All language subtitles for Family.law.2021.S03E09.CBFM.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,070 --> 00:00:02,553 Previously, on Family Law... 2 00:00:02,578 --> 00:00:04,327 I just wanted to see Frank's new girlfriend. 3 00:00:04,352 --> 00:00:06,785 What's her name again? Oh, yeah. Isabelle. 4 00:00:06,810 --> 00:00:10,578 How would you feel about being promoted to equity partner? 5 00:00:11,382 --> 00:00:12,959 Can we keep this between us for now? 6 00:00:12,984 --> 00:00:14,429 Quinn asked me to be the emcee at their wedding. 7 00:00:14,453 --> 00:00:16,390 Could you imagine if you'd said yes? 8 00:00:17,089 --> 00:00:18,625 Daniel, you didn't! 9 00:00:19,691 --> 00:00:22,892 - Why is he always here? - Because he's my boyfriend. 10 00:00:22,927 --> 00:00:24,578 - Ow! - Oh, my God. 11 00:00:25,085 --> 00:00:26,229 Are you okay? 12 00:00:28,102 --> 00:00:30,109 It's an all-inclusive Mexican Riviera cruise. 13 00:00:30,438 --> 00:00:33,812 When the concert's over, text me. 14 00:00:34,541 --> 00:00:37,447 _ 15 00:00:47,203 --> 00:00:48,203 Good morning. 16 00:00:49,980 --> 00:00:52,748 So? How was your kid's concert last night? 17 00:00:53,171 --> 00:00:54,683 Predictably awful. 18 00:00:55,883 --> 00:00:58,916 I'm sorry I missed your messages. I've been burning the midnight oil 19 00:00:58,941 --> 00:01:01,398 on this mortgage fraud case, and just fell asleep. 20 00:01:01,423 --> 00:01:03,489 I texted you at 8:30. 21 00:01:03,621 --> 00:01:08,989 You try reading 300 pages of conveyancing documents and staying awake. 22 00:01:09,969 --> 00:01:12,015 Your Honor, I present Exhibit "A"... 23 00:01:12,073 --> 00:01:13,739 the button indentation in my cheek 24 00:01:13,764 --> 00:01:15,421 from falling asleep on my couch. 25 00:01:16,998 --> 00:01:18,196 I'm not satisfied 26 00:01:18,221 --> 00:01:20,386 the prosecution has met the burden of proof. 27 00:01:20,411 --> 00:01:22,879 You can't be the defense and the judge. 28 00:01:22,914 --> 00:01:24,080 Fine. 29 00:01:24,215 --> 00:01:29,662 Maybe... we could enter into a plea bargain over dinner? 30 00:01:31,112 --> 00:01:32,811 Deal. 31 00:01:38,891 --> 00:01:43,034 "Onboard experiences include movies under the stars... " 32 00:01:43,483 --> 00:01:46,736 Oh, a Vegas-style casino. 33 00:01:46,943 --> 00:01:49,830 Oh, there's a "groovy '60s" theme night on the first Saturday. 34 00:01:49,855 --> 00:01:53,234 - Fun. - I'd better pack my bell-bottoms. 35 00:01:53,654 --> 00:01:57,200 Manzanillo's one of the ports-of-call, maybe we can surf. 36 00:01:57,225 --> 00:01:58,643 Yeah. 37 00:02:00,284 --> 00:02:01,877 Who's texting you so early? 38 00:02:02,414 --> 00:02:06,166 Another client who's upset that I canceled last-minute. 39 00:02:06,603 --> 00:02:09,932 I'll just offer to do a Zoom session from the boat. 40 00:02:10,964 --> 00:02:17,284 - You are allowed to take a vacation. - You're right. Okay. 41 00:02:18,185 --> 00:02:19,561 Okay. 42 00:02:23,604 --> 00:02:25,752 Beautiful day, isn't it? 43 00:02:26,043 --> 00:02:28,315 Why are you in such a good mood? 44 00:02:28,340 --> 00:02:30,307 Dad is making me equity partner. 45 00:02:30,393 --> 00:02:32,326 Daniel! That's awesome! 46 00:02:32,362 --> 00:02:34,228 I'm so happy for you. 47 00:02:34,264 --> 00:02:36,713 You have to promise not to tell Abby until it's a done deal. 48 00:02:36,738 --> 00:02:38,534 - Why? - Isn't she the reason 49 00:02:38,559 --> 00:02:39,870 you were made partner in the first place? 50 00:02:39,895 --> 00:02:41,327 She'll find a way to sabotage it. 51 00:02:41,511 --> 00:02:44,045 You're being paranoid, but okay, fine. 52 00:02:46,370 --> 00:02:48,015 So, what'd you get up to last night? 53 00:02:48,039 --> 00:02:50,683 Oh, nothing much. Just hung out at Roz's. 54 00:02:51,080 --> 00:02:52,942 You've been doing that a lot these days. 55 00:02:52,977 --> 00:02:56,035 - Are you two... dating? - No. 56 00:02:56,080 --> 00:02:58,338 She just rented a horror movie and was too afraid to watch it alone. 57 00:02:58,370 --> 00:02:59,303 What movie? 58 00:02:59,628 --> 00:03:02,017 - Ghost. - " Ghost"? 59 00:03:02,053 --> 00:03:04,219 The one with the sexy-times pottery scene? 60 00:03:04,440 --> 00:03:05,988 We're just friends, Winston. 61 00:03:06,023 --> 00:03:09,224 - Did she... cuddle up to you? - She was cold. 62 00:03:09,260 --> 00:03:13,239 It's 24 degrees out. Wake up, Cecil! She's into you. 63 00:03:13,296 --> 00:03:15,630 Mankind invented the word "muffin" 64 00:03:15,672 --> 00:03:18,393 so we can lie to ourselves about eating cake for breakfast. 65 00:03:18,418 --> 00:03:21,260 - I don't know what you mean. - How convenient for your sweet tooth. 66 00:03:21,285 --> 00:03:22,418 Good morning! 67 00:03:22,443 --> 00:03:25,073 Good morning. Naomi and Genzo Hirota. 68 00:03:25,098 --> 00:03:26,298 Here to see Abigail Bianchi. 69 00:03:27,707 --> 00:03:30,755 My therapist, Lucy Svensson, referred us to you. 70 00:03:30,780 --> 00:03:31,579 Ah. 71 00:03:31,901 --> 00:03:35,752 - We need help with some paperwork. - Of course. 72 00:03:35,857 --> 00:03:39,639 Are you... updating your wills? Setting up a trust fund? 73 00:03:39,664 --> 00:03:41,398 No. No, nothing like that. 74 00:03:41,744 --> 00:03:43,010 I want to die. 75 00:04:12,320 --> 00:04:16,673 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.MY-SUBS.com -- 76 00:04:16,698 --> 00:04:19,098 Naomi was diagnosed with early-onset Alzheimer's 77 00:04:19,133 --> 00:04:20,133 two years ago. 78 00:04:21,541 --> 00:04:24,036 - I'm sorry. - So am I. 79 00:04:24,072 --> 00:04:26,072 I want a medically-assisted death 80 00:04:26,097 --> 00:04:29,175 - when I'm ready. - Okay. 81 00:04:29,210 --> 00:04:30,682 To do that, you'll need to 82 00:04:30,706 --> 00:04:32,963 - submit a written request. - Did it. 83 00:04:32,988 --> 00:04:35,158 And that application will need to be approved 84 00:04:35,183 --> 00:04:38,103 - by two independent practitioners. - Done. 85 00:04:38,128 --> 00:04:39,695 Naomi's already been accepted. 86 00:04:40,033 --> 00:04:41,520 So what do you need me for? 87 00:04:41,555 --> 00:04:43,122 Because of the nature of Alzheimer's, 88 00:04:43,157 --> 00:04:45,624 Naomi requires a waiver of final consent. 89 00:04:45,838 --> 00:04:47,894 I want a lawyer to go through the waiver 90 00:04:47,929 --> 00:04:49,228 with a fine-tooth comb 91 00:04:49,264 --> 00:04:52,398 to ensure I'm not held hostage by administrative B.S. 92 00:04:52,433 --> 00:04:55,167 when I'm ready to pull the trigger... so to speak. 93 00:04:55,203 --> 00:04:58,037 My wife gets an unreasonable amount of joy 94 00:04:58,072 --> 00:04:59,705 from getting her ducks in a row. 95 00:04:59,740 --> 00:05:01,283 Drives our son mad. 96 00:05:01,308 --> 00:05:04,977 Crossing tasks off a "to-do" list is one of life's purest pleasures... 97 00:05:05,013 --> 00:05:07,650 which you would know, if you'd ever made a list. 98 00:05:08,832 --> 00:05:11,995 It's my understanding the waiver of final consent 99 00:05:12,020 --> 00:05:14,520 allows people with conditions like Alzheimer's 100 00:05:14,555 --> 00:05:17,556 to make provisions to end their life in advance, 101 00:05:17,591 --> 00:05:20,025 while they still have decision-making capacity. 102 00:05:20,060 --> 00:05:21,564 Yes, thank goodness. 103 00:05:22,228 --> 00:05:24,182 So why wait to submit it? 104 00:05:24,588 --> 00:05:27,900 When you sign it, you have to set a date for your death. 105 00:05:27,935 --> 00:05:29,902 Naomi's not ready to do that. 106 00:05:29,937 --> 00:05:31,503 But if I wait too long 107 00:05:31,539 --> 00:05:33,721 and I cross the line into mental incapacity, 108 00:05:33,746 --> 00:05:36,236 I won't be allowed to sign the waiver. 109 00:05:36,287 --> 00:05:37,869 The system basically says... 110 00:05:37,894 --> 00:05:40,355 okay, here's a staircase to a torture chamber. 111 00:05:40,380 --> 00:05:41,892 Now, you're allowed to make the decision 112 00:05:41,916 --> 00:05:43,882 to turn back from the chamber any time 113 00:05:43,918 --> 00:05:46,049 and not be tortured, but... 114 00:05:46,602 --> 00:05:49,478 if you cross the line into the torture chamber, 115 00:05:50,214 --> 00:05:51,780 you can never turn back. 116 00:05:55,429 --> 00:05:56,533 Well... 117 00:05:57,135 --> 00:06:01,549 it would be my privilege to review the paperwork 118 00:06:01,574 --> 00:06:03,228 and be your lawyer on record. 119 00:06:04,721 --> 00:06:06,807 I can't believe you roped me into signing off 120 00:06:06,832 --> 00:06:07,798 on a mercy killing. 121 00:06:07,823 --> 00:06:09,510 Naomi is a long-time client. 122 00:06:09,535 --> 00:06:10,634 She's always been clear 123 00:06:10,659 --> 00:06:13,010 she wants to end her life before she loses herself. 124 00:06:13,035 --> 00:06:15,390 Loses herself? She's sharp as a tack! 125 00:06:15,415 --> 00:06:17,582 Well, her intelligence and sense of humor fool people. 126 00:06:17,814 --> 00:06:20,299 The truth is, her condition is deteriorating. 127 00:06:20,324 --> 00:06:21,830 Well, I feel like the Grim Reaper. 128 00:06:21,855 --> 00:06:23,099 If the Grim Reaper was a notary. 129 00:06:23,123 --> 00:06:25,268 I think it's wonderful that people finally have 130 00:06:25,292 --> 00:06:27,275 some agency over their deaths. 131 00:06:27,394 --> 00:06:29,560 One of my dear friends did prison time in the '90s 132 00:06:29,596 --> 00:06:32,127 for helping her gravely-ill husband end his life. 133 00:06:32,152 --> 00:06:33,675 People who help a family member die 134 00:06:33,700 --> 00:06:35,100 can still be criminally charged. 135 00:06:35,135 --> 00:06:36,234 I'm glad to hear that. 136 00:06:36,269 --> 00:06:38,213 I've got too many relatives 137 00:06:38,238 --> 00:06:40,004 motivated to see me six feet under. 138 00:06:40,029 --> 00:06:42,296 Oh, relax, Harry. We wouldn't kill ya. 139 00:06:42,658 --> 00:06:45,342 You'd just come back to haunt us like a bad smell. 140 00:06:46,488 --> 00:06:49,656 Dad's ghost roaming the halls, hovering over his children... 141 00:06:49,681 --> 00:06:51,115 So, exactly like it is now? 142 00:06:51,150 --> 00:06:54,618 All this death talk is ruining my Cobb Salad. 143 00:07:00,487 --> 00:07:02,220 You three. 144 00:07:07,333 --> 00:07:08,632 Ms. Bianchi? 145 00:07:08,667 --> 00:07:11,502 Mr. Bianchi is here to see you. 146 00:07:12,028 --> 00:07:13,275 Send him in. 147 00:07:16,339 --> 00:07:18,307 Hey. What's up? 148 00:07:18,332 --> 00:07:21,640 I was at Vaziri & Roth downstairs, so I figured I'd just drop by. 149 00:07:22,893 --> 00:07:23,859 What do you think 150 00:07:23,884 --> 00:07:25,635 about me taking the kids to Cirque De Lune 151 00:07:25,660 --> 00:07:27,689 - on Thursday night? - It's my week. 152 00:07:27,714 --> 00:07:30,096 No, I know. That's... That's why I'm asking you. 153 00:07:30,121 --> 00:07:31,975 - Oh. - Isabelle won tickets 154 00:07:31,999 --> 00:07:35,736 in a silent auction. Sofia and Nico are dying to see the show, 155 00:07:35,761 --> 00:07:37,393 and you're probably too swamped with work 156 00:07:37,418 --> 00:07:38,528 to have weeknight plans with them. 157 00:07:38,553 --> 00:07:39,986 How do you know I don't have plans? 158 00:07:40,011 --> 00:07:42,041 - Do you? - Not yet. 159 00:07:42,314 --> 00:07:44,782 Whatever your decision is, it's fine. 160 00:07:44,807 --> 00:07:46,173 I just thought I'd ask. 161 00:07:47,808 --> 00:07:51,533 - Okay. All right. Yeah. - Great. Thanks. 162 00:07:52,796 --> 00:07:54,119 Ahem. 163 00:07:54,804 --> 00:07:56,036 Oh. 164 00:07:56,197 --> 00:07:59,489 Don't say anything to the kids. Isabelle wants it to be a surprise. 165 00:08:18,623 --> 00:08:21,893 I can't believe you agreed to emcee Martina's wedding. 166 00:08:21,918 --> 00:08:25,046 I know you hate yourself, but this is next level. 167 00:08:25,213 --> 00:08:28,299 - Want to be my plus-one? - No! I don't want to see 168 00:08:28,324 --> 00:08:30,076 your self-inflicted torture. 169 00:08:30,307 --> 00:08:31,633 There's going to be a five-course meal, 170 00:08:31,658 --> 00:08:35,578 - open bar, hot bridesmaids. - I'm in! I'm a good friend. 171 00:08:41,992 --> 00:08:44,193 So do you like my new patio heater? 172 00:08:44,218 --> 00:08:46,539 I do, but promise me you'll get your handyman in 173 00:08:46,564 --> 00:08:47,796 to secure that gas line. 174 00:08:47,831 --> 00:08:48,963 Trips and falls 175 00:08:48,988 --> 00:08:50,828 are the leading cause of fatal injuries among senior... 176 00:08:50,853 --> 00:08:54,547 Uh! Do not dare say that "S" word. 177 00:08:54,572 --> 00:08:59,274 Among sexy, mature adults. 178 00:08:59,838 --> 00:09:01,170 Nice save. 179 00:09:01,728 --> 00:09:03,393 You know... 180 00:09:03,914 --> 00:09:06,582 I don't have many regrets in my life, Joanne, 181 00:09:06,617 --> 00:09:08,449 but my biggest 182 00:09:08,655 --> 00:09:11,297 is all the years I lost with you. 183 00:09:12,178 --> 00:09:13,511 Harry... 184 00:09:13,914 --> 00:09:17,983 you should have a second martini on an empty stomach more often. 185 00:09:18,128 --> 00:09:20,294 I like this sentimental side. 186 00:09:20,330 --> 00:09:22,030 I'm thinking of selling the penthouse. 187 00:09:22,807 --> 00:09:24,165 Where would you move? 188 00:09:24,494 --> 00:09:26,369 I already spend most nights here. 189 00:09:27,518 --> 00:09:29,503 Are you asking to move in with me? 190 00:09:29,539 --> 00:09:31,349 It makes good sense. 191 00:09:31,374 --> 00:09:32,540 What do you think? 192 00:09:33,448 --> 00:09:37,404 I think... that when I have George come and deal with that cord, 193 00:09:37,429 --> 00:09:39,424 I'm gonna ask for a closet estimate, 194 00:09:39,449 --> 00:09:42,471 because there's no way I'm sharing a walk-in with you. 195 00:09:52,393 --> 00:09:53,845 You're already overbooked. 196 00:09:53,870 --> 00:09:55,837 Offer her an 8:00 p.m. appointment. 197 00:09:55,862 --> 00:09:58,331 Wow, the head-shrinking business must be boomin'. 198 00:09:58,979 --> 00:10:00,994 Kelly and I are going on vacation next week, 199 00:10:01,019 --> 00:10:03,118 so I have to reschedule some clients. 200 00:10:03,143 --> 00:10:05,043 I wish Bowen would take me on a cruise. 201 00:10:05,252 --> 00:10:08,179 I can't understand why anybody would pay money 202 00:10:08,204 --> 00:10:10,291 to be trapped in a floating Petri dish 203 00:10:10,316 --> 00:10:13,173 - in the middle of the ocean. - It was a surprise from Kelly. 204 00:10:13,353 --> 00:10:15,153 Meh, Frank's parents surprised us 205 00:10:15,188 --> 00:10:16,254 with a trip to Italy once. 206 00:10:16,289 --> 00:10:17,502 That's generous! 207 00:10:17,527 --> 00:10:19,151 With them. 208 00:10:19,176 --> 00:10:21,476 I'm still triggered by gondolas. 209 00:10:22,174 --> 00:10:24,962 Naomi. Our appointment isn't until 3:00. 210 00:10:25,330 --> 00:10:27,197 That's not why we're here. 211 00:10:27,588 --> 00:10:30,600 Our son is trying to take away my right to die. 212 00:10:35,783 --> 00:10:37,454 My client has applied for an injunction 213 00:10:37,479 --> 00:10:40,417 to block his mother's access to a medically-assisted death. 214 00:10:40,452 --> 00:10:42,452 Why are you doing this, August? 215 00:10:42,487 --> 00:10:45,587 Mr. Hirota believes that she's rushing an important decision. 216 00:10:45,612 --> 00:10:48,237 You've always said the three of us make family decisions together. 217 00:10:48,262 --> 00:10:49,963 You've completely cut me out of this. 218 00:10:49,988 --> 00:10:52,751 We aren't putting your mother's death to a family vote. 219 00:10:52,786 --> 00:10:54,564 Advancements in Alzheimer's are being made all the time. 220 00:10:54,588 --> 00:10:55,954 They could find a cure. 221 00:10:55,979 --> 00:10:58,612 They could also find a way to colonize Mars, 222 00:10:58,637 --> 00:11:01,291 but neither are happening in my lifetime. 223 00:11:01,316 --> 00:11:03,906 You still garden, enjoy symphonies, 224 00:11:03,931 --> 00:11:06,164 go on walks with your friends. 225 00:11:06,199 --> 00:11:07,565 Your quality of life is good. 226 00:11:07,600 --> 00:11:09,846 I'll be the judge of my quality of life. 227 00:11:09,970 --> 00:11:11,302 Don't you want to live long enough 228 00:11:11,338 --> 00:11:14,219 - to meet your future grandchildren? - I understand 229 00:11:14,244 --> 00:11:16,607 this is emotionally fraught for your client, 230 00:11:16,642 --> 00:11:18,176 but my client has the legal right 231 00:11:18,211 --> 00:11:20,178 to die on her terms. 232 00:11:20,203 --> 00:11:21,469 End of story. 233 00:11:27,356 --> 00:11:29,690 I just don't understand. 234 00:11:30,432 --> 00:11:32,110 He isn't gonna drop this. 235 00:11:32,135 --> 00:11:34,854 It's a waste of resources and my client's time. 236 00:11:34,879 --> 00:11:36,078 She's his mother. 237 00:11:37,972 --> 00:11:39,772 He's not thinking straight. 238 00:11:41,468 --> 00:11:45,769 I can't believe, after all the medical appointments and red tape, 239 00:11:45,805 --> 00:11:48,563 my plans are being sabotaged by my own son. 240 00:11:48,588 --> 00:11:51,475 It's scary to imagine a world without your mom in it. 241 00:11:53,963 --> 00:11:56,747 August has always struggled with mortality. 242 00:11:57,369 --> 00:12:00,159 When he was seven, his pet salamander died. 243 00:12:00,659 --> 00:12:03,020 He kept Mr. Mango in the freezer for a year 244 00:12:03,055 --> 00:12:05,049 because he didn't want to part with him. 245 00:12:06,110 --> 00:12:09,080 What would you tell August if he were here right now? 246 00:12:11,112 --> 00:12:12,315 Naomi? 247 00:12:13,656 --> 00:12:15,789 You were telling me about August. 248 00:12:16,603 --> 00:12:20,287 - August? Yes. - Your son. 249 00:12:23,104 --> 00:12:25,742 Did I ever tell you, when he was seven, 250 00:12:25,777 --> 00:12:27,577 his pet salamander died. 251 00:12:28,088 --> 00:12:30,557 He kept the thing in the freezer for a year. 252 00:12:36,172 --> 00:12:38,721 I read your amendments on the partnership agreement. 253 00:12:39,088 --> 00:12:40,323 You added a clause 254 00:12:40,359 --> 00:12:44,182 that contractually obliges me to retire in three years? 255 00:12:45,604 --> 00:12:48,690 - Five... and we have a deal. - Seriously? 256 00:12:48,715 --> 00:12:50,045 Danny, one day, you'll realize 257 00:12:50,069 --> 00:12:52,835 there are more important things in life than work. 258 00:12:53,330 --> 00:12:56,698 I'll have Jerri revise the contract and we'll sign it next week. 259 00:12:58,367 --> 00:12:59,967 And now, if you'll excuse me, 260 00:12:59,992 --> 00:13:02,793 Joanne and I are going out on her friend's yacht. 261 00:13:02,818 --> 00:13:05,057 She bought me a snazzy new boating blazer. 262 00:13:11,055 --> 00:13:12,972 - Jerri. - Yeah? 263 00:13:13,825 --> 00:13:16,859 I finished my moral inventory and I'm ready to share it. 264 00:13:16,895 --> 00:13:18,573 Congratulations, Abby. 265 00:13:18,598 --> 00:13:20,972 - How about Friday, before work? - Done! 266 00:13:24,100 --> 00:13:26,133 - Hi. - Hiya, sweetheart! 267 00:13:28,425 --> 00:13:29,924 I'm here to collect Harry. 268 00:13:29,949 --> 00:13:32,749 And while I have you, I might as well let you know... 269 00:13:32,951 --> 00:13:34,517 your father's moving in with me. 270 00:13:35,622 --> 00:13:36,888 Congratulations. 271 00:13:37,081 --> 00:13:38,807 No snide remarks? 272 00:13:38,971 --> 00:13:40,337 Cautionary tales? 273 00:13:40,362 --> 00:13:43,286 - Rehashing of childhood traumas? - No. 274 00:13:43,420 --> 00:13:45,286 At least he's the devil you know. 275 00:13:47,658 --> 00:13:51,448 Abby... Naomi's window to get her waiver of final consent 276 00:13:51,473 --> 00:13:53,371 is closing faster than we thought. 277 00:13:59,336 --> 00:14:02,070 I was hoping August would come to his senses 278 00:14:02,106 --> 00:14:04,472 - and stop this. - So was I. 279 00:14:04,508 --> 00:14:06,807 We're scheduled in court at 10:00 a.m. tomorrow. 280 00:14:07,460 --> 00:14:10,948 You didn't come all this way to tell us that in person. 281 00:14:13,183 --> 00:14:14,940 Naomi, I noticed 282 00:14:14,965 --> 00:14:17,195 decreased cognition in our session. 283 00:14:17,643 --> 00:14:19,254 I saw the alarm in your eyes today, 284 00:14:19,289 --> 00:14:20,464 and I thought, "Uh-oh, 285 00:14:20,489 --> 00:14:22,756 I don't know who's at the wheel of my noggin, 286 00:14:22,781 --> 00:14:25,239 - but it's not me." - Please stop. 287 00:14:25,495 --> 00:14:28,763 Genzo... this is the reality. 288 00:14:28,798 --> 00:14:30,765 No use sugar-coating it. 289 00:14:32,969 --> 00:14:35,337 I'm concerned that your condition 290 00:14:35,372 --> 00:14:37,539 is deteriorating faster than expected. 291 00:14:41,156 --> 00:14:43,690 So... what say the sisters? 292 00:14:45,940 --> 00:14:49,216 Assuming I get August's application dismissed tomorrow... 293 00:14:49,425 --> 00:14:51,986 We think you may want to get the waiver of final consent 294 00:14:52,011 --> 00:14:53,811 sooner rather than later. 295 00:14:55,841 --> 00:14:57,423 I'll make a fresh pot. 296 00:15:02,984 --> 00:15:05,313 When Genzo and I bought this place, 297 00:15:05,338 --> 00:15:08,773 we vowed we were gonna live beautiful lives here, 298 00:15:08,994 --> 00:15:11,275 and then die beautiful deaths here. 299 00:15:12,150 --> 00:15:13,540 Joked that we'd end it all 300 00:15:13,576 --> 00:15:15,470 with a barbiturate and whiskey cocktail, 301 00:15:15,495 --> 00:15:18,229 in a little grove that's tucked at the back of the property, 302 00:15:18,254 --> 00:15:20,869 listening to Bach's "Prelude No. 1". 303 00:15:21,111 --> 00:15:22,582 Back when we were so young 304 00:15:22,617 --> 00:15:24,084 that the concept of death 305 00:15:24,119 --> 00:15:27,048 was abstract enough to be romantic. Ha! 306 00:15:34,029 --> 00:15:36,096 I'll think on a death date. 307 00:15:56,292 --> 00:15:58,877 Mom, can we bike to Granville Island 308 00:15:58,902 --> 00:16:00,363 to get a Lee's Donut? 309 00:16:00,388 --> 00:16:02,187 That's very specific. 310 00:16:02,223 --> 00:16:03,456 It's what we do with Isabelle 311 00:16:03,491 --> 00:16:05,625 on Tuesdays before Dad gets home from work. 312 00:16:06,432 --> 00:16:07,737 I wish I could, 313 00:16:07,762 --> 00:16:10,263 but... I have to prep for court tomorrow. 314 00:16:10,288 --> 00:16:14,634 - What's the case? - Ah, well... 315 00:16:14,669 --> 00:16:17,570 My client is very sick and suffering, 316 00:16:17,605 --> 00:16:19,487 and she... 317 00:16:19,512 --> 00:16:20,815 wants to pass on, 318 00:16:20,840 --> 00:16:23,084 but her son is having trouble understanding that. 319 00:16:23,377 --> 00:16:24,776 The kid doesn't want his mom to die, 320 00:16:24,811 --> 00:16:26,711 but she's going to off herself anyway. 321 00:16:27,057 --> 00:16:28,780 You want her to kill herself? 322 00:16:28,815 --> 00:16:30,915 It's... complicated. 323 00:16:30,950 --> 00:16:33,752 I'll make the bike ride up to you. Tomorrow night, 324 00:16:33,787 --> 00:16:35,287 we are going to do 325 00:16:35,322 --> 00:16:37,589 a super-special family activity. 326 00:16:37,614 --> 00:16:38,747 What is it? 327 00:16:39,482 --> 00:16:41,048 It's a surprise. 328 00:16:41,073 --> 00:16:43,573 By "surprise", she means she has no idea. 329 00:16:55,008 --> 00:16:56,549 Winston? Cecil? 330 00:16:56,574 --> 00:16:57,875 I'm headed to court, 331 00:16:57,911 --> 00:17:00,477 but I need you to find me a super-special family activity 332 00:17:00,513 --> 00:17:03,704 - I can do with my kids tonight, pronto. - On it. 333 00:17:03,749 --> 00:17:05,016 Don't you think it's weird 334 00:17:05,041 --> 00:17:07,675 you keep asking us for ideas when neither of us have kids? 335 00:17:07,700 --> 00:17:09,167 VanDusen Botanical Garden? 336 00:17:09,222 --> 00:17:10,666 If there's one thing I know about teens, 337 00:17:10,690 --> 00:17:12,824 it's that they love a good perennial. 338 00:17:12,859 --> 00:17:14,649 Capilano Suspension Bridge? 339 00:17:14,674 --> 00:17:16,493 But they lose it for bridges! 340 00:17:16,529 --> 00:17:17,795 Cirque De Lune? 341 00:17:17,831 --> 00:17:19,130 Ah, that'd be great, but... 342 00:17:19,165 --> 00:17:22,934 Never mind. Only tickets left are VIP experience... 343 00:17:22,959 --> 00:17:26,441 backstage access, 1,200 bucks a pop. 344 00:17:26,466 --> 00:17:28,533 That would be a night for the ages. 345 00:17:33,172 --> 00:17:34,671 Book three seats. 346 00:17:40,839 --> 00:17:43,635 Your Honor, we're asking the court to dismiss 347 00:17:43,660 --> 00:17:45,426 Mr. Hirota's application. 348 00:17:45,642 --> 00:17:48,776 The health authorities have a thorough screening process, 349 00:17:48,801 --> 00:17:50,674 which my client has already passed. 350 00:17:50,699 --> 00:17:54,334 Her application was approved by two independent physicians. 351 00:17:54,951 --> 00:17:57,485 Seems pretty cut-and-dried to me. 352 00:17:59,422 --> 00:18:01,289 Your Honor, we have new evidence 353 00:18:01,314 --> 00:18:02,776 to support our claim. 354 00:18:02,809 --> 00:18:05,862 What Ms. Bianchi is conveniently omitting 355 00:18:05,887 --> 00:18:07,713 is that Ms. Hirota's application was denied 356 00:18:07,738 --> 00:18:10,698 by her family physician of 23 years. 357 00:18:11,016 --> 00:18:13,424 It was also denied by the second physician she applied to, 358 00:18:13,449 --> 00:18:14,414 and the third. 359 00:18:14,859 --> 00:18:18,620 In fact, Ms. Hirota went on a doctor-shopping spree. 360 00:18:18,889 --> 00:18:21,659 Subpoenaed medical records show she tailored her story 361 00:18:21,684 --> 00:18:23,651 to conceal a history of depression. 362 00:18:23,676 --> 00:18:26,112 She gamed the system to get the answer she wanted. 363 00:18:26,621 --> 00:18:28,682 We are now seeking a declaration 364 00:18:28,707 --> 00:18:30,995 that Ms. Hirota does not, in fact, 365 00:18:31,020 --> 00:18:35,426 meet the requirements for medical assistance in dying at all. 366 00:18:41,409 --> 00:18:43,685 Why did your family doctor deny your request? 367 00:18:43,710 --> 00:18:45,443 He said euthanasia wasn't "compatible" 368 00:18:45,478 --> 00:18:46,774 with the Hippocratic oath. 369 00:18:46,799 --> 00:18:49,013 And the second and third doctors? 370 00:18:49,323 --> 00:18:52,134 When I go in and I'm having a good day, my words aren't enough. 371 00:18:52,159 --> 00:18:53,705 They want to see that I'm unwell. 372 00:18:53,730 --> 00:18:56,354 My wife is too eloquent for her own good. 373 00:18:56,379 --> 00:18:58,766 I refuse to do the song and dance. 374 00:18:58,802 --> 00:19:01,602 And physicians are reluctant to sign off on assisted death, 375 00:19:01,627 --> 00:19:03,593 especially for a new patient. 376 00:19:05,260 --> 00:19:07,442 Do you suffer from depression, Naomi? 377 00:19:08,221 --> 00:19:11,674 I felt despondent in the few years preceding my diagnosis, 378 00:19:11,699 --> 00:19:14,466 but it has nothing to do with this. 379 00:19:14,924 --> 00:19:16,620 Did you lie about it? 380 00:19:17,417 --> 00:19:18,917 Of course, I did. 381 00:19:18,952 --> 00:19:21,002 And I resent that I had to, 382 00:19:21,027 --> 00:19:23,561 to get some stranger to grant me permission 383 00:19:23,586 --> 00:19:25,651 to make a decision about my own body. 384 00:19:26,376 --> 00:19:28,268 This complicates things... 385 00:19:29,595 --> 00:19:30,861 but we'll fight it. 386 00:19:31,162 --> 00:19:32,854 Fight it quickly, please. 387 00:19:39,348 --> 00:19:40,660 Talked to Heather today. 388 00:19:40,685 --> 00:19:43,720 She's champing at the bit to list the penthouse. 389 00:19:43,745 --> 00:19:45,590 You're not wasting any time. 390 00:19:46,312 --> 00:19:48,106 I've done enough of that. 391 00:19:48,632 --> 00:19:50,265 To the next chapter. 392 00:19:54,707 --> 00:19:57,834 Ugh! Dear God, what is this? 393 00:19:59,258 --> 00:20:00,925 "Sparkling wine"? 394 00:20:00,952 --> 00:20:04,676 We drank it the night we moved into our very first place together. 395 00:20:04,701 --> 00:20:06,160 Oh. 396 00:20:06,645 --> 00:20:08,545 Our beach shack. 397 00:20:09,634 --> 00:20:11,473 We were so poor then. 398 00:20:11,498 --> 00:20:14,032 We had two bowls and we just had to keep washing them. 399 00:20:14,057 --> 00:20:16,783 Do you remember we would eat baguettes 400 00:20:16,808 --> 00:20:18,942 with butter and blackberry jam for dinner? 401 00:20:18,967 --> 00:20:21,840 To be fair, that may have had more to do with your aversion to cooking 402 00:20:21,865 --> 00:20:23,289 than our financial status. 403 00:20:23,314 --> 00:20:25,145 I don't think the stove even worked. 404 00:20:25,170 --> 00:20:27,493 Did you ever try turning it on? 405 00:20:27,679 --> 00:20:30,945 Do you remember that fabulous summer solstice party? 406 00:20:30,970 --> 00:20:34,005 Oh, when half your firm showed up? 407 00:20:34,030 --> 00:20:35,936 It was so bloody hot that day. 408 00:20:35,961 --> 00:20:39,168 At some point, you decided to do away with your clothes. 409 00:20:39,193 --> 00:20:42,307 - You were horrified. - Most of the party followed suit. 410 00:20:42,666 --> 00:20:45,403 Boaters must've thought they stumbled on a nudist colony. 411 00:20:45,428 --> 00:20:48,095 We all ran into the ocean to cool off together. 412 00:20:48,559 --> 00:20:51,817 And then, at sunset, we built that bonfire on the beach. 413 00:20:51,842 --> 00:20:54,008 Al pulled out his guitar... 414 00:20:54,033 --> 00:20:58,643 Yes, and we sang "Dance Me to the End of Love". 415 00:20:58,668 --> 00:21:01,704 - I-It was a great night. - It was. 416 00:21:04,354 --> 00:21:06,051 Until... 417 00:21:06,331 --> 00:21:09,293 I walked in on you and Luna in the bathroom. 418 00:21:11,117 --> 00:21:13,617 Was... Was that that party? 419 00:21:25,006 --> 00:21:28,241 How did that fire-breather not burn his face off? 420 00:21:28,266 --> 00:21:29,432 That was insane! 421 00:21:29,457 --> 00:21:30,867 - Was that your favourite part? - Yeah. 422 00:21:30,892 --> 00:21:33,793 And when the acrobats did flips on bamboo sticks. 423 00:21:33,934 --> 00:21:36,402 And when that clown farted and blamed it on you! 424 00:21:36,427 --> 00:21:38,861 Okay, to be clear, it was the clown. 425 00:21:38,886 --> 00:21:41,178 - What about you, Sof? - Meeting the trapeze artist. 426 00:21:41,203 --> 00:21:44,293 - You just liked his muscles. - And his artistry. 427 00:21:44,318 --> 00:21:46,728 That was the best show I've seen in my entire life. 428 00:21:48,081 --> 00:21:49,580 I have to admit, 429 00:21:49,605 --> 00:21:50,874 you really pulled through 430 00:21:50,899 --> 00:21:52,899 with the super-special family activity, Mom. 431 00:21:57,646 --> 00:21:58,900 So where do you think 432 00:21:58,925 --> 00:22:00,892 Dad and Isabelle are taking us tomorrow night? 433 00:22:07,713 --> 00:22:09,480 Dr. Svensson, 434 00:22:09,505 --> 00:22:12,205 how long has Ms. Hirota been a client of yours? 435 00:22:12,251 --> 00:22:13,183 Four years. 436 00:22:13,611 --> 00:22:15,522 How would you describe her personality? 437 00:22:15,558 --> 00:22:19,749 She is fiercely intelligent, self-aware... funny. 438 00:22:20,127 --> 00:22:23,111 When did you diagnose Ms. Hirota with depression? 439 00:22:23,136 --> 00:22:25,916 - Two years ago. - What do you attribute it to? 440 00:22:25,941 --> 00:22:28,645 Objection! Dr. Svensson is not a medical doctor. 441 00:22:28,670 --> 00:22:31,970 Dr. Svensson has expertise in Alzheimer's. 442 00:22:31,995 --> 00:22:34,369 It is entirely appropriate she respond to this question. 443 00:22:34,888 --> 00:22:36,087 Overruled. 444 00:22:37,779 --> 00:22:41,603 I believe it was a precursor to her Alzheimer's disease. 445 00:22:41,628 --> 00:22:44,947 So it could be viewed as an early stage of her disease 446 00:22:44,972 --> 00:22:47,111 and not as a mood disorder, in this case? 447 00:22:47,136 --> 00:22:48,720 - Yes. - Do you believe 448 00:22:48,745 --> 00:22:50,512 Naomi Hirota should have access 449 00:22:50,537 --> 00:22:52,369 to medical assistance in dying? 450 00:22:52,394 --> 00:22:53,394 I do. 451 00:22:54,336 --> 00:22:57,294 Thank you, Dr. Svensson. Counsel rests. 452 00:22:57,652 --> 00:22:59,719 Court is adjourned until 4:00. 453 00:22:59,879 --> 00:23:03,119 I'll have a decision by then. 454 00:23:10,708 --> 00:23:12,142 Winston! 455 00:23:12,459 --> 00:23:13,757 Roz just texted... 456 00:23:13,782 --> 00:23:15,727 do I want to come over tonight to watch 9 1/2 Weeks. 457 00:23:16,089 --> 00:23:18,304 - Oh, wow! - What do I do? 458 00:23:18,651 --> 00:23:19,983 What do you want to do? 459 00:23:20,854 --> 00:23:22,849 - Roz. - Okay. 460 00:23:22,874 --> 00:23:26,709 What's your underwear situation? 461 00:23:28,061 --> 00:23:29,728 They have little candy canes on them. 462 00:23:29,763 --> 00:23:31,396 You need to buy new underwear immediately. 463 00:23:31,421 --> 00:23:33,187 And not tighty whities! 464 00:23:34,066 --> 00:23:37,858 - How was Cirque? - Awesome! They loved it. I'm a hero. 465 00:23:37,883 --> 00:23:41,007 - I'm glad those tickets worked out. - Sofia just tagged me. 466 00:23:43,777 --> 00:23:46,511 If Frank calls or shows up, I'm unavailable. 467 00:23:46,547 --> 00:23:50,781 - Okay. You're welcome! - I need you to watch Craig for a bit. 468 00:23:51,912 --> 00:23:53,646 Your whole family under-appreciates me, 469 00:23:53,671 --> 00:23:56,472 but you appreciate me, don't you, Craig? 470 00:23:56,496 --> 00:23:59,083 Yes, you do! Yes, you do. 471 00:24:01,091 --> 00:24:03,173 After the wedding, we'll serve dinner. 472 00:24:03,198 --> 00:24:05,132 We'll get you to introduce Martina's family, 473 00:24:05,157 --> 00:24:06,990 then my family, then do your emcee speech. 474 00:24:07,025 --> 00:24:08,959 About that... I got a couple of questions, 475 00:24:08,994 --> 00:24:10,894 for stuff I can fold into the speech. 476 00:24:10,929 --> 00:24:12,982 Dan, my man, bringing his "A" game. 477 00:24:13,007 --> 00:24:14,206 Always. 478 00:24:14,880 --> 00:24:17,067 First question... how did you two meet? 479 00:24:17,102 --> 00:24:18,402 In a bar. 480 00:24:18,437 --> 00:24:19,470 In Montreal. 481 00:24:19,505 --> 00:24:21,739 See, Martina caught my eye when she ate the worm 482 00:24:21,774 --> 00:24:24,141 - at the bottom of a tequila bottle. - Gross. 483 00:24:24,176 --> 00:24:26,009 - Thank you. - And then announced to the bar 484 00:24:26,044 --> 00:24:27,188 that it tasted like drunk chicken, 485 00:24:27,212 --> 00:24:30,113 and proceeded to do a little drunk-chicken dance. 486 00:24:30,857 --> 00:24:32,783 We spent the whole night talking and laughing. 487 00:24:32,818 --> 00:24:35,451 When the bar closed, we walked all over the city. 488 00:24:35,943 --> 00:24:37,154 As we watched the sun rise, 489 00:24:37,189 --> 00:24:39,489 I realized I'd never felt more like my true self 490 00:24:39,524 --> 00:24:42,959 than with this goofy, worm-eating woman. 491 00:24:43,450 --> 00:24:45,728 I'd already fallen madly in love with her. 492 00:24:46,099 --> 00:24:48,443 Lucky me, I get to spend the rest of my life with her. 493 00:24:52,024 --> 00:24:53,591 That's beautiful, man. 494 00:24:56,060 --> 00:24:57,677 Next question. 495 00:24:58,143 --> 00:24:59,810 Ms. Bianchi? 496 00:24:59,845 --> 00:25:01,144 We've got a consult. 497 00:25:01,180 --> 00:25:03,546 She specifically asked for you. 498 00:25:03,581 --> 00:25:04,814 Hmm. 499 00:25:05,247 --> 00:25:07,044 Put her in the boardroom. 500 00:25:15,564 --> 00:25:16,930 Hello, Abby. 501 00:25:21,881 --> 00:25:25,250 - What are you doing here? - I wanted to talk to you one-on-one. 502 00:25:25,285 --> 00:25:28,317 There's... clearly been some friction between us. 503 00:25:28,342 --> 00:25:30,542 I don't know how there could be any friction between us. 504 00:25:30,578 --> 00:25:31,843 I don't even know you. 505 00:25:32,357 --> 00:25:34,458 You sabotaged our evening with the kids. 506 00:25:34,483 --> 00:25:35,483 My kids. 507 00:25:36,943 --> 00:25:38,294 I understand 508 00:25:38,329 --> 00:25:40,363 how my presence in Sofia and Nico's lives 509 00:25:40,398 --> 00:25:42,083 might make you feel vulnerable, 510 00:25:42,108 --> 00:25:44,709 but I could never replace you, nor would I want to. 511 00:25:45,146 --> 00:25:49,272 I'm just really hoping we can find a way to... be on better terms. 512 00:25:49,297 --> 00:25:50,622 Mm. 513 00:25:51,709 --> 00:25:55,599 Really is audacious of you to presume you know anything about me, 514 00:25:55,624 --> 00:25:56,849 or how I feel. 515 00:25:56,874 --> 00:25:58,974 I... I didn't mean to overstep at all. 516 00:25:58,999 --> 00:26:01,255 If you'll excuse me, I'm due back in court. 517 00:26:01,755 --> 00:26:03,987 You can pay for this "consult" 518 00:26:04,022 --> 00:26:05,825 at reception on your way out. 519 00:26:05,850 --> 00:26:07,649 Oh, and heads up... 520 00:26:07,733 --> 00:26:09,900 I'm expensive. 521 00:26:15,655 --> 00:26:19,982 Should Ms. Hirota have lied about her medical history? 522 00:26:20,465 --> 00:26:27,568 No. But it's ridiculous to think that a bout of the blues 523 00:26:27,593 --> 00:26:29,761 should be held against her. 524 00:26:29,786 --> 00:26:31,888 As I get on in years, 525 00:26:32,475 --> 00:26:34,809 I take solace in knowing 526 00:26:34,834 --> 00:26:37,101 that I don't have to suffer needlessly 527 00:26:37,126 --> 00:26:39,092 at the end of my life. 528 00:26:39,117 --> 00:26:42,451 You may not understand your mother's choice, 529 00:26:42,893 --> 00:26:44,192 but... 530 00:26:44,644 --> 00:26:46,333 it's her choice to make. 531 00:26:47,043 --> 00:26:49,344 I'm dismissing your application. 532 00:26:51,000 --> 00:26:54,601 All rise! 533 00:26:58,618 --> 00:26:59,985 Now you're free... 534 00:27:00,010 --> 00:27:02,978 to book your appointment for the waiver of final consent. 535 00:27:03,003 --> 00:27:05,270 We have it scheduled for 9:00 a.m. tomorrow. 536 00:27:05,295 --> 00:27:07,462 You weren't kidding about lining up those ducks. 537 00:27:07,581 --> 00:27:09,414 August? 538 00:27:10,682 --> 00:27:13,415 You know I would love nothing more 539 00:27:13,440 --> 00:27:15,700 than to meet my future grandchildren. 540 00:27:15,725 --> 00:27:18,788 But, at that point, not only will I not know who they are, 541 00:27:18,813 --> 00:27:20,479 I won't know who you are. 542 00:27:22,406 --> 00:27:24,206 But I'll know who you are. 543 00:27:26,114 --> 00:27:27,347 August! 544 00:27:28,420 --> 00:27:29,552 Mm. 545 00:27:34,128 --> 00:27:35,360 He just needs time. 546 00:27:36,372 --> 00:27:38,372 The one thing I can't give him. 547 00:28:05,892 --> 00:28:06,892 Okay. 548 00:28:07,251 --> 00:28:11,086 _ 549 00:28:14,825 --> 00:28:16,658 Craig, do you think I hate myself? 550 00:28:20,531 --> 00:28:22,598 Come on. 551 00:28:24,869 --> 00:28:27,836 - Martina? - Hey. 552 00:28:27,872 --> 00:28:31,306 - Do you have time for a short chat? - Sure. 553 00:28:33,273 --> 00:28:34,953 - So what's up? - I can't do this. 554 00:28:34,978 --> 00:28:36,944 I can't be the emcee at your wedding. 555 00:28:36,980 --> 00:28:38,679 Then why did you say you'd do it? 556 00:28:38,715 --> 00:28:40,748 Because Quinn asked me and he's my friend. 557 00:28:40,783 --> 00:28:41,916 What choice did I have? 558 00:28:41,951 --> 00:28:43,831 To not befriend my boyfriend in the first place! 559 00:28:46,619 --> 00:28:47,651 I'm sorry. 560 00:28:50,026 --> 00:28:51,191 I understand. 561 00:28:51,227 --> 00:28:53,676 I just have to figure out what I'm gonna say to Quinn. 562 00:28:54,911 --> 00:28:58,410 I can say you had to leave town for a family emergency. 563 00:28:58,613 --> 00:29:00,153 What if I run into him? 564 00:29:00,177 --> 00:29:03,505 You got the Norwalk virus. 565 00:29:03,746 --> 00:29:05,632 He'll show up at my doorstep with ginger 566 00:29:05,656 --> 00:29:07,275 ale because he's that good of a guy. 567 00:29:07,299 --> 00:29:11,355 You backed out because you are scared of public speaking. 568 00:29:11,380 --> 00:29:13,380 I'm a lawyer, Martina! 569 00:29:16,457 --> 00:29:18,714 Never mind. I'll just do it. 570 00:29:19,730 --> 00:29:21,765 - You don't have to, Daniel. - No. 571 00:29:22,105 --> 00:29:23,733 I made a commitment. 572 00:29:23,769 --> 00:29:25,635 I can suck it up for one night. 573 00:29:25,663 --> 00:29:28,478 After that, we never have to see each other again. 574 00:29:36,238 --> 00:29:38,772 Do you want to... sample some wedding cake? 575 00:29:46,230 --> 00:29:47,991 So, I convinced my mother 576 00:29:48,026 --> 00:29:49,549 the bathroom smells this way 577 00:29:49,574 --> 00:29:51,728 because a skunk climbed into the window. 578 00:29:51,763 --> 00:29:52,696 She did not believe you! 579 00:29:52,731 --> 00:29:53,930 She called pest control! 580 00:29:53,966 --> 00:29:55,499 Oh, my god! 581 00:29:55,534 --> 00:29:56,633 So... 582 00:29:56,668 --> 00:29:58,802 I'm standing there, so high, 583 00:29:58,837 --> 00:29:59,837 trying to act normal 584 00:29:59,872 --> 00:30:01,670 while my mom tells this guy from pest control 585 00:30:01,706 --> 00:30:03,606 how a skunk sprayed in the bathroom, 586 00:30:03,641 --> 00:30:06,509 but weird, the smell is pretty much gone now. 587 00:30:06,544 --> 00:30:07,810 Bless your mother's heart. 588 00:30:07,845 --> 00:30:10,769 The guy is staring right at me, like, "Uh-huh." 589 00:30:10,794 --> 00:30:14,094 - Pest control has your number. - But he covers for me. 590 00:30:14,119 --> 00:30:15,418 Convinces my mom 591 00:30:15,453 --> 00:30:18,187 it must've been a baby skunk with short-acting spray. 592 00:30:18,223 --> 00:30:19,422 On the way out, he warns me 593 00:30:19,457 --> 00:30:22,055 to enjoy "baby skunks" responsibly. 594 00:30:28,198 --> 00:30:30,165 Craig, you okay? 595 00:30:31,038 --> 00:30:32,771 He doesn't look so hot. 596 00:30:35,824 --> 00:30:37,992 Do you think he got into the chocolate cake? 597 00:30:38,520 --> 00:30:40,285 Chocolate is toxic to dogs. 598 00:30:42,079 --> 00:30:44,513 Okay. Okay, okay, okay. 599 00:30:56,887 --> 00:30:58,668 He's been in there for hours. 600 00:31:00,246 --> 00:31:01,963 Do you think that's a bad sign? 601 00:31:01,998 --> 00:31:03,394 No. 602 00:31:06,981 --> 00:31:09,081 How did he get into the cake? 603 00:31:10,472 --> 00:31:12,840 How did I not notice? Why wasn't I watching? 604 00:31:13,168 --> 00:31:14,609 Daniel, listen to me. 605 00:31:15,066 --> 00:31:16,678 Accidents happen. 606 00:31:17,035 --> 00:31:19,080 You're a good dog dad. 607 00:31:19,286 --> 00:31:21,220 Craig's gonna be fine. 608 00:31:22,381 --> 00:31:23,413 Okay? 609 00:31:23,894 --> 00:31:25,519 Okay. 610 00:31:25,961 --> 00:31:27,363 Thank you. 611 00:31:32,596 --> 00:31:33,929 You can go. 612 00:31:34,813 --> 00:31:36,079 I'm not going anywhere. 613 00:31:47,198 --> 00:31:48,809 Do you think... 614 00:31:49,674 --> 00:31:52,813 it's possible to love two people at the same time? 615 00:32:00,742 --> 00:32:03,042 Heather says she's getting her photographer in tomorrow. 616 00:32:03,067 --> 00:32:05,702 She thinks we can have the penthouse on the market by Monday. 617 00:32:05,727 --> 00:32:06,982 Amazing. 618 00:32:07,007 --> 00:32:08,572 Oh. 619 00:32:08,597 --> 00:32:10,030 Who's that? 620 00:32:10,065 --> 00:32:11,909 Daniel. I'll see him in the office. 621 00:32:11,934 --> 00:32:14,902 I'm going to make myself another latte. Would you like one? 622 00:32:14,937 --> 00:32:18,005 - I'm good. - Mm. 623 00:32:53,183 --> 00:32:55,708 - How's Naomi today? - She's nervous. 624 00:32:57,003 --> 00:32:59,229 I'm going to give you three words to remember... 625 00:32:59,448 --> 00:33:01,013 pineapple, 626 00:33:01,049 --> 00:33:02,748 sunrise, 627 00:33:02,784 --> 00:33:04,584 chair. 628 00:33:04,619 --> 00:33:06,118 Got it? 629 00:33:06,154 --> 00:33:07,542 Yes. 630 00:33:07,567 --> 00:33:11,213 Now I want you to draw a clock on this piece of paper. 631 00:33:17,498 --> 00:33:18,498 All right. 632 00:33:18,672 --> 00:33:21,588 Now set the hands to ten-past nine. 633 00:33:28,710 --> 00:33:31,010 We can come back to the clock at the end. 634 00:33:31,656 --> 00:33:33,123 Can you repeat back 635 00:33:33,148 --> 00:33:34,981 the three words I asked you to remember? 636 00:33:37,277 --> 00:33:38,885 Chair... 637 00:33:55,472 --> 00:33:58,213 She would have passed with flying colours yesterday. 638 00:33:58,742 --> 00:34:02,009 Chair, pear... something. Come on. I don't remember the words. 639 00:34:02,034 --> 00:34:03,728 She barely slept last night. 640 00:34:03,753 --> 00:34:05,978 I've never seen her this bad before. 641 00:34:06,003 --> 00:34:08,876 It's possible Naomi is experiencing delirium. 642 00:34:08,901 --> 00:34:10,601 Which is what, in this context? 643 00:34:10,626 --> 00:34:12,526 An abrupt change in mental status. 644 00:34:12,582 --> 00:34:15,016 Dementia sufferers are susceptible. 645 00:34:15,041 --> 00:34:19,410 It presents as acute confusion, usually brought on by stress. 646 00:34:19,446 --> 00:34:20,611 Any unusual stressors 647 00:34:20,646 --> 00:34:22,180 in Naomi's life the last few days? 648 00:34:22,215 --> 00:34:24,214 Her son taking her to court. 649 00:34:24,510 --> 00:34:25,615 That would do it. 650 00:34:25,868 --> 00:34:28,169 Can you take that into account? 651 00:34:29,752 --> 00:34:32,422 This woman can't seriously have her autonomy taken away 652 00:34:32,458 --> 00:34:33,623 because she had a bad day. 653 00:34:34,681 --> 00:34:35,901 Just... 654 00:34:36,462 --> 00:34:37,462 stamp it. 655 00:34:37,674 --> 00:34:40,126 I can't sign her waiver of final consent. 656 00:34:40,487 --> 00:34:42,032 Not today. 657 00:34:42,067 --> 00:34:43,467 I'm sorry. 658 00:34:43,799 --> 00:34:45,902 Delirium is usually temporary. 659 00:34:45,937 --> 00:34:47,904 Hopefully, Naomi will spring back 660 00:34:47,939 --> 00:34:50,107 to her previous level of cognitive function, 661 00:34:50,132 --> 00:34:51,298 or something close. 662 00:34:51,343 --> 00:34:52,642 You can try again. 663 00:34:53,419 --> 00:34:54,776 Good luck. 664 00:35:03,352 --> 00:35:05,906 You know, my wife has no fear of dying. 665 00:35:06,305 --> 00:35:08,824 Her only fear was ending up a vegetable. 666 00:35:09,172 --> 00:35:12,922 All her damn ducks lined up... here we are anyway. 667 00:35:23,906 --> 00:35:25,313 Thank God. 668 00:35:26,338 --> 00:35:27,867 Mr. Craig did great. 669 00:35:28,126 --> 00:35:30,360 The vet had to sedate him to pump his stomach, 670 00:35:30,385 --> 00:35:33,149 - so he'll be a bit dopey. - Thank you. 671 00:35:33,184 --> 00:35:34,783 Good boy! 672 00:35:34,818 --> 00:35:36,418 You scared me! 673 00:35:36,750 --> 00:35:38,983 Dopey little scrinch. 674 00:35:48,101 --> 00:35:49,700 Thanks for sticking with me. 675 00:35:51,301 --> 00:35:52,813 Where else would I have been? 676 00:35:59,722 --> 00:36:01,042 Guess I'll see you at the wedding. 677 00:36:05,927 --> 00:36:08,039 Goodbye... Martina. 678 00:36:09,616 --> 00:36:11,616 Bye. 679 00:36:32,037 --> 00:36:34,437 I'd block off three hours, to be safe. 680 00:36:34,462 --> 00:36:37,196 Retired lawyers love a three-martini lunch. 681 00:36:37,516 --> 00:36:38,615 You're late! 682 00:36:38,852 --> 00:36:40,133 Apologies. 683 00:36:40,850 --> 00:36:42,817 I had a long... night. 684 00:36:43,721 --> 00:36:44,894 Walk of shame, baby! 685 00:36:44,919 --> 00:36:45,985 It's not a walk of shame 686 00:36:46,020 --> 00:36:49,955 when you're strutting in like a peacock, Cecil. 687 00:36:50,958 --> 00:36:53,750 Apologies for the crumpled attire, Ms. Bianchi. 688 00:36:54,440 --> 00:36:56,573 I spent the night at milady's. 689 00:36:56,598 --> 00:37:00,433 - Who's this "milady"? - Hello, Cecil. 690 00:37:00,468 --> 00:37:02,536 - You forgot your mouthguard. - Oh! Thank you. 691 00:37:04,292 --> 00:37:06,555 May I offer you a juice box for your troubles? 692 00:37:06,641 --> 00:37:08,807 - Oh, you may! - Right this way. 693 00:37:09,085 --> 00:37:10,351 Hi, Roz. 694 00:37:13,948 --> 00:37:16,616 Mr. Hirota, I can't speak to you without your lawyer present. 695 00:37:16,651 --> 00:37:19,584 My mother left me a voicemail an hour ago. 696 00:37:20,106 --> 00:37:21,419 It was a goodbye. 697 00:37:22,012 --> 00:37:23,755 I accept her decision. 698 00:37:23,790 --> 00:37:25,690 I'm not trying to stop her. 699 00:37:26,200 --> 00:37:28,317 I went by the house, but they aren't there. 700 00:37:28,905 --> 00:37:32,168 She can't die not knowing how much I love her. 701 00:37:32,809 --> 00:37:35,133 And what an incredible mother she was. 702 00:37:35,490 --> 00:37:38,801 So, please, do you have any idea where she is? 703 00:37:40,095 --> 00:37:42,828 I just need to see her one more time. 704 00:37:53,033 --> 00:37:54,132 Mom! 705 00:37:56,441 --> 00:37:58,879 - August? - It's okay. 706 00:38:00,649 --> 00:38:02,415 I'm so sorry. 707 00:38:02,615 --> 00:38:04,080 I want to be with you for this... 708 00:38:05,786 --> 00:38:07,586 to say goodbye. 709 00:38:07,622 --> 00:38:10,155 I'm so glad you're here. 710 00:38:10,588 --> 00:38:12,322 Me too. 711 00:38:19,122 --> 00:38:20,321 I never saw you here. 712 00:38:21,887 --> 00:38:23,686 I never saw him here. 713 00:38:24,469 --> 00:38:25,469 Thank you. 714 00:38:26,506 --> 00:38:28,973 It was an honor to know you. 715 00:38:29,827 --> 00:38:31,435 Likewise. 716 00:38:49,005 --> 00:38:50,537 Hey! 717 00:38:50,573 --> 00:38:52,439 - Hi. - Hi. 718 00:38:53,169 --> 00:38:55,002 How was your day? 719 00:38:55,038 --> 00:38:57,849 Put a murderer away for life. Yours? 720 00:38:57,874 --> 00:39:00,207 I helped a woman kill herself. 721 00:39:00,720 --> 00:39:02,020 That lines up. 722 00:39:02,045 --> 00:39:05,713 Oh, and I had a one-on-one with Isabelle yesterday. 723 00:39:05,914 --> 00:39:07,505 She booked a consult 724 00:39:07,530 --> 00:39:10,765 to try to trap me in a touchy-feely conversation. 725 00:39:10,790 --> 00:39:13,135 - Wow. - Yeah! Isn't that sneaky? 726 00:39:13,160 --> 00:39:14,961 I mean... 727 00:39:15,084 --> 00:39:16,484 not as sneaky as taking your kids 728 00:39:16,509 --> 00:39:19,403 for a VIP Cirque experience the night before 729 00:39:19,428 --> 00:39:21,328 she's taking them to see it in the nosebleeds, 730 00:39:21,363 --> 00:39:22,529 but yes. 731 00:39:22,872 --> 00:39:24,831 I don't know that I enjoy your perspective. 732 00:39:24,866 --> 00:39:27,536 You have no idea how good you've got it. 733 00:39:27,561 --> 00:39:30,536 The men that my mother used to date? Yowza. 734 00:39:30,572 --> 00:39:32,605 We have that "yowza" in common. 735 00:39:33,145 --> 00:39:35,208 Seriously, though. Your ex is dating a woman 736 00:39:35,243 --> 00:39:37,310 who is genuinely invested in your kids 737 00:39:37,345 --> 00:39:39,739 and holds no ill will towards you. 738 00:39:40,528 --> 00:39:42,181 You hit the jackpot. 739 00:39:51,526 --> 00:39:52,782 Hi. 740 00:39:54,536 --> 00:39:55,835 Should I be scared right now? 741 00:39:55,900 --> 00:39:57,363 Because I do have a trowel. 742 00:39:57,398 --> 00:39:58,790 I come in peace. 743 00:39:59,346 --> 00:40:04,082 Here. This is for you. It's a refund for your consultation. 744 00:40:04,872 --> 00:40:08,240 - We didn't do the full hour, so. - I appreciate it. 745 00:40:08,759 --> 00:40:10,050 You weren't kidding. 746 00:40:10,075 --> 00:40:11,308 You are expensive. 747 00:40:12,947 --> 00:40:15,280 I'm sorry for the stunt. 748 00:40:15,315 --> 00:40:17,950 I... I really shouldn't have come to your work. 749 00:40:17,985 --> 00:40:20,252 - That was... - Okay. 750 00:40:20,287 --> 00:40:22,496 Can you not take the high road right now? 751 00:40:22,521 --> 00:40:23,921 I'm trying to do a thing. 752 00:40:26,181 --> 00:40:28,439 I also came here to say that there... 753 00:40:29,382 --> 00:40:32,149 might be some merit to what you said. 754 00:40:33,353 --> 00:40:36,702 I might be open to the idea of being on better terms. 755 00:40:38,697 --> 00:40:40,242 Do you want to come in for a cup of tea? 756 00:40:40,266 --> 00:40:43,603 Uh... I think that's probably enough term-bettering for one day. 757 00:40:43,699 --> 00:40:45,799 Okay. 758 00:40:49,548 --> 00:40:51,841 Hey, how did you know where I live? 759 00:40:53,995 --> 00:40:57,163 Heather says the photos of the penthouse are terrific. 760 00:40:57,188 --> 00:40:58,721 She anticipates a bidding war. 761 00:40:59,812 --> 00:41:03,032 We should think on how we want to spend the spoils. 762 00:41:03,571 --> 00:41:07,025 I-I've always wanted to ride The Orient Express. 763 00:41:08,822 --> 00:41:10,822 I don't think I can do this, Harry. 764 00:41:12,943 --> 00:41:15,575 - The Orient Express? - No. 765 00:41:16,767 --> 00:41:19,268 I don't have to sell the penthouse, if that's that what... 766 00:41:19,303 --> 00:41:20,936 I think that we need to end this. 767 00:41:24,141 --> 00:41:26,241 Where is this coming from? 768 00:41:26,409 --> 00:41:28,442 Isn't everything perfect between us? 769 00:41:29,439 --> 00:41:30,825 It is. 770 00:41:33,044 --> 00:41:35,466 But I can't stop waiting for when it isn't... 771 00:41:36,099 --> 00:41:38,787 or when I find you in the bathroom with a "Luna". 772 00:41:38,812 --> 00:41:41,505 That was a lifetime ago, Joanne! 773 00:41:41,779 --> 00:41:44,680 I have been completely faithful. 774 00:41:53,336 --> 00:41:54,729 I believe you. 775 00:41:55,972 --> 00:41:58,791 But that doesn't change the fact 776 00:41:59,609 --> 00:42:02,533 that the deeper in we get, 777 00:42:03,480 --> 00:42:06,283 the more scared I get 778 00:42:06,854 --> 00:42:08,219 that you'll leave me. 779 00:42:08,607 --> 00:42:10,440 But you-you're catastrophizing! 780 00:42:10,465 --> 00:42:13,521 - I'm not going anywhere. - That isn't the point. 781 00:42:14,994 --> 00:42:17,713 I despise this version of myself. 782 00:42:18,323 --> 00:42:20,571 This woman who gets jealous 783 00:42:20,596 --> 00:42:22,064 when Zina comes into the office, 784 00:42:22,089 --> 00:42:24,390 or when I see you talking to Linda at my housewarming. 785 00:42:24,415 --> 00:42:26,744 I was being polite to your friend. 786 00:42:26,769 --> 00:42:29,994 Do you think enjoyed hearing about her intermittent fasting? 787 00:42:30,019 --> 00:42:32,487 I hated that feeling then... 788 00:42:32,512 --> 00:42:34,011 and I hate it now. 789 00:42:38,507 --> 00:42:41,474 I don't want to be that person 790 00:42:42,268 --> 00:42:43,733 ever again. 791 00:42:44,549 --> 00:42:46,059 So... 792 00:42:46,870 --> 00:42:48,402 don't be her. 793 00:42:53,483 --> 00:42:55,017 I love you, Harry... 794 00:42:56,561 --> 00:42:59,106 but I have to end this relationship now, 795 00:42:59,605 --> 00:43:01,504 on my terms. 796 00:43:29,537 --> 00:43:34,430 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.MY-SUBS.com -- 58893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.