All language subtitles for Animal.Control.S02E02.480p.x264-RUBiK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,318 --> 00:00:03,168 Yeah, so sloth's climbing up Wall Three, 2 00:00:03,245 --> 00:00:05,337 one of our most popular climbs. 3 00:00:05,414 --> 00:00:07,731 When did he start his ascent, last week? 4 00:00:07,733 --> 00:00:08,632 Over here. 5 00:00:09,326 --> 00:00:10,175 Up there. 6 00:00:10,419 --> 00:00:12,236 We had a kid's birthday party yesterday. 7 00:00:12,238 --> 00:00:14,013 I think the petting zoo guy must have forgotten him. 8 00:00:14,089 --> 00:00:16,256 Oh, did they use Heavy Petters? We get a lot of calls. 9 00:00:16,333 --> 00:00:17,741 Real sloppy with their head count. 10 00:00:17,743 --> 00:00:19,393 Oh, little dude's on the move. 11 00:00:21,747 --> 00:00:23,080 He's getting cocky. 12 00:00:23,082 --> 00:00:24,356 Shred, strap me in. 13 00:00:27,102 --> 00:00:28,418 Frank, let me flag this one more time. 14 00:00:28,420 --> 00:00:30,195 Are you sure you don't want me to climb? 15 00:00:30,272 --> 00:00:31,772 Shred, look at him. 16 00:00:31,774 --> 00:00:33,757 I'm just worried about you overdosing on cuteness 17 00:00:33,759 --> 00:00:36,326 and losing all your faculties. I got this. 18 00:00:37,763 --> 00:00:40,188 Hurry, Frank! I think he's losing his grip! 19 00:00:40,266 --> 00:00:42,124 Mmhmm. The yelling helps. 20 00:00:44,027 --> 00:00:46,545 Oh, yeah. 21 00:00:47,030 --> 00:00:50,049 Hi, buddy. I'm Frank. It's ok. 22 00:00:50,200 --> 00:00:52,125 Yeah, come on over here nice and easy. 23 00:00:52,720 --> 00:00:55,220 Oh, alright. Well, um... 24 00:00:55,705 --> 00:00:56,780 He likes the clip, Frank. 25 00:00:56,782 --> 00:00:57,631 Oh, look. It's shiny. 26 00:00:57,707 --> 00:00:59,132 Ok, ok. 27 00:00:59,209 --> 00:01:00,059 No, no, no, no, no! 28 00:01:00,135 --> 00:01:01,042 Ahhhhh!!!!! 29 00:01:02,396 --> 00:01:03,711 Are you ok? 30 00:01:03,731 --> 00:01:04,971 Oh, yeah, yeah. 31 00:01:05,048 --> 00:01:06,640 The phone and keys broke my fall. 32 00:01:10,629 --> 00:01:22,664 ♪ 33 00:01:24,585 --> 00:01:25,492 What are you giggling at? 34 00:01:25,569 --> 00:01:26,660 Teresa. 35 00:01:27,070 --> 00:01:29,162 She sent me a video of her getting knocked over by a wave. 36 00:01:29,239 --> 00:01:30,981 She's very self-deprecating. 37 00:01:30,983 --> 00:01:31,757 Who's Teresa? 38 00:01:32,000 --> 00:01:33,258 One of the women I'm texting with. 39 00:01:33,335 --> 00:01:34,318 One of the women? 40 00:01:34,578 --> 00:01:36,153 Yeah. I joined a couple of those dating apps 41 00:01:36,155 --> 00:01:37,337 and maybe it's 'cause I posted a picture 42 00:01:37,414 --> 00:01:39,098 of me with a baby giraffe 43 00:01:39,100 --> 00:01:40,599 but I'm getting a lot of messages. 44 00:01:40,601 --> 00:01:43,343 I feel like it was just a week ago you were so heartbroken 45 00:01:43,345 --> 00:01:45,104 over Emily you couldn't finish your French toast sticks. 46 00:01:45,180 --> 00:01:48,089 I'm done wallowing, Frank. I'm done with it. 47 00:01:48,167 --> 00:01:50,350 Man was not put on this earth to wallow. 48 00:01:50,502 --> 00:01:53,261 Hey, if you had a dazzling text rapport with someone 49 00:01:53,263 --> 00:01:55,856 would you be willing to travel to Bainbridge Island? 50 00:01:55,932 --> 00:01:57,932 It's a long way away, I have to take a ferry, 51 00:01:58,010 --> 00:01:59,526 but I think it makes a statement. 52 00:01:59,603 --> 00:02:01,120 Well, it's a big opportunity for her to meet 53 00:02:01,196 --> 00:02:03,697 the most exhausting person on the planet. 54 00:02:03,699 --> 00:02:05,940 Precinct 22 adoption update: 55 00:02:06,018 --> 00:02:07,684 we just found a home for the goat, 56 00:02:07,686 --> 00:02:09,962 so that makes 68 pets this quarter. 57 00:02:09,964 --> 00:02:11,630 Our kennels are officially empty. 58 00:02:11,707 --> 00:02:12,614 Alright. 59 00:02:12,616 --> 00:02:14,191 Congratulations. 60 00:02:14,193 --> 00:02:16,618 How many did Templeton's broke ass precinct have? 61 00:02:16,695 --> 00:02:18,286 As of this morning, 75. 62 00:02:18,288 --> 00:02:20,197 Wait, so we don't have a chance at the ping pong table? 63 00:02:20,199 --> 00:02:21,365 There's only two days left. 64 00:02:21,367 --> 00:02:22,975 Why did you present this as a win? 65 00:02:22,977 --> 00:02:25,385 Ok, well we're second in all of Seattle 66 00:02:25,462 --> 00:02:28,129 so we're going to get the pizza lunch. 67 00:02:28,207 --> 00:02:28,872 But I don't want the pizza lunch. 68 00:02:28,874 --> 00:02:29,890 I want the table. 69 00:02:29,966 --> 00:02:30,874 Alright, well it's not about winning, 70 00:02:31,043 --> 00:02:33,043 it's about the animals' well-being. 71 00:02:33,045 --> 00:02:34,653 Oh, you think the animals want Templeton to win? 72 00:02:34,730 --> 00:02:35,654 No, they want justice, 73 00:02:35,914 --> 00:02:37,805 and justice is me winning that table. 74 00:02:37,883 --> 00:02:40,734 I mean us, the collective me. I just wanna play ping pong! 75 00:02:40,736 --> 00:02:41,643 Ok, bye, Frank. 76 00:02:42,312 --> 00:02:43,236 Thank you for contacting 77 00:02:43,555 --> 00:02:46,498 US Citizenship and Immigration Services. 78 00:02:46,500 --> 00:02:49,984 Your call will be answered by the next available agent. 79 00:02:50,004 --> 00:02:53,563 Yes, I know, because you've told me 700 times. 80 00:02:54,324 --> 00:02:55,007 Don't. 81 00:02:55,083 --> 00:02:55,823 -Gotcha. -Don't you dare. 82 00:02:56,068 --> 00:02:57,584 -I don't like this part. -Stop. 83 00:02:57,661 --> 00:02:59,160 Is that a French horn? 84 00:02:59,162 --> 00:03:00,679 All units: Police requesting back-up 85 00:03:00,756 --> 00:03:02,497 at 146 Broadway. 86 00:03:02,574 --> 00:03:05,333 It's a French horn. Truck 8 responding. 87 00:03:05,411 --> 00:03:06,576 Thank you for contacting 88 00:03:06,578 --> 00:03:08,520 US Citizenship and Immigration Services. 89 00:03:08,597 --> 00:03:10,522 This is torture! I just need a green card! 90 00:03:10,599 --> 00:03:12,766 Why are you making this so difficult? 91 00:03:13,677 --> 00:03:14,610 Don't. 92 00:03:17,698 --> 00:03:20,090 Hey, officers Flea and Tick. 93 00:03:20,092 --> 00:03:22,092 Oh my god, you are so funny. 94 00:03:22,094 --> 00:03:23,593 Those improv classes are really paying off, Jimmy. 95 00:03:23,595 --> 00:03:24,444 What've we got? 96 00:03:24,688 --> 00:03:27,539 Hoarder died alone. A lot of toasters. 97 00:03:27,616 --> 00:03:28,690 A lot of cats. 98 00:03:28,692 --> 00:03:29,449 How many cats? 99 00:03:29,601 --> 00:03:31,210 I don't know, man. Like 400? 100 00:03:31,286 --> 00:03:32,878 They wouldn't stay still for a head count. 101 00:03:33,071 --> 00:03:34,046 They're all gonna need homes. 102 00:03:34,381 --> 00:03:36,048 You know what else needs a home? That ping pong table. 103 00:03:36,124 --> 00:03:36,882 Up top, Shred. 104 00:03:36,959 --> 00:03:37,549 Yep. 105 00:03:37,701 --> 00:03:39,134 Alright, let's go, guys. 106 00:03:41,613 --> 00:03:42,779 Hi. 107 00:03:42,781 --> 00:03:45,373 Ewww, this place freaks me out. 108 00:03:45,451 --> 00:03:47,226 Yeah, I don't wanna toot my own horn but this is exactly 109 00:03:47,302 --> 00:03:50,120 what I thought a hoarder's house would smell like. 110 00:03:50,122 --> 00:03:52,064 Classic Frank boast. No way to verify it. 111 00:03:52,140 --> 00:03:53,565 Just breathe in. 112 00:03:58,130 --> 00:03:58,720 Don't do that! 113 00:03:58,722 --> 00:03:59,738 Sorry. 114 00:04:00,132 --> 00:04:01,982 Who keeps a headless mannequin in a hallway, dude? 115 00:04:02,058 --> 00:04:03,057 What? 116 00:04:03,393 --> 00:04:04,243 There are dozens of jars of urine in the other room 117 00:04:04,319 --> 00:04:05,410 and this gives you pause? 118 00:04:05,487 --> 00:04:08,305 Guys, remember that hoarding is a disease 119 00:04:08,307 --> 00:04:09,414 according to this pamphlet I found 120 00:04:09,491 --> 00:04:11,458 in a pile of pamphlets about hoarding. 121 00:04:14,313 --> 00:04:15,069 That is not cool! 122 00:04:15,071 --> 00:04:16,237 Dude. 123 00:04:16,423 --> 00:04:17,647 What? Just 'cause an old lady died here doesn't mean 124 00:04:17,649 --> 00:04:18,423 we can't have a little fun. 125 00:04:18,500 --> 00:04:19,833 Can anyone else hear that music? 126 00:04:20,076 --> 00:04:22,669 I can't tell whether it's real or whether it's in my head. 127 00:04:22,746 --> 00:04:24,078 I totally hear it. 128 00:04:24,156 --> 00:04:25,322 'Cause it's music playing, guys. 129 00:04:25,324 --> 00:04:27,248 Hello? 130 00:04:27,601 --> 00:04:29,184 Is anybody home? 131 00:04:39,187 --> 00:04:40,762 Well, I hope you guys feel silly. 132 00:04:42,691 --> 00:04:44,190 What is it?! Is it undead? 133 00:04:44,267 --> 00:04:46,343 Away demon! Off! Get it off! 134 00:04:46,345 --> 00:04:48,512 I think we just added to the urine smell. 135 00:04:48,514 --> 00:04:49,362 Get it off! 136 00:04:50,198 --> 00:04:52,958 Too bad she didn't hoard cleaning products. 137 00:04:53,035 --> 00:04:54,293 Sure, it's got a bit of deferred maintenance, 138 00:04:54,369 --> 00:04:57,296 every surface is sticky, but it's got good bones. 139 00:04:57,372 --> 00:04:59,614 A savvy investor could come in here and make a killing. 140 00:04:59,691 --> 00:05:02,301 Look at this. That's original red oak. 141 00:05:02,377 --> 00:05:03,242 Right. 142 00:05:03,244 --> 00:05:05,119 Is that a working fireplace? 143 00:05:05,121 --> 00:05:08,140 Ooh, I just got confirmation from Bainbridge Island. 144 00:05:08,216 --> 00:05:09,474 I'm now fully booked for the week. 145 00:05:09,476 --> 00:05:11,417 You gotta get on one of these apps, Frank. 146 00:05:11,419 --> 00:05:12,960 Dating apps are for losers. 147 00:05:12,962 --> 00:05:14,538 I get heaps of action from those apps. 148 00:05:14,540 --> 00:05:16,706 Dating apps are for losers and illegal aliens. 149 00:05:16,708 --> 00:05:18,041 Oh, burn. 150 00:05:18,301 --> 00:05:20,652 Let's get these cats out of here and go win a ping pong table. 151 00:05:20,729 --> 00:05:22,896 Yeah, working! Maybe I should invest. 152 00:05:22,972 --> 00:05:24,397 I think you're changing the subject. 153 00:05:24,474 --> 00:05:26,325 The subject was and always will be ping pong. 154 00:05:26,401 --> 00:05:27,384 You changed it. 155 00:05:27,494 --> 00:05:29,161 Yeah, but I've known you a year and a half, 156 00:05:29,237 --> 00:05:30,478 you've never been in a relationship, 157 00:05:30,480 --> 00:05:31,404 I just think it's weird. 158 00:05:31,723 --> 00:05:33,481 Look, I got ghosted by the same woman twice. 159 00:05:33,559 --> 00:05:35,983 And my dentist, also a woman, she keeps rescheduling, 160 00:05:36,061 --> 00:05:37,243 so I'm just gonna take the spring off. 161 00:05:37,245 --> 00:05:39,412 Frank, you're not getting any younger. 162 00:05:39,489 --> 00:05:41,064 And don't you wanna meet a nice lady who can help you 163 00:05:41,066 --> 00:05:42,399 get on and off the toilet? 164 00:05:42,659 --> 00:05:45,085 Yeah, you know, one more comment like that and I'm calling ICE. 165 00:05:45,161 --> 00:05:46,345 I'm just saying you have to be careful, 166 00:05:46,496 --> 00:05:48,588 because this situation could be you. 167 00:05:48,665 --> 00:05:52,300 Lonely, tall man, dies surrounded by his cats. 168 00:05:52,302 --> 00:05:53,093 Ok. 169 00:05:53,336 --> 00:05:54,853 I think it might already be too late. 170 00:05:58,692 --> 00:06:01,935 My legs are so well-defined they think it's a scratching post. 171 00:06:01,937 --> 00:06:03,362 Sure. 172 00:06:09,203 --> 00:06:11,111 Alright everybody, listen up. 173 00:06:11,113 --> 00:06:14,097 We have been given a gift with these cats. 174 00:06:14,099 --> 00:06:17,191 A screeching, clawing gift from the gods. 175 00:06:17,269 --> 00:06:19,119 What is going on with these phones? 176 00:06:19,195 --> 00:06:20,954 Immigration. 177 00:06:21,030 --> 00:06:23,106 That is a French horn, right? 178 00:06:23,108 --> 00:06:24,198 What's your excuse? 179 00:06:24,610 --> 00:06:27,201 Bainbridge Island fell out and I have to fill her slot. 180 00:06:27,279 --> 00:06:28,369 Let me rephrase that. 181 00:06:28,371 --> 00:06:30,204 Frank, is now a good time to speak to you 182 00:06:30,282 --> 00:06:31,631 about an investment opportunity? 183 00:06:31,633 --> 00:06:32,799 No. 184 00:06:33,209 --> 00:06:34,784 Because I am on Zillow right now, excellent school district, 185 00:06:34,786 --> 00:06:36,286 it practically sells itself to a young family, 186 00:06:36,304 --> 00:06:38,713 not to mention a peekaboo view of the Space Needle. 187 00:06:38,790 --> 00:06:40,548 I wouldn't even go in on a bag of M&M's with you, 188 00:06:40,626 --> 00:06:43,126 let alone a hoarder's house. We need to focus. 189 00:06:43,128 --> 00:06:44,719 There is a ping pong table at stake. 190 00:06:44,796 --> 00:06:46,980 Sure, I could just buy one, but it's not about that. 191 00:06:47,056 --> 00:06:48,389 It's about beating Templeton. 192 00:06:48,467 --> 00:06:50,984 We have until end of business Friday 193 00:06:51,060 --> 00:06:52,135 to get this product out the door. 194 00:06:52,471 --> 00:06:54,320 Ok, Frank, just a reminder they're neglected cats, 195 00:06:54,322 --> 00:06:56,489 not product, and it's, you know, less about speed, 196 00:06:56,566 --> 00:06:58,491 more about finding them good, loving homes. 197 00:06:58,493 --> 00:07:00,252 Totally. Three of them are siblings. 198 00:07:00,254 --> 00:07:02,328 So we could probably put those in one package 199 00:07:02,330 --> 00:07:04,423 and that would leave us with ten units. 200 00:07:04,458 --> 00:07:07,016 Officer Dudge approaching, should I deny entry? 201 00:07:07,018 --> 00:07:08,151 -Yeah. -Yes. 202 00:07:08,153 --> 00:07:09,094 No, it's fine, Bettany. 203 00:07:09,430 --> 00:07:11,321 Ok, not sure if you heard, we unloaded the beagle 204 00:07:11,323 --> 00:07:13,339 with the infected anal glands. 205 00:07:13,416 --> 00:07:15,791 So next question: deep dish or thin crust? 206 00:07:15,827 --> 00:07:19,179 I'm not hungry now after hearing about that beagle situation. 207 00:07:19,331 --> 00:07:21,514 That ping pong table is gonna fit nicely 208 00:07:21,516 --> 00:07:25,502 next to the Sno-Cone machine we won last quarter, 209 00:07:25,504 --> 00:07:28,447 and at some point, Emily, this is about your leadership. 210 00:07:28,449 --> 00:07:29,764 Or lack thereof. 211 00:07:30,025 --> 00:07:32,859 Ok, you're not gonna make me feel bad about this, Templeton. 212 00:07:32,936 --> 00:07:33,768 I might. 213 00:07:33,845 --> 00:07:34,936 And you're awfully quiet, Frank. 214 00:07:35,122 --> 00:07:36,696 Don't worry, I'm screaming plenty of things at you 215 00:07:36,698 --> 00:07:37,956 in my head. 216 00:07:37,958 --> 00:07:39,182 There's that snark, that wry smile. 217 00:07:39,184 --> 00:07:41,126 Alright, backhand, slice. 218 00:07:43,446 --> 00:07:44,421 Bye. 219 00:07:45,357 --> 00:07:46,372 All clear. 220 00:07:46,541 --> 00:07:49,634 Ok, we're changing tactics. We're gonna win. 221 00:07:49,711 --> 00:07:52,453 I am so sick of that jerk just always gunning for my job 222 00:07:52,531 --> 00:07:56,457 and I need to wipe the smug little smile off of his face. 223 00:07:56,535 --> 00:07:58,292 I like petty, competitive Emily. 224 00:07:58,294 --> 00:08:00,979 Yeah, she's sexy. A little bit naughty, even. 225 00:08:01,056 --> 00:08:02,647 And I'm not allowed to say this stuff at work 226 00:08:02,724 --> 00:08:03,982 so maybe I'll get disciplined. 227 00:08:04,300 --> 00:08:06,818 I'm really sorry about that, I- I've switched birth control 228 00:08:06,895 --> 00:08:09,379 so I'm feeling a bit crazy. 229 00:08:09,381 --> 00:08:10,304 Ok, we need a plan. 230 00:08:10,491 --> 00:08:12,824 I think we all know what we have to do. 231 00:08:12,901 --> 00:08:14,067 Oh, here we go. 232 00:08:14,143 --> 00:08:15,309 -Any excuse. -Love it. 233 00:08:15,311 --> 00:08:16,995 -She loves it. -Love it. 234 00:08:17,072 --> 00:08:18,330 I'm sorry, what do we have to do? 235 00:08:18,332 --> 00:08:19,556 We have to dress the cats up 236 00:08:19,558 --> 00:08:22,242 and put pictures of them on our website. 237 00:08:22,318 --> 00:08:24,169 And I should probably be in charge of costume theme. 238 00:08:24,246 --> 00:08:25,653 We're not doing the Jane Austen thing again. 239 00:08:25,731 --> 00:08:27,005 Why not? It was so cute. 240 00:08:27,007 --> 00:08:29,174 The lizard in the bonnet sat there for five months. 241 00:08:29,251 --> 00:08:31,158 And two of those months it was dead. 242 00:08:31,236 --> 00:08:32,159 But it was cute. 243 00:08:32,404 --> 00:08:34,404 Ok, I am gonna pull rank that I don't have. 244 00:08:34,406 --> 00:08:35,997 Wild West theme, everybody. 245 00:08:35,999 --> 00:08:37,924 Sheriffs, cowboys, maybe a little bordello. 246 00:08:38,001 --> 00:08:38,758 Yes! 247 00:08:38,835 --> 00:08:39,500 That is what we're doing. 248 00:08:39,578 --> 00:08:40,501 I love the wild west. 249 00:08:40,762 --> 00:08:42,354 Yosemite Sam was always my favorite Loony Toon. 250 00:08:42,430 --> 00:08:43,930 Everybody knows that Bugs Bunny was the best. 251 00:08:43,932 --> 00:08:45,098 I'm not having this argument again. 252 00:08:45,174 --> 00:08:46,099 Pepe LePew? 253 00:08:46,251 --> 00:08:47,025 Cancelled. 254 00:08:47,102 --> 00:08:48,026 Always ignored. 255 00:08:49,087 --> 00:08:50,103 I can work with Wild West, 256 00:08:50,364 --> 00:08:53,256 I'm seeing lots of cotton bloomers and bolo ties, 257 00:08:53,258 --> 00:08:55,275 so you two, I need you on art supplies. 258 00:08:55,277 --> 00:08:57,351 I need you two on teeny-tiny cat costumes. 259 00:08:57,429 --> 00:09:00,096 Ok. We need to make these cats as adorable as possible 260 00:09:00,098 --> 00:09:01,114 as fast as possible. -Yeah. 261 00:09:01,116 --> 00:09:02,874 Let's go, everybody. Let's go. 262 00:09:02,951 --> 00:09:03,616 Right now? 263 00:09:03,693 --> 00:09:04,784 Claws become features. 264 00:09:05,120 --> 00:09:07,270 The three-legged cat needs to have a Civil War costume, 265 00:09:07,272 --> 00:09:08,713 give him a back story. Let's go! 266 00:09:10,050 --> 00:09:11,716 Bainbridge Island is back in! 267 00:09:11,718 --> 00:09:14,277 Uh, don't use office hours for trivial nonsense. 268 00:09:14,279 --> 00:09:16,203 You're supposed to be ordering tiny cowboy hats. 269 00:09:16,281 --> 00:09:18,298 I don't know if I can trust her now. 270 00:09:18,374 --> 00:09:20,784 I'm gonna double book a date just so I have a back-up plan. 271 00:09:20,786 --> 00:09:23,044 Shred, I don't wanna get involved in your emotional life, 272 00:09:23,121 --> 00:09:25,471 I've been consistent and unwavering in that, 273 00:09:25,473 --> 00:09:27,381 but you seem a little nuts with the dating. 274 00:09:27,459 --> 00:09:29,292 Oh, you and my mother. 275 00:09:29,294 --> 00:09:30,310 That's what she thinks, 276 00:09:30,571 --> 00:09:32,386 that I haven't processed all my feelings for Emily. 277 00:09:32,388 --> 00:09:35,131 Well, process this: boo hoo. 278 00:09:35,133 --> 00:09:37,300 You know what? You and your mom covered it. 279 00:09:37,302 --> 00:09:39,152 I'm gonna tell you what I told her. 280 00:09:39,228 --> 00:09:40,412 Don't clip my wings, mom. 281 00:09:40,488 --> 00:09:43,306 I'm flying into a world of unknown romantic 282 00:09:43,308 --> 00:09:45,750 slash sexual opportunities. 283 00:09:45,827 --> 00:09:48,235 Truck 12. Business owner reporting missing animal. 284 00:09:48,237 --> 00:09:50,589 3247 Kinley Street. 285 00:09:50,665 --> 00:09:52,424 Truck 12 responding, 286 00:09:52,500 --> 00:09:55,635 Officer Shaw and his unhinged passenger on their way. 287 00:09:57,097 --> 00:09:59,080 Frank is a great guy. 288 00:09:59,157 --> 00:10:00,673 I mean, if I had one constructive criticism 289 00:10:00,750 --> 00:10:02,583 it would be that his dreams, they're small. 290 00:10:02,661 --> 00:10:03,751 Not like you and me. 291 00:10:03,753 --> 00:10:05,011 Others see storm clouds, 292 00:10:05,163 --> 00:10:07,606 we see an opportunity to invent the umbrella. 293 00:10:07,608 --> 00:10:08,665 We get it. 294 00:10:08,775 --> 00:10:10,424 I'm not investing in no disgusting house. 295 00:10:10,426 --> 00:10:12,502 And if it's so great, why don't you just buy it? 296 00:10:12,504 --> 00:10:13,778 Well, I've sunk a lot of liquidity 297 00:10:13,930 --> 00:10:15,262 into children's piano lessons. 298 00:10:15,340 --> 00:10:18,265 Oh my gosh, I'm next in line. This is very exciting. 299 00:10:18,267 --> 00:10:20,785 I've been on hold for literally hours. 300 00:10:20,787 --> 00:10:23,604 This is very unfortunate timing. 301 00:10:23,682 --> 00:10:26,249 No!!!! 302 00:10:28,520 --> 00:10:29,352 Oh boy. 303 00:10:29,537 --> 00:10:31,779 A psychic who can't find their own pet. 304 00:10:31,781 --> 00:10:35,133 It's gonna be hard for me to be my best self in there. 305 00:10:36,044 --> 00:10:37,451 So my monkey, Nirvana, 306 00:10:37,529 --> 00:10:40,287 she's the reincarnation of Kurt Cobain. 307 00:10:40,289 --> 00:10:41,881 That's how she got her name. 308 00:10:41,958 --> 00:10:42,790 Yeah, I put two and two together. 309 00:10:42,809 --> 00:10:44,200 I got a little ESP of my own. 310 00:10:44,386 --> 00:10:48,054 I know she's going to be ok because I can see she's safe. 311 00:10:48,131 --> 00:10:49,981 Wanna short cut this and tell us where she is? 312 00:10:50,058 --> 00:10:51,057 It doesn't work like that. 313 00:10:51,134 --> 00:10:52,133 Of course not. 314 00:10:52,135 --> 00:10:54,227 Hey. We'll alert the authorities. 315 00:10:54,303 --> 00:10:55,545 Well, actually, it's actually us. 316 00:10:55,547 --> 00:10:58,214 But don't worry, we will find your monkey. 317 00:10:58,216 --> 00:10:59,399 You have a kind aura. 318 00:10:59,475 --> 00:11:00,216 Thanks. 319 00:11:00,218 --> 00:11:01,660 Yours is more turbulent. 320 00:11:01,736 --> 00:11:02,719 What gave it away? 321 00:11:02,979 --> 00:11:05,405 My overt hostility, or that more than once 322 00:11:05,481 --> 00:11:07,056 I've implied that you're a charlatan? 323 00:11:07,058 --> 00:11:08,224 Hey, can I ask you something? 324 00:11:08,226 --> 00:11:10,226 There's this girl on Bainbridge Island-- 325 00:11:10,228 --> 00:11:12,653 She's not worth it. Too far away. 326 00:11:12,731 --> 00:11:15,248 Also, she's very indecisive. 327 00:11:15,400 --> 00:11:18,584 Frank, she's good. Ask her something. 328 00:11:18,661 --> 00:11:19,585 No. 329 00:11:19,662 --> 00:11:20,595 Come on. 330 00:11:23,332 --> 00:11:24,424 Are we gonna win the ping pong table? 331 00:11:24,500 --> 00:11:27,076 Seriously? You can ask me anything. 332 00:11:27,078 --> 00:11:30,004 I can see into the future or communicate with the dead. 333 00:11:30,006 --> 00:11:30,855 Fine. 334 00:11:31,174 --> 00:11:32,081 Reach out to my dead mother and ask her 335 00:11:32,584 --> 00:11:34,341 if she thinks we're gonna win the ping pong table. 336 00:11:34,419 --> 00:11:36,269 You're at a crossroads in life. 337 00:11:36,345 --> 00:11:39,013 I can only see one path clearly 338 00:11:39,015 --> 00:11:42,033 and it's a path of great loneliness. 339 00:11:42,110 --> 00:11:43,868 Have you considered a dating app? 340 00:11:43,870 --> 00:11:46,854 Just admit you don't know who's gonna win the ping pong table. 341 00:11:46,932 --> 00:11:48,689 Ping pong is just a distraction. 342 00:11:48,767 --> 00:11:50,041 Underneath you don't think 343 00:11:50,118 --> 00:11:52,193 there's someone out there for you. 344 00:11:52,270 --> 00:11:54,787 You've given up on love. 345 00:11:54,864 --> 00:11:56,047 I just got a chill. 346 00:11:56,383 --> 00:11:59,125 That chill is because strip mall medium here can't afford heat. 347 00:11:59,202 --> 00:12:01,886 And she lost an entire monkey. 348 00:12:01,963 --> 00:12:03,179 Alright, let's go. 349 00:12:03,782 --> 00:12:04,538 Thank you. 350 00:12:05,467 --> 00:12:08,042 This bartender looks like my uncle Jimmy. 351 00:12:08,711 --> 00:12:13,306 Holy crap, I think it's working. Getting a lot of likes. 352 00:12:13,382 --> 00:12:13,806 Really? 353 00:12:13,883 --> 00:12:14,840 Here we go. 354 00:12:15,068 --> 00:12:16,976 Ok. Some family wants to adopt Billy the Kitten 355 00:12:17,053 --> 00:12:19,145 and the hairless call girl. 356 00:12:19,147 --> 00:12:20,296 Yes! 357 00:12:20,298 --> 00:12:21,981 Still no takers on the hairy call girl. 358 00:12:22,801 --> 00:12:23,466 -Emily? -Hey. 359 00:12:23,485 --> 00:12:24,484 Can I help you? 360 00:12:24,803 --> 00:12:26,319 I mean, you've been going non-stop all day. 361 00:12:26,395 --> 00:12:28,988 Um, yeah, actually could you hand me that tiny little 362 00:12:29,065 --> 00:12:31,249 hang man's noose for our cattle wrestler here? 363 00:12:31,326 --> 00:12:34,586 Wow, look at that. You've got a real creative side. 364 00:12:34,662 --> 00:12:36,312 Thanks. 365 00:12:36,314 --> 00:12:37,497 Ever thought about working on a bigger canvas? 366 00:12:37,573 --> 00:12:39,816 No, I'm not investing in your house, Patel. 367 00:12:39,818 --> 00:12:40,984 I'm taking an early lunch. 368 00:12:40,986 --> 00:12:42,093 Ok. 369 00:12:42,429 --> 00:12:43,428 Agent. 370 00:12:43,930 --> 00:12:45,263 Agent. 371 00:12:45,991 --> 00:12:47,323 I'm saying agent! 372 00:12:47,325 --> 00:12:49,267 Officer Dudge approaching. 373 00:12:49,344 --> 00:12:51,269 This is pandering, whoring your pets. 374 00:12:51,346 --> 00:12:52,996 -Emily's in her office. -Okay. 375 00:12:53,498 --> 00:12:55,331 This is pandering, whoring your pets. 376 00:12:55,333 --> 00:12:57,166 I've already registered my complaint online. 377 00:12:57,168 --> 00:12:59,335 Wait, are you catdignity99? 378 00:12:59,337 --> 00:13:00,445 Yes, I am. 379 00:13:00,781 --> 00:13:03,189 'Cause someone has to speak for those who have no voice. 380 00:13:03,266 --> 00:13:05,191 Have you ever considered a vow of silence in solidarity? 381 00:13:05,268 --> 00:13:06,342 Never. 382 00:13:06,678 --> 00:13:08,344 Doesn't your supervisor ever wonder where you are? 383 00:13:08,346 --> 00:13:08,953 Yeah. 384 00:13:09,030 --> 00:13:10,121 Oh, starting tomorrow 385 00:13:10,457 --> 00:13:12,532 he will be able to find me at our new ping pong table. 386 00:13:12,608 --> 00:13:13,683 I don't know. 387 00:13:13,852 --> 00:13:14,684 I mean, you wouldn't have come all this way 388 00:13:14,961 --> 00:13:17,186 if you weren't a little sweaty and nervous. 389 00:13:17,188 --> 00:13:18,688 You know I have a diminished thyroid, 390 00:13:18,690 --> 00:13:19,856 so that is workplace harassment. 391 00:13:20,041 --> 00:13:22,467 I can't keep track of all your shrinking body parts. 392 00:13:22,469 --> 00:13:25,028 Why don't you make a complaint to one of your cat forums? 393 00:13:25,030 --> 00:13:25,953 Maybe I already did. 394 00:13:26,031 --> 00:13:26,712 -Oh, you did? -Yeah. 395 00:13:26,865 --> 00:13:27,880 Oh, what did it say? 396 00:13:28,216 --> 00:13:32,143 Meow, meow, meow, meow, meow, meow, meow, meow, meow, 397 00:13:32,220 --> 00:13:33,394 he was mean to me. 398 00:13:35,631 --> 00:13:36,539 Hey, Shred. 399 00:13:36,541 --> 00:13:37,707 Hey, what's up? 400 00:13:37,967 --> 00:13:40,226 Hey yo, how come you haven't asked me to invest yet? 401 00:13:40,228 --> 00:13:42,045 Ah, you're a young kid, man. 402 00:13:42,047 --> 00:13:43,154 You don't have that kind of extra dough. 403 00:13:43,231 --> 00:13:44,989 I mean, you know I had a lot of sponsors 404 00:13:44,991 --> 00:13:46,533 when I was a snowboarder, right? 405 00:13:47,068 --> 00:13:47,992 Really? 406 00:13:48,386 --> 00:13:50,553 Wait, so would you be interested in investing? 407 00:13:50,555 --> 00:13:52,555 Oh, I wish I could. 408 00:13:52,557 --> 00:13:55,074 Of course you just build me up just to cut me down, huh? 409 00:13:55,076 --> 00:13:57,168 Dude, I don't have time for side projects right now. 410 00:13:57,170 --> 00:13:58,728 I'm dating non-stop. 411 00:13:58,730 --> 00:14:00,246 Let me take you by after work, 412 00:14:00,248 --> 00:14:03,842 you see the neighborhood at night, no commitment. 413 00:14:03,918 --> 00:14:05,068 Alright, yeah. 414 00:14:05,328 --> 00:14:07,494 I'm always looking for ways to expand my portfolio. 415 00:14:07,572 --> 00:14:08,495 Yeah. That's it. 416 00:14:08,497 --> 00:14:09,572 Portfolio? 417 00:14:10,075 --> 00:14:11,407 I'm not worried. We're leading by six 418 00:14:11,409 --> 00:14:13,334 and closing time is fast approaching. 419 00:14:13,411 --> 00:14:14,410 Oh, boom. 420 00:14:14,412 --> 00:14:16,412 Found a home for the labradoodle. 421 00:14:16,414 --> 00:14:19,858 Well, I wouldn't get too confident because 422 00:14:19,934 --> 00:14:24,087 boom, just found a home for Fluffy Frontier Pharmacist. 423 00:14:24,089 --> 00:14:26,255 That was a picture of a cappuccino. 424 00:14:26,257 --> 00:14:28,257 We will find a home for Fluffy Frontier Pharmacists! 425 00:14:28,259 --> 00:14:31,185 And all of the citizens of Cat Town. 426 00:14:31,262 --> 00:14:34,080 Feels very desperate, people. Very desperate. 427 00:14:35,600 --> 00:14:36,708 That's an ace. 428 00:14:36,784 --> 00:14:37,709 That's a slice. 429 00:14:38,061 --> 00:14:40,420 Put a freaking agent on the phone. 430 00:14:44,609 --> 00:14:45,425 Bam! 431 00:14:48,221 --> 00:14:50,704 Look at this. Sycamore lined streets, 432 00:14:50,782 --> 00:14:54,225 I mean, this place just has all the intangibles. 433 00:14:54,302 --> 00:14:57,120 Oof, there she is, right in the middle of the block. 434 00:14:57,122 --> 00:14:58,971 What're all those people doing there? 435 00:14:58,973 --> 00:15:01,974 Is that an open house? That's not in the MLS. 436 00:15:02,051 --> 00:15:03,651 You think they're doing a pocket listing? 437 00:15:05,480 --> 00:15:06,963 Look at those beams. 438 00:15:06,965 --> 00:15:08,131 Welcome, I'm Ben. 439 00:15:08,133 --> 00:15:09,056 Ah, you must be the listing agent. 440 00:15:09,134 --> 00:15:09,815 Hi. 441 00:15:09,968 --> 00:15:11,984 Uh, no. I'm Audrey's son. 442 00:15:12,061 --> 00:15:13,486 So help yourself to some food 443 00:15:13,562 --> 00:15:16,322 and the rabbi will begin prayers in a few minutes. 444 00:15:16,324 --> 00:15:19,308 Oh. There's been a huge misunderstanding. 445 00:15:19,310 --> 00:15:21,494 I'm so sorry, we thought this was an open house. 446 00:15:21,496 --> 00:15:26,666 I am so sorry for your loss. That is just devastating. 447 00:15:26,668 --> 00:15:28,909 But in regards to the house 448 00:15:28,987 --> 00:15:31,337 have you guys come up with an asking price? 449 00:15:31,414 --> 00:15:33,489 Not that there's- that's not for today. 450 00:15:33,491 --> 00:15:37,084 No, for today is about your mother. 451 00:15:37,162 --> 00:15:39,495 We're-- um, we're gonna-- 452 00:15:39,497 --> 00:15:40,663 Wait. 453 00:15:40,665 --> 00:15:42,348 Don't go. 454 00:15:42,425 --> 00:15:43,942 My mother didn't have many friends 455 00:15:43,944 --> 00:15:46,361 and we need ten people for a minion. 456 00:15:58,700 --> 00:16:00,375 Please be seated. 457 00:16:05,298 --> 00:16:06,522 The house is great for entertaining. 458 00:16:06,524 --> 00:16:08,524 Ten in the living room, no problem? 459 00:16:08,526 --> 00:16:11,194 We come in low but we come in fast. 460 00:16:13,198 --> 00:16:15,789 Hello, Templeton. Are you calling to concede? 461 00:16:15,867 --> 00:16:18,459 I know you cheated. We were up by three at 4:45. 462 00:16:18,536 --> 00:16:20,294 That ping pong table should be ours, Frank! 463 00:16:20,371 --> 00:16:21,220 What can I tell ya? 464 00:16:21,481 --> 00:16:23,314 An animal lover came in right before the bell. 465 00:16:23,391 --> 00:16:25,224 But you still got that pizza lunch, right? 466 00:16:25,301 --> 00:16:27,134 What is it, two medium pies for 30 people? 467 00:16:27,212 --> 00:16:29,136 That sounds like fun. Enjoy the stampede. 468 00:16:29,214 --> 00:16:31,155 I'm launching a formal investiga-- 469 00:16:33,234 --> 00:16:35,994 Alright guys, let's not get too comfortable, ok? 470 00:16:36,070 --> 00:16:37,328 This isn't permanent. 471 00:16:37,405 --> 00:16:39,330 You're leaving when we find you new homes. 472 00:16:39,332 --> 00:16:42,333 Except for you, Doc Whiskers. Obviously you're staying. 473 00:16:42,335 --> 00:16:44,243 Because I love you, and I've always loved you. 474 00:16:44,320 --> 00:16:45,169 I sure do. 475 00:16:45,488 --> 00:16:48,131 Hey, what do you ladies wanna watch, huh? 476 00:16:49,325 --> 00:16:51,175 What's happening to me? 477 00:16:56,074 --> 00:16:57,498 I can't talk, I'm on hold. 478 00:16:57,575 --> 00:17:00,018 Mock me all you want, I need your help. 479 00:17:00,094 --> 00:17:02,169 I need you to get me on those dating apps. 480 00:17:02,171 --> 00:17:03,246 Aren't those for losers? 481 00:17:03,248 --> 00:17:04,022 Oh, absolutely. 482 00:17:04,265 --> 00:17:06,024 And I am ready to join their ranks. 483 00:17:06,100 --> 00:17:07,275 I'll be right there. 484 00:17:10,755 --> 00:17:12,179 I know. 485 00:17:12,699 --> 00:17:14,198 I was so embarrassed, you know? 486 00:17:14,275 --> 00:17:16,034 And then my mom came to pick me up from school 487 00:17:16,036 --> 00:17:18,036 with a brand new baseball glove. 488 00:17:18,038 --> 00:17:20,020 Which she probably has in the basement somewhere 489 00:17:20,098 --> 00:17:21,781 along with every pair of cleats I've ever owned. 490 00:17:23,101 --> 00:17:25,284 She has a hard time letting go of things. 491 00:17:25,361 --> 00:17:30,122 Now I'm having a hard time letting go of her. 492 00:17:30,124 --> 00:17:32,383 Thank you, Ben. That was beautiful. 493 00:17:32,460 --> 00:17:33,626 Beautiful. 494 00:17:33,702 --> 00:17:36,220 Would anyone else like to share? 495 00:17:36,297 --> 00:17:37,263 I would. 496 00:17:37,632 --> 00:17:38,539 What? 497 00:17:39,100 --> 00:17:43,119 Uh, being with all of you has made me very aware 498 00:17:43,121 --> 00:17:45,063 of how hard it is to lose someone you love. 499 00:17:45,065 --> 00:17:47,123 To know that you can never be together. 500 00:17:47,125 --> 00:17:50,068 To know that your life is forever changed. 501 00:17:50,144 --> 00:17:53,462 To know that she's with someone else now. 502 00:17:53,464 --> 00:17:56,299 And the odds of finding somebody with a radiant beauty 503 00:17:56,301 --> 00:17:58,484 that likes dressing cats in adorable outfits 504 00:17:58,561 --> 00:18:00,394 is pretty much zero. 505 00:18:00,471 --> 00:18:04,156 And I've been running from my feelings for a while, 506 00:18:04,309 --> 00:18:09,328 but the truth is I'm just really, really sad. 507 00:18:09,330 --> 00:18:10,329 I'm sad. 508 00:18:15,744 --> 00:18:17,261 Thank you. 509 00:18:18,323 --> 00:18:20,122 You save animals for a living. 510 00:18:20,158 --> 00:18:21,766 I-- I don't understand why you're fighting it. 511 00:18:21,843 --> 00:18:24,176 I think most women would find that very appealing. 512 00:18:24,253 --> 00:18:26,253 There's so much more to me than that. 513 00:18:26,331 --> 00:18:28,164 I'm a deep thinker. 514 00:18:28,166 --> 00:18:31,000 I'm a graduate of the school of life. 515 00:18:31,002 --> 00:18:32,835 Do you wanna add celibate to the list? 516 00:18:32,837 --> 00:18:34,094 Look, it's very simple, Frank. 517 00:18:34,172 --> 00:18:36,280 You are six foot four, you don't have kids, 518 00:18:36,357 --> 00:18:37,598 you save animals for a living. 519 00:18:37,933 --> 00:18:41,026 It wouldn't hurt to mention your shoe size, they look big. 520 00:18:41,179 --> 00:18:44,013 Can you at least add that I'm a bourbon and scotch enthusiast? 521 00:18:44,015 --> 00:18:45,790 Yeah, sure. Drinks too much. 522 00:18:45,792 --> 00:18:46,791 Why don't we just lead with that? 523 00:18:46,793 --> 00:18:47,959 Alright, just say whatever you want. 524 00:18:48,277 --> 00:18:51,187 But don't use the photo of me and the baby giraffe. 525 00:18:51,189 --> 00:18:53,038 Oh, it's good actually. 526 00:18:53,040 --> 00:18:54,298 Yeah, my hair looked good that day. 527 00:18:55,135 --> 00:18:55,800 Vain. 528 00:18:56,469 --> 00:18:58,210 You alright? You got pretty emotional in there. 529 00:18:58,212 --> 00:18:58,970 Yeah. 530 00:18:59,213 --> 00:19:00,120 I mean, you probably already know 531 00:19:00,548 --> 00:19:03,457 but I'm having some trouble getting over Emily. 532 00:19:03,459 --> 00:19:04,600 Totally. Emily. 533 00:19:06,312 --> 00:19:07,645 Honestly, I did not know that. 534 00:19:07,722 --> 00:19:08,888 Really? 535 00:19:09,265 --> 00:19:10,723 Yeah, you'd be surprised at how self-centered I can be. 536 00:19:10,725 --> 00:19:12,299 Oh. Well, yeah. 537 00:19:12,377 --> 00:19:14,059 I guess I thought I was ready to start dating 538 00:19:14,136 --> 00:19:17,062 but I'm just not, man. 539 00:19:17,139 --> 00:19:18,381 You'll get there, buddy. 540 00:19:18,383 --> 00:19:19,323 Thanks. 541 00:19:19,400 --> 00:19:20,733 You know what might be nice? 542 00:19:20,809 --> 00:19:21,600 Hmm? 543 00:19:21,828 --> 00:19:23,494 Just throw yourself into a project. 544 00:19:23,496 --> 00:19:26,164 Something with incredible upside potential. 545 00:19:26,240 --> 00:19:27,481 You really are self-centered. 546 00:19:27,483 --> 00:19:28,332 You have no idea. 547 00:19:28,726 --> 00:19:30,910 Why do you want this house so bad, anyway? 548 00:19:30,912 --> 00:19:33,153 Well, Maya is on bed rest, my kids are monsters, 549 00:19:33,155 --> 00:19:35,080 I want something that's mine. 550 00:19:35,157 --> 00:19:36,156 I get that, man. 551 00:19:36,234 --> 00:19:37,066 Yeah. 552 00:19:37,177 --> 00:19:39,135 I need something that's mine, too. 553 00:19:40,513 --> 00:19:41,554 Let's do it. 554 00:19:43,241 --> 00:19:44,182 Really? 555 00:19:44,425 --> 00:19:46,350 Yeah, dude. Let's, like, let's actually do it. 556 00:19:46,502 --> 00:19:47,593 Are you--? 557 00:19:47,912 --> 00:19:49,412 I'm serious. No, let's be, like, real estate tycoons. 558 00:19:49,414 --> 00:19:51,414 Yes! Yes! Let's run this town, baby! 559 00:19:51,416 --> 00:19:52,356 Yeah, dude! 560 00:19:53,918 --> 00:19:55,084 Wait. 561 00:19:55,420 --> 00:19:59,922 Hey, woah, in that tree, is that a-- is that a monkey? 562 00:19:59,924 --> 00:20:03,259 Ok, are you ready to unleash your manhood 563 00:20:03,261 --> 00:20:04,593 on the greater Seattle area? 564 00:20:04,595 --> 00:20:06,262 What the hell app did you sign me up for? 565 00:20:06,264 --> 00:20:07,538 Too late, we're live. 566 00:20:09,024 --> 00:20:10,950 I hope you meet someone great. 567 00:20:11,026 --> 00:20:12,117 I don't have a very good track record. 568 00:20:12,119 --> 00:20:13,377 No, neither do I. 569 00:20:13,771 --> 00:20:16,088 But I'm a lot younger than you so I feel like I've got time. 570 00:20:18,200 --> 00:20:19,700 Citizenship and Immigration, 571 00:20:19,777 --> 00:20:20,960 what can I do for you? 572 00:20:20,962 --> 00:20:22,053 Oh my god! 573 00:20:22,129 --> 00:20:23,279 No way! It's a real live actual person! 574 00:20:23,281 --> 00:20:24,296 Hello. 575 00:20:24,632 --> 00:20:28,451 Sorry, um, I just-- uh, I have questions about uh, 576 00:20:28,453 --> 00:20:29,952 the application process. 577 00:20:29,954 --> 00:20:32,063 Hold on, let me transfer you to that department. 578 00:20:32,065 --> 00:20:34,457 Wait, no. Do not put me on hold-- 579 00:20:34,459 --> 00:20:37,902 I hate your country! 580 00:20:37,904 --> 00:20:39,795 Hello, applications? 581 00:20:39,797 --> 00:20:40,312 That was really quick. 582 00:20:40,389 --> 00:20:41,313 Hello? 583 00:20:41,557 --> 00:20:42,240 - Hang on, I'm coming! - Hello? 584 00:20:42,316 --> 00:20:43,241 Just wait. 585 00:20:43,667 --> 00:20:45,392 Wait a hot minute, I just have to find you. 586 00:20:45,394 --> 00:20:46,485 I'm coming. Do not hang up. 587 00:20:46,487 --> 00:20:47,303 Hello? 588 00:20:47,472 --> 00:20:49,472 Do not hang up! Do not hang up! 589 00:20:53,086 --> 00:20:54,418 Hey, I've already gotten two matches. 590 00:20:55,070 --> 00:20:57,046 Ah, one's a cousin. 591 00:21:01,928 --> 00:21:03,152 Officer Taylor? 592 00:21:03,154 --> 00:21:05,154 I found your little friend. 593 00:21:05,156 --> 00:21:07,840 That's not my monkey. 594 00:21:07,842 --> 00:21:10,417 I knew this was going to happen. 595 00:21:10,495 --> 00:21:15,331 Ladies and gentlemen, may I present to you Lady Monkeyton. 596 00:21:16,109 --> 00:21:17,608 She's totally getting adopted. 597 00:21:17,685 --> 00:21:19,092 She's so aristocratic. 598 00:21:19,170 --> 00:21:20,427 It's hard to believe that just five minutes ago 599 00:21:20,429 --> 00:21:22,071 she was throwing her own feces. 600 00:21:23,116 --> 00:21:24,507 Alright, who wants to play ping pong? 601 00:21:24,509 --> 00:21:26,008 - I'll play ping pong. - Let's go. 602 00:21:26,010 --> 00:21:26,951 Yes. 603 00:21:27,678 --> 00:21:32,623 Lady Monkeyton, you are the most beautiful eligible monkey 604 00:21:32,700 --> 00:21:35,017 in all of the land. 605 00:21:35,019 --> 00:21:36,627 You might get a proposal soon. 44054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.