Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,731 --> 00:00:03,336
Kürşat took them both hostage.
2
00:00:04,285 --> 00:00:06,780
Look where your stubbornness has gotten us.
3
00:00:07,316 --> 00:00:09,000
I didn't know they were loan sharks.
4
00:00:09,627 --> 00:00:13,000
Should I have done nothing while you destroyed my dreams?
5
00:00:13,424 --> 00:00:16,062
I'll sacrifice my life to save them if I have to.
6
00:00:16,479 --> 00:00:18,933
-I'm very scared.
-Don't be scared, I'm here.
7
00:00:20,575 --> 00:00:22,258
I thought this kind of love happened in movies.
8
00:00:22,621 --> 00:00:23,555
Don't touch her!
9
00:00:26,193 --> 00:00:27,047
Kill them both.
10
00:00:27,390 --> 00:00:28,791
We have only one way out.
11
00:00:29,378 --> 00:00:29,878
We...
12
00:00:32,183 --> 00:00:32,683
Untie the rope.
13
00:00:34,948 --> 00:00:36,666
Be careful, Zeynep.
850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.