Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,089 --> 00:01:01,089
www.titlovi.com
2
00:01:04,089 --> 00:01:07,008
Spectacular.
-Brand new carburettor.
3
00:01:07,409 --> 00:01:10,847
Impressive. How did that miracle happen?
4
00:01:11,248 --> 00:01:15,966
Expense report, Henri.
-I am very proud of you.
5
00:01:16,367 --> 00:01:21,085
You finally benefit from the system.
-Exactly.
6
00:01:21,286 --> 00:01:25,564
Bye, Henry.
-Have a nice day, Henri.
7
00:01:26,725 --> 00:01:31,963
I hired Morgane as a consultant.
-Counselor? Morgane Alvaro?
8
00:01:32,204 --> 00:01:35,842
Yes, the contract has been
signed. She starts today.
9
00:01:36,043 --> 00:01:39,281
The Chief Inspector is behind it?
10
00:01:39,522 --> 00:01:43,281
Explain.
-She saved us on the last case.
11
00:01:43,682 --> 00:01:49,080
No, she stole evidence and polluted
and make almost everything fail.
12
00:01:49,480 --> 00:01:52,719
I have another position, I have to deliver.
13
00:01:53,120 --> 00:01:55,958
That woman cannot be sent.
-That's right.
14
00:01:56,359 --> 00:01:59,637
That's why she's on your
team. You can handle her.
15
00:01:59,838 --> 00:02:02,637
She is aware and will be watching.
16
00:02:19,155 --> 00:02:20,593
Hey.
17
00:02:28,233 --> 00:02:29,592
What are you doing?
18
00:02:29,993 --> 00:02:34,351
What are you doing here with that baby?
-I had taken her to the nursery.
19
00:02:34,752 --> 00:02:38,870
But it is the adjustment week.
She wouldn't be quite used to it yet.
20
00:02:39,071 --> 00:02:41,109
I think so.
21
00:02:41,510 --> 00:02:43,629
Get out.
-Come on, I drove 50 km.
22
00:02:43,830 --> 00:02:47,268
You traumatize that child. Get out of here.
23
00:02:47,469 --> 00:02:50,148
It's just a man in a bath.
24
00:02:59,227 --> 00:03:02,465
And the baby?
-At your colleague. He wasn't busy.
25
00:03:02,866 --> 00:03:06,025
What are you doing?
-Establish the first facts.
26
00:03:06,426 --> 00:03:08,704
Obviously suicide.
-Here we go again.
27
00:03:08,905 --> 00:03:11,624
Look at the floor, no traces.
28
00:03:14,904 --> 00:03:19,222
That is unprocessed tropical
hardwood. Difficult to clean.
29
00:03:19,623 --> 00:03:23,221
Walking over it leaves traces.
-And his body?
30
00:03:23,422 --> 00:03:25,981
So it is worn.
31
00:03:27,821 --> 00:03:29,700
Or...
32
00:03:32,021 --> 00:03:35,459
It has to do with that.
-The towels?
33
00:03:36,580 --> 00:03:38,898
Is there nothing that catches your eye?
34
00:03:39,579 --> 00:03:45,177
It is folded in half and the rest in
quarters. A maid doesn't do that.
35
00:03:45,578 --> 00:03:50,896
The perpetrator must use a
towel have covered his tracks.
36
00:03:51,297 --> 00:03:55,695
And then put it back. Look.
-Put back.
37
00:03:55,896 --> 00:03:58,254
He's still wet. Then feel.
38
00:04:01,055 --> 00:04:03,173
Yes, still wet.
39
00:04:06,934 --> 00:04:08,452
That glass...
40
00:04:08,933 --> 00:04:11,852
is different from the rest in the room. You see?
41
00:04:12,253 --> 00:04:16,411
Your corpse has a glass at
the bar drunk before he got here.
42
00:04:16,612 --> 00:04:18,571
He wasn't alone.
43
00:04:18,971 --> 00:04:24,329
He must have rented that
luxury suite to impress a girl.
44
00:04:27,130 --> 00:04:28,809
Speculation.
-Funny.
45
00:04:29,209 --> 00:04:33,168
The same was said of
Einstein's theory of relativity.
46
00:04:33,369 --> 00:04:36,647
Einstein, yes. You consider yourself a lot.
47
00:04:38,488 --> 00:04:40,526
Do not be jealous.
48
00:04:44,287 --> 00:04:48,085
Benjamin Winckler, born 1979. From Liège. Gilles?
49
00:04:53,285 --> 00:04:57,723
After this you call Belgium,
look at the surveillance footage...
50
00:04:58,124 --> 00:05:01,282
and send this to the lab.
-Come on, sweetie.
51
00:05:01,483 --> 00:05:02,842
And now gone.
52
00:05:03,043 --> 00:05:05,121
Sir can't laugh, can you?
53
00:05:10,801 --> 00:05:15,679
Yes, regular customer. He
drank here yesterday around 7pm.
54
00:05:16,080 --> 00:05:18,279
Was he alone?
-With a woman.
55
00:05:18,480 --> 00:05:21,678
Brown hair, in her forties, quite handsome.
56
00:05:24,479 --> 00:05:27,957
Romantic or business date?
-No idea.
57
00:05:29,558 --> 00:05:33,076
Anything else...
-Can you heat these up for me?
58
00:05:35,397 --> 00:05:36,755
Yes of course.
59
00:05:38,596 --> 00:05:41,794
I'm working.
-What do you think I'm doing?
60
00:05:42,195 --> 00:05:45,474
In those 30 seconds, he'll
probably think of something else.
61
00:05:50,674 --> 00:05:55,912
I think that man quite was tipsy when he left.
62
00:05:57,032 --> 00:06:00,191
Look. Thanks.
-Just him or her too?
63
00:06:00,592 --> 00:06:02,950
Only him.
-What about her?
64
00:06:03,351 --> 00:06:07,709
Her first name was something
with 'is'. Candice, Iris...
65
00:06:07,910 --> 00:06:09,909
Inspector, do you have a minute?
66
00:06:10,310 --> 00:06:13,548
I found this on the surveillance video. 8:02 p.m.
67
00:06:17,108 --> 00:06:19,867
This half an hour later, at 8.33 pm.
68
00:06:21,948 --> 00:06:25,506
According to the doorman
she came with a red car at 7pm.
69
00:06:25,907 --> 00:06:30,545
She stood in front of the hotel in a
place where you were not allowed to park.
70
00:06:30,746 --> 00:06:33,504
And then?
-Nothing.
71
00:06:33,905 --> 00:06:37,024
The tow service came, but left the car.
72
00:06:37,225 --> 00:06:39,623
Then it could be two things.
73
00:06:40,024 --> 00:06:43,502
And not many officers drive a red car.
74
00:06:43,703 --> 00:06:46,222
So it's...
-A physician.
75
00:06:48,822 --> 00:06:53,540
Gladys Puget, surgeon at Saint-Louis?
-Indeed.
76
00:06:54,221 --> 00:06:58,100
Your husband died in a fatal
accident nine months ago.
77
00:06:58,500 --> 00:07:02,379
And now your lover has
drowned found in a bathtub.
78
00:07:04,219 --> 00:07:07,258
That's a strange coincidence, isn't it?
79
00:07:07,659 --> 00:07:09,737
Do you think it was me?
-I don't think anything.
80
00:07:10,138 --> 00:07:13,457
Benjamin Winckler lay dead in the hotel room...
81
00:07:13,857 --> 00:07:19,295
which, according to the surveillance
images entered with you. Can you explain that?
82
00:07:19,696 --> 00:07:23,815
We met three months ago get to know in the hotel.
83
00:07:24,015 --> 00:07:26,414
I had a hard time then.
84
00:07:27,535 --> 00:07:31,933
Our orders were mixed up, that's how we clicked.
85
00:07:32,334 --> 00:07:35,772
Did it click?
-We slept together.
86
00:07:38,093 --> 00:07:42,851
Was it just a sexual relationship?
-No no.
87
00:07:43,052 --> 00:07:45,010
It was much more.
88
00:07:46,131 --> 00:07:48,770
Benjamin was curator of a Bruges museum.
89
00:07:49,171 --> 00:07:54,529
Usually I let myself be seduced by
boring, married men. He was single...
90
00:07:54,929 --> 00:07:59,208
funny attentive and naturally developed.
91
00:08:00,328 --> 00:08:03,567
Everything.
-It would be a romantic evening.
92
00:08:03,768 --> 00:08:05,126
Our evening.
93
00:08:05,527 --> 00:08:09,286
We ran the bath, but he was
drunk. He slept right away.
94
00:08:09,487 --> 00:08:11,325
And then?
95
00:08:11,726 --> 00:08:15,804
I didn't come to see him see sleep. I left.
96
00:08:16,205 --> 00:08:19,564
When you left, he was asleep. Or was he dead?
97
00:08:19,965 --> 00:08:24,843
I'm a doctor, I can really make that distinction.
98
00:08:25,244 --> 00:08:30,082
The problem is that no one that
room entered or exited after you.
99
00:08:32,882 --> 00:08:35,161
How do you explain that?
100
00:08:36,801 --> 00:08:39,240
I have no idea.
101
00:08:41,800 --> 00:08:46,638
And our deal?
-Polite please, and knock first.
102
00:08:46,839 --> 00:08:48,278
Are you serious?
103
00:08:53,238 --> 00:08:54,957
Within.
104
00:08:58,477 --> 00:09:03,715
Please allow me to come here to
ask if you keep the appointment.
105
00:09:03,916 --> 00:09:06,875
I have been in contact with Missing persons.
106
00:09:07,275 --> 00:09:13,713
No trace of your friend. No
bill, tax bill, insurance, nothing.
107
00:09:14,114 --> 00:09:18,992
He went up in smoke. The
last track dates from 2005.
108
00:09:19,393 --> 00:09:22,831
Does it stick to that?
-If he's abroad, yes.
109
00:09:23,232 --> 00:09:26,711
Wait a second. Romain would
never leave Théa and me.
110
00:09:26,912 --> 00:09:30,070
If you're sure he's not gone...
111
00:09:30,471 --> 00:09:34,229
you have to consider something serious.
112
00:09:34,630 --> 00:09:38,708
The police made him cold.
-You have to explain that.
113
00:09:39,109 --> 00:09:44,427
We took part in an occupation at Amiens
against the construction of a highway.
114
00:09:44,828 --> 00:09:47,627
After a few days, the police intervened harshly.
115
00:09:48,028 --> 00:09:53,186
One argued with Romain. He became
arrested and disappeared. Nov 5, 2005.
116
00:09:53,586 --> 00:09:56,905
And that's the fault of
the police? That's bullshit.
117
00:09:57,306 --> 00:10:01,184
Oh yeah? How so?
-The police don't just kill people.
118
00:10:01,585 --> 00:10:04,303
I will make inquiries and will prove you wrong.
119
00:10:04,704 --> 00:10:09,742
Do you have other things from
Romain photos, letters, whatever?
120
00:10:09,943 --> 00:10:13,822
Even if they don't seem important.
121
00:10:14,222 --> 00:10:17,901
How's Inspector Karadec?
-Great.
122
00:10:18,302 --> 00:10:22,380
He wants me to get to
know all aspects of the trade.
123
00:10:23,741 --> 00:10:28,179
We have two keys.
124
00:10:28,580 --> 00:10:34,058
The key to an armored door,
with green plastic on the sides.
125
00:10:34,259 --> 00:10:37,617
On four points. And a beeper. Gray.
126
00:10:38,018 --> 00:10:41,616
Antracite grey?
-No, more mouse gray.
127
00:10:42,017 --> 00:10:47,135
According to the Belgians, Benjamin is
still alive, he only misses his identity card.
128
00:10:47,536 --> 00:10:51,574
Who is the victim then?
-He was living under a false name.
129
00:10:51,975 --> 00:10:57,133
Check his fingerprints, DNA and everything.
-And what do I do?
130
00:10:57,534 --> 00:11:02,972
You? You take that baby to the
nursery or home. But away from here.
131
00:11:07,692 --> 00:11:10,371
What does the wanted persons list say?
132
00:11:10,771 --> 00:11:14,170
Nothing yet, not even DNA.
Maybe he's nowhere to be found.
133
00:11:14,571 --> 00:11:16,249
The surgeon?
-In pre-trial detention.
134
00:11:16,650 --> 00:11:21,488
If she knew about that fake
name we may have a motive.
135
00:11:21,889 --> 00:11:26,807
Tell me what game are you
playing with Morgan? Still no hazing?
136
00:11:28,168 --> 00:11:32,006
Seals are important, Céline.
137
00:11:32,407 --> 00:11:36,525
You wanted this. Transfer her elsewhere.
-That won't work.
138
00:11:36,926 --> 00:11:40,285
Why did she want to work here?
-It's a job, pay.
139
00:11:40,686 --> 00:11:44,684
She's against police. Then why here?
-That's my business.
140
00:11:50,844 --> 00:11:53,122
Hell, the sealed pieces.
141
00:11:55,203 --> 00:11:57,281
What do we have here?
142
00:11:57,482 --> 00:12:00,921
You see, that's designer clothes.
143
00:12:01,322 --> 00:12:05,320
But it is worn out and has
been repaired everywhere.
144
00:12:05,721 --> 00:12:09,799
That's crazy, because if you have
money, do you buy another one?
145
00:12:10,000 --> 00:12:12,758
I think so.
146
00:12:12,959 --> 00:12:15,278
What is that?
147
00:12:15,679 --> 00:12:20,517
Pollen. This plant...
-Pollen from the acacia.
148
00:12:20,918 --> 00:12:24,476
Crazy, they are late this
year. Not even bloomed yet.
149
00:12:24,877 --> 00:12:29,715
Except when they face south. Well done.
150
00:12:32,036 --> 00:12:34,114
There you have that puss again.
151
00:12:39,354 --> 00:12:45,312
I'm getting sick of you. you grab
that evidence without protection.
152
00:12:45,713 --> 00:12:49,911
Against all the rules.
-I'm wearing gloves, right?
153
00:12:50,112 --> 00:12:53,351
That way you can pollute evidence.
154
00:12:53,551 --> 00:12:56,550
Let me think, because you disturb me.
155
00:12:56,951 --> 00:12:59,909
To find that name, I have to concentrate.
156
00:13:00,110 --> 00:13:03,229
You're only causing me trouble.
157
00:13:05,069 --> 00:13:07,788
Traces of cement under the soles.
158
00:13:09,388 --> 00:13:12,747
Clearly there was construction
going on in his neighbourhood.
159
00:13:12,948 --> 00:13:16,386
All right, what else do we have?
160
00:13:16,587 --> 00:13:18,666
A zoom that has been placed in it.
161
00:13:18,867 --> 00:13:21,865
But craftsmanship, seems to come from a studio.
162
00:13:22,266 --> 00:13:26,464
And look, the wires do not
cross each other. Strange.
163
00:13:26,665 --> 00:13:29,703
That reminds me of a superstition.
164
00:13:30,104 --> 00:13:35,742
I had a colleague from Madagascar
who never crossed the wires.
165
00:13:35,943 --> 00:13:37,822
That way you didn't have twins.
166
00:13:38,223 --> 00:13:43,061
Don't ask me why, just that brings
bad luck in southern Madagascar.
167
00:13:43,462 --> 00:13:47,420
Just find a list of adjusters from Madagascar.
168
00:13:47,621 --> 00:13:50,659
They are not really sorted by country.
169
00:13:52,260 --> 00:13:54,939
Come sit next to me.
170
00:13:56,539 --> 00:14:00,537
All right, now we're looking
for the longest names.
171
00:14:00,938 --> 00:14:03,737
In Madagascar they always have long names.
172
00:14:03,938 --> 00:14:06,616
And everyone has a unique name.
173
00:14:07,017 --> 00:14:11,255
Even two brothers don't have the same last name.
174
00:14:12,136 --> 00:14:16,254
Take, for example, Mrs. Rakotomalala.
175
00:14:16,655 --> 00:14:20,254
We click on that.
-And Mr. Ravinjandinnanan.
176
00:14:20,455 --> 00:14:23,693
We'll take that too. Well done.
177
00:14:24,094 --> 00:14:28,412
Who has their studio near a park on the south?
178
00:14:30,973 --> 00:14:33,891
I look like an 'expert', don't I?
179
00:14:50,129 --> 00:14:54,807
Do you know this man?
-Mister Vincent, I have no address.
180
00:14:55,008 --> 00:14:56,927
Last name?
181
00:15:00,447 --> 00:15:02,525
Sorry.
-Day.
182
00:15:08,685 --> 00:15:10,044
Do you hear that?
183
00:15:12,165 --> 00:15:15,563
Birds?
-No, work.
184
00:15:22,443 --> 00:15:24,561
What do we do now, Sherlock Holmes?
185
00:15:24,962 --> 00:15:28,480
Luckily I have the keys. 26, B7...
186
00:15:28,681 --> 00:15:30,240
26.
187
00:15:36,200 --> 00:15:38,758
Vincent Berger. B7.
188
00:15:46,838 --> 00:15:50,596
Daddy...
-Excuse me. Bye, miss.
189
00:15:50,997 --> 00:15:53,116
Come here, Lily.
-Sorry to startle you.
190
00:15:53,317 --> 00:15:56,075
Karadec, Lille detective.
191
00:15:58,676 --> 00:16:02,674
Do you know Vincent Berger?
-Yes, my husband. How so?
192
00:16:05,714 --> 00:16:07,593
Can we come in for a second?
193
00:16:11,113 --> 00:16:17,471
That's Mustache, that one too, that Castor
and that Basil, my favorite stuffed animal.
194
00:16:17,872 --> 00:16:21,550
I got it from my dad for my fifth birthday.
195
00:16:21,951 --> 00:16:24,829
When nightmares come, Basil stops them.
196
00:16:25,030 --> 00:16:27,789
What a whopper, that Basil.
197
00:16:27,990 --> 00:16:31,828
Some more tea, Your Majesty?
198
00:16:37,268 --> 00:16:40,066
We were together for almost 15 years.
199
00:16:42,627 --> 00:16:44,706
We did everything together.
200
00:16:48,706 --> 00:16:52,824
What did your husband do for work?
-Real estate advisor.
201
00:16:53,945 --> 00:16:56,463
He worked hard.
202
00:16:57,344 --> 00:17:00,383
Especially since we bought this house.
203
00:17:00,583 --> 00:17:02,742
The mortgage is a burden.
204
00:17:04,343 --> 00:17:06,941
But he didn't mind.
205
00:17:09,982 --> 00:17:14,460
Weren't you worried when he didn't come home?
206
00:17:14,861 --> 00:17:18,459
He was often in Paris for client appointments.
207
00:17:18,660 --> 00:17:21,178
Several times a week.
208
00:17:32,377 --> 00:17:35,336
Do you know this woman?
209
00:17:36,457 --> 00:17:38,575
No?
210
00:17:38,976 --> 00:17:43,294
Gladys Puget. Doesn't that
mean anything to you? Surgeon.
211
00:17:46,335 --> 00:17:49,013
Vincent was not in Paris last night.
212
00:17:49,414 --> 00:17:52,612
He was with this woman at
the Hotel des Bois-Blancs.
213
00:17:52,813 --> 00:17:55,292
That's where we found him.
214
00:18:09,370 --> 00:18:12,768
I thought I was the blunt farmer on our team.
215
00:18:16,049 --> 00:18:20,967
'Treat the witnesses with a little more respect.'
216
00:18:21,168 --> 00:18:24,406
Do you remember? Those were your words.
217
00:18:25,767 --> 00:18:28,445
What do you want to tell me?
218
00:18:28,646 --> 00:18:31,445
She just learned that her husband is dead.
219
00:18:31,846 --> 00:18:36,124
She doesn't need to hear that
he too had a mistress. A little tact.
220
00:18:36,325 --> 00:18:39,283
How did you know she didn't know yet?
221
00:18:39,684 --> 00:18:45,202
She was very unstable. Do you see her doing it?
-She had every reason to be angry.
222
00:18:45,603 --> 00:18:49,241
I wanted to see her reaction.
-Stop at that bus stop.
223
00:18:49,642 --> 00:18:54,200
It's okay. As for that seal,
that stays between us.
224
00:18:54,601 --> 00:18:58,680
Thanks to you, we have his
identity. Thank you, Alvaro.
225
00:18:59,080 --> 00:19:04,398
But one more time and I'll throw you
out. Yes? We are not friends, not partners.
226
00:19:04,599 --> 00:19:07,078
As long as it doesn't bother you.
227
00:19:07,279 --> 00:19:10,437
See you tomorrow. On time and without baby.
228
00:19:15,637 --> 00:19:18,676
Still, it's weird, that fake name.
229
00:19:19,077 --> 00:19:23,555
Who needs that to cheat on his wife?
230
00:19:23,956 --> 00:19:29,394
I think that's where the key lies.
-Maybe it was for something else.
231
00:19:30,754 --> 00:19:32,713
Good, see you tomorrow.
232
00:19:41,032 --> 00:19:47,590
Female whales have a lot food for all their work.
233
00:19:47,991 --> 00:19:51,949
They can eat up to three tons of food a day.
234
00:19:52,350 --> 00:19:55,708
They filter small organisms with their baleen.
235
00:19:56,109 --> 00:20:00,668
But if necessary, they
can also go without food...
236
00:20:33,502 --> 00:20:39,380
Can I?
-Yes, just this... and then.
237
00:20:39,781 --> 00:20:45,459
The MA... The construction of
the A24 means 147 km of asphalt...
238
00:20:45,860 --> 00:20:49,938
and 2000 ha nature reserve
and two endangered species less.
239
00:20:50,139 --> 00:20:54,777
That's why we demand...
240
00:21:04,816 --> 00:21:07,495
Look.
-Why are you watching that old video?
241
00:21:09,815 --> 00:21:14,773
You see, when he smiles, he has
just like those laugh lines like you.
242
00:21:15,174 --> 00:21:19,452
I do not like it. It's morbid, you have to stop.
243
00:21:19,853 --> 00:21:23,331
That's your father, Thea.
-It's nobody, I don't know him.
244
00:21:23,732 --> 00:21:27,611
He can be stolen from me. You
ruin everything because of him.
245
00:21:28,012 --> 00:21:32,610
With Ludo, with the others. You
drive me crazy with your ghost.
246
00:21:45,728 --> 00:21:48,407
She moves.
247
00:21:48,608 --> 00:21:51,486
Kiss.
248
00:21:51,687 --> 00:21:54,485
How are things in there?
249
00:22:12,403 --> 00:22:16,561
Vincent Berger drowned. No alcohol in his blood.
250
00:22:16,962 --> 00:22:20,120
He was a horn, wasn't he?
-No drugs either.
251
00:22:20,361 --> 00:22:25,879
Yes: GBL. That's what the lab
thought on the glass in the room.
252
00:22:26,080 --> 00:22:28,999
GBL?
-Gamma-butyrolactone.
253
00:22:29,400 --> 00:22:35,118
To clean car rims to make.
And a hip recreational drug.
254
00:22:35,518 --> 00:22:40,277
You are there. Hello, little
ones. Fancy a cream puff?
255
00:22:40,477 --> 00:22:43,396
No thanks.
-Yes.
256
00:22:44,797 --> 00:22:47,355
It does the same thing as GHB.
257
00:22:47,756 --> 00:22:51,474
Excitement, willingness, amnesia, coma.
258
00:22:52,355 --> 00:22:54,834
And just like GHB...
259
00:22:58,594 --> 00:23:02,912
Like GHB, after a few hours
no longer found in the blood.
260
00:23:03,313 --> 00:23:07,151
What have I missed?
-GBL, a cheap drug.
261
00:23:07,552 --> 00:23:12,950
And the time of death?
-Between 9.30 pm and 10.30 pm.
262
00:23:13,351 --> 00:23:16,629
The surgeon left at 8:33 p.m. She is not.
263
00:23:17,030 --> 00:23:21,509
How did anyone get in after that?
-Question of the day.
264
00:23:21,709 --> 00:23:24,828
Through the window.
-How?
265
00:23:25,229 --> 00:23:30,467
The net curtain of one of the windows moved.
The window was probably not closed properly.
266
00:23:30,868 --> 00:23:33,826
Why didn't you say that before?
-It was a feeling.
267
00:23:34,227 --> 00:23:37,545
If I keep saying that, you'll get mad.
268
00:23:37,746 --> 00:23:39,785
Try anyway.
269
00:23:40,186 --> 00:23:44,344
So I have the idea that
Vincent had money problems.
270
00:23:44,745 --> 00:23:47,743
If you look at his clothes.
-Not if you look at their finances.
271
00:23:47,944 --> 00:23:50,743
Then my feeling just isn't right.
272
00:23:51,144 --> 00:23:55,742
All right, continue. Gilles, look at that
window at the hotel and you come along.
273
00:23:56,143 --> 00:23:59,541
We're going to Vincent Berger's office.
274
00:24:05,701 --> 00:24:09,819
Vincent Berger rents this.
But his company went bankrupt.
275
00:24:10,220 --> 00:24:13,138
The contract was canceled six months ago.
276
00:24:13,339 --> 00:24:17,618
Not such a bad feeling after all, eh?
277
00:24:17,819 --> 00:24:21,057
Vincent Berger was really down.
278
00:24:22,418 --> 00:24:27,456
He hasn't said anything to anyone.
-No, not even to his wife.
279
00:24:31,936 --> 00:24:36,174
I have the company's bills Viewed.
That had been silent for a year.
280
00:24:36,575 --> 00:24:42,173
Still, it was just money his
business to the family account.
281
00:24:42,574 --> 00:24:45,972
Why, without customers?
-Money did come in.
282
00:24:46,373 --> 00:24:51,651
From savings and three months ago...
-80,000 euros.
283
00:24:51,852 --> 00:24:55,130
Transfer from Eve Ribois.
284
00:24:56,251 --> 00:24:58,450
Do you happen to have her address?
285
00:25:02,690 --> 00:25:06,728
Rest home? Top. Thank you.
286
00:25:08,329 --> 00:25:12,167
Chloe. C-h-l...
287
00:25:12,368 --> 00:25:15,046
Sorry, I just wanted to inform...
288
00:25:15,447 --> 00:25:20,925
No, it's just her first daycare
and I still hadn't heard anything.
289
00:25:22,286 --> 00:25:23,605
Okay.
290
00:25:24,006 --> 00:25:28,964
My babysitters always called. For
example, what is she doing now?
291
00:25:29,845 --> 00:25:35,243
How cute. Can you send me a photo?
292
00:25:35,643 --> 00:25:38,002
Okay, good.
-Are we going, Alvaro?
293
00:25:38,403 --> 00:25:42,521
I have to hang up.
-You'll never guess what I found at the hotel.
294
00:25:42,922 --> 00:25:47,680
It looks like flour, but it's
magnesium. Used with climbing.
295
00:25:48,081 --> 00:25:50,999
The TC must find traces on the wall.
-There is more.
296
00:25:51,400 --> 00:25:57,798
That window wasn't locked. through the
roof is risky, but possible. She was right.
297
00:25:57,999 --> 00:26:00,358
How could it be different.
298
00:26:01,278 --> 00:26:03,157
That was it.
-Fine.
299
00:26:03,558 --> 00:26:07,996
Where are you going?
-Just ask Daphne.
300
00:26:10,317 --> 00:26:15,395
Madam Ribois? Karadec, detective.
301
00:26:20,595 --> 00:26:23,113
Do you mind if I record it?
302
00:26:25,474 --> 00:26:29,472
Mrs. Ribois, do you know Vincent Berger?
303
00:26:32,752 --> 00:26:35,511
No no.
304
00:26:35,712 --> 00:26:39,310
That doesn't tell you anything.
And Benjamin Winckler?
305
00:26:39,711 --> 00:26:45,909
Yes, that's my friend. he comes
to me so pick up to eat oysters...
306
00:26:46,110 --> 00:26:47,988
in Trouville.
307
00:26:48,189 --> 00:26:49,828
Still, Erwan?
308
00:26:51,429 --> 00:26:55,067
How late will he come?
-He'll be right there, Mom.
309
00:26:59,307 --> 00:27:03,545
Is my bag packed?
-Yes, don't worry.
310
00:27:03,746 --> 00:27:07,985
Erwan, has your mother been here long?
311
00:27:09,345 --> 00:27:11,384
Two months.
312
00:27:11,785 --> 00:27:15,143
Can she go on trips?
-No not yet.
313
00:27:16,264 --> 00:27:20,222
According to the doctors, that is still too early.
-Is my bag ready?
314
00:27:22,303 --> 00:27:25,101
Yes, your bag is ready, Mom.
315
00:27:30,781 --> 00:27:36,419
Mrs. Ribois, you have 80,000 euros
transferred to your friend. How so?
316
00:27:36,820 --> 00:27:40,458
For my son. A studio in the center of Lille.
317
00:27:40,659 --> 00:27:42,658
Rue Jean Bart 6.
318
00:27:42,859 --> 00:27:46,977
An investment on the advice of Benjamin.
319
00:27:47,378 --> 00:27:51,776
I gave him the money and he
would handle the paperwork.
320
00:27:53,857 --> 00:27:56,775
I wanted to surprise you, honey.
321
00:27:57,936 --> 00:28:02,614
He's coming soon. Is my bag ready?
322
00:28:04,695 --> 00:28:07,053
I have to go, mom.
323
00:28:10,613 --> 00:28:12,772
I'll be back tomorrow.
324
00:28:13,893 --> 00:28:17,131
Can I have a word with you? In private?
325
00:28:23,051 --> 00:28:27,089
Hello Miss. I wish you a nice day.
326
00:28:28,250 --> 00:28:31,968
Has she been like this for long?
-Yes.
327
00:28:32,369 --> 00:28:34,648
Since she's here.
328
00:28:36,488 --> 00:28:39,327
What exactly happened?
329
00:28:41,447 --> 00:28:46,685
She had a stroke early this year. Shortly
afterwards I started with business administration.
330
00:28:46,886 --> 00:28:49,485
I couldn't take care of her anymore.
331
00:28:49,686 --> 00:28:52,364
Then she met Benjamin.
332
00:28:52,765 --> 00:28:57,003
Do you know how they meet have met? True?
333
00:28:57,404 --> 00:29:01,602
Didn't you mistrust it?
-Yes. My mother had been alone for years.
334
00:29:02,523 --> 00:29:08,121
But you couldn't say anything
about it. He was great, very attentive.
335
00:29:08,322 --> 00:29:10,921
But suddenly he was gone.
336
00:29:15,161 --> 00:29:20,159
We haven't heard from him for three
months. My mother had a relapse.
337
00:29:20,360 --> 00:29:23,798
The doctors are talking about dementia.
338
00:29:24,199 --> 00:29:28,717
Every day she thinks he's
her picks up to go to sea.
339
00:29:29,118 --> 00:29:32,436
Your mother's ex-boyfriend had a false name.
340
00:29:32,637 --> 00:29:35,716
His real name was Vincent Berger.
341
00:29:37,796 --> 00:29:40,475
He was murdered two days ago.
342
00:29:41,636 --> 00:29:45,234
All right, let's go now.
343
00:29:49,714 --> 00:29:53,272
Wait a second. And the apartment?
344
00:29:53,673 --> 00:29:57,192
What happens with that?
-Let's find out.
345
00:30:01,192 --> 00:30:04,630
Don't say anything to my
mother, that will kill her.
346
00:30:05,751 --> 00:30:07,150
Which is good.
347
00:30:11,150 --> 00:30:14,028
This official report has been signed by Romain.
348
00:30:14,469 --> 00:30:17,828
He was released the day after his arrest.
349
00:30:19,188 --> 00:30:21,547
Do you recognize his handwriting?
350
00:30:28,906 --> 00:30:33,945
The most likely so it seems
he wanted to disappear.
351
00:30:34,145 --> 00:30:36,984
But we keep looking.
352
00:30:58,981 --> 00:31:03,339
The studio he had bought
by Eve Ribois was not for sale.
353
00:31:03,540 --> 00:31:07,298
He had rented it for a day through Airbnb.
354
00:31:07,699 --> 00:31:11,257
He says to do the paperwork and takes the money.
355
00:31:11,658 --> 00:31:15,017
Taking a sick 80 grand, class.
356
00:31:15,417 --> 00:31:19,416
He rented the studio again last weekend.
-Another victim?
357
00:31:19,817 --> 00:31:25,255
The surgeon, Gladys. Widow
since nine months, the ideal prey.
358
00:31:25,655 --> 00:31:30,454
She is vulnerable, he seduces her
and mirrors that investment to her.
359
00:31:30,854 --> 00:31:34,293
But she wasn't in the hotel
at the time of the murder.
360
00:31:35,454 --> 00:31:41,931
Anything not to admit to being broke?
-I'm not telling his wife the truth.
361
00:31:42,332 --> 00:31:46,450
The little one of four: Daddy
dead and mommy broken. Horrible.
362
00:31:46,851 --> 00:31:51,329
Small of five.
-Not yet. In three days.
363
00:31:52,210 --> 00:31:55,529
Then why did he give her a present?
364
00:32:00,009 --> 00:32:03,847
Hey hello, sweetie. How are you?
365
00:32:04,968 --> 00:32:08,006
Mom is tired, so I'm not going to school.
366
00:32:08,407 --> 00:32:11,885
Mom will be better soon, I promise.
367
00:32:12,086 --> 00:32:14,965
I want to ask you something.
368
00:32:15,366 --> 00:32:18,404
Could I perhaps borrow Basil from you?
369
00:32:18,805 --> 00:32:22,843
I have a job for him.
-Good.
370
00:32:40,281 --> 00:32:41,920
Awesome. Thank you.
371
00:32:52,639 --> 00:32:54,957
What kind of job is it?
372
00:32:56,078 --> 00:33:02,316
Daddy told Basil a secret
and he must tell the police.
373
00:33:02,717 --> 00:33:06,875
Good. Mommy says that daddy
isn't anymore comes back. Is that true?
374
00:33:10,155 --> 00:33:12,314
That's right, honey.
375
00:33:12,515 --> 00:33:16,873
If you're dead, is that forever?
376
00:33:18,474 --> 00:33:22,112
That's difficult. Everyone
thinks differently about that.
377
00:33:22,513 --> 00:33:27,631
Some people think that you will be born again.
378
00:33:28,032 --> 00:33:33,910
As a butterfly, as a fish, whatever you want.
-Me as a whale, nobody can eat it.
379
00:33:34,111 --> 00:33:35,669
Very good choice.
380
00:33:37,510 --> 00:33:40,108
We'll let your mom get some rest.
381
00:33:41,029 --> 00:33:45,427
Before Basil sets off, he needs
to eat something first. Good?
382
00:33:45,828 --> 00:33:49,906
Tell me, what does Basil like to eat?
-Fruits.
383
00:33:50,107 --> 00:33:51,946
Pretty easy, I say.
384
00:34:15,143 --> 00:34:18,261
Please.
-That's sweet.
385
00:34:20,821 --> 00:34:23,940
Thank you for dealing with her.
386
00:34:24,341 --> 00:34:27,659
You're welcome.
-I don't have the energy for anything.
387
00:34:28,060 --> 00:34:32,458
That makes sense.
-He loved me more than anything.
388
00:34:39,098 --> 00:34:41,256
I was crazy enough to believe him.
389
00:34:45,977 --> 00:34:50,535
He slept with several women.
-Were there any more?
390
00:34:50,936 --> 00:34:53,894
To take money from them, he was broke.
391
00:34:54,295 --> 00:34:58,573
His company was bankrupt
and he didn't want you to know.
392
00:34:58,774 --> 00:35:00,453
Why?
393
00:35:00,854 --> 00:35:06,052
I'm not a psychic, but maybe
didn't want to be a loser in your eyes.
394
00:35:06,253 --> 00:35:09,331
He must have been afraid of losing you.
395
00:35:11,932 --> 00:35:15,050
Very stupid, but he loved you.
396
00:35:34,887 --> 00:35:37,326
Can you give me those peanuts?
397
00:35:38,686 --> 00:35:40,725
Thanks.
398
00:35:41,846 --> 00:35:47,284
What the hell are we doing here?
-Relax, let's have a drink.
399
00:35:48,644 --> 00:35:53,322
Here?
-The one night you don't eat at home.
400
00:35:53,523 --> 00:35:56,322
On Wednesdays you always eat Indian.
401
00:35:56,723 --> 00:35:59,801
A samosa, a biryani and a mango lassi.
402
00:36:00,002 --> 00:36:02,001
All for 13.50, right?
403
00:36:02,202 --> 00:36:05,480
The same for him.
404
00:36:06,881 --> 00:36:10,439
An apple juice and a mineral water, please.
405
00:36:13,720 --> 00:36:15,358
Are you spying on me?
406
00:36:15,759 --> 00:36:19,557
No, I've been cleaning
in the office for months...
407
00:36:19,958 --> 00:36:23,397
and know all the receipts from your trash.
408
00:36:23,798 --> 00:36:26,916
Do you realize what strangers may know about you?
409
00:36:27,117 --> 00:36:29,875
You are no stranger.
410
00:36:30,076 --> 00:36:32,235
Not bad. Even more?
411
00:36:33,596 --> 00:36:37,314
Unmarried, no children, lives with one Sofiane...
412
00:36:37,715 --> 00:36:42,353
who doesn't seem to be your friend.
-My brother.
413
00:36:42,754 --> 00:36:46,392
Living together at that age...
-He's in trouble.
414
00:36:48,473 --> 00:36:53,991
Well, what are we doing here?
-Meeting a stranger like me.
415
00:36:56,311 --> 00:37:01,709
Our dead has Gladys and
Eve met here, in this bar.
416
00:37:02,110 --> 00:37:05,908
Two rich, but vulnerable
women. An excellent prey.
417
00:37:06,309 --> 00:37:10,827
Coincidentally someone saw
them, someone she knew very well.
418
00:37:11,228 --> 00:37:14,827
Look, I found this with Vincent's wife.
419
00:37:20,267 --> 00:37:22,665
Please.
-Thank you.
420
00:37:33,624 --> 00:37:35,463
Stop, I tell you.
421
00:37:48,821 --> 00:37:50,180
Come on.
422
00:37:52,500 --> 00:37:55,299
What are you doing?
-I'm not going to jail anymore.
423
00:37:55,500 --> 00:37:58,578
This will help, yes.
424
00:38:02,578 --> 00:38:04,057
Go on, Gilles.
425
00:38:10,937 --> 00:38:14,415
An apple juice and a mineral water.
426
00:38:15,776 --> 00:38:18,334
Who drinks that now?
-Alvaro?
427
00:38:18,535 --> 00:38:20,814
Oh yes, Germans.
428
00:38:29,853 --> 00:38:33,411
Geez, you could have been dead.
429
00:38:33,812 --> 00:38:39,130
Couldn't you have informed me? Than
we had caught him outside the hotel.
430
00:38:39,331 --> 00:38:41,530
Come on.
-No, nothing come on.
431
00:38:41,931 --> 00:38:44,969
It's a miracle there were no injuries.
432
00:38:45,370 --> 00:38:49,408
Isn't that a bit too dramatic?
-Am I too dramatic?
433
00:38:51,009 --> 00:38:55,407
You've put lives on the line.
I didn't have my gun with me.
434
00:38:55,808 --> 00:38:58,806
I almost had a knife in my stomach.
-I get it.
435
00:38:59,207 --> 00:39:02,246
I did not follow the procedure
and you are not happy.
436
00:39:04,086 --> 00:39:07,325
It's not a game, madam the gifted.
437
00:39:07,526 --> 00:39:10,484
That's how you endanger lives.
438
00:39:14,724 --> 00:39:17,403
Here, a present.
439
00:39:19,243 --> 00:39:21,442
I wanted to say...
-I bet you're sorry.
440
00:39:21,643 --> 00:39:24,122
Are you doing it on purpose or something?
441
00:39:24,522 --> 00:39:27,401
Your colleague is right. This is not for me.
442
00:39:27,802 --> 00:39:30,680
You're not ruining everything,
are you? Your daughter's father.
443
00:39:31,081 --> 00:39:35,599
He wanted to leave himself, didn't he?
-Thats not sure.
444
00:39:42,479 --> 00:39:45,597
What did you say?
-She's putting me in danger.
445
00:39:45,998 --> 00:39:49,997
She's not coming back.
-That's up to you, right?
446
00:39:50,397 --> 00:39:54,876
No. Fifteen years ago her husband
was arrested and disappeared.
447
00:39:55,276 --> 00:39:59,475
That was the deal: She works
for us and I'm looking for her guy.
448
00:39:59,876 --> 00:40:03,394
He seems to have left of his own free will.
449
00:40:03,795 --> 00:40:07,713
So she has no reason
anymore to stay. She withdraws.
450
00:40:07,914 --> 00:40:10,073
That's what you wanted, right?
-Yes.
451
00:40:10,274 --> 00:40:13,072
Mortal sin.
-Yes, that's what I wanted.
452
00:40:14,193 --> 00:40:18,591
I want to be able to work
well without her risking my life.
453
00:40:18,792 --> 00:40:20,751
Get dressed again.
454
00:40:51,865 --> 00:40:57,663
Abuse, blackmail, healing...
Does the hotel not check its staff?
455
00:40:58,064 --> 00:41:01,023
And murder.
-I have nothing to do with that.
456
00:41:01,424 --> 00:41:05,182
How did it go? You found the target he seduced?
457
00:41:06,783 --> 00:41:09,181
Don't like the stupid.
458
00:41:09,582 --> 00:41:13,380
Gladys confirmed that you switched the potions.
459
00:41:13,781 --> 00:41:17,619
Vincent had money problems. A friend helps you.
460
00:41:18,020 --> 00:41:22,539
So I suggested that deal to
him. We would do fifty-fifty.
461
00:41:22,939 --> 00:41:25,458
I thought it went well.
-Decently?
462
00:41:25,659 --> 00:41:28,737
Is that what you call taking
advantage of weakness?
463
00:41:30,338 --> 00:41:34,656
Vincent had more trouble
with it and wanted to stop.
464
00:41:34,857 --> 00:41:37,496
I do not think so.
-How so?
465
00:41:37,897 --> 00:41:41,855
Would you tell his wife
everything? Did you blackmail him?
466
00:41:43,695 --> 00:41:48,294
He would show Gladys the house, but never came.
467
00:41:48,494 --> 00:41:51,093
Bad luck.
468
00:41:51,494 --> 00:41:55,852
He had a dip, but recovered.
-I do not think so.
469
00:41:56,253 --> 00:42:00,971
This was in his daughter's hug:
Cash and three plane tickets.
470
00:42:01,372 --> 00:42:04,690
One way Argentina for the whole family.
471
00:42:05,091 --> 00:42:08,890
For when?
-In two days. With wife and child.
472
00:42:09,090 --> 00:42:11,449
He wanted to start a new life.
473
00:42:11,850 --> 00:42:16,088
Vincent wanted to stop
and tell Gladys everything.
474
00:42:16,489 --> 00:42:21,567
You couldn't allow that. In the evening
from his death you put GBL in his glass.
475
00:42:21,768 --> 00:42:24,646
You made sure to leave the window open.
476
00:42:25,047 --> 00:42:29,286
You finished the job and let Gladys pay for it.
477
00:42:29,487 --> 00:42:31,765
I want a lawyer.
478
00:43:36,713 --> 00:43:41,752
The lawyer is here. Still
try to get a confession.
479
00:43:44,552 --> 00:43:50,710
He took a break at 11 p.m. We have
not all results, but there is one thing:
480
00:43:51,111 --> 00:43:55,909
He was not in the room at 10 pm.
-How strange that Morgane isn't here yet.
481
00:43:57,070 --> 00:44:02,308
Didn't find anything on Greg's account?
-He probably got it in cash from Vincent.
482
00:44:05,588 --> 00:44:10,386
Okay, I screwed up. I apologize.
483
00:44:10,787 --> 00:44:17,787
I understand what you said about
responsibility and knives in bellies.
484
00:44:22,665 --> 00:44:27,423
Can't you see we're busy?
-Yes, but I know who the killer is.
485
00:44:27,824 --> 00:44:30,822
And I haven't done anything illegal now.
-Tell.
486
00:44:31,023 --> 00:44:33,861
On paper, the bartender is the ideal offender.
487
00:44:34,262 --> 00:44:38,420
He could easily do drugs in
Vincents glass do and know the hotel.
488
00:44:38,821 --> 00:44:42,740
But one thing kept me busy:
His right hand. He has long nails.
489
00:44:43,141 --> 00:44:46,219
Good for playing guitar, but not for climbing.
490
00:44:46,620 --> 00:44:51,858
No trace of him at climbing clubs.
-Well, at the university club.
491
00:44:52,259 --> 00:44:58,137
Théa, my daughter, knows what
GBL is. So it is used by young people.
492
00:44:58,538 --> 00:45:03,176
She always wants to help me so
she picked something up for me.
493
00:45:03,577 --> 00:45:07,695
She went to business administration
and talked to young people there.
494
00:45:08,096 --> 00:45:12,334
They sat there at the climbing club and look:
495
00:45:12,535 --> 00:45:14,453
Does he tell you something?
496
00:45:14,654 --> 00:45:17,653
That angel who wanted to avenge his mother.
497
00:45:19,014 --> 00:45:22,652
Erwan.
-Lucky the window was open.
498
00:45:23,053 --> 00:45:27,931
I wasn't really thinking about luck.
-Previously to an accomplice.
499
00:45:28,332 --> 00:45:33,010
Who else could be mad on
Vincent Berger than Erwan?
500
00:45:33,211 --> 00:45:34,570
Who else?
501
00:45:34,971 --> 00:45:38,769
Who was furious to like a
slut getting ripped off by a guy?
502
00:45:40,170 --> 00:45:45,567
Maybe a girl with a name ending in 'is': Iris...
503
00:45:45,768 --> 00:45:47,247
gladys.
-Bingo.
504
00:45:49,328 --> 00:45:50,766
Good.
505
00:46:11,083 --> 00:46:15,562
We didn't tell your mother.
Gladys has confessed everything.
506
00:46:16,682 --> 00:46:20,201
How did you come into contact
with her while looking for Vincent?
507
00:46:20,602 --> 00:46:24,760
Did you tell me what he did to your mother?
-How she got screwed?
508
00:46:25,161 --> 00:46:29,519
Why didn't she take it? And then your plan.
509
00:46:29,720 --> 00:46:32,038
That you wanted to kill him.
510
00:46:32,439 --> 00:46:36,238
The GBL, the window that
remained open when she left.
511
00:46:38,078 --> 00:46:41,077
And now you are here.
512
00:46:42,237 --> 00:46:44,996
He deserved it, that dude.
513
00:46:48,996 --> 00:46:54,154
I owe my mother to that guy
left and now she sits there.
514
00:46:54,355 --> 00:46:57,593
She's there, but she's not there anymore.
515
00:46:57,994 --> 00:47:01,433
The doctors can't do anything for her anymore.
516
00:47:01,634 --> 00:47:04,272
It's all because of him.
517
00:47:04,473 --> 00:47:07,831
That's all his fault.
518
00:47:12,552 --> 00:47:14,950
It is my fault.
519
00:47:15,151 --> 00:47:18,549
I should have taken care of her.
520
00:47:18,950 --> 00:47:22,989
It's not your fault what happened to her.
521
00:47:29,868 --> 00:47:33,786
Do you want to say hello to her?
522
00:47:33,987 --> 00:47:35,426
Go ahead.
523
00:47:39,186 --> 00:47:40,945
Do you leave the door open?
524
00:47:55,263 --> 00:47:57,062
Mom?
525
00:47:59,143 --> 00:48:05,140
I am going abroad for school. To Shanghai.
526
00:48:05,541 --> 00:48:10,739
What amazing.
-We can't see each other that much.
527
00:48:12,100 --> 00:48:14,698
But I'll call you.
528
00:48:14,899 --> 00:48:17,458
And I write to you.
529
00:48:17,659 --> 00:48:19,977
Do you promise you'll get better?
530
00:48:22,058 --> 00:48:24,936
Do you do your exercises?
-Yes of course.
531
00:48:25,337 --> 00:48:29,656
Don't worry so much about me.
You have to think about yourself.
532
00:48:29,857 --> 00:48:32,375
Do not worry.
533
00:48:45,973 --> 00:48:49,132
I love you mom.
-I love you too.
534
00:49:14,728 --> 00:49:19,006
What do we demand?
-Cancellation of plans.
535
00:49:26,046 --> 00:49:28,764
Are you ready?
-Yes.
536
00:49:28,965 --> 00:49:32,043
Some paperwork, but not much.
537
00:49:35,564 --> 00:49:41,962
About that Roman. His last
traces date back to 2005?
538
00:49:42,162 --> 00:49:44,001
From fifteen years ago?
539
00:49:44,402 --> 00:49:48,000
Are you interested?
-Pure curiosity.
540
00:49:48,401 --> 00:49:53,559
If you want, I can give you the file.
-Fine.
541
00:49:55,920 --> 00:49:58,398
What?
-Do you feel guilty?
542
00:49:58,599 --> 00:50:01,878
Not at all. Just curious.
543
00:50:04,238 --> 00:50:07,077
Have a nice evening then.
-You too.
544
00:50:10,117 --> 00:50:12,756
Celine?
-We're leaving, Agnes.
545
00:50:13,156 --> 00:50:15,835
I'm taking Morgane with me
to the other end of the world.
546
00:50:16,036 --> 00:50:20,514
I'm tired of it, Agnes. Do you hear me?
547
00:50:21,635 --> 00:50:26,673
That was at the end of the tape.
She probably never saw that.
548
00:50:34,312 --> 00:50:39,270
Tell me, is that nanny warm
did you finish your bottle?
549
00:50:39,671 --> 00:50:42,430
Sure? Because otherwise you'll have to roar.
550
00:50:42,831 --> 00:50:45,669
It is very important to make yourself heard.
551
00:50:45,870 --> 00:50:47,589
What are we eating?
-Pasta.
552
00:50:47,990 --> 00:50:51,028
Again?
-I didn't have time for groceries.
553
00:50:51,429 --> 00:50:55,787
Then you have something delivered.
You now have work and money.
554
00:50:56,188 --> 00:51:00,306
I work for the French police.
Not for the FBI or anything.
555
00:51:02,867 --> 00:51:05,145
What is it?
-Come to the station right away.
556
00:51:05,346 --> 00:51:08,105
Really now?
-Yes, really now.
557
00:51:08,306 --> 00:51:10,344
It is very important.
558
00:51:10,545 --> 00:51:12,544
Okay I am on my way.
559
00:51:13,665 --> 00:51:17,383
I'm sorry, I'll be right back.
-It does not matter.
560
00:51:22,383 --> 00:51:27,221
I'm sick of it. Leave us alone, Agnes.
561
00:51:27,622 --> 00:51:33,660
We are leaving. I'm taking Morgane with me
away from here. You'll never see her again.
562
00:51:34,061 --> 00:51:38,019
I'm tired of it, Agnes. Do you hear me?
563
00:51:43,219 --> 00:51:45,737
I've never seen this.
564
00:51:49,258 --> 00:51:52,296
Does the name Agnès mean anything to you?
565
00:51:57,256 --> 00:51:59,535
This is my mother.
566
00:51:59,536 --> 00:52:01,536
---oOo---
567
00:52:04,536 --> 00:52:08,536
Preuzeto sa www.titlovi.com
46168
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.