All language subtitles for Corruption_of_the_Lodge_The_Golden_Grain.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,773 --> 00:00:26,186 I have always been quite fond of secrets. 2 00:00:30,120 --> 00:00:34,403 Sometimes we keep them .. to protect the ones we love. 3 00:00:41,426 --> 00:00:44,491 Other times we keep them simply to spare 4 00:00:44,516 --> 00:00:49,196 every from what we consider ... a horrible truth. 5 00:00:57,928 --> 00:01:03,156 But most of the time, we keep them just for ourselves. 6 00:02:26,925 --> 00:02:27,945 Hoo..! 7 00:02:30,737 --> 00:02:33,153 I'm sorry, the tavern is closed now. 8 00:02:36,315 --> 00:02:38,398 Oh,.. it's you... 9 00:03:26,307 --> 00:03:27,327 Come now. 10 00:03:27,453 --> 00:03:29,737 I was actually going to be nice. 11 00:03:30,720 --> 00:03:33,086 You know nothing about kindness. 12 00:03:34,420 --> 00:03:35,853 Oh, really? 13 00:03:36,086 --> 00:03:40,397 Well, if you don't want to, I'm sure there are.. 14 00:03:40,496 --> 00:03:44,346 many others here that would gladly take your place. 15 00:03:46,153 --> 00:03:47,642 There's no one else here. 16 00:03:47,798 --> 00:03:51,114 I always ensure the bar is empty before you get here. 17 00:03:54,053 --> 00:03:56,269 How considerate, my pet. 18 00:04:08,863 --> 00:04:11,063 Let's just get this over with. 19 00:04:27,913 --> 00:04:29,863 Still feisty, I see. 20 00:04:37,260 --> 00:04:41,446 You know, I keep coming back here for one reason. 21 00:04:42,807 --> 00:04:47,654 The anticipation.. of fully breaking you. 22 00:04:48,330 --> 00:04:50,680 The thought of making you beg me. 23 00:04:53,986 --> 00:04:55,402 I don't beg. 24 00:04:59,030 --> 00:05:00,647 We'll see. 25 00:06:18,952 --> 00:06:20,152 Keep quiet. 26 00:06:26,653 --> 00:06:27,916 Fuck, you! 27 00:06:50,589 --> 00:06:52,489 A very nice brew. 28 00:06:52,522 --> 00:06:56,423 Would you also like some my cock hungry slut? 29 00:06:57,403 --> 00:06:59,253 Here, drink. 30 00:06:59,286 --> 00:07:03,936 Or is it that you perhaps prefer other ... sweeter juices? 31 00:07:26,169 --> 00:07:27,369 Take it. 32 00:07:37,347 --> 00:07:39,147 She's sleeping upstairs. 33 00:07:40,187 --> 00:07:41,194 Anya. 34 00:07:42,858 --> 00:07:44,808 Anya is sleeping upstairs. 35 00:07:59,204 --> 00:08:00,749 Did you liked it? 36 00:08:00,875 --> 00:08:02,756 You must feel honored to be 37 00:08:02,781 --> 00:08:05,675 taken by the great Triss Merigold. 38 00:08:05,931 --> 00:08:10,014 Do you like my big, perfect cock deep inside you? 39 00:08:12,944 --> 00:08:14,085 I don't.. 40 00:08:14,197 --> 00:08:15,284 I don't.. 41 00:08:17,139 --> 00:08:21,173 What did you say, you ungrateful slut? 42 00:08:27,062 --> 00:08:29,104 So be it, bitch! 43 00:08:29,129 --> 00:08:31,496 Then I'll make you like it. 44 00:08:32,207 --> 00:08:34,657 You will learn your place. 45 00:08:39,222 --> 00:08:42,912 Oh, damn, these curves are driving me crazy. 46 00:08:46,097 --> 00:08:47,181 Turn around. 47 00:08:49,868 --> 00:08:50,974 Get down. 48 00:08:56,778 --> 00:08:59,293 I'll show you who's in charge. 49 00:09:00,838 --> 00:09:03,922 You will worship me and like it. 50 00:09:03,947 --> 00:09:05,330 Peasant whore. 51 00:09:08,485 --> 00:09:09,985 You're mine. 52 00:09:30,452 --> 00:09:31,539 Oh god. 53 00:09:32,408 --> 00:09:33,908 Harder! 54 00:09:35,091 --> 00:09:36,924 How much more can you take? 55 00:09:47,799 --> 00:09:50,799 This feels so fucking good. 56 00:10:02,850 --> 00:10:03,883 Harder. 57 00:10:03,908 --> 00:10:06,724 Harder, harder! Yes! 58 00:10:50,543 --> 00:10:52,327 Love, taking all that cock. 59 00:10:52,453 --> 00:10:55,136 Oh yes, give it all to me. 60 00:10:57,553 --> 00:10:59,820 I am a slut for that cock. 61 00:11:01,275 --> 00:11:02,025 Yes. 62 00:11:03,453 --> 00:11:05,303 You are so big. 63 00:11:09,106 --> 00:11:10,529 Take it all. 64 00:11:21,529 --> 00:11:24,046 Oh, yes.. Oh..more! 65 00:11:26,626 --> 00:11:28,643 Oh, yes, ... just like that. 66 00:11:31,553 --> 00:11:32,920 You are mine! 67 00:11:37,538 --> 00:11:39,522 Take it, you dumb bitch. 68 00:11:40,625 --> 00:11:42,092 Take my cock. 69 00:11:43,222 --> 00:11:44,538 I’m yours. 70 00:11:44,631 --> 00:11:46,998 That pussy is all yours. 71 00:11:48,548 --> 00:11:50,432 Take that pussy. 72 00:11:50,464 --> 00:11:52,514 Oh, fuck that pussy. 73 00:11:55,619 --> 00:11:58,402 I love hearing your whimper. 74 00:12:04,272 --> 00:12:06,261 I’m your slut. 75 00:12:06,286 --> 00:12:07,720 I am yours. 76 00:12:08,946 --> 00:12:11,444 Yes, mine, mine, mine! 77 00:12:28,266 --> 00:12:29,333 How..! 78 00:12:29,890 --> 00:12:32,174 And here I thought we were alone. 79 00:12:33,001 --> 00:12:34,767 How wonderful. 80 00:12:36,712 --> 00:12:37,712 No! 81 00:12:41,417 --> 00:12:42,767 Look, please. 82 00:12:44,075 --> 00:12:45,475 Give me this cock. 83 00:12:46,666 --> 00:12:48,333 Go away. Anya. 84 00:12:48,369 --> 00:12:49,886 Go back to sleep. 85 00:12:51,721 --> 00:12:53,738 Please, my lady. 86 00:12:53,763 --> 00:12:56,096 Ignore that simple wench. 87 00:12:56,121 --> 00:12:58,955 Do you want to fuck my holes? 88 00:12:58,980 --> 00:13:00,630 You can have any of them. 89 00:13:02,711 --> 00:13:03,585 Ignore her. 90 00:13:03,610 --> 00:13:05,093 She's no one. 91 00:13:05,118 --> 00:13:07,701 I'm much better to use. 92 00:13:07,726 --> 00:13:11,710 I'd love to serve your perfect, thick cock. 93 00:13:11,735 --> 00:13:13,535 As much as you want. 94 00:13:15,242 --> 00:13:17,916 Of course you would. 95 00:13:19,034 --> 00:13:19,884 Yes. 96 00:13:19,909 --> 00:13:22,459 I'll make you feel good. 97 00:13:22,492 --> 00:13:26,008 I'll take care of this thick cock. 98 00:13:31,161 --> 00:13:32,511 But what about her? 99 00:13:33,168 --> 00:13:35,996 I Think she would make me feel good? 100 00:13:52,563 --> 00:13:58,022 You know how to treat my big, fat cock. Don't you, slut? 101 00:14:14,613 --> 00:14:17,613 I think I've grown tired of this game. 102 00:14:18,176 --> 00:14:19,493 Come here, girl. 103 00:14:22,180 --> 00:14:26,130 I said come here, girl, at once! 104 00:15:01,586 --> 00:15:02,602 Why? 105 00:15:02,648 --> 00:15:07,093 Why have that young thing when you can have me, mistress? 106 00:15:07,118 --> 00:15:11,285 She doesn't deserve your big, beautiful cock. 107 00:15:11,310 --> 00:15:13,927 I will satisfy you completely. 108 00:15:19,753 --> 00:15:24,427 Oh, ..this beautiful, big, strong cock. 109 00:15:24,532 --> 00:15:26,648 I worship it. I will... 110 00:15:28,197 --> 00:15:30,130 No, please. 111 00:15:30,174 --> 00:15:31,291 Have mercy. 112 00:15:31,324 --> 00:15:33,207 Not Anya. Not my... 113 00:15:55,338 --> 00:15:58,638 What a pretty little thing you are. 114 00:15:59,683 --> 00:16:05,056 So it was your lust I sensed earlier, .. wasn't it? 115 00:16:07,870 --> 00:16:12,186 You must feel lucky to be honored by my presence. 116 00:16:12,224 --> 00:16:17,158 The only one in this drab hovel that seems to be. 117 00:16:23,295 --> 00:16:26,801 Well,.. Isn't that interesting? 118 00:16:34,117 --> 00:16:37,617 I don't think you truly know much about your kin, Masha. 119 00:16:38,389 --> 00:16:39,972 Shall I show you? 120 00:16:51,008 --> 00:16:53,242 On the table, slut! 121 00:17:31,127 --> 00:17:32,444 ..Go .. In... 122 00:17:32,549 --> 00:17:33,732 It... 123 00:17:35,805 --> 00:17:37,322 Goes. 124 00:17:40,228 --> 00:17:42,561 Damn, you are tight. 125 00:17:43,475 --> 00:17:47,258 Did you save yourself just for me? 126 00:17:51,126 --> 00:17:52,826 I can serve you. 127 00:18:21,744 --> 00:18:25,977 No wonder you didn’t want me inside of this cunt. 128 00:18:26,557 --> 00:18:28,024 This perfect... 129 00:18:29,299 --> 00:18:30,415 Thight... 130 00:18:32,343 --> 00:18:34,027 Cunt. 131 00:18:46,731 --> 00:18:50,081 Perfect thight cunt 132 00:18:50,281 --> 00:18:55,215 for this perfect thick cock. 133 00:18:59,838 --> 00:19:03,155 So much better than the other one. 134 00:19:32,868 --> 00:19:34,868 You're dripping wet. 135 00:19:35,026 --> 00:19:37,209 Do you like this cock, girl? 136 00:19:37,798 --> 00:19:39,264 I think you do. 137 00:19:40,415 --> 00:19:42,682 What do you think, slut? 138 00:19:42,867 --> 00:19:44,550 Think she likes it? 139 00:19:45,544 --> 00:19:49,577 Please, ... I'll beg you. 140 00:19:49,602 --> 00:19:51,035 I can beg you. 141 00:19:51,841 --> 00:19:54,908 I'll give you whatever you want. 142 00:19:55,909 --> 00:19:58,388 You had your chance, greedy little cum slut. 143 00:19:58,794 --> 00:20:02,844 Now be a good host and let me enjoy this pussy. 144 00:20:10,077 --> 00:20:11,444 So good. 145 00:20:12,386 --> 00:20:14,402 My little whore. 146 00:20:23,398 --> 00:20:25,431 You wanted this cock. 147 00:20:25,903 --> 00:20:27,537 So take it. 148 00:20:27,797 --> 00:20:30,430 Take every inch of it. 149 00:20:35,191 --> 00:20:37,991 Maybe if you're a good girl, 150 00:20:38,031 --> 00:20:40,331 I'll empty my balls into your pussy. 151 00:20:59,097 --> 00:21:01,697 That’s what you want, isn’t it? 152 00:21:02,251 --> 00:21:05,168 My cum filling up your belly. 153 00:21:36,420 --> 00:21:37,420 Now. 154 00:21:37,967 --> 00:21:41,917 What was that you were saying earlier when you 155 00:21:41,971 --> 00:21:46,821 were begging to serve my perfect thick cock? 156 00:21:47,597 --> 00:21:51,647 Oh, come on, you're not going to let her ruin 157 00:21:51,672 --> 00:21:54,489 all of our fun now, are you? 158 00:22:31,272 --> 00:22:33,156 Take my cock. 159 00:22:34,450 --> 00:22:36,866 See how much easier it is when 160 00:22:36,891 --> 00:22:39,946 you fall in line, my pet? 161 00:22:44,962 --> 00:22:48,267 As you can see, this bitch 162 00:22:48,323 --> 00:22:50,690 is well practiced in serving. 163 00:22:51,279 --> 00:22:54,662 Oh, she never told you about all this? 164 00:22:59,211 --> 00:23:00,827 Look Anya. 165 00:23:00,965 --> 00:23:04,282 Look how she gags on my perfect cock. 166 00:23:05,131 --> 00:23:07,431 Such an obedient whore. 167 00:23:07,826 --> 00:23:13,565 Do you know how many times her mouth has served me? 168 00:23:13,768 --> 00:23:18,379 I can do anything to her. Anything. 169 00:23:18,411 --> 00:23:23,061 As long as she still gets to be my cock sucking slave. 170 00:23:24,371 --> 00:23:25,937 Isn't that right? 171 00:23:26,338 --> 00:23:27,771 Fuck face? 172 00:23:42,770 --> 00:23:43,567 See? 173 00:23:43,613 --> 00:23:46,446 My other slut hides behind modesty in 174 00:23:46,471 --> 00:23:48,604 the life of day, little bird. 175 00:23:48,705 --> 00:23:51,489 It takes so much spit and sawdust 176 00:23:51,514 --> 00:23:54,397 to keep her good name unspoiled. 177 00:23:55,925 --> 00:23:58,270 Especially when there's such a wanton 178 00:23:58,354 --> 00:24:02,621 cocksucker lurking just beneath the surface. 179 00:24:09,097 --> 00:24:13,814 Nothing more than a drooling, sniveling 180 00:24:13,884 --> 00:24:15,650 Cock hungry bitch. 181 00:24:22,647 --> 00:24:25,941 You want that cock too, don't you little slut? 182 00:24:27,532 --> 00:24:29,148 Don’t worry. 183 00:24:29,444 --> 00:24:32,528 You will get your chance again soon enough. 184 00:24:38,635 --> 00:24:40,118 Do it, whore. 185 00:24:40,208 --> 00:24:41,525 Swallow my cock. 186 00:24:42,197 --> 00:24:44,281 Suck the cum from by balls. 187 00:24:45,620 --> 00:24:47,120 By the abyss 188 00:24:47,183 --> 00:24:48,333 That’s it. 189 00:24:50,371 --> 00:24:51,921 Devour me. 190 00:25:06,310 --> 00:25:10,251 Ah, keep swallowing, Gods damn you! 191 00:25:30,839 --> 00:25:32,489 Oh, that's it. 192 00:25:32,520 --> 00:25:34,953 You cum guzzling slut. 193 00:25:35,075 --> 00:25:38,359 Look at that belly full of my seed. 194 00:25:38,444 --> 00:25:40,710 I did promise, didn't I? 195 00:25:45,430 --> 00:25:48,097 You were made to be used like a filthy... 196 00:25:48,831 --> 00:25:49,981 Fucking... 197 00:25:50,154 --> 00:25:51,158 Whore! 198 00:26:03,594 --> 00:26:07,844 Now, enough of this love making. 199 00:26:07,869 --> 00:26:09,052 It bores me. 200 00:26:10,590 --> 00:26:15,613 It's time ... to plow you properly. 201 00:26:23,232 --> 00:26:26,582 Oh, don't play nervous, my dear. 202 00:26:28,259 --> 00:26:33,809 You crave this just as much as .. she did. 203 00:26:52,442 --> 00:26:53,992 Comfortable? 204 00:27:03,384 --> 00:27:05,934 Beg me, while I fuck you. 205 00:27:06,033 --> 00:27:09,616 Beg for this cock like she did. 206 00:27:14,523 --> 00:27:16,307 I love it. 207 00:27:20,236 --> 00:27:23,203 You're almost as bad as she is. 208 00:27:23,228 --> 00:27:25,044 Are all the girls in this village. 209 00:27:25,069 --> 00:27:26,753 So feeble minded? 210 00:27:37,269 --> 00:27:41,630 By the gods, you make such pretty sounds! 211 00:27:50,570 --> 00:27:52,187 Little Anya. 212 00:27:52,212 --> 00:27:55,579 You are so wet and I've yet 213 00:27:55,604 --> 00:27:58,504 to even begin to fuck you proper. 214 00:27:58,529 --> 00:27:59,676 Shall we? .. 215 00:28:01,200 --> 00:28:03,650 Shall we forego this sweetness 216 00:28:03,675 --> 00:28:05,758 and get straight to fucking? 217 00:28:22,139 --> 00:28:23,289 That's it. 218 00:28:23,714 --> 00:28:25,987 So fucking tight. 219 00:28:28,793 --> 00:28:32,526 I'm going.. to fill you with my cum. 220 00:28:44,867 --> 00:28:46,517 Where do you think you're going? 221 00:28:46,608 --> 00:28:49,175 You'll have to be faster than that. 222 00:29:02,014 --> 00:29:05,547 You are already had my mercy, slut. 223 00:29:05,572 --> 00:29:07,672 Don't try to escape now. 224 00:29:18,148 --> 00:29:21,515 This pussy is all mine. 225 00:29:24,251 --> 00:29:27,067 Don't tell me you're not enjoying this. 226 00:30:11,569 --> 00:30:16,186 There, see, you've had your fun. 227 00:30:16,862 --> 00:30:20,657 You've sampled her pretty little cunt. 228 00:30:20,786 --> 00:30:24,852 But she's young, inexperienced. 229 00:30:24,877 --> 00:30:27,894 She can't please you like I can. 230 00:30:28,903 --> 00:30:30,903 She'll never... 231 00:30:44,374 --> 00:30:47,407 The girl is famished, my dear. 232 00:30:47,476 --> 00:30:49,909 Don't you want to satisfy her needs? 233 00:30:52,261 --> 00:30:53,379 No? 234 00:30:53,753 --> 00:30:57,953 Oh, well, I suppose the responsibility falls to me. 235 00:31:07,264 --> 00:31:09,264 Do you feel that? 236 00:31:10,116 --> 00:31:14,582 Feel how your thoughts have blurred? 237 00:31:15,539 --> 00:31:19,589 Like you are nothing but this slick cunt. 238 00:31:22,841 --> 00:31:25,475 That is lust. 239 00:31:26,312 --> 00:31:27,695 Give into it. 240 00:31:28,464 --> 00:31:31,147 Give into it completely. 241 00:31:31,208 --> 00:31:33,508 Give into me. 242 00:31:47,287 --> 00:31:49,253 Do you see her, Masha? 243 00:31:51,312 --> 00:31:54,562 See how she how she writhes? 244 00:31:55,322 --> 00:31:58,422 Do you hear how she moans? 245 00:32:00,750 --> 00:32:03,216 I told you, she was hungry. 246 00:32:19,791 --> 00:32:24,108 Are you ready for me to cum in, you little swallow? 247 00:32:24,282 --> 00:32:26,049 Do you want me to pump my 248 00:32:26,081 --> 00:32:28,664 hot cum deep inside of your cunt? 249 00:32:31,243 --> 00:32:33,093 Of course you do. 250 00:32:33,462 --> 00:32:36,979 I'm going to fill you with my cum as 251 00:32:37,004 --> 00:32:40,687 a gift for all of those pretty moans. 252 00:32:40,712 --> 00:32:43,812 I'm going to put a child in your belly. 253 00:32:45,279 --> 00:32:48,495 And you want that too, don't you? 254 00:32:49,008 --> 00:32:53,324 It will remind you and her 255 00:32:53,370 --> 00:32:57,226 that you are mine and mine alone. 256 00:33:05,686 --> 00:33:08,486 No cock will ever please you like mine. 257 00:33:21,619 --> 00:33:24,733 In the name of the goddess Verna the Merciful. 258 00:33:25,591 --> 00:33:27,808 Yes, yes, yes! 259 00:33:28,846 --> 00:33:30,880 Yes, moan for me. 260 00:33:31,841 --> 00:33:34,108 I’m gonna fill you up. 261 00:33:34,230 --> 00:33:35,780 Fill you up so much. 262 00:33:37,109 --> 00:33:39,409 You're gonna drown in my cum. 263 00:33:42,041 --> 00:33:45,507 Oh yes. By the goddess herself. 264 00:33:46,224 --> 00:33:47,291 I'm cumming. 265 00:33:47,536 --> 00:33:48,786 She’s going to cum in me. 266 00:33:48,897 --> 00:33:53,381 I can feel. I can feel that cock throbbing inside of me. 267 00:33:53,435 --> 00:33:54,718 I want this. 268 00:33:54,743 --> 00:33:56,476 I need this. 269 00:33:56,501 --> 00:33:58,401 Please fill me up. 270 00:33:58,426 --> 00:34:00,960 Fill my cunt with your seed! 271 00:35:13,237 --> 00:35:16,303 I am so sorry, dearest. 272 00:35:16,340 --> 00:35:18,340 This is my fault. 273 00:35:18,365 --> 00:35:20,065 Please forgive me. 274 00:35:25,457 --> 00:35:26,824 No, please. 275 00:35:26,849 --> 00:35:29,815 Ma'am, lady, whoever you are. 276 00:35:29,840 --> 00:35:32,274 Goddess! Don't go. 277 00:35:36,194 --> 00:35:40,027 I .. I need more. Please! 278 00:35:40,101 --> 00:35:42,534 Please ... come back! 279 00:36:24,935 --> 00:36:26,669 Sorry, stranger. 280 00:36:26,854 --> 00:36:29,638 The tavern is closed today. 281 00:36:36,871 --> 00:36:38,487 It seems this door is the 282 00:36:38,520 --> 00:36:40,904 only thing closed around here. 283 00:36:53,367 --> 00:36:57,167 Anyway, Can you show me the way to the Von Everec estate? 284 00:37:10,096 --> 00:37:12,696 She looks kind of like Anya, doesn't she? 285 00:37:14,184 --> 00:37:18,268 There is an old saying .. That corruption occurs 286 00:37:18,467 --> 00:37:22,617 for its own benefit rather than an individuals. 287 00:37:23,113 --> 00:37:28,880 However, I find it the most honest anecdote we have. 18810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.