Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:08,291
This program is based on real events.
2
00:00:08,375 --> 00:00:12,708
However, certain characters,
names, incidents, locations, and dialogue
3
00:00:12,791 --> 00:00:15,458
have been fictionalized
for dramatic purposes.
4
00:00:16,541 --> 00:00:20,208
However, the death of my son, Patrick,
isn't fiction.
5
00:00:20,791 --> 00:00:22,666
He died at age 24...
6
00:00:23,791 --> 00:00:26,791
after having ingested
just a single OxyContin.
7
00:00:26,875 --> 00:00:30,125
And I will tell you
that time does not heal all wounds.
8
00:00:30,208 --> 00:00:31,875
Grief is not a process.
9
00:00:31,958 --> 00:00:35,083
It's a lifelong weight on our heart
and on our soul.
10
00:00:42,708 --> 00:00:43,750
You overdosed.
11
00:00:44,333 --> 00:00:46,125
We've got you on methadone now
12
00:00:46,208 --> 00:00:49,875
but in about four hours
we'll start reducing the drip,
13
00:00:49,958 --> 00:00:52,000
and you'll experience some withdrawal.
14
00:00:52,083 --> 00:00:54,958
- Withdrawal?
- Nausea, sweats, tremors.
15
00:00:55,041 --> 00:00:56,375
But we'll keep a lookout.
16
00:00:56,458 --> 00:00:59,875
That's the same thing that happened to him
last night when he lost his pills.
17
00:00:59,958 --> 00:01:02,166
- OxyContin, right?
- Oxy, yeah.
18
00:01:02,250 --> 00:01:03,458
What's his dosage?
19
00:01:03,541 --> 00:01:04,583
Um...
20
00:01:06,458 --> 00:01:10,333
It's two or three, maybe more.
21
00:01:10,416 --> 00:01:12,083
That is a high dosage.
22
00:01:12,708 --> 00:01:14,916
- So if he just stopped...
- Customer down here.
23
00:01:15,000 --> 00:01:17,458
Come on! Come on! Stay with us!
24
00:01:17,541 --> 00:01:19,875
We'll get the detox team in here.
25
00:01:19,958 --> 00:01:22,291
Detox? Detox?
26
00:01:24,750 --> 00:01:27,833
I don't think you understand,
this is a prescription.
27
00:01:27,916 --> 00:01:31,375
This stuff can really grab hold of you,
even if you're following doctor's orders.
28
00:01:31,458 --> 00:01:34,458
- And he just doubled his dose.
- That was an accident, though.
29
00:01:34,541 --> 00:01:36,333
He's not an addict.
30
00:01:38,500 --> 00:01:41,000
- Call it what you like...
- No, excuse me,
31
00:01:41,083 --> 00:01:44,125
but Dr. Hartman said
that it's only addictive in...
32
00:01:45,000 --> 00:01:48,208
uh, like, one percent of people.
33
00:01:49,208 --> 00:01:52,458
Well, I've got an ER
filled with the one percent.
34
00:01:54,500 --> 00:01:58,333
- Could we speak to Dr. Hartman?
- I'll find him right away.
35
00:02:02,041 --> 00:02:04,500
There is a long history of government
36
00:02:04,583 --> 00:02:07,833
allowing people to sell you things
that are bad for you.
37
00:02:08,333 --> 00:02:11,041
There's an art
to manipulating that process.
38
00:02:11,875 --> 00:02:16,625
Arthur Sackler didn't invent the practice,
but he had it down to a science.
39
00:02:21,541 --> 00:02:24,833
You wrote a shitty story.
He doesn't like your story.
40
00:02:25,416 --> 00:02:26,416
I'm aware.
41
00:02:28,708 --> 00:02:31,833
You know what this means? MICE them.
42
00:02:32,666 --> 00:02:34,291
- Really?
- Absolutely.
43
00:02:34,916 --> 00:02:36,500
MICE the bastard.
44
00:02:43,958 --> 00:02:44,958
MICE.
45
00:02:47,625 --> 00:02:48,625
MICE.
46
00:02:49,458 --> 00:02:52,833
I don't see how we would benefit
from additional animal studies.
47
00:02:52,916 --> 00:02:57,125
When the CIA wants to flip someone,
they target one of four things.
48
00:02:57,791 --> 00:02:59,750
M-I-C-E.
49
00:02:59,833 --> 00:03:01,666
M, "money."
50
00:03:02,333 --> 00:03:04,000
How much do they want?
51
00:03:04,083 --> 00:03:06,791
I, "ideology." What do they believe in?
52
00:03:07,791 --> 00:03:11,708
C, "coercion." What scares them?
And E, "ego"...
53
00:03:11,791 --> 00:03:14,416
What makes them feel like a real big boy?
54
00:03:15,625 --> 00:03:18,625
Curtis Wright
is the medical review officer
55
00:03:18,708 --> 00:03:22,458
who stands between OxyContin and America.
56
00:03:22,541 --> 00:03:24,833
Between suffering and salvation.
57
00:03:24,916 --> 00:03:28,000
Well, we are going
to target Curtis Wright.
58
00:03:28,500 --> 00:03:31,625
Specifically his ego.
59
00:03:31,708 --> 00:03:33,916
I don't know what went down...
60
00:03:34,000 --> 00:03:34,833
Curtis Wright?
61
00:03:34,916 --> 00:03:37,756
...but for sure there was an unusual
amount of contact between Wright...
62
00:03:37,833 --> 00:03:39,233
- Sign here please.
- ...and Purdue.
63
00:03:39,291 --> 00:03:41,875
There are ethical considerations.
64
00:03:41,958 --> 00:03:44,583
Of course.
They're more than considerations.
65
00:03:44,666 --> 00:03:47,291
We should document
every interaction, Howard.
66
00:03:47,375 --> 00:03:49,833
We make sure everything is above board.
67
00:03:49,916 --> 00:03:51,716
- An abnormal amount.
- Yes, sir.
68
00:03:52,291 --> 00:03:55,416
- Like I've never seen.
- I believe what Wright wants
69
00:03:55,500 --> 00:03:59,000
most of all is to feel like he is needed.
70
00:03:59,666 --> 00:04:02,125
Well, lucky for him, it's true.
71
00:04:04,000 --> 00:04:10,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
72
00:04:25,000 --> 00:04:26,000
Dr. Wright?
73
00:04:26,500 --> 00:04:28,625
Uh, yes, yes.
74
00:04:28,708 --> 00:04:30,416
- Can you hear me?
- Yes, I can.
75
00:04:30,500 --> 00:04:32,166
Connection okay on your end?
76
00:04:32,250 --> 00:04:34,916
Yeah, you know a phone call
would've been fine
77
00:04:35,000 --> 00:04:37,000
but this is kind of neat actually.
78
00:04:37,625 --> 00:04:39,000
Nonsense, Dr. Wright.
79
00:04:39,083 --> 00:04:41,666
We want to get everything right
on this application,
80
00:04:41,750 --> 00:04:44,500
and we want you
to meet the team working on it.
81
00:04:44,583 --> 00:04:46,333
Okay. All right.
82
00:04:46,416 --> 00:04:50,416
Now, we have a few points that
we'd like to go over in some detail.
83
00:04:50,500 --> 00:04:52,375
That okay with you, Dr. Wright?
84
00:04:52,458 --> 00:04:54,208
- Sure, sure.
- Yes?
85
00:04:54,291 --> 00:04:56,958
Okay, first now, I want you to say...
86
00:04:57,041 --> 00:04:59,041
Say good morning to Dr. Wright.
87
00:04:59,125 --> 00:05:00,625
Good morning, Dr. Wright!
88
00:05:01,333 --> 00:05:03,083
Huh. Wow...
89
00:05:03,166 --> 00:05:04,583
Wow, uh...
90
00:05:05,250 --> 00:05:07,625
I didn't realize there would be
so many of you.
91
00:05:07,708 --> 00:05:10,125
Don't underestimate yourself, Dr. Wright.
92
00:05:10,208 --> 00:05:12,333
You're one of the leading experts
in the field.
93
00:05:12,416 --> 00:05:16,125
There's not a person here
who couldn't learn something from you.
94
00:05:17,083 --> 00:05:21,916
Now, I know that you're a busy man
so let's dive right in, shall we?
95
00:05:22,000 --> 00:05:24,541
Oh, okay. Go ahead.
96
00:05:24,625 --> 00:05:27,166
Purdue needed one thing
from Curtis Wright.
97
00:05:27,250 --> 00:05:30,833
They needed him to approve language
that would allow them to say,
98
00:05:30,916 --> 00:05:33,250
with the full approval
of the U.S. government,
99
00:05:33,333 --> 00:05:36,625
that OxyContin was the safest opioid
on the market.
100
00:05:36,708 --> 00:05:40,041
And if they could get that,
then it was game over.
101
00:05:40,541 --> 00:05:44,416
But Curtis wouldn't fold easily
because Curtis is a scientist
102
00:05:44,500 --> 00:05:46,541
and the science wasn't there.
103
00:05:50,583 --> 00:05:52,083
I'll say it again.
104
00:05:52,166 --> 00:05:55,708
They found the one guy
who gave a shit, so...
105
00:05:56,583 --> 00:05:58,791
they had to keep trying
to appeal to his ego.
106
00:05:58,875 --> 00:06:00,666
I didn't have any friends outside of...
107
00:06:00,750 --> 00:06:04,708
Purdue arranged for Wright
to publish a paper with Dr. Robert Kaiko,
108
00:06:04,791 --> 00:06:07,416
Richard Sackler's head of R&D
and clinical research.
109
00:06:07,500 --> 00:06:08,833
...like a Marine...
110
00:06:08,916 --> 00:06:11,291
Must have made Curtis feel real special.
111
00:06:11,375 --> 00:06:13,916
It was a whole other thing.
He was holding an Uzi...
112
00:06:14,000 --> 00:06:16,166
Sneeze out of your butt diarrhea, like...
Poof!
113
00:06:16,250 --> 00:06:18,208
You're spitting like you're a ball player.
114
00:06:18,291 --> 00:06:20,166
It's just sweet spit, right?
115
00:06:21,750 --> 00:06:26,416
Good stuff. "A molecule
is the smallest invisible portion
116
00:06:26,500 --> 00:06:31,125
of a pure chemical substance that
has its unique set of chemical properties.
117
00:06:31,208 --> 00:06:32,916
That is, its potential."
118
00:06:33,000 --> 00:06:35,000
Unch, are you listening?
119
00:06:35,083 --> 00:06:39,083
Curtis Wright didn't fold
even after they published the article.
120
00:06:40,791 --> 00:06:41,791
Ego.
121
00:06:45,666 --> 00:06:47,375
- Fucking...
- Please.
122
00:06:47,458 --> 00:06:49,458
- Stop, just breathe!
- He says!
123
00:06:49,541 --> 00:06:51,375
- Let's just breathe.
- He says!
124
00:06:51,458 --> 00:06:53,500
He says it's gonna work, okay?
125
00:06:55,791 --> 00:06:58,750
Ego wasn't working,
so they had to go with Plan B.
126
00:07:07,833 --> 00:07:09,333
Boo!
127
00:07:09,416 --> 00:07:11,375
- Howard?
- Hey, Curtis.
128
00:07:11,875 --> 00:07:15,250
- How'd you get there?
- What's for lunch? Looks good.
129
00:07:15,333 --> 00:07:17,416
We were wondering... thinking,
130
00:07:17,500 --> 00:07:21,208
that it might be more efficient,
more productive,
131
00:07:21,291 --> 00:07:23,541
if we were able to all meet in person.
132
00:07:23,625 --> 00:07:27,041
You know, just hash it out,
be done with it.
133
00:07:27,125 --> 00:07:29,666
- Hash it out?
- Yeah, you know.
134
00:07:29,750 --> 00:07:31,583
Hash it out.
135
00:07:33,416 --> 00:07:35,000
Yeah, yeah. I guess.
136
00:07:35,083 --> 00:07:38,166
We'd like to have
a more informal relationship with you.
137
00:07:38,250 --> 00:07:40,250
Would that be all right, buddy?
138
00:07:41,166 --> 00:07:44,416
Curtis agreed
to a more informal relationship.
139
00:07:47,000 --> 00:07:50,208
The Purdue team booked a room
for three days at a hotel
140
00:07:50,291 --> 00:07:53,875
somewhere between Washington D.C.
and Norwalk, Connecticut.
141
00:07:58,000 --> 00:08:00,375
What do you think happened in that room?
142
00:08:00,458 --> 00:08:01,708
Nobody knows.
143
00:08:03,416 --> 00:08:04,875
But sometime after that meeting,
144
00:08:04,958 --> 00:08:06,958
Curtis Wright approved the language
Purdue needed.
145
00:08:12,750 --> 00:08:15,833
Their marketing plan for OxyContin
hinged on a handful of words
146
00:08:15,916 --> 00:08:18,791
from the drug application
signed and sealed by the FDA.
147
00:08:18,875 --> 00:08:20,666
I memorized it, pay attention.
148
00:08:22,000 --> 00:08:25,708
"Delayed absorption,
as provided by OxyContin tablets,
149
00:08:25,791 --> 00:08:29,333
is believed to reduce
the abuse liability of the drug."
150
00:08:29,875 --> 00:08:32,791
What that means
is that the FDA officially said
151
00:08:32,875 --> 00:08:37,083
that OxyContin is believed to be safer
than anything else like it.
152
00:08:37,625 --> 00:08:41,916
It all comes down to those two words:
"is believed."
153
00:08:42,916 --> 00:08:44,000
Is believed.
154
00:08:45,750 --> 00:08:47,416
Let's take a moment to unpack that.
155
00:08:48,208 --> 00:08:49,583
Is believed by who?
156
00:08:51,333 --> 00:08:55,125
The one and only time those words
appeared in a drug application.
157
00:08:56,708 --> 00:08:58,083
Homicidal absurdity.
158
00:09:03,458 --> 00:09:05,958
No one can prove
that anything illegal happened,
159
00:09:06,041 --> 00:09:07,708
but I know two things.
160
00:09:09,083 --> 00:09:14,541
Curtis Wright left the FDA
a year after OxyContin was approved.
161
00:09:15,541 --> 00:09:18,666
And eventually,
he went to go work for Purdue.
162
00:09:19,208 --> 00:09:22,500
- You gotta be fucking kidding me.
- Nope.
163
00:09:22,583 --> 00:09:26,291
♪ Who the fuck you think you fuckin' with?
I'm the fuckin' boss
164
00:09:26,375 --> 00:09:29,666
♪ Seven forty-five, white on white
That's fuckin' Ross ♪
165
00:09:29,750 --> 00:09:32,125
♪ I cut 'em wide, I cut 'em long ♪
166
00:09:32,208 --> 00:09:33,458
- ♪ I cut 'em fat ♪
- ♪ What? ♪
167
00:09:33,541 --> 00:09:35,166
- ♪ I keep 'em comin' back ♪
- ♪ What? ♪
168
00:09:35,250 --> 00:09:36,541
♪ We keep 'em comin' back ♪
169
00:09:36,625 --> 00:09:40,125
♪ Every day I'm hustlin'
Every day I'm hustlin' ♪
170
00:09:40,208 --> 00:09:43,500
♪ Every day I'm hustlin'
Every day I'm hustlin' ♪
171
00:09:43,583 --> 00:09:48,000
♪ Tell 'em that
Mo' cars, mo' hoes ♪
172
00:09:48,083 --> 00:09:50,291
♪ Mo' clothes, mo blows ♪
173
00:09:50,375 --> 00:09:54,166
♪ Every day I'm hustlin'
Every day I'm hustlin' ♪
174
00:09:54,250 --> 00:09:56,375
♪ Every day I'm hustlin'
Every day ♪
175
00:10:00,583 --> 00:10:03,250
Richard Sackler was now unstoppable.
176
00:10:04,791 --> 00:10:07,333
So he did
what any rational person would do.
177
00:10:09,208 --> 00:10:10,708
He threw himself a party.
178
00:10:12,083 --> 00:10:13,791
A few weeks ago,
179
00:10:13,875 --> 00:10:17,583
the entire East Coast
was blanketed in snow.
180
00:10:17,666 --> 00:10:20,000
The Blizzard of the Century,
they called it.
181
00:10:20,791 --> 00:10:22,458
Thank you for coming. Look at this.
182
00:10:23,333 --> 00:10:27,000
I was late tonight
because I was high in the Himalayas.
183
00:10:27,875 --> 00:10:30,875
Deep in Tibet,
high on the flank of Annapurna,
184
00:10:30,958 --> 00:10:34,166
one of the most remote mountains
in the Himalayas,
185
00:10:34,250 --> 00:10:37,000
inside a monastery inhabited by...
186
00:10:37,083 --> 00:10:38,541
the Wise One.
187
00:10:39,583 --> 00:10:41,166
Very impressive turnout.
188
00:10:41,250 --> 00:10:43,458
- Thank you.
- You're very welcome.
189
00:10:44,166 --> 00:10:45,625
Did we have to have the tuba?
190
00:10:48,708 --> 00:10:50,625
"O Wise One," I incanted.
191
00:10:50,708 --> 00:10:53,375
"What is the meaning of all this snow?"
192
00:10:53,458 --> 00:10:54,541
"All this snow"?
193
00:10:58,750 --> 00:11:01,083
"Where little or no snow should go."
194
00:11:01,166 --> 00:11:02,916
The incense smoke was dense,
195
00:11:03,000 --> 00:11:07,458
the torrid atmosphere was electric
as the Wise One closed his eyes
196
00:11:07,541 --> 00:11:10,250
and, in a trance, asked, "Are you a poet
197
00:11:10,333 --> 00:11:15,500
or are you the leader
of the greatest sales force on Earth?"
198
00:11:22,750 --> 00:11:25,250
Yeah!
199
00:11:26,500 --> 00:11:29,583
The application for OxyContin
was the most demanding
200
00:11:29,666 --> 00:11:32,375
for a painkiller ever submitted.
201
00:11:32,458 --> 00:11:37,875
And it was approved by the FDA
in 11 months and 14 days.
202
00:11:38,625 --> 00:11:41,250
This didn't just happen.
203
00:11:41,333 --> 00:11:43,875
It was the unparalleled teamwork
204
00:11:44,541 --> 00:11:48,000
of the product team
and the FDA approval team.
205
00:11:49,458 --> 00:11:53,708
The significance
of the Blizzard of the Century
206
00:11:53,791 --> 00:11:57,750
is that the launch of OxyContin
will be followed by a blizzard
207
00:11:57,833 --> 00:12:00,583
of prescriptions
that will bury the competition.
208
00:12:03,416 --> 00:12:08,416
This prescription blizzard
will be so deep and dense, and so white,
209
00:12:08,500 --> 00:12:12,708
that you will never be able
to see the white flag of their surrender.
210
00:12:15,958 --> 00:12:17,750
Now, now!
211
00:12:17,833 --> 00:12:19,916
Now get out there and sell!
212
00:12:21,583 --> 00:12:23,708
- Yeah!
- Sell, huh?
213
00:12:23,791 --> 00:12:25,125
Sell!
214
00:12:30,916 --> 00:12:31,916
♪ Tusk ♪
215
00:12:39,166 --> 00:12:44,708
OxyContin! OxyContin! OxyContin!
216
00:12:44,791 --> 00:12:49,750
OxyContin! OxyContin! OxyContin!
217
00:12:49,833 --> 00:12:53,250
OxyContin is one of America's
new prescription wonder drugs.
218
00:12:53,333 --> 00:12:55,373
It's the fastest-growing drug in America.
219
00:12:55,416 --> 00:12:58,958
OxyContin or Oxy,
as it's called, is suddenly the rage.
220
00:12:59,041 --> 00:13:02,208
Doctors say OxyContin
provides unprecedented relief
221
00:13:02,291 --> 00:13:04,708
for acute pain for seriously ill patients.
222
00:13:04,791 --> 00:13:07,226
Hailed as a breakthrough drug
for people in pain,
223
00:13:07,250 --> 00:13:09,958
it is now the most heavily prescribed
narcotic in the country.
224
00:13:10,041 --> 00:13:12,500
Its time-release properties
deliver the drug
225
00:13:12,583 --> 00:13:14,541
in controlled amounts
over a period of hours.
226
00:13:14,625 --> 00:13:17,666
It has a special coating
that works on a special time release.
227
00:13:17,750 --> 00:13:20,184
- So over a 12-hour period...
- OxyContin has taken
228
00:13:20,208 --> 00:13:22,333
a little-known drug company,
Purdue Pharma,
229
00:13:22,416 --> 00:13:24,583
- to the top of the industry.
- I hate you, Mortimer.
230
00:13:45,916 --> 00:13:47,375
Congratulations, sir.
231
00:13:48,166 --> 00:13:49,750
Well done, sir.
232
00:13:51,416 --> 00:13:52,791
Great job, sir!
233
00:14:09,625 --> 00:14:10,625
Okay.
234
00:14:12,416 --> 00:14:13,416
Sweet.
235
00:14:13,916 --> 00:14:16,166
Oh. Oh.
236
00:14:22,500 --> 00:14:23,625
Home.
237
00:14:23,708 --> 00:14:25,934
Do you wanna go lie down?
I'll make you something to eat?
238
00:14:25,958 --> 00:14:26,791
Mm...
239
00:14:29,041 --> 00:14:31,458
- Ty, will you help me with this later?
- One second.
240
00:14:39,083 --> 00:14:41,666
- You need to stop...
- Can you stop?
241
00:14:41,750 --> 00:14:43,333
- What the fuck?
- Move!
242
00:14:52,541 --> 00:14:55,625
You guys want to follow me for a second?
Please.
243
00:15:03,125 --> 00:15:05,625
- Need the light? I got it.
- Yeah, thanks.
244
00:15:07,125 --> 00:15:11,166
Ty, would you take this
and take the top off, please?
245
00:15:13,375 --> 00:15:16,375
This is done.
Nothing's getting between this family.
246
00:15:16,458 --> 00:15:17,458
It's over.
247
00:15:21,291 --> 00:15:23,791
Are you putting those
in the toilet?
248
00:15:23,875 --> 00:15:25,375
Yeah.
249
00:15:26,125 --> 00:15:27,291
All gone.
250
00:15:27,875 --> 00:15:28,875
Come here.
251
00:15:29,541 --> 00:15:31,583
The doctor said
you're supposed to taper off.
252
00:15:31,666 --> 00:15:33,833
The doctor doesn't know me, does he?
253
00:15:34,875 --> 00:15:35,875
Come here.
254
00:15:37,375 --> 00:15:39,750
Hug. It's over, guys.
255
00:15:41,583 --> 00:15:43,708
But Purdue was just getting started.
256
00:15:44,666 --> 00:15:48,416
Any physician
who is not prescribing OxyContin
257
00:15:48,500 --> 00:15:54,750
is practicing inhumane,
backwards, antiquated malpractice.
258
00:15:55,250 --> 00:15:57,458
They started filling
every shitty conference room
259
00:15:57,541 --> 00:16:00,250
in every Holiday Inn
in an eight-state area.
260
00:16:00,333 --> 00:16:02,541
OxyContin benefits your patients.
261
00:16:02,625 --> 00:16:05,416
When, and only when they are doing well,
262
00:16:05,500 --> 00:16:06,666
can you do well.
263
00:16:08,875 --> 00:16:10,666
- Five steps.
- She's incredible.
264
00:16:10,750 --> 00:16:14,000
- Step 1, you admit you have a problem.
- How much does she make for this?
265
00:16:14,083 --> 00:16:15,958
- 5,500 on this speech.
- Your problem?
266
00:16:16,041 --> 00:16:18,481
- "I'm not selling enough."
- They keep her very busy.
267
00:16:18,541 --> 00:16:20,221
Straight forward enough, right?
268
00:16:20,250 --> 00:16:22,890
- That's a lot of money.
- Step 2, apologize to patients
269
00:16:22,916 --> 00:16:25,625
- who you did not prescribe OxyContin.
- But it's worth it.
270
00:16:25,708 --> 00:16:30,625
- Last quarter, half my bonus was from her.
- Step 3, acknowledge a higher power...
271
00:16:30,708 --> 00:16:31,791
I fucking love her.
272
00:16:31,875 --> 00:16:34,375
...that can lead you
to success and wisdom.
273
00:16:34,458 --> 00:16:37,625
Do you know what that power is? Me.
274
00:16:37,708 --> 00:16:39,541
Do you have a pen?
275
00:16:40,583 --> 00:16:42,291
Britt. Can I ask?
276
00:16:42,375 --> 00:16:43,375
Mm-hm.
277
00:16:43,875 --> 00:16:45,333
- How much...?
- Hey, Britt.
278
00:16:48,208 --> 00:16:51,666
- How much did you make?
- My bonus was 42,000.
279
00:16:52,625 --> 00:16:53,916
Is that possible?
280
00:16:54,583 --> 00:16:56,541
- I made 6,500.
- I know.
281
00:16:57,666 --> 00:16:58,666
What about...?
282
00:17:00,041 --> 00:17:00,958
Who, Jen?
283
00:17:01,041 --> 00:17:03,916
- 27,000. And, Phil?
- Hey.
284
00:17:04,000 --> 00:17:06,583
- How much did you make in your bonus?
- 32.
285
00:17:06,666 --> 00:17:07,708
Thousand?
286
00:17:09,791 --> 00:17:11,000
- Hi, Britt.
- Am I...?
287
00:17:12,583 --> 00:17:14,416
Am I terrible at this job?
288
00:17:14,500 --> 00:17:18,375
No, it's a process and you're growing.
You're building. It takes time.
289
00:17:19,000 --> 00:17:21,125
Um, do you work here
or are you just standing there?
290
00:17:21,208 --> 00:17:24,500
- I work here, what do you need? Okay.
- I need you to clean this shit up.
291
00:17:27,291 --> 00:17:31,041
Oh, my gosh, you were amazing up there.
I loved your speech.
292
00:17:31,125 --> 00:17:33,708
- You're cute, how old are you?
- Coffee?
293
00:17:33,791 --> 00:17:36,666
- Hey, how are you? How's it going?
- Hey.
294
00:17:36,750 --> 00:17:38,583
I don't understand what I'm doing wrong.
295
00:17:38,666 --> 00:17:41,125
I have every doctor
on my circuit prescribing.
296
00:17:41,208 --> 00:17:43,250
They all should be prescribing.
297
00:17:43,333 --> 00:17:46,250
But your bonus
is not determined by prescriptions.
298
00:17:46,333 --> 00:17:48,291
It's based on the number of milligrams.
299
00:17:50,125 --> 00:17:52,541
Hey. I fucking love you.
300
00:17:53,458 --> 00:17:54,583
See you in Pittsburgh.
301
00:17:56,916 --> 00:18:00,875
- Dr. T! It's been so long.
- How nice to see you again. I missed you.
302
00:18:00,958 --> 00:18:02,875
Meet Shannon Shaeffer, our newest recruit.
303
00:18:02,958 --> 00:18:04,666
- Shannon Shaeffer.
- Nice to meet you.
304
00:18:04,750 --> 00:18:05,750
Nice to meet you too.
305
00:18:05,791 --> 00:18:08,125
I look forward to doing
a lot of business with you.
306
00:18:08,208 --> 00:18:11,541
- You're so sweet. Have a good day.
- Thank you so much. Have a nice day.
307
00:18:11,625 --> 00:18:13,875
- You too.
- Why is this a fucking mess?
308
00:18:14,750 --> 00:18:17,625
Get your doctors to titrate up.
If you wanna make some money,
309
00:18:17,708 --> 00:18:20,625
you gotta get your doctors
to prescribe a higher dosage.
310
00:18:20,708 --> 00:18:23,291
- Why would they do that?
- Got you a hat.
311
00:18:23,375 --> 00:18:26,041
Why don't you cuddle up with this guy,
get your numbers up.
312
00:18:26,125 --> 00:18:28,708
Seems like we should get paid more
the more pills we sell.
313
00:18:28,791 --> 00:18:30,041
It's all about the margins.
314
00:18:30,125 --> 00:18:33,916
Oxycodone is generic and they already have
the time-release capsules from MS Contin,
315
00:18:34,000 --> 00:18:36,416
so they had to pay, like, nothing
to make OxyContin.
316
00:18:36,500 --> 00:18:38,666
But they charge insurance
by the milligrams,
317
00:18:38,750 --> 00:18:41,541
- so twice as much for a 40 as a 20...
- Those are beauties.
318
00:18:41,625 --> 00:18:44,958
...and twice as much for an 80.
The higher the dosage, the more they make.
319
00:18:45,041 --> 00:18:48,083
The more they make, the more we make.
You want to make some money?
320
00:18:48,166 --> 00:18:51,625
- Ka-ching, ka-ching, ka-ching.
- Hey, Britt.
321
00:18:51,708 --> 00:18:53,291
Kansas City!
322
00:18:54,750 --> 00:18:57,375
Kansas City!
323
00:18:57,458 --> 00:19:00,875
- Shannon Shaeffer, our newest recruit.
- Hi. Shannon Shaeffer.
324
00:19:00,958 --> 00:19:02,791
- Nice to meet you.
- Nice to meet you too!
325
00:19:02,875 --> 00:19:05,226
This drug is the one to start with
and the one to stay with,
326
00:19:05,250 --> 00:19:08,416
and you're gonna sell and sell and sell
and fucking sell!
327
00:19:10,208 --> 00:19:15,333
You have three motorbikes in Kansas City?
Why are you not there right now?
328
00:19:16,291 --> 00:19:18,750
- What stays in Kansas City...
- Yeah.
329
00:19:20,000 --> 00:19:22,000
- Sorry.
- Don't worry about it.
330
00:19:22,708 --> 00:19:25,416
Isn't it the doctor's job to set the dose?
331
00:19:25,500 --> 00:19:28,291
Yes, it is.
Who are the doctors listening to?
332
00:19:28,375 --> 00:19:29,375
Me.
333
00:19:32,708 --> 00:19:34,791
- Terrific.
- You wanna fucking sell?
334
00:19:34,875 --> 00:19:36,166
You wanna make money?
335
00:19:36,250 --> 00:19:39,541
Why don't you stop following me
and go get some doctors to listen to you.
336
00:19:39,625 --> 00:19:42,958
Fucking make some money!
Sell! Sell! Sell! Win! Win!
337
00:19:43,041 --> 00:19:45,000
You've heard the success stories.
338
00:19:45,083 --> 00:19:48,208
Wouldn't you like to be
the one responsible for them?
339
00:19:49,083 --> 00:19:53,041
OxyContin is the one to start with
and the one to stay with.
340
00:19:53,125 --> 00:19:54,583
Did you write that?
341
00:19:54,666 --> 00:19:56,875
No, Richard Sackler wrote that.
342
00:19:56,958 --> 00:20:00,875
- Oh.
- Staying with it means titrating up.
343
00:20:00,958 --> 00:20:05,666
See, you're here
and I'm trying to get you...
344
00:20:06,583 --> 00:20:07,583
here.
345
00:20:08,875 --> 00:20:11,166
The more you prescribe
the more you'll help, Tim.
346
00:20:11,250 --> 00:20:14,625
- Oh, we're on a first name basis?
- I think so.
347
00:20:16,916 --> 00:20:19,958
- Let me think about it.
- Do you wanna think about it over lunch?
348
00:20:20,708 --> 00:20:23,208
- Lunch when?
- Now.
349
00:20:24,166 --> 00:20:26,416
Do you think
you're the best doctor you can be?
350
00:20:26,500 --> 00:20:29,083
What does that mean?
Are you the best drug rep you can be?
351
00:20:29,666 --> 00:20:31,333
Try to do my best.
352
00:20:31,416 --> 00:20:32,541
Okay.
353
00:20:32,625 --> 00:20:34,458
- Thank you.
- There you go. Thank you.
354
00:20:35,458 --> 00:20:40,000
I just mean I'm literally showing you
a way to be better at your job and...
355
00:20:40,708 --> 00:20:43,166
you don't seem all that receptive to it.
356
00:20:43,250 --> 00:20:46,833
- Better by prescribing more opioids?
- Yes.
357
00:20:47,375 --> 00:20:49,625
You and I
have different definitions of "better."
358
00:20:49,708 --> 00:20:52,333
A lot of what you do is pretty antiquated.
359
00:20:52,416 --> 00:20:54,625
Ouch. Now you're calling me old?
360
00:20:56,125 --> 00:20:57,125
No. But...
361
00:20:58,041 --> 00:21:00,000
old-fashioned maybe.
362
00:21:00,083 --> 00:21:03,916
So, the more you prescribe,
the more you help, that right?
363
00:21:04,000 --> 00:21:06,583
- Yes.
- Well, that is not always the case
364
00:21:06,666 --> 00:21:08,583
and only one of us
went to medical school.
365
00:21:08,666 --> 00:21:10,125
Right, you got me there.
366
00:21:10,625 --> 00:21:13,083
At the end of the day, you run a business
367
00:21:13,166 --> 00:21:16,000
and there is a lot more money to be made.
368
00:21:16,083 --> 00:21:17,458
- Yeah, for you.
- No.
369
00:21:18,666 --> 00:21:19,750
For both of us.
370
00:21:22,625 --> 00:21:25,166
It was a very good time
for Richard Sackler.
371
00:21:25,916 --> 00:21:28,916
Sales were rolling, cash was flowing,
372
00:21:29,000 --> 00:21:33,000
and from a law enforcement perspective,
they were off the radar.
373
00:21:33,083 --> 00:21:35,000
But I finally had a new boss.
374
00:21:35,083 --> 00:21:38,500
He was a U.S. attorney from Virginia
named John Brownlee.
375
00:21:38,583 --> 00:21:43,666
At first, his prosecutorial lethalness
wasn't readily apparent to me.
376
00:21:43,750 --> 00:21:48,375
I'm working on a medical supply scam
out of Blacksburg. Wheelchairs.
377
00:21:48,458 --> 00:21:51,166
Very exciting. And your fun fact?
378
00:21:51,250 --> 00:21:55,500
Oh, gosh.
Um, I'm double-jointed in my left elbow.
379
00:21:55,583 --> 00:21:57,083
Wow. Just the left?
380
00:21:57,166 --> 00:21:58,583
Uh-huh.
381
00:21:58,666 --> 00:21:59,791
How about that.
382
00:21:59,875 --> 00:22:02,166
Uh, seemed like a nice enough guy,
383
00:22:02,250 --> 00:22:05,750
but he also seemed like
a big goofy loaf of Wonder Bread.
384
00:22:06,291 --> 00:22:07,166
And you are?
385
00:22:07,250 --> 00:22:08,541
- Ed Bukowski.
- Hi, Ed.
386
00:22:08,625 --> 00:22:11,875
I'm currently working on a chemotherapy
malpractice case out of Roanoke.
387
00:22:11,958 --> 00:22:15,125
- Great. Fun fact?
- I can sing underwater.
388
00:22:15,750 --> 00:22:16,833
That's a good one.
389
00:22:17,583 --> 00:22:18,958
And what is your name?
390
00:22:19,041 --> 00:22:20,250
Edie Flowers.
391
00:22:20,333 --> 00:22:21,166
Fun fact?
392
00:22:21,250 --> 00:22:23,041
It was a big moment for me.
393
00:22:23,750 --> 00:22:27,583
- I don't have a fun fact.
- Everybody has a fun fact, Ms. Flowers.
394
00:22:28,083 --> 00:22:29,083
I don't.
395
00:22:30,833 --> 00:22:31,833
Okay.
396
00:22:32,333 --> 00:22:34,875
And I wanted to make an impression on him
397
00:22:34,958 --> 00:22:37,583
and tell him exactly
what I was working on.
398
00:22:37,666 --> 00:22:40,291
- And what are you working on?
- OxyContin.
399
00:22:40,375 --> 00:22:43,125
- Oxy what?
- A Schedule 2 narcotic.
400
00:22:43,208 --> 00:22:44,916
It's being massively over-prescribed.
401
00:22:45,000 --> 00:22:49,250
I'm not sure to what extent yet,
but it is highly popular.
402
00:22:49,333 --> 00:22:51,583
I witnessed a robbery attempt
at a local pharmacy.
403
00:22:51,666 --> 00:22:54,708
You witnessed a robbery.
Did you take it to law enforcement?
404
00:22:54,791 --> 00:22:58,791
No, sir. I'm gonna stay the course.
I want to play this one through...
405
00:22:58,875 --> 00:23:02,000
With a robbery, you have to refer it
back to law enforcement, right?
406
00:23:02,625 --> 00:23:04,458
We gotta use proper channels.
407
00:23:04,541 --> 00:23:06,791
What he was saying was...
408
00:23:07,583 --> 00:23:11,458
"The FDA doesn't have a problem with it,
but you do."
409
00:23:12,333 --> 00:23:16,083
And that's when I realized
I had to approach this another way.
410
00:23:18,000 --> 00:23:21,125
I mean,
how can something legally prescribed
411
00:23:21,208 --> 00:23:22,916
be killing so many people?
412
00:23:23,833 --> 00:23:26,916
There must be a crime.
I just couldn't figure it out.
413
00:23:29,666 --> 00:23:31,833
These are the doctors and patients
414
00:23:31,916 --> 00:23:34,083
for prescription for OxyContin.
415
00:23:34,166 --> 00:23:36,375
- Oxy what?
- A Schedule 2 narcotic.
416
00:23:36,458 --> 00:23:37,938
It's being massively over-prescribed.
417
00:23:38,000 --> 00:23:40,333
If they go in for pain, they get it.
418
00:23:41,750 --> 00:23:44,708
He was DOA this morning
at Johnson Memorial.
419
00:23:44,791 --> 00:23:46,083
27 years old.
420
00:23:48,916 --> 00:23:52,541
- It's a shame. All these kids.
- Do you know how this feels?
421
00:23:52,625 --> 00:23:54,958
This is not the first time
you saw a body, is it?
422
00:23:55,041 --> 00:23:56,875
Okay. There we are.
423
00:24:00,375 --> 00:24:03,250
We're seeing it for all kinds of stuff
like back pain,
424
00:24:03,333 --> 00:24:04,958
hip pain, knee pain, anything.
425
00:24:06,583 --> 00:24:08,708
Here's something I bet you haven't seen.
426
00:24:11,750 --> 00:24:12,833
There.
427
00:24:13,625 --> 00:24:15,166
What am I looking at?
428
00:24:15,958 --> 00:24:18,708
One, two, three, four, five...
429
00:24:18,791 --> 00:24:21,000
Oh, six. That's nothing.
430
00:24:21,083 --> 00:24:22,625
Guy yesterday had 11.
431
00:24:24,125 --> 00:24:26,166
- Oxy what?
- Frost Funeral Home,
432
00:24:26,250 --> 00:24:28,833
they have the record, like 18,
something scary like that.
433
00:24:28,916 --> 00:24:31,291
Everybody has a fun fact, Ms. Flowers.
434
00:24:32,750 --> 00:24:33,750
May I?
435
00:24:33,791 --> 00:24:34,833
Mm-hm.
436
00:24:44,208 --> 00:24:45,208
May I take this?
437
00:24:45,250 --> 00:24:46,666
- Sure thing.
- Thanks.
438
00:24:49,250 --> 00:24:51,250
That's a 60 milligram.
439
00:24:51,833 --> 00:24:52,666
Yeah.
440
00:24:52,750 --> 00:24:53,750
Oxy what?
441
00:25:03,958 --> 00:25:05,625
Two more for you, Tina.
442
00:25:07,083 --> 00:25:09,708
What is this? Is this more of the same?
443
00:25:09,791 --> 00:25:10,625
Yeah.
444
00:25:10,708 --> 00:25:15,875
This... is this, is this, is this.
445
00:25:17,625 --> 00:25:18,625
My God.
446
00:25:19,500 --> 00:25:21,500
- OxyContin.
- Oxy what?
447
00:25:33,541 --> 00:25:35,375
- Excuse me, sheriff?
- Ma'am.
448
00:25:38,708 --> 00:25:39,708
I'm Edie Flowers,
449
00:25:39,750 --> 00:25:42,458
I'm an investigator with
the U.S. attorney's office in Roanoke.
450
00:25:42,541 --> 00:25:45,166
- Do you have a second?
- Yeah. How can I help?
451
00:25:46,708 --> 00:25:49,833
Could you tell me
everything you know about OxyContin?
452
00:25:50,416 --> 00:25:53,458
You... You like horror movies?
453
00:26:25,291 --> 00:26:26,916
- I will.
- Thank you!
454
00:26:28,000 --> 00:26:30,000
You're really pretty, by the way.
455
00:27:47,083 --> 00:27:48,083
Hey.
456
00:27:54,583 --> 00:27:56,125
Hey! You all right?
457
00:27:56,750 --> 00:27:58,916
Hey! You okay?
458
00:27:59,500 --> 00:28:02,791
- Is your friend okay? Hey, it's okay.
- Drive, drive!
459
00:28:02,875 --> 00:28:05,083
- Are you okay? Don't drive.
- Oh, shit.
460
00:28:06,208 --> 00:28:08,916
- Shit.
- Hey! Hey!
461
00:28:09,000 --> 00:28:11,458
Tell your friend... Hey, excuse me!
462
00:28:12,208 --> 00:28:14,875
What are you doing? Stop!
463
00:28:27,041 --> 00:28:30,875
♪ Top fuel funny car's a drug for me
My heart, my heart ♪
464
00:28:30,958 --> 00:28:33,166
♪ Kick start my heart... ♪
465
00:28:34,750 --> 00:28:36,125
I need to talk to you.
466
00:28:36,208 --> 00:28:37,541
Hey, hey.
467
00:28:38,666 --> 00:28:40,750
- Britt.
- What's up?
468
00:28:40,833 --> 00:28:44,625
I saw one of Dr. Cooper's patients,
a teenager, in the parking lot.
469
00:28:44,708 --> 00:28:47,666
She walks into the office,
hobbling on crutches,
470
00:28:47,750 --> 00:28:50,541
then comes out sprinting,
waving her crutches.
471
00:28:50,625 --> 00:28:52,250
Bitch is totally faking it.
472
00:28:52,333 --> 00:28:56,083
Gets a prescription, gets back in the car
where her 15-year-old friend is,
473
00:28:56,166 --> 00:28:58,791
and they crush it and snort it,
and pass out.
474
00:28:58,875 --> 00:29:01,375
I'm watching the whole thing.
I'm thinking they're dead,
475
00:29:01,458 --> 00:29:04,458
then I walk over and see them,
and they were just...
476
00:29:04,541 --> 00:29:08,666
They were so high, and then they leave,
but they shouldn't be driving.
477
00:29:08,750 --> 00:29:11,083
They go, two cars are coming
and they smash,
478
00:29:11,166 --> 00:29:13,500
- and I saw it right in front of me.
- Wow!
479
00:29:13,583 --> 00:29:16,291
You saw two drug addicts doing drugs,
that's exciting.
480
00:29:16,375 --> 00:29:18,583
It was fucking wild.
And they got it from Cooper.
481
00:29:18,666 --> 00:29:20,208
Who cares? They're drug addicts.
482
00:29:20,291 --> 00:29:24,333
They existed long before OxyContin
and they'll exist long after.
483
00:29:24,416 --> 00:29:26,166
- His waiting room was packed.
- Good.
484
00:29:26,250 --> 00:29:28,333
- You're doing your job. Congratulations.
- Yeah.
485
00:29:28,416 --> 00:29:31,958
Some of them really looked
like they didn't need OxyContin.
486
00:29:32,041 --> 00:29:34,250
- So, I put that in my notes.
- What?
487
00:29:36,000 --> 00:29:37,166
You put it in your notes?
488
00:29:39,125 --> 00:29:41,833
- Yeah.
- Did you send them in yet?
489
00:29:41,916 --> 00:29:43,000
No. Why?
490
00:29:45,833 --> 00:29:48,541
You did the right thing telling me.
Just give me your notes.
491
00:29:50,291 --> 00:29:52,416
- Are you sure?
- Yeah, I'll handle it.
492
00:29:52,500 --> 00:29:54,125
- It's not a big deal.
- Okay.
493
00:29:54,208 --> 00:29:56,458
Here. Thanks. I got you.
494
00:29:57,291 --> 00:30:00,791
Your job is to sell
and there are always gonna be addicts.
495
00:30:01,375 --> 00:30:04,125
- That was wild.
- I'm proud of you, Shan!
496
00:30:04,208 --> 00:30:05,208
You're doing great!
497
00:30:06,875 --> 00:30:11,125
The genius of "is believed"
is that you don't have to prove anything.
498
00:30:12,125 --> 00:30:14,916
The fact was
most people don't kick an Oxy habit
499
00:30:15,000 --> 00:30:16,916
by flushing it down the toilet.
500
00:30:34,375 --> 00:30:37,541
- Ty, what'd you just say?
- I didn't say anything.
501
00:30:38,625 --> 00:30:40,750
- Can you stop?
- Can you stop for...
502
00:30:40,833 --> 00:30:41,833
Here we go.
503
00:30:51,750 --> 00:30:52,875
What?
504
00:30:55,291 --> 00:30:58,541
All right, so,
I'll be home in like four or five hours.
505
00:30:58,625 --> 00:31:00,125
- Okay.
- Bye.
506
00:31:00,208 --> 00:31:01,250
Uh, give me a kiss.
507
00:31:01,833 --> 00:31:04,416
Jesus, I gotta beg for it?
508
00:31:04,916 --> 00:31:06,750
- Bye.
- Okay. See you. Love you.
509
00:31:15,208 --> 00:31:17,791
- Glen. I need you to be more careful.
- Mm-hm.
510
00:31:17,875 --> 00:31:20,916
Everyone is overreacting
just a little, Doc.
511
00:31:21,416 --> 00:31:22,750
I understand what happened.
512
00:31:22,833 --> 00:31:26,458
What happened was, I woke up,
took the pill like it tells you.
513
00:31:26,541 --> 00:31:27,666
We had a late breakfast,
514
00:31:27,750 --> 00:31:30,208
the kids wouldn't get in the truck,
515
00:31:30,291 --> 00:31:32,666
so there was time there, then it hit me.
516
00:31:32,750 --> 00:31:34,875
- Blindsided me while I was eating...
- I gotcha.
517
00:31:34,958 --> 00:31:37,625
- Where are you at with the pain?
- I mean, uh...
518
00:31:38,583 --> 00:31:41,166
It's gotta be like a 9, 9 and a half.
519
00:31:41,250 --> 00:31:43,625
It's shooting up, not going anywhere.
520
00:31:43,708 --> 00:31:47,958
I can't sit and drive the truck
more than a minute without just moving.
521
00:31:48,041 --> 00:31:50,416
- I always have to shift...
- I hear you.
522
00:31:50,500 --> 00:31:53,166
- The pain is through my back.
- I hear you.
523
00:31:53,250 --> 00:31:54,625
But you gotta be smart.
524
00:31:55,125 --> 00:31:59,333
They say that people are starting
to chop this stuff up and snort it.
525
00:31:59,416 --> 00:32:02,208
- You can get tangled up in this.
- I know.
526
00:32:02,291 --> 00:32:04,208
- I'm fine.
- Okay.
527
00:32:04,833 --> 00:32:08,500
But we don't want any more accidents now.
Do we?
528
00:32:11,125 --> 00:32:12,208
Only get 40?
529
00:32:13,458 --> 00:32:14,541
- Forty.
- Thank you.
530
00:32:16,458 --> 00:32:18,375
- Say hi to Lily.
- Will do.
531
00:32:26,625 --> 00:32:28,708
- Hello?
- Hello, Ms. Shaeffer?
532
00:32:28,791 --> 00:32:31,083
Deborah Marlowe
from Howard Udell's office.
533
00:32:31,166 --> 00:32:33,916
Yes, he'd like to fly you to Connecticut
to meet with him.
534
00:32:34,875 --> 00:32:38,000
I'm sorry. Mr. Udell wants to see me?
535
00:32:38,083 --> 00:32:41,000
Yes, we'll take care of the flight,
arrange a car to pick you up.
536
00:32:41,083 --> 00:32:43,333
- Everything will be taken care of.
- Okay.
537
00:32:43,416 --> 00:32:45,625
Is everything...?
538
00:32:45,708 --> 00:32:46,833
Motherfuckers.
539
00:32:48,125 --> 00:32:49,125
Hello?
540
00:32:53,250 --> 00:32:54,250
Fuck.
541
00:33:23,958 --> 00:33:25,708
What do you wanna say?
542
00:33:26,458 --> 00:33:28,541
You changed his mind.
543
00:33:30,083 --> 00:33:31,000
That's my job.
544
00:33:31,083 --> 00:33:33,375
How much did you get paid for that?
545
00:33:33,458 --> 00:33:35,250
- None of your business.
- Sorry.
546
00:33:35,333 --> 00:33:36,833
When you were dealing,
547
00:33:36,916 --> 00:33:39,142
when someone would
come up to you on the street to buy...
548
00:33:39,166 --> 00:33:41,125
I don't wanna talk about that.
549
00:33:41,208 --> 00:33:45,125
You knew. You knew what you were selling
was gonna kill someone.
550
00:33:45,208 --> 00:33:48,208
Who do you think you are?
How much do I make? How much do you make?
551
00:33:48,291 --> 00:33:49,500
I didn't think about it.
552
00:33:49,583 --> 00:33:51,833
- Why not?
- I don't know, I was a kid.
553
00:33:51,916 --> 00:33:54,750
- I just wanted money.
- Money? Sure.
554
00:33:54,833 --> 00:33:57,333
But how did you make peace
with what you were doing?
555
00:33:57,416 --> 00:33:58,708
Are you serious now?
556
00:33:59,583 --> 00:34:00,583
Shit.
557
00:34:04,041 --> 00:34:07,458
On some level, you knew
that when you handed them that bag,
558
00:34:07,541 --> 00:34:09,583
someone was gonna be killed.
559
00:34:09,666 --> 00:34:11,791
- This is crack cocaine.
- Crack abuse.
560
00:34:11,875 --> 00:34:13,875
- A national epidemic.
- I didn't kill anyone.
561
00:34:13,958 --> 00:34:14,875
You sold to Mom.
562
00:34:14,958 --> 00:34:17,041
Mom was a crackhead
before I knew what that was.
563
00:34:17,125 --> 00:34:18,684
It's as innocent looking as candy
564
00:34:18,708 --> 00:34:21,458
but it's turning our cities
into battle zones.
565
00:34:21,541 --> 00:34:24,625
You think that kid is who I am now?
That's not me.
566
00:34:24,708 --> 00:34:27,666
That is you.
And until you take responsibility...
567
00:34:27,750 --> 00:34:29,875
- What you think I'm doing in here?
- No idea.
568
00:34:29,958 --> 00:34:32,041
- I write you letters.
- Goodbye.
569
00:34:32,125 --> 00:34:35,625
One day, you have to look past
my mistakes. You really gonna blame me?
570
00:34:35,708 --> 00:34:38,833
We have to look comprehensively
at what's happening in our nation
571
00:34:38,916 --> 00:34:44,666
and our cities as it relates to crime,
violence, and drugs.
572
00:34:44,750 --> 00:34:47,875
Who put the rocks in my hand?
Who gave it to them? Who made the money?
573
00:34:47,958 --> 00:34:51,125
Police knew, nobody tried to stop it.
The mayor knew, everybody knew.
574
00:34:51,208 --> 00:34:53,648
- You blame a teenager?
- Doesn't make you an innocent.
575
00:34:54,125 --> 00:34:56,541
- It makes you stupid.
- Fuck you.
576
00:34:56,625 --> 00:35:00,250
There are some
16,000 known drug addicts in Washington,
577
00:35:00,333 --> 00:35:03,375
250 of them dying each year from overdose.
578
00:35:04,333 --> 00:35:08,333
A friend of mine works at the morgue,
and it's a veritable conveyor belt.
579
00:35:09,375 --> 00:35:11,833
Because of crack cocaine,
Blacks are being killed
580
00:35:11,916 --> 00:35:14,500
and losing their families and property
in a way that,
581
00:35:14,583 --> 00:35:17,833
were it done by any other
than Black people themselves,
582
00:35:17,916 --> 00:35:19,500
could be called genocide.
583
00:35:19,583 --> 00:35:22,416
The police can't cope,
the jails are overflowing.
584
00:35:22,500 --> 00:35:24,750
It's fair to say many of the ordinary,
585
00:35:24,833 --> 00:35:27,583
decent people of the inner-city
are now living in terror...
586
00:35:27,666 --> 00:35:29,708
- Fuck!
- ...and don't know where to turn.
587
00:35:30,708 --> 00:35:32,333
This is gassed up, Richard.
588
00:35:33,166 --> 00:35:34,708
- Okay.
- Okay?
589
00:35:34,791 --> 00:35:39,833
Okay, because this is not lithium
or Valium or Percocet or Xanax.
590
00:35:39,916 --> 00:35:42,041
This is... This is another level.
591
00:35:42,125 --> 00:35:43,416
Okay? This...
592
00:35:44,833 --> 00:35:48,125
This OxyContin,
this is some real big boy shit.
593
00:35:52,333 --> 00:35:55,916
And I could see it, and I could see it,
and I could see it.
594
00:35:56,000 --> 00:35:59,208
And as I recognized patterns
in all that data,
595
00:35:59,291 --> 00:36:02,541
in all those graphs and numbers,
I realized I had seen this before.
596
00:36:04,000 --> 00:36:05,583
- What is it?
- We need to talk.
597
00:36:05,666 --> 00:36:08,625
If you want to fire me,
you can after 45 seconds.
598
00:36:08,708 --> 00:36:11,041
- But you need to see this.
- Jesus, hell.
599
00:36:12,541 --> 00:36:18,041
- This is a crime rate of 32 percent.
- 156 arrests this year.
600
00:36:18,125 --> 00:36:18,958
Unemployment.
601
00:36:19,041 --> 00:36:21,208
...plans to lay off 14,000 employees
602
00:36:21,291 --> 00:36:22,625
at plants throughout the country.
603
00:36:22,708 --> 00:36:25,833
OxyContin, or Oxy
as it's called, is suddenly the rage.
604
00:36:25,916 --> 00:36:26,750
Overdoses.
605
00:36:26,833 --> 00:36:30,125
More and more patients
overdosing on OxyContin.
606
00:36:30,208 --> 00:36:31,125
Home break-ins.
607
00:36:31,208 --> 00:36:34,083
With a string of robberies
in the past few weeks.
608
00:36:34,166 --> 00:36:36,583
It's the fastest growing drug in America.
609
00:36:36,666 --> 00:36:39,541
- Grand theft auto.
- 212 cars were recovered.
610
00:36:39,625 --> 00:36:43,041
OxyContin has become
one of America's top pain prescriptions.
611
00:36:43,125 --> 00:36:49,625
Disability, insurance claims,
all on the same escalating arc.
612
00:36:49,708 --> 00:36:51,791
Are you follow...? Don't touch that.
613
00:36:51,875 --> 00:36:53,583
- Okay.
- You following me?
614
00:36:53,666 --> 00:36:56,125
- I think so.
- Now, you see this?
615
00:36:56,208 --> 00:36:57,250
OxyContin sales.
616
00:36:57,333 --> 00:37:01,250
OxyContin has been
a multi-billion dollar product for Purdue.
617
00:37:02,000 --> 00:37:03,833
All in the state of Virginia,
618
00:37:03,916 --> 00:37:06,875
and I am sure it's happening
all over the other 49.
619
00:37:08,125 --> 00:37:09,125
This...
620
00:37:10,583 --> 00:37:14,958
is Compton, Los Angeles, 1985,
the rise of crack cocaine.
621
00:37:15,041 --> 00:37:18,583
Newark, the neighborhood I grew up in,
in Washington, D.C.
622
00:37:18,666 --> 00:37:21,291
It is identical to where we are today.
623
00:37:22,041 --> 00:37:24,541
I had lived it, we had lived it.
624
00:37:24,625 --> 00:37:27,875
This was crack cocaine all over again,
maybe even worse.
625
00:37:29,125 --> 00:37:30,666
I don't like it.
626
00:37:30,750 --> 00:37:32,416
- It's okay.
- I don't like it.
627
00:37:32,500 --> 00:37:33,500
It's okay.
628
00:37:41,208 --> 00:37:43,583
This is where we are.
629
00:37:46,208 --> 00:37:47,208
Okay?
630
00:37:47,833 --> 00:37:50,541
This... is where we are going.
631
00:37:52,000 --> 00:37:56,208
We are on the verge of an epidemic.
Yes. Yeah.
632
00:37:57,458 --> 00:37:58,291
Yeah.
633
00:38:11,000 --> 00:38:13,291
♪ Stop the things you do ♪
634
00:38:18,375 --> 00:38:21,750
♪ Watch out, I ain't lyin'... ♪
635
00:38:21,833 --> 00:38:24,125
Edie, I'm an attorney.
636
00:38:24,666 --> 00:38:27,833
I can't prosecute an epidemic.
So who am I supposed to go after?
637
00:38:27,916 --> 00:38:34,083
♪ I can't stand no runnin' around ♪
638
00:38:35,333 --> 00:38:40,000
♪ I can't stand no puttin' me down... ♪
639
00:38:40,083 --> 00:38:41,125
Let's go!
640
00:38:44,250 --> 00:38:46,500
♪ I put a spell on you... ♪
641
00:38:51,208 --> 00:38:55,833
♪ Because you're mine... ♪
642
00:38:55,916 --> 00:38:57,250
What the hell is this?
643
00:39:17,791 --> 00:39:18,791
Jess!
644
00:39:20,125 --> 00:39:21,125
Jess.
645
00:39:23,208 --> 00:39:24,791
Hey! Jess!
646
00:39:25,500 --> 00:39:27,541
Jess, you're cold, baby. Jess!
647
00:39:27,625 --> 00:39:28,833
Jess!
648
00:39:28,916 --> 00:39:31,708
Purdue fucking Pharma.
649
00:39:34,000 --> 00:39:35,833
♪ I love you ♪
650
00:39:36,708 --> 00:39:38,041
♪ I love you ♪
651
00:39:39,375 --> 00:39:42,916
♪ I love you, yeah... ♪
652
00:39:43,000 --> 00:39:45,083
I just... Jesus. Oh, my God.
653
00:39:47,625 --> 00:39:49,166
Call 911, Mary!
654
00:39:49,666 --> 00:39:51,458
Purdue fucking Pharma?
655
00:39:51,541 --> 00:39:53,541
You're goddamn right.
656
00:39:57,708 --> 00:40:01,375
♪ Because you're mine ♪
657
00:40:02,305 --> 00:41:02,806
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
52522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.