All language subtitles for HPI.S01E02.Malagasy custom [eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,089 --> 00:01:01,089 www.titlovi.com 2 00:01:04,089 --> 00:01:07,008 Spectacular. -Brand new carburettor. 3 00:01:07,409 --> 00:01:10,847 Impressive. How did that miracle happen? 4 00:01:11,248 --> 00:01:15,966 Expense report, Henri. -I am very proud of you. 5 00:01:16,367 --> 00:01:21,085 You finally benefit from the system. -Exactly. 6 00:01:21,286 --> 00:01:25,564 Bye, Henry. -Have a nice day, Henri. 7 00:01:26,725 --> 00:01:31,963 I hired Morgane as a consultant. -Counselor? Morgane Alvaro? 8 00:01:32,204 --> 00:01:35,842 Yes, the contract has been signed. She starts today. 9 00:01:36,043 --> 00:01:39,281 The Chief Inspector is behind it? 10 00:01:39,522 --> 00:01:43,281 Explain. -She saved us on the last case. 11 00:01:43,682 --> 00:01:49,080 No, she stole evidence and polluted and make almost everything fail. 12 00:01:49,480 --> 00:01:52,719 I have another position, I have to deliver. 13 00:01:53,120 --> 00:01:55,958 That woman cannot be sent. -That's right. 14 00:01:56,359 --> 00:01:59,637 That's why she's on your team. You can handle her. 15 00:01:59,838 --> 00:02:02,637 She is aware and will be watching. 16 00:02:19,155 --> 00:02:20,593 Hey. 17 00:02:28,233 --> 00:02:29,592 What are you doing? 18 00:02:29,993 --> 00:02:34,351 What are you doing here with that baby? -I had taken her to the nursery. 19 00:02:34,752 --> 00:02:38,870 But it is the adjustment week. She wouldn't be quite used to it yet. 20 00:02:39,071 --> 00:02:41,109 I think so. 21 00:02:41,510 --> 00:02:43,629 Get out. -Come on, I drove 50 km. 22 00:02:43,830 --> 00:02:47,268 You traumatize that child. Get out of here. 23 00:02:47,469 --> 00:02:50,148 It's just a man in a bath. 24 00:02:59,227 --> 00:03:02,465 And the baby? -At your colleague. He wasn't busy. 25 00:03:02,866 --> 00:03:06,025 What are you doing? -Establish the first facts. 26 00:03:06,426 --> 00:03:08,704 Obviously suicide. -Here we go again. 27 00:03:08,905 --> 00:03:11,624 Look at the floor, no traces. 28 00:03:14,904 --> 00:03:19,222 That is unprocessed tropical hardwood. Difficult to clean. 29 00:03:19,623 --> 00:03:23,221 Walking over it leaves traces. -And his body? 30 00:03:23,422 --> 00:03:25,981 So it is worn. 31 00:03:27,821 --> 00:03:29,700 Or... 32 00:03:32,021 --> 00:03:35,459 It has to do with that. -The towels? 33 00:03:36,580 --> 00:03:38,898 Is there nothing that catches your eye? 34 00:03:39,579 --> 00:03:45,177 It is folded in half and the rest in quarters. A maid doesn't do that. 35 00:03:45,578 --> 00:03:50,896 The perpetrator must use a towel have covered his tracks. 36 00:03:51,297 --> 00:03:55,695 And then put it back. Look. -Put back. 37 00:03:55,896 --> 00:03:58,254 He's still wet. Then feel. 38 00:04:01,055 --> 00:04:03,173 Yes, still wet. 39 00:04:06,934 --> 00:04:08,452 That glass... 40 00:04:08,933 --> 00:04:11,852 is different from the rest in the room. You see? 41 00:04:12,253 --> 00:04:16,411 Your corpse has a glass at the bar drunk before he got here. 42 00:04:16,612 --> 00:04:18,571 He wasn't alone. 43 00:04:18,971 --> 00:04:24,329 He must have rented that luxury suite to impress a girl. 44 00:04:27,130 --> 00:04:28,809 Speculation. -Funny. 45 00:04:29,209 --> 00:04:33,168 The same was said of Einstein's theory of relativity. 46 00:04:33,369 --> 00:04:36,647 Einstein, yes. You consider yourself a lot. 47 00:04:38,488 --> 00:04:40,526 Do not be jealous. 48 00:04:44,287 --> 00:04:48,085 Benjamin Winckler, born 1979. From Liège. Gilles? 49 00:04:53,285 --> 00:04:57,723 After this you call Belgium, look at the surveillance footage... 50 00:04:58,124 --> 00:05:01,282 and send this to the lab. -Come on, sweetie. 51 00:05:01,483 --> 00:05:02,842 And now gone. 52 00:05:03,043 --> 00:05:05,121 Sir can't laugh, can you? 53 00:05:10,801 --> 00:05:15,679 Yes, regular customer. He drank here yesterday around 7pm. 54 00:05:16,080 --> 00:05:18,279 Was he alone? -With a woman. 55 00:05:18,480 --> 00:05:21,678 Brown hair, in her forties, quite handsome. 56 00:05:24,479 --> 00:05:27,957 Romantic or business date? -No idea. 57 00:05:29,558 --> 00:05:33,076 Anything else... -Can you heat these up for me? 58 00:05:35,397 --> 00:05:36,755 Yes of course. 59 00:05:38,596 --> 00:05:41,794 I'm working. -What do you think I'm doing? 60 00:05:42,195 --> 00:05:45,474 In those 30 seconds, he'll probably think of something else. 61 00:05:50,674 --> 00:05:55,912 I think that man quite was tipsy when he left. 62 00:05:57,032 --> 00:06:00,191 Look. Thanks. -Just him or her too? 63 00:06:00,592 --> 00:06:02,950 Only him. -What about her? 64 00:06:03,351 --> 00:06:07,709 Her first name was something with 'is'. Candice, Iris... 65 00:06:07,910 --> 00:06:09,909 Inspector, do you have a minute? 66 00:06:10,310 --> 00:06:13,548 I found this on the surveillance video. 8:02 p.m. 67 00:06:17,108 --> 00:06:19,867 This half an hour later, at 8.33 pm. 68 00:06:21,948 --> 00:06:25,506 According to the doorman she came with a red car at 7pm. 69 00:06:25,907 --> 00:06:30,545 She stood in front of the hotel in a place where you were not allowed to park. 70 00:06:30,746 --> 00:06:33,504 And then? -Nothing. 71 00:06:33,905 --> 00:06:37,024 The tow service came, but left the car. 72 00:06:37,225 --> 00:06:39,623 Then it could be two things. 73 00:06:40,024 --> 00:06:43,502 And not many officers drive a red car. 74 00:06:43,703 --> 00:06:46,222 So it's... -A physician. 75 00:06:48,822 --> 00:06:53,540 Gladys Puget, surgeon at Saint-Louis? -Indeed. 76 00:06:54,221 --> 00:06:58,100 Your husband died in a fatal accident nine months ago. 77 00:06:58,500 --> 00:07:02,379 And now your lover has drowned found in a bathtub. 78 00:07:04,219 --> 00:07:07,258 That's a strange coincidence, isn't it? 79 00:07:07,659 --> 00:07:09,737 Do you think it was me? -I don't think anything. 80 00:07:10,138 --> 00:07:13,457 Benjamin Winckler lay dead in the hotel room... 81 00:07:13,857 --> 00:07:19,295 which, according to the surveillance images entered with you. Can you explain that? 82 00:07:19,696 --> 00:07:23,815 We met three months ago get to know in the hotel. 83 00:07:24,015 --> 00:07:26,414 I had a hard time then. 84 00:07:27,535 --> 00:07:31,933 Our orders were mixed up, that's how we clicked. 85 00:07:32,334 --> 00:07:35,772 Did it click? -We slept together. 86 00:07:38,093 --> 00:07:42,851 Was it just a sexual relationship? -No no. 87 00:07:43,052 --> 00:07:45,010 It was much more. 88 00:07:46,131 --> 00:07:48,770 Benjamin was curator of a Bruges museum. 89 00:07:49,171 --> 00:07:54,529 Usually I let myself be seduced by boring, married men. He was single... 90 00:07:54,929 --> 00:07:59,208 funny attentive and naturally developed. 91 00:08:00,328 --> 00:08:03,567 Everything. -It would be a romantic evening. 92 00:08:03,768 --> 00:08:05,126 Our evening. 93 00:08:05,527 --> 00:08:09,286 We ran the bath, but he was drunk. He slept right away. 94 00:08:09,487 --> 00:08:11,325 And then? 95 00:08:11,726 --> 00:08:15,804 I didn't come to see him see sleep. I left. 96 00:08:16,205 --> 00:08:19,564 When you left, he was asleep. Or was he dead? 97 00:08:19,965 --> 00:08:24,843 I'm a doctor, I can really make that distinction. 98 00:08:25,244 --> 00:08:30,082 The problem is that no one that room entered or exited after you. 99 00:08:32,882 --> 00:08:35,161 How do you explain that? 100 00:08:36,801 --> 00:08:39,240 I have no idea. 101 00:08:41,800 --> 00:08:46,638 And our deal? -Polite please, and knock first. 102 00:08:46,839 --> 00:08:48,278 Are you serious? 103 00:08:53,238 --> 00:08:54,957 Within. 104 00:08:58,477 --> 00:09:03,715 Please allow me to come here to ask if you keep the appointment. 105 00:09:03,916 --> 00:09:06,875 I have been in contact with Missing persons. 106 00:09:07,275 --> 00:09:13,713 No trace of your friend. No bill, tax bill, insurance, nothing. 107 00:09:14,114 --> 00:09:18,992 He went up in smoke. The last track dates from 2005. 108 00:09:19,393 --> 00:09:22,831 Does it stick to that? -If he's abroad, yes. 109 00:09:23,232 --> 00:09:26,711 Wait a second. Romain would never leave Théa and me. 110 00:09:26,912 --> 00:09:30,070 If you're sure he's not gone... 111 00:09:30,471 --> 00:09:34,229 you have to consider something serious. 112 00:09:34,630 --> 00:09:38,708 The police made him cold. -You have to explain that. 113 00:09:39,109 --> 00:09:44,427 We took part in an occupation at Amiens against the construction of a highway. 114 00:09:44,828 --> 00:09:47,627 After a few days, the police intervened harshly. 115 00:09:48,028 --> 00:09:53,186 One argued with Romain. He became arrested and disappeared. Nov 5, 2005. 116 00:09:53,586 --> 00:09:56,905 And that's the fault of the police? That's bullshit. 117 00:09:57,306 --> 00:10:01,184 Oh yeah? How so? -The police don't just kill people. 118 00:10:01,585 --> 00:10:04,303 I will make inquiries and will prove you wrong. 119 00:10:04,704 --> 00:10:09,742 Do you have other things from Romain photos, letters, whatever? 120 00:10:09,943 --> 00:10:13,822 Even if they don't seem important. 121 00:10:14,222 --> 00:10:17,901 How's Inspector Karadec? -Great. 122 00:10:18,302 --> 00:10:22,380 He wants me to get to know all aspects of the trade. 123 00:10:23,741 --> 00:10:28,179 We have two keys. 124 00:10:28,580 --> 00:10:34,058 The key to an armored door, with green plastic on the sides. 125 00:10:34,259 --> 00:10:37,617 On four points. And a beeper. Gray. 126 00:10:38,018 --> 00:10:41,616 Antracite grey? -No, more mouse gray. 127 00:10:42,017 --> 00:10:47,135 According to the Belgians, Benjamin is still alive, he only misses his identity card. 128 00:10:47,536 --> 00:10:51,574 Who is the victim then? -He was living under a false name. 129 00:10:51,975 --> 00:10:57,133 Check his fingerprints, DNA and everything. -And what do I do? 130 00:10:57,534 --> 00:11:02,972 You? You take that baby to the nursery or home. But away from here. 131 00:11:07,692 --> 00:11:10,371 What does the wanted persons list say? 132 00:11:10,771 --> 00:11:14,170 Nothing yet, not even DNA. Maybe he's nowhere to be found. 133 00:11:14,571 --> 00:11:16,249 The surgeon? -In pre-trial detention. 134 00:11:16,650 --> 00:11:21,488 If she knew about that fake name we may have a motive. 135 00:11:21,889 --> 00:11:26,807 Tell me what game are you playing with Morgan? Still no hazing? 136 00:11:28,168 --> 00:11:32,006 Seals are important, Céline. 137 00:11:32,407 --> 00:11:36,525 You wanted this. Transfer her elsewhere. -That won't work. 138 00:11:36,926 --> 00:11:40,285 Why did she want to work here? -It's a job, pay. 139 00:11:40,686 --> 00:11:44,684 She's against police. Then why here? -That's my business. 140 00:11:50,844 --> 00:11:53,122 Hell, the sealed pieces. 141 00:11:55,203 --> 00:11:57,281 What do we have here? 142 00:11:57,482 --> 00:12:00,921 You see, that's designer clothes. 143 00:12:01,322 --> 00:12:05,320 But it is worn out and has been repaired everywhere. 144 00:12:05,721 --> 00:12:09,799 That's crazy, because if you have money, do you buy another one? 145 00:12:10,000 --> 00:12:12,758 I think so. 146 00:12:12,959 --> 00:12:15,278 What is that? 147 00:12:15,679 --> 00:12:20,517 Pollen. This plant... -Pollen from the acacia. 148 00:12:20,918 --> 00:12:24,476 Crazy, they are late this year. Not even bloomed yet. 149 00:12:24,877 --> 00:12:29,715 Except when they face south. Well done. 150 00:12:32,036 --> 00:12:34,114 There you have that puss again. 151 00:12:39,354 --> 00:12:45,312 I'm getting sick of you. you grab that evidence without protection. 152 00:12:45,713 --> 00:12:49,911 Against all the rules. -I'm wearing gloves, right? 153 00:12:50,112 --> 00:12:53,351 That way you can pollute evidence. 154 00:12:53,551 --> 00:12:56,550 Let me think, because you disturb me. 155 00:12:56,951 --> 00:12:59,909 To find that name, I have to concentrate. 156 00:13:00,110 --> 00:13:03,229 You're only causing me trouble. 157 00:13:05,069 --> 00:13:07,788 Traces of cement under the soles. 158 00:13:09,388 --> 00:13:12,747 Clearly there was construction going on in his neighbourhood. 159 00:13:12,948 --> 00:13:16,386 All right, what else do we have? 160 00:13:16,587 --> 00:13:18,666 A zoom that has been placed in it. 161 00:13:18,867 --> 00:13:21,865 But craftsmanship, seems to come from a studio. 162 00:13:22,266 --> 00:13:26,464 And look, the wires do not cross each other. Strange. 163 00:13:26,665 --> 00:13:29,703 That reminds me of a superstition. 164 00:13:30,104 --> 00:13:35,742 I had a colleague from Madagascar who never crossed the wires. 165 00:13:35,943 --> 00:13:37,822 That way you didn't have twins. 166 00:13:38,223 --> 00:13:43,061 Don't ask me why, just that brings bad luck in southern Madagascar. 167 00:13:43,462 --> 00:13:47,420 Just find a list of adjusters from Madagascar. 168 00:13:47,621 --> 00:13:50,659 They are not really sorted by country. 169 00:13:52,260 --> 00:13:54,939 Come sit next to me. 170 00:13:56,539 --> 00:14:00,537 All right, now we're looking for the longest names. 171 00:14:00,938 --> 00:14:03,737 In Madagascar they always have long names. 172 00:14:03,938 --> 00:14:06,616 And everyone has a unique name. 173 00:14:07,017 --> 00:14:11,255 Even two brothers don't have the same last name. 174 00:14:12,136 --> 00:14:16,254 Take, for example, Mrs. Rakotomalala. 175 00:14:16,655 --> 00:14:20,254 We click on that. -And Mr. Ravinjandinnanan. 176 00:14:20,455 --> 00:14:23,693 We'll take that too. Well done. 177 00:14:24,094 --> 00:14:28,412 Who has their studio near a park on the south? 178 00:14:30,973 --> 00:14:33,891 I look like an 'expert', don't I? 179 00:14:50,129 --> 00:14:54,807 Do you know this man? -Mister Vincent, I have no address. 180 00:14:55,008 --> 00:14:56,927 Last name? 181 00:15:00,447 --> 00:15:02,525 Sorry. -Day. 182 00:15:08,685 --> 00:15:10,044 Do you hear that? 183 00:15:12,165 --> 00:15:15,563 Birds? -No, work. 184 00:15:22,443 --> 00:15:24,561 What do we do now, Sherlock Holmes? 185 00:15:24,962 --> 00:15:28,480 Luckily I have the keys. 26, B7... 186 00:15:28,681 --> 00:15:30,240 26. 187 00:15:36,200 --> 00:15:38,758 Vincent Berger. B7. 188 00:15:46,838 --> 00:15:50,596 Daddy... -Excuse me. Bye, miss. 189 00:15:50,997 --> 00:15:53,116 Come here, Lily. -Sorry to startle you. 190 00:15:53,317 --> 00:15:56,075 Karadec, Lille detective. 191 00:15:58,676 --> 00:16:02,674 Do you know Vincent Berger? -Yes, my husband. How so? 192 00:16:05,714 --> 00:16:07,593 Can we come in for a second? 193 00:16:11,113 --> 00:16:17,471 That's Mustache, that one too, that Castor and that Basil, my favorite stuffed animal. 194 00:16:17,872 --> 00:16:21,550 I got it from my dad for my fifth birthday. 195 00:16:21,951 --> 00:16:24,829 When nightmares come, Basil stops them. 196 00:16:25,030 --> 00:16:27,789 What a whopper, that Basil. 197 00:16:27,990 --> 00:16:31,828 Some more tea, Your Majesty? 198 00:16:37,268 --> 00:16:40,066 We were together for almost 15 years. 199 00:16:42,627 --> 00:16:44,706 We did everything together. 200 00:16:48,706 --> 00:16:52,824 What did your husband do for work? -Real estate advisor. 201 00:16:53,945 --> 00:16:56,463 He worked hard. 202 00:16:57,344 --> 00:17:00,383 Especially since we bought this house. 203 00:17:00,583 --> 00:17:02,742 The mortgage is a burden. 204 00:17:04,343 --> 00:17:06,941 But he didn't mind. 205 00:17:09,982 --> 00:17:14,460 Weren't you worried when he didn't come home? 206 00:17:14,861 --> 00:17:18,459 He was often in Paris for client appointments. 207 00:17:18,660 --> 00:17:21,178 Several times a week. 208 00:17:32,377 --> 00:17:35,336 Do you know this woman? 209 00:17:36,457 --> 00:17:38,575 No? 210 00:17:38,976 --> 00:17:43,294 Gladys Puget. Doesn't that mean anything to you? Surgeon. 211 00:17:46,335 --> 00:17:49,013 Vincent was not in Paris last night. 212 00:17:49,414 --> 00:17:52,612 He was with this woman at the Hotel des Bois-Blancs. 213 00:17:52,813 --> 00:17:55,292 That's where we found him. 214 00:18:09,370 --> 00:18:12,768 I thought I was the blunt farmer on our team. 215 00:18:16,049 --> 00:18:20,967 'Treat the witnesses with a little more respect.' 216 00:18:21,168 --> 00:18:24,406 Do you remember? Those were your words. 217 00:18:25,767 --> 00:18:28,445 What do you want to tell me? 218 00:18:28,646 --> 00:18:31,445 She just learned that her husband is dead. 219 00:18:31,846 --> 00:18:36,124 She doesn't need to hear that he too had a mistress. A little tact. 220 00:18:36,325 --> 00:18:39,283 How did you know she didn't know yet? 221 00:18:39,684 --> 00:18:45,202 She was very unstable. Do you see her doing it? -She had every reason to be angry. 222 00:18:45,603 --> 00:18:49,241 I wanted to see her reaction. -Stop at that bus stop. 223 00:18:49,642 --> 00:18:54,200 It's okay. As for that seal, that stays between us. 224 00:18:54,601 --> 00:18:58,680 Thanks to you, we have his identity. Thank you, Alvaro. 225 00:18:59,080 --> 00:19:04,398 But one more time and I'll throw you out. Yes? We are not friends, not partners. 226 00:19:04,599 --> 00:19:07,078 As long as it doesn't bother you. 227 00:19:07,279 --> 00:19:10,437 See you tomorrow. On time and without baby. 228 00:19:15,637 --> 00:19:18,676 Still, it's weird, that fake name. 229 00:19:19,077 --> 00:19:23,555 Who needs that to cheat on his wife? 230 00:19:23,956 --> 00:19:29,394 I think that's where the key lies. -Maybe it was for something else. 231 00:19:30,754 --> 00:19:32,713 Good, see you tomorrow. 232 00:19:41,032 --> 00:19:47,590 Female whales have a lot food for all their work. 233 00:19:47,991 --> 00:19:51,949 They can eat up to three tons of food a day. 234 00:19:52,350 --> 00:19:55,708 They filter small organisms with their baleen. 235 00:19:56,109 --> 00:20:00,668 But if necessary, they can also go without food... 236 00:20:33,502 --> 00:20:39,380 Can I? -Yes, just this... and then. 237 00:20:39,781 --> 00:20:45,459 The MA... The construction of the A24 means 147 km of asphalt... 238 00:20:45,860 --> 00:20:49,938 and 2000 ha nature reserve and two endangered species less. 239 00:20:50,139 --> 00:20:54,777 That's why we demand... 240 00:21:04,816 --> 00:21:07,495 Look. -Why are you watching that old video? 241 00:21:09,815 --> 00:21:14,773 You see, when he smiles, he has just like those laugh lines like you. 242 00:21:15,174 --> 00:21:19,452 I do not like it. It's morbid, you have to stop. 243 00:21:19,853 --> 00:21:23,331 That's your father, Thea. -It's nobody, I don't know him. 244 00:21:23,732 --> 00:21:27,611 He can be stolen from me. You ruin everything because of him. 245 00:21:28,012 --> 00:21:32,610 With Ludo, with the others. You drive me crazy with your ghost. 246 00:21:45,728 --> 00:21:48,407 She moves. 247 00:21:48,608 --> 00:21:51,486 Kiss. 248 00:21:51,687 --> 00:21:54,485 How are things in there? 249 00:22:12,403 --> 00:22:16,561 Vincent Berger drowned. No alcohol in his blood. 250 00:22:16,962 --> 00:22:20,120 He was a horn, wasn't he? -No drugs either. 251 00:22:20,361 --> 00:22:25,879 Yes: GBL. That's what the lab thought on the glass in the room. 252 00:22:26,080 --> 00:22:28,999 GBL? -Gamma-butyrolactone. 253 00:22:29,400 --> 00:22:35,118 To clean car rims to make. And a hip recreational drug. 254 00:22:35,518 --> 00:22:40,277 You are there. Hello, little ones. Fancy a cream puff? 255 00:22:40,477 --> 00:22:43,396 No thanks. -Yes. 256 00:22:44,797 --> 00:22:47,355 It does the same thing as GHB. 257 00:22:47,756 --> 00:22:51,474 Excitement, willingness, amnesia, coma. 258 00:22:52,355 --> 00:22:54,834 And just like GHB... 259 00:22:58,594 --> 00:23:02,912 Like GHB, after a few hours no longer found in the blood. 260 00:23:03,313 --> 00:23:07,151 What have I missed? -GBL, a cheap drug. 261 00:23:07,552 --> 00:23:12,950 And the time of death? -Between 9.30 pm and 10.30 pm. 262 00:23:13,351 --> 00:23:16,629 The surgeon left at 8:33 p.m. She is not. 263 00:23:17,030 --> 00:23:21,509 How did anyone get in after that? -Question of the day. 264 00:23:21,709 --> 00:23:24,828 Through the window. -How? 265 00:23:25,229 --> 00:23:30,467 The net curtain of one of the windows moved. The window was probably not closed properly. 266 00:23:30,868 --> 00:23:33,826 Why didn't you say that before? -It was a feeling. 267 00:23:34,227 --> 00:23:37,545 If I keep saying that, you'll get mad. 268 00:23:37,746 --> 00:23:39,785 Try anyway. 269 00:23:40,186 --> 00:23:44,344 So I have the idea that Vincent had money problems. 270 00:23:44,745 --> 00:23:47,743 If you look at his clothes. -Not if you look at their finances. 271 00:23:47,944 --> 00:23:50,743 Then my feeling just isn't right. 272 00:23:51,144 --> 00:23:55,742 All right, continue. Gilles, look at that window at the hotel and you come along. 273 00:23:56,143 --> 00:23:59,541 We're going to Vincent Berger's office. 274 00:24:05,701 --> 00:24:09,819 Vincent Berger rents this. But his company went bankrupt. 275 00:24:10,220 --> 00:24:13,138 The contract was canceled six months ago. 276 00:24:13,339 --> 00:24:17,618 Not such a bad feeling after all, eh? 277 00:24:17,819 --> 00:24:21,057 Vincent Berger was really down. 278 00:24:22,418 --> 00:24:27,456 He hasn't said anything to anyone. -No, not even to his wife. 279 00:24:31,936 --> 00:24:36,174 I have the company's bills Viewed. That had been silent for a year. 280 00:24:36,575 --> 00:24:42,173 Still, it was just money his business to the family account. 281 00:24:42,574 --> 00:24:45,972 Why, without customers? -Money did come in. 282 00:24:46,373 --> 00:24:51,651 From savings and three months ago... -80,000 euros. 283 00:24:51,852 --> 00:24:55,130 Transfer from Eve Ribois. 284 00:24:56,251 --> 00:24:58,450 Do you happen to have her address? 285 00:25:02,690 --> 00:25:06,728 Rest home? Top. Thank you. 286 00:25:08,329 --> 00:25:12,167 Chloe. C-h-l... 287 00:25:12,368 --> 00:25:15,046 Sorry, I just wanted to inform... 288 00:25:15,447 --> 00:25:20,925 No, it's just her first daycare and I still hadn't heard anything. 289 00:25:22,286 --> 00:25:23,605 Okay. 290 00:25:24,006 --> 00:25:28,964 My babysitters always called. For example, what is she doing now? 291 00:25:29,845 --> 00:25:35,243 How cute. Can you send me a photo? 292 00:25:35,643 --> 00:25:38,002 Okay, good. -Are we going, Alvaro? 293 00:25:38,403 --> 00:25:42,521 I have to hang up. -You'll never guess what I found at the hotel. 294 00:25:42,922 --> 00:25:47,680 It looks like flour, but it's magnesium. Used with climbing. 295 00:25:48,081 --> 00:25:50,999 The TC must find traces on the wall. -There is more. 296 00:25:51,400 --> 00:25:57,798 That window wasn't locked. through the roof is risky, but possible. She was right. 297 00:25:57,999 --> 00:26:00,358 How could it be different. 298 00:26:01,278 --> 00:26:03,157 That was it. -Fine. 299 00:26:03,558 --> 00:26:07,996 Where are you going? -Just ask Daphne. 300 00:26:10,317 --> 00:26:15,395 Madam Ribois? Karadec, detective. 301 00:26:20,595 --> 00:26:23,113 Do you mind if I record it? 302 00:26:25,474 --> 00:26:29,472 Mrs. Ribois, do you know Vincent Berger? 303 00:26:32,752 --> 00:26:35,511 No no. 304 00:26:35,712 --> 00:26:39,310 That doesn't tell you anything. And Benjamin Winckler? 305 00:26:39,711 --> 00:26:45,909 Yes, that's my friend. he comes to me so pick up to eat oysters... 306 00:26:46,110 --> 00:26:47,988 in Trouville. 307 00:26:48,189 --> 00:26:49,828 Still, Erwan? 308 00:26:51,429 --> 00:26:55,067 How late will he come? -He'll be right there, Mom. 309 00:26:59,307 --> 00:27:03,545 Is my bag packed? -Yes, don't worry. 310 00:27:03,746 --> 00:27:07,985 Erwan, has your mother been here long? 311 00:27:09,345 --> 00:27:11,384 Two months. 312 00:27:11,785 --> 00:27:15,143 Can she go on trips? -No not yet. 313 00:27:16,264 --> 00:27:20,222 According to the doctors, that is still too early. -Is my bag ready? 314 00:27:22,303 --> 00:27:25,101 Yes, your bag is ready, Mom. 315 00:27:30,781 --> 00:27:36,419 Mrs. Ribois, you have 80,000 euros transferred to your friend. How so? 316 00:27:36,820 --> 00:27:40,458 For my son. A studio in the center of Lille. 317 00:27:40,659 --> 00:27:42,658 Rue Jean Bart 6. 318 00:27:42,859 --> 00:27:46,977 An investment on the advice of Benjamin. 319 00:27:47,378 --> 00:27:51,776 I gave him the money and he would handle the paperwork. 320 00:27:53,857 --> 00:27:56,775 I wanted to surprise you, honey. 321 00:27:57,936 --> 00:28:02,614 He's coming soon. Is my bag ready? 322 00:28:04,695 --> 00:28:07,053 I have to go, mom. 323 00:28:10,613 --> 00:28:12,772 I'll be back tomorrow. 324 00:28:13,893 --> 00:28:17,131 Can I have a word with you? In private? 325 00:28:23,051 --> 00:28:27,089 Hello Miss. I wish you a nice day. 326 00:28:28,250 --> 00:28:31,968 Has she been like this for long? -Yes. 327 00:28:32,369 --> 00:28:34,648 Since she's here. 328 00:28:36,488 --> 00:28:39,327 What exactly happened? 329 00:28:41,447 --> 00:28:46,685 She had a stroke early this year. Shortly afterwards I started with business administration. 330 00:28:46,886 --> 00:28:49,485 I couldn't take care of her anymore. 331 00:28:49,686 --> 00:28:52,364 Then she met Benjamin. 332 00:28:52,765 --> 00:28:57,003 Do you know how they meet have met? True? 333 00:28:57,404 --> 00:29:01,602 Didn't you mistrust it? -Yes. My mother had been alone for years. 334 00:29:02,523 --> 00:29:08,121 But you couldn't say anything about it. He was great, very attentive. 335 00:29:08,322 --> 00:29:10,921 But suddenly he was gone. 336 00:29:15,161 --> 00:29:20,159 We haven't heard from him for three months. My mother had a relapse. 337 00:29:20,360 --> 00:29:23,798 The doctors are talking about dementia. 338 00:29:24,199 --> 00:29:28,717 Every day she thinks he's her picks up to go to sea. 339 00:29:29,118 --> 00:29:32,436 Your mother's ex-boyfriend had a false name. 340 00:29:32,637 --> 00:29:35,716 His real name was Vincent Berger. 341 00:29:37,796 --> 00:29:40,475 He was murdered two days ago. 342 00:29:41,636 --> 00:29:45,234 All right, let's go now. 343 00:29:49,714 --> 00:29:53,272 Wait a second. And the apartment? 344 00:29:53,673 --> 00:29:57,192 What happens with that? -Let's find out. 345 00:30:01,192 --> 00:30:04,630 Don't say anything to my mother, that will kill her. 346 00:30:05,751 --> 00:30:07,150 Which is good. 347 00:30:11,150 --> 00:30:14,028 This official report has been signed by Romain. 348 00:30:14,469 --> 00:30:17,828 He was released the day after his arrest. 349 00:30:19,188 --> 00:30:21,547 Do you recognize his handwriting? 350 00:30:28,906 --> 00:30:33,945 The most likely so it seems he wanted to disappear. 351 00:30:34,145 --> 00:30:36,984 But we keep looking. 352 00:30:58,981 --> 00:31:03,339 The studio he had bought by Eve Ribois was not for sale. 353 00:31:03,540 --> 00:31:07,298 He had rented it for a day through Airbnb. 354 00:31:07,699 --> 00:31:11,257 He says to do the paperwork and takes the money. 355 00:31:11,658 --> 00:31:15,017 Taking a sick 80 grand, class. 356 00:31:15,417 --> 00:31:19,416 He rented the studio again last weekend. -Another victim? 357 00:31:19,817 --> 00:31:25,255 The surgeon, Gladys. Widow since nine months, the ideal prey. 358 00:31:25,655 --> 00:31:30,454 She is vulnerable, he seduces her and mirrors that investment to her. 359 00:31:30,854 --> 00:31:34,293 But she wasn't in the hotel at the time of the murder. 360 00:31:35,454 --> 00:31:41,931 Anything not to admit to being broke? -I'm not telling his wife the truth. 361 00:31:42,332 --> 00:31:46,450 The little one of four: Daddy dead and mommy broken. Horrible. 362 00:31:46,851 --> 00:31:51,329 Small of five. -Not yet. In three days. 363 00:31:52,210 --> 00:31:55,529 Then why did he give her a present? 364 00:32:00,009 --> 00:32:03,847 Hey hello, sweetie. How are you? 365 00:32:04,968 --> 00:32:08,006 Mom is tired, so I'm not going to school. 366 00:32:08,407 --> 00:32:11,885 Mom will be better soon, I promise. 367 00:32:12,086 --> 00:32:14,965 I want to ask you something. 368 00:32:15,366 --> 00:32:18,404 Could I perhaps borrow Basil from you? 369 00:32:18,805 --> 00:32:22,843 I have a job for him. -Good. 370 00:32:40,281 --> 00:32:41,920 Awesome. Thank you. 371 00:32:52,639 --> 00:32:54,957 What kind of job is it? 372 00:32:56,078 --> 00:33:02,316 Daddy told Basil a secret and he must tell the police. 373 00:33:02,717 --> 00:33:06,875 Good. Mommy says that daddy isn't anymore comes back. Is that true? 374 00:33:10,155 --> 00:33:12,314 That's right, honey. 375 00:33:12,515 --> 00:33:16,873 If you're dead, is that forever? 376 00:33:18,474 --> 00:33:22,112 That's difficult. Everyone thinks differently about that. 377 00:33:22,513 --> 00:33:27,631 Some people think that you will be born again. 378 00:33:28,032 --> 00:33:33,910 As a butterfly, as a fish, whatever you want. -Me as a whale, nobody can eat it. 379 00:33:34,111 --> 00:33:35,669 Very good choice. 380 00:33:37,510 --> 00:33:40,108 We'll let your mom get some rest. 381 00:33:41,029 --> 00:33:45,427 Before Basil sets off, he needs to eat something first. Good? 382 00:33:45,828 --> 00:33:49,906 Tell me, what does Basil like to eat? -Fruits. 383 00:33:50,107 --> 00:33:51,946 Pretty easy, I say. 384 00:34:15,143 --> 00:34:18,261 Please. -That's sweet. 385 00:34:20,821 --> 00:34:23,940 Thank you for dealing with her. 386 00:34:24,341 --> 00:34:27,659 You're welcome. -I don't have the energy for anything. 387 00:34:28,060 --> 00:34:32,458 That makes sense. -He loved me more than anything. 388 00:34:39,098 --> 00:34:41,256 I was crazy enough to believe him. 389 00:34:45,977 --> 00:34:50,535 He slept with several women. -Were there any more? 390 00:34:50,936 --> 00:34:53,894 To take money from them, he was broke. 391 00:34:54,295 --> 00:34:58,573 His company was bankrupt and he didn't want you to know. 392 00:34:58,774 --> 00:35:00,453 Why? 393 00:35:00,854 --> 00:35:06,052 I'm not a psychic, but maybe didn't want to be a loser in your eyes. 394 00:35:06,253 --> 00:35:09,331 He must have been afraid of losing you. 395 00:35:11,932 --> 00:35:15,050 Very stupid, but he loved you. 396 00:35:34,887 --> 00:35:37,326 Can you give me those peanuts? 397 00:35:38,686 --> 00:35:40,725 Thanks. 398 00:35:41,846 --> 00:35:47,284 What the hell are we doing here? -Relax, let's have a drink. 399 00:35:48,644 --> 00:35:53,322 Here? -The one night you don't eat at home. 400 00:35:53,523 --> 00:35:56,322 On Wednesdays you always eat Indian. 401 00:35:56,723 --> 00:35:59,801 A samosa, a biryani and a mango lassi. 402 00:36:00,002 --> 00:36:02,001 All for 13.50, right? 403 00:36:02,202 --> 00:36:05,480 The same for him. 404 00:36:06,881 --> 00:36:10,439 An apple juice and a mineral water, please. 405 00:36:13,720 --> 00:36:15,358 Are you spying on me? 406 00:36:15,759 --> 00:36:19,557 No, I've been cleaning in the office for months... 407 00:36:19,958 --> 00:36:23,397 and know all the receipts from your trash. 408 00:36:23,798 --> 00:36:26,916 Do you realize what strangers may know about you? 409 00:36:27,117 --> 00:36:29,875 You are no stranger. 410 00:36:30,076 --> 00:36:32,235 Not bad. Even more? 411 00:36:33,596 --> 00:36:37,314 Unmarried, no children, lives with one Sofiane... 412 00:36:37,715 --> 00:36:42,353 who doesn't seem to be your friend. -My brother. 413 00:36:42,754 --> 00:36:46,392 Living together at that age... -He's in trouble. 414 00:36:48,473 --> 00:36:53,991 Well, what are we doing here? -Meeting a stranger like me. 415 00:36:56,311 --> 00:37:01,709 Our dead has Gladys and Eve met here, in this bar. 416 00:37:02,110 --> 00:37:05,908 Two rich, but vulnerable women. An excellent prey. 417 00:37:06,309 --> 00:37:10,827 Coincidentally someone saw them, someone she knew very well. 418 00:37:11,228 --> 00:37:14,827 Look, I found this with Vincent's wife. 419 00:37:20,267 --> 00:37:22,665 Please. -Thank you. 420 00:37:33,624 --> 00:37:35,463 Stop, I tell you. 421 00:37:48,821 --> 00:37:50,180 Come on. 422 00:37:52,500 --> 00:37:55,299 What are you doing? -I'm not going to jail anymore. 423 00:37:55,500 --> 00:37:58,578 This will help, yes. 424 00:38:02,578 --> 00:38:04,057 Go on, Gilles. 425 00:38:10,937 --> 00:38:14,415 An apple juice and a mineral water. 426 00:38:15,776 --> 00:38:18,334 Who drinks that now? -Alvaro? 427 00:38:18,535 --> 00:38:20,814 Oh yes, Germans. 428 00:38:29,853 --> 00:38:33,411 Geez, you could have been dead. 429 00:38:33,812 --> 00:38:39,130 Couldn't you have informed me? Than we had caught him outside the hotel. 430 00:38:39,331 --> 00:38:41,530 Come on. -No, nothing come on. 431 00:38:41,931 --> 00:38:44,969 It's a miracle there were no injuries. 432 00:38:45,370 --> 00:38:49,408 Isn't that a bit too dramatic? -Am I too dramatic? 433 00:38:51,009 --> 00:38:55,407 You've put lives on the line. I didn't have my gun with me. 434 00:38:55,808 --> 00:38:58,806 I almost had a knife in my stomach. -I get it. 435 00:38:59,207 --> 00:39:02,246 I did not follow the procedure and you are not happy. 436 00:39:04,086 --> 00:39:07,325 It's not a game, madam the gifted. 437 00:39:07,526 --> 00:39:10,484 That's how you endanger lives. 438 00:39:14,724 --> 00:39:17,403 Here, a present. 439 00:39:19,243 --> 00:39:21,442 I wanted to say... -I bet you're sorry. 440 00:39:21,643 --> 00:39:24,122 Are you doing it on purpose or something? 441 00:39:24,522 --> 00:39:27,401 Your colleague is right. This is not for me. 442 00:39:27,802 --> 00:39:30,680 You're not ruining everything, are you? Your daughter's father. 443 00:39:31,081 --> 00:39:35,599 He wanted to leave himself, didn't he? -Thats not sure. 444 00:39:42,479 --> 00:39:45,597 What did you say? -She's putting me in danger. 445 00:39:45,998 --> 00:39:49,997 She's not coming back. -That's up to you, right? 446 00:39:50,397 --> 00:39:54,876 No. Fifteen years ago her husband was arrested and disappeared. 447 00:39:55,276 --> 00:39:59,475 That was the deal: She works for us and I'm looking for her guy. 448 00:39:59,876 --> 00:40:03,394 He seems to have left of his own free will. 449 00:40:03,795 --> 00:40:07,713 So she has no reason anymore to stay. She withdraws. 450 00:40:07,914 --> 00:40:10,073 That's what you wanted, right? -Yes. 451 00:40:10,274 --> 00:40:13,072 Mortal sin. -Yes, that's what I wanted. 452 00:40:14,193 --> 00:40:18,591 I want to be able to work well without her risking my life. 453 00:40:18,792 --> 00:40:20,751 Get dressed again. 454 00:40:51,865 --> 00:40:57,663 Abuse, blackmail, healing... Does the hotel not check its staff? 455 00:40:58,064 --> 00:41:01,023 And murder. -I have nothing to do with that. 456 00:41:01,424 --> 00:41:05,182 How did it go? You found the target he seduced? 457 00:41:06,783 --> 00:41:09,181 Don't like the stupid. 458 00:41:09,582 --> 00:41:13,380 Gladys confirmed that you switched the potions. 459 00:41:13,781 --> 00:41:17,619 Vincent had money problems. A friend helps you. 460 00:41:18,020 --> 00:41:22,539 So I suggested that deal to him. We would do fifty-fifty. 461 00:41:22,939 --> 00:41:25,458 I thought it went well. -Decently? 462 00:41:25,659 --> 00:41:28,737 Is that what you call taking advantage of weakness? 463 00:41:30,338 --> 00:41:34,656 Vincent had more trouble with it and wanted to stop. 464 00:41:34,857 --> 00:41:37,496 I do not think so. -How so? 465 00:41:37,897 --> 00:41:41,855 Would you tell his wife everything? Did you blackmail him? 466 00:41:43,695 --> 00:41:48,294 He would show Gladys the house, but never came. 467 00:41:48,494 --> 00:41:51,093 Bad luck. 468 00:41:51,494 --> 00:41:55,852 He had a dip, but recovered. -I do not think so. 469 00:41:56,253 --> 00:42:00,971 This was in his daughter's hug: Cash and three plane tickets. 470 00:42:01,372 --> 00:42:04,690 One way Argentina for the whole family. 471 00:42:05,091 --> 00:42:08,890 For when? -In two days. With wife and child. 472 00:42:09,090 --> 00:42:11,449 He wanted to start a new life. 473 00:42:11,850 --> 00:42:16,088 Vincent wanted to stop and tell Gladys everything. 474 00:42:16,489 --> 00:42:21,567 You couldn't allow that. In the evening from his death you put GBL in his glass. 475 00:42:21,768 --> 00:42:24,646 You made sure to leave the window open. 476 00:42:25,047 --> 00:42:29,286 You finished the job and let Gladys pay for it. 477 00:42:29,487 --> 00:42:31,765 I want a lawyer. 478 00:43:36,713 --> 00:43:41,752 The lawyer is here. Still try to get a confession. 479 00:43:44,552 --> 00:43:50,710 He took a break at 11 p.m. We have not all results, but there is one thing: 480 00:43:51,111 --> 00:43:55,909 He was not in the room at 10 pm. -How strange that Morgane isn't here yet. 481 00:43:57,070 --> 00:44:02,308 Didn't find anything on Greg's account? -He probably got it in cash from Vincent. 482 00:44:05,588 --> 00:44:10,386 Okay, I screwed up. I apologize. 483 00:44:10,787 --> 00:44:17,787 I understand what you said about responsibility and knives in bellies. 484 00:44:22,665 --> 00:44:27,423 Can't you see we're busy? -Yes, but I know who the killer is. 485 00:44:27,824 --> 00:44:30,822 And I haven't done anything illegal now. -Tell. 486 00:44:31,023 --> 00:44:33,861 On paper, the bartender is the ideal offender. 487 00:44:34,262 --> 00:44:38,420 He could easily do drugs in Vincents glass do and know the hotel. 488 00:44:38,821 --> 00:44:42,740 But one thing kept me busy: His right hand. He has long nails. 489 00:44:43,141 --> 00:44:46,219 Good for playing guitar, but not for climbing. 490 00:44:46,620 --> 00:44:51,858 No trace of him at climbing clubs. -Well, at the university club. 491 00:44:52,259 --> 00:44:58,137 Théa, my daughter, knows what GBL is. So it is used by young people. 492 00:44:58,538 --> 00:45:03,176 She always wants to help me so she picked something up for me. 493 00:45:03,577 --> 00:45:07,695 She went to business administration and talked to young people there. 494 00:45:08,096 --> 00:45:12,334 They sat there at the climbing club and look: 495 00:45:12,535 --> 00:45:14,453 Does he tell you something? 496 00:45:14,654 --> 00:45:17,653 That angel who wanted to avenge his mother. 497 00:45:19,014 --> 00:45:22,652 Erwan. -Lucky the window was open. 498 00:45:23,053 --> 00:45:27,931 I wasn't really thinking about luck. -Previously to an accomplice. 499 00:45:28,332 --> 00:45:33,010 Who else could be mad on Vincent Berger than Erwan? 500 00:45:33,211 --> 00:45:34,570 Who else? 501 00:45:34,971 --> 00:45:38,769 Who was furious to like a slut getting ripped off by a guy? 502 00:45:40,170 --> 00:45:45,567 Maybe a girl with a name ending in 'is': Iris... 503 00:45:45,768 --> 00:45:47,247 gladys. -Bingo. 504 00:45:49,328 --> 00:45:50,766 Good. 505 00:46:11,083 --> 00:46:15,562 We didn't tell your mother. Gladys has confessed everything. 506 00:46:16,682 --> 00:46:20,201 How did you come into contact with her while looking for Vincent? 507 00:46:20,602 --> 00:46:24,760 Did you tell me what he did to your mother? -How she got screwed? 508 00:46:25,161 --> 00:46:29,519 Why didn't she take it? And then your plan. 509 00:46:29,720 --> 00:46:32,038 That you wanted to kill him. 510 00:46:32,439 --> 00:46:36,238 The GBL, the window that remained open when she left. 511 00:46:38,078 --> 00:46:41,077 And now you are here. 512 00:46:42,237 --> 00:46:44,996 He deserved it, that dude. 513 00:46:48,996 --> 00:46:54,154 I owe my mother to that guy left and now she sits there. 514 00:46:54,355 --> 00:46:57,593 She's there, but she's not there anymore. 515 00:46:57,994 --> 00:47:01,433 The doctors can't do anything for her anymore. 516 00:47:01,634 --> 00:47:04,272 It's all because of him. 517 00:47:04,473 --> 00:47:07,831 That's all his fault. 518 00:47:12,552 --> 00:47:14,950 It is my fault. 519 00:47:15,151 --> 00:47:18,549 I should have taken care of her. 520 00:47:18,950 --> 00:47:22,989 It's not your fault what happened to her. 521 00:47:29,868 --> 00:47:33,786 Do you want to say hello to her? 522 00:47:33,987 --> 00:47:35,426 Go ahead. 523 00:47:39,186 --> 00:47:40,945 Do you leave the door open? 524 00:47:55,263 --> 00:47:57,062 Mom? 525 00:47:59,143 --> 00:48:05,140 I am going abroad for school. To Shanghai. 526 00:48:05,541 --> 00:48:10,739 What amazing. -We can't see each other that much. 527 00:48:12,100 --> 00:48:14,698 But I'll call you. 528 00:48:14,899 --> 00:48:17,458 And I write to you. 529 00:48:17,659 --> 00:48:19,977 Do you promise you'll get better? 530 00:48:22,058 --> 00:48:24,936 Do you do your exercises? -Yes of course. 531 00:48:25,337 --> 00:48:29,656 Don't worry so much about me. You have to think about yourself. 532 00:48:29,857 --> 00:48:32,375 Do not worry. 533 00:48:45,973 --> 00:48:49,132 I love you mom. -I love you too. 534 00:49:14,728 --> 00:49:19,006 What do we demand? -Cancellation of plans. 535 00:49:26,046 --> 00:49:28,764 Are you ready? -Yes. 536 00:49:28,965 --> 00:49:32,043 Some paperwork, but not much. 537 00:49:35,564 --> 00:49:41,962 About that Roman. His last traces date back to 2005? 538 00:49:42,162 --> 00:49:44,001 From fifteen years ago? 539 00:49:44,402 --> 00:49:48,000 Are you interested? -Pure curiosity. 540 00:49:48,401 --> 00:49:53,559 If you want, I can give you the file. -Fine. 541 00:49:55,920 --> 00:49:58,398 What? -Do you feel guilty? 542 00:49:58,599 --> 00:50:01,878 Not at all. Just curious. 543 00:50:04,238 --> 00:50:07,077 Have a nice evening then. -You too. 544 00:50:10,117 --> 00:50:12,756 Celine? -We're leaving, Agnes. 545 00:50:13,156 --> 00:50:15,835 I'm taking Morgane with me to the other end of the world. 546 00:50:16,036 --> 00:50:20,514 I'm tired of it, Agnes. Do you hear me? 547 00:50:21,635 --> 00:50:26,673 That was at the end of the tape. She probably never saw that. 548 00:50:34,312 --> 00:50:39,270 Tell me, is that nanny warm did you finish your bottle? 549 00:50:39,671 --> 00:50:42,430 Sure? Because otherwise you'll have to roar. 550 00:50:42,831 --> 00:50:45,669 It is very important to make yourself heard. 551 00:50:45,870 --> 00:50:47,589 What are we eating? -Pasta. 552 00:50:47,990 --> 00:50:51,028 Again? -I didn't have time for groceries. 553 00:50:51,429 --> 00:50:55,787 Then you have something delivered. You now have work and money. 554 00:50:56,188 --> 00:51:00,306 I work for the French police. Not for the FBI or anything. 555 00:51:02,867 --> 00:51:05,145 What is it? -Come to the station right away. 556 00:51:05,346 --> 00:51:08,105 Really now? -Yes, really now. 557 00:51:08,306 --> 00:51:10,344 It is very important. 558 00:51:10,545 --> 00:51:12,544 Okay I am on my way. 559 00:51:13,665 --> 00:51:17,383 I'm sorry, I'll be right back. -It does not matter. 560 00:51:22,383 --> 00:51:27,221 I'm sick of it. Leave us alone, Agnes. 561 00:51:27,622 --> 00:51:33,660 We are leaving. I'm taking Morgane with me away from here. You'll never see her again. 562 00:51:34,061 --> 00:51:38,019 I'm tired of it, Agnes. Do you hear me? 563 00:51:43,219 --> 00:51:45,737 I've never seen this. 564 00:51:49,258 --> 00:51:52,296 Does the name Agnès mean anything to you? 565 00:51:57,256 --> 00:51:59,535 This is my mother. 566 00:51:59,536 --> 00:52:01,536 ---oOo--- 567 00:52:04,536 --> 00:52:08,536 Preuzeto sa www.titlovi.com 46168

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.