Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,338 --> 00:00:11,245
[Jackrabbit Media theme plays]
2
00:00:15,850 --> 00:00:20,120
[low humming music plays]
3
00:00:25,292 --> 00:00:28,763
[utensils clink]
4
00:00:36,203 --> 00:00:37,805
Honey, chew your food.
5
00:00:45,647 --> 00:00:48,081
-What about your worksheet?
-It's done.
6
00:00:48,215 --> 00:00:49,483
Show me.
7
00:00:50,952 --> 00:00:52,085
Are you serious right now?
8
00:00:52,219 --> 00:00:53,487
Yes.
9
00:00:56,925 --> 00:00:59,293
[paper rustles]
10
00:01:05,265 --> 00:01:06,634
You have one hour.
11
00:01:07,267 --> 00:01:10,070
Hey Jonah, I love you.
12
00:01:11,371 --> 00:01:13,473
[sighs] Love you, too.
13
00:01:16,276 --> 00:01:17,545
[door slams]
14
00:01:21,783 --> 00:01:24,786
[soft music plays]
15
00:01:35,930 --> 00:01:39,667
[suspenseful music plays]
16
00:01:45,439 --> 00:01:46,874
[birds chirp]
17
00:01:49,209 --> 00:01:56,350
♪
18
00:01:58,987 --> 00:02:05,760
♪
19
00:02:06,159 --> 00:02:07,427
[sighs]
20
00:02:14,902 --> 00:02:21,509
[suspenseful music plays]
21
00:02:22,810 --> 00:02:24,712
[phone ringing]
22
00:02:26,246 --> 00:02:28,148
[Margot] [sighs] How bad is it?
23
00:02:28,281 --> 00:02:29,249
[Man] What?Oh, no.
24
00:02:29,383 --> 00:02:30,752
I've got good news.
25
00:02:30,885 --> 00:02:32,185
We can approvea second mortgage.
26
00:02:32,319 --> 00:02:33,353
Oh, thank God.
27
00:02:33,955 --> 00:02:35,389
[Man] But your monthlyis gonna shoot up.
28
00:02:35,523 --> 00:02:36,924
$800 a month.
29
00:02:41,461 --> 00:02:42,797
I- I can make that work.
30
00:02:43,230 --> 00:02:44,732
[Man] Great.
31
00:02:44,866 --> 00:02:46,034
You should have another$50,000 in your account
32
00:02:46,166 --> 00:02:47,068
some time next week.
33
00:02:47,200 --> 00:02:48,468
Oh, thank God.
34
00:02:49,103 --> 00:02:50,237
Thank you.
35
00:02:50,571 --> 00:02:52,172
[Man] Happy to help.Talk soon.
36
00:02:52,305 --> 00:02:53,941
T-Thank you.
Thanks for everything.
37
00:02:54,075 --> 00:02:55,510
[phone beeps off]
38
00:02:56,309 --> 00:02:58,579
[music plays softly]
39
00:02:59,747 --> 00:03:00,882
[sighs]
40
00:03:01,716 --> 00:03:04,719
♪
41
00:03:11,191 --> 00:03:13,193
[clattering]
42
00:03:15,863 --> 00:03:19,967
[soft music plays]
43
00:03:24,204 --> 00:03:30,277
♪
44
00:03:31,045 --> 00:03:33,380
[dishes rattling]
45
00:03:35,049 --> 00:03:38,385
[suspenseful music plays]
46
00:03:38,753 --> 00:03:39,787
Jonah!
47
00:03:40,088 --> 00:03:41,055
Jonah!
48
00:03:41,189 --> 00:03:43,157
[panting]
49
00:03:43,290 --> 00:03:44,257
Jonah!
50
00:03:44,391 --> 00:03:45,960
[gasping for breath]
51
00:03:47,962 --> 00:03:48,930
Jonah!
52
00:03:49,063 --> 00:03:50,198
[whimpers]
53
00:03:50,330 --> 00:03:52,633
[panting]
54
00:03:52,767 --> 00:03:53,735
Jonah!
55
00:03:53,868 --> 00:03:54,902
[hyperventilating]
56
00:03:55,036 --> 00:03:57,739
[tense music plays]
57
00:03:57,872 --> 00:04:00,742
♪
58
00:04:00,875 --> 00:04:01,943
Jonah!
59
00:04:05,213 --> 00:04:07,682
[gasping]
60
00:04:08,916 --> 00:04:09,984
[sighs]
61
00:04:18,559 --> 00:04:20,695
[electric crackle]
62
00:04:25,566 --> 00:04:27,168
[bonging reverberates]
63
00:04:27,300 --> 00:04:30,037
[sound grows in intensity]
64
00:04:32,039 --> 00:04:36,476
[gong echoes]
65
00:04:46,353 --> 00:04:48,823
[windchimes tinkle]
66
00:04:51,058 --> 00:04:55,295
[rain stick rattles]
67
00:05:05,405 --> 00:05:06,674
We're ready for you guys.
68
00:05:08,810 --> 00:05:09,877
Sir.
69
00:05:17,484 --> 00:05:18,719
We're rolling.
70
00:05:21,756 --> 00:05:23,724
So what exactly is palm healing?
71
00:05:24,792 --> 00:05:27,662
Palm healing is a practice that
has been around for centuries.
72
00:05:28,129 --> 00:05:30,965
It helps the body find balance,
and heal naturally.
73
00:05:31,766 --> 00:05:34,602
I channel positive energy
into my patients,
74
00:05:34,735 --> 00:05:36,804
to facilitate
relaxation and healing.
75
00:05:37,337 --> 00:05:40,241
So you're transferring energy
from your body to mine?
76
00:05:40,373 --> 00:05:41,642
Yes.
77
00:05:41,776 --> 00:05:43,077
Energy flows
where attention goes.
78
00:05:43,911 --> 00:05:44,979
Hmm.
79
00:05:45,378 --> 00:05:48,015
Most studies conclude
the value of energy healing
80
00:05:48,149 --> 00:05:49,250
to be unproven.
81
00:05:49,750 --> 00:05:51,552
Yet I've helped
thousands of patients
82
00:05:51,686 --> 00:05:53,020
over the last 15 years.
83
00:05:53,754 --> 00:05:55,056
My own father
being one of them.
84
00:05:55,890 --> 00:05:57,490
How did you heal your father?
85
00:05:58,358 --> 00:05:59,927
He was a coal miner,
86
00:06:00,061 --> 00:06:03,064
before a severe spinal injury
forced him to retire.
87
00:06:03,664 --> 00:06:04,999
He was in constant pain
for years.
88
00:06:05,465 --> 00:06:08,636
Doctors and modern medicine
had given up on my father.
89
00:06:09,270 --> 00:06:10,338
But I didn't.
90
00:06:10,671 --> 00:06:12,573
He now lives
completely pain free.
91
00:06:16,143 --> 00:06:18,112
Could it be that people
92
00:06:19,247 --> 00:06:21,282
like your father
are experiencing
93
00:06:21,414 --> 00:06:22,482
the placebo effect?
94
00:06:23,117 --> 00:06:25,219
What I do produces
zero side effects.
95
00:06:25,920 --> 00:06:27,922
Can you say that about
any drug that's on the market?
96
00:06:28,256 --> 00:06:30,625
[scoffs] Yes,
but drugs like penicillin
97
00:06:30,758 --> 00:06:32,093
have saved millions of lives.
98
00:06:32,526 --> 00:06:33,895
[Henrik] What about the opioid
crisis?
99
00:06:34,195 --> 00:06:36,530
Uh, abusive pharmaceutical
companies.
100
00:06:36,664 --> 00:06:37,732
[Henrik] Exactly.
101
00:06:38,431 --> 00:06:40,635
Everyone wants a pill
to make them feel better.
102
00:06:40,968 --> 00:06:42,770
But where do they go
when that fails?
103
00:06:45,072 --> 00:06:46,140
[chuckles]
104
00:06:48,408 --> 00:06:49,911
So how is business for you?
105
00:06:52,313 --> 00:06:53,381
Oh, I've been blessed.
106
00:06:53,915 --> 00:06:56,083
Yes, we are very busy here.
107
00:06:57,785 --> 00:06:59,053
[Ozzie] What do you charge?
108
00:07:00,321 --> 00:07:01,555
Is it hourly?
109
00:07:02,189 --> 00:07:04,792
Each body needs
a unique attention.
110
00:07:05,326 --> 00:07:06,594
My compensation varies.
111
00:07:07,194 --> 00:07:08,262
Just give me a ballpark.
112
00:07:08,763 --> 00:07:10,031
A hundred an hour?
113
00:07:11,933 --> 00:07:12,800
More?
114
00:07:13,100 --> 00:07:14,835
You're not understanding
the value
115
00:07:14,969 --> 00:07:16,871
of what I'm really
doing here.
116
00:07:18,572 --> 00:07:19,840
[sighs]
117
00:07:34,255 --> 00:07:36,691
[breathes deeply]
118
00:07:40,528 --> 00:07:42,563
Do you feel the energy
between us?
119
00:07:43,463 --> 00:07:47,568
Our bodies, and our cells,
everything is connected.
120
00:07:48,135 --> 00:07:51,105
From the hair on your head,
to the skin on your toes,
121
00:07:52,506 --> 00:07:53,774
you are alive.
122
00:08:02,049 --> 00:08:03,117
What are you--
123
00:08:03,351 --> 00:08:04,618
[chuckles]
124
00:08:06,153 --> 00:08:07,588
What are you trying to--
125
00:08:07,722 --> 00:08:09,790
[Henrik] I help those
who want to be helped.
126
00:08:12,393 --> 00:08:13,928
I make no other claims.
127
00:08:16,464 --> 00:08:20,101
[dramatic music plays]
128
00:08:20,234 --> 00:08:23,704
[fire crackles]
129
00:08:23,838 --> 00:08:25,106
[cell phone buzzes]
130
00:08:26,841 --> 00:08:28,075
-Hey, Jen.
-[Jen] Hey!
131
00:08:28,409 --> 00:08:30,277
So you're stillplanning on driving
132
00:08:30,411 --> 00:08:32,013
to your [indistinct]
tomorrow, right?
133
00:08:32,313 --> 00:08:33,714
That's the plan.
134
00:08:33,848 --> 00:08:35,549
[Jen] Oh, you guys,this is great.
135
00:08:35,683 --> 00:08:37,518
Okay, so I found a lady therewho said that her son
136
00:08:37,651 --> 00:08:39,520
was abducted by aliens.
137
00:08:39,653 --> 00:08:41,722
-Wow.
-Yeah, aliens!
138
00:08:42,390 --> 00:08:43,457
Absolutely not.
139
00:08:43,591 --> 00:08:45,126
[Jen] Oh, come on, Ozzie.
140
00:08:45,426 --> 00:08:46,994
We've been dying to doa legit alien abduction story.
141
00:08:47,128 --> 00:08:48,929
They're really hot shitright now.
142
00:08:49,063 --> 00:08:51,365
I don't think you understand
what the word legit means.
143
00:08:51,499 --> 00:08:54,301
And what are we gonna do next?
144
00:08:54,935 --> 00:08:57,004
Bigfoot? Santa Claus?
145
00:08:57,138 --> 00:08:59,040
[Jen] Look, this could bereally big for us.
146
00:08:59,173 --> 00:09:00,908
-[Ozzie] No.
-[Jen] Why not?
147
00:09:02,511 --> 00:09:05,212
Because there's never been
a single alien abduction story
148
00:09:05,346 --> 00:09:07,114
with a single piece of evidence.
149
00:09:07,815 --> 00:09:10,251
Can you at leastjust sleep on it?
150
00:09:11,352 --> 00:09:13,954
-Good night, Jen.
-[Jen] Good night, Oz.
151
00:09:15,656 --> 00:09:16,724
Dude.
152
00:09:17,458 --> 00:09:19,627
I found this sick trail head
about 20 minutes from here.
153
00:09:20,261 --> 00:09:22,263
What do you say we rip a hike
in the morning?
154
00:09:22,696 --> 00:09:24,365
Yeah, sure.
Whatever.
155
00:09:24,999 --> 00:09:26,667
[scoffs] Come on, man!
156
00:09:27,101 --> 00:09:28,769
We've gotta take advantage
of this shit.
157
00:09:29,303 --> 00:09:30,371
We're out here.
158
00:09:30,771 --> 00:09:32,973
You know, this is where
boys become men.
159
00:09:33,741 --> 00:09:35,009
Men become...
160
00:09:35,643 --> 00:09:37,344
Ah! I don't know.
161
00:09:38,813 --> 00:09:40,681
A couple more beers,
I'm gonna figure it out.
162
00:09:43,284 --> 00:09:44,618
Yeah, you're right.
163
00:09:46,253 --> 00:09:48,255
I'm gonna turn in.
[chuckles softly]
164
00:09:48,557 --> 00:09:49,723
What?
165
00:09:50,024 --> 00:09:51,759
That's it?
We've still got a case of beer.
166
00:09:53,528 --> 00:09:55,863
[blankets rustle]
167
00:10:08,843 --> 00:10:10,111
[Woman] Ozzie?
168
00:10:10,678 --> 00:10:11,946
Ozzie?
169
00:10:13,314 --> 00:10:14,381
Where are you?
170
00:10:18,786 --> 00:10:19,820
Ozzie?
171
00:10:19,954 --> 00:10:22,890
[suspenseful music plays]
172
00:10:23,592 --> 00:10:24,825
Where are you?
173
00:10:25,493 --> 00:10:27,628
[low rumbling]
174
00:10:29,130 --> 00:10:32,466
[suspenseful music plays]
175
00:10:32,601 --> 00:10:36,670
[children's laughter echoes]
176
00:10:37,271 --> 00:10:39,974
[whirring]
177
00:10:40,941 --> 00:10:42,176
[Disembodied voice] Alien boy!
178
00:10:43,110 --> 00:10:45,079
[gasps]
179
00:10:48,449 --> 00:10:49,750
[pills rattle]
180
00:10:59,727 --> 00:11:00,995
[phone beeps]
181
00:11:01,362 --> 00:11:02,564
[phone ringing]
182
00:11:03,430 --> 00:11:06,233
[Jen] It's 5 a.m.Just tell me what you want, Oz.
183
00:11:07,168 --> 00:11:08,869
Two weeks paid vacation
when we're done.
184
00:11:09,003 --> 00:11:10,404
[Jen] Okay, I can try.
185
00:11:14,441 --> 00:11:15,743
[zipper rasps]
186
00:11:18,212 --> 00:11:19,280
Mornin'.
187
00:11:20,848 --> 00:11:22,149
Oh, my God.
188
00:11:23,951 --> 00:11:26,153
Hey, I spoke with Jen.
189
00:11:27,656 --> 00:11:28,923
[Darren] And?
190
00:11:30,224 --> 00:11:31,560
And we're doing the story.
191
00:11:32,059 --> 00:11:33,994
Yeah, baby!
What made you change your mind?
192
00:11:34,328 --> 00:11:36,263
I was just thinking about it.
You guys were right.
193
00:11:36,764 --> 00:11:38,132
It's a story worth telling.
194
00:11:38,399 --> 00:11:39,800
Oh.
195
00:11:40,034 --> 00:11:41,869
You were so dead set
last night on not doing it.
196
00:11:42,236 --> 00:11:43,304
Yeah.
197
00:11:43,437 --> 00:11:44,506
But I wanna do it now.
198
00:11:44,972 --> 00:11:47,775
And I may have gotten us
two weeks paid vacation
199
00:11:47,908 --> 00:11:48,976
when we're done, so...
200
00:11:49,343 --> 00:11:50,811
Oh, come here,
I could kiss you.
201
00:11:50,945 --> 00:11:52,446
-No, you don't, hey, no!
-Come here.
202
00:11:52,581 --> 00:11:54,181
-You're filthy, you're filthy!
-Give papa a kiss.
203
00:11:54,315 --> 00:11:55,783
-Gimme a kiss!
-Don't touch me, don't touch me!
204
00:11:55,916 --> 00:11:56,884
We're gonna make frog babies!
Come on!
205
00:11:57,017 --> 00:11:58,219
-Darren!
-Come here!
206
00:12:08,195 --> 00:12:09,263
[sighs]
207
00:12:11,832 --> 00:12:13,367
Ah! You sure we need
all this gear?
208
00:12:15,302 --> 00:12:16,370
[strained groan]
209
00:12:17,137 --> 00:12:18,872
Hey, what are we investigating?
Chernobyl?
210
00:12:19,406 --> 00:12:21,375
Hey, if someone's gonna be
making extraordinary claims,
211
00:12:21,509 --> 00:12:23,410
we're gonna need
extraordinary evidence.
212
00:12:25,614 --> 00:12:30,652
[tense music plays]
213
00:12:30,784 --> 00:12:37,891
♪
214
00:12:44,431 --> 00:12:45,667
Ah!
215
00:12:46,166 --> 00:12:49,937
I completely underestimated
how much I needed to pee.
216
00:12:50,605 --> 00:12:51,872
[chuckles]
217
00:12:53,541 --> 00:12:54,808
You doing okay?
218
00:12:55,744 --> 00:12:57,011
-Oz?
-Yeah.
219
00:13:00,481 --> 00:13:01,516
You know, I...
220
00:13:02,483 --> 00:13:04,318
noticed you were still
taking that shit
221
00:13:05,219 --> 00:13:06,487
when I was loading the truck.
222
00:13:09,890 --> 00:13:11,458
That shit is prescription, so.
223
00:13:13,460 --> 00:13:15,929
Yeah, I know.
But I thought you were better.
224
00:13:17,398 --> 00:13:19,333
I- I- I am better.
I am.
225
00:13:21,435 --> 00:13:22,504
[sighs heavily]
226
00:13:24,938 --> 00:13:27,007
Look, I just had
a really weird dream
227
00:13:27,141 --> 00:13:28,442
the other night, and...
228
00:13:31,445 --> 00:13:33,347
it's brought up
some weird shit in my past.
229
00:13:36,751 --> 00:13:37,885
You sure it was a dream?
230
00:13:38,452 --> 00:13:40,555
Kinda sounds more
like a nightmare.
231
00:13:44,391 --> 00:13:46,827
[sighs] Oh, yeah,
it sounds stupid.
232
00:13:47,294 --> 00:13:49,163
-All right.
-No, no, come on, come on.
233
00:13:50,732 --> 00:13:51,999
Tell me.
234
00:13:54,868 --> 00:13:56,470
When I was a kid, I--
235
00:13:56,870 --> 00:13:58,172
I thought I saw something.
236
00:13:59,774 --> 00:14:00,841
There was this...
237
00:14:01,375 --> 00:14:03,177
bright flash of light, and...
238
00:14:04,546 --> 00:14:06,380
and I followed it
into the woods.
239
00:14:07,515 --> 00:14:08,650
To this clearing, and--
240
00:14:08,783 --> 00:14:10,117
and there was just this...
241
00:14:11,485 --> 00:14:13,053
wall of light
242
00:14:13,187 --> 00:14:14,988
that was floating
in midair.
243
00:14:15,824 --> 00:14:17,391
Huh. [sighs] Like--
244
00:14:17,792 --> 00:14:19,059
Like a UFO?
245
00:14:20,394 --> 00:14:21,462
[groans]
246
00:14:22,062 --> 00:14:23,598
I told everyone
at school it was,
247
00:14:23,732 --> 00:14:26,467
and they laughed at me,
248
00:14:27,034 --> 00:14:28,570
and they called me...
249
00:14:29,870 --> 00:14:31,138
Alien Boy.
250
00:14:31,606 --> 00:14:32,741
The nickname stuck,
251
00:14:32,873 --> 00:14:35,142
and I never made any friends
252
00:14:35,275 --> 00:14:36,544
throughout high school,
253
00:14:36,678 --> 00:14:38,546
because no one wanted
to be associated
254
00:14:38,680 --> 00:14:39,947
with...
255
00:14:40,447 --> 00:14:41,516
Alien Boy.
256
00:14:46,821 --> 00:14:48,222
Huh. I mean, that's--
257
00:14:50,625 --> 00:14:52,359
cool, but fucked up.
258
00:14:54,863 --> 00:14:57,532
I've looked into a lot of these
alien abduction stories.
259
00:14:58,365 --> 00:14:59,634
They're all the same.
260
00:15:01,669 --> 00:15:04,606
Some lunatic sociopath
trying to make a quick buck.
261
00:15:07,241 --> 00:15:11,912
[soft music plays]
262
00:15:12,045 --> 00:15:13,615
[engine starts]
263
00:15:16,885 --> 00:15:23,290
♪
264
00:15:23,558 --> 00:15:30,497
♪
265
00:15:30,899 --> 00:15:37,104
♪
266
00:15:41,008 --> 00:15:47,981
♪
267
00:15:57,926 --> 00:15:59,193
[van doors slam]
268
00:16:02,095 --> 00:16:03,363
[sighs]
269
00:16:07,535 --> 00:16:08,603
No service.
270
00:16:09,804 --> 00:16:11,171
Way out here, huh.
271
00:16:26,153 --> 00:16:27,387
[sighs]
272
00:16:35,763 --> 00:16:37,397
Are you sure
this is the right place?
273
00:16:38,298 --> 00:16:40,300
Yeah, 4601.
274
00:16:41,870 --> 00:16:43,136
It should be it.
275
00:16:44,238 --> 00:16:45,439
[knocking]
276
00:16:45,573 --> 00:16:46,641
Hmm.
277
00:16:50,310 --> 00:16:51,579
[deadbolt clicks]
278
00:16:53,815 --> 00:16:55,082
Ozzie?
279
00:16:55,215 --> 00:16:56,951
-Uh, yeah, that's me.
-Oh, Darren.
280
00:16:57,084 --> 00:16:58,418
Darren, hi.
281
00:16:59,754 --> 00:17:01,021
I'm Margot.
282
00:17:06,794 --> 00:17:07,762
Come in.
283
00:17:07,896 --> 00:17:09,162
Oh, thanks.
284
00:17:13,768 --> 00:17:15,035
[deadbolt clicks]
285
00:17:15,670 --> 00:17:17,037
Excuse the mess.
286
00:17:17,170 --> 00:17:18,706
There's always a renovation
around here.
287
00:17:18,840 --> 00:17:20,575
When I first bought the place,
I thought it just needed
288
00:17:20,708 --> 00:17:21,910
a coat of paint,
289
00:17:22,175 --> 00:17:23,578
but then the pipes
froze in the winter,
290
00:17:23,711 --> 00:17:26,079
and then the toxic mold
in the basement, and--
291
00:17:27,916 --> 00:17:29,316
Yeah.
292
00:17:29,551 --> 00:17:31,184
Anyways, um, let me--
let me show you your room,
293
00:17:31,318 --> 00:17:33,186
-just around the corner there.
-Oh. Oh, okay.
294
00:17:39,727 --> 00:17:41,495
Oh, this is great.
295
00:17:41,763 --> 00:17:42,830
Huh.
296
00:17:43,497 --> 00:17:44,766
I'll let you get settled in.
297
00:17:46,166 --> 00:17:47,869
Oh, Margot,
can I get on the Wi-Fi?
298
00:17:48,603 --> 00:17:50,838
Oh, um, I had to cancel
the service.
299
00:17:50,972 --> 00:17:52,406
I could never get it to work.
300
00:17:52,807 --> 00:17:54,943
But you're welcome to use the
house phone whenever you like.
301
00:17:55,075 --> 00:17:56,644
-Okay, thank you. Okay.
-Sure.
302
00:18:01,549 --> 00:18:03,585
Okay, I don't want to say
I told you so, but...
303
00:18:04,117 --> 00:18:05,185
[Darren groans]
304
00:18:05,452 --> 00:18:06,754
So she's a little weird.
305
00:18:07,154 --> 00:18:08,121
So what?
306
00:18:08,255 --> 00:18:09,557
I'm weird, you're weird.
307
00:18:10,058 --> 00:18:11,191
You gotta loosen up a little.
308
00:18:11,325 --> 00:18:12,594
I'm gonna grab the bags.
309
00:18:16,631 --> 00:18:17,699
[sighs]
310
00:18:21,769 --> 00:18:23,771
[sizzling]
311
00:18:25,773 --> 00:18:27,041
So, how does this work?
312
00:18:27,842 --> 00:18:29,409
Well, we're gonna do
everything we can
313
00:18:29,544 --> 00:18:31,512
to create
a comfortable environment
314
00:18:31,646 --> 00:18:33,480
for you to tell your story.
315
00:18:34,448 --> 00:18:35,717
That sounds lovely.
316
00:18:37,652 --> 00:18:39,486
I- I do have to ask, though.
317
00:18:40,622 --> 00:18:42,757
What do you hope
to accomplish with us here?
318
00:18:43,992 --> 00:18:46,460
Everyone needs to know
what happened to Jonah.
319
00:18:47,327 --> 00:18:49,063
The world needs to know
that we're not alone
320
00:18:49,196 --> 00:18:50,497
in the universe.
321
00:18:53,367 --> 00:18:54,936
As a journalist,
let me assure you,
322
00:18:56,070 --> 00:18:58,006
we're gonna find the truth
and let the world know
323
00:18:58,138 --> 00:18:59,607
what really happened to Jonah.
324
00:19:02,242 --> 00:19:03,511
Good.
325
00:19:06,014 --> 00:19:07,081
Are you hungry?
326
00:19:07,214 --> 00:19:08,281
Ooh! I am.
327
00:19:09,050 --> 00:19:10,852
Great, and Ozzie, uh,
your producer told me
328
00:19:10,985 --> 00:19:12,954
that you're a vegetarian,
so don't worry, it's meat-free.
329
00:19:13,087 --> 00:19:14,522
[Ozzie] Oh, thank you.
330
00:19:15,455 --> 00:19:16,724
-Smash dash.
-Ooh.
331
00:19:16,858 --> 00:19:18,993
-Ooh, the smash dash.
-Thank you.
332
00:19:19,127 --> 00:19:20,394
[Darren and Ozzie chuckle]
333
00:19:21,863 --> 00:19:23,698
Mmm! Mhmm!
334
00:19:24,498 --> 00:19:25,733
How do you get it so crispy?
335
00:19:25,867 --> 00:19:27,902
Well, the secret
is to soak the potatoes.
336
00:19:28,036 --> 00:19:29,003
It gets all the starch out.
337
00:19:29,137 --> 00:19:30,404
Mmm!
338
00:19:31,105 --> 00:19:32,205
-It's delicious.
-Good.
339
00:19:32,339 --> 00:19:33,508
That makes me so happy.
340
00:19:33,641 --> 00:19:35,342
Okay, I will go check on Jonah,
341
00:19:35,475 --> 00:19:36,744
and then when you guys
get finished,
342
00:19:36,878 --> 00:19:38,311
we should get started?
343
00:19:38,445 --> 00:19:39,714
Yeah, sounds good.
344
00:19:55,029 --> 00:19:56,296
[clears throat]
345
00:20:01,035 --> 00:20:02,670
We are rolling.
346
00:20:05,106 --> 00:20:07,307
Hi, I'm Margot Miller.
347
00:20:08,743 --> 00:20:10,343
Sorry, where do you
want me to start?
348
00:20:10,477 --> 00:20:11,913
Yeah, let's just start
with you telling us
349
00:20:12,046 --> 00:20:13,380
about what you do for work.
350
00:20:13,781 --> 00:20:17,018
Oh, well, I guess you could
say that I'm retired now.
351
00:20:17,317 --> 00:20:18,820
Um, I was in the diner business.
352
00:20:19,053 --> 00:20:21,589
Kind of like a mom-and-pop
type of spot.
353
00:20:21,723 --> 00:20:23,323
Margot's Breakfast Diner.
354
00:20:24,058 --> 00:20:25,993
Wait, Margot's Breakfast Diner?
355
00:20:26,127 --> 00:20:28,029
Like, the--
356
00:20:28,162 --> 00:20:29,496
The one and only.
[laughs]
357
00:20:29,964 --> 00:20:31,364
Margot. Oh.
358
00:20:31,599 --> 00:20:33,901
Uh, I don't know how
we didn't put that together.
359
00:20:34,267 --> 00:20:36,369
Well, I started
the first and only
360
00:20:36,504 --> 00:20:38,139
Margot's Breakfast Diner
in Everwood.
361
00:20:38,539 --> 00:20:40,908
Yeah, there's like four
locations in Portland alone.
362
00:20:41,175 --> 00:20:43,845
I- I've definitely had
your smash hash before.
363
00:20:44,444 --> 00:20:46,214
That's my mom's recipe.
364
00:20:47,148 --> 00:20:50,250
Yeah, that kept the diner afloat
for the first couple of years.
365
00:20:51,652 --> 00:20:53,320
Anyways, that's, um,
366
00:20:54,155 --> 00:20:55,189
ancient history, that--
367
00:20:55,322 --> 00:20:56,557
That dream died a long time ago.
368
00:20:58,325 --> 00:20:59,594
What happened?
369
00:21:02,163 --> 00:21:03,430
Um...
370
00:21:06,667 --> 00:21:08,803
Uh, well, business,
it- it picked up.
371
00:21:09,170 --> 00:21:11,371
And, uh, I needed some help.
372
00:21:12,707 --> 00:21:14,274
I signed a bad deal.
373
00:21:18,045 --> 00:21:21,481
I ended up having to sell
my stake in the diner.
374
00:21:22,984 --> 00:21:24,685
And then those men
created a franchise model
375
00:21:24,819 --> 00:21:26,120
with my likeness
and my mom's recipe,
376
00:21:26,254 --> 00:21:27,522
and I got nothing.
377
00:21:29,322 --> 00:21:30,858
Sorry, can we just stop
for a second?
378
00:21:36,063 --> 00:21:37,330
[sighs]
379
00:21:38,933 --> 00:21:40,034
[camera beeps off]
380
00:21:40,168 --> 00:21:42,937
[faucet runs]
381
00:21:43,070 --> 00:21:44,337
[sighs heavily]
382
00:21:55,249 --> 00:21:56,517
[clears throat]
383
00:22:01,756 --> 00:22:02,824
Uh,
384
00:22:03,157 --> 00:22:04,258
Eight weeks ago,
385
00:22:04,625 --> 00:22:07,195
my son Jonah and I
were having dinner.
386
00:22:08,095 --> 00:22:10,898
I was going over his homework
while he went outside to play.
387
00:22:12,166 --> 00:22:14,302
A few hours passed,
and he wasn't back yet.
388
00:22:14,434 --> 00:22:16,403
I got worried
389
00:22:18,471 --> 00:22:22,009
when I saw this ungodly
beam of light.
390
00:22:23,578 --> 00:22:25,112
I ran outside
as quick as I could,
391
00:22:25,246 --> 00:22:26,614
and, um...
392
00:22:28,316 --> 00:22:29,584
And when I got there,
393
00:22:31,384 --> 00:22:32,753
Jonah was levitating.
394
00:22:34,387 --> 00:22:35,923
What do you mean, levitating?
395
00:22:38,759 --> 00:22:41,929
I- I mean he was floating
in the light.
396
00:22:42,864 --> 00:22:45,398
And when I tried to grab him,
an electric shock
397
00:22:45,533 --> 00:22:47,568
threw me against a tree, I--
398
00:22:49,670 --> 00:22:51,239
It shattered my ribs.
I was concussed.
399
00:22:51,371 --> 00:22:54,008
I don't know how long
I was out for, but when I...
400
00:22:55,243 --> 00:22:56,510
when I woke up,
401
00:22:57,477 --> 00:22:58,746
Jonah was gone.
402
00:23:00,815 --> 00:23:02,350
I looked for him everywhere.
403
00:23:02,482 --> 00:23:05,086
I- I searched until
my legs collapsed,
404
00:23:05,219 --> 00:23:07,855
and then I found him
deep in the woods.
405
00:23:09,323 --> 00:23:10,591
Three miles away.
406
00:23:13,728 --> 00:23:15,529
But he wasn't the same.
He was...
407
00:23:16,463 --> 00:23:19,000
He was paralyzed
from the waist down,
408
00:23:19,133 --> 00:23:20,400
and...
409
00:23:21,502 --> 00:23:23,037
He wouldn't tell me
what happened.
410
00:23:23,170 --> 00:23:24,437
His own mother.
411
00:23:26,040 --> 00:23:28,175
So I rushed him to the hospital,
and the doctors
412
00:23:28,309 --> 00:23:29,677
couldn't explain his paralysis.
413
00:23:29,810 --> 00:23:31,078
They couldn't explain anything.
414
00:23:31,579 --> 00:23:33,047
And nobody believed me.
415
00:23:39,020 --> 00:23:40,087
Margot,
416
00:23:41,289 --> 00:23:43,357
what do you believe
happened to Jonah?
417
00:23:43,858 --> 00:23:45,927
Aliens abducted my son.
418
00:23:46,527 --> 00:23:49,597
[tense music plays]
419
00:23:49,931 --> 00:23:52,133
I just want
my little baby back.
420
00:23:53,334 --> 00:23:54,602
Back?
421
00:23:56,570 --> 00:23:57,838
But he's here.
422
00:23:59,006 --> 00:24:00,074
No.
423
00:24:02,510 --> 00:24:04,512
No, it's-- he's different.
424
00:24:07,447 --> 00:24:08,716
He's not my son.
425
00:24:11,752 --> 00:24:14,055
Uh, do you think
we could talk to Jonah?
426
00:24:17,258 --> 00:24:21,929
[tense music plays]
427
00:24:24,031 --> 00:24:27,001
♪
428
00:24:27,335 --> 00:24:30,571
[wheelchair rattles]
429
00:24:34,041 --> 00:24:36,644
It's a power smoothie
chock full of nutrients.
430
00:24:36,777 --> 00:24:38,045
[Jonah coughs]
431
00:24:38,913 --> 00:24:40,181
Helps him put on weight.
432
00:24:40,648 --> 00:24:41,949
He's just skin and bones.
433
00:24:42,950 --> 00:24:44,018
Okay.
434
00:24:49,390 --> 00:24:51,525
Can you tell me about
the incident, Jonah?
435
00:24:56,297 --> 00:24:57,732
Do you remember building a fort?
436
00:25:02,436 --> 00:25:03,838
How about a beam of light?
437
00:25:03,971 --> 00:25:06,273
Can you tell me about
that beam of light?
438
00:25:12,480 --> 00:25:13,748
[sighs]
439
00:25:16,650 --> 00:25:18,052
Who took you, Jonah?
440
00:25:20,121 --> 00:25:21,188
I wasn't taken.
441
00:25:22,490 --> 00:25:23,758
I was awakened.
442
00:25:27,995 --> 00:25:29,530
Tell me about
your awakening.
443
00:25:33,300 --> 00:25:36,037
I was prepped
for my journey home.
444
00:25:36,604 --> 00:25:37,872
Oh.
445
00:25:38,939 --> 00:25:40,808
Is this not your home?
446
00:25:41,709 --> 00:25:43,110
No.
447
00:25:44,078 --> 00:25:45,146
I'm a Centauri.
448
00:25:51,652 --> 00:25:52,920
Do you know why we're here?
449
00:25:53,888 --> 00:25:55,122
You seek the truth.
450
00:25:57,691 --> 00:26:00,594
Our race will observe.
451
00:26:00,961 --> 00:26:03,631
Shall not intervene.
452
00:26:05,232 --> 00:26:06,300
Intervene in what?
453
00:26:07,401 --> 00:26:09,203
The destruction of Earth.
454
00:26:11,105 --> 00:26:12,173
First,
455
00:26:12,640 --> 00:26:14,141
the oceans will be depleted.
456
00:26:15,376 --> 00:26:16,410
Then,
457
00:26:17,311 --> 00:26:19,980
the survivors
of the great famine
458
00:26:20,681 --> 00:26:22,049
will be burned alive.
459
00:26:25,486 --> 00:26:26,887
And what causes this?
460
00:26:27,988 --> 00:26:29,223
Humans.
461
00:26:32,359 --> 00:26:33,961
The final war is coming.
462
00:26:35,429 --> 00:26:39,100
Our awakening has begun.
463
00:26:39,733 --> 00:26:41,068
It's time to go home.
464
00:26:42,236 --> 00:26:43,337
Home.
465
00:26:43,737 --> 00:26:45,172
Home. Home.
466
00:26:46,307 --> 00:26:47,374
Home!
467
00:26:48,342 --> 00:26:49,910
Home! Home!
468
00:26:50,444 --> 00:26:51,712
Home!
469
00:26:52,947 --> 00:26:54,448
I'm sorry, can we just stop
for a second?
470
00:26:54,815 --> 00:26:56,050
Mhmm.
471
00:26:56,450 --> 00:26:58,719
Yeah, no, that's a--
that's a good place to stop.
472
00:26:58,986 --> 00:27:00,254
[camera beeps off]
473
00:27:08,462 --> 00:27:09,531
Dude!
474
00:27:09,864 --> 00:27:11,132
This one is insane.
475
00:27:11,899 --> 00:27:13,868
Yeah, maybe.
476
00:27:14,235 --> 00:27:15,302
Maybe not.
477
00:27:16,470 --> 00:27:18,072
She needs a psych evaluation!
478
00:27:19,508 --> 00:27:22,076
[scoffs] I don't know why
you're going so hard on her.
479
00:27:23,878 --> 00:27:24,979
Wait, what do you mean?
480
00:27:25,514 --> 00:27:28,115
She's brainwashing her kid
with all this shit.
481
00:27:28,249 --> 00:27:29,383
This is sick!
482
00:27:29,518 --> 00:27:30,585
[sighs heavily]
483
00:27:31,652 --> 00:27:35,456
Look, she's obviously been
through something traumatic.
484
00:27:36,223 --> 00:27:37,691
You should have some sympathy.
485
00:27:39,026 --> 00:27:40,961
I am showing sympathy.
486
00:27:41,795 --> 00:27:43,063
For her kid.
487
00:27:49,870 --> 00:27:51,138
[cow moos]
488
00:27:52,873 --> 00:27:54,408
[clucking]
489
00:27:55,442 --> 00:27:56,511
[thuds]
490
00:27:57,111 --> 00:27:58,613
Quickest way to a man's heart.
491
00:27:58,746 --> 00:27:59,813
[laughs]
492
00:28:00,314 --> 00:28:01,882
Are you sure we can't help
with anything?
493
00:28:02,016 --> 00:28:04,285
Guys, I used to run a diner.
I got this.
494
00:28:05,352 --> 00:28:08,389
So, what happened to Jonah
when he was in the hospital?
495
00:28:09,356 --> 00:28:11,825
They poked and prodded,
CAT scans,
496
00:28:11,959 --> 00:28:14,028
blood work, MRIs.
497
00:28:14,629 --> 00:28:15,863
Did they find anything?
498
00:28:16,263 --> 00:28:17,464
No.
499
00:28:17,731 --> 00:28:19,366
No, they just wanted to keep
him there and pump him
500
00:28:19,500 --> 00:28:21,101
full of drugs,
and stick me with a huge bill,
501
00:28:21,235 --> 00:28:22,937
but I wasn't gonna turn my son
into a lab rat.
502
00:28:25,706 --> 00:28:27,041
How long has he been like that?
503
00:28:27,775 --> 00:28:29,043
Catatonic?
504
00:28:30,711 --> 00:28:31,979
Since the abduction.
505
00:28:36,551 --> 00:28:37,785
You must think I sound insane.
506
00:28:37,918 --> 00:28:39,853
You don't sound insane.
507
00:28:42,591 --> 00:28:43,857
[sighs heavily]
508
00:28:45,392 --> 00:28:47,828
Can we-- can we just
take the night off
509
00:28:47,962 --> 00:28:49,230
from the camera?
510
00:28:51,832 --> 00:28:53,100
Yeah, of course.
511
00:28:53,635 --> 00:28:55,503
[fire crackles]
512
00:28:56,870 --> 00:28:58,205
It's delicious, thank you.
513
00:28:58,772 --> 00:29:00,074
Oh, no, I'm good.
514
00:29:01,976 --> 00:29:03,244
Actually, before I forget,
515
00:29:03,511 --> 00:29:07,014
I do have a release
for you to sign.
516
00:29:07,682 --> 00:29:09,783
-Here.
-Oh, that.
517
00:29:10,484 --> 00:29:12,419
I should probably have
a lawyer look at it.
518
00:29:14,922 --> 00:29:16,390
I've had a couple
glasses of wine.
519
00:29:16,524 --> 00:29:18,959
Maybe we could do the big
release in the morning.
520
00:29:21,095 --> 00:29:23,163
-Yeah?
-Yeah.
521
00:29:28,369 --> 00:29:30,871
You know, I- I will have
a glass of Chardonnay.
522
00:29:31,905 --> 00:29:33,340
-[Ozzie] Yeah.
-[Darren] There you go.
523
00:29:34,709 --> 00:29:35,976
Thank you.
524
00:29:36,844 --> 00:29:38,045
To new friends.
525
00:29:38,178 --> 00:29:39,246
[Darren and Ozzie]
To new friends.
526
00:29:39,480 --> 00:29:40,548
[glasses clink]
527
00:29:43,551 --> 00:29:45,587
[soft music plays]
528
00:29:46,320 --> 00:29:48,155
You are an amazing host, Margot.
529
00:29:48,389 --> 00:29:50,124
Thank you.
I knew you guys would be hungry.
530
00:29:50,257 --> 00:29:52,893
Yeah, I really appreciate
the plant-based selection.
531
00:29:53,662 --> 00:29:56,363
A-Actually, Jonah stopped
eating meat as well.
532
00:29:58,767 --> 00:30:00,034
Since his abduction?
533
00:30:00,934 --> 00:30:02,202
Yeah.
534
00:30:04,171 --> 00:30:05,839
Honestly, I'm just thankful
to have you guys.
535
00:30:05,973 --> 00:30:07,808
It's been months
since I've had any real guests.
536
00:30:07,941 --> 00:30:10,679
Uh, no, we should be fresh
for the morning.
537
00:30:11,513 --> 00:30:14,749
Isn't a couple glasses of wine
a day good for you? Come on.
538
00:30:14,882 --> 00:30:16,651
[Darren] Good luck with him.
He's a real tight ass.
539
00:30:16,785 --> 00:30:17,851
Oh, really?
540
00:30:18,419 --> 00:30:20,287
Last year in Portland,
we were following
541
00:30:20,421 --> 00:30:23,390
this big time investor running
this elaborate Ponzi scheme,
542
00:30:23,525 --> 00:30:24,825
and, uh--
543
00:30:26,528 --> 00:30:28,563
Um, go on.
Anyway.
544
00:30:28,697 --> 00:30:30,732
No, no, no, please,
I- I'd like to know.
545
00:30:31,231 --> 00:30:33,768
Well, he invites Oz
back to his office
546
00:30:33,901 --> 00:30:35,402
to show him something special.
547
00:30:35,804 --> 00:30:36,870
Darren.
548
00:30:37,204 --> 00:30:39,406
What? Come on, it's funny.
549
00:30:40,642 --> 00:30:43,877
He- he's got some coke
back there,
550
00:30:44,011 --> 00:30:45,547
and uh, Ozzie refuses to do any,
551
00:30:45,680 --> 00:30:49,216
so he blows the entire pile
right into Oz's face.
552
00:30:49,350 --> 00:30:50,417
[laughs]
553
00:30:53,555 --> 00:30:54,622
Yeah, hilarious story.
554
00:30:55,389 --> 00:30:56,990
So, what happened to the guy?
555
00:30:58,760 --> 00:31:01,529
Well, he got a month of house
arrest with an ankle monitor,
556
00:31:01,962 --> 00:31:04,932
and then he tripled
his net worth.
557
00:31:07,468 --> 00:31:08,536
Wow.
558
00:31:09,637 --> 00:31:10,904
Crazy.
559
00:31:13,541 --> 00:31:15,309
[music gets louder]
560
00:31:15,844 --> 00:31:17,244
[laughs]
561
00:31:17,846 --> 00:31:19,079
Okay, this might sound creepy,
562
00:31:19,213 --> 00:31:20,715
but you have really
beautiful hair.
563
00:31:20,849 --> 00:31:22,684
Oh, well, I know.
564
00:31:22,817 --> 00:31:23,917
[laughs]
565
00:31:24,051 --> 00:31:25,152
Do you mind?
Can I--
566
00:31:25,285 --> 00:31:27,622
Oh, yeah, go for it.
Uh-huh.
567
00:31:27,756 --> 00:31:28,757
Does that feel good?
568
00:31:28,889 --> 00:31:30,124
Yeah.
569
00:31:30,257 --> 00:31:31,959
Hey, Margot, could I uh,
use your phone?
570
00:31:32,092 --> 00:31:33,561
Yeah, of course,
it's- it's over there.
571
00:31:33,695 --> 00:31:34,962
Oh, thanks.
572
00:31:35,797 --> 00:31:36,964
Show me your dance moves.
573
00:31:37,097 --> 00:31:39,099
Ohhhh!
All right, here we go.
574
00:31:40,067 --> 00:31:41,335
Mm!
575
00:31:43,437 --> 00:31:44,773
I call this the cabin crunk.
576
00:31:44,905 --> 00:31:45,939
[laughs]
577
00:31:46,541 --> 00:31:48,409
-[Margot] Like, uh--
-[Darren] Oh, yeah.
578
00:31:48,976 --> 00:31:50,110
[Darren] The old Jiminy knees.
579
00:31:50,244 --> 00:31:51,412
-[Jen] Hello?
-Hey, Jen.
580
00:31:51,546 --> 00:31:53,947
Is that Jen?
Oh, hey, Jen!
581
00:31:54,081 --> 00:31:55,550
Hey, Jen!
582
00:31:55,683 --> 00:31:57,184
[Jen] Hi, Darren!
583
00:31:57,317 --> 00:31:58,986
Well, it sounds like you twoare having fun.
584
00:31:59,119 --> 00:32:01,155
-Jen says hi.
-Hi!
585
00:32:01,288 --> 00:32:03,525
Yeah, it's a real party
over here.
586
00:32:05,359 --> 00:32:07,094
No wi-fi or cell service,
587
00:32:07,227 --> 00:32:09,296
so I just wanted
to check in with you.
588
00:32:09,430 --> 00:32:11,031
[Jen] That's whyyou weren't responding.
589
00:32:11,165 --> 00:32:12,499
How- How are things going?
590
00:32:14,067 --> 00:32:15,335
[sighs]
591
00:32:15,469 --> 00:32:16,370
We're all good.
592
00:32:16,504 --> 00:32:18,038
[Jen] Okay, well, get some rest,
593
00:32:18,172 --> 00:32:19,707
and call me if you needanything.
594
00:32:19,841 --> 00:32:20,708
- [Jen] Good night, Ozzie.
-Good night.
595
00:32:22,744 --> 00:32:24,244
Uh, you are missing out on this.
596
00:32:24,378 --> 00:32:26,313
Come and look at how much
we have left.
597
00:32:26,447 --> 00:32:27,615
[laughs]
598
00:32:27,749 --> 00:32:28,850
It's fermented grapes!
599
00:32:28,982 --> 00:32:31,018
[both laugh]
600
00:32:31,719 --> 00:32:33,120
Whoa! She's down!
601
00:32:37,057 --> 00:32:38,693
[water splashes]
602
00:32:42,996 --> 00:32:44,264
[Jonah]
[speaking another language]
603
00:32:50,939 --> 00:32:52,206
[sighs]
604
00:32:54,308 --> 00:32:55,577
[Jonah]
[speaking another language]
605
00:32:58,913 --> 00:33:00,682
[shouting in another language]
606
00:33:00,915 --> 00:33:02,449
-Margot!
-[Jonah screams]
607
00:33:03,885 --> 00:33:05,219
Margot, the door's locked!
608
00:33:05,587 --> 00:33:06,654
[knob rattles]
609
00:33:08,188 --> 00:33:09,423
Here.
610
00:33:10,991 --> 00:33:12,694
[key rattles]
611
00:33:14,161 --> 00:33:15,797
-[Jonah gasping]
-[Margot] Okay!
612
00:33:15,930 --> 00:33:17,799
It's okay, honey.
It's okay.
613
00:33:17,932 --> 00:33:19,199
It's okay.
614
00:33:20,400 --> 00:33:21,669
He has night terrors.
615
00:33:24,806 --> 00:33:26,073
[sighs]
616
00:33:32,446 --> 00:33:37,785
[suspenseful music plays]
617
00:33:46,661 --> 00:33:48,796
[mumbling grunts]
618
00:33:49,898 --> 00:33:51,164
At ease, buddy.
619
00:33:52,065 --> 00:33:53,333
[grunts]
620
00:33:54,969 --> 00:33:56,671
♪
621
00:33:56,804 --> 00:33:58,071
I've been thinking.
622
00:34:00,942 --> 00:34:02,577
I need to protect my story.
623
00:34:04,378 --> 00:34:05,647
So, moving forward,
624
00:34:07,414 --> 00:34:08,783
no filming without me present.
625
00:34:12,286 --> 00:34:14,354
That's reasonable.
626
00:34:17,391 --> 00:34:18,660
Let's work together.
627
00:34:21,261 --> 00:34:22,530
Some towels.
628
00:34:24,064 --> 00:34:25,332
Thanks.
629
00:34:27,401 --> 00:34:28,670
[door clicks]
630
00:34:31,104 --> 00:34:33,875
[water splashes]
631
00:34:34,008 --> 00:34:35,409
[dishes clink]
632
00:34:39,047 --> 00:34:40,314
You should get some sleep.
633
00:34:41,481 --> 00:34:42,750
I'm not that tired.
634
00:34:43,618 --> 00:34:45,820
Been a bit
of a night owl lately.
635
00:34:48,155 --> 00:34:49,389
How's Jonah doing?
636
00:34:50,892 --> 00:34:52,292
He finally fell asleep.
637
00:34:53,628 --> 00:34:56,263
His night terrors
are getting worse.
638
00:34:56,798 --> 00:34:59,266
If you need me to drive him
to the hospital, I can.
639
00:34:59,734 --> 00:35:00,768
No.
640
00:35:01,936 --> 00:35:03,203
They can't help him.
641
00:35:08,910 --> 00:35:10,243
I wanna show you something,
642
00:35:10,912 --> 00:35:12,680
but I need you
to have an open mind.
643
00:35:14,849 --> 00:35:15,984
I will.
644
00:35:16,116 --> 00:35:17,384
I promise.
645
00:35:21,388 --> 00:35:23,190
[suspenseful music plays]
646
00:35:23,323 --> 00:35:24,726
S-Since his abduction,
647
00:35:24,859 --> 00:35:26,894
all Jonah talks about
is the end of the world.
648
00:35:28,663 --> 00:35:30,263
They've brainwashed my son.
649
00:35:34,401 --> 00:35:36,136
If what you say is true,
650
00:35:37,371 --> 00:35:38,740
you gotta help me believe.
651
00:35:42,076 --> 00:35:44,244
Why do you keep Jonah
locked in his room?
652
00:35:45,947 --> 00:35:47,214
He was abducted.
653
00:35:48,049 --> 00:35:49,383
I'm keeping him safe.
654
00:35:50,283 --> 00:35:51,586
But what if there's a fire?
655
00:35:52,319 --> 00:35:54,022
This property is dangerous.
656
00:35:54,522 --> 00:35:56,390
I am protecting my son.
657
00:35:58,158 --> 00:35:59,426
From aliens?
658
00:36:03,131 --> 00:36:10,337
[suspenseful music plays]
659
00:36:11,939 --> 00:36:13,206
What is that?
660
00:36:15,943 --> 00:36:18,646
I can't explain anything
that Jonah does anymore.
661
00:36:20,447 --> 00:36:22,482
He's become something else.
662
00:36:27,088 --> 00:36:28,355
Do you have kids?
663
00:36:29,222 --> 00:36:30,490
No, I don't.
664
00:36:32,093 --> 00:36:34,294
Then you wouldn't really
understand, would you?
665
00:36:36,396 --> 00:36:38,533
Everything in my life
has been taken from me.
666
00:36:38,666 --> 00:36:40,300
Everything but Jonah.
667
00:36:41,903 --> 00:36:43,171
Margot, I want to help.
668
00:36:43,303 --> 00:36:45,106
No, you came to laugh
at crazy Margot.
669
00:36:45,238 --> 00:36:47,608
You didn't come to help me,
you came to destroy me.
670
00:36:47,742 --> 00:36:49,610
No, I don't wanna destroy you.
671
00:36:49,744 --> 00:36:51,612
You don't think I need
a psych evaluation?
672
00:36:56,884 --> 00:36:57,952
What?
673
00:36:59,987 --> 00:37:02,322
I want your van off my property
in the morning.
674
00:37:03,091 --> 00:37:04,357
Margot.
675
00:37:09,697 --> 00:37:15,870
♪
676
00:37:20,808 --> 00:37:21,876
[knocking]
677
00:37:26,881 --> 00:37:28,315
Look, Margot.
678
00:37:32,186 --> 00:37:33,688
This isn't going to be easy.
679
00:37:35,890 --> 00:37:37,225
You're gonna have to lean
into the pain,
680
00:37:37,357 --> 00:37:38,760
and...
681
00:37:40,027 --> 00:37:41,963
I'm gonna have to ask
the tough questions.
682
00:37:50,004 --> 00:37:51,271
[Margot sighs]
683
00:37:53,473 --> 00:37:54,776
Why are you still grilling me?
684
00:38:01,582 --> 00:38:02,850
My mom died.
685
00:38:05,753 --> 00:38:07,755
I was about the same age
as Jonah.
686
00:38:10,423 --> 00:38:11,793
Brain aneurism.
687
00:38:14,829 --> 00:38:16,798
I didn't even get
to say goodbye.
688
00:38:19,066 --> 00:38:22,302
So when I see the love
that you have for Jonah
689
00:38:23,538 --> 00:38:25,305
and I see
the state he's in,
690
00:38:29,510 --> 00:38:30,778
I pushed things too far.
691
00:38:31,612 --> 00:38:32,880
It was wrong.
692
00:38:35,850 --> 00:38:37,718
I'm so sorry, Margot,
I didn't think coming here
693
00:38:37,852 --> 00:38:39,319
would bring up
all these feelings.
694
00:38:46,627 --> 00:38:48,461
No boy should grow up
without a mom.
695
00:39:07,181 --> 00:39:08,448
[sighs]
696
00:39:14,522 --> 00:39:16,423
I want to trust you, Ozzie.
697
00:39:18,425 --> 00:39:22,495
You can, Margot.
You can.
698
00:39:32,106 --> 00:39:34,508
You can stay
as long as it takes.
699
00:39:36,210 --> 00:39:38,411
Let's get the truth
out to the world.
700
00:39:39,213 --> 00:39:45,418
[soft music plays]
701
00:40:14,048 --> 00:40:21,022
♪
702
00:40:32,767 --> 00:40:37,071
[music becomes suspenseful]
703
00:40:43,411 --> 00:40:47,548
[distant heartbeat thuds]
704
00:40:51,451 --> 00:40:52,720
Jonah.
705
00:40:54,822 --> 00:40:56,090
You look a lot better.
706
00:40:59,293 --> 00:41:00,361
Where's your mom?
707
00:41:00,861 --> 00:41:02,129
[Jonah] Margot is sleeping.
708
00:41:03,864 --> 00:41:05,199
You don't need your wheelchair?
709
00:41:05,900 --> 00:41:07,168
[Jonah] For right now.
710
00:41:07,635 --> 00:41:08,903
I want to talk.
711
00:41:11,038 --> 00:41:12,106
Alone.
712
00:41:14,775 --> 00:41:16,143
Well, let's talk.
713
00:41:16,677 --> 00:41:17,945
You have questions?
714
00:41:22,917 --> 00:41:24,185
What does that triangle mean?
715
00:41:25,219 --> 00:41:26,486
It's our way home.
716
00:41:31,659 --> 00:41:33,694
What causes the final war?
717
00:41:34,195 --> 00:41:36,230
[Jonah] Country will turn
on country
718
00:41:37,064 --> 00:41:40,001
for resources
until they are depleted.
719
00:41:41,402 --> 00:41:42,670
Water.
720
00:41:43,471 --> 00:41:44,739
Oil.
721
00:41:45,940 --> 00:41:47,008
Crops.
722
00:41:49,744 --> 00:41:52,780
The end of humanity
by the hands of man.
723
00:41:54,715 --> 00:41:55,983
So that's it?
724
00:41:57,251 --> 00:41:58,586
We're all doomed?
725
00:41:58,819 --> 00:42:01,455
Humans must cease
in the destruction of life
726
00:42:01,956 --> 00:42:03,791
in order to transcend.
727
00:42:06,694 --> 00:42:09,330
Jonah, is there anything
that your mom is doing
728
00:42:09,897 --> 00:42:11,932
that you might
want me to know about?
729
00:42:16,437 --> 00:42:17,705
I can help you.
730
00:42:19,774 --> 00:42:24,612
[suspenseful music plays]
731
00:42:27,114 --> 00:42:28,182
Alien Boy!
732
00:42:41,862 --> 00:42:43,964
[pills rattle]
733
00:42:58,145 --> 00:43:01,715
[beeping]
734
00:43:04,118 --> 00:43:07,121
[beeping]
735
00:43:11,526 --> 00:43:12,993
[beeping]
736
00:43:16,730 --> 00:43:18,666
[groans]
What are you doing?
737
00:43:20,701 --> 00:43:22,703
I think this whole house
might be bugged.
738
00:43:23,471 --> 00:43:25,306
[beeping]
739
00:43:25,439 --> 00:43:26,907
You're so paranoid, man.
740
00:43:27,408 --> 00:43:29,276
She locks Jonah in his room.
741
00:43:29,777 --> 00:43:31,112
Ah!
742
00:43:31,245 --> 00:43:32,313
So?
743
00:43:33,180 --> 00:43:35,182
I got locked in my room
when I was a kid.
744
00:43:36,851 --> 00:43:38,152
You should've seen me
back then.
745
00:43:38,452 --> 00:43:39,521
I was just a little shit.
746
00:43:39,854 --> 00:43:41,122
That is not normal.
747
00:43:49,130 --> 00:43:51,432
So our property goes
from the frontage road
748
00:43:51,566 --> 00:43:52,900
that you came in on,
749
00:43:53,033 --> 00:43:56,036
and extends 40 acres
into the woods.
750
00:43:57,138 --> 00:43:59,073
I took every penny
from the sale of my business
751
00:43:59,206 --> 00:44:01,909
and bought a home
that I felt Jonah deserved.
752
00:44:02,511 --> 00:44:04,044
Fresh air. Wildlife.
753
00:44:05,312 --> 00:44:06,380
Seclusion.
754
00:44:06,680 --> 00:44:08,816
I ran out of money
to do everything
755
00:44:08,949 --> 00:44:10,985
that I wanna do back here, but.
756
00:44:12,987 --> 00:44:14,556
Can you tell us
about the abduction?
757
00:44:14,822 --> 00:44:15,923
Wh-Where did it happen?
758
00:44:16,056 --> 00:44:17,391
Yeah, sure. Right up here.
759
00:44:21,530 --> 00:44:22,897
I ran as fast as I could.
760
00:44:23,030 --> 00:44:24,365
I- I couldn't believe
what I was seeing.
761
00:44:24,498 --> 00:44:25,900
Right inside of this crater
762
00:44:26,033 --> 00:44:28,936
was a massive shaft of light.
763
00:44:33,207 --> 00:44:34,808
Don't get too close
to that line.
764
00:44:34,942 --> 00:44:36,210
It's extremely dangerous.
765
00:44:37,478 --> 00:44:39,146
[Geiger counter clicks]
766
00:44:45,554 --> 00:44:46,987
Small amounts of radiation.
767
00:44:47,622 --> 00:44:48,856
See?
768
00:44:50,324 --> 00:44:52,661
There's a military base about
four miles from here, right?
769
00:44:53,194 --> 00:44:56,430
These valleys are not uncommon
near testing sites.
770
00:44:57,965 --> 00:45:00,100
This is where I found
Jonah levitating.
771
00:45:01,869 --> 00:45:03,470
Jonah was levitating there?
772
00:45:06,473 --> 00:45:07,942
Okay.
773
00:45:08,075 --> 00:45:10,477
Margot, have you had
a geologist come through?
774
00:45:10,911 --> 00:45:13,847
I tried. Everyone
labeled me the town fool.
775
00:45:14,481 --> 00:45:17,885
And this crater wasn't here
when you bought the property?
776
00:45:18,352 --> 00:45:19,420
No.
777
00:45:21,422 --> 00:45:22,423
What's that?
778
00:45:22,557 --> 00:45:23,625
A soil sample.
779
00:45:24,593 --> 00:45:26,661
Lab results should show us
everything we need to know
780
00:45:26,794 --> 00:45:28,062
in a week or two.
781
00:45:31,498 --> 00:45:33,167
There's something else
you guys should see.
782
00:45:35,402 --> 00:45:36,971
[clucking]
783
00:45:42,644 --> 00:45:43,911
[sighs]
784
00:45:44,845 --> 00:45:46,113
[retches]
785
00:45:47,014 --> 00:45:48,382
[gasping]
786
00:45:48,516 --> 00:45:49,917
Oh!
787
00:45:50,251 --> 00:45:52,286
Please tell me that's not
the chicken from last night.
788
00:45:56,824 --> 00:45:58,092
Don't you see?
789
00:45:59,594 --> 00:46:01,161
They're trying to send me
a message.
790
00:46:02,296 --> 00:46:03,397
What?
791
00:46:03,531 --> 00:46:04,965
They wanna take Jonah,
792
00:46:05,466 --> 00:46:07,835
and discard me
like some sort of animal.
793
00:46:07,968 --> 00:46:09,803
Okay, Margot,
when did this happen?
794
00:46:10,572 --> 00:46:12,139
Sometime last night.
I don't know.
795
00:46:12,273 --> 00:46:14,408
I- It happens so often,
I stopped keeping track.
796
00:46:16,977 --> 00:46:20,515
This... woman is a nutcase.
797
00:46:20,649 --> 00:46:22,249
[Jen] Sounds like we'll havecompelling content.
798
00:46:22,383 --> 00:46:23,917
Uh, what have you capturedso far?
799
00:46:24,051 --> 00:46:26,053
Uh, yeah, she showed us a pond,
800
00:46:26,186 --> 00:46:28,389
and a dead chicken in a barrel.
801
00:46:29,056 --> 00:46:30,924
Uh, well, Darren pukes,
and that was kind of funny.
802
00:46:31,058 --> 00:46:32,560
[Jen] Ah, poor Darren.
803
00:46:32,694 --> 00:46:34,094
Oh, he's fine.
804
00:46:34,495 --> 00:46:37,364
Hey, did you know this is Margot
from Margot's Breakfast Diner?
805
00:46:38,032 --> 00:46:39,166
[Jen] What?
806
00:46:39,300 --> 00:46:40,535
Yeah.
807
00:46:40,669 --> 00:46:42,036
[Jen] I don't know howI missed that.
808
00:46:42,469 --> 00:46:43,971
[sighs] Well, I mean,
it's understandable
809
00:46:44,104 --> 00:46:45,939
when we're so focused
on Jonah, but...
810
00:46:46,473 --> 00:46:48,976
[Jen] Speaking of the kid,how is he?
811
00:46:50,512 --> 00:46:52,913
That kid needs
some professional help.
812
00:46:53,347 --> 00:46:55,082
[Jen] So, I didsome more digging,
813
00:46:55,215 --> 00:46:59,019
and it turns out Margotadopted Jonah in 2010.
814
00:47:00,321 --> 00:47:01,889
I wanted to let you know.
815
00:47:02,022 --> 00:47:03,057
It's something you canbite into.
816
00:47:04,158 --> 00:47:06,160
Are you- are you sure
about that?
817
00:47:06,960 --> 00:47:08,262
[Jen] Yes, I'm sure.
818
00:47:08,962 --> 00:47:10,464
Listen, you could be right.
819
00:47:10,598 --> 00:47:12,232
If she is full of shit,I won't blame you for--
820
00:47:12,366 --> 00:47:13,434
I gotta go.
821
00:47:15,436 --> 00:47:16,504
Hey.
822
00:47:17,338 --> 00:47:19,206
You've been on the phone a lot.
Is everything okay?
823
00:47:19,507 --> 00:47:22,076
Yeah, I just had to check
back in with my producer.
824
00:47:23,243 --> 00:47:25,979
Hey, Ozzie,
I've been meaning to ask you,
825
00:47:27,147 --> 00:47:28,516
How's the footage?
826
00:47:28,916 --> 00:47:32,219
Oh my God, it looks so good.
I- I can't wait to show you.
827
00:47:32,654 --> 00:47:33,621
[chuckles]
828
00:47:33,755 --> 00:47:35,155
Great.
829
00:47:35,289 --> 00:47:37,057
Yeah, we- we should have
something pretty soon.
830
00:47:39,059 --> 00:47:44,298
[suspenseful music plays]
831
00:47:47,000 --> 00:47:49,804
♪
832
00:47:49,937 --> 00:47:53,107
Jonah, do you remember
Little League?
833
00:47:58,613 --> 00:48:00,981
Remember? You- you played
for the Honeybees.
834
00:48:03,685 --> 00:48:06,353
Look, there's Coach Jerry with
all those silly-looking poodles,
835
00:48:06,487 --> 00:48:07,555
remember?
836
00:48:10,090 --> 00:48:11,325
Honey,
837
00:48:12,326 --> 00:48:13,695
please tell me you remember.
838
00:48:14,662 --> 00:48:17,898
Humans will soon send
honey bees into extinction.
839
00:48:18,899 --> 00:48:21,201
The food supply
chain is devastated,
840
00:48:21,603 --> 00:48:24,972
and millions die
in the winter famine of 2025.
841
00:48:25,740 --> 00:48:27,141
Jonah.
842
00:48:27,509 --> 00:48:30,911
Over 20% of all living organisms
on this planet are beetles.
843
00:48:32,747 --> 00:48:34,248
Humans are fortunate.
844
00:48:35,382 --> 00:48:37,184
They have an [indistinct].
845
00:48:38,853 --> 00:48:40,320
[phone ringing]
846
00:48:40,622 --> 00:48:42,222
I'm sorry,
can we cut really quickly?
847
00:48:42,990 --> 00:48:44,258
Yeah.
848
00:48:44,526 --> 00:48:45,993
-Hello, this is Margot.
-[Alex] Hey, Margot.
849
00:48:46,360 --> 00:48:47,862
It's Alex from the bankreturning your call.
850
00:48:47,995 --> 00:48:49,229
Do you have timeto talk now?
851
00:48:49,363 --> 00:48:50,632
-Yes.
-[Alex] Great.
852
00:48:50,765 --> 00:48:51,999
Go ahead.
853
00:48:52,567 --> 00:48:53,568
[camera beeps]
854
00:48:54,769 --> 00:48:56,504
[Alex] Can you just confirmthe last four digits
855
00:48:56,638 --> 00:48:57,705
of your account?
856
00:48:58,272 --> 00:49:00,974
Uh, yeah, the last four
is uh, 7694.
857
00:49:01,341 --> 00:49:03,043
[Alex] How can I help you today?
858
00:49:03,310 --> 00:49:05,513
Great, yeah, I- so I was-
I was just calling, the- um,
859
00:49:05,847 --> 00:49:08,182
there was a transfer that was
supposed to come through.
860
00:49:11,653 --> 00:49:13,020
Hey, Jonah.
861
00:49:17,926 --> 00:49:20,695
Do you like puzzles?
862
00:49:26,835 --> 00:49:28,135
You can come out of your chair.
863
00:49:29,737 --> 00:49:31,004
I know you can walk.
864
00:49:32,239 --> 00:49:34,742
I'm limited
by my physical abilities.
865
00:49:39,781 --> 00:49:41,181
Ah.
866
00:49:43,350 --> 00:49:44,619
I won't tell your mom.
867
00:49:46,286 --> 00:49:47,655
[Jonah] You live by Oak Trail.
868
00:49:49,223 --> 00:49:50,558
Yeah, I do.
869
00:49:51,191 --> 00:49:52,459
Do you like it there?
870
00:49:53,561 --> 00:49:54,629
I love it.
871
00:49:55,329 --> 00:49:57,665
It's not far from
where you got lost.
872
00:50:00,535 --> 00:50:01,603
What?
873
00:50:02,336 --> 00:50:04,037
I know it's pending,
but I don't understand
874
00:50:04,171 --> 00:50:05,940
why it hasn't arrived yet.
Do you know?
875
00:50:06,073 --> 00:50:07,509
Do you have a timeframe or...
876
00:50:09,911 --> 00:50:11,245
You were lost as a child.
877
00:50:13,113 --> 00:50:14,381
All alone.
878
00:50:15,517 --> 00:50:17,384
You were a scared little boy.
879
00:50:20,053 --> 00:50:22,055
Where'd you live
before you were adopted?
880
00:50:25,727 --> 00:50:27,427
You don't need
to be scared, Ozzie.
881
00:50:29,196 --> 00:50:30,464
We found you.
882
00:50:40,942 --> 00:50:42,010
It's time to go home.
883
00:50:42,309 --> 00:50:44,846
[suspenseful music plays]
884
00:50:44,979 --> 00:50:46,246
Oh, okay.
885
00:50:46,881 --> 00:50:48,348
Okay, please do.
Thank you.
886
00:50:48,616 --> 00:50:51,318
♪
887
00:50:51,819 --> 00:50:53,086
Ozzie?
888
00:50:55,623 --> 00:50:56,691
[camera beeps]
889
00:50:58,191 --> 00:50:59,627
[Margot sighs]
890
00:50:59,761 --> 00:51:01,596
So, I was just gonna make
Jonah a smoothie.
891
00:51:01,729 --> 00:51:02,730
Would you guys like one?
892
00:51:02,864 --> 00:51:03,932
Oh, yeah, that'd be great.
893
00:51:04,398 --> 00:51:05,967
-Ozzie?
-Sure.
894
00:51:06,099 --> 00:51:07,535
-Thanks, Margot.
-Yeah.
895
00:51:09,537 --> 00:51:14,809
♪
896
00:51:15,743 --> 00:51:17,477
[whirring]
897
00:51:24,919 --> 00:51:26,186
Hey, Jonah.
898
00:51:27,154 --> 00:51:28,422
Here you go.
899
00:51:29,156 --> 00:51:30,424
Jonah.
900
00:51:32,192 --> 00:51:33,460
Jonah?
901
00:51:33,995 --> 00:51:35,262
Jonah, drink it!
902
00:51:39,601 --> 00:51:41,268
Jonah, you need to drink this.
903
00:51:44,872 --> 00:51:46,206
Just a little bit, okay?
904
00:51:48,141 --> 00:51:49,276
Um, Margot,
905
00:51:49,409 --> 00:51:51,478
do you need help with anything?
906
00:51:54,348 --> 00:51:55,817
How about a glass of wine?
907
00:51:58,686 --> 00:51:59,754
[chuckles]
908
00:52:01,455 --> 00:52:02,724
I'm okay, thank you.
909
00:52:06,728 --> 00:52:07,895
[Ozzie sighs]
910
00:52:08,563 --> 00:52:09,631
Wow.
911
00:52:10,632 --> 00:52:11,899
You're not gonna have any?
912
00:52:12,967 --> 00:52:14,035
Are you drinking it?
913
00:52:14,167 --> 00:52:15,135
Yeah, it's good.
914
00:52:15,268 --> 00:52:16,537
Dude!
915
00:52:17,639 --> 00:52:18,706
[sighs]
916
00:52:20,407 --> 00:52:22,275
[choking grunts]
917
00:52:22,409 --> 00:52:24,045
Damn it! Darren, Darren,
Darren, Darren! Whoa!
918
00:52:24,177 --> 00:52:25,813
[laughs]
919
00:52:25,947 --> 00:52:29,517
I'm just-- it's just--
I'm busting your balls, man.
920
00:52:31,085 --> 00:52:32,352
Not funny.
921
00:52:40,260 --> 00:52:41,529
[sighs]
922
00:52:52,272 --> 00:52:53,574
Mind if I hit that?
923
00:53:02,215 --> 00:53:03,483
[inhales deeply]
924
00:53:05,285 --> 00:53:06,821
It must be a lot,
you know?
925
00:53:07,922 --> 00:53:09,624
Dealing with Jonah
all by yourself.
926
00:53:22,436 --> 00:53:25,472
Ah, my hero with the wine.
927
00:53:26,140 --> 00:53:27,508
Mhmm!
928
00:53:27,642 --> 00:53:29,376
I wanted to thank you
for putting us up.
929
00:53:30,812 --> 00:53:34,515
Okay, oh, I am clearly
not great at this.
930
00:53:34,649 --> 00:53:36,050
-Okay, all right.
-Oh, oh, oh!
931
00:53:36,184 --> 00:53:37,417
-Okay, all right.
-Well, big pour.
932
00:53:37,552 --> 00:53:39,219
-It got stuck there.
-[all laugh]
933
00:53:39,352 --> 00:53:40,722
You finally got him
to loosen up.
934
00:53:40,855 --> 00:53:41,923
Cheers.
935
00:53:42,222 --> 00:53:43,356
To Captain Tight Ass.
936
00:53:43,490 --> 00:53:45,425
[all laugh]
937
00:53:47,662 --> 00:53:49,429
Have you guys ever played
that drinking game
938
00:53:49,564 --> 00:53:51,966
where someone says a statement
939
00:53:52,100 --> 00:53:53,167
and if you agree,
940
00:53:53,300 --> 00:53:54,736
you have to take a shot?
941
00:53:55,937 --> 00:53:58,305
I don't think that's how
that game works.
942
00:53:58,438 --> 00:54:00,041
No, I like it. Let's play.
943
00:54:00,675 --> 00:54:02,110
[Ozzie] [laughs] Okay.
944
00:54:02,242 --> 00:54:03,477
Okay, you first.
945
00:54:04,011 --> 00:54:05,580
Okay, um...
946
00:54:07,280 --> 00:54:10,151
I believe...
947
00:54:10,417 --> 00:54:12,587
in God.
948
00:54:13,588 --> 00:54:14,889
[Darren] Hmm, to God.
949
00:54:15,022 --> 00:54:16,289
To God.
950
00:54:18,059 --> 00:54:19,326
[laughs]
951
00:54:19,994 --> 00:54:21,062
Okay.
952
00:54:21,294 --> 00:54:22,429
Really?
953
00:54:22,563 --> 00:54:23,664
-It's a game, right?
-Mhmm.
954
00:54:23,798 --> 00:54:26,567
-Okay, I got one.
-Mhmm?
955
00:54:27,101 --> 00:54:28,169
I believe...
956
00:54:28,636 --> 00:54:30,004
that the government
957
00:54:30,938 --> 00:54:32,006
covered up Roswell.
958
00:54:40,715 --> 00:54:41,783
[laughs]
959
00:54:42,315 --> 00:54:44,252
You guys believe
in a lot of things.
960
00:54:44,384 --> 00:54:45,653
[chuckles]
961
00:54:46,687 --> 00:54:48,523
What do you believe in,
Ozzie?
962
00:54:49,023 --> 00:54:50,024
[Ozzie] Uh...
963
00:54:50,158 --> 00:54:51,926
Like, really, believe in?
964
00:54:54,061 --> 00:54:55,663
I believe in aliens.
965
00:54:57,165 --> 00:54:58,431
Hmm.
966
00:55:01,368 --> 00:55:02,402
[glasses clink]
967
00:55:02,537 --> 00:55:03,805
[Ozzie] You know what?
968
00:55:04,572 --> 00:55:07,575
It's statistically
more likely than not.
969
00:55:09,177 --> 00:55:10,443
[Darren laughs]
970
00:55:12,947 --> 00:55:14,015
Aliens are real.
971
00:55:15,082 --> 00:55:16,349
You know how I know?
972
00:55:17,384 --> 00:55:18,753
Because they abducted my son.
973
00:55:20,788 --> 00:55:23,090
And I have been visited
several times
974
00:55:23,691 --> 00:55:26,393
by military officers
with no insignias.
975
00:55:28,461 --> 00:55:29,730
The fuckers ruined my life.
976
00:55:30,665 --> 00:55:32,465
The- the U.S. Government?
977
00:55:33,734 --> 00:55:36,070
The men who stole
my business,
978
00:55:36,204 --> 00:55:37,470
the doctors.
979
00:55:38,639 --> 00:55:39,874
Who couldn't help my son.
980
00:55:40,007 --> 00:55:42,109
Those dumb hicks in town
who laugh at me
981
00:55:42,243 --> 00:55:43,811
when I go and get my mail.
982
00:55:44,512 --> 00:55:45,780
And, yes.
983
00:55:46,113 --> 00:55:47,380
The U.S. Government.
984
00:55:51,052 --> 00:55:53,054
[clanging]
985
00:56:02,395 --> 00:56:03,664
[sighs heavily]
986
00:56:08,468 --> 00:56:09,737
It's your turn.
987
00:56:13,074 --> 00:56:14,141
Oh- oh.
988
00:56:15,843 --> 00:56:16,811
Ooh!
989
00:56:16,944 --> 00:56:18,012
You okay?
990
00:56:18,312 --> 00:56:19,347
Mhmm!
991
00:56:19,647 --> 00:56:21,349
-Hmm. Oh, oh!
-Woo!
992
00:56:21,481 --> 00:56:23,184
Whoa, whoa, whoa. Whoa.
993
00:56:23,317 --> 00:56:24,919
Here, let me help you.
994
00:56:25,519 --> 00:56:26,754
You're okay.
995
00:56:28,289 --> 00:56:29,323
Okay.
996
00:56:29,456 --> 00:56:30,958
You'd fuck me, right?
997
00:56:32,760 --> 00:56:35,096
Margot, I think
you're really drunk,
998
00:56:35,229 --> 00:56:36,931
and you don't know what
you're saying right now.
999
00:56:37,064 --> 00:56:39,499
[giggles] Yeah.
1000
00:56:40,001 --> 00:56:41,068
Probably.
1001
00:56:41,535 --> 00:56:42,803
Oh!
1002
00:56:45,873 --> 00:56:47,642
-Ah!
-Almost there.
1003
00:56:48,276 --> 00:56:49,543
Okay.
1004
00:56:50,378 --> 00:56:51,646
[moans]
1005
00:56:52,980 --> 00:56:54,115
[moans]
1006
00:56:55,349 --> 00:56:56,617
[sighs]
1007
00:57:04,025 --> 00:57:05,860
[keys jingle]
1008
00:57:08,428 --> 00:57:15,468
[suspenseful music plays]
1009
00:57:20,608 --> 00:57:22,543
[door clicks shut]
1010
00:57:25,947 --> 00:57:28,716
♪
1011
00:57:36,891 --> 00:57:42,129
[tense music plays]
1012
00:57:43,531 --> 00:57:47,568
♪
1013
00:57:47,702 --> 00:57:49,469
Who's killing your chickens,
Margot?
1014
00:57:49,603 --> 00:57:51,005
Good.
1015
00:57:52,106 --> 00:57:53,174
Awesome.
1016
00:57:55,676 --> 00:57:56,944
All right.
1017
00:57:57,645 --> 00:57:58,980
Okay, let's go.
1018
00:58:06,587 --> 00:58:12,026
♪
1019
00:58:12,893 --> 00:58:14,128
Okay, we're rolling.
1020
00:58:14,462 --> 00:58:15,495
Yep.
1021
00:58:15,629 --> 00:58:17,497
Alright, just like before.
1022
00:58:17,631 --> 00:58:18,699
Yeah.
1023
00:58:19,100 --> 00:58:21,002
Let's check inside the crater.
1024
00:58:21,135 --> 00:58:22,502
All right, I'm gonna get
a better angle.
1025
00:58:22,636 --> 00:58:23,938
Okay.
1026
00:58:25,673 --> 00:58:26,941
Ah! Oh!
1027
00:58:28,342 --> 00:58:29,777
Ah! Oh!
1028
00:58:30,277 --> 00:58:31,379
Oh, it burns!
1029
00:58:31,679 --> 00:58:34,882
[tense music plays]
1030
00:58:35,016 --> 00:58:36,384
[Geiger counter clicks rapidly]
1031
00:58:36,517 --> 00:58:37,818
Ah!
1032
00:58:37,952 --> 00:58:39,620
Oh! Ah!
1033
00:58:40,388 --> 00:58:41,655
Fuck!
1034
00:58:42,156 --> 00:58:43,190
Oh!
1035
00:58:43,324 --> 00:58:44,925
Aaah!
1036
00:58:47,728 --> 00:58:48,996
What the fuck?
1037
00:58:49,663 --> 00:58:51,732
♪
1038
00:58:51,866 --> 00:58:53,267
What is happening, hmm?
1039
00:58:54,535 --> 00:58:55,770
Tell me!
1040
00:58:56,470 --> 00:58:57,738
What are they saying?
1041
00:59:04,378 --> 00:59:05,913
[clatters]
1042
00:59:06,515 --> 00:59:08,382
♪
1043
00:59:08,517 --> 00:59:09,583
[screaming]
1044
00:59:10,351 --> 00:59:11,919
All the power's out
at the house.
1045
00:59:14,989 --> 00:59:16,257
I got reception again.
1046
00:59:17,358 --> 00:59:18,459
[phone rings]
1047
00:59:18,592 --> 00:59:20,261
Hey, Jen?
1048
00:59:20,394 --> 00:59:22,196
[Jen] Oz? Holy shit.I've been trying to reach you.
1049
00:59:22,329 --> 00:59:23,998
Yeah, what's goin' on?
1050
00:59:24,131 --> 00:59:26,333
[Jen] I- I spoke with a doctorwho was treating Jonah.
1051
00:59:26,467 --> 00:59:27,935
He couldn't say much.
1052
00:59:28,069 --> 00:59:29,470
The marks on Jonah's bodyindicated abuse,
1053
00:59:29,603 --> 00:59:31,005
but nobody called it in.
1054
00:59:31,506 --> 00:59:32,940
Are you fucking kidding me?
1055
00:59:33,074 --> 00:59:34,275
[Jen] Look, you and Darrenneed to--
1056
00:59:34,408 --> 00:59:35,810
[static hiss]
1057
00:59:37,244 --> 00:59:38,345
-Okay.
-What?
1058
00:59:39,713 --> 00:59:41,582
Oh, I don't feel so good.
1059
00:59:49,123 --> 00:59:52,059
[suspenseful music plays]
1060
00:59:52,193 --> 00:59:57,164
[phone ringing]
1061
01:00:04,171 --> 01:00:08,642
[phone ringing]
1062
01:00:11,846 --> 01:00:13,047
[phone beeps on]
1063
01:00:13,948 --> 01:00:15,950
[Jonah] Do you know whyyou're here?
1064
01:00:18,352 --> 01:00:19,620
Where are you?
1065
01:00:21,222 --> 01:00:22,890
[Jonah] We are in the sky.
1066
01:00:23,390 --> 01:00:24,992
We are in the oceans.
1067
01:00:25,993 --> 01:00:27,761
We are in the ground.
1068
01:00:29,029 --> 01:00:32,266
But now, we need to go home.
1069
01:00:32,967 --> 01:00:34,201
[doorknob rattles]
1070
01:00:37,104 --> 01:00:38,172
Jonah.
1071
01:00:40,641 --> 01:00:41,610
[knocking]
1072
01:00:41,742 --> 01:00:43,077
Jonah, open the door.
1073
01:00:46,247 --> 01:00:47,081
[knocking]
1074
01:00:47,214 --> 01:00:49,049
Jonah, you're not safe in there!
1075
01:00:49,416 --> 01:00:50,552
[banging]
1076
01:00:50,684 --> 01:00:52,086
Jonah, open the door!
1077
01:00:52,753 --> 01:00:54,088
[Jonah] Tell me her name.
1078
01:00:55,789 --> 01:00:57,057
Say.
1079
01:00:59,660 --> 01:01:00,928
Amy.
1080
01:01:03,598 --> 01:01:05,299
[lock clicks]
1081
01:01:11,005 --> 01:01:12,940
[Jonah] Amy wasn't your realmother.
1082
01:01:16,611 --> 01:01:17,945
Do you know about your father?
1083
01:01:21,282 --> 01:01:22,750
Was it becauseyou were different
1084
01:01:22,883 --> 01:01:24,718
than anyof the other children?
1085
01:01:24,852 --> 01:01:26,687
What was Doc Brown's diagnosis?
1086
01:01:27,589 --> 01:01:29,456
[Doc Brown] The patientis exhibiting psychosis
1087
01:01:29,591 --> 01:01:32,026
in the form of hallucinationsand mental instability.
1088
01:01:32,159 --> 01:01:34,028
For the well-beingof this child,
1089
01:01:34,161 --> 01:01:35,763
I am recommending that yoube placed into the custody
1090
01:01:35,896 --> 01:01:36,864
of the state.
1091
01:01:36,997 --> 01:01:39,233
[gasps]
This is a dream.
1092
01:01:39,366 --> 01:01:41,402
[Jonah] You are not dreaming.
1093
01:01:41,969 --> 01:01:43,638
[Ozzie] No, th- this isn't real.
1094
01:01:44,038 --> 01:01:45,306
[Jonah] You were foundabandoned.
1095
01:01:46,974 --> 01:01:48,008
[shaky breaths]
1096
01:01:48,142 --> 01:01:50,679
Margot is controlling you.
1097
01:01:51,378 --> 01:01:54,949
[Jonah] Your addiction to pillsis controlling you.
1098
01:01:55,749 --> 01:01:57,218
You were overmedicated.
1099
01:01:57,952 --> 01:01:59,753
You were abused.
1100
01:02:01,822 --> 01:02:02,990
Stop this.
1101
01:02:03,123 --> 01:02:04,858
[Jonah] You were hurt.
1102
01:02:04,992 --> 01:02:06,360
You were scared.
1103
01:02:08,963 --> 01:02:11,232
It's time for us to go home.
1104
01:02:11,365 --> 01:02:12,433
Sh- Shut up!
1105
01:02:12,967 --> 01:02:14,268
All right! Shut up!
1106
01:02:15,402 --> 01:02:16,538
[phone crashes]
1107
01:02:17,104 --> 01:02:18,939
[Jonah] We need to go home.
1108
01:02:21,942 --> 01:02:25,145
[sobs]
1109
01:02:29,783 --> 01:02:31,051
[gasps]
1110
01:02:41,529 --> 01:02:47,636
[soft music plays]
1111
01:02:47,768 --> 01:02:50,337
[pills rattle]
1112
01:03:06,554 --> 01:03:07,821
[groans]
1113
01:03:08,723 --> 01:03:15,863
♪
1114
01:03:18,299 --> 01:03:22,236
♪
1115
01:03:22,369 --> 01:03:25,005
[gasps]
1116
01:03:31,780 --> 01:03:33,047
[Margot] Morning.
1117
01:03:35,717 --> 01:03:36,984
[sighs]
1118
01:03:38,687 --> 01:03:39,953
Are you okay?
1119
01:03:41,623 --> 01:03:42,890
I need to use the phone.
1120
01:03:44,526 --> 01:03:45,593
What's wrong?
1121
01:03:47,595 --> 01:03:49,029
Margot, where's the phone?
1122
01:03:51,766 --> 01:03:54,501
I found it in Jonah's room,
smashed to pieces.
1123
01:03:57,037 --> 01:03:58,305
What?
1124
01:04:00,608 --> 01:04:02,076
He broke all his toys.
1125
01:04:02,711 --> 01:04:04,078
Threw everything on the ground.
1126
01:04:04,211 --> 01:04:05,412
I think they're communicating
with him.
1127
01:04:07,147 --> 01:04:08,583
Making him behave this way.
1128
01:04:18,158 --> 01:04:23,897
[tense music plays]
1129
01:04:27,736 --> 01:04:29,537
[zippers rustle]
1130
01:04:30,672 --> 01:04:31,806
Ozzie, I'm done.
1131
01:04:32,106 --> 01:04:33,307
What do you mean,
you're done?
1132
01:04:33,440 --> 01:04:35,275
-I'm done!
-No, we're not done.
1133
01:04:35,409 --> 01:04:37,846
-We're not done.
-Dude, I'm gettin' out of here.
1134
01:04:37,978 --> 01:04:39,880
All right?
Look at my fucking neck!
1135
01:04:40,280 --> 01:04:41,816
Oh, you've got hives.
1136
01:04:41,949 --> 01:04:43,450
-Hives?
-Yeah, they're hives.
1137
01:04:43,585 --> 01:04:45,052
How much radiation
was in that crater last night?
1138
01:04:45,185 --> 01:04:46,588
I don't- I don't know
how much there--
1139
01:04:47,655 --> 01:04:49,456
There was some radiation,
okay?
1140
01:04:49,591 --> 01:04:50,792
I don't know how much.
1141
01:04:50,924 --> 01:04:52,326
-Some radiation.
-There's--
1142
01:04:55,864 --> 01:04:56,831
[pills rattle]
1143
01:04:56,964 --> 01:04:58,566
Here. All right?
1144
01:04:58,700 --> 01:05:00,067
Antihistamines.
1145
01:05:00,200 --> 01:05:01,536
Just take two, they're gonna be
gone in an hour,
1146
01:05:01,669 --> 01:05:03,137
I get hives all the time.
1147
01:05:04,405 --> 01:05:06,775
We are so close
to getting that whole story.
1148
01:05:06,907 --> 01:05:08,576
All right, we can't give up now.
1149
01:05:19,319 --> 01:05:22,489
Margot, can you tell me
about Jonah's father?
1150
01:05:24,391 --> 01:05:27,695
Um, well-- well, Jonah's
never met his father.
1151
01:05:28,028 --> 01:05:29,296
Oh.
1152
01:05:30,063 --> 01:05:31,331
What was his name?
1153
01:05:34,869 --> 01:05:36,671
This is just a little
difficult to talk about,
1154
01:05:36,805 --> 01:05:39,206
because it's a part of our
lives that we left in the past.
1155
01:05:43,477 --> 01:05:44,945
Can you stop recording, please?
1156
01:05:45,580 --> 01:05:47,047
What's going on?
1157
01:05:47,181 --> 01:05:48,415
What does his father
have to do with anything?
1158
01:05:49,116 --> 01:05:50,350
Margot,
1159
01:05:50,919 --> 01:05:52,286
was Jonah adopted?
1160
01:05:54,154 --> 01:05:55,422
[Jonah] I was.
1161
01:05:57,792 --> 01:05:59,694
Just like you.
1162
01:05:59,828 --> 01:06:02,564
Honey, that-- that's not true.
1163
01:06:05,132 --> 01:06:06,500
He speaks the truth.
1164
01:06:09,771 --> 01:06:11,238
I was abandoned.
1165
01:06:11,539 --> 01:06:12,607
[Margot] Honey!
1166
01:06:14,141 --> 01:06:15,976
Ozzie's just confused.
1167
01:06:18,813 --> 01:06:22,449
[tense music plays]
1168
01:06:22,584 --> 01:06:24,151
I asked you to stop recording.
1169
01:06:24,284 --> 01:06:25,687
[camera beeps off]
1170
01:06:27,387 --> 01:06:31,559
♪
1171
01:06:33,126 --> 01:06:40,067
♪
1172
01:06:41,068 --> 01:06:44,204
♪
1173
01:06:45,439 --> 01:06:47,307
What does it matter
if Jonah is adopted?
1174
01:06:48,442 --> 01:06:50,310
Do you realize
how isolated and alone
1175
01:06:50,444 --> 01:06:51,713
you've made him feel?
1176
01:06:55,783 --> 01:06:56,751
Pack your shit,
1177
01:06:56,885 --> 01:06:58,151
and get out of my house.
1178
01:07:05,660 --> 01:07:06,728
Hey.
1179
01:07:08,763 --> 01:07:10,030
I figured it out.
1180
01:07:11,164 --> 01:07:12,266
What?
1181
01:07:12,734 --> 01:07:14,569
Where we're going
on our vacation.
1182
01:07:16,103 --> 01:07:17,404
Somewhere...
1183
01:07:17,639 --> 01:07:19,039
tropical!
1184
01:07:20,842 --> 01:07:22,109
Huh?
1185
01:07:23,443 --> 01:07:24,579
[sighs]
1186
01:07:24,712 --> 01:07:25,780
Whatever, man.
1187
01:07:29,717 --> 01:07:30,919
[sighs]
1188
01:07:31,051 --> 01:07:32,319
[Margot] Jonah!
1189
01:07:35,857 --> 01:07:37,124
[gasps]
1190
01:07:37,792 --> 01:07:39,027
Get the camera, Darren.
1191
01:07:40,929 --> 01:07:42,496
[electric crackle]
1192
01:07:43,631 --> 01:07:44,699
Jonah?
1193
01:07:45,198 --> 01:07:46,433
Jonah?
1194
01:07:46,568 --> 01:07:48,002
Jonah, wake up!
He's not breathing.
1195
01:07:48,135 --> 01:07:49,604
Uh, I know CPR.
1196
01:07:50,004 --> 01:07:51,238
Alright.
1197
01:07:51,739 --> 01:07:53,675
[rhythmic grunts]
1198
01:07:58,278 --> 01:08:03,150
[tense music plays]
1199
01:08:03,985 --> 01:08:05,218
Come on!
1200
01:08:05,352 --> 01:08:08,422
[rhythmic grunts]
1201
01:08:10,892 --> 01:08:12,694
[gasping]
1202
01:08:14,829 --> 01:08:16,631
[gasping]
1203
01:08:20,068 --> 01:08:22,537
[wheezing]
1204
01:08:22,670 --> 01:08:24,839
Hey, buddy.
Let's get you to your chair.
1205
01:08:25,439 --> 01:08:26,708
You're doin' great.
1206
01:08:27,075 --> 01:08:28,308
All right. Ah!
1207
01:08:28,810 --> 01:08:29,877
Okay, just relax.
1208
01:08:32,312 --> 01:08:33,581
Hey, buddy.
1209
01:08:37,417 --> 01:08:39,353
Margot, we are going
to the hospital.
1210
01:08:44,892 --> 01:08:46,159
You're right.
1211
01:08:46,894 --> 01:08:48,261
He needs a doctor.
1212
01:08:49,664 --> 01:08:51,532
I'll pack some things.
I'll meet you outside.
1213
01:08:56,070 --> 01:08:58,973
♪
1214
01:08:59,107 --> 01:09:01,341
[pills rattle]
1215
01:09:09,449 --> 01:09:15,489
[suspenseful music plays]
1216
01:09:15,623 --> 01:09:16,691
Darren!
1217
01:09:17,892 --> 01:09:19,127
What are you doing?
1218
01:09:20,728 --> 01:09:22,530
I'm grabbing my gear,
and I'm out.
1219
01:09:23,163 --> 01:09:24,532
Yeah. Okay.
1220
01:09:24,666 --> 01:09:26,034
W- We'll-- let me--
Just let me grab Jonah,
1221
01:09:26,166 --> 01:09:27,535
and we'll head out, okay?
1222
01:09:27,669 --> 01:09:28,670
What?
1223
01:09:29,137 --> 01:09:31,039
We're not kidnappingsome fucking kid, Oz!
1224
01:09:31,739 --> 01:09:33,407
I've got the footage.I'll show it to the police,
1225
01:09:33,541 --> 01:09:34,876
and let them deal with it.
1226
01:09:35,442 --> 01:09:37,779
[Ozzie] Okay, well, we're gonnatake Jonah with us, though.
1227
01:09:38,378 --> 01:09:39,446
[Darren] You're out of control.
1228
01:09:39,714 --> 01:09:40,948
You've lost your mind.
1229
01:09:41,448 --> 01:09:42,717
I'm leaving, Oz.
1230
01:09:44,752 --> 01:09:46,219
Do you know what
you'd be doing
1231
01:09:46,353 --> 01:09:47,755
if I never pulled you
off that couch?
1232
01:09:50,692 --> 01:09:51,759
Nothing.
1233
01:09:52,560 --> 01:09:53,961
Okay?
'Cause that's what you were.
1234
01:09:54,095 --> 01:09:55,429
You were nothing.
1235
01:09:56,698 --> 01:09:57,999
Don't talk to me like that.
1236
01:09:58,132 --> 01:09:59,634
We have to save Jonah.
1237
01:10:02,537 --> 01:10:03,805
It was nice knowing you, man.
1238
01:10:04,539 --> 01:10:06,140
Give me the keys.
Just give me the keys.
1239
01:10:06,273 --> 01:10:07,975
-Stop, just stop!
-Give me the--
1240
01:10:08,109 --> 01:10:09,510
-Ah!
-Stop!
1241
01:10:09,811 --> 01:10:11,244
-Give me the fucking keys!
-Stop, you fucking junkie!
1242
01:10:11,378 --> 01:10:12,412
You fucking junkie!
You're a junkie,
1243
01:10:12,547 --> 01:10:13,480
just like your fucking mom!
1244
01:10:14,048 --> 01:10:15,315
Ah!
1245
01:10:16,050 --> 01:10:18,218
[struggling grunts]
1246
01:10:18,720 --> 01:10:20,253
Get up. Ah!
Let go!
1247
01:10:20,387 --> 01:10:21,656
Ah!
1248
01:10:22,623 --> 01:10:25,425
[struggling grunts]
1249
01:10:25,660 --> 01:10:28,395
[tense music plays]
1250
01:10:28,529 --> 01:10:33,835
[struggling grunts]
1251
01:10:36,369 --> 01:10:37,872
Ah!
1252
01:10:39,040 --> 01:10:41,943
[Darren pants heavily]
1253
01:10:50,852 --> 01:10:51,919
[door bangs]
1254
01:10:57,225 --> 01:11:04,364
♪
1255
01:11:08,335 --> 01:11:09,302
[door bangs]
1256
01:11:09,436 --> 01:11:10,705
[lock clicks]
1257
01:11:11,672 --> 01:11:17,645
♪
1258
01:11:24,986 --> 01:11:29,056
[muffled music plays]
1259
01:11:29,190 --> 01:11:32,927
[high-pitched whine]
1260
01:11:33,861 --> 01:11:38,331
♪
1261
01:11:41,235 --> 01:11:42,203
[sighs]
1262
01:11:42,335 --> 01:11:47,575
♪
1263
01:11:47,708 --> 01:11:48,776
[grunts]
1264
01:11:50,077 --> 01:11:52,479
[struggling grunts]
1265
01:11:54,215 --> 01:11:57,785
[panting]
1266
01:12:00,221 --> 01:12:05,927
♪
1267
01:12:06,060 --> 01:12:07,460
[groans]
1268
01:12:11,699 --> 01:12:14,769
[breathing heavily]
1269
01:12:19,307 --> 01:12:24,679
[muffled music plays]
1270
01:12:26,614 --> 01:12:29,382
[breathing heavily]
1271
01:12:31,652 --> 01:12:32,820
[doorknob rattles]
1272
01:12:32,954 --> 01:12:34,021
[sighs]
1273
01:12:35,355 --> 01:12:36,324
[banging]
1274
01:12:36,456 --> 01:12:37,725
Margot!
1275
01:12:38,326 --> 01:12:39,426
[banging]
1276
01:12:39,560 --> 01:12:41,128
Open the fucking door, Margot!
1277
01:12:44,665 --> 01:12:46,767
[breathing heavily]
1278
01:12:48,236 --> 01:12:49,502
[rattles]
1279
01:12:51,404 --> 01:12:53,908
[struggling grunts]
1280
01:12:55,676 --> 01:12:56,944
[breathing heavily]
1281
01:12:58,411 --> 01:12:59,479
Unh!
[glass shatters]
1282
01:12:59,614 --> 01:13:00,948
[fabric rips]
1283
01:13:01,082 --> 01:13:02,049
Ah!
1284
01:13:02,183 --> 01:13:04,451
[pained moans]
1285
01:13:05,086 --> 01:13:06,520
[sobs]
1286
01:13:08,356 --> 01:13:10,057
[breathing heavily]
1287
01:13:10,191 --> 01:13:11,893
[pained moans]
1288
01:13:13,493 --> 01:13:17,131
[panting]
1289
01:13:19,333 --> 01:13:20,334
Ah!
1290
01:13:20,467 --> 01:13:21,969
[moans]
1291
01:13:22,303 --> 01:13:25,405
[breathing heavily]
1292
01:13:28,075 --> 01:13:29,143
[pained moans]
1293
01:13:38,619 --> 01:13:42,790
[panting]
1294
01:13:44,191 --> 01:13:48,763
[car rumbles]
1295
01:13:53,834 --> 01:13:55,169
[engine shuts off]
1296
01:13:58,239 --> 01:13:59,507
Oz.
1297
01:14:01,342 --> 01:14:02,576
Where'd you go?
1298
01:14:02,710 --> 01:14:05,513
I took Jonah
to Children's Hospital.
1299
01:14:06,080 --> 01:14:07,148
You're lying.
1300
01:14:08,683 --> 01:14:10,584
You've been lying
this entire time.
1301
01:14:12,086 --> 01:14:13,154
Are you okay?
1302
01:14:15,256 --> 01:14:16,524
Your leg is bleeding.
1303
01:14:17,558 --> 01:14:18,759
I jumped out the window.
1304
01:14:18,893 --> 01:14:20,094
Why would you jump
out the window?
1305
01:14:20,227 --> 01:14:21,262
You locked me in the room!
1306
01:14:21,963 --> 01:14:23,496
I didn't lock you in the room.
1307
01:14:24,332 --> 01:14:26,634
You and Darren got into
a really bad fight.
1308
01:14:27,768 --> 01:14:29,036
What happened?
1309
01:14:31,505 --> 01:14:33,240
I wanted to finish
what we started.
1310
01:14:33,874 --> 01:14:35,509
And he wanted to go home.
1311
01:14:36,510 --> 01:14:37,477
He was pretty mad at you.
1312
01:14:37,611 --> 01:14:38,879
He peeled outta here.
1313
01:14:41,349 --> 01:14:44,085
They're gonna keep Jonah for a
couple of days for observation.
1314
01:14:45,987 --> 01:14:47,555
Why don't I help you
clean your wound,
1315
01:14:47,688 --> 01:14:49,056
and then we can go back
into town together?
1316
01:14:57,465 --> 01:15:04,605
[suspenseful music plays]
1317
01:15:13,814 --> 01:15:15,082
This is gonna sting a little.
1318
01:15:18,119 --> 01:15:19,620
[whimpers]
1319
01:15:20,087 --> 01:15:21,088
[hiss of breath]
1320
01:15:21,222 --> 01:15:23,257
[moans]
1321
01:15:26,427 --> 01:15:30,531
♪
1322
01:15:32,066 --> 01:15:33,434
Ah...
1323
01:15:33,567 --> 01:15:34,935
Hey, Margot?
1324
01:15:38,139 --> 01:15:40,074
What did the doctors say
about Jonah?
1325
01:15:41,208 --> 01:15:42,276
At the hospital?
1326
01:15:46,781 --> 01:15:49,083
They ordered a CT scan
for his heart.
1327
01:15:52,286 --> 01:15:53,954
I thought you
didn't trust doctors.
1328
01:15:56,424 --> 01:15:58,726
[breathing heavily]
1329
01:16:01,796 --> 01:16:03,697
Jonah flatlined down there.
1330
01:16:05,399 --> 01:16:06,667
You saved him.
1331
01:16:09,303 --> 01:16:10,371
You're right.
1332
01:16:10,704 --> 01:16:12,173
I can't do it all by myself.
1333
01:16:16,177 --> 01:16:18,746
I know how much this story
means to you.
1334
01:16:23,918 --> 01:16:25,186
I wanna start fresh.
1335
01:16:26,987 --> 01:16:28,856
We can film everything we want.
1336
01:16:30,458 --> 01:16:31,725
Just you and I.
1337
01:16:38,365 --> 01:16:39,633
That sounds great.
1338
01:16:42,269 --> 01:16:44,405
I'll go freshen up
so we can go back to town.
1339
01:16:45,072 --> 01:16:46,674
Just keep the pressure on, okay?
1340
01:16:49,643 --> 01:16:56,083
[tense music plays]
1341
01:17:03,124 --> 01:17:04,191
[sighs]
1342
01:17:05,493 --> 01:17:12,666
♪
1343
01:17:14,068 --> 01:17:15,202
[sighs]
1344
01:17:16,737 --> 01:17:20,241
[panting heavily]
1345
01:17:21,275 --> 01:17:28,149
♪
1346
01:17:35,222 --> 01:17:41,662
♪
1347
01:17:44,633 --> 01:17:45,900
Oz?
1348
01:17:57,845 --> 01:17:59,113
Ozzie?
1349
01:18:10,491 --> 01:18:11,458
[screams]
1350
01:18:11,593 --> 01:18:14,361
[struggling grunts]
1351
01:18:17,798 --> 01:18:21,135
[grunts of effort]
1352
01:18:22,703 --> 01:18:24,405
[struggling grunts]
1353
01:18:24,939 --> 01:18:28,475
[both gasping for breath]
1354
01:18:31,045 --> 01:18:35,049
[tense music plays]
1355
01:18:35,182 --> 01:18:36,450
You ruined everything.
1356
01:18:40,888 --> 01:18:42,756
All you had to do was listen.
1357
01:18:43,924 --> 01:18:45,192
Listen to what?
1358
01:18:45,694 --> 01:18:47,027
Your lies?
1359
01:18:47,596 --> 01:18:48,862
I told the truth.
1360
01:18:49,631 --> 01:18:50,898
Nobody cared.
1361
01:18:52,299 --> 01:18:53,434
The truth is,
1362
01:18:54,201 --> 01:18:55,736
you're abusing Jonah.
1363
01:18:56,737 --> 01:18:58,372
He's not even your real son.
1364
01:19:01,342 --> 01:19:02,443
Jonah is my son.
1365
01:19:04,078 --> 01:19:05,379
Nobody's gonna take him from me.
1366
01:19:06,847 --> 01:19:09,083
Especially not
a fucking junkie!
1367
01:19:09,416 --> 01:19:11,485
[screaming]
1368
01:19:11,752 --> 01:19:14,822
[struggling grunts]
1369
01:19:16,156 --> 01:19:18,627
[fighting grunts]
1370
01:19:18,892 --> 01:19:20,928
[groans]
1371
01:19:21,596 --> 01:19:24,498
[struggling grunts]
1372
01:19:25,032 --> 01:19:30,304
[gasping for breath]
1373
01:19:31,305 --> 01:19:33,874
[choking grunts]
1374
01:19:34,576 --> 01:19:36,511
[Ozzie sobs]
1375
01:19:37,778 --> 01:19:43,317
[suspenseful music plays]
1376
01:19:55,764 --> 01:20:00,234
[breathing heavily]
1377
01:20:00,735 --> 01:20:01,969
Jonah?
1378
01:20:02,903 --> 01:20:04,171
Jonah?
1379
01:20:05,039 --> 01:20:08,510
[chickens cluck agitatedly]
1380
01:20:11,746 --> 01:20:16,450
[suspenseful music plays]
1381
01:20:16,584 --> 01:20:20,154
[struggling breaths]
1382
01:20:24,491 --> 01:20:25,560
Jonah?
1383
01:20:26,661 --> 01:20:27,928
Jonah?
1384
01:20:28,495 --> 01:20:29,597
[gasping breaths]
1385
01:20:29,731 --> 01:20:31,498
[struggling grunts]
1386
01:20:32,600 --> 01:20:35,402
[gasping breaths]
1387
01:20:35,836 --> 01:20:37,104
Jonah!
1388
01:20:37,739 --> 01:20:39,073
Hey, Jonah,
can you hear me?
1389
01:20:47,414 --> 01:20:50,150
[pained groans]
1390
01:20:54,823 --> 01:20:55,790
Hey.
1391
01:20:55,923 --> 01:20:57,191
Hey, you okay?
1392
01:21:01,830 --> 01:21:03,531
We need to go home.
1393
01:21:06,900 --> 01:21:08,168
Okay.
1394
01:21:11,405 --> 01:21:12,973
[cries of pain]
1395
01:21:15,275 --> 01:21:22,216
♪
1396
01:21:22,883 --> 01:21:24,519
[breathing heavily]
1397
01:21:25,820 --> 01:21:29,557
[suspenseful music plays]
1398
01:21:31,659 --> 01:21:34,027
[struggling grunts]
1399
01:21:34,495 --> 01:21:38,566
♪
1400
01:21:39,768 --> 01:21:42,537
[struggling grunts]
1401
01:21:56,651 --> 01:21:58,218
♪
1402
01:22:03,591 --> 01:22:04,692
[gunshot booms, echoes]
1403
01:22:04,826 --> 01:22:05,959
[sobs]
1404
01:22:06,093 --> 01:22:07,562
[coughs]
1405
01:22:08,295 --> 01:22:12,534
[tense music plays]
1406
01:22:12,667 --> 01:22:14,935
[gasping for breath]
1407
01:22:17,806 --> 01:22:20,575
♪
1408
01:22:20,708 --> 01:22:23,243
[grunts of effort]
1409
01:22:24,746 --> 01:22:26,013
[laughs]
1410
01:22:27,080 --> 01:22:34,288
♪
1411
01:22:38,125 --> 01:22:39,326
[grunts]
1412
01:22:39,460 --> 01:22:40,562
[coughing]
1413
01:22:40,695 --> 01:22:43,531
[gasping for breath]
1414
01:22:47,836 --> 01:22:54,509
[sad music plays]
1415
01:22:54,943 --> 01:22:56,578
[grunt of effort]
1416
01:23:02,216 --> 01:23:06,019
[struggling grunts]
1417
01:23:13,895 --> 01:23:17,164
[grunts of effort]
1418
01:23:19,868 --> 01:23:21,134
[grunts]
1419
01:23:22,469 --> 01:23:26,106
♪
1420
01:23:26,240 --> 01:23:29,176
[breathing shallowly]
1421
01:23:33,447 --> 01:23:36,784
[struggling grunts]
1422
01:23:43,056 --> 01:23:51,766
♪
1423
01:23:52,567 --> 01:23:53,835
[speaking another language]
1424
01:23:54,201 --> 01:23:55,469
[speaking another language]
1425
01:23:56,203 --> 01:23:57,471
[speaking another language]
1426
01:24:08,081 --> 01:24:15,255
[soft music plays]
1427
01:24:16,189 --> 01:24:23,330
♪
1428
01:24:23,998 --> 01:24:27,735
[high-pitched whine]
1429
01:24:28,502 --> 01:24:31,806
[low vibrating hum]
1430
01:24:32,874 --> 01:24:36,611
[hum grows louder]
1431
01:24:38,245 --> 01:24:44,018
♪
1432
01:24:44,318 --> 01:24:47,822
[high-pitched whine]
1433
01:24:48,255 --> 01:24:52,426
[low rumbling hum]
1434
01:24:54,494 --> 01:24:57,497
Humans must ceasein the destruction of life
1435
01:24:57,632 --> 01:24:59,701
in order to transcend.
1436
01:25:00,702 --> 01:25:03,437
♪
1437
01:25:03,571 --> 01:25:05,773
Go into the light!
1438
01:25:06,206 --> 01:25:09,811
[loud rumbling hum]
1439
01:25:11,579 --> 01:25:14,381
♪
1440
01:25:14,515 --> 01:25:18,987
[low rumbling hum]
1441
01:25:19,119 --> 01:25:23,791
[rumbling hum gets louder]
1442
01:25:24,926 --> 01:25:28,630
[rumbling hum fades]
1443
01:25:31,733 --> 01:25:36,370
♪
1444
01:25:38,573 --> 01:25:39,841
Goodbye, sweetheart.
1445
01:25:41,809 --> 01:25:46,981
♪
1446
01:25:47,115 --> 01:25:50,785
[low rumbling hum fades away]
86453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.