All language subtitles for Law & Order_ Organized Crime - 04x05 - Missing Persons.successfulcrab.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,586 --> 00:00:08,196 In the nation's largest city, 2 00:00:08,197 --> 00:00:10,938 the vicious and violent members of the underworld 3 00:00:10,939 --> 00:00:12,548 are hunted by the detectives 4 00:00:12,549 --> 00:00:15,769 of the Organized Crime Control Bureau. 5 00:00:15,770 --> 00:00:18,294 These are their stories. 6 00:00:19,687 --> 00:00:22,558 You're always at work. Dad, it's not OK. 7 00:00:22,559 --> 00:00:25,083 Randall mentioned that you're selling fine wine. 8 00:00:25,084 --> 00:00:26,606 Hey, it's a legit job. 9 00:00:26,607 --> 00:00:29,522 Us Stablers tend to shut people out 10 00:00:29,523 --> 00:00:31,132 when we don't know how to handle things. 11 00:00:31,133 --> 00:00:32,874 Gotta work on that, man. 12 00:00:33,614 --> 00:00:34,701 [GUNSHOT] 13 00:00:34,702 --> 00:00:35,876 You were undercover with Los Santos. 14 00:00:35,877 --> 00:00:37,095 You played a role in their father's death. 15 00:00:37,096 --> 00:00:38,270 I built this case! 16 00:00:38,271 --> 00:00:40,446 - [GUNSHOT] - You assaulted a minor. 17 00:00:40,447 --> 00:00:42,578 The minor who shot my sergeant? 18 00:00:42,579 --> 00:00:46,017 You're suspended, pending an IAB investigation. 19 00:00:46,409 --> 00:00:47,583 Thought you might like it. 20 00:00:47,584 --> 00:00:50,108 You know, help you brush up on your English. 21 00:00:50,109 --> 00:00:51,196 There's a girl named Rita. 22 00:00:51,197 --> 00:00:52,501 Are we looking at trafficking here? 23 00:00:52,502 --> 00:00:54,329 - [GUNFIRE] - They kill my son! 24 00:00:54,330 --> 00:00:55,591 Look, he's in London 25 00:00:55,592 --> 00:00:56,636 and you're gonna be with him soon. 26 00:00:56,637 --> 00:00:57,854 - Thank you. - You're safe now. 27 00:00:57,855 --> 00:00:59,118 [DRAMATIC MUSIC] 28 00:01:00,031 --> 00:01:02,250 [LAUGHTER] 29 00:01:02,251 --> 00:01:05,210 [INDISTINCT CHATTER] 30 00:01:05,211 --> 00:01:07,821 [JAZZY PIANO MUSIC] 31 00:01:07,822 --> 00:01:13,087 ♪ 32 00:01:13,088 --> 00:01:14,175 - Uh... - Try it again. 33 00:01:14,176 --> 00:01:16,526 - Hold it like this? - Exactly right. 34 00:01:16,527 --> 00:01:19,267 Now, spread your feet a bit. 35 00:01:19,268 --> 00:01:21,269 Little more. 36 00:01:21,270 --> 00:01:23,489 - [CHUCKLING] Oh, what? - I... 37 00:01:23,490 --> 00:01:24,794 I thought we were getting to know each other. 38 00:01:24,795 --> 00:01:27,188 I thought you were teaching me something. 39 00:01:27,189 --> 00:01:29,364 I can definitely do that. 40 00:01:29,365 --> 00:01:31,366 You ever hear of mints? [CHUCKLES UNCOMFORTABLY] 41 00:01:31,367 --> 00:01:33,151 She's right, Frank. 42 00:01:33,152 --> 00:01:35,196 Your breath smells like ass. 43 00:01:35,197 --> 00:01:38,156 Hey, Logan, why don't we take the councilman to the kitchen? 44 00:01:38,157 --> 00:01:39,506 Get him some coffee? 45 00:01:41,334 --> 00:01:44,988 This place is amazing. 46 00:01:44,989 --> 00:01:47,252 Would you like a tour? 47 00:01:47,253 --> 00:01:49,211 Very much. 48 00:01:51,300 --> 00:01:52,736 New regular? 49 00:01:53,389 --> 00:01:55,434 I think so. 50 00:01:55,435 --> 00:01:58,263 He was... sweet. 51 00:01:58,264 --> 00:02:01,570 They're never sweet. They just pretend to be. 52 00:02:01,571 --> 00:02:02,963 How many times have you said you liked a guy 53 00:02:02,964 --> 00:02:04,834 and it didn't work out? 54 00:02:04,835 --> 00:02:06,096 A few. 55 00:02:06,097 --> 00:02:07,185 Yeah, well, Prince Charming 56 00:02:07,186 --> 00:02:08,316 doesn't have to pay his princess. 57 00:02:08,317 --> 00:02:11,058 Maybe he hasn't met the right one yet. 58 00:02:11,059 --> 00:02:13,670 The right one normally doesn't come with baggage. 59 00:02:15,281 --> 00:02:17,020 Gabriel isn't baggage. 60 00:02:17,021 --> 00:02:18,239 No, I didn't mean that. 61 00:02:18,240 --> 00:02:21,111 Everything I do is for that kid. 62 00:02:21,112 --> 00:02:23,202 I know. I'm sorry. 63 00:02:25,204 --> 00:02:27,205 Look, 64 00:02:27,206 --> 00:02:29,163 you know what I'm trying to say. 65 00:02:29,164 --> 00:02:30,425 The kind of men we meet, 66 00:02:30,426 --> 00:02:32,645 they're looking for a party, not a partner. 67 00:02:32,646 --> 00:02:35,779 We're their escape. Don't ever forget that. 68 00:02:39,261 --> 00:02:42,655 Yes, I come here a year ago. 69 00:02:42,656 --> 00:02:45,266 My friend told me that I come, I live with her, 70 00:02:45,267 --> 00:02:47,529 I can become an actress. 71 00:02:47,530 --> 00:02:50,053 - She believes... - [BAR MANAGER CLEARS THROAT] 72 00:02:50,054 --> 00:02:51,838 [RITA SIGHS] 73 00:02:51,839 --> 00:02:53,274 I'm a paying customer. 74 00:02:53,275 --> 00:02:55,581 And I can refuse service to anyone. 75 00:02:55,582 --> 00:02:58,453 Don't cause a scene, just go. 76 00:02:58,454 --> 00:02:59,933 [RITA CHUCKLES] 77 00:02:59,934 --> 00:03:01,108 Now. 78 00:03:01,109 --> 00:03:04,938 [TENSE MUSIC] 79 00:03:04,939 --> 00:03:07,245 It was nice to meet you. 80 00:03:07,246 --> 00:03:08,289 81 00:03:08,290 --> 00:03:10,291 - Be careful, all right? - Mm. 82 00:03:10,292 --> 00:03:12,293 83 00:03:12,294 --> 00:03:13,512 [WOLF WHISTLES] 84 00:03:13,513 --> 00:03:16,297 What's up, girl? 85 00:03:16,298 --> 00:03:18,952 Hey. Want some, girl? 86 00:03:18,953 --> 00:03:22,956 [INDISTINCT SPEECH] 87 00:03:22,957 --> 00:03:25,741 88 00:03:25,742 --> 00:03:27,395 Hi. 89 00:03:27,396 --> 00:03:29,223 How'd you find me? 90 00:03:29,224 --> 00:03:31,225 Come on. I'll give you a ride. 91 00:03:31,226 --> 00:03:38,320 92 00:03:40,322 --> 00:03:41,844 [RITA LAUGHING] 93 00:03:41,845 --> 00:03:43,106 Ooh! [LAUGHS] 94 00:03:43,107 --> 00:03:45,370 95 00:03:45,371 --> 00:03:47,372 [RITA CHUCKLES] 96 00:03:47,373 --> 00:03:52,333 97 00:03:52,334 --> 00:03:53,769 Ooh! 98 00:03:53,770 --> 00:03:57,947 [CHUCKLING] You're a terrible dancer. 99 00:03:57,948 --> 00:03:59,949 100 00:03:59,950 --> 00:04:01,951 Sorry, I... 101 00:04:01,952 --> 00:04:03,475 Some... something's wrong. 102 00:04:03,476 --> 00:04:05,172 103 00:04:05,173 --> 00:04:07,043 [ENGINE REVS] 104 00:04:07,068 --> 00:04:14,032 105 00:04:24,192 --> 00:04:26,541 [RITA GASPS SOFTLY] 106 00:04:26,542 --> 00:04:29,544 [RITA SOBBING] 107 00:04:29,545 --> 00:04:31,459 108 00:04:31,460 --> 00:04:34,420 [RITA HYPERVENTILATING] 109 00:04:35,072 --> 00:04:38,161 [DRAMATIC MUSIC] 110 00:04:38,186 --> 00:04:45,150 111 00:05:24,320 --> 00:05:27,156 Well, I'm just saying that Grandma can be a lot to handle. 112 00:05:27,596 --> 00:05:29,636 I know you can handle it. 113 00:05:30,108 --> 00:05:32,073 But that's not what I'm saying. 114 00:05:32,877 --> 00:05:34,095 OK. 115 00:05:34,120 --> 00:05:35,425 OK. 116 00:05:35,426 --> 00:05:37,949 You can just call me if you need anything. 117 00:05:37,950 --> 00:05:39,691 I love you. Bye. 118 00:05:42,316 --> 00:05:44,317 [SIGHS] Coffee. 119 00:05:44,342 --> 00:05:46,386 Coffee first. [CLEARS THROAT] 120 00:05:46,387 --> 00:05:47,692 You're being questioned 121 00:05:47,693 --> 00:05:50,390 as part of an official IAB investigation. 122 00:05:50,391 --> 00:05:51,826 You'll be asked questions 123 00:05:51,827 --> 00:05:53,864 specific to the performance of your duties 124 00:05:53,864 --> 00:05:58,303 and everything said here will be treated as confidential. 125 00:05:58,304 --> 00:06:00,783 Start from the beginning. What happened that night? 126 00:06:00,784 --> 00:06:03,830 [PHONE RINGING] 127 00:06:03,831 --> 00:06:05,484 [SUSPENSEFUL MUSIC] 128 00:06:05,485 --> 00:06:08,095 - [VOICEMAIL BEEPS] - Elliot, it's me. 129 00:06:08,096 --> 00:06:09,705 I heard what happened. 130 00:06:09,706 --> 00:06:12,012 Actually, I'm gonna wait 131 00:06:12,013 --> 00:06:13,709 for you to tell me what happened. 132 00:06:13,710 --> 00:06:15,450 Um, call me back. 133 00:06:15,451 --> 00:06:17,017 I'm here. 134 00:06:17,018 --> 00:06:18,845 [VOICEMAIL BEEPS] 135 00:06:18,846 --> 00:06:22,065 In your view, was the use of physical force justified 136 00:06:22,066 --> 00:06:23,415 given the circumstances? 137 00:06:23,416 --> 00:06:25,504 He was taking down a shooter. 138 00:06:25,505 --> 00:06:27,114 If he didn't do it, I would have. 139 00:06:27,115 --> 00:06:31,031 In your view, did he use excessive force? 140 00:06:31,032 --> 00:06:33,207 I can't answer that. I wasn't there. 141 00:06:33,208 --> 00:06:34,948 I'm asking if Detective Bashir 142 00:06:34,949 --> 00:06:39,953 or Slootmaekers shared their opinion of what happened. 143 00:06:39,954 --> 00:06:42,651 I wasn't there. 144 00:06:42,652 --> 00:06:45,045 You spoke with him on the phone. 145 00:06:45,046 --> 00:06:47,656 Could you gauge whether he'd been drinking that evening? 146 00:06:47,657 --> 00:06:49,267 You'd have to ask him. 147 00:06:49,268 --> 00:06:51,791 Did you smell anything on his breath? 148 00:06:51,792 --> 00:06:54,315 We don't have that kind of relationship. 149 00:06:54,316 --> 00:06:55,969 Thank you, Detective. 150 00:06:55,970 --> 00:06:57,188 I have all I need. 151 00:06:57,189 --> 00:07:00,278 You don't know him. 152 00:07:00,279 --> 00:07:01,844 He was just trying to protect everyone. 153 00:07:01,845 --> 00:07:04,586 That's all. Thank you. 154 00:07:04,587 --> 00:07:07,589 [TENSE MUSIC] 155 00:07:07,590 --> 00:07:08,721 156 00:07:08,722 --> 00:07:11,680 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 157 00:07:11,681 --> 00:07:18,688 158 00:07:29,873 --> 00:07:37,054 159 00:08:10,827 --> 00:08:13,133 [PHONE LINE TRILLING] 160 00:08:13,134 --> 00:08:15,831 - Hey, Dad. - Hey. How you doing? 161 00:08:15,832 --> 00:08:17,181 Just got out of class. 162 00:08:18,748 --> 00:08:19,879 You need something? 163 00:08:19,880 --> 00:08:21,054 No. 164 00:08:21,055 --> 00:08:22,795 Just checking in, 165 00:08:22,796 --> 00:08:25,276 seeing how you're doing after the other night. 166 00:08:25,277 --> 00:08:26,955 I mean, I've met our family before. 167 00:08:26,956 --> 00:08:30,150 [CHUCKLES] Yeah. Yeah. Even still, you know. 168 00:08:30,151 --> 00:08:32,065 169 00:08:32,066 --> 00:08:33,893 I'm fine. 170 00:08:33,894 --> 00:08:35,895 171 00:08:35,896 --> 00:08:37,200 Are you OK? 172 00:08:37,201 --> 00:08:38,680 Yeah. Yeah. 173 00:08:38,681 --> 00:08:41,379 Well, no, but you know, it's nothing to worry about. 174 00:08:41,380 --> 00:08:43,555 - Is Grandma? - Yeah, no, Grandma's fine. 175 00:08:43,556 --> 00:08:46,732 She's... she's staying with your sister. 176 00:08:46,733 --> 00:08:48,081 177 00:08:48,082 --> 00:08:49,996 So you good? 178 00:08:49,997 --> 00:08:51,693 Yeah. 179 00:08:51,694 --> 00:08:55,001 180 00:08:55,002 --> 00:08:57,308 OK. 181 00:08:57,309 --> 00:08:59,048 182 00:08:59,049 --> 00:09:00,136 If that changes... 183 00:09:00,137 --> 00:09:01,355 Will you stop being weird? 184 00:09:01,356 --> 00:09:02,574 You're freaking me out. 185 00:09:02,575 --> 00:09:03,618 All right. 186 00:09:03,619 --> 00:09:04,663 Look, I've got to go see Becky. 187 00:09:04,664 --> 00:09:06,012 - OK. - Are you sure you're OK? 188 00:09:06,013 --> 00:09:07,361 Good. I'm good. Yeah. 189 00:09:07,362 --> 00:09:10,190 It's all good, and, uh, I'll talk to you. 190 00:09:10,191 --> 00:09:11,670 [SIGHS] 191 00:09:11,671 --> 00:09:17,719 192 00:09:17,720 --> 00:09:19,634 [STABLER SIGHS SOFTLY] 193 00:09:19,635 --> 00:09:26,642 194 00:09:44,834 --> 00:09:46,879 Joey Joe. 195 00:09:46,880 --> 00:09:48,402 [CHUCKLES] 196 00:09:48,403 --> 00:09:50,186 - As I live and breathe. - [STABLER CHUCKLES] 197 00:09:50,187 --> 00:09:51,405 Miss me already, huh? 198 00:09:51,406 --> 00:09:52,798 I had to see for myself. 199 00:09:52,799 --> 00:09:55,496 Everybody, this is my big brother. 200 00:09:55,497 --> 00:09:56,890 - Hey, guys. - Hey. 201 00:10:00,676 --> 00:10:02,198 Big time wine merchant, huh? 202 00:10:02,199 --> 00:10:03,461 - Not bad, huh? - Yeah. 203 00:10:03,462 --> 00:10:05,158 Now wait till you see the view. 204 00:10:05,159 --> 00:10:06,725 [INHALES DEEPLY] 205 00:10:06,726 --> 00:10:09,118 [WHISTLES] What a crazy night, huh? 206 00:10:09,119 --> 00:10:11,077 - Mm. Dinner? - Yeah! 207 00:10:11,078 --> 00:10:12,557 - Yeah. - I mean, holy hell. 208 00:10:12,558 --> 00:10:14,646 - You didn't know any of that? - No. 209 00:10:14,647 --> 00:10:16,996 Mom kicking Randall out, what he did to Dad. 210 00:10:16,997 --> 00:10:18,832 - That was... that was... - A lot. 211 00:10:18,833 --> 00:10:20,826 A lot. Yeah, even for our family. 212 00:10:20,827 --> 00:10:22,044 Oh, hey. 213 00:10:22,045 --> 00:10:24,003 Randall told me about, you know, 214 00:10:24,004 --> 00:10:27,180 what happened about you getting suspended and all. 215 00:10:27,181 --> 00:10:29,095 That sucks, man. 216 00:10:29,096 --> 00:10:30,270 Yeah. 217 00:10:30,271 --> 00:10:32,011 I'm sure it'll get figured out. 218 00:10:32,012 --> 00:10:34,622 Yeah? 219 00:10:34,623 --> 00:10:37,016 Hey, they'll figure it out. 220 00:10:37,017 --> 00:10:38,322 [JOE JR. CLEARS THROAT] 221 00:10:39,933 --> 00:10:42,456 Nice suit. 222 00:10:42,457 --> 00:10:44,284 Thanks. It's Italian. 223 00:10:44,285 --> 00:10:45,894 - Yeah? - [JOE JR. CHUCKLES] 224 00:10:46,035 --> 00:10:48,776 So this, the, uh, the entire operation? 225 00:10:48,777 --> 00:10:50,691 This is it. This is it, yeah. 226 00:10:50,692 --> 00:10:52,041 - Yeah? - Yeah. 227 00:10:53,695 --> 00:10:55,261 That's the one I brought the other night. 228 00:10:55,262 --> 00:10:56,655 - Yeah, yeah, yeah. - Yeah. 229 00:10:58,613 --> 00:11:00,571 Looks like it's doing good by you. 230 00:11:00,572 --> 00:11:03,661 Yeah, I feel like I'm finally doing what... 231 00:11:03,662 --> 00:11:05,097 what I'm meant to do. 232 00:11:05,098 --> 00:11:06,708 Guess it shows. [CHUCKLES] 233 00:11:08,144 --> 00:11:10,624 [SUSPENSEFUL MUSIC] 234 00:11:10,625 --> 00:11:12,243 Besides work, everything good? 235 00:11:12,244 --> 00:11:14,454 [INHALES DEEPLY] Yeah, great. 236 00:11:14,455 --> 00:11:16,587 I got a new girl. 237 00:11:16,588 --> 00:11:18,414 I didn't bring her to the party, thank God, 238 00:11:18,415 --> 00:11:19,720 but you're gonna love her. 239 00:11:19,721 --> 00:11:21,113 She's beautiful, man. 240 00:11:21,114 --> 00:11:23,985 She's... she's a ten out of ten. 241 00:11:23,986 --> 00:11:25,508 [CHUCKLES] 242 00:11:25,509 --> 00:11:26,901 You'll see. 243 00:11:26,902 --> 00:11:28,686 244 00:11:28,687 --> 00:11:30,035 Hey, we need to talk. 245 00:11:30,036 --> 00:11:31,297 [WORKER CLEARS THROAT] 246 00:11:31,298 --> 00:11:32,690 [WORKER CLICKS TONGUE] 247 00:11:32,691 --> 00:11:34,866 - Yeah. Yeah, totally. - Mm-hmm. 248 00:11:34,867 --> 00:11:37,477 It's just that now's not a good time. 249 00:11:37,478 --> 00:11:39,131 OK. When's a good time? 250 00:11:39,132 --> 00:11:40,436 [INHALES DEEPLY] 251 00:11:40,437 --> 00:11:43,439 I don't know. But I'll call you when it is. 252 00:11:43,440 --> 00:11:44,571 OK? 253 00:11:44,572 --> 00:11:46,529 - You call me? - Yeah, soon. 254 00:11:46,530 --> 00:11:47,544 - Yeah? - OK. 255 00:11:47,545 --> 00:11:49,184 Oh, hey. 256 00:11:49,185 --> 00:11:50,577 For you. 257 00:11:50,578 --> 00:11:52,361 Now's not a good time. 258 00:11:52,362 --> 00:11:54,233 [JOE JR. CHUCKLES] 259 00:11:54,234 --> 00:11:56,670 - OK. - All right. 260 00:11:56,671 --> 00:11:58,585 I'll call you. 261 00:11:58,586 --> 00:12:01,544 [TENSE MUSIC] 262 00:12:01,545 --> 00:12:05,418 263 00:12:05,419 --> 00:12:07,420 [KNOCK AT DOOR] 264 00:12:07,421 --> 00:12:10,641 Well, well, well, someone's pretty popular around here. 265 00:12:10,642 --> 00:12:11,903 It's all for show. 266 00:12:11,904 --> 00:12:14,427 Everybody likes to pretend they care. 267 00:12:14,428 --> 00:12:15,602 So should I take this back? 268 00:12:15,603 --> 00:12:17,126 Mm-mm. Gimme. 269 00:12:18,954 --> 00:12:20,781 Doc says you're recovering well. 270 00:12:20,782 --> 00:12:23,218 [SIGHS] Well, he's really impressed with himself, 271 00:12:23,219 --> 00:12:25,613 so I take that as a good sign. 272 00:12:27,049 --> 00:12:29,094 You're OK? 273 00:12:29,095 --> 00:12:31,444 I'd rather not repeat that experience. 274 00:12:31,445 --> 00:12:32,881 [STABLER CHUCKLES] 275 00:12:35,710 --> 00:12:38,670 Sometimes it can stay in your head there for a little while after. 276 00:12:40,759 --> 00:12:43,369 Just so you know. 277 00:12:43,370 --> 00:12:45,154 Spoken from experience. 278 00:12:51,073 --> 00:12:52,465 You talk to IAB? 279 00:12:52,466 --> 00:12:53,685 Not yet. 280 00:12:54,990 --> 00:12:56,904 How many times has Jack called? 281 00:12:56,905 --> 00:12:58,079 Too many. 282 00:12:58,080 --> 00:12:59,777 And Reyes, I know he stopped by. 283 00:12:59,778 --> 00:13:01,648 Yeah, they don't follow orders very well. 284 00:13:01,649 --> 00:13:04,043 I wonder where they learned that from? 285 00:13:04,913 --> 00:13:06,609 They know better than to lie for me. 286 00:13:06,610 --> 00:13:08,699 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 287 00:13:08,700 --> 00:13:11,876 They don't have to. 288 00:13:11,877 --> 00:13:13,442 You did what you had to do. 289 00:13:13,443 --> 00:13:16,576 290 00:13:16,577 --> 00:13:17,969 [GROANS SOFTLY] 291 00:13:17,970 --> 00:13:23,801 I know this isn't part of your nature, but, um... 292 00:13:23,802 --> 00:13:26,978 but I need you to see how this one plays out. 293 00:13:26,979 --> 00:13:30,155 Sit on your hands for a while. 294 00:13:30,156 --> 00:13:32,026 Whatever happens happens. 295 00:13:32,027 --> 00:13:34,333 296 00:13:34,334 --> 00:13:38,337 You're right. 297 00:13:38,338 --> 00:13:41,253 It's not part of my nature. 298 00:13:41,254 --> 00:13:46,955 299 00:13:48,565 --> 00:13:51,524 [SOFT SUSPENSEFUL MUSIC] 300 00:13:51,525 --> 00:13:54,701 301 00:13:54,702 --> 00:13:57,486 [TENSE MUSIC] 302 00:13:57,487 --> 00:14:04,581 303 00:14:14,853 --> 00:14:16,854 [SCREAMS] I'm sorry, I'm sorry! 304 00:14:16,855 --> 00:14:19,595 I'm so sorry. I wasn't sure if it was you. 305 00:14:19,596 --> 00:14:22,120 Are you Detective Stabler? [PANTING] 306 00:14:22,121 --> 00:14:24,383 I saw the shooting on the news. I thought you might be here. 307 00:14:24,384 --> 00:14:25,732 Who are you? 308 00:14:25,733 --> 00:14:27,865 I'm Heidi. I'm friends with... 309 00:14:27,866 --> 00:14:29,780 oh, God, I'm sorry. I'm doing this all wrong. 310 00:14:29,781 --> 00:14:31,825 Just relax. Take your time. 311 00:14:31,826 --> 00:14:34,610 You helped my friend, Rita. Rita Lasku. 312 00:14:34,611 --> 00:14:37,396 She said if anything happened, that I should come find you. 313 00:14:37,397 --> 00:14:40,399 [SUSPENSEFUL MUSIC] 314 00:14:40,400 --> 00:14:46,492 315 00:14:46,493 --> 00:14:49,234 - Yeah, I know her. - Mm. 316 00:14:49,235 --> 00:14:51,802 I know her too. 317 00:14:51,803 --> 00:14:54,282 - She with you? - No, we just met. 318 00:14:54,283 --> 00:14:56,415 That's how it starts. 319 00:14:56,416 --> 00:14:57,503 I don't judge. 320 00:14:57,504 --> 00:14:58,634 Good. 321 00:14:58,635 --> 00:15:00,288 - So Rita? - [SOFTLY] Mm. 322 00:15:00,289 --> 00:15:01,899 Did you see her in here the other night? 323 00:15:01,900 --> 00:15:03,857 - Yeah, she came through here. - Mm-hmm? 324 00:15:03,858 --> 00:15:05,032 She leave with anyone? 325 00:15:05,033 --> 00:15:07,165 - No, she was by herself. - Mm. 326 00:15:07,166 --> 00:15:09,080 But I think I saw her get in a car. 327 00:15:09,081 --> 00:15:11,473 What do you mean? You think or you saw? 328 00:15:11,474 --> 00:15:13,606 Well, I didn't see the driver. 329 00:15:13,607 --> 00:15:17,175 Sedan. Maybe a sports car. 330 00:15:17,176 --> 00:15:18,437 Black. 331 00:15:18,438 --> 00:15:21,048 Or gray, expensive. 332 00:15:21,049 --> 00:15:23,834 My eyes aren't so good anymore. 333 00:15:23,835 --> 00:15:25,879 All right. Thanks for your help. 334 00:15:25,880 --> 00:15:27,011 335 00:15:27,012 --> 00:15:29,752 Hey, hope you find your girl. 336 00:15:29,753 --> 00:15:31,798 Could she have gone anywhere else? 337 00:15:31,799 --> 00:15:34,583 [SIGHS] No. Not that she told me. 338 00:15:34,584 --> 00:15:36,324 OK. 339 00:15:36,325 --> 00:15:38,718 Do you think she's OK? 340 00:15:38,719 --> 00:15:45,681 341 00:15:45,682 --> 00:15:48,860 [GASPING] 342 00:15:54,651 --> 00:15:56,396 This is it. 343 00:15:57,276 --> 00:15:59,917 And I was told she was set up in London with her son. 344 00:16:00,352 --> 00:16:02,439 She didn't want to go until she got her act together. 345 00:16:02,464 --> 00:16:05,656 She wanted to have a job to be able to provide for him, 346 00:16:05,681 --> 00:16:07,247 make him proud. 347 00:16:07,272 --> 00:16:09,230 She only lived one life. 348 00:16:10,599 --> 00:16:12,165 I understand. 349 00:16:12,166 --> 00:16:14,341 She found her own clients. She wasn't owned by anyone. 350 00:16:14,342 --> 00:16:15,603 Neither of us are. 351 00:16:15,604 --> 00:16:17,170 Nice apartment. 352 00:16:17,171 --> 00:16:18,650 She said she wanted to give it a few more months, 353 00:16:18,651 --> 00:16:20,739 then go to London to be with the kid. 354 00:16:20,740 --> 00:16:22,480 She was doing really well. 355 00:16:22,481 --> 00:16:24,177 When was the last time you spoke with her? 356 00:16:24,178 --> 00:16:26,048 Uh, about a week ago. 357 00:16:26,049 --> 00:16:27,441 We check in with each other every few days, 358 00:16:27,442 --> 00:16:29,226 but I wasn't hearing from her. 359 00:16:29,227 --> 00:16:31,097 She wasn't answering my calls. 360 00:16:31,098 --> 00:16:35,275 Then I got a text saying, "Don't worry, I'm fine." 361 00:16:35,276 --> 00:16:37,234 Said she was having fun. 362 00:16:37,235 --> 00:16:38,670 And? 363 00:16:38,671 --> 00:16:40,759 She's not the one who sent it. 364 00:16:40,760 --> 00:16:42,456 How do you know that? 365 00:16:42,457 --> 00:16:44,328 We have a code just between us. 366 00:16:44,329 --> 00:16:46,199 If you're OK, you never say you're OK. 367 00:16:46,200 --> 00:16:49,595 If she really was OK, she would have told me to suck it. 368 00:16:51,118 --> 00:16:52,598 Hmm. 369 00:16:54,948 --> 00:16:58,385 Do you know if she had a second phone? 370 00:16:58,386 --> 00:17:00,474 Maybe one of her clients 371 00:17:00,475 --> 00:17:01,606 gave her a burner to use? 372 00:17:01,607 --> 00:17:02,650 Something like that? 373 00:17:02,651 --> 00:17:04,478 I'm not sure. 374 00:17:04,479 --> 00:17:06,219 There was a new guy, I think. 375 00:17:06,220 --> 00:17:07,787 Said he was nice. [SCOFFS] 376 00:17:09,136 --> 00:17:10,397 That's a problem? 377 00:17:10,398 --> 00:17:11,791 Always. 378 00:17:13,183 --> 00:17:15,010 - Where'd she meet him? - Long Island. 379 00:17:15,011 --> 00:17:17,404 There's a party house out there she's been at a few times, 380 00:17:17,405 --> 00:17:19,842 but I'm not sure exactly where. 381 00:17:20,974 --> 00:17:22,322 Hmm. 382 00:17:22,323 --> 00:17:24,150 I haven't seen one of these in a thousand years. 383 00:17:24,151 --> 00:17:25,586 [CHUCKLES SOFTLY] 384 00:17:25,587 --> 00:17:27,632 Everyone takes their photos with their phone. 385 00:17:27,633 --> 00:17:29,373 We only use our phones for business. 386 00:17:29,374 --> 00:17:31,375 This was just for her. 387 00:17:31,376 --> 00:17:32,898 Yeah? 388 00:17:32,899 --> 00:17:35,509 Look at how gorgeous this place is. 389 00:17:35,510 --> 00:17:37,381 Oh, no no. This place is a dump. 390 00:17:37,382 --> 00:17:42,255 That is why you're here, to class up the joint. 391 00:17:42,256 --> 00:17:44,170 That Mr. Nice Guy? 392 00:17:44,171 --> 00:17:45,693 I don't know. 393 00:17:45,694 --> 00:17:50,002 But I think that's the party she was talking about. 394 00:17:50,003 --> 00:17:52,221 So, can you get anything from it? 395 00:17:52,222 --> 00:17:53,788 Well, unlike with the phone, 396 00:17:53,789 --> 00:17:56,225 there's no GPS data to pull from a digital camera. 397 00:17:56,226 --> 00:17:57,618 So to get a location, 398 00:17:57,619 --> 00:17:59,794 I'm gonna need to use elements within the frame. 399 00:17:59,795 --> 00:18:01,318 You know, the architecture, 400 00:18:01,319 --> 00:18:04,495 the position of the house relative to landmarks, 401 00:18:04,496 --> 00:18:06,932 and then cross-reference that with any real estate listings 402 00:18:06,933 --> 00:18:08,673 or social media posts, you know, 403 00:18:08,674 --> 00:18:12,503 assuming that this is a popular party destination. 404 00:18:12,504 --> 00:18:14,766 And can I just say again that I'm honored 405 00:18:14,767 --> 00:18:16,463 that you came to me in your time of need? 406 00:18:16,464 --> 00:18:18,117 You know, it means a lot. 407 00:18:18,118 --> 00:18:19,640 Well, CCB is under a microscope. 408 00:18:19,641 --> 00:18:22,774 I couldn't risk pulling in the members of the team. 409 00:18:22,775 --> 00:18:25,560 And you don't consider me a member of the team? 410 00:18:29,216 --> 00:18:32,653 Well, your trust in me is appreciated. 411 00:18:32,654 --> 00:18:34,568 You want to talk about it? 412 00:18:34,569 --> 00:18:36,657 What? 413 00:18:36,658 --> 00:18:39,226 The case. I mean, who is she? 414 00:18:41,446 --> 00:18:43,143 Someone I thought I'd saved. 415 00:18:44,623 --> 00:18:48,103 - How long? - At least a few hours. 416 00:18:48,104 --> 00:18:50,149 I'll just make myself comfortable. 417 00:18:50,150 --> 00:18:51,585 [DOOR OPENS] 418 00:18:51,586 --> 00:18:52,718 [DOOR CLOSES] 419 00:18:54,372 --> 00:18:56,242 I'm not replacing anyone. 420 00:18:56,243 --> 00:19:00,159 But ADA Carisi is worried the Los Santos case will blow up in his face, 421 00:19:00,160 --> 00:19:03,031 given the actions of Detective Stabler 422 00:19:03,032 --> 00:19:05,251 and the absence of Sergeant Bell. 423 00:19:05,252 --> 00:19:07,688 I'm here to make sure that doesn't happen. 424 00:19:07,689 --> 00:19:10,735 So let's dot all the I's, cross all the T's, 425 00:19:10,736 --> 00:19:13,041 go back over every piece of evidence. 426 00:19:13,042 --> 00:19:14,434 I don't want the district attorney's office 427 00:19:14,435 --> 00:19:16,741 to have anyone to blame but themselves, got it? 428 00:19:16,742 --> 00:19:18,090 - Yep. - Got it. 429 00:19:18,091 --> 00:19:19,700 Yes, Cap. 430 00:19:19,701 --> 00:19:21,834 [SIGHS] Great. Now get back to work. 431 00:19:25,185 --> 00:19:28,056 So she's just gonna bring her own chair? 432 00:19:28,057 --> 00:19:30,885 It looks like she's planning to get comfortable. 433 00:19:30,886 --> 00:19:33,018 Maybe Sarge will be out longer than we expected. 434 00:19:33,019 --> 00:19:34,802 I worked with Shah for over a year. 435 00:19:34,803 --> 00:19:36,413 She's not the bad guy. 436 00:19:36,414 --> 00:19:37,936 Didn't stop you from joining us from Hate Crimes 437 00:19:37,937 --> 00:19:39,416 the first moment you got. 438 00:19:39,417 --> 00:19:41,243 [SOFT SUSPENSEFUL MUSIC] 439 00:19:41,244 --> 00:19:43,550 440 00:19:43,551 --> 00:19:44,943 - Yeah, no. - I'm going to here now. 441 00:19:44,944 --> 00:19:48,729 Yeah, 'cause I'm gonna grab this and just work. 442 00:19:48,730 --> 00:19:50,427 You talk to Stabler? 443 00:19:50,428 --> 00:19:52,211 Yeah, I went by his place this morning. 444 00:19:52,212 --> 00:19:55,040 He wasn't there or he didn't bother answering. 445 00:19:55,041 --> 00:19:57,303 He hasn't called me back either. 446 00:19:57,304 --> 00:19:59,566 [SOFT SUSPENSEFUL MUSIC] 447 00:19:59,567 --> 00:20:01,438 Technically... 448 00:20:01,439 --> 00:20:05,659 it's crossing T's to keep tabs on him, right? 449 00:20:05,660 --> 00:20:08,445 That's my understanding of T's and I's. 450 00:20:08,446 --> 00:20:10,490 Mm. 451 00:20:10,491 --> 00:20:12,579 [KEYBOARD CLICKING] 452 00:20:12,580 --> 00:20:16,278 453 00:20:16,279 --> 00:20:19,891 What the hell is he doing in Long Island? 454 00:20:19,892 --> 00:20:22,720 [PHONE RINGING] 455 00:20:22,721 --> 00:20:23,764 Hey. 456 00:20:23,765 --> 00:20:25,550 Hey, it's me. 457 00:20:26,246 --> 00:20:28,508 Get your feet off my coffee table. 458 00:20:28,509 --> 00:20:30,379 You got an address for me? 459 00:20:30,380 --> 00:20:33,731 Yeah, it, uh... the party house is located in Westbrook. 460 00:20:33,732 --> 00:20:36,951 It's owned by the local DA, Noah Cahill. 461 00:20:36,952 --> 00:20:38,562 - Sending his photo. - [NOTIFICATION CHIMES] 462 00:20:38,563 --> 00:20:39,824 I'll do some more digging, 463 00:20:39,825 --> 00:20:41,956 see what I can find out about him. 464 00:20:41,957 --> 00:20:44,002 Yeah, no, no. You do it. All right, see you. 465 00:20:44,003 --> 00:20:46,961 Oh, all right, all right. I'm just playing with you. 466 00:20:46,962 --> 00:20:48,877 Just making sure that you know which game we're doing. 467 00:20:53,012 --> 00:20:54,230 [STABLER CLEARS THROAT] 468 00:21:09,637 --> 00:21:12,552 You look lost. 469 00:21:12,553 --> 00:21:13,945 I'd say more curious. 470 00:21:13,946 --> 00:21:17,166 Uh-huh. OK, funny guy. Put your hands on the car. 471 00:21:18,603 --> 00:21:20,300 Maybe a little pissed off. 472 00:21:23,651 --> 00:21:24,957 Let's go. 473 00:21:26,436 --> 00:21:27,916 Let's go. 474 00:21:30,049 --> 00:21:32,093 Come on, it's up to you. Get in there. 475 00:21:32,094 --> 00:21:34,052 - I'm all in. - Nice. 476 00:21:34,053 --> 00:21:36,490 - Feeling very confident. - That's his tell. 477 00:21:37,883 --> 00:21:39,579 Did you make a new friend, Logan? 478 00:21:39,580 --> 00:21:42,451 Caught him snooping around. 479 00:21:42,452 --> 00:21:43,844 I'm looking for a girl. 480 00:21:43,845 --> 00:21:45,542 Yeah, you're definitely in the wrong place. 481 00:21:45,543 --> 00:21:47,761 All we got here are broads. 482 00:21:47,762 --> 00:21:50,895 No, I'm definitely in the right place. 483 00:21:50,896 --> 00:21:53,028 I'm gonna reach into my pocket here... 484 00:21:54,421 --> 00:21:57,162 Share this with you. 485 00:21:57,163 --> 00:21:59,381 Look how gorgeous this place is. 486 00:21:59,382 --> 00:22:02,471 This is definitely here and that is definitely you. 487 00:22:02,472 --> 00:22:05,170 And the girl is Rita Lasku. She's missing. 488 00:22:05,171 --> 00:22:06,606 And who the hell are you? 489 00:22:06,607 --> 00:22:10,218 I'm a concerned citizen looking for a friend. 490 00:22:10,219 --> 00:22:11,219 Just a friend? 491 00:22:11,220 --> 00:22:13,700 Are you a cop? 'Cause I'm a cop. 492 00:22:13,701 --> 00:22:15,310 Actually, I am the cop. 493 00:22:15,311 --> 00:22:16,703 And if you have something to say to me, 494 00:22:16,704 --> 00:22:18,575 you say it in my office, not here. 495 00:22:18,576 --> 00:22:20,489 I understand and I would love to do that, 496 00:22:20,490 --> 00:22:22,187 but this man was one of the last people 497 00:22:22,188 --> 00:22:24,102 to see her alive at a party 498 00:22:24,103 --> 00:22:26,713 where he paid what looked like underaged girls 499 00:22:26,714 --> 00:22:27,932 for the entertainment. 500 00:22:27,933 --> 00:22:29,281 They look young, but no one was underage. 501 00:22:29,282 --> 00:22:30,674 - You say she's missing. - Yes. 502 00:22:30,675 --> 00:22:32,066 How do you know she's missing? 503 00:22:32,067 --> 00:22:33,981 These girls fall off the map all the time. 504 00:22:33,982 --> 00:22:35,156 I'm just looking for a list 505 00:22:35,157 --> 00:22:36,897 of everyone who was at the party. 506 00:22:36,898 --> 00:22:38,029 It's not gonna happen. 507 00:22:38,030 --> 00:22:40,597 What are you afraid of? 508 00:22:40,598 --> 00:22:43,382 Enough. This is what is going to happen. 509 00:22:43,383 --> 00:22:45,253 One hand, I win, 510 00:22:45,254 --> 00:22:49,388 Officer Logan here charges you with trespassing. 511 00:22:49,389 --> 00:22:50,868 And if I win? 512 00:22:50,869 --> 00:22:52,870 A night in the drunk tank. 513 00:22:52,871 --> 00:22:54,088 Give you some time to think about 514 00:22:54,089 --> 00:22:55,916 all the lines you've crossed tonight. 515 00:22:55,917 --> 00:22:59,267 [TENSE MUSIC] 516 00:22:59,292 --> 00:23:06,256 517 00:23:26,951 --> 00:23:29,661 We read up all about you while you were in the tank. 518 00:23:29,917 --> 00:23:30,961 Anything interesting? 519 00:23:30,962 --> 00:23:32,789 Nah, just an arrogant city cop, 520 00:23:32,790 --> 00:23:35,139 thinks he owns every place he walks into. 521 00:23:35,140 --> 00:23:37,098 - Kinda sounds like your chief. - [CHUCKLES] Yeah. 522 00:23:37,468 --> 00:23:39,643 Be thankful you're walking out of here 523 00:23:39,668 --> 00:23:41,320 without any charges against you, Detective. 524 00:23:41,321 --> 00:23:42,496 With your suspension, 525 00:23:42,497 --> 00:23:44,106 can't imagine that'd go down too well. 526 00:23:44,107 --> 00:23:45,407 No argument there. 527 00:23:46,110 --> 00:23:47,589 Enjoy your drive back into the city. 528 00:23:47,590 --> 00:23:48,630 Thanks very much. 529 00:23:48,629 --> 00:23:49,895 Hey, you got a breakfast joint around here? 530 00:23:49,920 --> 00:23:51,598 I got a thing for eggs. 531 00:23:52,699 --> 00:23:54,351 Ah, don't bother yourself. 532 00:23:54,352 --> 00:23:56,964 I think I can find it on my own. 533 00:24:02,404 --> 00:24:03,796 You've been working here for a while? 534 00:24:03,797 --> 00:24:05,145 Couple months. 535 00:24:05,146 --> 00:24:06,755 - Did I mess up something? - No. 536 00:24:06,756 --> 00:24:09,302 Food's great, but I was just kind of wondering... 537 00:24:09,846 --> 00:24:13,109 you probably get a lot of faces coming through here. 538 00:24:13,110 --> 00:24:15,068 You ever seen her? 539 00:24:15,069 --> 00:24:17,462 Name is Rita. 540 00:24:17,463 --> 00:24:21,117 Maybe one night, late at night, possibly with an older guy. 541 00:24:21,118 --> 00:24:23,206 I've only got the brunch crowd. 542 00:24:23,207 --> 00:24:24,947 She looks a lot like Christine. 543 00:24:24,948 --> 00:24:26,775 Christine? 544 00:24:26,776 --> 00:24:28,734 Christine Olston. 545 00:24:28,735 --> 00:24:30,692 I don't really know her, but she busses tables here. 546 00:24:30,693 --> 00:24:33,956 Never showed up for her shift two nights ago. 547 00:24:33,957 --> 00:24:35,523 - She works nights? - Yeah. 548 00:24:35,524 --> 00:24:38,047 Overheard the cops say they think she's a runaway. 549 00:24:38,048 --> 00:24:40,310 - Mm. - Is your friend missing too? 550 00:24:40,311 --> 00:24:42,051 - She is. - [BELL RINGS] 551 00:24:42,052 --> 00:24:44,227 - You know where she lives? - I don't. Sorry. 552 00:24:44,228 --> 00:24:46,316 But you should ask Carter. 553 00:24:46,317 --> 00:24:47,710 He knows everybody. 554 00:24:52,933 --> 00:24:54,977 Christine's family. 555 00:24:54,978 --> 00:24:56,805 They live over in Mastic. 556 00:24:56,806 --> 00:24:59,591 They're good people. 557 00:24:59,592 --> 00:25:01,070 Carter Reid. 558 00:25:01,071 --> 00:25:02,637 I'm a journalist. 559 00:25:02,638 --> 00:25:05,640 Or Westbrook's cautionary tale, depending on who you ask. 560 00:25:05,641 --> 00:25:07,555 Hear you're looking for your own missing girl. 561 00:25:07,556 --> 00:25:09,775 Yeah. 562 00:25:09,776 --> 00:25:10,993 Rita Lasku. 563 00:25:10,994 --> 00:25:12,692 Uh... [SIGHS SOFTLY] 564 00:25:14,084 --> 00:25:17,478 Uh, what do you know about Noah Cahill? 565 00:25:17,479 --> 00:25:19,828 Well, I know he's got more money than a DA should, 566 00:25:19,829 --> 00:25:22,352 unless he's taking something extra under the table. 567 00:25:22,353 --> 00:25:23,832 So he's a power player? 568 00:25:23,833 --> 00:25:27,183 Few folks around here thinks he calls the shots. 569 00:25:27,184 --> 00:25:28,184 Not Chief Bonner? 570 00:25:28,185 --> 00:25:29,490 Well, it depends 571 00:25:29,491 --> 00:25:30,839 on whether you think the top dog is the one 572 00:25:30,840 --> 00:25:32,624 paying for protection or the one offering it. 573 00:25:32,625 --> 00:25:34,843 - That old tango? - Welcome to Long Island. 574 00:25:34,844 --> 00:25:35,931 Make matters worse, 575 00:25:35,932 --> 00:25:37,716 tourist season's around the corner. 576 00:25:37,717 --> 00:25:40,022 Two missing girls, that's bad for business. 577 00:25:40,023 --> 00:25:42,851 If they want to bury this, they can. 578 00:25:42,852 --> 00:25:45,680 [SUSPENSEFUL MUSIC] 579 00:25:45,681 --> 00:25:49,075 Christine's family, could you make an introduction for me? 580 00:25:49,076 --> 00:25:51,686 I can't today. 581 00:25:51,687 --> 00:25:56,561 582 00:25:56,562 --> 00:26:00,086 But I'll let them know Detective Stabler is coming by. 583 00:26:00,087 --> 00:26:02,175 [BELL RINGS] 584 00:26:02,176 --> 00:26:04,569 She asked for this expensive dress. 585 00:26:04,570 --> 00:26:06,701 - Just had to have it for prom. - Mm. 586 00:26:06,702 --> 00:26:09,095 - When we said no... - We didn't say no. 587 00:26:09,096 --> 00:26:12,881 I said, "Find the money for the dress and it's yours." 588 00:26:12,882 --> 00:26:14,361 And that's just what she did. 589 00:26:14,362 --> 00:26:16,058 [SOMBER MUSIC] 590 00:26:16,059 --> 00:26:17,494 By working at a diner? 591 00:26:17,495 --> 00:26:19,148 No, that wasn't paying enough. 592 00:26:19,149 --> 00:26:23,065 It was a cater-waiter gig she found on Craigslist. 593 00:26:23,066 --> 00:26:25,285 - Some party. - At a beach house? 594 00:26:25,286 --> 00:26:27,417 In Westbrook, yes. 595 00:26:27,418 --> 00:26:30,770 The last time we spoke, we argued. 596 00:26:32,946 --> 00:26:35,730 597 00:26:35,731 --> 00:26:38,428 [SOBBING] 598 00:26:38,429 --> 00:26:39,516 Sorry. 599 00:26:39,517 --> 00:26:41,083 We've been talking a lot already. 600 00:26:41,084 --> 00:26:42,084 I understand. 601 00:26:42,085 --> 00:26:48,482 602 00:26:48,483 --> 00:26:51,659 [SUSPENSEFUL MUSIC] 603 00:26:51,660 --> 00:26:54,749 604 00:26:54,750 --> 00:26:57,099 Hey. Whoa. 605 00:26:57,100 --> 00:27:00,189 You don't need to go anywhere. 606 00:27:00,190 --> 00:27:02,931 You OK? 607 00:27:02,932 --> 00:27:05,281 Yeah? 608 00:27:05,282 --> 00:27:06,632 You close with your sister? 609 00:27:08,982 --> 00:27:10,678 You know why I'm here? 610 00:27:10,679 --> 00:27:11,984 Yeah. 611 00:27:11,985 --> 00:27:13,942 I'm taking what's going on very seriously. 612 00:27:13,943 --> 00:27:17,642 613 00:27:17,643 --> 00:27:20,079 So if you know anything that can help me find your sister, 614 00:27:20,080 --> 00:27:21,950 I need you to tell me. 615 00:27:21,951 --> 00:27:25,040 616 00:27:25,041 --> 00:27:26,781 Now one's gonna get in trouble. 617 00:27:26,782 --> 00:27:31,133 618 00:27:31,134 --> 00:27:33,483 Mom and Christine... 619 00:27:33,484 --> 00:27:35,703 they were yelling at each other. 620 00:27:35,704 --> 00:27:39,011 621 00:27:39,012 --> 00:27:42,231 Well, I think right now, 622 00:27:42,232 --> 00:27:44,843 all your parents want is your sister home. 623 00:27:44,844 --> 00:27:48,411 624 00:27:48,412 --> 00:27:50,196 One time, after they were fighting... 625 00:27:50,197 --> 00:27:52,938 Mm-hmm. 626 00:27:52,939 --> 00:27:56,506 I saw her hide something. 627 00:27:56,507 --> 00:27:58,378 Do you know where she hid it? 628 00:27:58,379 --> 00:28:01,990 629 00:28:01,991 --> 00:28:04,863 Can you get it for me? 630 00:28:04,864 --> 00:28:11,871 631 00:28:18,399 --> 00:28:21,357 [DRAMATIC TENSE MUSIC] 632 00:28:21,358 --> 00:28:24,709 633 00:28:24,710 --> 00:28:26,319 Good job, son. 634 00:28:26,320 --> 00:28:27,973 [PHONE CHIMES] 635 00:28:27,974 --> 00:28:29,975 Hmm. 636 00:28:29,976 --> 00:28:31,672 No history. 637 00:28:31,673 --> 00:28:34,196 Now let's put the boot back. 638 00:28:34,197 --> 00:28:37,373 [DIAL TONES CHIMING] 639 00:28:37,374 --> 00:28:39,767 [PHONE LINE TRILLING] 640 00:28:39,768 --> 00:28:41,160 Vargas, it's me. 641 00:28:41,161 --> 00:28:42,727 I'm calling you on a burner phone. 642 00:28:42,728 --> 00:28:46,295 I need to know everyone who has called this number. 643 00:28:46,296 --> 00:28:48,776 644 00:28:48,777 --> 00:28:50,691 Only one? 645 00:28:50,692 --> 00:28:51,910 You sure? 646 00:28:51,911 --> 00:28:54,086 All right, well, yeah, give it to me. 647 00:28:54,087 --> 00:28:57,264 [DIAL TONES CHIMING] 648 00:28:59,048 --> 00:29:00,527 Got it. 649 00:29:00,528 --> 00:29:03,530 [PHONE LINE TRILLING] 650 00:29:03,531 --> 00:29:06,489 [SOFT SUSPENSEFUL MUSIC] 651 00:29:06,490 --> 00:29:08,840 652 00:29:08,841 --> 00:29:09,928 [LINE CLICKS] 653 00:29:09,929 --> 00:29:11,799 [BREATHING] 654 00:29:11,800 --> 00:29:13,280 Hello? 655 00:29:15,151 --> 00:29:18,285 [BREATHING] 656 00:29:19,721 --> 00:29:21,940 I'm looking for Christine. 657 00:29:21,941 --> 00:29:23,463 [BREATHING] 658 00:29:23,464 --> 00:29:25,727 I'm gonna find her. 659 00:29:27,207 --> 00:29:30,252 Maybe you think you've gone too far, but you haven't. 660 00:29:30,253 --> 00:29:34,387 [BREATHING] 661 00:29:34,388 --> 00:29:35,954 You can stop this. 662 00:29:35,955 --> 00:29:37,129 [BREATHES HEAVILY] 663 00:29:37,130 --> 00:29:38,434 [LINE CLICKS] 664 00:29:38,435 --> 00:29:40,481 [TENSE MUSIC] 665 00:29:46,278 --> 00:29:49,193 [SOMBER MUSIC] 666 00:29:49,233 --> 00:29:56,196 667 00:30:03,251 --> 00:30:04,643 [SIGHS] 668 00:30:04,644 --> 00:30:06,950 You have a very strong accent. 669 00:30:06,951 --> 00:30:10,170 670 00:30:10,171 --> 00:30:12,651 [RITA SOBS] 671 00:30:12,652 --> 00:30:14,131 All right, you're safe now. 672 00:30:14,132 --> 00:30:15,567 You're safe. 673 00:30:15,592 --> 00:30:22,599 674 00:30:30,540 --> 00:30:33,498 [PHONE RINGING] 675 00:30:33,499 --> 00:30:36,501 [SOFT SUSPENSEFUL MUSIC] 676 00:30:36,502 --> 00:30:43,421 677 00:30:43,422 --> 00:30:46,424 [RITA SOBBING] 678 00:30:46,425 --> 00:30:48,382 [TENSE MUSIC] 679 00:30:48,383 --> 00:30:53,910 No, no. Please, help me! 680 00:30:53,911 --> 00:30:56,521 Help me! [SOBBING] 681 00:30:56,522 --> 00:30:58,958 Please! 682 00:30:58,959 --> 00:30:59,959 683 00:30:59,960 --> 00:31:02,135 [ENGINE REVVING] 684 00:31:02,136 --> 00:31:04,529 [TIRES SCREECHING] 685 00:31:04,530 --> 00:31:06,360 686 00:31:06,360 --> 00:31:07,708 Hey. 687 00:31:07,709 --> 00:31:10,493 Hotshot, you're not going anywhere except with me. 688 00:31:10,494 --> 00:31:13,583 Chief Bonner wants to see you. 689 00:31:13,584 --> 00:31:14,802 Now. 690 00:31:14,803 --> 00:31:17,413 691 00:31:17,414 --> 00:31:21,417 No, no. Please, help me! 692 00:31:21,418 --> 00:31:23,463 Whoever has her met her at that party. 693 00:31:23,464 --> 00:31:24,681 Help me! 694 00:31:24,682 --> 00:31:27,336 [SIGHS] You're convinced it's Cahill? 695 00:31:27,337 --> 00:31:30,731 Well, if it's not, he knows more than what he's saying. 696 00:31:30,732 --> 00:31:32,776 Is that where you were headed? 697 00:31:32,777 --> 00:31:34,604 To his place? To do what? 698 00:31:34,605 --> 00:31:36,426 Knock him around a little? 699 00:31:36,955 --> 00:31:39,491 I hadn't thought that far in advance. 700 00:31:39,871 --> 00:31:43,961 Detective, this is my investigation. 701 00:31:43,962 --> 00:31:45,876 [SUSPENSEFUL MUSIC] 702 00:31:45,877 --> 00:31:48,575 And my town. 703 00:31:48,576 --> 00:31:52,361 I won't have you harassing its residents. 704 00:31:52,362 --> 00:31:56,800 If you have something, you bring it to me. 705 00:31:56,801 --> 00:32:00,848 You are not the only one who wants to find these girls. 706 00:32:00,849 --> 00:32:03,416 Well, I brought you the phone, Chief. 707 00:32:03,417 --> 00:32:04,982 Maybe give it to your tech 708 00:32:04,983 --> 00:32:07,376 so that they can find something on it that I've missed. 709 00:32:07,377 --> 00:32:10,553 710 00:32:10,554 --> 00:32:12,076 Are you sure? 711 00:32:12,077 --> 00:32:14,296 We're looking for someone driving a sports car. 712 00:32:14,297 --> 00:32:15,993 Why are you here? 713 00:32:15,994 --> 00:32:17,212 We're the cavalry. 714 00:32:17,213 --> 00:32:18,779 And that's the end of it. 715 00:32:18,780 --> 00:32:20,911 We traced the phone number. It's no longer in service. 716 00:32:20,912 --> 00:32:22,783 Guy probably torched it the second he sent the video. 717 00:32:22,784 --> 00:32:24,611 We've been analyzing it frame by frame. 718 00:32:24,612 --> 00:32:26,134 You did all this with motel Wi-Fi? 719 00:32:26,135 --> 00:32:28,876 Well, I set up our own wireless satellite hookup. 720 00:32:28,877 --> 00:32:30,312 We should get faster rendering now that 721 00:32:30,313 --> 00:32:32,706 Reyes isn't driving 95 miles an hour. 722 00:32:32,707 --> 00:32:34,577 We did some digging on your DA, Cahill. 723 00:32:34,578 --> 00:32:36,318 Turns out he's a domestic abuser. 724 00:32:36,319 --> 00:32:37,972 His last two wives filed charges, 725 00:32:37,973 --> 00:32:39,103 but they didn't stick, 726 00:32:39,104 --> 00:32:40,322 and there was a Child Services case. 727 00:32:40,323 --> 00:32:41,758 That was buried too. 728 00:32:41,759 --> 00:32:43,673 We checked all the cars registered under his name. 729 00:32:43,674 --> 00:32:45,501 Turns out he likes muscle cars. 730 00:32:45,502 --> 00:32:47,024 Not surprising. 731 00:32:47,025 --> 00:32:48,504 But red's his favorite color, nothing gray or black, 732 00:32:48,505 --> 00:32:50,550 and nothing that fits the vehicle the doorman saw 733 00:32:50,551 --> 00:32:52,203 leaving the hotel. 734 00:32:52,204 --> 00:32:53,379 So maybe he's not our guy. 735 00:32:53,380 --> 00:32:55,468 Or maybe it wasn't his car. 736 00:32:55,469 --> 00:32:57,644 I got something. 737 00:32:57,645 --> 00:33:00,734 Here in the background. 738 00:33:00,735 --> 00:33:02,170 That's a concrete artillery rig. 739 00:33:02,171 --> 00:33:04,346 They're used in old World War II bunkers. 740 00:33:04,347 --> 00:33:06,130 Any of those bunkers in the area? 741 00:33:06,131 --> 00:33:09,090 Uh... 742 00:33:09,091 --> 00:33:11,135 four along the coastline. 743 00:33:11,136 --> 00:33:13,355 One's only two miles from Cahill's beach house. 744 00:33:13,356 --> 00:33:14,530 Send me the location. 745 00:33:14,531 --> 00:33:16,489 746 00:33:16,490 --> 00:33:17,620 What are you doing? 747 00:33:17,621 --> 00:33:18,926 We're going with you. 748 00:33:18,927 --> 00:33:20,667 No, you're not even supposed to be here. 749 00:33:20,668 --> 00:33:22,582 Everyone in this room is out of their jurisdiction. 750 00:33:22,583 --> 00:33:23,713 Especially you. 751 00:33:23,714 --> 00:33:25,454 Exactly. I'm already in hot water. 752 00:33:25,455 --> 00:33:27,021 You come with me, what if it goes sideways? 753 00:33:27,022 --> 00:33:29,197 Sarge is not gonna have a team to go back to. 754 00:33:29,198 --> 00:33:30,459 No. 755 00:33:30,460 --> 00:33:33,288 756 00:33:33,289 --> 00:33:35,159 [DIGITAL LOCK CHIMES] 757 00:33:35,160 --> 00:33:36,334 Don't follow me. 758 00:33:36,335 --> 00:33:38,075 759 00:33:38,076 --> 00:33:39,337 [DOOR CLOSES] 760 00:33:39,338 --> 00:33:41,818 OK, you're a little over a mile away. 761 00:33:41,819 --> 00:33:43,385 Head north through that thicket, 762 00:33:43,386 --> 00:33:44,473 should take you right to the coastline. 763 00:33:44,474 --> 00:33:49,435 764 00:33:49,436 --> 00:33:51,393 I'm gonna hoof it. 765 00:33:51,394 --> 00:33:54,352 [SUSPENSEFUL MUSIC] 766 00:33:54,353 --> 00:34:01,448 767 00:34:09,368 --> 00:34:11,457 OK, you're right on top of it. 768 00:34:11,458 --> 00:34:12,936 What am I looking for? 769 00:34:12,937 --> 00:34:14,285 770 00:34:14,286 --> 00:34:15,286 [NOTIFICATION CHIMES] 771 00:34:15,287 --> 00:34:16,374 All right. Check your phone. 772 00:34:16,375 --> 00:34:17,637 The photo should help. 773 00:34:17,638 --> 00:34:24,819 774 00:34:36,787 --> 00:34:38,527 I think I found it. 775 00:34:38,528 --> 00:34:44,664 776 00:34:44,665 --> 00:34:47,536 [METALLIC CLANKING] 777 00:34:47,537 --> 00:34:54,631 778 00:35:01,333 --> 00:35:02,943 [SOBBING] 779 00:35:02,944 --> 00:35:04,553 Christine. 780 00:35:04,554 --> 00:35:06,773 You're safe, you're safe, you're safe. 781 00:35:06,774 --> 00:35:08,470 My name is Elliot. You're safe, you're safe. 782 00:35:08,471 --> 00:35:12,343 I'm a cop. You're safe. Are you all right? 783 00:35:12,344 --> 00:35:13,736 [CHRISTINE HYPERVENTILATING] 784 00:35:13,737 --> 00:35:16,304 [TENSE MUSIC] 785 00:35:16,305 --> 00:35:21,178 786 00:35:21,179 --> 00:35:22,752 [STABLER SHOUTS] 787 00:35:26,975 --> 00:35:29,716 [TENSE MUSIC] 788 00:35:29,717 --> 00:35:36,898 789 00:35:37,595 --> 00:35:38,943 [METAL CLATTERS] 790 00:35:38,944 --> 00:35:46,125 791 00:35:58,616 --> 00:36:01,095 Christine. Christine. 792 00:36:01,096 --> 00:36:05,239 You're gonna be OK. I'm gonna get you out of here. 793 00:36:05,544 --> 00:36:08,546 There was a girl here, Rita. 794 00:36:08,547 --> 00:36:09,938 Mm. 795 00:36:09,939 --> 00:36:12,985 Do you remember Rita? 796 00:36:12,986 --> 00:36:15,857 You do? Where is she? 797 00:36:15,858 --> 00:36:19,034 [SUSPENSEFUL MUSIC] 798 00:36:19,035 --> 00:36:25,999 799 00:36:54,245 --> 00:36:56,028 [OMINOUS MUSIC] 800 00:36:56,029 --> 00:36:58,790 No. No. 801 00:36:59,206 --> 00:37:02,208 [STABLER PANTING] 802 00:37:02,209 --> 00:37:05,211 803 00:37:05,212 --> 00:37:07,126 No, no. 804 00:37:07,127 --> 00:37:12,262 No! No! No! 805 00:37:12,263 --> 00:37:15,221 [SOMBER MUSIC] 806 00:37:15,222 --> 00:37:22,229 807 00:37:26,799 --> 00:37:28,887 [STABLER GROANS] 808 00:37:28,888 --> 00:37:31,106 [SOFTLY] Oh, no. 809 00:37:31,107 --> 00:37:38,071 810 00:37:49,256 --> 00:37:51,823 [OMINOUS MUSIC] 811 00:37:51,824 --> 00:37:57,916 812 00:37:57,917 --> 00:37:58,960 [PHONE RINGING] 813 00:37:58,961 --> 00:38:01,833 I'm sorry about your friend. 814 00:38:01,834 --> 00:38:05,315 - Me too. - [PHONE RINGING] 815 00:38:05,316 --> 00:38:06,577 Yeah? 816 00:38:06,578 --> 00:38:07,926 You OK? 817 00:38:07,927 --> 00:38:09,797 818 00:38:10,368 --> 00:38:12,061 I will be. 819 00:38:12,279 --> 00:38:13,627 There's a few things I got to talk to you about 820 00:38:13,628 --> 00:38:14,759 when you get back. 821 00:38:14,760 --> 00:38:16,804 Understood. Hold on. 822 00:38:16,805 --> 00:38:19,894 Coroner says she's been dead over 48 hours. 823 00:38:19,895 --> 00:38:21,461 Before he sent the video? 824 00:38:21,462 --> 00:38:23,289 Yeah. 825 00:38:23,290 --> 00:38:24,986 This isn't on you. 826 00:38:24,987 --> 00:38:26,727 There's nothing more you could've done. 827 00:38:26,728 --> 00:38:29,295 Look, Rita isn't our case. 828 00:38:29,296 --> 00:38:30,516 She was. 829 00:38:30,732 --> 00:38:32,298 And she still is. 830 00:38:32,299 --> 00:38:33,647 831 00:38:33,648 --> 00:38:34,822 I'll see what I can do. 832 00:38:34,823 --> 00:38:36,868 In the meantime, stay out of their hair. 833 00:38:36,869 --> 00:38:40,654 834 00:38:40,655 --> 00:38:42,713 She's the chief. 835 00:38:43,267 --> 00:38:45,779 And you're just observers, got it? 836 00:38:47,314 --> 00:38:48,532 Yes, sir. 837 00:38:48,533 --> 00:38:49,837 838 00:38:49,838 --> 00:38:51,186 Thank you, Detective. 839 00:38:51,187 --> 00:38:53,188 Thank you for bringing my daughter back. 840 00:38:53,189 --> 00:38:54,234 Mm-hmm. 841 00:38:55,322 --> 00:38:57,067 Did you find your friend? 842 00:38:58,543 --> 00:39:00,935 Yeah. Yeah, I did. 843 00:39:00,936 --> 00:39:03,722 Um, could you give us a minute, please? 844 00:39:08,379 --> 00:39:09,771 - Hi. - Hi. 845 00:39:11,382 --> 00:39:12,686 I hate to do this now, 846 00:39:12,687 --> 00:39:15,123 but we don't want this happening to anyone else. 847 00:39:15,124 --> 00:39:16,996 - I understand. - OK. 848 00:39:22,523 --> 00:39:23,741 I know him. 849 00:39:23,742 --> 00:39:25,960 Mm-hmm. 850 00:39:25,961 --> 00:39:28,354 He hosted the parties. 851 00:39:28,355 --> 00:39:29,748 Mm-hmm. 852 00:39:31,097 --> 00:39:33,707 But did he abduct you? 853 00:39:33,708 --> 00:39:34,882 I don't know. 854 00:39:34,883 --> 00:39:37,842 I never saw his face. 855 00:39:37,843 --> 00:39:40,366 I was grabbed from behind. 856 00:39:40,367 --> 00:39:42,194 Mm-hmm. 857 00:39:42,195 --> 00:39:46,155 And the next thing I knew, I was in the trunk of a car. 858 00:39:51,204 --> 00:39:54,075 How about his voice? Do you remember that? 859 00:39:54,076 --> 00:39:56,730 - [SOFTLY] Yeah. - What it sounded like, maybe? 860 00:39:56,731 --> 00:39:58,036 - Yeah. - Mm-hmm? 861 00:39:58,037 --> 00:40:00,647 That, I'll never forget. 862 00:40:00,648 --> 00:40:03,824 [SUSPENSEFUL MUSIC] 863 00:40:03,825 --> 00:40:05,304 864 00:40:05,305 --> 00:40:06,523 Before he'd leave, 865 00:40:06,524 --> 00:40:11,397 he'd always say in this whispery voice, 866 00:40:11,398 --> 00:40:15,314 "Don't wash away with the sea, sweetheart." 867 00:40:15,315 --> 00:40:22,278 868 00:40:30,504 --> 00:40:33,637 [INDISTINCT CHATTER] 869 00:40:33,638 --> 00:40:35,595 I think they found something. 870 00:40:35,596 --> 00:40:39,686 871 00:40:39,687 --> 00:40:41,601 I got a body here! 872 00:40:41,602 --> 00:40:44,125 873 00:40:44,126 --> 00:40:47,868 - We got another one over here. - [DOG BARKING] 874 00:40:47,869 --> 00:40:49,827 Got one here too. 875 00:40:49,828 --> 00:40:52,786 [SOMBER DRAMATIC MUSIC] 876 00:40:52,787 --> 00:40:55,485 877 00:40:55,486 --> 00:40:57,748 [PHONE RINGING] 878 00:40:57,749 --> 00:40:59,184 Yeah? 879 00:40:59,185 --> 00:41:02,709 Rita's body wasn't the only one they found. 880 00:41:02,710 --> 00:41:05,886 They pulled out three more. 881 00:41:05,887 --> 00:41:07,975 We got ourselves a serial killer. 882 00:41:07,976 --> 00:41:10,457 883 00:41:17,986 --> 00:41:20,684 [DRAMATIC MUSIC] 884 00:41:20,685 --> 00:41:27,866 885 00:41:27,867 --> 00:41:32,867 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 886 00:41:46,972 --> 00:41:50,105 [WOLF HOWLS] 59185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.