All language subtitles for Animal.control.S02E02.WEB-SuccessfulCrab.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,380 Yeah, so sloth's climbing up Wall Three, 2 00:00:03,420 --> 00:00:05,380 one of our most popular climbs. 3 00:00:05,430 --> 00:00:07,520 When did he start his ascent, last week? 4 00:00:07,560 --> 00:00:08,580 Over here. 5 00:00:09,270 --> 00:00:10,290 Up there. 6 00:00:10,344 --> 00:00:12,370 We had a kid's birthday party yesterday. 7 00:00:12,429 --> 00:00:14,138 I think the petting zoo guy must have forgotten him. 8 00:00:14,139 --> 00:00:15,420 Oh, did they use Heavy Petters? 9 00:00:15,474 --> 00:00:17,475 We get a lot of calls. Real sloppy with their head count. 10 00:00:17,476 --> 00:00:19,550 Oh, little dude's on the move. 11 00:00:20,660 --> 00:00:22,340 He's getting cocky. 12 00:00:22,380 --> 00:00:24,060 Shred, strap me in. 13 00:00:26,720 --> 00:00:28,690 Frank, let me flag this one more time. 14 00:00:28,720 --> 00:00:30,390 Are you sure you don't want me to climb? 15 00:00:30,447 --> 00:00:31,739 Shred, look at him. 16 00:00:31,740 --> 00:00:33,617 I'm just worried about you overdosing on cuteness 17 00:00:33,618 --> 00:00:35,230 and losing all your faculties. 18 00:00:35,280 --> 00:00:36,480 I got this. 19 00:00:37,660 --> 00:00:39,920 Hurry, Frank! I think he's losing his grip! 20 00:00:39,950 --> 00:00:42,200 Mmhmm. The yelling helps. 21 00:00:43,840 --> 00:00:46,660 Oh, yeah. 22 00:00:47,180 --> 00:00:49,250 Hi, buddy. I'm Frank. 23 00:00:49,300 --> 00:00:51,960 It's okay. Yeah, come on over here nice and easy. 24 00:00:52,840 --> 00:00:54,790 Oh, alright. Well, um... 25 00:00:55,460 --> 00:00:58,300 - He likes the clip, Frank. - Oh, look. It's shiny. 26 00:00:58,350 --> 00:01:00,630 Okay, okay. No, no, no, no, no! 27 00:01:00,680 --> 00:01:01,720 Ahhhhh!!!!! 28 00:01:02,480 --> 00:01:03,510 Are you okay? 29 00:01:03,564 --> 00:01:05,030 Oh, yeah, yeah. 30 00:01:05,050 --> 00:01:07,100 The phone and keys broke my fall. 31 00:01:20,706 --> 00:01:23,709 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 32 00:01:24,480 --> 00:01:26,700 - What are you giggling at? - Teresa. 33 00:01:26,754 --> 00:01:29,490 She sent me a video of her getting knocked over by a wave. 34 00:01:29,548 --> 00:01:32,240 - She's very self-deprecating. - Who's Teresa? 35 00:01:32,260 --> 00:01:33,427 One of the women I'm texting with. 36 00:01:33,428 --> 00:01:34,860 - One of the women? - Yeah. 37 00:01:34,880 --> 00:01:36,349 I joined a couple of those dating apps 38 00:01:36,350 --> 00:01:39,240 and maybe it's 'cause I posted a picture of me with a baby giraffe 39 00:01:39,290 --> 00:01:40,920 but I'm getting a lot of messages. 40 00:01:40,970 --> 00:01:42,899 I feel like it was just a week ago you were so heartbroken 41 00:01:42,900 --> 00:01:45,550 over Emily you couldn't finish your French toast sticks. 42 00:01:45,606 --> 00:01:48,140 I'm done wallowing, Frank. I'm done with it. 43 00:01:48,190 --> 00:01:50,260 Man was not put on this Earth to wallow. 44 00:01:50,310 --> 00:01:53,600 Hey, if you had a dazzling text rapport with someone, 45 00:01:53,656 --> 00:01:55,980 would you be willing to travel to Bainbridge Island? 46 00:01:56,033 --> 00:01:58,180 It's a long way away, I have to take a ferry, 47 00:01:58,210 --> 00:01:59,860 but I think it makes a statement. 48 00:01:59,912 --> 00:02:01,413 Well, it's a big opportunity for her to meet 49 00:02:01,414 --> 00:02:03,400 the most exhausting person on the planet. 50 00:02:03,920 --> 00:02:06,030 Precinct 22 adoption update: 51 00:02:06,085 --> 00:02:08,000 we just found a home for the goat, 52 00:02:08,040 --> 00:02:10,160 so that makes 68 pets this quarter. 53 00:02:10,214 --> 00:02:11,870 Our kennels are officially empty. 54 00:02:11,920 --> 00:02:13,870 - Alright. - Congratulations. 55 00:02:14,410 --> 00:02:16,790 How many did Templeton's broke ass precinct have? 56 00:02:16,845 --> 00:02:18,500 As of this morning, 75. 57 00:02:18,555 --> 00:02:20,348 Wait, so we don't have a chance at the ping pong table? 58 00:02:20,349 --> 00:02:21,670 There's only two days left. 59 00:02:21,720 --> 00:02:23,080 Why did you present this as a win? 60 00:02:23,090 --> 00:02:25,860 Okay, well, we're second in all of Seattle, 61 00:02:25,890 --> 00:02:28,390 so we're going to get the pizza lunch. 62 00:02:28,440 --> 00:02:29,799 But I don't want the pizza lunch. I want the table. 63 00:02:29,800 --> 00:02:31,259 Alright, well, it's not about winning, 64 00:02:31,260 --> 00:02:33,060 it's about the animals' well-being. 65 00:02:33,080 --> 00:02:35,100 Oh, you think the animals want Templeton to win? 66 00:02:35,130 --> 00:02:36,310 No, they want justice, 67 00:02:36,365 --> 00:02:38,230 and justice is me winning that table. 68 00:02:38,283 --> 00:02:40,970 I mean us, the collective me. I just wanna play ping pong! 69 00:02:41,000 --> 00:02:42,020 Okay, bye, Frank. 70 00:02:42,413 --> 00:02:43,749 Thank you for contacting 71 00:02:43,750 --> 00:02:47,170 US Citizenship and Immigration Services. 72 00:02:47,220 --> 00:02:49,870 Your call will be answered by the next available agent. 73 00:02:49,920 --> 00:02:53,620 Yes, I know, because you've told me 700 times. 74 00:02:54,758 --> 00:02:56,410 - Don't. Don't you dare. - Gotcha. 75 00:02:56,440 --> 00:02:57,511 - I don't like this part. - Stop. 76 00:02:57,512 --> 00:02:58,920 Is that a French horn? 77 00:02:59,380 --> 00:03:01,209 All units: Police requesting back-up 78 00:03:01,210 --> 00:03:02,900 at 146 Broadway. 79 00:03:02,940 --> 00:03:05,339 It's a French horn. Truck 8 responding. 80 00:03:05,340 --> 00:03:07,070 Thank you for contacting 81 00:03:07,100 --> 00:03:08,760 US Citizenship and Immigration Services. 82 00:03:08,810 --> 00:03:11,120 This is torture! I just need a green card! 83 00:03:11,160 --> 00:03:13,100 Why are you making this so difficult? 84 00:03:13,152 --> 00:03:14,940 Don't. 85 00:03:17,910 --> 00:03:19,940 Hey, Officers Flea and Tick. 86 00:03:19,990 --> 00:03:22,260 Oh, my God, you are so funny. 87 00:03:22,310 --> 00:03:24,139 Those improv classes are really paying off, Jimmy. 88 00:03:24,140 --> 00:03:26,710 - What've we got? - Hoarder died alone. 89 00:03:26,750 --> 00:03:27,830 A lot of toasters. 90 00:03:27,880 --> 00:03:29,860 - A lot of cats. - How many cats? 91 00:03:29,890 --> 00:03:31,600 I don't know, man. Like 400? 92 00:03:31,650 --> 00:03:33,129 They wouldn't stay still for a head count. 93 00:03:33,130 --> 00:03:34,440 They're all gonna need homes. 94 00:03:34,470 --> 00:03:36,419 You know what else needs a home? That ping pong table. 95 00:03:36,420 --> 00:03:37,750 - Up top, Shred. - Yep. 96 00:03:37,800 --> 00:03:39,000 Alright, let's go, guys. 97 00:03:41,830 --> 00:03:42,950 Hi. 98 00:03:43,000 --> 00:03:45,890 Ewww, this place freaks me out. 99 00:03:45,940 --> 00:03:47,049 Yeah, I don't wanna toot my own horn, 100 00:03:47,050 --> 00:03:48,103 but this is exactly what I thought 101 00:03:48,104 --> 00:03:50,120 a hoarder's house would smell like. 102 00:03:50,170 --> 00:03:52,010 Classic Frank boast. No way to verify it. 103 00:03:52,065 --> 00:03:53,890 Just breathe in. 104 00:03:57,404 --> 00:03:59,170 Don't do that! 105 00:03:59,200 --> 00:04:01,260 Sorry. Who keeps a headless mannequin 106 00:04:01,290 --> 00:04:02,710 - in a hallway, dude? - What? 107 00:04:02,730 --> 00:04:04,649 There are dozens of jars of urine in the other room 108 00:04:04,650 --> 00:04:05,700 and this gives you pause? 109 00:04:05,730 --> 00:04:08,470 Guys, remember that hoarding is a disease 110 00:04:08,520 --> 00:04:09,910 according to this pamphlet I found 111 00:04:09,940 --> 00:04:11,700 in a pile of pamphlets about hoarding. 112 00:04:12,294 --> 00:04:13,530 Don't! 113 00:04:13,587 --> 00:04:15,280 That is not cool! 114 00:04:15,330 --> 00:04:16,330 - Dude. - What? 115 00:04:16,360 --> 00:04:17,399 Just 'cause an old lady died here 116 00:04:17,400 --> 00:04:18,609 doesn't mean we can't have a little fun. 117 00:04:18,610 --> 00:04:19,940 Can anyone else hear that music? 118 00:04:19,970 --> 00:04:22,740 I can't tell whether it's real or whether it's in my head. 119 00:04:22,760 --> 00:04:24,320 I totally hear it. 120 00:04:24,370 --> 00:04:25,670 'Cause it's music playing, guys. 121 00:04:25,724 --> 00:04:27,770 Hello? 122 00:04:27,820 --> 00:04:29,280 Is anybody home? 123 00:04:39,240 --> 00:04:41,600 Well, I hope you guys feel silly. 124 00:04:43,116 --> 00:04:44,610 What is it?! Is it undead? 125 00:04:44,660 --> 00:04:46,570 Away demon! Off! Get it off! 126 00:04:46,620 --> 00:04:48,550 I think we just added to the urine smell. 127 00:04:48,580 --> 00:04:49,650 Get it off! 128 00:04:50,720 --> 00:04:53,200 Too bad she didn't hoard cleaning products. 129 00:04:53,250 --> 00:04:55,060 Sure, it's got a bit of deferred maintenance, 130 00:04:55,080 --> 00:04:57,900 every surface is sticky, but it's got good bones. 131 00:04:57,940 --> 00:05:00,200 A savvy investor could come in here and make a killing. 132 00:05:00,260 --> 00:05:02,690 Look at this. That's original red oak. 133 00:05:02,700 --> 00:05:03,760 Right. 134 00:05:03,790 --> 00:05:05,130 Is that a working fireplace? 135 00:05:05,180 --> 00:05:08,480 Ooh, I just got confirmation from Bainbridge Island. 136 00:05:08,510 --> 00:05:09,950 I'm now fully booked for the week. 137 00:05:09,970 --> 00:05:11,519 Like, you gotta get on one of these apps, Frank. 138 00:05:11,520 --> 00:05:13,340 Dating apps are for losers. 139 00:05:13,380 --> 00:05:15,090 I get heaps of action from those apps. 140 00:05:15,140 --> 00:05:17,640 Dating apps are for losers and illegal aliens. 141 00:05:17,690 --> 00:05:19,750 - Oh, burn. - Let's get these cats out of here 142 00:05:19,760 --> 00:05:22,140 - and go win a ping pong table. - Yeah, working! 143 00:05:22,150 --> 00:05:23,300 Maybe I should invest. 144 00:05:23,340 --> 00:05:24,739 I think you're changing the subject. 145 00:05:24,740 --> 00:05:27,770 The subject was and always will be ping pong. You changed it. 146 00:05:27,820 --> 00:05:29,760 Yeah, but I've known you a year and a half, 147 00:05:29,790 --> 00:05:31,240 you've never been in a relationship, 148 00:05:31,270 --> 00:05:32,360 I just think it's weird. 149 00:05:32,420 --> 00:05:34,200 Look, I got ghosted by the same woman twice. 150 00:05:34,230 --> 00:05:36,570 And my dentist, also a woman, she keeps rescheduling, 151 00:05:36,600 --> 00:05:37,879 so I'm just gonna take the spring off. 152 00:05:37,880 --> 00:05:40,080 Frank, you're not getting any younger. 153 00:05:40,130 --> 00:05:41,570 And don't you wanna meet a nice lady 154 00:05:41,580 --> 00:05:43,370 who can help you get on and off the toilet? 155 00:05:43,400 --> 00:05:45,689 Yeah, you know, one more comment like that and I'm calling ICE. 156 00:05:45,690 --> 00:05:46,939 I'm just saying you have to be careful, 157 00:05:46,940 --> 00:05:49,290 because this situation could be you. 158 00:05:49,340 --> 00:05:52,470 Lonely, tall man, dies surrounded by his cats. 159 00:05:52,520 --> 00:05:55,130 - Okay. - I think it might already be too late. 160 00:05:59,200 --> 00:06:02,100 My legs are so well-defined they think it's a scratching post. 161 00:06:02,150 --> 00:06:03,200 Sure. 162 00:06:09,680 --> 00:06:11,400 Alright everybody, listen up. 163 00:06:11,455 --> 00:06:14,190 We have been given a gift with these cats. 164 00:06:14,240 --> 00:06:17,820 A screeching, clawing gift from the gods. 165 00:06:17,870 --> 00:06:19,660 What is going on with these phones? 166 00:06:19,700 --> 00:06:21,320 Immigration. 167 00:06:21,360 --> 00:06:22,870 That is a French horn, right? 168 00:06:22,920 --> 00:06:24,410 What's your excuse? 169 00:06:24,460 --> 00:06:27,450 Bainbridge Island fell out and I have to fill her slot. 170 00:06:27,500 --> 00:06:28,970 Let me rephrase that. 171 00:06:29,000 --> 00:06:30,660 Frank, is now a good time to speak to you 172 00:06:30,690 --> 00:06:32,460 about an investment opportunity? 173 00:06:32,517 --> 00:06:34,130 - No. - Because I am on Zillow right now, 174 00:06:34,180 --> 00:06:35,330 excellent school district, 175 00:06:35,360 --> 00:06:36,949 it practically sells itself to a young family, 176 00:06:36,950 --> 00:06:39,470 not to mention a peekaboo view of the Space Needle. 177 00:06:39,524 --> 00:06:41,189 I wouldn't even go in on a bag of M&M's with you, 178 00:06:41,190 --> 00:06:43,640 let alone a hoarder's house. We need to focus. 179 00:06:43,680 --> 00:06:45,410 There is a ping pong table at stake. 180 00:06:45,440 --> 00:06:47,520 Sure, I could just buy one, but it's not about that. 181 00:06:47,550 --> 00:06:49,050 It's about beating Templeton. 182 00:06:49,080 --> 00:06:51,650 So we have until end of business Friday 183 00:06:51,700 --> 00:06:52,849 to get this product out the door. 184 00:06:52,850 --> 00:06:54,980 Okay, Frank, just a reminder they're neglected cats, 185 00:06:55,020 --> 00:06:57,320 not product, and it's, you know, less about speed, 186 00:06:57,376 --> 00:06:59,200 more about finding them good, loving homes. 187 00:06:59,252 --> 00:07:00,720 Totally. Three of them are siblings. 188 00:07:00,770 --> 00:07:03,210 So we could probably put those into one package 189 00:07:03,240 --> 00:07:04,950 and that would leave us just ten units. 190 00:07:05,000 --> 00:07:06,250 Officer Dudge approaching, 191 00:07:06,260 --> 00:07:07,269 - should I deny entry? - Yeah. 192 00:07:07,270 --> 00:07:09,250 - Yes. - No, it's fine, Bettany. 193 00:07:09,280 --> 00:07:12,010 Okay, not sure if you heard, we unloaded the beagle 194 00:07:12,040 --> 00:07:13,960 with the infected anal glands. 195 00:07:14,010 --> 00:07:16,480 So next question: deep dish or thin crust? 196 00:07:16,520 --> 00:07:19,830 I'm not hungry now after hearing about that beagle situation. 197 00:07:19,850 --> 00:07:22,010 That ping pong table is gonna fit nicely 198 00:07:22,060 --> 00:07:26,140 next to the Sno-Cone machine we won last quarter, 199 00:07:26,170 --> 00:07:29,320 and at some point, Emily, this is about your leadership. 200 00:07:29,350 --> 00:07:30,400 Or lack thereof. 201 00:07:30,450 --> 00:07:33,244 Okay, you're not gonna make me feel bad about this, Templeton. 202 00:07:33,245 --> 00:07:34,310 I might. 203 00:07:34,360 --> 00:07:35,662 And you're awfully quiet, Frank. 204 00:07:35,663 --> 00:07:38,103 Don't worry, I'm screaming plenty of things at you in my head. 205 00:07:38,120 --> 00:07:41,690 There's that snark, that wry smile. Alright, backhand, slice. 206 00:07:43,450 --> 00:07:44,506 Bye. 207 00:07:45,590 --> 00:07:49,230 - All clear. - Okay, we're changing tactics. 208 00:07:49,250 --> 00:07:50,250 We're gonna win. 209 00:07:50,300 --> 00:07:53,390 I am so sick of that jerk just always gunning for my job 210 00:07:53,410 --> 00:07:57,260 and I need to wipe the smug little smile off of his face. 211 00:07:57,310 --> 00:07:59,090 I like petty, competitive Emily. 212 00:07:59,140 --> 00:08:01,630 Yeah, she's sexy. A little bit naughty, even. 213 00:08:01,670 --> 00:08:03,600 And I'm not allowed to say this stuff at work, 214 00:08:03,630 --> 00:08:04,930 so maybe I'll get disciplined. 215 00:08:04,985 --> 00:08:07,560 I'm really sorry about that, I-I've switched birth control, 216 00:08:07,612 --> 00:08:09,750 so I'm feeling a bit crazy. 217 00:08:09,780 --> 00:08:11,110 Okay, we need a plan. 218 00:08:11,120 --> 00:08:13,440 I think we all know what we have to do. 219 00:08:13,493 --> 00:08:14,520 Oh, here we go. 220 00:08:14,578 --> 00:08:16,050 - Any excuse. - Love it. 221 00:08:16,080 --> 00:08:17,260 - She loves it. - Love it. 222 00:08:17,290 --> 00:08:18,457 I'm sorry, what do we have to do? 223 00:08:18,458 --> 00:08:20,110 We have to dress the cats up 224 00:08:20,160 --> 00:08:22,660 and put pictures of them on our website. 225 00:08:22,710 --> 00:08:24,960 And I should probably be in charge of costume theme. 226 00:08:24,980 --> 00:08:26,279 We're not doing the Jane Austen thing again. 227 00:08:26,280 --> 00:08:27,830 Why not? It was so cute. 228 00:08:27,880 --> 00:08:30,100 The lizard in the bonnet sat there for five months. 229 00:08:30,150 --> 00:08:31,880 And two of those months it was dead. 230 00:08:31,910 --> 00:08:33,130 - But it was cute. - Okay, 231 00:08:33,140 --> 00:08:35,340 I am gonna pull rank that I don't have. 232 00:08:35,390 --> 00:08:36,650 Wild West theme, everybody. 233 00:08:36,680 --> 00:08:37,740 Sheriffs, cowboys, 234 00:08:37,760 --> 00:08:39,220 - maybe a little bordello. - Yes! 235 00:08:39,250 --> 00:08:40,999 - That is what we're doing. - I love the wild west. 236 00:08:41,000 --> 00:08:43,090 Yosemite Sam was always my favorite Loony Toon. 237 00:08:43,148 --> 00:08:44,523 Everybody knows that Bugs Bunny was the best. 238 00:08:44,524 --> 00:08:45,817 I'm not having this argument again. 239 00:08:45,818 --> 00:08:47,220 - Pepe LePew? - Cancelled. 240 00:08:47,270 --> 00:08:49,600 - Always ignored. - No. Okay. 241 00:08:49,650 --> 00:08:53,090 I can work with Wild West, I'm seeing lots of cotton bloomers 242 00:08:53,146 --> 00:08:56,110 and bolo ties, so you two, I need you on art supplies. 243 00:08:56,160 --> 00:08:58,210 I need you two on teeny-tiny cat costumes. 244 00:08:58,240 --> 00:09:00,900 Okay. We need to make these cats as adorable as possible 245 00:09:00,950 --> 00:09:01,969 - as fast as possible. - Yeah. 246 00:09:01,970 --> 00:09:03,730 - Let's go, everybody. Let's go. - Right now? 247 00:09:03,750 --> 00:09:05,160 Claws become features. 248 00:09:05,210 --> 00:09:07,940 The three-legged cat needs to have a Civil War costume, 249 00:09:07,980 --> 00:09:09,540 give him a back story. Let's go! 250 00:09:10,790 --> 00:09:12,460 Bainbridge Island is back in! 251 00:09:12,510 --> 00:09:15,130 Uh, don't use office hours for trivial nonsense. 252 00:09:15,180 --> 00:09:17,290 You're supposed to be ordering tiny cowboy hats. 253 00:09:17,340 --> 00:09:19,120 I don't know if I can trust her now. 254 00:09:19,170 --> 00:09:21,630 I'm gonna double book a date just so I have a back-up plan. 255 00:09:21,680 --> 00:09:23,854 Shred, I don't wanna get involved in your emotional life, 256 00:09:23,855 --> 00:09:25,970 I've been consistent and unwavering in that, 257 00:09:26,024 --> 00:09:28,010 but you seem a little nuts with the dating. 258 00:09:28,068 --> 00:09:30,070 Oh, you and my mother. 259 00:09:30,100 --> 00:09:31,110 That's what she thinks, 260 00:09:31,130 --> 00:09:33,430 that I haven't processed all my feelings for Emily. 261 00:09:33,490 --> 00:09:35,600 Well, process this: boo hoo. 262 00:09:35,650 --> 00:09:38,020 You know what? You and your mom covered it. 263 00:09:38,050 --> 00:09:39,820 I'm gonna tell you what I told her. 264 00:09:39,870 --> 00:09:41,380 Don't clip my wings, Mom. 265 00:09:41,420 --> 00:09:42,640 I'm flying into a world 266 00:09:42,670 --> 00:09:46,590 of unknown romantic slash sexual opportunities. 267 00:09:46,628 --> 00:09:49,028 Truck 12. Business owner reporting missing animal. 268 00:09:49,047 --> 00:09:51,130 3247 Kinley Street. 269 00:09:51,180 --> 00:09:53,080 Truck 12 responding, 270 00:09:53,120 --> 00:09:56,420 Officer Shaw and his unhinged passenger on their way. 271 00:09:57,639 --> 00:09:59,630 Frank is a great guy. 272 00:09:59,680 --> 00:10:01,379 I mean, if I had one constructive criticism, 273 00:10:01,380 --> 00:10:03,200 it would be that his dreams, they're small. 274 00:10:03,220 --> 00:10:04,340 Not like you and me. 275 00:10:04,396 --> 00:10:05,630 Others see storm clouds, 276 00:10:05,680 --> 00:10:07,170 we see an opportunity 277 00:10:07,210 --> 00:10:09,270 to invent the umbrella. We get it. 278 00:10:09,280 --> 00:10:11,180 I'm not investing in no disgusting house. 279 00:10:11,236 --> 00:10:13,220 And if it's so great, why don't you just buy it? 280 00:10:13,240 --> 00:10:14,509 Well, I've sunk a lot of liquidity 281 00:10:14,510 --> 00:10:16,190 into children's piano lessons. 282 00:10:16,240 --> 00:10:19,060 Oh, my gosh, I'm next in line. This is very exciting. 283 00:10:19,100 --> 00:10:21,530 I've been on hold for literally hours. 284 00:10:21,580 --> 00:10:23,690 This is very unfortunate timing. 285 00:10:24,320 --> 00:10:27,160 No!!!! 286 00:10:28,870 --> 00:10:29,920 Oh, boy. 287 00:10:29,960 --> 00:10:32,410 A psychic who can't find their own pet. 288 00:10:32,465 --> 00:10:35,700 It's gonna be hard for me to be my best self in there. 289 00:10:36,344 --> 00:10:38,590 So my monkey, Nirvana, 290 00:10:38,610 --> 00:10:41,140 she's the reincarnation of Kurt Cobain. 291 00:10:41,160 --> 00:10:42,420 That's how she got her name. 292 00:10:42,470 --> 00:10:43,860 Yeah, I put two and two together. 293 00:10:43,880 --> 00:10:45,200 I got a little ESP of my own. 294 00:10:45,240 --> 00:10:48,550 I know she's going to be okay because I can see she's safe. 295 00:10:48,607 --> 00:10:50,680 Wanna short cut this and tell us where she is? 296 00:10:50,734 --> 00:10:52,520 - It doesn't work like that. - Of course not. 297 00:10:52,530 --> 00:10:55,120 Hey. We'll alert the authorities. 298 00:10:55,160 --> 00:10:56,480 Well, actually, it's actually us. 299 00:10:56,520 --> 00:10:58,900 But don't worry, we will find your monkey. 300 00:10:58,950 --> 00:11:00,360 You have a kind aura. 301 00:11:00,410 --> 00:11:02,610 - Thanks. - Yours is more turbulent. 302 00:11:02,650 --> 00:11:05,210 What gave it away? My overt hostility, 303 00:11:05,250 --> 00:11:07,610 or that more than once I've implied that you're a charlatan? 304 00:11:07,660 --> 00:11:08,990 Hey, can I ask you something? 305 00:11:09,040 --> 00:11:10,920 There's this girl on Bainbridge Island... 306 00:11:10,940 --> 00:11:13,260 She's not worth it. Too far away. 307 00:11:13,290 --> 00:11:15,620 Also, she's very indecisive. 308 00:11:15,675 --> 00:11:19,440 Frank, she's good. Ask her something. 309 00:11:19,470 --> 00:11:21,330 - No. - Come on. 310 00:11:24,140 --> 00:11:25,559 Are we gonna win the ping pong table? 311 00:11:25,560 --> 00:11:27,470 Seriously? You can ask me anything. 312 00:11:27,520 --> 00:11:30,880 I can see into the future or communicate with the dead. 313 00:11:30,920 --> 00:11:32,730 Fine. Reach out to my dead mother 314 00:11:32,750 --> 00:11:35,139 and ask her if she thinks we're gonna win the ping pong table. 315 00:11:35,140 --> 00:11:37,113 You're at a crossroads in life. 316 00:11:37,114 --> 00:11:39,800 I can only see one path clearly 317 00:11:39,840 --> 00:11:42,780 and it's a path of great loneliness. 318 00:11:42,830 --> 00:11:44,820 Have you considered a dating app? 319 00:11:44,871 --> 00:11:47,600 Just admit you don't know who's gonna win the ping pong table. 320 00:11:47,650 --> 00:11:49,560 Ping pong is just a distraction. 321 00:11:49,610 --> 00:11:53,100 Underneath you don't think there's someone out there for you. 322 00:11:53,140 --> 00:11:55,120 You've given up on love. 323 00:11:55,620 --> 00:11:56,750 I just got a chill. 324 00:11:56,800 --> 00:11:59,803 That chill is because strip mall medium here can't afford heat. 325 00:11:59,804 --> 00:12:02,180 And she lost an entire monkey. 326 00:12:02,840 --> 00:12:05,170 - Alright, let's go. - Thank you. 327 00:12:05,220 --> 00:12:06,460 _ 328 00:12:06,500 --> 00:12:08,620 This bartender looks like my uncle Jimmy. 329 00:12:09,840 --> 00:12:12,930 Holy crap, I think it's working. 330 00:12:12,980 --> 00:12:14,590 - Getting a lot of likes. - Really? 331 00:12:14,600 --> 00:12:17,840 Here we go. Okay. Some family wants to adopt Billy the Kitten 332 00:12:17,880 --> 00:12:21,270 - and the hairless call girl. - Yes! 333 00:12:21,324 --> 00:12:22,884 Still no takers on the hairy call girl. 334 00:12:23,740 --> 00:12:24,750 - Emily? - Hey. 335 00:12:24,790 --> 00:12:26,579 Can I help you? I mean, you've been going non-stop all day. 336 00:12:26,580 --> 00:12:29,470 Um, yeah, actually could you hand me 337 00:12:29,480 --> 00:12:30,880 that tiny little hang man's noose 338 00:12:30,910 --> 00:12:32,300 for our cattle wrestler here? 339 00:12:32,340 --> 00:12:35,540 Wow, look at that. You've got a real creative side. 340 00:12:35,570 --> 00:12:36,840 Thanks. 341 00:12:36,890 --> 00:12:38,439 Ever thought about working on a bigger canvas? 342 00:12:38,440 --> 00:12:40,480 No, I'm not investing in your house, Patel. 343 00:12:40,530 --> 00:12:42,540 - I'm taking an early lunch. - Okay. 344 00:12:42,595 --> 00:12:43,950 Agent. 345 00:12:44,860 --> 00:12:46,030 Agent. 346 00:12:46,640 --> 00:12:48,040 I'm saying agent! 347 00:12:48,090 --> 00:12:50,260 Officer Dudge approaching. 348 00:12:50,290 --> 00:12:52,220 This is pandering, whoring your pets. 349 00:12:52,250 --> 00:12:53,760 - Emily's in her office. - Okay. 350 00:12:54,399 --> 00:12:56,026 This is pandering, whoring your pets. 351 00:12:56,027 --> 00:12:57,900 I've already registered my complaint online. 352 00:12:57,930 --> 00:13:01,120 - Wait, are you catdignity99? - Yes, I am. 353 00:13:01,150 --> 00:13:04,120 'Cause someone has to speak for those who have no voice. 354 00:13:04,150 --> 00:13:05,709 Have you ever considered a vow of silence 355 00:13:05,710 --> 00:13:07,160 - in solidarity? - Never. 356 00:13:07,190 --> 00:13:09,220 Doesn't your supervisor ever wonder where you are? 357 00:13:09,240 --> 00:13:11,120 - Yeah. - Oh, starting tomorrow 358 00:13:11,150 --> 00:13:13,290 he will be able to find me at our new ping pong table. 359 00:13:13,320 --> 00:13:15,900 I don't know. I mean, you wouldn't have come all this way 360 00:13:15,940 --> 00:13:18,200 if you weren't a little sweaty and nervous. 361 00:13:18,250 --> 00:13:19,859 You know I have a diminished thyroid, 362 00:13:19,860 --> 00:13:21,410 so that is workplace harassment. 363 00:13:21,460 --> 00:13:23,830 I can't keep track of all your shrinking body parts. 364 00:13:23,880 --> 00:13:25,769 Why don't you make a complaint to one of your cat forums? 365 00:13:25,770 --> 00:13:26,850 Maybe I already did. 366 00:13:26,860 --> 00:13:27,870 - Oh, you did? - Yeah. 367 00:13:27,920 --> 00:13:29,500 Oh, what did it say? 368 00:13:29,540 --> 00:13:32,134 Meow, meow, meow, meow, meow, meow, meow, meow, 369 00:13:32,135 --> 00:13:34,064 - meow, meow, he was mean to me. - Okay. Yeah. 370 00:13:36,480 --> 00:13:38,520 - Hey, Shred. - Hey, what's up? 371 00:13:38,560 --> 00:13:41,120 Hey, yo, how come you haven't asked me to invest yet? 372 00:13:41,160 --> 00:13:42,950 Ah, you're a young kid, man. 373 00:13:42,990 --> 00:13:44,229 You don't have that kind of extra dough. 374 00:13:44,230 --> 00:13:45,880 I mean, you know I had a lot of sponsors 375 00:13:45,890 --> 00:13:47,202 when I was a snowboarder, right? 376 00:13:48,080 --> 00:13:49,160 Really? 377 00:13:49,200 --> 00:13:51,320 Wait, so would you be interested in investing? 378 00:13:51,373 --> 00:13:53,150 Oh, I wish I could. 379 00:13:53,200 --> 00:13:56,100 Of course you just build me up just to cut me down, huh? 380 00:13:56,140 --> 00:13:58,280 Dude, I don't have time for side projects right now. 381 00:13:58,310 --> 00:13:59,490 I'm dating non-stop. 382 00:13:59,547 --> 00:14:01,070 Let me take you by after work, 383 00:14:01,100 --> 00:14:04,000 you see the neighborhood at night, no commitment. 384 00:14:05,100 --> 00:14:06,330 Alright, yeah. 385 00:14:06,388 --> 00:14:08,460 I'm always looking for ways to expand my portfolio. 386 00:14:08,515 --> 00:14:10,710 Yeah. That's it. Portfolio? 387 00:14:10,767 --> 00:14:12,490 I'm not worried. We're leading by six 388 00:14:12,520 --> 00:14:14,280 and closing time is fast approaching. 389 00:14:14,330 --> 00:14:15,519 Oh, boom. 390 00:14:15,520 --> 00:14:17,480 Found a home for the labradoodle. 391 00:14:17,530 --> 00:14:19,300 Well, I wouldn't get too confident 392 00:14:19,350 --> 00:14:22,760 because boom, just found a home 393 00:14:22,800 --> 00:14:25,020 for Fluffy Frontier Pharmacist. 394 00:14:25,070 --> 00:14:27,440 That was a picture of a cappuccino. 395 00:14:27,490 --> 00:14:29,379 We will find a home for Fluffy Frontier Pharmacists! 396 00:14:29,380 --> 00:14:31,663 And all of the citizens of Cat Town. 397 00:14:32,280 --> 00:14:34,680 Feels very desperate, people. Very desperate. 398 00:14:36,376 --> 00:14:37,530 That's an ace. 399 00:14:37,580 --> 00:14:38,600 That's a slice. 400 00:14:38,630 --> 00:14:40,990 Put a freaking agent on the phone. 401 00:14:45,530 --> 00:14:47,080 Bam! 402 00:14:49,140 --> 00:14:51,680 Look at this. Sycamore lined streets, 403 00:14:51,700 --> 00:14:55,380 I mean, this place just has all the intangibles. 404 00:14:55,420 --> 00:14:58,050 Oof, there she is, right in the middle of the block. 405 00:14:58,100 --> 00:14:59,720 What're all those people doing there? 406 00:14:59,770 --> 00:15:02,160 Is that an open house? That's not in the MLS. 407 00:15:02,970 --> 00:15:04,770 You think they're doing a pocket listing? 408 00:15:06,220 --> 00:15:07,440 Look at those beams. 409 00:15:07,490 --> 00:15:08,810 Welcome, I'm Ben. 410 00:15:08,867 --> 00:15:10,650 - Ah, you must be the listing agent. - Hi. 411 00:15:10,700 --> 00:15:12,400 Uh, no. I'm Audrey's son. 412 00:15:12,980 --> 00:15:14,430 So help yourself to some food 413 00:15:14,480 --> 00:15:16,900 and the rabbi will begin prayers in a few minutes. 414 00:15:16,950 --> 00:15:18,320 Oh. 415 00:15:18,360 --> 00:15:20,340 There's been a huge misunderstanding. 416 00:15:20,370 --> 00:15:22,800 I'm so sorry, we thought this was an open house. 417 00:15:22,840 --> 00:15:24,660 I am so sorry for your loss. 418 00:15:24,680 --> 00:15:26,900 - That is just devastating. - Yeah. 419 00:15:27,820 --> 00:15:29,910 But in regards to the house, 420 00:15:29,950 --> 00:15:32,400 have you guys come up with an asking price? 421 00:15:32,430 --> 00:15:34,680 Not that there's... that's not for today. 422 00:15:34,720 --> 00:15:40,510 No, today is about your mother. We're... um, we're gonna... 423 00:15:40,560 --> 00:15:42,520 Wait. Don't go. 424 00:15:43,500 --> 00:15:44,930 My mother didn't have many friends 425 00:15:44,980 --> 00:15:46,840 and we need ten people for a minion. 426 00:15:59,620 --> 00:16:01,340 Please be seated. 427 00:16:06,320 --> 00:16:07,880 This house is great for entertaining. 428 00:16:07,900 --> 00:16:09,680 Ten in the living room, no problem? 429 00:16:09,710 --> 00:16:11,960 We come in low, but we come in fast. 430 00:16:14,800 --> 00:16:17,010 Hello, Templeton. Are you calling to concede? 431 00:16:17,060 --> 00:16:19,650 I know you cheated. We were up by three at 4:45. 432 00:16:19,660 --> 00:16:21,500 That ping pong table should be ours, Frank! 433 00:16:21,520 --> 00:16:22,640 What can I tell ya? 434 00:16:22,690 --> 00:16:24,730 An animal lover came in right before the bell. 435 00:16:24,760 --> 00:16:26,500 But you still got that pizza lunch, right? 436 00:16:26,540 --> 00:16:28,410 What is it, two medium pies for 30 people? 437 00:16:28,440 --> 00:16:30,280 That sounds like fun. Enjoy the stampede. 438 00:16:30,330 --> 00:16:32,140 I'm launching a formal investiga... 439 00:16:34,100 --> 00:16:37,220 Alright, guys, let's not get too comfortable, okay? 440 00:16:37,250 --> 00:16:38,560 This isn't permanent. 441 00:16:38,600 --> 00:16:40,530 You're leaving when we find you new homes. 442 00:16:40,583 --> 00:16:43,310 Except for you, Doc Whiskers. Obviously you're staying. 443 00:16:43,320 --> 00:16:44,330 Because I love you, 444 00:16:44,350 --> 00:16:46,740 and I've always loved you. I sure do. 445 00:16:46,760 --> 00:16:49,008 Hey, what do you ladies wanna watch, huh? 446 00:16:50,440 --> 00:16:52,170 What's happening to me? 447 00:16:57,580 --> 00:16:58,880 I can't talk, I'm on hold. 448 00:16:58,935 --> 00:17:00,970 Mock me all you want, I need your help. 449 00:17:01,020 --> 00:17:02,772 I need you to get me on those dating apps. 450 00:17:03,380 --> 00:17:05,450 - Aren't those for losers? - Oh, absolutely. 451 00:17:05,470 --> 00:17:06,859 And I am ready to join their ranks. 452 00:17:06,860 --> 00:17:08,140 I'll be right there. 453 00:17:11,750 --> 00:17:12,860 I know. 454 00:17:13,658 --> 00:17:15,700 I was so embarrassed, you know? 455 00:17:15,720 --> 00:17:17,379 And then my mom came to pick me up from school 456 00:17:17,380 --> 00:17:19,210 with a brand new baseball glove. 457 00:17:19,240 --> 00:17:21,160 Which she probably has in the basement somewhere 458 00:17:21,210 --> 00:17:23,090 along with every pair of cleats I've ever owned. 459 00:17:24,140 --> 00:17:26,490 She has a hard time letting go of things. 460 00:17:26,546 --> 00:17:31,290 Now I'm having a hard time letting go of her. 461 00:17:31,342 --> 00:17:33,530 Thank you, Ben. That was beautiful. 462 00:17:33,540 --> 00:17:34,830 Beautiful. 463 00:17:34,880 --> 00:17:36,540 Would anyone else like to share? 464 00:17:37,320 --> 00:17:38,560 I would. 465 00:17:38,600 --> 00:17:39,800 What? 466 00:17:40,460 --> 00:17:44,250 Uh, being with all of you has made me very aware 467 00:17:44,270 --> 00:17:46,023 of how hard it is to lose someone you love. 468 00:17:46,024 --> 00:17:48,050 To know that you can never be together. 469 00:17:48,100 --> 00:17:50,700 To know that your life is forever changed. 470 00:17:51,480 --> 00:17:54,440 To know that she's with someone else now. 471 00:17:54,490 --> 00:17:57,310 And the odds of finding somebody with a radiant beauty 472 00:17:57,330 --> 00:17:59,660 that likes dressing cats in adorable outfits 473 00:17:59,680 --> 00:18:01,300 is pretty much zero. 474 00:18:01,330 --> 00:18:05,320 And I've been running from my feelings for a while, 475 00:18:05,430 --> 00:18:08,990 but the truth is I'm just really, really sad. 476 00:18:10,170 --> 00:18:11,240 I'm sad. 477 00:18:16,780 --> 00:18:17,920 Thank you. 478 00:18:19,440 --> 00:18:21,220 You save animals for a living. 479 00:18:21,270 --> 00:18:23,270 I... I don't understand why you're fighting it. 480 00:18:23,310 --> 00:18:25,440 I think most women would find that very appealing. 481 00:18:25,480 --> 00:18:27,510 There's so much more to me than that. 482 00:18:27,550 --> 00:18:29,350 I'm a deep thinker. 483 00:18:29,400 --> 00:18:32,100 I'm a graduate of the school of life. 484 00:18:32,153 --> 00:18:33,770 Do you wanna add celibate to the list? 485 00:18:33,820 --> 00:18:35,380 Look, it's very simple, Frank. 486 00:18:35,420 --> 00:18:37,600 You are six foot four, you don't have kids, 487 00:18:37,650 --> 00:18:39,160 you save animals for a living. 488 00:18:39,190 --> 00:18:42,480 It wouldn't hurt to mention your shoe size, they look big. 489 00:18:42,538 --> 00:18:45,180 Can you at least add that I'm a bourbon and scotch enthusiast? 490 00:18:45,230 --> 00:18:47,280 Yeah, sure. Drinks too much. 491 00:18:47,330 --> 00:18:48,349 Why don't we just lead with that? 492 00:18:48,350 --> 00:18:49,699 Alright, just say whatever you want. 493 00:18:49,700 --> 00:18:52,160 But don't use the photo of me and the baby giraffe. 494 00:18:52,210 --> 00:18:53,790 Oh, it's good actually. 495 00:18:53,840 --> 00:18:55,330 Yeah, my hair looked good that day. 496 00:18:56,540 --> 00:18:57,620 Vain. 497 00:18:57,690 --> 00:18:59,950 You alright? You got pretty emotional in there. 498 00:18:59,980 --> 00:19:02,070 Yeah. I mean, you probably already know, 499 00:19:02,100 --> 00:19:04,550 but I'm having some trouble getting over Emily. 500 00:19:04,602 --> 00:19:06,220 Totally. Emily. 501 00:19:07,720 --> 00:19:10,090 - Honestly, I did not know that. - Really? 502 00:19:10,140 --> 00:19:12,150 Yeah, you'd be surprised at how self-centered I can be. 503 00:19:12,151 --> 00:19:15,690 Oh. Well, yeah. I guess I thought I was ready to start dating, 504 00:19:15,720 --> 00:19:17,620 but I'm just not, man. 505 00:19:17,660 --> 00:19:19,270 You'll get there, buddy. 506 00:19:19,325 --> 00:19:20,680 Thanks. 507 00:19:20,720 --> 00:19:22,820 - You know what might be nice? - Hmm? 508 00:19:22,870 --> 00:19:25,140 Just throw yourself into a project. 509 00:19:25,180 --> 00:19:27,450 Something with incredible upside potential. 510 00:19:27,500 --> 00:19:29,070 You really are self-centered. 511 00:19:29,120 --> 00:19:30,130 You have no idea. 512 00:19:30,140 --> 00:19:32,160 But why do you want this house so bad, anyway? 513 00:19:32,213 --> 00:19:34,490 Well, Maya is in bed rest, my kids are monsters, 514 00:19:34,549 --> 00:19:36,320 I want something that's mine. 515 00:19:36,370 --> 00:19:38,330 - I get that, man. - Yeah. 516 00:19:38,390 --> 00:19:40,420 I need something that's mine, too. 517 00:19:41,470 --> 00:19:42,500 Let's do it. 518 00:19:44,440 --> 00:19:45,460 Really? 519 00:19:45,518 --> 00:19:47,760 Yeah, dude. Let's, like, let's actually do it. 520 00:19:47,810 --> 00:19:48,980 - Are you... ? - I'm serious. 521 00:19:49,000 --> 00:19:51,260 - No, let's be, like, real estate tycoons. - Yes! 522 00:19:51,320 --> 00:19:53,160 - Yes! Let's run this town, baby! - Yeah, dude! 523 00:19:54,240 --> 00:19:56,350 It'll be... Wait. 524 00:19:56,360 --> 00:20:00,420 Hey, whoa, in that tree, is that a... is that a monkey? 525 00:20:01,280 --> 00:20:04,620 Okay, are you ready to unleash your manhood 526 00:20:04,630 --> 00:20:05,661 on the greater Seattle area? 527 00:20:05,662 --> 00:20:07,229 What the hell app did you sign me up for? 528 00:20:07,230 --> 00:20:08,540 Too late, we're live. 529 00:20:10,380 --> 00:20:11,820 I hope you meet someone great. 530 00:20:11,878 --> 00:20:13,490 I don't have a very good track record. 531 00:20:13,510 --> 00:20:14,830 No, neither do I. 532 00:20:14,881 --> 00:20:17,400 But I'm a lot younger than you, so I feel like I've got time. 533 00:20:19,860 --> 00:20:21,699 Citizenship and Immigration, what can I do for you? 534 00:20:21,700 --> 00:20:22,960 Oh, my God! 535 00:20:22,990 --> 00:20:24,900 No way! It's a real live actual person! 536 00:20:24,930 --> 00:20:28,820 Hello. Sorry, um, I just... uh, I have questions 537 00:20:28,840 --> 00:20:31,340 about, uh, the application process. 538 00:20:31,390 --> 00:20:33,459 Hold on, let me transfer you to that department. 539 00:20:33,460 --> 00:20:35,940 Wait, no. Do not put me on hold... 540 00:20:35,980 --> 00:20:38,770 I hate your country! 541 00:20:38,821 --> 00:20:40,960 Hello, applications? 542 00:20:41,010 --> 00:20:42,089 - That was really quick. - Hello? 543 00:20:42,090 --> 00:20:43,240 Hang on, I'm coming! 544 00:20:43,260 --> 00:20:44,510 - Hello? - Just wait. 545 00:20:44,530 --> 00:20:46,820 Wait a hot minute, I just have to find you. 546 00:20:46,850 --> 00:20:48,623 - I'm coming. Do not hang up. - Hello? 547 00:20:48,624 --> 00:20:51,100 Do not hang up! Do not hang up! 548 00:20:54,300 --> 00:20:55,940 Hey, I've already gotten two matches. 549 00:20:56,580 --> 00:20:58,240 Ah, one's a cousin. 550 00:21:03,220 --> 00:21:06,530 - Officer Taylor? - I found your little friend. 551 00:21:06,560 --> 00:21:08,300 That's not my monkey. 552 00:21:09,520 --> 00:21:12,090 I knew this was going to happen. 553 00:21:12,146 --> 00:21:17,140 Ladies and gentlemen, may I present to you Lady Monkeyton. 554 00:21:17,630 --> 00:21:19,119 She's totally getting adopted. 555 00:21:19,120 --> 00:21:20,520 She's so aristocratic. 556 00:21:20,571 --> 00:21:22,119 It's hard to believe that just five minutes ago 557 00:21:22,120 --> 00:21:23,640 she was throwing her own feces. 558 00:21:24,700 --> 00:21:25,949 Alright, who wants to play ping pong? 559 00:21:25,950 --> 00:21:27,399 - I'll play ping pong. - Let's go. 560 00:21:27,400 --> 00:21:28,580 Yes. 561 00:21:29,320 --> 00:21:34,060 Lady Monkeyton, you are the most beautiful eligible monkey 562 00:21:34,070 --> 00:21:36,070 in all of the land. 563 00:21:36,120 --> 00:21:39,040 You might get a proposal soon. 564 00:21:39,100 --> 00:21:42,880 - Synced & corrected by MementMori - -- www.MY-SUBS.com -- 42926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.