Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,568 --> 00:00:03,035
Episode 4
2
00:00:37,470 --> 00:00:38,402
Sister
3
00:00:40,507 --> 00:00:41,371
Angela
4
00:00:52,185 --> 00:00:53,987
How are your stays?
5
00:00:53,987 --> 00:00:55,887
It's fun
6
00:00:58,191 --> 00:00:59,852
I love this smell
7
00:01:04,264 --> 00:01:06,926
How do you know him?
8
00:01:09,169 --> 00:01:10,864
Chairman Seung-Don Suh
9
00:01:13,807 --> 00:01:16,309
I have no past remaining with me
10
00:01:16,309 --> 00:01:17,776
I've forgotten it
11
00:01:18,778 --> 00:01:23,016
By any chance, did you see
a person walking out of a chapel?
12
00:01:23,016 --> 00:01:24,643
No, I haven't
13
00:01:25,118 --> 00:01:27,814
I've seen him somewhere
14
00:01:28,088 --> 00:01:30,223
Is it a man?
15
00:01:30,223 --> 00:01:30,990
Yes
16
00:01:30,990 --> 00:01:32,659
Was he good looking?
17
00:01:32,659 --> 00:01:35,261
He had unforgettable eyes
18
00:01:35,261 --> 00:01:36,696
How come I didn't see him?
19
00:01:36,696 --> 00:01:39,927
Having unforgettable
eyes are my thing...
20
00:01:41,501 --> 00:01:45,130
Well, I'm glad you're not a sister
21
00:01:46,406 --> 00:01:50,502
You like too many guys to
love god only
22
00:02:05,825 --> 00:02:08,194
Let's drink
23
00:02:08,194 --> 00:02:10,730
For In-Ha Kim, coming back
from his 7 years of service
24
00:02:10,730 --> 00:02:13,466
I, the officer in charge of
crimes of violence will pay
25
00:02:13,466 --> 00:02:15,058
Drink up
Good, good
26
00:02:19,706 --> 00:02:23,977
In-Ha, you'll never guess
how much I've missed you
27
00:02:23,977 --> 00:02:26,343
I've dreamt about you everyday
28
00:02:26,713 --> 00:02:28,806
Idiot, you're being pathetic
29
00:02:29,782 --> 00:02:32,876
You seem much slimer than
the last time we visited
30
00:02:33,319 --> 00:02:34,581
We should get you some restoratives
31
00:02:36,956 --> 00:02:38,947
Lass... you're starting again
with sounding like my wife
32
00:02:39,259 --> 00:02:42,626
Hey, I am your wife
That's why I sound like one
33
00:02:51,838 --> 00:02:53,203
What does your father do?
34
00:02:54,040 --> 00:02:57,644
Why do you ask?
Want some fish-cake?
35
00:02:57,644 --> 00:02:59,134
It's OK
You go ahead
36
00:03:01,447 --> 00:03:03,883
What? No appetizer when drinking?
37
00:03:03,883 --> 00:03:05,318
Should I give you some soup for it?
38
00:03:05,318 --> 00:03:06,910
I'm fine
39
00:03:09,322 --> 00:03:12,314
Why are you so distressed
when In-Ha is finally out?
40
00:03:13,493 --> 00:03:15,154
I'm just happy
41
00:03:17,430 --> 00:03:19,332
After sending him to jail
42
00:03:19,332 --> 00:03:21,834
I couldn't live comfortable for
one single day
43
00:03:21,834 --> 00:03:25,638
Come on... May be you can
fool Jesus but not me
44
00:03:25,638 --> 00:03:28,971
I've seen it all
You seemed perfectly fine
45
00:03:29,576 --> 00:03:32,278
I may seem as what you saw but
46
00:03:32,278 --> 00:03:34,714
my heart was breaking inch by inch
47
00:03:34,714 --> 00:03:38,918
No wonder your heart is breaking
Drinking that thing everyday?
48
00:03:38,918 --> 00:03:41,821
For once, could you just play it along?
49
00:03:41,821 --> 00:03:45,758
Fine, fine... you've suffered
Suffered for good
50
00:03:45,758 --> 00:03:49,562
No wonder your hair is all fallen apart
51
00:03:49,562 --> 00:03:51,531
I remember you having some hair then
52
00:03:51,531 --> 00:03:54,591
But now, I can mirror myself to it
53
00:03:55,935 --> 00:03:59,530
I'll get you someday, you hear?
54
00:05:51,451 --> 00:05:52,418
In-Ha
55
00:05:56,189 --> 00:05:57,247
What the...
56
00:06:08,368 --> 00:06:10,169
You're lucky that it's light wounded
57
00:06:10,169 --> 00:06:10,965
Yeah
58
00:06:11,037 --> 00:06:12,937
Would he get any scar?
59
00:06:13,005 --> 00:06:13,699
No
60
00:06:14,540 --> 00:06:15,529
Thank you
61
00:06:18,277 --> 00:06:19,744
Who was the fucker?
62
00:06:20,213 --> 00:06:21,111
Don't know
63
00:06:21,614 --> 00:06:23,605
What?
Anyone suspicious?
64
00:06:24,283 --> 00:06:27,353
I'll get him, trust me
65
00:06:27,353 --> 00:06:28,855
Tell me what he looked alike,
his dress, hair
66
00:06:28,855 --> 00:06:31,255
and his age
67
00:06:33,192 --> 00:06:35,786
Tae-Joon, He's fine
68
00:06:44,003 --> 00:06:45,664
Are you really alright?
69
00:06:47,407 --> 00:06:48,237
Yeah
70
00:06:51,477 --> 00:06:53,274
You should thank god for being lucky
71
00:06:55,581 --> 00:06:57,173
Keep your head out of it
72
00:07:00,386 --> 00:07:03,651
Even if you find out who he is,
just forget about it
73
00:07:04,357 --> 00:07:06,518
Don't do anything silly, like taking revenge
74
00:07:07,560 --> 00:07:09,528
If something goes wrong again
75
00:07:10,196 --> 00:07:12,221
there'll be no jail for you
76
00:07:14,033 --> 00:07:15,762
and we'll be all fried
77
00:07:53,473 --> 00:07:54,735
I'm sorry
78
00:08:02,882 --> 00:08:05,248
Bad Uniform
2 black marks
79
00:08:08,688 --> 00:08:11,816
Your stocking
What number of coffee color is it?
80
00:08:14,594 --> 00:08:15,761
It's the number 2
81
00:08:15,761 --> 00:08:18,389
Our regulation is to wear number 1 only
Didn't you know?
82
00:08:25,271 --> 00:08:26,906
From now on
83
00:08:26,906 --> 00:08:28,708
with your techniques acquired during class
84
00:08:28,708 --> 00:08:31,310
we'll take performance test
85
00:08:31,310 --> 00:08:33,746
If anyone is under
the limit of standard hour
86
00:08:33,746 --> 00:08:36,112
you'll remain in the class
for further education
87
00:08:39,519 --> 00:08:41,921
We have 200 various colors of chips
88
00:08:41,921 --> 00:08:43,422
Sort them by colors
89
00:08:43,422 --> 00:08:44,855
The time limit is 48 seconds
90
00:08:52,465 --> 00:08:53,329
Ready!
91
00:08:57,103 --> 00:08:58,297
Start!
92
00:09:34,941 --> 00:09:36,242
56 seconds
93
00:09:36,242 --> 00:09:37,140
3 black marks
94
00:09:38,411 --> 00:09:39,901
Color miss
2 black marks
95
00:09:41,747 --> 00:09:43,182
Next, spin test
96
00:09:43,182 --> 00:09:44,684
The time limit is 20 seconds
97
00:09:44,684 --> 00:09:47,619
If you're below the limit, you'll
receive 1 minus points per second
98
00:09:49,789 --> 00:09:50,687
Soo-Yeon Min
99
00:10:07,139 --> 00:10:08,107
18 seconds
100
00:10:08,107 --> 00:10:09,096
2 minus points
101
00:10:22,488 --> 00:10:24,353
Soo-Yeon Min
Mi-Jung Yang
102
00:10:32,164 --> 00:10:34,632
Lastly, you'll be sitting
foreign language test
103
00:10:41,273 --> 00:10:43,241
Don't mind me and continue
104
00:10:47,980 --> 00:10:49,949
Assuming the customer has
asked to explain the game rules
105
00:10:49,949 --> 00:10:52,084
explain clearly to the customer
of playing this game
106
00:10:52,084 --> 00:10:53,779
Mi-Jung Yang
English
107
00:10:55,554 --> 00:10:57,423
This game is called roulette
108
00:10:57,423 --> 00:10:59,892
as you see,
there are marked number...
109
00:10:59,892 --> 00:11:00,984
Soo-Yeon Min
110
00:11:02,628 --> 00:11:03,560
English
111
00:11:06,365 --> 00:11:08,234
This game is called roulette
112
00:11:08,234 --> 00:11:11,504
as you can see, the number
0 to 36 are on the table
113
00:11:11,504 --> 00:11:14,774
and the same numbers are
mixed on this wheel
114
00:11:14,774 --> 00:11:17,376
Okay, Japanese
115
00:11:17,376 --> 00:11:21,981
We roll the ball and the number
that the ball drops, wins
116
00:11:21,981 --> 00:11:23,249
You'll have to bet on
117
00:11:23,249 --> 00:11:26,707
predictable number of your choice,
before we begin rolling
118
00:11:30,790 --> 00:11:37,719
Where shall
we go on this Sunday
119
00:11:38,864 --> 00:11:43,267
to the river...
120
00:11:46,238 --> 00:11:47,573
- Mr.
- Huh?
121
00:11:47,573 --> 00:11:49,375
Where's In-Ha?
122
00:11:49,375 --> 00:11:50,910
It seems he's having fun sleeping
123
00:11:50,910 --> 00:11:53,446
He's inside doing so
124
00:11:53,446 --> 00:11:55,004
Hey, this...
125
00:11:56,382 --> 00:11:57,383
What is it?
126
00:11:57,383 --> 00:11:58,718
It's restorative
127
00:11:58,718 --> 00:11:59,980
What?
128
00:12:01,620 --> 00:12:02,552
restorative?
129
00:12:04,890 --> 00:12:06,792
Just this morning,
I had my fortune of the day
130
00:12:06,792 --> 00:12:08,728
and it showed unexpected gain
131
00:12:08,728 --> 00:12:11,363
I guess it was all for this restorative, huh?
132
00:12:11,363 --> 00:12:15,801
Thank you... I've always
considered you as my daughter
133
00:12:15,801 --> 00:12:17,203
Thank you so much
134
00:12:17,203 --> 00:12:20,239
Um... that's for In-Ha
135
00:12:20,239 --> 00:12:21,365
In-Ha?
136
00:12:22,108 --> 00:12:24,910
for a young fellow like In-Ha,
getting a good meal is enough
137
00:12:24,910 --> 00:12:26,979
You don't know
138
00:12:26,979 --> 00:12:30,316
If you've been servicing long time in the prison,
you should suspect your health first
139
00:12:30,316 --> 00:12:33,352
That's the reason why
In-Ha is sleeping so much
140
00:12:33,352 --> 00:12:37,789
So tell him to take it twice a day, ok?
141
00:12:37,857 --> 00:12:39,791
Ok
142
00:12:41,594 --> 00:12:42,993
I'll tell him
143
00:12:48,200 --> 00:12:50,569
Where are you going again at this hour?
144
00:12:50,569 --> 00:12:52,271
I'm gonna see my friends
145
00:12:52,271 --> 00:12:56,308
Hey... stop cruising around and
146
00:12:56,308 --> 00:13:00,112
think about things like how
you'll be living your life
147
00:13:00,112 --> 00:13:02,581
or what can you do to service
for your society, alright?
148
00:13:02,581 --> 00:13:04,450
Don't worry
I'll earn heaps
149
00:13:04,450 --> 00:13:07,286
and pay you back all the
suffering while I was in prison
150
00:13:07,286 --> 00:13:09,155
In-Ha
151
00:13:09,155 --> 00:13:11,991
If something ever happens to you again
152
00:13:11,991 --> 00:13:15,528
I won't live up to my real life
153
00:13:15,528 --> 00:13:16,961
Hey, In-Ha
154
00:13:35,948 --> 00:13:38,017
That's the one
155
00:13:38,017 --> 00:13:39,718
where, where?
156
00:13:39,718 --> 00:13:42,619
Hey, that chimney
the one with chimney
157
00:14:42,548 --> 00:14:46,051
Yong-Tae
one, two, three
158
00:14:46,051 --> 00:14:47,186
Hey
159
00:14:47,186 --> 00:14:48,053
Everybody freeze!
160
00:14:48,053 --> 00:14:49,488
What the?
161
00:14:49,488 --> 00:14:51,257
You fucker
I'll have you killed
162
00:14:51,257 --> 00:14:53,292
You idiot
keep your heads down!
163
00:14:53,292 --> 00:14:54,860
Don't touch the money! Don't
164
00:14:54,860 --> 00:14:56,128
Get out of here, hurry
165
00:14:56,128 --> 00:14:59,120
Go, go!
166
00:15:01,300 --> 00:15:02,234
Hey, detective Lee and detective Cho
167
00:15:02,234 --> 00:15:03,435
Yes, sir
168
00:15:03,435 --> 00:15:05,638
- Get the evidence, hurry
- Yes, sir
169
00:15:05,638 --> 00:15:06,305
You old missis
170
00:15:06,305 --> 00:15:08,933
Hey, you outside! Don't move!
don't move!
171
00:15:09,408 --> 00:15:11,744
Keep your heads down, you bastard
172
00:15:11,744 --> 00:15:13,913
I just can't believe these old missis
173
00:15:13,913 --> 00:15:15,014
Your husband is out there
working his ass off
174
00:15:15,014 --> 00:15:17,516
to put food in the table
175
00:15:17,516 --> 00:15:19,585
and would you still say,
you're doing the right thing?
176
00:15:19,585 --> 00:15:22,054
You, keep your face down, face down
177
00:15:22,054 --> 00:15:22,782
Sir
178
00:15:23,822 --> 00:15:24,686
We've got it all
179
00:15:25,991 --> 00:15:28,160
- We've taken over
- Ok, good work
180
00:15:28,160 --> 00:15:30,696
I'm into this pain because of you
181
00:15:30,696 --> 00:15:32,857
Good work detective Lee and detective Cho
Return to your station
182
00:15:34,833 --> 00:15:36,702
- Be careful
- Woman, keep your head down
183
00:15:36,702 --> 00:15:40,406
Missis, missis, give me all the money you hid
hurry up!
184
00:15:40,406 --> 00:15:42,308
You old missis
185
00:15:42,308 --> 00:15:44,610
Think about your children at home
186
00:15:44,610 --> 00:15:46,812
What are you going to tell them, huh?
187
00:15:46,812 --> 00:15:48,973
To your own kids, huh?
188
00:15:50,215 --> 00:15:52,618
Sir, situation has resolved
189
00:15:52,618 --> 00:15:53,385
- All cleared?
- Yes
190
00:15:53,385 --> 00:15:54,787
- Good work
- Thank you
191
00:15:54,787 --> 00:15:56,989
Let's get all the evidence and
escort them back to the station
192
00:15:56,989 --> 00:15:58,286
Yes, sir
All secured
193
00:15:58,657 --> 00:16:01,126
Take them all outside
Stand up
194
00:16:01,126 --> 00:16:03,329
What is this?
huh?
195
00:16:03,329 --> 00:16:06,321
Stakes are 5,400,000 Won, correct?
196
00:16:14,740 --> 00:16:17,766
Hey, Tae-Joon
Everything settled?
197
00:16:18,577 --> 00:16:20,977
You idiot
I'm counting
198
00:16:21,880 --> 00:16:25,050
and if I was settled,
would I be doing this shit?
199
00:16:25,050 --> 00:16:27,486
and bastards who get
caught doing gambling
200
00:16:27,486 --> 00:16:30,823
their crimes get heavier
as the stakes get higher
201
00:16:30,823 --> 00:16:32,758
Hang on
then
202
00:16:32,758 --> 00:16:34,593
We've lowered the stakes so
203
00:16:34,593 --> 00:16:36,962
it's like win-win situation, huh?
204
00:16:36,962 --> 00:16:39,865
guess so...
hey, Yong-Tae
205
00:16:39,865 --> 00:16:43,062
you're getting this, aren't you?
206
00:16:43,836 --> 00:16:45,098
now, where was I?
207
00:16:49,675 --> 00:16:51,443
Hey, In-Ha
208
00:16:51,443 --> 00:16:53,078
been here long?
209
00:16:53,078 --> 00:16:54,413
No, we just got here
210
00:16:54,413 --> 00:16:57,349
you guys should've ordered some meats
211
00:16:57,349 --> 00:16:58,851
Waitress, give us some meats
212
00:16:58,851 --> 00:17:00,580
Yeah, on a full dish, please
213
00:17:06,458 --> 00:17:07,426
What is this?
214
00:17:07,426 --> 00:17:09,628
It's not much
215
00:17:09,628 --> 00:17:10,595
but have it
216
00:17:12,564 --> 00:17:15,034
Sick bastards...
You're in no place to give me money
217
00:17:15,034 --> 00:17:16,635
take it
218
00:17:16,635 --> 00:17:19,763
it's not much but it'll help out
on your new beginning, ok?
219
00:17:22,641 --> 00:17:25,041
I think I'm gonna cry
220
00:17:25,978 --> 00:17:27,912
I know how you guys feel
and I'll accept that
221
00:17:29,214 --> 00:17:30,272
but not this. Put it back
222
00:17:34,653 --> 00:17:35,984
I'm not gonna say it again
223
00:17:40,426 --> 00:17:41,960
Alright, alright
224
00:17:41,960 --> 00:17:45,364
You've been decomposed for
7 years and you still have your temper
225
00:17:45,364 --> 00:17:46,729
Si-Bong
You take it
226
00:17:47,566 --> 00:17:48,430
Yeah, take it
227
00:17:49,701 --> 00:17:50,690
Cheers
228
00:17:56,642 --> 00:18:00,408
In-Ha, what are your plans for the future?
229
00:18:01,013 --> 00:18:02,247
I gotta make some money
230
00:18:02,247 --> 00:18:03,407
with what?
231
00:18:05,150 --> 00:18:06,785
I guess you guys didn't know
232
00:18:06,785 --> 00:18:08,480
but I have 3 certificate of qualifications
from the prison
233
00:18:09,755 --> 00:18:12,691
bakery... woodwork... decoration...
234
00:18:12,691 --> 00:18:15,160
I'm great at making doors
235
00:18:15,160 --> 00:18:17,329
and decorating... you can count on me
236
00:18:17,329 --> 00:18:20,264
Just call me if you need to have
little work done on your furnitures
237
00:18:28,941 --> 00:18:31,671
Hey... you're ruining my taste
238
00:18:32,711 --> 00:18:34,201
I'm not gonna pull you guys back, you hear?
239
00:18:35,414 --> 00:18:38,247
I'll make my food
into the table so don't worry
240
00:18:44,723 --> 00:18:46,291
Si-Bong
241
00:18:46,291 --> 00:18:46,950
What
242
00:18:48,827 --> 00:18:50,329
I'm sorry
243
00:18:50,329 --> 00:18:51,763
In-Ha...
244
00:18:51,763 --> 00:18:53,754
I'm confident with everything
245
00:18:55,901 --> 00:18:58,426
but with you... owning so much...
246
00:18:59,538 --> 00:19:02,007
I just don't know where to begin
247
00:19:02,007 --> 00:19:04,737
I'm fine, I'm no owner of
anything you've done
248
00:19:05,611 --> 00:19:07,613
but if you still feel that way
249
00:19:07,613 --> 00:19:09,815
I'll consider that it's been paid back
250
00:19:09,815 --> 00:19:11,578
so let it go
251
00:19:31,870 --> 00:19:33,272
You go ahead
252
00:19:33,272 --> 00:19:34,206
What? I thought we were
going for a second stop?
253
00:19:34,206 --> 00:19:38,108
I'm going to stop by at some place...
you go ahead
254
00:20:30,562 --> 00:20:32,962
- Bastard
- Where did he go?
255
00:20:33,498 --> 00:20:35,090
You, go this way
Hurry up
256
00:20:49,681 --> 00:20:50,648
There he is
257
00:20:56,255 --> 00:20:57,449
Hold it!
You bastard
258
00:20:58,056 --> 00:20:58,715
Freeze!
259
00:21:01,126 --> 00:21:02,261
Bastard
Freeze!
260
00:21:02,261 --> 00:21:05,025
You fuck
Bastard
261
00:21:10,402 --> 00:21:11,391
You bastard
262
00:21:13,405 --> 00:21:14,838
Stop!
You fuck
263
00:21:38,497 --> 00:21:40,032
In-Ha, Kim!
264
00:21:40,032 --> 00:21:41,967
Consider yourself lucky, you bastard
265
00:21:41,967 --> 00:21:44,369
When you're out,
be prepared to visit Dae-Chi
266
00:21:44,369 --> 00:21:48,465
With my own hands,
I'll take you to Dae-Chi, I promise
267
00:21:50,342 --> 00:21:54,279
Even if you find out who he is,
just forget about it
268
00:21:54,279 --> 00:21:57,683
Don't do anything silly, like taking revenge
269
00:21:57,683 --> 00:22:00,285
If something goes wrong again
270
00:22:00,285 --> 00:22:03,049
there'll be no jail for you
271
00:22:04,089 --> 00:22:05,852
and we'll be all fried
272
00:22:21,873 --> 00:22:22,703
In-Ha
273
00:22:25,977 --> 00:22:28,070
What brings you here?
274
00:22:31,683 --> 00:22:34,243
Remember you asking me
who's stabbed me?
275
00:22:35,253 --> 00:22:36,151
You know who it is?
276
00:22:36,788 --> 00:22:38,590
It was Dae-Soo Yim's guys
277
00:22:38,590 --> 00:22:41,293
That son of bitch!
I'll have him go to jail, right now
278
00:22:41,293 --> 00:22:41,884
Sit
279
00:22:42,861 --> 00:22:43,850
Hey!
280
00:22:44,463 --> 00:22:45,896
Calm yourself down and sit
281
00:22:51,570 --> 00:22:53,105
Dae-Soo Yim is still in the prison
282
00:22:53,105 --> 00:22:55,173
and if you get involved,
everything will get even more complicating
283
00:22:55,173 --> 00:22:56,308
If he was to send someone to
284
00:22:56,308 --> 00:22:57,576
stab you, it's a way of saying
that he'll kill you
285
00:22:57,576 --> 00:22:59,043
What are you gonna do about it?
286
00:22:59,611 --> 00:23:01,546
I'm thinking of leaving
287
00:23:01,546 --> 00:23:04,174
until everything calms down
I'll leave
288
00:23:04,883 --> 00:23:06,284
In-Ha
289
00:23:06,284 --> 00:23:09,654
If it was me alone, I'll do whatever it takes
290
00:23:09,654 --> 00:23:10,518
but...
291
00:23:12,357 --> 00:23:15,794
then I'll make my uncle suffer
the painful years again
292
00:23:15,794 --> 00:23:18,964
I'm not gonna do that
293
00:23:18,964 --> 00:23:21,767
I used to wet myself in a shower
294
00:23:21,767 --> 00:23:24,336
without bothering when I was a kid
295
00:23:24,336 --> 00:23:27,239
but it's regretful thing to do
296
00:23:27,239 --> 00:23:29,366
shower should be something
that you avoid
297
00:23:32,911 --> 00:23:34,469
Do you have a place to go?
298
00:23:36,782 --> 00:23:39,618
I guess it'll be easy for you to
find a person since you're a cop
299
00:23:39,618 --> 00:23:42,621
Why? Looking for someone?
300
00:23:42,621 --> 00:23:46,148
You remember projectionist
Min's daughter?
301
00:23:46,625 --> 00:23:50,328
Oh yeah...
I know who she is
302
00:23:50,328 --> 00:23:52,330
But I don't remember her face
303
00:23:52,330 --> 00:23:54,733
Soo-Yeon Min
304
00:23:54,733 --> 00:23:56,132
Find her for me
305
00:23:56,568 --> 00:23:57,936
I've heard that you've been
good to my people
306
00:23:57,936 --> 00:24:01,907
when I was away
307
00:24:01,907 --> 00:24:03,975
I thank you
308
00:24:03,975 --> 00:24:06,211
Between you and me?
309
00:24:06,211 --> 00:24:09,981
There is no need to thank me
310
00:24:09,981 --> 00:24:12,784
We should help each other out, my friend
311
00:24:12,784 --> 00:24:16,185
I'll do anything, Mr. Chairman
312
00:24:19,391 --> 00:24:20,983
Anything, you say...?
313
00:24:23,762 --> 00:24:27,098
Do you really mean that?
314
00:24:27,098 --> 00:24:29,225
Give me your instruction
315
00:24:39,244 --> 00:24:46,451
Well... I'm starting to feel sick
in this slot machine business
316
00:24:46,451 --> 00:24:53,058
So... I'd like to undertake a casino
317
00:24:53,058 --> 00:24:57,729
Will you help?
318
00:24:57,729 --> 00:25:01,600
But that's out of my reach
319
00:25:01,600 --> 00:25:06,872
Of course... it's not an easy task
320
00:25:06,872 --> 00:25:12,410
Seung-Don Suh has been monopolizing
it for more than a decade
321
00:25:12,410 --> 00:25:17,015
and there are powerful politicians
who backs him up
322
00:25:17,015 --> 00:25:21,850
I guess there'll be no chance
for me to squeeze in
323
00:25:23,822 --> 00:25:28,727
But... may be...
324
00:25:28,727 --> 00:25:32,364
if Seung-Don Suh was not around...
325
00:25:32,364 --> 00:25:35,026
it's worth trying... wouldn't it?
326
00:26:04,963 --> 00:26:09,701
Pass him few slot machine
houses for him to run
327
00:26:09,701 --> 00:26:10,668
Yes, sir
328
00:26:25,784 --> 00:26:29,151
Who was that?
329
00:26:30,755 --> 00:26:33,658
Well... no need for you to care
330
00:26:33,658 --> 00:26:38,163
Oh, when did Jung-Won say
he was coming back?
331
00:26:38,163 --> 00:26:40,563
Soon
332
00:27:14,265 --> 00:27:17,902
Legendary business man, such as
Steve Win and William Bennet were introduced
333
00:27:17,902 --> 00:27:21,940
in the transformation period of
Las Vegas in the 1980s
334
00:27:21,940 --> 00:27:28,504
It had been a dope town but it's converted
itself into a leisure, family, and event town
335
00:27:29,948 --> 00:27:32,050
Okay, that concludes
our lecture for today
336
00:27:32,050 --> 00:27:36,384
And don't forget your mid-term
papers are due next class
337
00:28:16,695 --> 00:28:20,432
Isn't it illegal to have a job
with student visa?
338
00:28:20,432 --> 00:28:23,697
It's not for money,
it's for my experience
339
00:28:29,307 --> 00:28:32,242
Do you still have that
$10,000 chip with you?
340
00:28:33,945 --> 00:28:34,912
Of course
341
00:28:36,247 --> 00:28:41,453
Is your word still valid? That if I spend
a night with you, you'll give me that chip?
342
00:28:41,453 --> 00:28:42,249
Sure
343
00:30:01,966 --> 00:30:04,002
What is your most shameful memory
344
00:30:04,002 --> 00:30:06,562
in your life?
345
00:30:07,705 --> 00:30:09,832
I don't really have one...
346
00:30:12,877 --> 00:30:14,811
Oh, I do
347
00:30:16,281 --> 00:30:19,083
My mother past away when I was 12
348
00:30:19,083 --> 00:30:20,675
I had no tears for her
349
00:30:22,287 --> 00:30:24,312
Everybody else cried
350
00:30:25,857 --> 00:30:28,382
I was the only one without
a tear so I was shameful
351
00:30:30,829 --> 00:30:32,057
You?
352
00:30:38,570 --> 00:30:39,969
I left...
353
00:30:41,873 --> 00:30:45,365
a friend in a prison, getting out by myself
354
00:30:48,780 --> 00:30:51,549
I even left my crime against him
355
00:30:51,549 --> 00:30:53,983
and ran away
356
00:30:57,322 --> 00:30:58,482
may be...
357
00:31:00,024 --> 00:31:02,959
he'll still be in that prison
358
00:31:07,632 --> 00:31:08,656
Another would be...
359
00:31:09,500 --> 00:31:12,904
My father kneeled down in front of a guy
360
00:31:12,904 --> 00:31:14,735
with me standing behind him
361
00:31:19,210 --> 00:31:21,906
I had an eye contact with that guy's daughter
362
00:31:23,147 --> 00:31:25,377
Those stares...
363
00:31:27,118 --> 00:31:28,813
gave me a terrible shame
364
00:31:36,861 --> 00:31:38,021
Do you remember?
365
00:31:44,903 --> 00:31:47,064
It feels funny to learn
366
00:31:48,172 --> 00:31:50,732
that things I haven't even realized
367
00:31:53,278 --> 00:31:54,870
gave such heartache to someone...
368
00:31:59,984 --> 00:32:01,586
Anyway, I guess it's still my fault
369
00:32:01,586 --> 00:32:03,816
I'll take that memory with me
370
00:32:20,104 --> 00:32:21,071
Well?
371
00:32:22,106 --> 00:32:23,767
I hope this clears up
372
00:32:50,034 --> 00:32:51,467
When are you leaving?
373
00:32:51,703 --> 00:32:52,795
Soon
374
00:32:53,738 --> 00:32:55,306
I had fun
375
00:32:55,306 --> 00:32:57,536
Let our relationship die as of last night
376
00:33:13,858 --> 00:33:17,395
That... is your tip for making me feel great
377
00:33:36,180 --> 00:33:37,875
Fine
Go
378
00:33:39,250 --> 00:33:43,021
Where ever you go, if that makes you safe
379
00:33:43,021 --> 00:33:45,356
I'll be fine
380
00:33:45,356 --> 00:33:49,794
But promise me one thing
381
00:33:49,794 --> 00:33:53,321
Do not get your hand on to Korean card
382
00:33:55,233 --> 00:33:58,169
And don't get any ideas of doing
one big time
383
00:33:58,169 --> 00:34:02,874
That's where all the trouble begins
384
00:34:02,874 --> 00:34:05,543
Hoping for a one big time...
385
00:34:05,543 --> 00:34:09,714
Turns out to be no penny in a pocket
386
00:34:09,714 --> 00:34:13,445
It's the life I had as a trickster
387
00:34:49,020 --> 00:34:49,918
In-Ha
388
00:35:07,839 --> 00:35:09,602
Why are you look so surprised?
389
00:35:11,542 --> 00:35:13,277
How did you do this? What is this?
390
00:35:13,277 --> 00:35:16,280
This?
It's nothing
391
00:35:16,280 --> 00:35:18,009
Hey, let's go
392
00:35:33,131 --> 00:35:35,531
You look great
393
00:35:41,072 --> 00:35:43,574
Want one?
394
00:35:43,574 --> 00:35:44,871
- No thanks
- No?
395
00:35:46,878 --> 00:35:48,539
Well, then
396
00:36:07,431 --> 00:36:08,989
Take it
397
00:36:09,734 --> 00:36:10,868
Let's give it a toast!
398
00:36:10,868 --> 00:36:12,961
Cheers
Good to see you
399
00:36:28,486 --> 00:36:30,188
Director Han has been looking
for you for some time now
400
00:36:30,188 --> 00:36:32,290
Just say you didn't see me
401
00:36:32,290 --> 00:36:33,655
Hey, Jong-Ku, Yoo!
402
00:36:35,626 --> 00:36:37,528
What the hell are you doing?
403
00:36:37,528 --> 00:36:40,464
I told you not to take the
limousine out dozen times, haven't I?
404
00:36:40,464 --> 00:36:43,000
I just borrowed it, that's all
Besides, no one is using it
405
00:36:43,000 --> 00:36:44,661
- You...!
- Come on!
406
00:36:46,404 --> 00:36:48,133
I'll see you when I get back
407
00:36:48,339 --> 00:36:49,271
Go to the airport
408
00:37:01,018 --> 00:37:03,612
I try to be gentlemen for a change
and he's not helping
409
00:37:04,622 --> 00:37:06,214
What do you do here?
410
00:37:09,360 --> 00:37:10,725
Well...
Let's get inside
411
00:37:41,892 --> 00:37:44,360
That was my first time seeing a casino
412
00:37:45,496 --> 00:37:48,933
I've went to dozen
gambling houses since I was 6
413
00:37:48,933 --> 00:37:50,730
but I never dreamt of this world's existence
414
00:37:51,969 --> 00:37:53,304
To me, gambling was
415
00:37:53,304 --> 00:37:55,539
always on the run
416
00:37:55,539 --> 00:37:57,041
and people who gather around
417
00:37:57,041 --> 00:37:59,532
were criminals called gamester
418
00:38:00,778 --> 00:38:02,746
but casino was different
419
00:38:03,114 --> 00:38:05,139
everything was liberal and dignified
420
00:38:06,584 --> 00:38:09,951
That to me, was a new world
421
00:38:17,662 --> 00:38:19,430
Anything unusual?
422
00:38:19,430 --> 00:38:20,631
No
423
00:38:20,631 --> 00:38:22,266
I'll keep an eye on it from here
You go ahead
424
00:38:22,266 --> 00:38:22,767
Yes, sir
425
00:38:22,767 --> 00:38:24,234
- Take care
- Yes, sir
426
00:38:26,504 --> 00:38:29,302
We're monitoring whole casino
with these 80 cameras
427
00:38:30,675 --> 00:38:33,542
This one. This is called the 'Black Jack'
428
00:38:34,745 --> 00:38:37,682
And you see that thing going around?
That's called 'Roulette'
429
00:38:37,682 --> 00:38:41,285
Underneath is 'Baccarat'
430
00:38:41,285 --> 00:38:43,354
And with that white-board,
it's called the dice
431
00:38:43,354 --> 00:38:44,622
The natives are not allowed in
432
00:38:44,622 --> 00:38:47,489
so all the people who are
playing are foreigners
433
00:38:54,365 --> 00:38:56,434
In-Ha, let me introduce you to
434
00:38:56,434 --> 00:38:58,868
our great Director Han
435
00:38:59,704 --> 00:39:01,038
How do you do
I'm In-Ha, Kim
436
00:39:01,038 --> 00:39:02,773
This is the guy that
I was telling you about
437
00:39:02,773 --> 00:39:04,138
Sit
438
00:39:10,981 --> 00:39:15,019
You... How do you
feel about working here?
439
00:39:15,019 --> 00:39:18,682
I'm...
440
00:39:19,657 --> 00:39:20,817
a relapsed criminal
441
00:39:23,961 --> 00:39:25,796
So what?
442
00:39:25,796 --> 00:39:29,166
If I assure your identity, no problem
443
00:39:29,166 --> 00:39:31,293
didn't I tell you? He's great
444
00:40:01,699 --> 00:40:03,033
Jung-Won
445
00:40:03,033 --> 00:40:04,660
Mother
446
00:40:07,805 --> 00:40:09,534
Let me see you
447
00:40:13,677 --> 00:40:14,769
Wonderful to have you back
448
00:40:36,033 --> 00:40:37,067
Mr. In-Ha, Kim
449
00:40:37,067 --> 00:40:38,034
Number 3 monitor
450
00:41:14,572 --> 00:41:16,874
No wonder it's been quiet...
451
00:41:16,874 --> 00:41:18,205
- Take care
- Yes, sir
452
00:41:33,123 --> 00:41:34,852
You know the thing we were talking about?
453
00:41:37,928 --> 00:41:40,294
- Let's just have one game
- No
454
00:41:41,131 --> 00:41:44,635
Man... We are planned to win
455
00:41:44,635 --> 00:41:46,537
One of them is the owner of stock farm
456
00:41:46,537 --> 00:41:49,373
and the other one is an idiot from Seoul
457
00:41:49,373 --> 00:41:52,309
It's like we go and pick up money
458
00:41:52,309 --> 00:41:53,970
I said no
459
00:41:54,979 --> 00:41:56,714
You're driving me crazy
460
00:41:56,714 --> 00:41:59,478
when I say something,
you look into my eyes and answer, ok?
461
00:41:59,650 --> 00:42:01,777
Mr. In-Ha Kim, telephone
462
00:42:03,053 --> 00:42:04,384
Thank you,
463
00:42:05,556 --> 00:42:06,648
This is In-Ha speaking
464
00:42:07,091 --> 00:42:08,524
Yeah
465
00:42:09,660 --> 00:42:10,558
Where?
466
00:42:15,065 --> 00:42:17,124
Ok, thanks
I owe you
467
00:42:45,930 --> 00:42:46,954
Hey!
468
00:42:47,898 --> 00:42:49,058
You...
You...
469
00:42:51,201 --> 00:42:52,202
What?
470
00:42:52,202 --> 00:42:54,071
You're really terrible
471
00:42:54,071 --> 00:42:56,473
You're making your team lose, man
472
00:42:56,473 --> 00:42:59,965
What do you know about soccer, Mr.?
473
00:43:02,513 --> 00:43:04,048
Hey, you know a person named
Soo-Yeon Min?
474
00:43:04,048 --> 00:43:06,016
She's also called by a name Angela
475
00:43:06,016 --> 00:43:08,252
Who are you?
476
00:43:08,252 --> 00:43:10,220
Why are you looking for Angela?
477
00:43:10,220 --> 00:43:12,256
Is she here or not?
478
00:43:12,256 --> 00:43:14,224
She's not here
479
00:43:15,159 --> 00:43:16,217
Where did she go?
480
00:43:16,293 --> 00:43:19,285
I don't know
Pass the ball here
481
00:43:34,678 --> 00:43:36,908
Why are you looking for Angela?
482
00:43:37,681 --> 00:43:39,350
I must see her
483
00:43:39,350 --> 00:43:42,114
She's... Ieft
484
00:43:42,853 --> 00:43:45,253
Do you know where she went?
485
00:43:45,322 --> 00:43:47,984
Sorry... then...
486
00:45:04,535 --> 00:45:06,136
Isn't it funny?
487
00:45:06,136 --> 00:45:08,572
- Us...
- It's them who're evil
488
00:45:08,572 --> 00:45:10,641
Yeah, so unlucky
489
00:45:10,641 --> 00:45:13,811
Sun-Sook, Yu and Keum-Ja, Yang
call for Black Jack
490
00:45:13,811 --> 00:45:16,041
Mi-Jung Yang and Jeong-Hee, Cha
call for Roulette
491
00:45:19,316 --> 00:45:21,011
Who are you?
492
00:45:21,652 --> 00:45:23,279
I'm a new dealer Soo-Yeon, Min
493
00:45:29,426 --> 00:45:30,654
You came?
494
00:45:31,528 --> 00:45:32,730
Miss instructor
495
00:45:32,730 --> 00:45:35,392
I'm no longer your instructor,
call me manager
496
00:45:37,634 --> 00:45:39,261
Gather up
497
00:45:43,974 --> 00:45:46,306
Greet our new dealer
498
00:45:47,077 --> 00:45:49,913
How do you do
I'm Soo-Yeon, Min
499
00:45:49,913 --> 00:45:53,007
So it's you?
Who got picked out of a sand?
500
00:46:06,163 --> 00:46:07,130
Yes
501
00:46:35,125 --> 00:46:37,327
I'm a new dealer Soo-Yeon, Min
502
00:46:37,327 --> 00:46:39,795
I'm Jin-Hee, Suh
503
00:46:41,698 --> 00:46:43,757
I'm also new here
504
00:46:58,816 --> 00:47:00,484
I'm Jung-Won, Choi
505
00:47:00,484 --> 00:47:03,687
I've specialized in hotel management
at Nevada State University
506
00:47:03,687 --> 00:47:05,789
I've studied casino at
507
00:47:05,789 --> 00:47:07,313
game laboratory near construction
508
00:47:31,915 --> 00:47:35,285
You two... it's your first day, right?
509
00:47:35,285 --> 00:47:36,887
- Yes
- Yes
510
00:47:36,887 --> 00:47:39,389
Be good
511
00:47:39,389 --> 00:47:42,559
I've seen many people like you
512
00:47:42,559 --> 00:47:44,428
A new dealer ruining our reputation
513
00:47:44,428 --> 00:47:46,828
I've seen it many times
514
00:47:48,332 --> 00:47:50,129
Miss!
515
00:47:51,268 --> 00:47:53,136
Please don't treat me the same
516
00:47:53,136 --> 00:47:55,502
I'm different to others
517
00:47:58,475 --> 00:48:00,444
Soo-Yeon, Min
call for Black Jack
518
00:48:00,444 --> 00:48:01,775
Jin-Hee, Suh
call for Roulette
519
00:48:12,356 --> 00:48:15,223
- How did I do?
- You did well
520
00:48:35,946 --> 00:48:38,382
You'll be fine so don't be so tense
521
00:48:38,382 --> 00:48:39,314
OK
522
00:48:49,326 --> 00:48:50,623
Good Afternoon
523
00:48:53,096 --> 00:48:55,030
Check
Now, we're opening
524
00:48:56,566 --> 00:48:57,897
OK
525
00:49:40,277 --> 00:49:42,074
Anything unusual?
526
00:49:42,612 --> 00:49:43,738
Yes
527
00:49:52,956 --> 00:49:54,057
Wait
528
00:49:54,057 --> 00:49:56,626
Number 5 monitor
get a close view on the customer
529
00:49:56,626 --> 00:49:57,684
Number 5 monitor
530
00:50:16,980 --> 00:50:18,682
I've had the report that
Michael Jang has appeared at
531
00:50:18,682 --> 00:50:21,583
the casino in Jungmun Hotel
532
00:50:22,686 --> 00:50:24,254
Michael Jang?
533
00:50:24,254 --> 00:50:25,822
He's a Korean gambler
with residents in America
534
00:50:25,822 --> 00:50:27,224
playing around Las Vegas, Atlanta
535
00:50:27,224 --> 00:50:30,293
and Monte Carlo
536
00:50:30,293 --> 00:50:34,197
He's a high roller betting millions
of dollars in just one night
537
00:50:34,197 --> 00:50:35,932
He's set the record of winning
more than 10 million dollars
538
00:50:35,932 --> 00:50:39,069
on a single night at Las Vegas
539
00:50:39,069 --> 00:50:40,434
10 million dollars?
540
00:50:42,105 --> 00:50:43,373
What's the situation now?
541
00:50:43,373 --> 00:50:44,608
He hasn't revealed his identity yet
542
00:50:44,608 --> 00:50:46,977
and is playing on a low
amount of Black Jack
543
00:50:46,977 --> 00:50:50,147
but he'll ask for higher betting rate
544
00:50:50,147 --> 00:50:52,115
with change in game to Baccarat
545
00:50:54,518 --> 00:50:56,452
Let him have his wish
546
00:51:00,390 --> 00:51:06,329
Yes... yes...
I understand
547
00:51:07,764 --> 00:51:11,168
Accept his offers for the higher betting rate
548
00:51:11,168 --> 00:51:12,335
Is there any other request?
549
00:51:12,335 --> 00:51:14,805
He's chosen the dealer
550
00:51:14,805 --> 00:51:16,073
Who?
551
00:51:16,073 --> 00:51:17,674
Dealer named Soo-Yeon, Min
552
00:51:17,674 --> 00:51:21,078
She's new to join in the table today
553
00:51:21,078 --> 00:51:22,913
Accept it
554
00:51:22,913 --> 00:51:24,107
Yes, sir
555
00:51:25,549 --> 00:51:27,651
The reason he's assigned
you as a dealer
556
00:51:27,651 --> 00:51:30,353
is because he knows that you're new
557
00:51:30,353 --> 00:51:33,457
You'll be handling a big game
with thousands of money
558
00:51:33,457 --> 00:51:37,359
but try to calm yourself down
and do as you were told in class
559
00:51:37,828 --> 00:51:38,556
OK
560
00:52:18,568 --> 00:52:20,203
Hyo-Sung
Take her place
561
00:52:20,203 --> 00:52:21,037
Yes
562
00:52:21,037 --> 00:52:23,437
Excuse me, I need to go to the rest room
563
00:52:30,914 --> 00:52:32,749
It's like...
564
00:52:32,749 --> 00:52:35,519
I think I'm gonna choke just
by watching this monitor
565
00:52:35,519 --> 00:52:38,088
I've seen many gamblers
566
00:52:38,088 --> 00:52:40,223
but a monster like this one, is totally rare
567
00:52:40,223 --> 00:52:42,885
One game that's less than a minute,
he's betting for 10 millions
568
00:52:44,294 --> 00:52:47,092
and he's eyes don't even twitch
569
00:53:00,110 --> 00:53:02,946
Player Number 4
House on Banker
570
00:53:02,946 --> 00:53:05,081
Card 4 Player
Card four Bank
571
00:53:05,081 --> 00:53:07,072
Player's
Banker's
572
00:53:08,618 --> 00:53:10,415
Player's
Card
573
00:53:24,034 --> 00:53:25,126
Open
574
00:53:26,169 --> 00:53:27,437
Banker Open
575
00:53:27,437 --> 00:53:29,166
Banker Five
576
00:53:33,276 --> 00:53:34,504
Player
Natural Nine
577
00:53:34,611 --> 00:53:36,044
Player
Win
578
00:53:36,112 --> 00:53:37,238
Player
Win
579
00:53:52,829 --> 00:53:54,331
How did it go?
580
00:53:54,331 --> 00:53:56,925
Casino is losing 26 million dollars
581
00:53:59,903 --> 00:54:02,472
I gotta see this person with my own eyes
582
00:54:02,472 --> 00:54:03,666
Get ready
583
00:54:04,174 --> 00:54:04,799
Yes, sir
584
00:54:07,544 --> 00:54:08,745
Player
Natural Eight
585
00:54:08,745 --> 00:54:09,643
Player
Win
586
00:55:07,304 --> 00:55:09,406
Card 4 Player
Card four Bank
587
00:55:19,115 --> 00:55:20,241
Open
588
00:55:21,718 --> 00:55:23,083
Banker win
589
00:55:26,122 --> 00:55:28,090
Player natural nine
Player win
590
00:55:28,224 --> 00:55:29,486
Player win
591
00:56:23,646 --> 00:56:25,671
What the...
Who is that?
592
00:56:27,684 --> 00:56:30,920
Jong-Ku, Yoo
Jong-Ku, Yoo
593
00:56:30,920 --> 00:56:31,944
Yes
594
00:56:32,155 --> 00:56:35,181
Find out why In-Ha Kim is
in the main Baccarat room
595
00:56:38,528 --> 00:56:41,197
Card 4 Player
Banker
596
00:56:41,197 --> 00:56:43,099
Card 4 Player
Card four Bank
597
00:56:43,099 --> 00:56:44,999
Player's
Banker's
598
00:56:46,369 --> 00:56:48,269
Player's Card
599
00:56:52,275 --> 00:56:53,299
Banker open
600
00:56:54,677 --> 00:56:56,372
Banker's changer 7
601
00:57:07,824 --> 00:57:09,416
What's wrong?
602
00:57:10,894 --> 00:57:11,758
Nothing
603
00:57:14,497 --> 00:57:15,657
Then you may leave
604
00:57:22,806 --> 00:57:24,239
What are you doing?
605
00:57:28,878 --> 00:57:30,947
What's going on?
606
00:57:30,947 --> 00:57:32,380
Get him out of here
607
00:57:33,616 --> 00:57:34,344
Let's go
608
00:57:47,897 --> 00:57:49,694
Why did you go in?
609
00:57:51,935 --> 00:57:53,800
I just wanted to see it
610
00:57:54,471 --> 00:57:56,072
You're crazy
611
00:57:56,072 --> 00:57:58,775
Casino is totally messed-up
612
00:57:58,775 --> 00:58:00,443
Why?
613
00:58:00,443 --> 00:58:02,812
Michael Jang is now winning 30 million
614
00:58:02,812 --> 00:58:04,347
How much?
615
00:58:04,347 --> 00:58:06,474
30 million
616
00:58:07,283 --> 00:58:10,954
If a dealer loses, do they get the blame?
617
00:58:10,954 --> 00:58:12,989
Not really, but it's a lot of money
618
00:58:12,989 --> 00:58:15,992
She's lost 30 million
I don't see a chance
619
00:58:15,992 --> 00:58:19,529
Even Director Han is worried for his place
620
00:58:19,529 --> 00:58:24,300
Anyway, I hear that dealer
is new to this casino
621
00:58:24,300 --> 00:58:27,326
I guess it's killing her too
622
00:58:58,568 --> 00:59:00,160
Number 3, 4 monitor
623
00:59:02,372 --> 00:59:05,174
It's about time to lose some concentration
624
00:59:05,174 --> 00:59:07,010
but he's clean
625
00:59:07,010 --> 00:59:09,479
He has perfect betting control
626
00:59:09,479 --> 00:59:11,947
and he's never agitated
627
00:59:16,920 --> 00:59:18,855
What the...
That dealer...
628
00:59:18,855 --> 00:59:21,524
Is she good enough for this kind of game?
629
00:59:21,524 --> 00:59:24,227
Michael Jang has assigned the dealer
630
00:59:24,227 --> 00:59:27,094
so we had no other choice
631
00:59:29,065 --> 00:59:31,701
Assigned the dealer, huh?
632
00:59:31,701 --> 00:59:32,861
Yes
633
00:59:36,039 --> 00:59:37,700
Keep look into it.
He'll have something
634
00:59:38,541 --> 00:59:39,235
Yes, sir
635
00:59:50,954 --> 00:59:53,423
Banker Number 4
House on player
636
00:59:53,423 --> 00:59:55,191
Card for Player
Card for Bank
637
00:59:55,191 --> 00:59:57,125
Player's
Banker's
638
00:59:58,561 --> 01:00:00,085
Banker's
Card
43057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.