All language subtitles for 24.S02E10.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,340 --> 00:00:06,457
h
2
00:00:06,458 --> 00:00:06,574
ht
3
00:00:06,575 --> 00:00:06,692
htt
4
00:00:06,693 --> 00:00:06,810
http
5
00:00:06,811 --> 00:00:06,927
http:
6
00:00:06,928 --> 00:00:07,045
http:/
7
00:00:07,046 --> 00:00:07,163
http://
8
00:00:07,164 --> 00:00:07,280
http://h
9
00:00:07,281 --> 00:00:07,398
http://hi
10
00:00:07,399 --> 00:00:07,515
http://hiq
11
00:00:07,516 --> 00:00:07,633
http://hiqv
12
00:00:07,634 --> 00:00:07,751
http://hiqve
13
00:00:07,752 --> 00:00:07,868
http://hiqve.
14
00:00:07,869 --> 00:00:07,986
http://hiqve.c
15
00:00:07,987 --> 00:00:08,104
http://hiqve.co
16
00:00:08,105 --> 00:00:08,221
http://hiqve.com
17
00:00:08,222 --> 00:00:08,339
http://hiqve.com/
18
00:00:08,340 --> 00:00:11,340
http://hiqve.com/
19
00:00:15,058 --> 00:00:18,311
Six hours ago a cache of weapons-grade
plutonium was found in a warehouse.
20
00:00:18,478 --> 00:00:21,773
We also found this.
What do you make of that, guys?
21
00:00:21,940 --> 00:00:26,486
- This is a bill of lading from our company.
- For a container sent to Syed Ali.
22
00:00:26,653 --> 00:00:30,990
I can track the shipping order.
The database is at the office.
23
00:00:31,157 --> 00:00:33,368
If my father really does
work for the government,
24
00:00:33,535 --> 00:00:38,081
wouldn't he have known
if Reza was doing something illegal?
25
00:00:39,165 --> 00:00:40,208
Who are you?
26
00:00:40,375 --> 00:00:43,461
My name is Syed Ali. You were
looking in places you do not belong.
27
00:00:43,628 --> 00:00:46,339
- I don't know anything!
- Kill her.
28
00:00:46,506 --> 00:00:47,590
No.
29
00:00:47,799 --> 00:00:52,345
We're going down! The pilots don't know
what happened. It felt like an explosion.
30
00:00:52,512 --> 00:00:56,015
- They were shot down?
- By a ground-to-air missile.
31
00:00:56,182 --> 00:00:58,601
That's not Search and Rescue.
32
00:00:59,519 --> 00:01:01,980
- Are they coming here for you?
- I don't know.
33
00:01:04,357 --> 00:01:05,400
Drop it.
34
00:01:05,567 --> 00:01:10,947
I'll tell you where the bomb is in exchange
for immunity, for the murder of Jack Bauer.
35
00:01:11,322 --> 00:01:13,116
Someone from CTU
is supposed to pick us up.
36
00:01:13,283 --> 00:01:15,577
Captain said it's out of their jurisdiction.
37
00:01:15,744 --> 00:01:18,955
- We told you why we can't go back to LA.
- Yeah, I know. The bomb.
38
00:01:19,122 --> 00:01:22,417
Miss Myers, if the information you provide
39
00:01:22,584 --> 00:01:25,378
culminates in the interception
of the nuclear device,
40
00:01:25,545 --> 00:01:28,798
you'll be pardoned in advance
for the murder of Jack Bauer.
41
00:01:28,965 --> 00:01:33,344
Mr President, there was only one
right choice to make and you made it.
42
00:01:40,518 --> 00:01:45,315
You've been told by a well-respected
member of the press, Mr Ron Wieland,
43
00:01:45,482 --> 00:01:50,153
that there is an imminent terrorist threat
leveled against this country.
44
00:01:51,070 --> 00:01:53,740
That is true, so far as it goes.
45
00:01:54,365 --> 00:01:56,367
Please.
46
00:01:57,243 --> 00:02:00,955
The fact is, we get a dozen
such threats every day.
47
00:02:01,122 --> 00:02:06,085
And do I know more about them
than I publicly reveal? Of course.
48
00:02:06,252 --> 00:02:10,381
What is released to the public and when
is a matter of judgment.
49
00:02:10,548 --> 00:02:13,051
You have elected me
to exercise that judgment
50
00:02:13,218 --> 00:02:16,221
in the best interests of this country.
51
00:02:18,556 --> 00:02:24,062
That's what I've done since I took office.
That's what I'm doing today.
52
00:02:24,229 --> 00:02:29,818
And I can assure you that we have
the situation well under control,
53
00:02:29,984 --> 00:02:32,570
and there is no cause for alarm.
54
00:02:33,279 --> 00:02:34,697
Thank you.
55
00:02:37,408 --> 00:02:40,119
Not the Gettysburg Address,
but it should buy us time.
56
00:02:40,286 --> 00:02:41,996
It was fine.
57
00:02:42,163 --> 00:02:47,210
- What's the situation with Jack Bauer?
- Still being held hostage by Nina Myers.
58
00:02:49,921 --> 00:02:54,759
It didn't have to be like this, Jack.
I never meant for it to be personal.
59
00:02:55,593 --> 00:02:58,096
It felt pretty personal
when you killed my wife.
60
00:02:58,263 --> 00:03:03,935
I had to. Teri overheard something
that compromised my escape route.
61
00:03:04,102 --> 00:03:07,814
What about bombing CTU?
All those people you used to work with?
62
00:03:07,981 --> 00:03:12,277
I didn't bomb CTU. I just sold the plans.
63
00:03:13,152 --> 00:03:16,614
You believe what you have to,
but you killed your friends.
64
00:03:16,781 --> 00:03:19,617
Shut up, Jack! Shut up!
65
00:03:20,326 --> 00:03:22,954
Now we are done talking!
66
00:03:24,581 --> 00:03:30,003
We're just gonna wait for Palmer to call
and then this'll all be over. You got it?
67
00:03:34,424 --> 00:03:39,888
You know what, Nina? You're right. I don't
really wanna just sit here and wait to die.
68
00:03:40,054 --> 00:03:42,390
Don't move, Jack!
69
00:03:42,557 --> 00:03:44,100
I mean it!
70
00:03:47,478 --> 00:03:52,442
You kill me before they verify the information,
you'll be in violation of your agreement.
71
00:03:52,609 --> 00:03:56,154
- They'll just slap your ass back in jail.
- And you'll be dead.
72
00:03:57,363 --> 00:03:59,699
I'm already dead.
73
00:04:01,034 --> 00:04:03,453
Last warning, Jack.
74
00:04:03,620 --> 00:04:06,497
That's it. One more step and I'll shoot.
75
00:04:09,959 --> 00:04:12,712
- Team one, move in! Go!
- Go, go, go!
76
00:04:12,879 --> 00:04:15,298
- Move, move, move!
- Grab her!
77
00:04:17,175 --> 00:04:19,510
Secure the weapon.
78
00:04:20,470 --> 00:04:22,472
Got it.
79
00:04:23,681 --> 00:04:26,684
- Notify the chopper.
- Get her up.
80
00:04:30,355 --> 00:04:32,649
- Let's go.
- We're not going back to LA.
81
00:04:32,815 --> 00:04:34,567
We've been through this.
82
00:04:34,734 --> 00:04:37,654
- I told you before.
- I know, the bomb. Move. Walk.
83
00:04:37,820 --> 00:04:40,823
Forget about us.
You wanna get blown to pieces?
84
00:04:40,990 --> 00:04:44,327
I told you who my dad was.
You think they'd send someone from CTU?
85
00:04:44,494 --> 00:04:46,788
- Get in.
- I'm not going back to LA.
86
00:04:46,955 --> 00:04:50,708
- Miguel!
- Get down! Get down! Don't move.
87
00:04:50,875 --> 00:04:54,045
- I got him.
- Miguel!
88
00:04:56,089 --> 00:04:59,217
- Careful.
- Let's go. Get in.
89
00:05:03,221 --> 00:05:05,890
Yes. Good. Yes, I'll tell him.
90
00:05:07,100 --> 00:05:09,102
It's over.
91
00:05:10,269 --> 00:05:13,982
- Is Jack OK?
- They got to Nina before she shot him.
92
00:05:14,148 --> 00:05:17,777
- What about her?
- As you requested, she wasn't seriously hurt.
93
00:05:18,903 --> 00:05:21,864
They're awaiting orders.
Do you want her taken to prison?
94
00:05:22,031 --> 00:05:25,410
No. We'll honor our original deal.
95
00:05:25,576 --> 00:05:29,205
I'll pardon her as soon
as we confirm her information.
96
00:05:29,372 --> 00:05:32,750
- In the meantime, where do you want her?
- Los Angeles.
97
00:05:33,209 --> 00:05:36,796
Let her share the fate
of everyone she's endangered.
98
00:05:36,963 --> 00:05:39,090
Yes, sir.
99
00:05:42,093 --> 00:05:47,015
That's affirmative. I'll meet the chopper
just south of the gully in the field.
100
00:05:47,181 --> 00:05:49,600
- Roger that.
- Copy.
101
00:06:00,111 --> 00:06:02,238
Now...
102
00:07:01,506 --> 00:07:06,344
We're here to find transactions you claim
Bob Warner had with Syed Ali.
103
00:07:06,511 --> 00:07:09,347
The sooner we do that,
the sooner we're out of here.
104
00:07:09,514 --> 00:07:11,474
Have a seat.
105
00:07:14,393 --> 00:07:17,522
- I can't work like this.
- I'll be keying the computer.
106
00:07:23,528 --> 00:07:26,531
How do I open the invoice files?
107
00:07:31,410 --> 00:07:34,288
- What?
- I need to access the invoice files.
108
00:07:34,455 --> 00:07:38,417
- File, open, warehouse.
- How are they ordered?
109
00:07:38,584 --> 00:07:41,587
- Chronologically, I think.
- You think?
110
00:07:43,089 --> 00:07:47,677
Look, my fiancée just left me on my wedding
day because I'm sending her father to jail.
111
00:07:47,844 --> 00:07:52,306
And since he's my employer, that pretty
much means my whole life's in the toilet.
112
00:07:52,473 --> 00:07:55,977
So why don't you cut me some slack?
113
00:07:56,144 --> 00:07:59,313
There's a nuke somewhere in this city.
114
00:07:59,480 --> 00:08:03,651
And if you don't give me
something useful in the next hour,
115
00:08:03,818 --> 00:08:06,737
I'll take you back to CTU
and chain you to the roof,
116
00:08:06,904 --> 00:08:11,409
so you'll have a front row seat
when the damn thing goes off.
117
00:09:03,628 --> 00:09:06,464
Do you want to suffer as he did?
118
00:09:06,631 --> 00:09:08,966
No, of course not.
119
00:09:14,805 --> 00:09:20,311
Then tell me what you've learned
from your father's computer files,
120
00:09:20,478 --> 00:09:22,438
who you told.
121
00:09:23,147 --> 00:09:27,151
I already told you. I don't know anything.
122
00:09:53,678 --> 00:09:55,680
Jack Bauer.
123
00:09:59,850 --> 00:10:01,102
Jack?
124
00:10:01,269 --> 00:10:05,690
Mr President, the soldiers
that attacked us at the crash site,
125
00:10:05,856 --> 00:10:09,777
they were Americans,
or at least, American trained.
126
00:10:09,944 --> 00:10:11,487
What?
127
00:10:11,654 --> 00:10:15,866
One of the soldiers that was killed
had a tattoo of a coral snake on his arm.
128
00:10:16,033 --> 00:10:18,911
That's a signature of a group
out of Fort Benning.
129
00:10:19,078 --> 00:10:22,623
- What sort of group?
- A deep cover special ops unit.
130
00:10:22,790 --> 00:10:25,209
The only reason I know about the tattoos,
131
00:10:25,376 --> 00:10:28,296
is because early in my career
they tried to recruit me.
132
00:10:28,462 --> 00:10:31,507
Their commander is a Colonel Samuels.
133
00:10:31,674 --> 00:10:35,636
- I've never heard of this unit.
- No, you wouldn't have. That's the point.
134
00:10:35,803 --> 00:10:39,515
They'd be buried pretty heavily
in NSA's budget.
135
00:10:39,682 --> 00:10:41,017
NSA.
136
00:10:42,601 --> 00:10:44,395
OK.
137
00:10:44,562 --> 00:10:50,318
Even if NSA originally trained him, isn't it
possible he's freelancing now? A mercenary?
138
00:10:50,484 --> 00:10:53,070
If it was just the tattoo, I'd agree with you.
139
00:10:53,237 --> 00:10:56,657
But the men that attacked us
had access to our flight plan.
140
00:10:56,824 --> 00:11:00,619
The only way they could have got
that information was from on the inside.
141
00:11:00,786 --> 00:11:05,958
Mr President, I know it sounds far-fetched
that we got attacked by Americans,
142
00:11:06,125 --> 00:11:10,046
but that tattoo is
very distinctive and very specific.
143
00:11:10,212 --> 00:11:12,923
I appreciate the information.
Where are you now?
144
00:11:13,090 --> 00:11:17,470
We're in a chopper. We're on our way to
the address that Nina Myers provided for us.
145
00:11:17,636 --> 00:11:21,432
We should be touching down soon, sir.
Our ETA is 15 minutes.
146
00:11:21,599 --> 00:11:25,102
- Keep me posted, Jack.
- Yes, Mr President.
147
00:11:33,819 --> 00:11:37,114
Jack's on his way to the Syed Ali house.
Do you want a feed up here?
148
00:11:37,281 --> 00:11:40,618
No. I assume you have that under control.
149
00:11:41,660 --> 00:11:43,662
Yeah, we do.
150
00:11:51,295 --> 00:11:54,090
Was there something else?
151
00:12:02,014 --> 00:12:03,766
I'm sorry.
152
00:12:12,858 --> 00:12:15,694
So what are you gonna do tomorrow?
153
00:12:15,861 --> 00:12:18,489
- What?
- If the bomb doesn't go off.
154
00:12:18,656 --> 00:12:20,658
Thought about it?
155
00:12:22,034 --> 00:12:23,285
No.
156
00:12:24,286 --> 00:12:26,997
You'll probably come back to work here?
157
00:12:27,832 --> 00:12:30,042
Of course. Why wouldn't I?
158
00:12:30,209 --> 00:12:34,839
I don't know. Are you happy in this job? Hm?
159
00:12:36,006 --> 00:12:41,345
Believe it or not, I used to want
to be a teacher... a long time ago.
160
00:12:42,054 --> 00:12:44,181
You know why I didn't?
161
00:12:44,348 --> 00:12:48,352
Cos DOD offered me more money.
That's how I made my decision.
162
00:12:50,688 --> 00:12:53,232
So I made myself miserable,
163
00:12:53,399 --> 00:12:59,697
and I made everybody else around me
miserable for an extra $5,000 a year.
164
00:13:00,531 --> 00:13:02,741
That was my price.
165
00:13:02,908 --> 00:13:04,034
Sorry.
166
00:13:10,416 --> 00:13:13,961
You know, Michelle,
I'm not a big advice giver,
167
00:13:14,128 --> 00:13:17,006
but under the circumstances...
168
00:13:18,215 --> 00:13:21,093
Don't wait around for your life
to happen to you.
169
00:13:21,260 --> 00:13:24,221
Find something that makes you happy, do it.
170
00:13:26,724 --> 00:13:31,228
Because everything else
is all just background noise.
171
00:13:46,952 --> 00:13:48,954
- Roger.
- Mr President.
172
00:13:51,749 --> 00:13:56,670
Tell me everything you know about
Colonel Ron Samuels from Fort Benning.
173
00:13:56,837 --> 00:13:58,964
I don't know anything about Samuels.
174
00:13:59,131 --> 00:14:04,011
What about a special ops units
from down there called Coral Snake?
175
00:14:04,178 --> 00:14:05,971
No, sir. Nothing.
176
00:14:06,138 --> 00:14:10,100
How could NSA be funding a paramilitary
group and you not know about it?
177
00:14:10,267 --> 00:14:13,437
Without knowing specifics,
I really can't say for sure.
178
00:14:15,105 --> 00:14:17,983
My guess is that the Department of Defense
179
00:14:18,150 --> 00:14:21,153
has used some of their
discretionary resources,
180
00:14:21,320 --> 00:14:25,824
attached our name for budgetary purposes.
It happens all the time.
181
00:14:25,991 --> 00:14:30,955
That's absurd. NSA is information gathering
only. They have no military mandate.
182
00:14:31,121 --> 00:14:35,376
I'd assume that this Coral Snake group,
183
00:14:35,543 --> 00:14:38,337
like many others that we see,
184
00:14:38,504 --> 00:14:43,050
falls under somebody's pet project,
gets funded on the sly.
185
00:14:43,217 --> 00:14:47,972
How would you know that, Roger? A minute
ago you told me you'd never heard of them.
186
00:14:48,138 --> 00:14:52,476
I'm just conjecturing from
past experience, Mr President.
187
00:14:53,978 --> 00:14:58,315
I have no concrete information.
Let me look into it.
188
00:14:59,149 --> 00:15:01,443
You do that.
189
00:15:22,631 --> 00:15:27,845
Jack Bauer's plane was shot down
by an American military unit.
190
00:15:28,012 --> 00:15:32,933
Jack told me himself. I won't go into details,
except to say that I believe him.
191
00:15:33,100 --> 00:15:35,519
American military? Why?
192
00:15:35,686 --> 00:15:37,938
I just spoke to Roger Stanton.
193
00:15:38,105 --> 00:15:41,817
I think he's hiding something from me.
I'm going to arrest him.
194
00:15:44,194 --> 00:15:46,155
Arrest the head of NSA?
195
00:15:47,656 --> 00:15:52,828
Bauer said the unit that attacked his plane
is connected to a Colonel Samuels.
196
00:15:53,537 --> 00:15:55,831
Samuels is funded by NSA.
197
00:15:57,082 --> 00:16:01,045
With all due respect, David, that's pretty thin.
198
00:16:01,211 --> 00:16:02,921
By itself, yes.
199
00:16:03,088 --> 00:16:05,424
But the ambassador's chopper crash,
200
00:16:05,591 --> 00:16:08,886
the evacuation of
military personnel out of LA,
201
00:16:09,053 --> 00:16:14,224
Ron Wieland's escape from custody,
those things happened after Stanton arrived.
202
00:16:14,892 --> 00:16:19,563
Firing Stanton will cause chaos.
All the agencies report through him.
203
00:16:19,730 --> 00:16:22,733
He's running the search for the bomb,
for crying out loud.
204
00:16:22,900 --> 00:16:26,320
If the president's right,
he's not running it, he's impeding it.
205
00:16:26,487 --> 00:16:29,531
- Why would he do such a thing?
- I don't know.
206
00:16:29,698 --> 00:16:34,244
But if he is, we have a better chance
of finding the bomb if we get rid of him.
207
00:16:34,745 --> 00:16:36,330
David...
208
00:16:36,497 --> 00:16:39,083
you can't do this on a hunch.
209
00:16:39,249 --> 00:16:42,586
If Stanton turns out to be innocent
and that bomb goes off,
210
00:16:42,753 --> 00:16:45,255
you'll be blamed for the death of millions.
211
00:16:45,422 --> 00:16:49,385
If you do nothing and he is guilty
of something, you'll be blamed anyway.
212
00:16:49,551 --> 00:16:55,265
No, no, no. At the very least, we need
to get some kind of proof, some evidence.
213
00:16:55,432 --> 00:16:59,561
You cannot just arrest
the head of NSA, David.
214
00:16:59,728 --> 00:17:02,314
Sherry's right, Mike. We need proof.
215
00:17:04,608 --> 00:17:10,239
Find me a connection between Stanton
and this Colonel Samuels. And find it quickly.
216
00:17:20,416 --> 00:17:23,460
LA County 470, go ahead.
217
00:17:23,627 --> 00:17:28,090
This is Officer Brown with Valley.
I'm trying to reach Detective Bill Gucoff.
218
00:17:28,257 --> 00:17:32,344
Brown. You're transporting
two suspects down to Central?
219
00:17:32,511 --> 00:17:36,473
- Mm-hm, that's right.
- Hold on. I'll patch you through.
220
00:17:36,640 --> 00:17:38,809
- Gucoff here.
- Hey, Bill.
221
00:17:38,976 --> 00:17:42,354
- Yeah?
- I'm bringing the prisoners down.
222
00:17:43,147 --> 00:17:47,401
- All right. You got everything under control?
- The guy gave us trouble...
223
00:17:47,568 --> 00:17:50,988
- What?
- Get the bandanna out of my pocket.
224
00:17:51,989 --> 00:17:54,074
- Why?
- To start a fire.
225
00:17:54,241 --> 00:17:56,410
What? You're crazy.
226
00:17:56,577 --> 00:17:59,955
He'll have to pull over and stop the car.
227
00:18:00,122 --> 00:18:02,958
- And then he'll put it out. Then what?
- I don't know.
228
00:18:03,125 --> 00:18:08,338
Maybe it'll do enough damage and we'll have
to go back to the station. It'll buy us time.
229
00:18:08,505 --> 00:18:10,382
That is just crazy.
230
00:18:10,549 --> 00:18:15,179
Crazier than going to Los Angeles where
a nuclear bomb might go off any minute?
231
00:18:15,345 --> 00:18:18,056
Hey, listen, this may sound a little crazy,
232
00:18:18,223 --> 00:18:22,561
but did you happen to hear anything about
some kind of a bomb threat today?
233
00:18:22,728 --> 00:18:24,188
What?
234
00:18:24,354 --> 00:18:27,316
I can't do this. You gotta do it.
235
00:18:27,483 --> 00:18:30,569
- No.
- Kim, you can do it. You're smaller.
236
00:18:31,987 --> 00:18:33,697
No, I haven't heard anything.
237
00:18:33,864 --> 00:18:35,908
- Come on.
- You sure?
238
00:18:41,872 --> 00:18:45,709
Why? Somebody tell you
there was a bomb or something?
239
00:18:45,876 --> 00:18:50,589
What's going on? You know something
that I don't? What's up?
240
00:18:50,756 --> 00:18:54,426
I don't know. It may be nothing,
but one of the kids here,
241
00:18:54,593 --> 00:18:57,179
apparently her father works for CTU.
242
00:18:59,264 --> 00:19:02,017
He gave her some kind
of information about a bomb.
243
00:19:02,184 --> 00:19:06,063
Just check it out for me.
Like I said, it's probably nothing, but...
244
00:19:06,730 --> 00:19:08,816
No problem.
245
00:19:08,982 --> 00:19:11,944
OK, Gucoff. Thanks. I owe you one.
246
00:20:11,628 --> 00:20:14,423
- Kim.
- Hang on, OK?
247
00:20:24,850 --> 00:20:29,062
- Hello. Can anyone hear me?
- This is CHP Station Six.
248
00:20:29,229 --> 00:20:31,940
Kim. Kim. Don't.
249
00:20:32,983 --> 00:20:38,780
We're on San Fernando, the 118. There's
been an accident. We need an ambulance.
250
00:20:38,947 --> 00:20:42,326
- How's the officer?
- Hurt. So is someone else.
251
00:20:42,492 --> 00:20:44,870
- Two injured?
- Yes.
252
00:20:45,037 --> 00:20:48,457
- Stay there. We're sending someone now.
- Hang on.
253
00:20:48,624 --> 00:20:52,252
All units. All units proceed
to San Fernando at the 118.
254
00:20:52,419 --> 00:20:55,339
MVA. Officer down. Officer down.
255
00:21:19,196 --> 00:21:23,492
I'm gonna ask you just once more, huh?
256
00:21:24,409 --> 00:21:26,662
Who did you tell?
257
00:21:26,828 --> 00:21:28,914
No one.
258
00:21:33,210 --> 00:21:35,796
Here's an infrared of the house.
Two people in this room.
259
00:21:35,963 --> 00:21:39,424
We assume one is Ali,
but we'll need to take 'em both alive.
260
00:21:39,591 --> 00:21:41,635
- Your men in position?
- In 90 seconds.
261
00:21:41,802 --> 00:21:43,178
- Good.
- Yeah?
262
00:21:43,345 --> 00:21:45,222
- George, it's me.
- Where are you?
263
00:21:45,389 --> 00:21:49,101
I'm on site. Syed Ali's in the house.
We're gonna move in a minute.
264
00:21:49,267 --> 00:21:53,897
We need auxiliary teams ready to move as
soon as we find out the location of this bomb.
265
00:21:54,064 --> 00:21:59,069
- We're already working on it.
- I'll get back to you as soon as we get him.
266
00:22:00,404 --> 00:22:04,199
Agent Baker?
Let me know when your teams are ready.
267
00:22:08,286 --> 00:22:10,163
This is Bob Warner's access code.
268
00:22:10,330 --> 00:22:14,209
As you can see, he logged on
roughly twice as often as I did.
269
00:22:15,210 --> 00:22:19,172
- This is a restricted area.
- I need to speak with Reza.
270
00:22:19,339 --> 00:22:21,675
I'm afraid I can't do that.
271
00:22:21,842 --> 00:22:25,053
- Just a minute. It's our wedding day.
- I realize that.
272
00:22:25,220 --> 00:22:29,766
- We're in the middle of an investigation.
- Can I talk to him for one minute?
273
00:22:31,268 --> 00:22:35,147
- Can I talk to Reza for a minute?
- I tried to explain.
274
00:22:35,313 --> 00:22:38,066
- Make it fast.
- Thank you.
275
00:22:42,446 --> 00:22:44,948
Marie?
276
00:22:49,286 --> 00:22:52,456
Hey, what I said before, I didn't mean it.
277
00:22:53,165 --> 00:22:55,751
I'm so sorry. This has been such a shock.
278
00:22:55,917 --> 00:22:57,919
No, no, no. It's all right.
279
00:22:58,086 --> 00:23:00,338
You are the man I'm going to marry.
280
00:23:00,505 --> 00:23:05,510
I know, whatever you're doing, you have to
do it. I love you. Whatever happens, happens.
281
00:23:05,677 --> 00:23:08,013
My angel.
282
00:23:08,180 --> 00:23:13,101
We have to get back to work.
You can wait in the next room if you'd like.
283
00:23:13,268 --> 00:23:15,270
Thank you.
284
00:23:39,169 --> 00:23:43,340
It was barely a nick,
not nearly as bad as it feels.
285
00:23:52,474 --> 00:23:55,477
You don't have to kill me.
286
00:23:56,394 --> 00:23:59,314
Just leave me here.
287
00:23:59,481 --> 00:24:02,859
By the time someone finds me,
you'll be 100 miles away.
288
00:24:07,405 --> 00:24:11,535
Something's going to happen, very soon.
289
00:24:13,745 --> 00:24:18,875
Something terrible,
which will cause much suffering.
290
00:24:20,001 --> 00:24:22,212
This will be easier.
291
00:24:26,842 --> 00:24:28,885
Take cover!
292
00:24:32,347 --> 00:24:34,432
Fall back. Fall back.
293
00:24:34,599 --> 00:24:38,353
I have here a woman!
If you come any closer, I'll kill the woman!
294
00:24:41,606 --> 00:24:45,569
- Bring in the shield now.
- We need the body bunker right away.
295
00:24:47,696 --> 00:24:51,616
They don't negotiate. Yet they do shoot.
296
00:24:53,743 --> 00:24:56,872
It's not you they want alive, it's me.
297
00:24:57,747 --> 00:25:00,750
I'll try and take him out with a beanbag hit.
298
00:25:25,609 --> 00:25:28,612
Suspect is secure.
299
00:25:28,778 --> 00:25:30,697
You're all right. You're all right.
300
00:25:30,864 --> 00:25:34,492
It's all right. It's all right.
Just relax. Take a breath.
301
00:25:34,659 --> 00:25:37,829
It's over. It's over. OK?
302
00:25:37,996 --> 00:25:41,833
- Jack, he's going into convulsions.
- What?
303
00:25:42,000 --> 00:25:46,796
- Did you see him take anything?
- I was watching him the whole time.
304
00:25:47,839 --> 00:25:50,091
Cyanide. He must have had it in his mouth.
305
00:25:50,258 --> 00:25:53,053
We need a medic in here now!
We need a medic now!
306
00:25:53,220 --> 00:25:55,597
Copy that.
307
00:25:56,473 --> 00:25:58,308
Dammit!
308
00:26:02,479 --> 00:26:06,149
I want him photographed, fingerprints.
Send it to CTU for analysis.
309
00:26:06,316 --> 00:26:09,319
I want confirmation that that is Syed Ali.
310
00:26:26,503 --> 00:26:29,923
You called them. You should go.
311
00:26:30,090 --> 00:26:32,550
I'll go when they get here.
312
00:26:32,717 --> 00:26:36,179
It'll be too late. They'll see you.
313
00:26:36,346 --> 00:26:38,139
I'll be fine.
314
00:26:45,355 --> 00:26:50,151
Thank you so much... for everything.
315
00:26:53,071 --> 00:26:58,326
As soon as this is all over,
I'm gonna find you. OK? I promise.
316
00:27:04,374 --> 00:27:06,376
Go.
317
00:27:40,243 --> 00:27:43,246
Notify Dispatch. 143.
318
00:27:47,584 --> 00:27:51,588
- Did you get the area locked down?
- Yes, sir.
319
00:27:56,968 --> 00:27:59,596
You should drink some water.
320
00:28:15,111 --> 00:28:17,947
Kate, my name is Jack Bauer.
I'm a federal agent.
321
00:28:18,114 --> 00:28:23,453
You've been through an ordeal, but I have
to ask you a few questions. Is that all right?
322
00:28:24,496 --> 00:28:26,998
How did you get here?
323
00:28:29,918 --> 00:28:34,381
I was... trying to help my sister.
324
00:28:34,547 --> 00:28:39,386
So I hired a private investigator.
Those men thought we knew something...
325
00:28:39,552 --> 00:28:45,642
Slow down, slow down. The dead man in
the other room was a private investigator?
326
00:28:47,310 --> 00:28:49,562
Paul Koplin.
327
00:28:49,729 --> 00:28:51,564
What they did to him...
328
00:28:51,731 --> 00:28:55,735
They? There was more than one man here?
How many men were there?
329
00:28:55,902 --> 00:29:00,448
Two. The other one left before you came.
330
00:29:00,615 --> 00:29:03,660
Did you get his name?
331
00:29:03,827 --> 00:29:06,371
- Syed Ali.
- Are you sure?
332
00:29:07,539 --> 00:29:10,625
Can you describe him for me?
333
00:29:10,792 --> 00:29:13,002
Tall. Thin.
334
00:29:13,503 --> 00:29:15,630
Do you remember what he was wearing?
335
00:29:15,797 --> 00:29:20,802
A black shirt.
With... silver buttons down the front.
336
00:29:20,969 --> 00:29:22,303
Black pants.
337
00:29:22,470 --> 00:29:26,391
Do you remember what kind of a car he
got into? Do you know where he was going?
338
00:29:27,642 --> 00:29:30,311
Excuse me for one moment.
339
00:29:30,478 --> 00:29:32,647
Baker, this is Agent Bauer.
340
00:29:32,814 --> 00:29:38,319
Syed Ali is still alive. We are looking for
a Middle Eastern man, wearing all black.
341
00:29:38,486 --> 00:29:40,989
I didn't get a make on the car.
Send out an APB.
342
00:29:41,156 --> 00:29:43,575
- We need to find him now.
- Copy.
343
00:29:43,741 --> 00:29:47,412
Kate, you said you came here
to help your sister. Who is she?
344
00:29:47,579 --> 00:29:50,206
Marie. Marie Warner.
345
00:29:52,041 --> 00:29:55,044
She was supposed to get married today.
346
00:29:59,841 --> 00:30:01,676
Tell Mike what you told me.
347
00:30:01,843 --> 00:30:07,390
There's a back-channel communications
network the CIA used to use, called OPCOM.
348
00:30:07,557 --> 00:30:09,976
It's been shut down for over 20 years.
349
00:30:10,143 --> 00:30:13,980
Last month, NSA was given orders
to resurrect it.
350
00:30:14,147 --> 00:30:18,067
It was an eyes-only order
issued by Roger Stanton.
351
00:30:23,740 --> 00:30:28,077
- I'm not sure that's enough.
- By itself, it's not.
352
00:30:28,244 --> 00:30:32,290
Unless Stanton used OPCOM to contact
Colonel Samuels in the last few hours.
353
00:30:32,457 --> 00:30:34,542
My source is checking on that now.
354
00:30:34,709 --> 00:30:40,423
Mike, call the Attorney General.
Start working on this from the legal side.
355
00:30:41,716 --> 00:30:46,721
If we find this connection,
we'll move on it, have Stanton arrested.
356
00:30:57,732 --> 00:31:02,612
I think we got a positive ID. Cross-reference
his prints with the name Paul Koplin.
357
00:31:02,779 --> 00:31:05,114
- CTU?
- Bauer. Put me through to Tony.
358
00:31:05,281 --> 00:31:07,534
Hold, please.
359
00:31:07,700 --> 00:31:10,203
- It's Tony. What's up?
- I'm still at the house.
360
00:31:10,370 --> 00:31:14,165
I just questioned the woman that
Ali was torturing for information.
361
00:31:14,332 --> 00:31:16,918
Her name is Kate Warner.
Run a background check.
362
00:31:17,085 --> 00:31:19,754
- Did you say Kate Warner?
- Yeah. Why?
363
00:31:19,921 --> 00:31:24,300
I had her family picked up this morning.
I was with her hours ago.
364
00:31:24,467 --> 00:31:27,303
- What's the connection?
- Reza Naiyeer,
365
00:31:27,470 --> 00:31:30,223
her sister's fiancé, had dealings with Syed Ali.
366
00:31:30,390 --> 00:31:33,560
He's denying it.
He says it was the father, Bob Warner.
367
00:31:33,726 --> 00:31:37,772
Richards took Naiyeer to Bob Warner's
office to hack into his computer.
368
00:31:37,939 --> 00:31:41,150
I have Warner here with me right now.
369
00:31:41,317 --> 00:31:46,656
Jack, will Kate talk to you?
Cos her family's not cooperating.
370
00:31:46,823 --> 00:31:51,786
Yeah. But I gotta give her time. She's been
through hell. You should see this place.
371
00:31:53,496 --> 00:31:56,124
Jack, there's one more thing.
372
00:31:56,291 --> 00:31:57,292
What?
373
00:31:57,458 --> 00:32:01,170
The father, Bob Warner,
he freelances for the CIA.
374
00:32:05,341 --> 00:32:09,846
We're gonna have to start from the beginning.
You'll have to run everything again.
375
00:32:10,013 --> 00:32:14,434
Start connecting the dots. These people
are involved. You gotta find out how.
376
00:32:14,601 --> 00:32:18,563
- Get back to me when you've got anything.
- All right, you got it.
377
00:32:25,153 --> 00:32:29,198
Gentlemen, I need you to pack up.
I need the room.
378
00:32:30,366 --> 00:32:32,702
- Agent Baker?
- Baker here.
379
00:32:32,869 --> 00:32:35,413
- How's Miss Warner doing?
- Not so good.
380
00:32:36,039 --> 00:32:39,500
As soon as you think she's ready,
bring her down to the bathroom.
381
00:32:39,667 --> 00:32:42,045
Will do. Baker out.
382
00:32:45,757 --> 00:32:48,635
Those three dates and
anything the following week. Hold on.
383
00:32:48,801 --> 00:32:52,263
OK. Good. Let me know as soon
as you find something out. Thanks.
384
00:32:52,430 --> 00:32:54,057
- Sir?
- What have we got?
385
00:32:54,223 --> 00:32:57,727
- I found a way into the OPCOM channels.
- Good. Tunnel in.
386
00:32:57,894 --> 00:33:01,147
The problem is, the files
are pass code protected.
387
00:33:01,314 --> 00:33:04,442
We'll need someone internal
to open them. It'll take time.
388
00:33:04,609 --> 00:33:06,402
Hold. No, it's not.
389
00:33:06,569 --> 00:33:11,741
I just got the name of a deputy director
who's retired, but his code is still active.
390
00:33:11,908 --> 00:33:13,493
We could use that.
391
00:33:13,660 --> 00:33:17,413
Jean, could you hold on for a sec?
Uh-huh. Let's see.
392
00:33:20,375 --> 00:33:24,545
- Try this. It should work. I'm back.
- I'll head over to the OC and check it out.
393
00:33:24,712 --> 00:33:27,048
- Good.
- Oh, that's terrific.
394
00:33:27,215 --> 00:33:31,302
Jean, I'm gonna cross-reference these,
but I need you to stay in the office.
395
00:33:31,469 --> 00:33:34,597
- No problem.
- Right. OK. Thanks. Bye.
396
00:33:36,224 --> 00:33:39,936
I'm collecting the dates that
Samuels' office logged onto OPCOM.
397
00:33:40,103 --> 00:33:43,856
If Mike can trace Stanton's access,
we can look for a match.
398
00:33:44,023 --> 00:33:47,902
- That's great.
- If we have that, you'll have the proof.
399
00:33:48,069 --> 00:33:52,156
Stanton has a dozen staff who share his code.
How are we gonna pin it on him?
400
00:33:52,323 --> 00:33:57,829
There's a four-digit subcode that only belongs
to him. That's the one that'll nail him.
401
00:34:00,331 --> 00:34:02,291
- Sherry?
- Yes.
402
00:34:02,458 --> 00:34:05,461
You're doing an incredible job here today.
403
00:34:06,462 --> 00:34:08,464
Thank you.
404
00:34:09,841 --> 00:34:14,137
I'd forgotten how talented
you are at all this stuff.
405
00:34:14,303 --> 00:34:17,640
David, I've worked with you
for over 25 years.
406
00:34:18,808 --> 00:34:21,352
It had to rub off on me somehow.
407
00:34:23,312 --> 00:34:25,815
I'm glad you're here.
408
00:34:29,652 --> 00:34:32,530
I have always been here.
409
00:34:33,656 --> 00:34:35,658
You remember that.
410
00:34:39,162 --> 00:34:40,997
Yeah.
411
00:35:00,558 --> 00:35:02,852
All right. Call me if there's anything.
412
00:35:05,021 --> 00:35:08,191
- That was Barbara at the Warner office.
- What'd they find?
413
00:35:08,357 --> 00:35:12,904
Nothing yet. They're still going through
the records. Reza seems to be cooperating.
414
00:35:13,070 --> 00:35:14,697
This is driving me crazy.
415
00:35:14,864 --> 00:35:19,202
It doesn't make sense that Syed Ali has
a connection to this white-bread family.
416
00:35:19,368 --> 00:35:21,829
So you believe Bob Warner?
417
00:35:21,996 --> 00:35:27,251
There's nothing in his profile or behavior
that suggests he's involved with terrorists.
418
00:35:27,418 --> 00:35:30,046
I agree. But look at the facts.
419
00:35:30,213 --> 00:35:33,382
There is a paper trail between
Warner Investments and Ali.
420
00:35:33,549 --> 00:35:35,635
Kate Warner was abducted for a reason.
421
00:35:35,802 --> 00:35:38,095
I know.
422
00:35:38,262 --> 00:35:43,893
Look, put together a list of all the managers
and directors of Bob Warner's company.
423
00:35:44,060 --> 00:35:46,938
- I want to widen the search a notch.
- Good idea.
424
00:35:47,104 --> 00:35:48,940
Anything else?
425
00:35:49,106 --> 00:35:50,775
Yeah.
426
00:35:50,942 --> 00:35:55,112
I was talking to Mason before, and...
427
00:35:57,698 --> 00:35:59,492
And?
428
00:35:59,659 --> 00:36:02,995
This is hardly the time,
but I don't know how much time we have,
429
00:36:03,162 --> 00:36:08,960
so... I just wanted you to know
that if you wanted to go out sometime...
430
00:36:09,126 --> 00:36:12,797
- Michelle...
- I just wanted you to know how I felt.
431
00:36:12,964 --> 00:36:14,924
No, Michelle...
432
00:36:17,134 --> 00:36:18,928
I feel the same way.
433
00:36:21,264 --> 00:36:24,642
I've just been keeping
my distance because...
434
00:36:26,227 --> 00:36:29,981
Because of what happened
between you and Nina?
435
00:36:32,608 --> 00:36:33,985
Yeah.
436
00:36:35,653 --> 00:36:38,614
So you think I just want you
for your information?
437
00:36:41,742 --> 00:36:45,997
So... what are we saying here, then?
438
00:36:47,123 --> 00:36:49,458
If we save LA from a nuclear bomb,
439
00:36:49,625 --> 00:36:53,671
then you and I can get together
for dinner and a movie? Is that it?
440
00:36:57,633 --> 00:37:01,137
- I'll get that list.
- Yeah, that's...
441
00:37:08,269 --> 00:37:14,609
Syed Ali left... after he killed Mr Koplin.
442
00:37:17,194 --> 00:37:20,197
They talked for a minute or two.
443
00:37:21,157 --> 00:37:24,160
They looked at me a couple of times.
444
00:37:27,496 --> 00:37:31,876
It was like...
like I wasn't important anymore.
445
00:37:35,630 --> 00:37:37,840
They embraced, and he left.
446
00:37:42,011 --> 00:37:45,848
Did they say anything to each other
when he was leaving?
447
00:37:46,015 --> 00:37:50,061
Yes, but... they spoke so softly.
448
00:37:50,227 --> 00:37:52,813
And mostly in Arabic.
449
00:37:54,023 --> 00:37:57,276
Arabic? How can you be so sure?
450
00:37:57,443 --> 00:38:01,364
My family lived in Saudi Arabia
when I was younger.
451
00:38:01,530 --> 00:38:05,117
When my sister got engaged to Reza,
I picked it up again.
452
00:38:05,284 --> 00:38:09,705
Can you identify any words that they said?
Anything at all?
453
00:38:13,250 --> 00:38:17,338
Salat. They said "salat" several times.
It means prayer.
454
00:38:17,505 --> 00:38:22,134
But I couldn't really hear anything.
They were so soft.
455
00:38:22,301 --> 00:38:24,804
Baker, this is Jack. Get ahold of CTU.
456
00:38:24,971 --> 00:38:27,807
I want a list of every mosque
in a 15-mile radius.
457
00:38:27,974 --> 00:38:31,352
- Mosques?
- They talked about prayer before Ali left.
458
00:38:31,519 --> 00:38:34,063
- The time fits.
- Roger that.
459
00:38:37,066 --> 00:38:40,528
- Did that help?
- Yes.
460
00:38:40,695 --> 00:38:43,447
Yes, I think it did.
461
00:38:43,614 --> 00:38:44,824
OK.
462
00:38:44,991 --> 00:38:50,413
Kate, the normal protocol would be to transfer
you back to CTU for further debriefing.
463
00:38:52,748 --> 00:38:56,961
But the truth is, I don't know
what Syed Ali looks like.
464
00:38:57,920 --> 00:39:00,923
No one does, except for you.
465
00:39:03,426 --> 00:39:06,095
I need you to identify him for me.
466
00:39:16,397 --> 00:39:18,899
- Stanton.
- It's me.
467
00:39:20,234 --> 00:39:22,236
Excuse me.
468
00:39:33,289 --> 00:39:37,334
- You know better than to call me here.
- They know about OPCOM.
469
00:39:37,501 --> 00:39:39,545
- How?
- I told them.
470
00:39:39,712 --> 00:39:42,089
- What?!
- David had the bit between his teeth.
471
00:39:42,256 --> 00:39:44,633
He was gonna find out one way or another.
472
00:39:44,800 --> 00:39:48,596
This way, I get him trusting
me again, little by little.
473
00:39:48,763 --> 00:39:53,100
- What do we do now?
- They'll connect you to the plane.
474
00:39:53,267 --> 00:39:57,354
David's having an arrest warrant
drawn up as we speak.
475
00:39:57,521 --> 00:40:01,859
Stay the course, Roger. When this is over,
you'll have everything you want.
476
00:40:02,026 --> 00:40:05,738
While, in the meantime,
it's important that you don't talk.
477
00:40:05,905 --> 00:40:08,282
- Don't talk about you.
- That's right.
478
00:40:08,449 --> 00:40:11,243
It's more important than ever
that I stay in place.
479
00:40:11,410 --> 00:40:14,371
- How much time do I have?
- Not much.
480
00:40:22,171 --> 00:40:24,215
Hold on.
481
00:40:24,381 --> 00:40:27,802
Here's the shipping order.
It was entered last January.
482
00:40:27,968 --> 00:40:31,639
- Bob and I were both in Europe then.
- So he logged on from overseas.
483
00:40:31,806 --> 00:40:37,978
That's not possible. It's not international. But
it didn't originate from this terminal either.
484
00:40:41,023 --> 00:40:42,566
Somebody hacked in.
485
00:40:45,861 --> 00:40:51,700
Hold on. This can't be. I set up
this program on my own computer.
486
00:40:52,701 --> 00:40:57,248
- You said you were out of the country.
- I left my laptop here.
487
00:40:57,414 --> 00:41:00,543
Who else had access to it?
488
00:41:00,709 --> 00:41:02,670
Nobody.
489
00:41:06,423 --> 00:41:08,092
Except...
490
00:41:11,178 --> 00:41:12,596
Marie?
491
00:41:13,764 --> 00:41:16,767
I didn't expect you to find anything.
492
00:41:18,185 --> 00:41:20,020
I underestimated you.
493
00:41:50,801 --> 00:41:53,804
Well then, the last two years have just been...
494
00:41:55,097 --> 00:41:58,309
It's just been an act, is that it?
I mean nothing to you?
495
00:42:04,648 --> 00:42:06,400
Huh?
496
00:42:06,567 --> 00:42:09,320
I don't understand. Say something, Marie!
497
00:42:10,446 --> 00:42:15,117
Reza... you really are very sweet.
498
00:42:15,141 --> 00:42:17,141
http://hiqve.com/
41562