145
00:06:45,046 --> 00:06:47,656
Could you gauge whether he'd
been drinking that evening?
146
00:06:47,657 --> 00:06:49,267
You'd have to ask him.
147
00:06:49,268 --> 00:06:51,791
Did you smell anything on his breath?
148
00:06:51,792 --> 00:06:54,315
We don't have that kind of relationship.
149
00:06:54,316 --> 00:06:55,969
Thank you, Detective.
150
00:06:55,970 --> 00:06:57,188
I have all I need.
151
00:06:57,189 --> 00:07:00,278
You don't know him.
152
00:07:00,279 --> 00:07:01,844
He was just trying to protect everyone.
153
00:07:01,845 --> 00:07:04,586
That's all. Thank you.
154
00:07:04,587 --> 00:07:07,589
[TENSE MUSIC]
155
00:07:07,590 --> 00:07:08,721
♪
156
00:07:08,722 --> 00:07:11,680
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
157
00:07:11,681 --> 00:07:18,688
♪
158
00:07:29,873 --> 00:07:37,054
♪
159
00:08:10,827 --> 00:08:13,133
[PHONE LINE TRILLING]
160
00:08:13,134 --> 00:08:15,831
- Hey, Dad.
- Hey. How you doing?
161
00:08:15,832 --> 00:08:17,181
Just got out of class.
162
00:08:18,748 --> 00:08:19,879
You need something?
163
00:08:19,880 --> 00:08:21,054
No.
164
00:08:21,055 --> 00:08:22,795
Just checking in,
165
00:08:22,796 --> 00:08:25,276
seeing how you're doing
after the other night.
166
00:08:25,277 --> 00:08:26,955
I mean, I've met our family before.
167
00:08:26,956 --> 00:08:30,150
[CHUCKLES] Yeah. Yeah.
Even still, you know.
168
00:08:30,151 --> 00:08:32,065
♪
169
00:08:32,066 --> 00:08:33,893
I'm fine.
170
00:08:33,894 --> 00:08:35,895
♪
171
00:08:35,896 --> 00:08:37,200
Are you OK?
172
00:08:37,201 --> 00:08:38,680
Yeah. Yeah.
173
00:08:38,681 --> 00:08:41,379
Well, no, but you know,
it's nothing to worry about.
174
00:08:41,380 --> 00:08:43,555
- Is Grandma?
- Yeah, no, Grandma's fine.
175
00:08:43,556 --> 00:08:46,732
She's... she's staying with your sister.
176
00:08:46,733 --> 00:08:48,081
♪
177
00:08:48,082 --> 00:08:49,996
So you good?
178
00:08:49,997 --> 00:08:51,693
Yeah.
179
00:08:51,694 --> 00:08:55,001
♪
180
00:08:55,002 --> 00:08:57,308
OK.
181
00:08:57,309 --> 00:08:59,048
♪
182
00:08:59,049 --> 00:09:00,136
If that changes...
183
00:09:00,137 --> 00:09:01,355
Will you stop being weird?
184
00:09:01,356 --> 00:09:02,574
You're freaking me out.
185
00:09:02,575 --> 00:09:03,618
All right.
186
00:09:03,619 --> 00:09:04,663
Look, I've got to go see Becky.
187
00:09:04,664 --> 00:09:06,012
- OK.
- Are you sure you're OK?
188
00:09:06,013 --> 00:09:07,361
Good. I'm good. Yeah.
189
00:09:07,362 --> 00:09:10,190
It's all good, and,
uh, I'll talk to you.
190
00:09:10,191 --> 00:09:11,670
[SIGHS]
191
00:09:11,671 --> 00:09:17,719
♪
192
00:09:17,720 --> 00:09:19,634
[STABLER SIGHS SOFTLY]
193
00:09:19,635 --> 00:09:26,642
♪
194
00:09:44,834 --> 00:09:46,879
Joey Joe.
195
00:09:46,880 --> 00:09:48,402
[CHUCKLES]
196
00:09:48,403 --> 00:09:50,186
- As I live and breathe.
- [STABLER CHUCKLES]
197
00:09:50,187 --> 00:09:51,405
Miss me already, huh?
198
00:09:51,406 --> 00:09:52,798
I had to see for myself.
199
00:09:52,799 --> 00:09:55,496
Everybody, this is my big brother.
200
00:09:55,497 --> 00:09:56,890
- Hey, guys.
- Hey.
201
00:10:00,676 --> 00:10:02,198
Big time wine merchant, huh?
202
00:10:02,199 --> 00:10:03,461
- Not bad, huh?
- Yeah.
203
00:10:03,462 --> 00:10:05,158
Now wait till you see the view.
204
00:10:05,159 --> 00:10:06,725
[INHALES DEEPLY]
205
00:10:06,726 --> 00:10:09,118
[WHISTLES] What a crazy night, huh?
206
00:10:09,119 --> 00:10:11,077
- Mm. Dinner?
- Yeah!
207
00:10:11,078 --> 00:10:12,557
- Yeah.
- I mean, holy hell.
208
00:10:12,558 --> 00:10:14,646
- You didn't know any of that?
- No.
209
00:10:14,647 --> 00:10:16,996
Mom kicking Randall
out, what he did to Dad.
210
00:10:16,997 --> 00:10:18,832
- That was... that was...
- A lot.
211
00:10:18,833 --> 00:10:20,826
A lot. Yeah, even for our family.
212
00:10:20,827 --> 00:10:22,044
Oh, hey.
213
00:10:22,045 --> 00:10:24,003
Randall told me about, you know,
214
00:10:24,004 --> 00:10:27,180
what happened about you
getting suspended and all.
215
00:10:27,181 --> 00:10:29,095
That sucks, man.
216
00:10:29,096 --> 00:10:30,270
Yeah.
217
00:10:30,271 --> 00:10:32,011
I'm sure it'll get figured out.
218
00:10:32,012 --> 00:10:34,622
Yeah?
219
00:10:34,623 --> 00:10:37,016
Hey, they'll figure it out.
220
00:10:37,017 --> 00:10:38,322
[JOE JR. CLEARS THROAT]
221
00:10:39,933 --> 00:10:42,456
Nice suit.
222
00:10:42,457 --> 00:10:44,284
Thanks. It's Italian.
223
00:10:44,285 --> 00:10:45,894
- Yeah?
- [JOE JR. CHUCKLES]
224
00:10:46,035 --> 00:10:48,776
So this, the, uh, the entire operation?
225
00:10:48,777 --> 00:10:50,691
This is it. This is it, yeah.
226
00:10:50,692 --> 00:10:52,041
- Yeah?
- Yeah.
227
00:10:53,695 --> 00:10:55,261
That's the one I
brought the other night.
228
00:10:55,262 --> 00:10:56,655
- Yeah, yeah, yeah.
- Yeah.
229
00:10:58,613 --> 00:11:00,571
Looks like it's doing good by you.
230
00:11:00,572 --> 00:11:03,661
Yeah, I feel like I'm
finally doing what...
231
00:11:03,662 --> 00:11:05,097
what I'm meant to do.
232
00:11:05,098 --> 00:11:06,708
Guess it shows. [CHUCKLES]
233
00:11:08,144 --> 00:11:10,624
[SUSPENSEFUL MUSIC]
234
00:11:10,625 --> 00:11:12,243
Besides work, everything good?
235
00:11:12,244 --> 00:11:14,454
[INHALES DEEPLY] Yeah, great.
236
00:11:14,455 --> 00:11:16,587
I got a new girl.
237
00:11:16,588 --> 00:11:18,414
I didn't bring her to
the party, thank God,
238
00:11:18,415 --> 00:11:19,720
but you're gonna love her.
239
00:11:19,721 --> 00:11:21,113
She's beautiful, man.
240
00:11:21,114 --> 00:11:23,985
She's... she's a ten out of ten.
241
00:11:23,986 --> 00:11:25,508
[CHUCKLES]
242
00:11:25,509 --> 00:11:26,901
You'll see.
243
00:11:26,902 --> 00:11:28,686
♪
244
00:11:28,687 --> 00:11:30,035
Hey, we need to talk.
245
00:11:30,036 --> 00:11:31,297
[WORKER CLEARS THROAT]
246
00:11:31,298 --> 00:11:32,690
[WORKER CLICKS TONGUE]
247
00:11:32,691 --> 00:11:34,866
- Yeah. Yeah, totally.
- Mm-hmm.
248
00:11:34,867 --> 00:11:37,477
It's just that now's not a good time.
249
00:11:37,478 --> 00:11:39,131
OK. When's a good time?
250
00:11:39,132 --> 00:11:40,436
[INHALES DEEPLY]
251
00:11:40,437 --> 00:11:43,439
I don't know. But I'll
call you when it is.
252
00:11:43,440 --> 00:11:44,571
OK?
253
00:11:44,572 --> 00:11:46,529
- You call me?
- Yeah, soon.
254
00:11:46,530 --> 00:11:47,544
- Yeah?
- OK.
255
00:11:47,545 --> 00:11:49,184
Oh, hey.
256
00:11:49,185 --> 00:11:50,577
For you.
257
00:11:50,578 --> 00:11:52,361
Now's not a good time.
258
00:11:52,362 --> 00:11:54,233
[JOE JR. CHUCKLES]
259
00:11:54,234 --> 00:11:56,670
- OK.
- All right.
260
00:11:56,671 --> 00:11:58,585
I'll call you.
261
00:11:58,586 --> 00:12:01,544
[TENSE MUSIC]
262
00:12:01,545 --> 00:12:05,418
♪
263
00:12:05,419 --> 00:12:07,420
[KNOCK AT DOOR]
264
00:12:07,421 --> 00:12:10,641
Well, well, well, someone's
pretty popular around here.
265
00:12:10,642 --> 00:12:11,903
It's all for show.
266
00:12:11,904 --> 00:12:14,427
Everybody likes to pretend they care.
267
00:12:14,428 --> 00:12:15,602
So should I take this back?
268
00:12:15,603 --> 00:12:17,126
Mm-mm. Gimme.
269
00:12:18,954 --> 00:12:20,781
Doc says you're recovering well.
270
00:12:20,782 --> 00:12:23,218
[SIGHS] Well, he's really
impressed with himself,
271
00:12:23,219 --> 00:12:25,613
so I take that as a good sign.
272
00:12:27,049 --> 00:12:29,094
You're OK?
273
00:12:29,095 --> 00:12:31,444
I'd rather not repeat that experience.
274
00:12:31,445 --> 00:12:32,881
[STABLER CHUCKLES]
275
00:12:35,710 --> 00:12:38,670
Sometimes it can stay in your head
there for a little while after.
276
00:12:40,759 --> 00:12:43,369
Just so you know.
277
00:12:43,370 --> 00:12:45,154
Spoken from experience.
278
00:12:51,073 --> 00:12:52,465
You talk to IAB?
279
00:12:52,466 --> 00:12:53,685
Not yet.
280
00:12:54,990 --> 00:12:56,904
How many times has Jack called?
281
00:12:56,905 --> 00:12:58,079
Too many.
282
00:12:58,080 --> 00:12:59,777
And Reyes, I know he stopped by.
283
00:12:59,778 --> 00:13:01,648
Yeah, they don't
follow orders very well.
284
00:13:01,649 --> 00:13:04,043
I wonder where they learned that from?
285
00:13:04,913 --> 00:13:06,609
They know better than to lie for me.
286
00:13:06,610 --> 00:13:08,699
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
287
00:13:08,700 --> 00:13:11,876
They don't have to.
288
00:13:11,877 --> 00:13:13,442
You did what you had to do.
289
00:13:13,443 --> 00:13:16,576
♪
290
00:13:16,577 --> 00:13:17,969
[GROANS SOFTLY]
291
00:13:17,970 --> 00:13:23,801
I know this isn't part
of your nature, but, um...
292
00:13:23,802 --> 00:13:26,978
but I need you to see
how this one plays out.
293
00:13:26,979 --> 00:13:30,155
Sit on your hands for a while.
294
00:13:30,156 --> 00:13:32,026
Whatever happens happens.
295
00:13:32,027 --> 00:13:34,333
♪
296
00:13:34,334 --> 00:13:38,337
You're right.
297
00:13:38,338 --> 00:13:41,253
It's not part of my nature.
298
00:13:41,254 --> 00:13:46,955
♪
299
00:13:48,565 --> 00:13:51,524
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
300
00:13:51,525 --> 00:13:54,701
♪
301
00:13:54,702 --> 00:13:57,486
[TENSE MUSIC]
302
00:13:57,487 --> 00:14:04,581
♪
303
00:14:14,853 --> 00:14:16,854
[SCREAMS] I'm sorry, I'm sorry!
304
00:14:16,855 --> 00:14:19,595
I'm so sorry. I wasn't
sure if it was you.
305
00:14:19,596 --> 00:14:22,120
Are you Detective Stabler? [PANTING]
306
00:14:22,121 --> 00:14:24,383
I saw the shooting on the news.
I thought you might be here.
307
00:14:24,384 --> 00:14:25,732
Who are you?
308
00:14:25,733 --> 00:14:27,865
I'm Heidi. I'm friends with...
309
00:14:27,866 --> 00:14:29,780
oh, God, I'm sorry. I'm
doing this all wrong.
310
00:14:29,781 --> 00:14:31,825
Just relax. Take your time.
311
00:14:31,826 --> 00:14:34,610
You helped my friend, Rita. Rita Lasku.
312
00:14:34,611 --> 00:14:37,396
She said if anything happened,
that I should come find you.
313
00:14:37,397 --> 00:14:40,399
[SUSPENSEFUL MUSIC]
314
00:14:40,400 --> 00:14:46,492
♪
315
00:14:46,493 --> 00:14:49,234
- Yeah, I know her.
- Mm.
316
00:14:49,235 --> 00:14:51,802
I know her too.
317
00:14:51,803 --> 00:14:54,282
- She with you?
- No, we just met.
318
00:14:54,283 --> 00:14:56,415
That's how it starts.
319
00:14:56,416 --> 00:14:57,503
I don't judge.
320
00:14:57,504 --> 00:14:58,634
Good.
321
00:14:58,635 --> 00:15:00,288
- So Rita?
- [SOFTLY] Mm.
322
00:15:00,289 --> 00:15:01,899
Did you see her in here the other night?
323
00:15:01,900 --> 00:15:03,857
- Yeah, she came through here.
- Mm-hmm?
324
00:15:03,858 --> 00:15:05,032
She leave with anyone?
325
00:15:05,033 --> 00:15:07,165
- No, she was by herself.
- Mm.
326
00:15:07,166 --> 00:15:09,080
But I think I saw her get in a car.
327
00:15:09,081 --> 00:15:11,473
What do you mean? You think or you saw?
328
00:15:11,474 --> 00:15:13,606
Well, I didn't see the driver.
329
00:15:13,607 --> 00:15:17,175
Sedan. Maybe a sports car.
330
00:15:17,176 --> 00:15:18,437
Black.
331
00:15:18,438 --> 00:15:21,048
Or gray, expensive.
332
00:15:21,049 --> 00:15:23,834
My eyes aren't so good anymore.
333
00:15:23,835 --> 00:15:25,879
All right. Thanks for your help.
334
00:15:25,880 --> 00:15:27,011
♪
335
00:15:27,012 --> 00:15:29,752
Hey, hope you find your girl.
336
00:15:29,753 --> 00:15:31,798
Could she have gone anywhere else?
337
00:15:31,799 --> 00:15:34,583
[SIGHS] No. Not that she told me.
338
00:15:34,584 --> 00:15:36,324
OK.
339
00:15:36,325 --> 00:15:38,718
Do you think she's OK?
340
00:15:38,719 --> 00:15:45,681
♪
341
00:15:45,682 --> 00:15:48,860
[GASPING]
342
00:15:54,651 --> 00:15:56,396
This is it.
343
00:15:57,276 --> 00:15:59,917
And I was told she was set
up in London with her son.
344
00:16:00,352 --> 00:16:02,439
She didn't want to go until
she got her act together.
345
00:16:02,464 --> 00:16:05,656
She wanted to have a job to
be able to provide for him,
346
00:16:05,681 --> 00:16:07,247
make him proud.
347
00:16:07,272 --> 00:16:09,230
She only lived one life.
348
00:16:10,599 --> 00:16:12,165
I understand.
349
00:16:12,166 --> 00:16:14,341
She found her own clients.
She wasn't owned by anyone.
350
00:16:14,342 --> 00:16:15,603
Neither of us are.
351
00:16:15,604 --> 00:16:17,170
Nice apartment.
352
00:16:17,171 --> 00:16:18,650
She said she wanted to
give it a few more months,
353
00:16:18,651 --> 00:16:20,739
then go to London to be with the kid.
354
00:16:20,740 --> 00:16:22,480
She was doing really well.
355
00:16:22,481 --> 00:16:24,177
When was the last time
you spoke with her?
356
00:16:24,178 --> 00:16:26,048
Uh, about a week ago.
357
00:16:26,049 --> 00:16:27,441
We check in with each
other every few days,
358
00:16:27,442 --> 00:16:29,226
but I wasn't hearing from her.
359
00:16:29,227 --> 00:16:31,097
She wasn't answering my calls.
360
00:16:31,098 --> 00:16:35,275
Then I got a text saying,
"Don't worry, I'm fine."
361
00:16:35,276 --> 00:16:37,234
Said she was having fun.
362
00:16:37,235 --> 00:16:38,670
And?
363
00:16:38,671 --> 00:16:40,759
She's not the one who sent it.
364
00:16:40,760 --> 00:16:42,456
How do you know that?
365
00:16:42,457 --> 00:16:44,328
We have a code just between us.
366
00:16:44,329 --> 00:16:46,199
If you're OK, you never say you're OK.
367
00:16:46,200 --> 00:16:49,595
If she really was OK, she
would have told me to suck it.
368
00:16:51,118 --> 00:16:52,598
Hmm.
369
00:16:54,948 --> 00:16:58,385
Do you know if she had a second phone?
370
00:16:58,386 --> 00:17:00,474
Maybe one of her clients
371
00:17:00,475 --> 00:17:01,606
gave her a burner to use?
372
00:17:01,607 --> 00:17:02,650
Something like that?
373
00:17:02,651 --> 00:17:04,478
I'm not sure.
374
00:17:04,479 --> 00:17:06,219
There was a new guy, I think.
375
00:17:06,220 --> 00:17:07,787
Said he was nice. [SCOFFS]
376
00:17:09,136 --> 00:17:10,397
That's a problem?
377
00:17:10,398 --> 00:17:11,791
Always.
378
00:17:13,183 --> 00:17:15,010
- Where'd she meet him?
- Long Island.
379
00:17:15,011 --> 00:17:17,404
There's a party house out
there she's been at a few times,
380
00:17:17,405 --> 00:17:19,842
but I'm not sure exactly where.
381
00:17:20,974 --> 00:17:22,322
Hmm.
382
00:17:22,323 --> 00:17:24,150
I haven't seen one of
these in a thousand years.
383
00:17:24,151 --> 00:17:25,586
[CHUCKLES SOFTLY]
384
00:17:25,587 --> 00:17:27,632
Everyone takes their
photos with their phone.
385
00:17:27,633 --> 00:17:29,373
We only use our phones for business.
386
00:17:29,374 --> 00:17:31,375
This was just for her.
387
00:17:31,376 --> 00:17:32,898
Yeah?
388
00:17:32,899 --> 00:17:35,509
Look at how gorgeous this place is.
389
00:17:35,510 --> 00:17:37,381
Oh, no no. This place is a dump.
390
00:17:37,382 --> 00:17:42,255
That is why you're here,
to class up the joint.
391
00:17:42,256 --> 00:17:44,170
That Mr. Nice Guy?
392
00:17:44,171 --> 00:17:45,693
I don't know.
393
00:17:45,694 --> 00:17:50,002
But I think that's the
party she was talking about.
394
00:17:50,003 --> 00:17:52,221
So, can you get anything from it?
395
00:17:52,222 --> 00:17:53,788
Well, unlike with the phone,
396
00:17:53,789 --> 00:17:56,225
there's no GPS data to
pull from a digital camera.
397
00:17:56,226 --> 00:17:57,618
So to get a location,
398
00:17:57,619 --> 00:17:59,794
I'm gonna need to use
elements within the frame.
399
00:17:59,795 --> 00:18:01,318
You know, the architecture,
400
00:18:01,319 --> 00:18:04,495
the position of the house
relative to landmarks,
401
00:18:04,496 --> 00:18:06,932
and then cross-reference that
with any real estate listings
402
00:18:06,933 --> 00:18:08,673
or social media posts, you know,
403
00:18:08,674 --> 00:18:12,503
assuming that this is a
popular party destination.
404
00:18:12,504 --> 00:18:14,766
And can I just say
again that I'm honored
405
00:18:14,767 --> 00:18:16,463
that you came to me
in your time of need?
406
00:18:16,464 --> 00:18:18,117
You know, it means a lot.
407
00:18:18,118 --> 00:18:19,640
Well, CCB is under a microscope.
408
00:18:19,641 --> 00:18:22,774
I couldn't risk pulling
in the members of the team.
409
00:18:22,775 --> 00:18:25,560
And you don't consider
me a member of the team?
410
00:18:29,216 --> 00:18:32,653
Well, your trust in me is appreciated.
411
00:18:32,654 --> 00:18:34,568
You want to talk about it?
412
00:18:34,569 --> 00:18:36,657
What?
413
00:18:36,658 --> 00:18:39,226
The case. I mean, who is she?
414
00:18:41,446 --> 00:18:43,143
Someone I thought I'd saved.
415
00:18:44,623 --> 00:18:48,103
- How long?
- At least a few hours.
416
00:18:48,104 --> 00:18:50,149
I'll just make myself comfortable.
417
00:18:50,150 --> 00:18:51,585
[DOOR OPENS]
418
00:18:51,586 --> 00:18:52,718
[DOOR CLOSES]
419
00:18:54,372 --> 00:18:56,242
I'm not replacing anyone.
420
00:18:56,243 --> 00:19:00,159
But ADA Carisi is worried the Los
Santos case will blow up in his face,
421
00:19:00,160 --> 00:19:03,031
given the actions of Detective Stabler
422
00:19:03,032 --> 00:19:05,251
and the absence of Sergeant Bell.
423
00:19:05,252 --> 00:19:07,688
I'm here to make sure
that doesn't happen.
424
00:19:07,689 --> 00:19:10,735
So let's dot all the
I's, cross all the T's,
425
00:19:10,736 --> 00:19:13,041
go back over every piece of evidence.
426
00:19:13,042 --> 00:19:14,434
I don't want the
district attorney's office
427
00:19:14,435 --> 00:19:16,741
to have anyone to blame
but themselves, got it?
428
00:19:16,742 --> 00:19:18,090
- Yep.
- Got it.
429
00:19:18,091 --> 00:19:19,700
Yes, Cap.
430
00:19:19,701 --> 00:19:21,834
[SIGHS] Great. Now get back to work.
431
00:19:25,185 --> 00:19:28,056
So she's just gonna bring her own chair?
432
00:19:28,057 --> 00:19:30,885
It looks like she's
planning to get comfortable.
433
00:19:30,886 --> 00:19:33,018
Maybe Sarge will be out
longer than we expected.
434
00:19:33,019 --> 00:19:34,802
I worked with Shah for over a year.
435
00:19:34,803 --> 00:19:36,413
She's not the bad guy.
436
00:19:36,414 --> 00:19:37,936
Didn't stop you from
joining us from Hate Crimes
437
00:19:37,937 --> 00:19:39,416
the first moment you got.
438
00:19:39,417 --> 00:19:41,243
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
439
00:19:41,244 --> 00:19:43,550
♪
440
00:19:43,551 --> 00:19:44,943
- Yeah, no.
- I'm going to here now.
441
00:19:44,944 --> 00:19:48,729
Yeah, 'cause I'm gonna
grab this and just work.
442
00:19:48,730 --> 00:19:50,427
You talk to Stabler?
443
00:19:50,428 --> 00:19:52,211
Yeah, I went by his place this morning.
444
00:19:52,212 --> 00:19:55,040
He wasn't there or he
didn't bother answering.
445
00:19:55,041 --> 00:19:57,303
He hasn't called me back either.
446
00:19:57,304 --> 00:19:59,566
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
447
00:19:59,567 --> 00:20:01,438
Technically...
448
00:20:01,439 --> 00:20:05,659
it's crossing T's to
keep tabs on him, right?
449
00:20:05,660 --> 00:20:08,445
That's my understanding of T's and I's.
450
00:20:08,446 --> 00:20:10,490
Mm.
451
00:20:10,491 --> 00:20:12,579
[KEYBOARD CLICKING]
452
00:20:12,580 --> 00:20:16,278
♪
453
00:20:16,279 --> 00:20:19,891
What the hell is he
doing in Long Island?
454
00:20:19,892 --> 00:20:22,720
[PHONE RINGING]
455
00:20:22,721 --> 00:20:23,764
Hey.
456
00:20:23,765 --> 00:20:25,550
Hey, it's me.
457
00:20:26,246 --> 00:20:28,508
Get your feet off my coffee table.
458
00:20:28,509 --> 00:20:30,379
You got an address for me?
459
00:20:30,380 --> 00:20:33,731
Yeah, it, uh... the party
house is located in Westbrook.
460
00:20:33,732 --> 00:20:36,951
It's owned by the local DA, Noah Cahill.
461
00:20:36,952 --> 00:20:38,562
- Sending his photo.
- [NOTIFICATION CHIMES]
462
00:20:38,563 --> 00:20:39,824
I'll do some more digging,
463
00:20:39,825 --> 00:20:41,956
see what I can find out about him.
464
00:20:41,957 --> 00:20:44,002
Yeah, no, no. You do
it. All right, see you.
465
00:20:44,003 --> 00:20:46,961
Oh, all right, all right.
I'm just playing with you.
466
00:20:46,962 --> 00:20:48,877
Just making sure that you
know which game we're doing.
467
00:20:53,012 --> 00:20:54,230
[STABLER CLEARS THROAT]
468
00:21:09,637 --> 00:21:12,552
You look lost.
469
00:21:12,553 --> 00:21:13,945
I'd say more curious.
470
00:21:13,946 --> 00:21:17,166
Uh-huh. OK, funny guy.
Put your hands on the car.
471
00:21:18,603 --> 00:21:20,300
Maybe a little pissed off.
472
00:21:23,651 --> 00:21:24,957
Let's go.
473
00:21:26,436 --> 00:21:27,916
Let's go.
474
00:21:30,049 --> 00:21:32,093
Come on, it's up to you. Get in there.
475
00:21:32,094 --> 00:21:34,052
- I'm all in.
- Nice.
476
00:21:34,053 --> 00:21:36,490
- Feeling very confident.
- That's his tell.
477
00:21:37,883 --> 00:21:39,579
Did you make a new friend, Logan?
478
00:21:39,580 --> 00:21:42,451
Caught him snooping around.
479
00:21:42,452 --> 00:21:43,844
I'm looking for a girl.
480
00:21:43,845 --> 00:21:45,542
Yeah, you're definitely
in the wrong place.
481
00:21:45,543 --> 00:21:47,761
All we got here are broads.
482
00:21:47,762 --> 00:21:50,895
No, I'm definitely in the right place.
483
00:21:50,896 --> 00:21:53,028
I'm gonna reach into my pocket here...
484
00:21:54,421 --> 00:21:57,162
Share this with you.
485
00:21:57,163 --> 00:21:59,381
Look how gorgeous this place is.
486
00:21:59,382 --> 00:22:02,471
This is definitely here
and that is definitely you.
487
00:22:02,472 --> 00:22:05,170
And the girl is Rita
Lasku. She's missing.
488
00:22:05,171 --> 00:22:06,606
And who the hell are you?
489
00:22:06,607 --> 00:22:10,218
I'm a concerned citizen
looking for a friend.
490
00:22:10,219 --> 00:22:11,219
Just a friend?
491
00:22:11,220 --> 00:22:13,700
Are you a cop? 'Cause I'm a cop.
492
00:22:13,701 --> 00:22:15,310
Actually, I am the cop.
493
00:22:15,311 --> 00:22:16,703
And if you have something to say to me,
494
00:22:16,704 --> 00:22:18,575
you say it in my office, not here.
495
00:22:18,576 --> 00:22:20,489
I understand and I
would love to do that,
496
00:22:20,490 --> 00:22:22,187
but this man was one of the last people
497
00:22:22,188 --> 00:22:24,102
to see her alive at a party
498
00:22:24,103 --> 00:22:26,713
where he paid what looked
like underaged girls
499
00:22:26,714 --> 00:22:27,932
for the entertainment.
500
00:22:27,933 --> 00:22:29,281
They look young, but
no one was underage.
501
00:22:29,282 --> 00:22:30,674
- You say she's missing.
- Yes.
502
00:22:30,675 --> 00:22:32,066
How do you know she's missing?
503
00:22:32,067 --> 00:22:33,981
These girls fall off
the map all the time.
504
00:22:33,982 --> 00:22:35,156
I'm just looking for a list
505
00:22:35,157 --> 00:22:36,897
of everyone who was at the party.
506
00:22:36,898 --> 00:22:38,029
It's not gonna happen.
507
00:22:38,030 --> 00:22:40,597
What are you afraid of?
508
00:22:40,598 --> 00:22:43,382
Enough. This is what is going to happen.
509
00:22:43,383 --> 00:22:45,253
One hand, I win,
510
00:22:45,254 --> 00:22:49,388
Officer Logan here charges
you with trespassing.
511
00:22:49,389 --> 00:22:50,868
And if I win?
512
00:22:50,869 --> 00:22:52,870
A night in the drunk tank.
513
00:22:52,871 --> 00:22:54,088
Give you some time to think about
514
00:22:54,089 --> 00:22:55,916
all the lines you've crossed tonight.
515
00:22:55,917 --> 00:22:59,267
[TENSE MUSIC]
516
00:22:59,292 --> 00:23:06,256
♪
517
00:23:26,951 --> 00:23:29,661
We read up all about you
while you were in the tank.
518
00:23:29,917 --> 00:23:30,961
Anything interesting?
519
00:23:30,962 --> 00:23:32,789
Nah, just an arrogant city cop,
520
00:23:32,790 --> 00:23:35,139
thinks he owns every
place he walks into.
521
00:23:35,140 --> 00:23:37,098
- Kinda sounds like your chief.
- [CHUCKLES] Yeah.
522
00:23:37,468 --> 00:23:39,643
Be thankful you're walking out of here
523
00:23:39,668 --> 00:23:41,320
without any charges
against you, Detective.
524
00:23:41,321 --> 00:23:42,496
With your suspension,
525
00:23:42,497 --> 00:23:44,106
can't imagine that'd go down too well.
526
00:23:44,107 --> 00:23:45,407
No argument there.
527
00:23:46,110 --> 00:23:47,589
Enjoy your drive back into the city.
528
00:23:47,590 --> 00:23:48,630
Thanks very much.
529
00:23:48,629 --> 00:23:49,895
Hey, you got a breakfast
joint around here?
530
00:23:49,920 --> 00:23:51,598
I got a thing for eggs.
531
00:23:52,699 --> 00:23:54,351
Ah, don't bother yourself.
532
00:23:54,352 --> 00:23:56,964
I think I can find it on my own.
533
00:24:02,404 --> 00:24:03,796
You've been working here for a while?
534
00:24:03,797 --> 00:24:05,145
Couple months.
535
00:24:05,146 --> 00:24:06,755
- Did I mess up something?
- No.
536
00:24:06,756 --> 00:24:09,302
Food's great, but I was
just kind of wondering...
537
00:24:09,846 --> 00:24:13,109
you probably get a lot of
faces coming through here.
538
00:24:13,110 --> 00:24:15,068
You ever seen her?
539
00:24:15,069 --> 00:24:17,462
Name is Rita.
540
00:24:17,463 --> 00:24:21,117
Maybe one night, late at night,
possibly with an older guy.
541
00:24:21,118 --> 00:24:23,206
I've only got the brunch crowd.
542
00:24:23,207 --> 00:24:24,947
She looks a lot like Christine.
543
00:24:24,948 --> 00:24:26,775
Christine?
544
00:24:26,776 --> 00:24:28,734
Christine Olston.
545
00:24:28,735 --> 00:24:30,692
I don't really know her,
but she busses tables here.
546
00:24:30,693 --> 00:24:33,956
Never showed up for her
shift two nights ago.
547
00:24:33,957 --> 00:24:35,523
- She works nights?
- Yeah.
548
00:24:35,524 --> 00:24:38,047
Overheard the cops say
they think she's a runaway.
549
00:24:38,048 --> 00:24:40,310
- Mm.
- Is your friend missing too?
550
00:24:40,311 --> 00:24:42,051
- She is.
- [BELL RINGS]
551
00:24:42,052 --> 00:24:44,227
- You know where she lives?
- I don't. Sorry.
552
00:24:44,228 --> 00:24:46,316
But you should ask Carter.
553
00:24:46,317 --> 00:24:47,710
He knows everybody.
554
00:24:52,933 --> 00:24:54,977
Christine's family.
555
00:24:54,978 --> 00:24:56,805
They live over in Mastic.
556
00:24:56,806 --> 00:24:59,591
They're good people.
557
00:24:59,592 --> 00:25:01,070
Carter Reid.
558
00:25:01,071 --> 00:25:02,637
I'm a journalist.
559
00:25:02,638 --> 00:25:05,640
Or Westbrook's cautionary
tale, depending on who you ask.
560
00:25:05,641 --> 00:25:07,555
Hear you're looking for
your own missing girl.
561
00:25:07,556 --> 00:25:09,775
Yeah.
562
00:25:09,776 --> 00:25:10,993
Rita Lasku.
563
00:25:10,994 --> 00:25:12,692
Uh... [SIGHS SOFTLY]
564
00:25:14,084 --> 00:25:17,478
Uh, what do you know about Noah Cahill?
565
00:25:17,479 --> 00:25:19,828
Well, I know he's got more
money than a DA should,
566
00:25:19,829 --> 00:25:22,352
unless he's taking something
extra under the table.
567
00:25:22,353 --> 00:25:23,832
So he's a power player?
568
00:25:23,833 --> 00:25:27,183
Few folks around here
thinks he calls the shots.
569
00:25:27,184 --> 00:25:28,184
Not Chief Bonner?
570
00:25:28,185 --> 00:25:29,490
Well, it depends
571
00:25:29,491 --> 00:25:30,839
on whether you think
the top dog is the one
572
00:25:30,840 --> 00:25:32,624
paying for protection
or the one offering it.
573
00:25:32,625 --> 00:25:34,843
- That old tango?
- Welcome to Long Island.
574
00:25:34,844 --> 00:25:35,931
Make matters worse,
575
00:25:35,932 --> 00:25:37,716
tourist season's around the corner.
576
00:25:37,717 --> 00:25:40,022
Two missing girls,
that's bad for business.
577
00:25:40,023 --> 00:25:42,851
If they want to bury this, they can.
578
00:25:42,852 --> 00:25:45,680
[SUSPENSEFUL MUSIC]
579
00:25:45,681 --> 00:25:49,075
Christine's family, could you
make an introduction for me?
580
00:25:49,076 --> 00:25:51,686
I can't today.
581
00:25:51,687 --> 00:25:56,561
♪
582
00:25:56,562 --> 00:26:00,086
But I'll let them know
Detective Stabler is coming by.
583
00:26:00,087 --> 00:26:02,175
[BELL RINGS]
584
00:26:02,176 --> 00:26:04,569
She asked for this expensive dress.
585
00:26:04,570 --> 00:26:06,701
- Just had to have it for prom.
- Mm.
586
00:26:06,702 --> 00:26:09,095
- When we said no...
- We didn't say no.
587
00:26:09,096 --> 00:26:12,881
I said, "Find the money for
the dress and it's yours."
588
00:26:12,882 --> 00:26:14,361
And that's just what she did.
589
00:26:14,362 --> 00:26:16,058
[SOMBER MUSIC]
590
00:26:16,059 --> 00:26:17,494
By working at a diner?
591
00:26:17,495 --> 00:26:19,148
No, that wasn't paying enough.
592
00:26:19,149 --> 00:26:23,065
It was a cater-waiter gig
she found on Craigslist.
593
00:26:23,066 --> 00:26:25,285
- Some party.
- At a beach house?
594
00:26:25,286 --> 00:26:27,417
In Westbrook, yes.
595
00:26:27,418 --> 00:26:30,770
The last time we spoke, we argued.
596
00:26:32,946 --> 00:26:35,730
♪
597
00:26:35,731 --> 00:26:38,428
[SOBBING]
598
00:26:38,429 --> 00:26:39,516
Sorry.
599
00:26:39,517 --> 00:26:41,083
We've been talking a lot already.
600
00:26:41,084 --> 00:26:42,084
I understand.
601
00:26:42,085 --> 00:26:48,482
♪
602
00:26:48,483 --> 00:26:51,659
[SUSPENSEFUL MUSIC]
603
00:26:51,660 --> 00:26:54,749
♪
604
00:26:54,750 --> 00:26:57,099
Hey. Whoa.
605
00:26:57,100 --> 00:27:00,189
You don't need to go anywhere.
606
00:27:00,190 --> 00:27:02,931
You OK?
607
00:27:02,932 --> 00:27:05,281
Yeah?
608
00:27:05,282 --> 00:27:06,632
You close with your sister?
609
00:27:08,982 --> 00:27:10,678
You know why I'm here?
610
00:27:10,679 --> 00:27:11,984
Yeah.
611
00:27:11,985 --> 00:27:13,942
I'm taking what's
going on very seriously.
612
00:27:13,943 --> 00:27:17,642
♪
613
00:27:17,643 --> 00:27:20,079
So if you know anything that
can help me find your sister,
614
00:27:20,080 --> 00:27:21,950
I need you to tell me.
615
00:27:21,951 --> 00:27:25,040
♪
616
00:27:25,041 --> 00:27:26,781
Now one's gonna get in trouble.
617
00:27:26,782 --> 00:27:31,133
♪
618
00:27:31,134 --> 00:27:33,483
Mom and Christine...
619
00:27:33,484 --> 00:27:35,703
they were yelling at each other.
620
00:27:35,704 --> 00:27:39,011
♪
621
00:27:39,012 --> 00:27:42,231
Well, I think right now,
622
00:27:42,232 --> 00:27:44,843
all your parents want
is your sister home.
623
00:27:44,844 --> 00:27:48,411
♪
624
00:27:48,412 --> 00:27:50,196
One time, after they were fighting...
625
00:27:50,197 --> 00:27:52,938
Mm-hmm.
626
00:27:52,939 --> 00:27:56,506
I saw her hide something.
627
00:27:56,507 --> 00:27:58,378
Do you know where she hid it?
628
00:27:58,379 --> 00:28:01,990
♪
629
00:28:01,991 --> 00:28:04,863
Can you get it for me?
630
00:28:04,864 --> 00:28:11,871
♪
631
00:28:18,399 --> 00:28:21,357
[DRAMATIC TENSE MUSIC]
632
00:28:21,358 --> 00:28:24,709
♪
633
00:28:24,710 --> 00:28:26,319
Good job, son.
634
00:28:26,320 --> 00:28:27,973
[PHONE CHIMES]
635
00:28:27,974 --> 00:28:29,975
Hmm.
636
00:28:29,976 --> 00:28:31,672
No history.
637
00:28:31,673 --> 00:28:34,196
Now let's put the boot back.
638
00:28:34,197 --> 00:28:37,373
[DIAL TONES CHIMING]
639
00:28:37,374 --> 00:28:39,767
[PHONE LINE TRILLING]
640
00:28:39,768 --> 00:28:41,160
Vargas, it's me.
641
00:28:41,161 --> 00:28:42,727
I'm calling you on a burner phone.
642
00:28:42,728 --> 00:28:46,295
I need to know everyone
who has called this number.
643
00:28:46,296 --> 00:28:48,776
♪
644
00:28:48,777 --> 00:28:50,691
Only one?
645
00:28:50,692 --> 00:28:51,910
You sure?
646
00:28:51,911 --> 00:28:54,086
All right, well, yeah, give it to me.
647
00:28:54,087 --> 00:28:57,264
[DIAL TONES CHIMING]
648
00:28:59,048 --> 00:29:00,527
Got it.
649
00:29:00,528 --> 00:29:03,530
[PHONE LINE TRILLING]
650
00:29:03,531 --> 00:29:06,489
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
651
00:29:06,490 --> 00:29:08,840
♪
652
00:29:08,841 --> 00:29:09,928
[LINE CLICKS]
653
00:29:09,929 --> 00:29:11,799
[BREATHING]
654
00:29:11,800 --> 00:29:13,280
Hello?
655
00:29:15,151 --> 00:29:18,285
[BREATHING]
656
00:29:19,721 --> 00:29:21,940
I'm looking for Christine.
657
00:29:21,941 --> 00:29:23,463
[BREATHING]
658
00:29:23,464 --> 00:29:25,727
I'm gonna find her.
659
00:29:27,207 --> 00:29:30,252
Maybe you think you've gone
too far, but you haven't.
660
00:29:30,253 --> 00:29:34,387
[BREATHING]
661
00:29:34,388 --> 00:29:35,954
You can stop this.
662
00:29:35,955 --> 00:29:37,129
[BREATHES HEAVILY]
663
00:29:37,130 --> 00:29:38,434
[LINE CLICKS]
664
00:29:38,435 --> 00:29:40,481
[TENSE MUSIC]
665
00:29:46,278 --> 00:29:49,193
[SOMBER MUSIC]
666
00:29:49,233 --> 00:29:56,196
♪
667
00:30:03,251 --> 00:30:04,643
[SIGHS]
668
00:30:04,644 --> 00:30:06,950
You have a very strong accent.
669
00:30:06,951 --> 00:30:10,170
♪
670
00:30:10,171 --> 00:30:12,651
[RITA SOBS]
671
00:30:12,652 --> 00:30:14,131
All right, you're safe now.
672
00:30:14,132 --> 00:30:15,567
You're safe.
673
00:30:15,592 --> 00:30:22,599
♪
674
00:30:30,540 --> 00:30:33,498
[PHONE RINGING]
675
00:30:33,499 --> 00:30:36,501
[SOFT SUSPENSEFUL MUSIC]
676
00:30:36,502 --> 00:30:43,421
♪
677
00:30:43,422 --> 00:30:46,424
[RITA SOBBING]
678
00:30:46,425 --> 00:30:48,382
[TENSE MUSIC]
679
00:30:48,383 --> 00:30:53,910
No, no. Please, help me!
680
00:30:53,911 --> 00:30:56,521
Help me! [SOBBING]
681
00:30:56,522 --> 00:30:58,958
Please!
682
00:30:58,959 --> 00:30:59,959
♪
683
00:30:59,960 --> 00:31:02,135
[ENGINE REVVING]
684
00:31:02,136 --> 00:31:04,529
[TIRES SCREECHING]
685
00:31:04,530 --> 00:31:06,360
♪
686
00:31:06,360 --> 00:31:07,708
Hey.
687
00:31:07,709 --> 00:31:10,493
Hotshot, you're not going
anywhere except with me.
688
00:31:10,494 --> 00:31:13,583
Chief Bonner wants to see you.
689
00:31:13,584 --> 00:31:14,802
Now.
690
00:31:14,803 --> 00:31:17,413
♪
691
00:31:17,414 --> 00:31:21,417
No, no. Please, help me!
692
00:31:21,418 --> 00:31:23,463
Whoever has her met her at that party.
693
00:31:23,464 --> 00:31:24,681
Help me!
694
00:31:24,682 --> 00:31:27,336
[SIGHS] You're convinced it's Cahill?
695
00:31:27,337 --> 00:31:30,731
Well, if it's not, he knows
more than what he's saying.
696
00:31:30,732 --> 00:31:32,776
Is that where you were headed?
697
00:31:32,777 --> 00:31:34,604
To his place? To do what?
698
00:31:34,605 --> 00:31:36,426
Knock him around a little?
699
00:31:36,955 --> 00:31:39,491
I hadn't thought that far in advance.
700
00:31:39,871 --> 00:31:43,961
Detective, this is my investigation.
701
00:31:43,962 --> 00:31:45,876
[SUSPENSEFUL MUSIC]
702
00:31:45,877 --> 00:31:48,575
And my town.
703
00:31:48,576 --> 00:31:52,361
I won't have you
harassing its residents.
704
00:31:52,362 --> 00:31:56,800
If you have something,
you bring it to me.
705
00:31:56,801 --> 00:32:00,848
You are not the only one who
wants to find these girls.
706
00:32:00,849 --> 00:32:03,416
Well, I brought you the phone, Chief.
707
00:32:03,417 --> 00:32:04,982
Maybe give it to your tech
708
00:32:04,983 --> 00:32:07,376
so that they can find something
on it that I've missed.
709
00:32:07,377 --> 00:32:10,553
♪
710
00:32:10,554 --> 00:32:12,076
Are you sure?
711
00:32:12,077 --> 00:32:14,296
We're looking for someone
driving a sports car.
712
00:32:14,297 --> 00:32:15,993
Why are you here?
713
00:32:15,994 --> 00:32:17,212
We're the cavalry.
714
00:32:17,213 --> 00:32:18,779
And that's the end of it.
715
00:32:18,780 --> 00:32:20,911
We traced the phone number.
It's no longer in service.
716
00:32:20,912 --> 00:32:22,783
Guy probably torched it the
second he sent the video.
717
00:32:22,784 --> 00:32:24,611
We've been analyzing it frame by frame.
718
00:32:24,612 --> 00:32:26,134
You did all this with motel Wi-Fi?
719
00:32:26,135 --> 00:32:28,876
Well, I set up our own
wireless satellite hookup.
720
00:32:28,877 --> 00:32:30,312
We should get faster rendering now that
721
00:32:30,313 --> 00:32:32,706
Reyes isn't driving 95 miles an hour.
722
00:32:32,707 --> 00:32:34,577
We did some digging on your DA, Cahill.
723
00:32:34,578 --> 00:32:36,318
Turns out he's a domestic abuser.
724
00:32:36,319 --> 00:32:37,972
His last two wives filed charges,
725
00:32:37,973 --> 00:32:39,103
but they didn't stick,
726
00:32:39,104 --> 00:32:40,322
and there was a Child Services case.
727
00:32:40,323 --> 00:32:41,758
That was buried too.
728
00:32:41,759 --> 00:32:43,673
We checked all the cars
registered under his name.
729
00:32:43,674 --> 00:32:45,501
Turns out he likes muscle cars.
730
00:32:45,502 --> 00:32:47,024
Not surprising.
731
00:32:47,025 --> 00:32:48,504
But red's his favorite
color, nothing gray or black,
732
00:32:48,505 --> 00:32:50,550
and nothing that fits the
vehicle the doorman saw
733
00:32:50,551 --> 00:32:52,203
leaving the hotel.
734
00:32:52,204 --> 00:32:53,379
So maybe he's not our guy.
735
00:32:53,380 --> 00:32:55,468
Or maybe it wasn't his car.
736
00:32:55,469 --> 00:32:57,644
I got something.
737
00:32:57,645 --> 00:33:00,734
Here in the background.
738
00:33:00,735 --> 00:33:02,170
That's a concrete artillery rig.
739
00:33:02,171 --> 00:33:04,346
They're used in old
World War II bunkers.
740
00:33:04,347 --> 00:33:06,130
Any of those bunkers in the area?
741
00:33:06,131 --> 00:33:09,090
Uh...
742
00:33:09,091 --> 00:33:11,135
four along the coastline.
743
00:33:11,136 --> 00:33:13,355
One's only two miles
from Cahill's beach house.
744
00:33:13,356 --> 00:33:14,530
Send me the location.
745
00:33:14,531 --> 00:33:16,489
♪
746
00:33:16,490 --> 00:33:17,620
What are you doing?
747
00:33:17,621 --> 00:33:18,926
We're going with you.
748
00:33:18,927 --> 00:33:20,667
No, you're not even supposed to be here.
749
00:33:20,668 --> 00:33:22,582
Everyone in this room is
out of their jurisdiction.
750
00:33:22,583 --> 00:33:23,713
Especially you.
751
00:33:23,714 --> 00:33:25,454
Exactly. I'm already in hot water.
752
00:33:25,455 --> 00:33:27,021
You come with me, what
if it goes sideways?
753
00:33:27,022 --> 00:33:29,197
Sarge is not gonna have
a team to go back to.
754
00:33:29,198 --> 00:33:30,459
No.
755
00:33:30,460 --> 00:33:33,288
♪
756
00:33:33,289 --> 00:33:35,159
[DIGITAL LOCK CHIMES]
757
00:33:35,160 --> 00:33:36,334
Don't follow me.
758
00:33:36,335 --> 00:33:38,075
♪
759
00:33:38,076 --> 00:33:39,337
[DOOR CLOSES]
760
00:33:39,338 --> 00:33:41,818
OK, you're a little over a mile away.
761
00:33:41,819 --> 00:33:43,385
Head north through that thicket,
762
00:33:43,386 --> 00:33:44,473
should take you right to the coastline.
763
00:33:44,474 --> 00:33:49,435
♪
764
00:33:49,436 --> 00:33:51,393
I'm gonna hoof it.
765
00:33:51,394 --> 00:33:54,352
[SUSPENSEFUL MUSIC]
766
00:33:54,353 --> 00:34:01,448
♪
767
00:34:09,368 --> 00:34:11,457
OK, you're right on top of it.
768
00:34:11,458 --> 00:34:12,936
What am I looking for?
769
00:34:12,937 --> 00:34:14,285
♪
770
00:34:14,286 --> 00:34:15,286
[NOTIFICATION CHIMES]
771
00:34:15,287 --> 00:34:16,374
All right. Check your phone.
772
00:34:16,375 --> 00:34:17,637
The photo should help.
773
00:34:17,638 --> 00:34:24,819
♪
774
00:34:36,787 --> 00:34:38,527
I think I found it.
775
00:34:38,528 --> 00:34:44,664
♪
776
00:34:44,665 --> 00:34:47,536
[METALLIC CLANKING]
777
00:34:47,537 --> 00:34:54,631
♪
778
00:35:01,333 --> 00:35:02,943
[SOBBING]
779
00:35:02,944 --> 00:35:04,553
Christine.
780
00:35:04,554 --> 00:35:06,773
You're safe, you're safe, you're safe.
781
00:35:06,774 --> 00:35:08,470
My name is Elliot.
You're safe, you're safe.
782
00:35:08,471 --> 00:35:12,343
I'm a cop. You're
safe. Are you all right?
783
00:35:12,344 --> 00:35:13,736
[CHRISTINE HYPERVENTILATING]
784
00:35:13,737 --> 00:35:16,304
[TENSE MUSIC]
785
00:35:16,305 --> 00:35:21,178
♪
786
00:35:21,179 --> 00:35:22,752
[STABLER SHOUTS]
787
00:35:26,975 --> 00:35:29,716
[TENSE MUSIC]
788
00:35:29,717 --> 00:35:36,898
♪
789
00:35:37,595 --> 00:35:38,943
[METAL CLATTERS]
790
00:35:38,944 --> 00:35:46,125
♪
791
00:35:58,616 --> 00:36:01,095
Christine. Christine.
792
00:36:01,096 --> 00:36:05,239
You're gonna be OK. I'm
gonna get you out of here.
793
00:36:05,544 --> 00:36:08,546
There was a girl here, Rita.
794
00:36:08,547 --> 00:36:09,938
Mm.
795
00:36:09,939 --> 00:36:12,985
Do you remember Rita?
796
00:36:12,986 --> 00:36:15,857
You do? Where is she?
797
00:36:15,858 --> 00:36:19,034
[SUSPENSEFUL MUSIC]
798
00:36:19,035 --> 00:36:25,999
♪
799
00:36:54,245 --> 00:36:56,028
[OMINOUS MUSIC]
800
00:36:56,029 --> 00:36:58,790
No. No.
801
00:36:59,206 --> 00:37:02,208
[STABLER PANTING]
802
00:37:02,209 --> 00:37:05,211
♪
803
00:37:05,212 --> 00:37:07,126
No, no.
804
00:37:07,127 --> 00:37:12,262
No! No! No!
805
00:37:12,263 --> 00:37:15,221
[SOMBER MUSIC]
806
00:37:15,222 --> 00:37:22,229
♪
807
00:37:26,799 --> 00:37:28,887
[STABLER GROANS]
808
00:37:28,888 --> 00:37:31,106
[SOFTLY] Oh, no.
809
00:37:31,107 --> 00:37:38,071
♪
810
00:37:49,256 --> 00:37:51,823
[OMINOUS MUSIC]
811
00:37:51,824 --> 00:37:57,916
♪
812
00:37:57,917 --> 00:37:58,960
[PHONE RINGING]
813
00:37:58,961 --> 00:38:01,833
I'm sorry about your friend.
814
00:38:01,834 --> 00:38:05,315
- Me too.
- [PHONE RINGING]
815
00:38:05,316 --> 00:38:06,577
Yeah?
816
00:38:06,578 --> 00:38:07,926
You OK?
817
00:38:07,927 --> 00:38:09,797
♪
818
00:38:10,368 --> 00:38:12,061
I will be.
819
00:38:12,279 --> 00:38:13,627
There's a few things I
got to talk to you about
820
00:38:13,628 --> 00:38:14,759
when you get back.
821
00:38:14,760 --> 00:38:16,804
Understood. Hold on.
822
00:38:16,805 --> 00:38:19,894
Coroner says she's
been dead over 48 hours.
823
00:38:19,895 --> 00:38:21,461
Before he sent the video?
824
00:38:21,462 --> 00:38:23,289
Yeah.
825
00:38:23,290 --> 00:38:24,986
This isn't on you.
826
00:38:24,987 --> 00:38:26,727
There's nothing more you could've done.
827
00:38:26,728 --> 00:38:29,295
Look, Rita isn't our case.
828
00:38:29,296 --> 00:38:30,516
She was.
829
00:38:30,732 --> 00:38:32,298
And she still is.
830
00:38:32,299 --> 00:38:33,647
♪
831
00:38:33,648 --> 00:38:34,822
I'll see what I can do.
832
00:38:34,823 --> 00:38:36,868
In the meantime, stay out of their hair.
833
00:38:36,869 --> 00:38:40,654
♪
834
00:38:40,655 --> 00:38:42,713
She's the chief.
835
00:38:43,267 --> 00:38:45,779
And you're just observers, got it?
836
00:38:47,314 --> 00:38:48,532
Yes, sir.
837
00:38:48,533 --> 00:38:49,837
♪
838
00:38:49,838 --> 00:38:51,186
Thank you, Detective.
839
00:38:51,187 --> 00:38:53,188
Thank you for bringing my daughter back.
840
00:38:53,189 --> 00:38:54,234
Mm-hmm.
841
00:38:55,322 --> 00:38:57,067
Did you find your friend?
842
00:38:58,543 --> 00:39:00,935
Yeah. Yeah, I did.
843
00:39:00,936 --> 00:39:03,722
Um, could you give us a minute, please?
844
00:39:08,379 --> 00:39:09,771
- Hi.
- Hi.
845
00:39:11,382 --> 00:39:12,686
I hate to do this now,
846
00:39:12,687 --> 00:39:15,123
but we don't want this
happening to anyone else.
847
00:39:15,124 --> 00:39:16,996
- I understand.
- OK.
848
00:39:22,523 --> 00:39:23,741
I know him.
849
00:39:23,742 --> 00:39:25,960
Mm-hmm.
850
00:39:25,961 --> 00:39:28,354
He hosted the parties.
851
00:39:28,355 --> 00:39:29,748
Mm-hmm.
852
00:39:31,097 --> 00:39:33,707
But did he abduct you?
853
00:39:33,708 --> 00:39:34,882
I don't know.
854
00:39:34,883 --> 00:39:37,842
I never saw his face.
855
00:39:37,843 --> 00:39:40,366
I was grabbed from behind.
856
00:39:40,367 --> 00:39:42,194
Mm-hmm.
857
00:39:42,195 --> 00:39:46,155
And the next thing I knew,
I was in the trunk of a car.
858
00:39:51,204 --> 00:39:54,075
How about his voice?
Do you remember that?
859
00:39:54,076 --> 00:39:56,730
- [SOFTLY] Yeah.
- What it sounded like, maybe?
860
00:39:56,731 --> 00:39:58,036
- Yeah.
- Mm-hmm?
861
00:39:58,037 --> 00:40:00,647
That, I'll never forget.
862
00:40:00,648 --> 00:40:03,824
[SUSPENSEFUL MUSIC]
863
00:40:03,825 --> 00:40:05,304
♪
864
00:40:05,305 --> 00:40:06,523
Before he'd leave,
865
00:40:06,524 --> 00:40:11,397
he'd always say in this whispery voice,
866
00:40:11,398 --> 00:40:15,314
"Don't wash away with
the sea, sweetheart."
867
00:40:15,315 --> 00:40:22,278
♪
868
00:40:30,504 --> 00:40:33,637
[INDISTINCT CHATTER]
869
00:40:33,638 --> 00:40:35,595
I think they found something.
870
00:40:35,596 --> 00:40:39,686
♪
871
00:40:39,687 --> 00:40:41,601
I got a body here!
872
00:40:41,602 --> 00:40:44,125
♪
873
00:40:44,126 --> 00:40:47,868
- We got another one over here.
- [DOG BARKING]
874
00:40:47,869 --> 00:40:49,827
Got one here too.
875
00:40:49,828 --> 00:40:52,786
[SOMBER DRAMATIC MUSIC]
876
00:40:52,787 --> 00:40:55,485
♪
877
00:40:55,486 --> 00:40:57,748
[PHONE RINGING]
878
00:40:57,749 --> 00:40:59,184
Yeah?
879
00:40:59,185 --> 00:41:02,709
Rita's body wasn't the
only one they found.
880
00:41:02,710 --> 00:41:05,886
They pulled out three more.
881
00:41:05,887 --> 00:41:07,975
We got ourselves a serial killer.
882
00:41:07,976 --> 00:41:10,457
♪
883
00:41:17,986 --> 00:41:20,684
[DRAMATIC MUSIC]
884
00:41:20,685 --> 00:41:27,866
♪
885
00:41:27,867 --> 00:41:32,867
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
886
00:41:46,972 --> 00:41:50,105
[WOLF HOWLS]
59185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.