Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,900 --> 00:00:06,700
♪ Endless drifting ♪
2
00:00:06,700 --> 00:00:11,660
♪ To the end of the dark forest ♪
3
00:00:11,660 --> 00:00:15,900
♪ The wind is like a hand ♪
4
00:00:15,900 --> 00:00:23,540
♪ Trying to keep time ♪
5
00:00:24,220 --> 00:00:29,300
♪ Who is the hunter with a gun ♪
6
00:00:29,300 --> 00:00:34,300
♪ Trying to devour the entire universe ♪
7
00:00:34,300 --> 00:00:39,580
♪ The light is like an eye ♪
8
00:00:39,580 --> 00:00:46,140
♪ That penetrates dreams ♪
9
00:00:46,340 --> 00:00:50,100
♪ Don't answer ♪
10
00:00:50,100 --> 00:00:55,820
♪ Who is eager to fill his eyes
with the starry sky ♪
11
00:00:55,820 --> 00:01:01,780
♪ The earth is no longer rotating ♪
12
00:01:01,780 --> 00:01:08,500
♪ You gave me a small universe ♪
13
00:01:08,860 --> 00:01:12,700
♪ In the arms of the universe ♪
14
00:01:12,700 --> 00:01:17,980
♪ Calling humbly for
the vast space and time ♪
15
00:01:17,980 --> 00:01:23,100
♪ The world aches dully ♪
16
00:01:23,100 --> 00:01:29,780
=Three-Body=
17
00:01:29,780 --> 00:01:32,660
=Episode 18=
18
00:01:37,900 --> 00:01:40,740
Wenjie, this is an official decision.
19
00:01:40,740 --> 00:01:44,100
From this day onwards, you'll be working
in the Monitoring Department.
20
00:01:44,100 --> 00:01:48,260
Now I'll explain the work
of the Monitoring Department to you.
21
00:01:48,260 --> 00:01:53,460
Simply put, the goal is to keep an eye
22
00:01:53,980 --> 00:01:56,220
on all enemy activities in space,
23
00:01:56,220 --> 00:02:00,100
including intercepting communications
24
00:02:00,100 --> 00:02:03,580
between enemy space vessels and the ground,
and between the space vessels themselves,
25
00:02:03,580 --> 00:02:05,900
track the orbits
of enemy space vessels,
26
00:02:05,900 --> 00:02:08,820
collaborate with our telemetry
and tracking centers,
27
00:02:08,820 --> 00:02:11,260
and provide data
for Red Coast's combat systems.
28
00:02:11,260 --> 00:02:14,940
In other words,
the eyes of Red Coast are here.
29
00:02:14,940 --> 00:02:17,660
Political Commissar Lei,
30
00:02:17,660 --> 00:02:23,980
I think you should reconsider
whether it's necessary to tell her this.
31
00:02:28,660 --> 00:02:34,140
Political Commissar Lei,
if it's too sensitive, then...
32
00:02:34,140 --> 00:02:36,340
No, Wenjie.
33
00:02:37,500 --> 00:02:42,380
Weining, like I said, work must be done.
34
00:02:42,380 --> 00:02:48,660
She needs all the information
in order to do her job.
35
00:02:48,860 --> 00:02:49,780
Fine.
36
00:02:49,780 --> 00:02:51,340
I'll report this to the high-ups.
37
00:02:51,340 --> 00:02:52,420
Sure.
38
00:02:52,420 --> 00:02:54,140
You have the right to do so.
39
00:02:54,140 --> 00:02:58,260
But I give you my word that
I'll take full responsibility for my action.
40
00:02:58,260 --> 00:02:59,700
Alright.
41
00:02:59,700 --> 00:03:02,820
I'll take your word for it.
42
00:03:10,100 --> 00:03:10,980
Don't mind him.
43
00:03:10,980 --> 00:03:12,380
That's just the way he is.
44
00:03:12,380 --> 00:03:15,220
He can be too cautious
to be openhanded at work.
45
00:03:15,220 --> 00:03:17,780
Wenjie, come here.
46
00:03:17,780 --> 00:03:20,380
Take a seat.
47
00:03:21,100 --> 00:03:23,580
Sit.
48
00:03:30,220 --> 00:03:34,660
Look, when we first brought you here,
the goal was simple.
49
00:03:34,660 --> 00:03:37,460
Red Coast's monitoring system
often had interference
50
00:03:37,460 --> 00:03:42,340
caused by electromagnetic radiation
from solar flares and sunspots.
51
00:03:42,340 --> 00:03:44,820
Then we came across your paper
52
00:03:44,820 --> 00:03:48,580
and believed that you were
an expert in solar activity.
53
00:03:48,580 --> 00:03:51,260
And your predictive model
was the most accurate.
54
00:03:51,260 --> 00:03:55,140
So we wanted to solicit your help
in solving this problem.
55
00:03:55,140 --> 00:03:58,700
After you came,
you demonstrated strong abilities,
56
00:03:58,700 --> 00:04:03,260
so I decided to entrust you
with more important work.
57
00:04:03,260 --> 00:04:07,140
You've worked in Transmission
for a while
58
00:04:07,140 --> 00:04:09,260
and gained an overview of Red Coast.
59
00:04:09,260 --> 00:04:11,220
Now that you're transferred,
60
00:04:11,220 --> 00:04:15,580
your assignment in Monitoring
will be discussed later.
61
00:04:15,580 --> 00:04:21,260
Of course, as you can see,
there's some resistance.
62
00:04:21,980 --> 00:04:25,140
But I trust you.
63
00:04:25,140 --> 00:04:30,620
Personally, I have faith in you.
64
00:04:30,620 --> 00:04:37,100
I hope you can keep up the good work
and earn the trust of the organization.
65
00:04:43,740 --> 00:04:48,500
Wenjie, honestly,
66
00:04:48,500 --> 00:04:52,740
I sincerely hope that someday,
67
00:04:54,820 --> 00:04:59,620
I'll be able to call you Comrade Ye.
68
00:05:05,660 --> 00:05:08,220
Don't let me down.
69
00:05:29,660 --> 00:05:33,020
Even though
Political Commissar Lei trusted me,
70
00:05:33,020 --> 00:05:36,460
my activities were severely restricted.
71
00:05:36,460 --> 00:05:42,820
I had access to the software
source code, but not the database.
72
00:05:42,820 --> 00:05:48,300
And I had to learn the software techniques
from scratch.
73
00:05:48,300 --> 00:05:52,940
That was far from being easy.
74
00:06:19,620 --> 00:06:20,980
Report.
75
00:06:20,980 --> 00:06:23,580
Come in.
76
00:06:25,740 --> 00:06:28,380
Chief Engineer Yang,
after being deciphered by the computer,
77
00:06:28,380 --> 00:06:32,140
what we had received turned out to be
a few satellite photographs.
78
00:06:32,140 --> 00:06:34,180
GSD's Surveying and Mapping Bureau said
79
00:06:34,180 --> 00:06:36,780
they're images of
our important military targets,
80
00:06:36,780 --> 00:06:39,580
including the naval harbor at Qingdao
and several key factories
81
00:06:39,580 --> 00:06:43,340
of the Third Front program.
82
00:06:43,340 --> 00:06:45,380
Did we monitor their satellites?
83
00:06:45,380 --> 00:06:48,700
Analysis confirmed
that these images came from the KA-9
84
00:06:48,700 --> 00:06:51,460
Reconnaissance System of the West.
85
00:06:51,460 --> 00:06:54,340
The first KA-9 had just been launched.
86
00:06:54,340 --> 00:06:57,420
Although it mainly relied on recoverable
film capsules for intelligence gathering,
87
00:06:57,420 --> 00:06:59,300
it was also being used to test out
88
00:06:59,300 --> 00:07:01,900
the more advanced radio transmission
of digital images.
89
00:07:01,900 --> 00:07:04,700
As the...
90
00:07:07,700 --> 00:07:11,340
As the technology is undeveloped,
the satellite transmitted at a low frequency,
91
00:07:11,340 --> 00:07:17,060
which increased its range of reception
sufficiently for it to be intercepted by us.
92
00:07:17,260 --> 00:07:19,220
Abandon this target.
93
00:07:19,220 --> 00:07:20,900
Change the frequency.
94
00:07:20,900 --> 00:07:25,060
I'll let you know about the direction.
95
00:07:25,060 --> 00:07:29,180
We're having a rare opportunity to learn more
about the Western satellite reconnaissance system.
96
00:07:29,180 --> 00:07:30,820
Are you sure about letting it go?
97
00:07:30,820 --> 00:07:33,220
How many times do I have to tell you?
98
00:07:33,220 --> 00:07:37,500
Change the direction
and the frequency!
99
00:07:46,860 --> 00:07:49,660
Transmission has a machine down.
100
00:07:49,660 --> 00:07:52,740
Go and check it.
101
00:07:55,580 --> 00:07:58,100
Yes, sir.
102
00:08:08,900 --> 00:08:14,260
So, it was Yang Weining
who kept holding you back?
103
00:08:14,700 --> 00:08:20,260
He was acting weird,
always lashing out at me for no reason.
104
00:08:20,260 --> 00:08:22,100
But I didn't mind.
105
00:08:22,100 --> 00:08:29,020
What mattered to me
was those unexplainable matters at work.
106
00:08:29,020 --> 00:08:32,940
They made me realize
that Red Coast was
107
00:08:32,940 --> 00:08:37,020
far more complex than I had imagined.
108
00:09:39,260 --> 00:09:43,820
The designated frequencies
for the three transmissions
109
00:09:43,820 --> 00:09:48,300
were lower than microwave range
and couldn't result in
110
00:09:48,300 --> 00:09:50,980
any heating effect in the target.
111
00:09:50,980 --> 00:09:54,020
Both Yang Weining's strange attitude
112
00:09:54,020 --> 00:09:58,860
and those abnormal cases
said one thing.
113
00:09:58,860 --> 00:10:04,260
That is, the real purpose of Red Coast
was top-secret.
114
00:10:26,420 --> 00:10:29,300
Chang, it's me.
115
00:10:29,300 --> 00:10:33,620
We're in Qijiatun.
I've checked with the village committee.
116
00:10:34,940 --> 00:10:37,020
That red ginseng factory checks out.
117
00:10:37,020 --> 00:10:41,220
The locals can get paid
by working there.
118
00:10:41,220 --> 00:10:43,700
Where are we on declassifying the files?
119
00:10:43,700 --> 00:10:47,140
You've promised me. I need them today.
120
00:10:47,140 --> 00:10:49,140
I've got them.
121
00:10:49,140 --> 00:10:53,820
What's inside
is way beyond imagination.
122
00:10:53,820 --> 00:10:56,300
Don't keep me guessing, OK?
123
00:10:56,300 --> 00:10:59,180
What on earth is Red Coast for?
124
00:10:59,180 --> 00:11:05,180
Their research
is indeed the most confidential.
125
00:11:10,620 --> 00:11:12,020
Hello?
126
00:11:12,020 --> 00:11:16,020
Ye Wenjie, come to my office now.
127
00:11:16,020 --> 00:11:18,260
Yes, sir.
128
00:11:52,380 --> 00:11:54,820
Report.
129
00:11:54,820 --> 00:11:57,340
Come in.
130
00:12:08,740 --> 00:12:13,700
Ye Wenjie, come here.
131
00:12:18,500 --> 00:12:21,740
I assumed Political Commissar Lei
132
00:12:21,740 --> 00:12:25,020
was being punished for promoting me.
133
00:12:26,340 --> 00:12:28,900
I told myself that no matter what,
134
00:12:28,900 --> 00:12:32,900
I couldn't drag him down
even if I had to lie.
135
00:12:46,940 --> 00:12:52,740
Ye Wenjie, first, let me be clear
that I disagree with all this.
136
00:12:52,740 --> 00:12:55,380
The decision was made
by Chief Engineer Yang
137
00:12:55,380 --> 00:12:58,660
after seeking the high-ups' permission.
138
00:12:58,660 --> 00:13:02,100
He alone will take all the consequences.
139
00:13:02,100 --> 00:13:08,300
To better utilize your skills,
he talked to the superiors repeatedly.
140
00:13:08,300 --> 00:13:13,820
Army Political Department
did their investigation, too.
141
00:13:13,820 --> 00:13:17,300
Now, we've been authorized
to disclose the true nature
142
00:13:17,300 --> 00:13:20,740
of the Red Coast Project to you.
143
00:13:29,500 --> 00:13:34,260
I hope you'll treasure this opportunity
and work hard to redeem your sins.
144
00:13:34,260 --> 00:13:37,060
From now on, you must behave
with the utmost propriety.
145
00:13:37,060 --> 00:13:39,740
Any transgression
146
00:13:40,060 --> 00:13:43,260
will receive the harshest punishment.
147
00:13:45,260 --> 00:13:48,260
Understood?
148
00:13:48,980 --> 00:13:51,100
Yes, sir.
149
00:13:51,100 --> 00:13:54,740
It wasn't until then that I realized
150
00:13:54,740 --> 00:13:59,260
everything Lei Zhicheng had told me
was a lie.
151
00:13:59,260 --> 00:14:03,500
Red Coast
was neither a powerful weapon
152
00:14:03,500 --> 00:14:07,780
nor a monitor on enemy space vessels.
153
00:14:07,780 --> 00:14:13,580
All his care, promotion, and protection
were all an act.
154
00:14:15,220 --> 00:14:21,300
That's why Yang Weining
tried to stop him.
155
00:14:24,980 --> 00:14:30,860
Yang Weining was a good man.
156
00:14:31,500 --> 00:14:35,740
When the leaders
doubted me for my background,
157
00:14:35,740 --> 00:14:39,900
he stood up for me.
158
00:14:40,220 --> 00:14:42,140
And it was also he
159
00:14:42,980 --> 00:14:48,580
who told me the truth about Red Coast.
160
00:14:50,100 --> 00:14:54,820
If you want to quit,
it's not too late now.
161
00:14:54,820 --> 00:14:57,740
I'll do it.
162
00:15:06,780 --> 00:15:08,780
Are you sure?
163
00:15:08,780 --> 00:15:15,500
Once you said yes, the last ray of hope
of leaving Radar Peak would be gone.
164
00:15:15,940 --> 00:15:22,260
You'd spend the rest of your life here.
165
00:15:25,140 --> 00:15:27,940
Yes, I'll do it.
166
00:15:41,900 --> 00:15:48,900
The truth was an incredible fairy tale
for the ages.
167
00:16:03,220 --> 00:16:04,780
It's a lot.
168
00:16:04,780 --> 00:16:07,620
Read it yourself.
169
00:16:57,940 --> 00:17:01,740
This file talks about
two ways to convert the results
170
00:17:01,740 --> 00:17:04,940
of fundamental scientific research
into practical applications:
171
00:17:04,940 --> 00:17:08,260
gradualistic mode and saltatory mode.
172
00:17:08,260 --> 00:17:09,540
That's right.
173
00:17:09,540 --> 00:17:12,300
Gradualistic mode refers to
theoretical, fundamental results
174
00:17:12,300 --> 00:17:15,180
being gradually applied to technology
175
00:17:15,180 --> 00:17:18,740
such as the development and application
of space technology.
176
00:17:18,740 --> 00:17:20,940
Saltatory mode means
theoretical, fundamental results
177
00:17:20,940 --> 00:17:23,620
rapidly become applied technology,
178
00:17:23,620 --> 00:17:26,460
leading to a technological leap.
179
00:17:26,460 --> 00:17:28,700
Examples include nuclear weapons.
180
00:17:28,700 --> 00:17:30,020
Yes.
181
00:17:30,020 --> 00:17:31,900
Now, both NATO and the Warsaw Pact
182
00:17:31,900 --> 00:17:33,780
are intensely active
in fundamental research
183
00:17:33,780 --> 00:17:35,860
and investing heavily in it.
184
00:17:35,860 --> 00:17:39,700
At this rate,
technological leaps may occur anytime.
185
00:17:39,700 --> 00:17:43,460
That will pose a major threat
to our strategic planning.
186
00:17:43,460 --> 00:17:48,380
Here it lists the fields
where such leaps are most likely:
187
00:17:48,380 --> 00:17:54,020
physics, biology, computer science.
188
00:18:07,700 --> 00:18:11,380
The Search for
Extraterrestrial Intelligence.
189
00:18:16,900 --> 00:18:19,620
If a leap occurs in this field,
190
00:18:19,620 --> 00:18:25,580
its impact will exceed the sum of that
in the other three.
191
00:18:25,580 --> 00:18:28,580
That's what I'm talking about.
192
00:18:28,580 --> 00:18:34,220
Several NATO states
have already prioritized SETI.
193
00:18:34,220 --> 00:18:38,140
For example,
they launched Project Ozma
194
00:18:38,140 --> 00:18:40,540
and built NRAO.
195
00:18:40,540 --> 00:18:42,700
The project examined the stars
196
00:18:42,700 --> 00:18:48,740
Tau Ceti and Epsilon Eridani
and planned to broaden
197
00:18:48,740 --> 00:18:50,540
the frequency range in 1972.
198
00:18:50,540 --> 00:18:53,300
The Pioneer 10 and 11 probes
would be launched,
199
00:18:53,300 --> 00:18:55,140
each carrying a metal plaque
200
00:18:55,140 --> 00:18:58,060
with information about
civilization on Earth.
201
00:18:58,060 --> 00:19:02,180
And in 1977, they'd launch
the Voyager 1 and 2 probes,
202
00:19:02,180 --> 00:19:05,380
each with a metal audio record.
203
00:19:05,780 --> 00:19:08,300
This is the Arecibo Observatory.
204
00:19:08,300 --> 00:19:11,140
It's ready to use
and extremely powerful.
205
00:19:11,140 --> 00:19:13,460
Its effective energy collection area
is about 20 acres,
206
00:19:13,460 --> 00:19:17,740
greater than that of all the others
in the world combined.
207
00:19:17,740 --> 00:19:19,620
Together with the computer system,
208
00:19:19,620 --> 00:19:22,060
it can simultaneously monitor
65,000 channels,
209
00:19:22,060 --> 00:19:24,500
and it's capable of
ultrahigh energy transmissions.
210
00:19:24,500 --> 00:19:26,300
Look.
211
00:19:26,300 --> 00:19:28,220
This is in Europe.
212
00:19:28,220 --> 00:19:32,540
They've also made huge investments.
213
00:19:38,420 --> 00:19:41,500
The entire world is working on SETI.
214
00:19:41,500 --> 00:19:43,500
That's true.
215
00:19:43,500 --> 00:19:48,100
Except for us
who are paying little attention to it.
216
00:19:48,100 --> 00:19:53,140
You should know, if any country
gets in touch with extraterrestrials,
217
00:19:53,140 --> 00:19:58,220
it'll overturn the global landscape,
especially those superpowers.
218
00:19:58,220 --> 00:20:03,140
If they beat us to it,
we'll no longer have a chance.
219
00:20:03,620 --> 00:20:07,660
As a major socialist power,
we cannot fall behind.
220
00:20:07,660 --> 00:20:11,340
This unknown area must be conquered
for strategic importance.
221
00:20:11,340 --> 00:20:14,940
There's a long way ahead of us.
222
00:20:15,460 --> 00:20:18,900
Ye Wenjie, from this moment on,
223
00:20:18,900 --> 00:20:22,220
your job is to develop the Red Coast
Self-Interpreting Code System.
224
00:20:22,220 --> 00:20:27,020
Precisely,
using universal, basic mathematical,
225
00:20:27,020 --> 00:20:31,100
and physical laws to construct
an elemental linguistic code
226
00:20:31,100 --> 00:20:37,900
that can be understood by any civilization
that has mastered basic algebra,
227
00:20:37,900 --> 00:20:41,940
Euclidean geometry,
and the laws of nonrelativistic physics.
228
00:20:41,940 --> 00:20:46,220
Building on that,
create a brand-new linguistic system
229
00:20:46,220 --> 00:20:50,780
including Chinese and Esperanto.
230
00:20:52,260 --> 00:20:55,180
Do you get it?
231
00:20:56,260 --> 00:20:58,940
Yes, sir.
232
00:21:00,100 --> 00:21:04,620
So, the mysterious Red Coast Project
was established for SETI,
233
00:21:04,620 --> 00:21:11,300
and you alone created the Red Coast
Self-Interpreting Code System.
234
00:21:11,420 --> 00:21:16,820
At that time,
the Cold War was at its height.
235
00:21:16,820 --> 00:21:22,220
The insanity of the human race
had reached its historical zenith.
236
00:21:22,220 --> 00:21:27,820
Nuclear submarines and nuclear weapons
lurking in the corners
237
00:21:27,820 --> 00:21:31,220
could be launched at a moment's notice.
238
00:21:31,220 --> 00:21:36,260
Once they were let go,
hundreds of cities would be leveled,
239
00:21:36,260 --> 00:21:39,180
killing hundreds of millions of people.
240
00:21:39,180 --> 00:21:41,660
With such technical leaps in sight,
241
00:21:41,660 --> 00:21:48,260
an intense sense of crisis
was shared all over the world.
242
00:21:49,220 --> 00:21:52,500
Professor Ye, you're an astrophysicist.
243
00:21:52,500 --> 00:21:56,860
Do you really think astronomy
will be taking a technological leap?
244
00:21:56,860 --> 00:22:02,500
As destructive as nukes are, the universe
245
00:22:02,500 --> 00:22:05,180
is harboring even more terrible forces
246
00:22:05,180 --> 00:22:08,980
such as black holes and anti-matter.
247
00:22:08,980 --> 00:22:13,500
Compared with them, a nuclear bomb
248
00:22:13,940 --> 00:22:16,340
is nothing but a tiny candle.
249
00:22:19,220 --> 00:22:25,220
There used to be a waveform monitor.
250
00:22:25,220 --> 00:22:31,740
It was to display the waves
that Red Coast picked up from space.
251
00:22:31,740 --> 00:22:33,700
My daily work was to
252
00:22:33,700 --> 00:22:38,860
monitor and record that curve,
253
00:22:39,220 --> 00:22:45,620
waiting to hear from
the extraterrestrials.
254
00:22:53,460 --> 00:23:00,060
Over there, we had a radio receiver,
255
00:23:00,580 --> 00:23:02,820
quite sophisticated.
256
00:23:03,180 --> 00:23:09,500
A ruby-based traveling-wave maser
amplified the signals received by
257
00:23:09,500 --> 00:23:12,340
the gigantic antenna.
258
00:23:12,340 --> 00:23:15,460
But there was interference.
259
00:23:15,460 --> 00:23:18,700
Wouldn't it affect the accuracy?
260
00:23:18,700 --> 00:23:25,300
Wang, you're underestimating Red Coast.
261
00:23:25,300 --> 00:23:30,020
As immature as the technology was,
262
00:23:30,940 --> 00:23:34,420
it could do more than you think.
263
00:23:35,180 --> 00:23:38,420
The core of the reception system
264
00:23:38,420 --> 00:23:42,420
was immersed in
liquid helium at -269 degrees Celsius.
265
00:23:42,420 --> 00:23:48,820
A helicopter came to resupply
liquid helium regularly.
266
00:23:48,820 --> 00:23:52,980
The reception system was thus
267
00:23:53,780 --> 00:23:57,100
capable of picking up faint signals.
268
00:23:57,700 --> 00:24:02,180
Back then,
our monitoring range was
269
00:24:02,180 --> 00:24:08,300
within a radius of 1,000 light years,
containing some 20 million stars.
270
00:24:08,300 --> 00:24:13,620
Other than searching for and monitoring
possible extraterrestrial intelligence,
271
00:24:13,620 --> 00:24:15,540
we also tried to
272
00:24:15,540 --> 00:24:19,100
send messages to the universe
273
00:24:19,100 --> 00:24:24,660
to establish contact and communication.
274
00:24:24,660 --> 00:24:31,500
So did you really make such attempts?
275
00:24:35,140 --> 00:24:36,100
We did.
276
00:24:36,100 --> 00:24:43,020
♪ In the blue sky float white clouds ♪
277
00:24:43,020 --> 00:24:49,860
♪ Below the white clouds run horses ♪
278
00:24:49,860 --> 00:24:58,260
♪ I swing my horsewhip
and the crack travels far and wide ♪
279
00:24:59,420 --> 00:25:05,180
Ye Wenjie and I
have redrafted the letter.
280
00:25:06,180 --> 00:25:11,060
Ye Wenjie, read it.
281
00:25:22,380 --> 00:25:27,220
"We extend our best wishes to you,
inhabitants of another world.
282
00:25:27,220 --> 00:25:29,540
After reading the following message,
283
00:25:29,540 --> 00:25:34,420
you should have a basic understanding
of civilization on Earth.
284
00:25:34,420 --> 00:25:37,540
By dint of long toil and creativity,
the human race
285
00:25:37,540 --> 00:25:42,340
has built a splendid civilization,
blossoming with diverse cultures.
286
00:25:42,340 --> 00:25:48,060
We're also getting to know the laws of nature
and the development of human societies.
287
00:25:48,060 --> 00:25:50,420
We cherish all that we've accomplished.
288
00:25:50,420 --> 00:25:53,540
But our world is still flawed.
289
00:25:53,540 --> 00:25:59,620
Hate exists, as do prejudice and war.
290
00:25:59,620 --> 00:26:02,260
Contradictive productive forces
and relations
291
00:26:02,260 --> 00:26:04,940
are causing extremely
uneven distribution of wealth.
292
00:26:04,940 --> 00:26:09,820
And large portions of humanity
are living in poverty and misery.
293
00:26:09,820 --> 00:26:14,580
Human societies are working hard
to resolve the difficulties they face,
294
00:26:14,580 --> 00:26:18,380
striving to create a better future
for Earth civilization.
295
00:26:18,380 --> 00:26:24,180
The country that sent this message
is also engaged in this effort.
296
00:26:24,180 --> 00:26:27,380
We are dedicated to
building an ideal society
297
00:26:27,380 --> 00:26:32,500
where the labor and value of every human
are fully respected,
298
00:26:32,500 --> 00:26:38,100
and everyone's material
and spiritual needs are fully met
299
00:26:38,100 --> 00:26:41,580
so that civilization on Earth
may become more perfect.
300
00:26:41,580 --> 00:26:45,220
With the best of intentions,
we look forward to establishing contact
301
00:26:45,220 --> 00:26:48,540
with other civilized societies
in the universe.
302
00:26:48,540 --> 00:26:51,180
We look forward to working with you
303
00:26:51,180 --> 00:26:56,300
to build a better life in this vast universe."
304
00:26:56,820 --> 00:27:02,700
This letter of humans' best wishes
was sent to the universe.
305
00:27:04,380 --> 00:27:09,180
Enclosed was an overview of Earth,
306
00:27:09,180 --> 00:27:12,100
life on Earth,
307
00:27:12,100 --> 00:27:18,060
and human society
as well as basic world history.
308
00:27:18,060 --> 00:27:24,100
All that was sent after transmitting
the Self-interpreting Code System.
309
00:27:24,940 --> 00:27:28,980
Red Coast is a great project, no doubt.
310
00:27:30,980 --> 00:27:34,380
When sending messages to the universe,
311
00:27:35,900 --> 00:27:38,740
how did you ensure our security?
312
00:27:38,740 --> 00:27:44,980
It was carefully vetted
to ensure that it didn't give away
313
00:27:44,980 --> 00:27:50,500
the Earth's coordinates
relative to the Milky Way.
314
00:27:50,500 --> 00:27:57,140
At the 2,280 MHz, 12,000 MHz,
and 22,000 MHz channels,
315
00:27:57,140 --> 00:28:01,940
the transmission times
of the message were
316
00:28:01,940 --> 00:28:07,220
31 minutes, 7.5 minutes,
and 3.5 minutes respectively.
317
00:28:07,220 --> 00:28:10,860
Transmission at the higher-frequency
12,000 MHz
318
00:28:10,860 --> 00:28:14,860
and 22,000 MHz channels was minimized
319
00:28:14,860 --> 00:28:18,420
in case our location was exposed.
320
00:28:20,140 --> 00:28:25,180
Back in those days, SETI at Red Coast
321
00:28:25,420 --> 00:28:28,420
was marginalized research.
322
00:28:28,980 --> 00:28:33,540
But why such a high security rating?
323
00:28:33,940 --> 00:28:39,500
They asked the same question
at the very beginning of the Project
324
00:28:39,500 --> 00:28:45,620
and it was asked until the very end.
325
00:28:45,780 --> 00:28:51,100
But now,
you should have the answer.
326
00:28:51,500 --> 00:28:53,700
We can only marvel at the foresight
327
00:28:53,700 --> 00:28:58,100
of the top decision-maker of the Project.
328
00:29:00,740 --> 00:29:03,180
Had Red Coast succeeded,
329
00:29:04,580 --> 00:29:07,020
the world would be utterly different.
330
00:29:09,860 --> 00:29:15,660
Well, it's still too soon to tell
whether it succeeded or not.
331
00:29:15,660 --> 00:29:18,260
The radio waves sent out
332
00:29:18,260 --> 00:29:22,540
haven't gone too far in the universe yet.
333
00:29:23,260 --> 00:29:27,900
The farther the signals travel,
the weaker they become,
334
00:29:27,900 --> 00:29:33,900
and the less likely that any extraterrestrial
civilization will receive them.
335
00:29:35,860 --> 00:29:41,580
In order for extraterrestrials to detect
our signals,
336
00:29:41,580 --> 00:29:47,580
we broadcast at a power level equal to
the energy output of a mid-sized star.
337
00:29:47,580 --> 00:29:50,980
Soviet astrophysicist
Nicolai Kardashev once proposed
338
00:29:50,980 --> 00:29:53,780
that we could divide civilizations
339
00:29:53,780 --> 00:29:58,620
based on the power they could command
for communication purposes,
340
00:29:58,620 --> 00:30:01,580
He divided them into three types:
341
00:30:01,580 --> 00:30:04,420
A Type I civilization
can muster an amount of energy equal to
342
00:30:04,420 --> 00:30:07,740
the total output of the Earth.
343
00:30:07,740 --> 00:30:11,100
A Type II civilization
can marshal the energy equal to
344
00:30:11,100 --> 00:30:13,860
the output of a typical star.
345
00:30:13,860 --> 00:30:16,980
A Type III civilization
can utilize its communication energy
346
00:30:16,980 --> 00:30:20,900
equal to the energy output of a galaxy.
347
00:30:20,900 --> 00:30:26,260
Civilization on Earth is currently
not even a full Type I.
348
00:30:26,260 --> 00:30:30,100
And the transmissions from Red Coast
used only about one ten-thousandth
349
00:30:30,100 --> 00:30:33,820
of the power the Earth could muster.
350
00:30:33,820 --> 00:30:36,300
Our call wasn't any louder
351
00:30:37,780 --> 00:30:42,100
than the buzzing of a mosquito.
352
00:30:42,900 --> 00:30:45,460
No one could hear it.
353
00:30:45,460 --> 00:30:49,420
But the Type II and III civilizations
Kardashev proposed do exist,
354
00:30:49,420 --> 00:30:53,740
we should be able to hear them by now.
355
00:30:53,740 --> 00:30:59,180
In this case, our efforts seem to
have only proven one thing
356
00:30:59,180 --> 00:31:05,700
that in the vast universe,
only the Earth has intelligent life.
357
00:31:09,140 --> 00:31:16,020
Theoretically, there might never be
a definitive answer to that question.
358
00:31:16,020 --> 00:31:21,500
But emotionally, I and everyone else
359
00:31:21,740 --> 00:31:26,260
who went through Red Coast all believed so.
360
00:31:29,180 --> 00:31:31,740
Too bad the Project was decommissioned.
361
00:31:31,740 --> 00:31:37,180
It was there already
and should've kept going.
362
00:31:38,100 --> 00:31:42,100
It was a great cause worth fighting for.
363
00:31:44,580 --> 00:31:46,980
In the late 70s,
364
00:31:47,500 --> 00:31:52,140
there was a large-scale renovation.
365
00:32:10,180 --> 00:32:14,140
The transmission system was automated.
366
00:32:14,140 --> 00:32:18,300
Data processing of monitoring
became far more advanced.
367
00:32:18,300 --> 00:32:22,340
40,000 channels
could be monitored simultaneously.
368
00:32:22,340 --> 00:32:26,540
The more people knew, the clearer they became
369
00:32:26,540 --> 00:32:29,580
about the difficulty of SETI.
370
00:32:29,580 --> 00:32:36,140
And the leadership
lost interest in Red Coast.
371
00:32:37,260 --> 00:32:39,340
After the renovation,
372
00:32:39,340 --> 00:32:44,460
the first change we experienced
was lowered security rating.
373
00:32:44,460 --> 00:32:49,540
The security detail was reduced to
a group of five guards.
374
00:32:49,540 --> 00:32:52,260
Salute!
375
00:32:52,580 --> 00:32:56,620
Red Coast remained within
the Second Artillery Corps,
376
00:32:56,620 --> 00:32:58,580
but management
of its scientific activities
377
00:32:58,580 --> 00:33:02,020
was turned over to the Astronomy Institute
of Chinese Academy of Sciences.
378
00:33:02,020 --> 00:33:08,740
and it took on some research projects
that had nothing to do with SETI.
379
00:33:08,740 --> 00:33:14,620
I believe you achieved
most of your accomplishments then.
380
00:33:17,900 --> 00:33:23,860
At the time,
we had China's largest radio telescope.
381
00:33:23,860 --> 00:33:29,340
Following all those changes, we first took on
some radio astronomy projects.
382
00:33:29,340 --> 00:33:34,420
Later, more and more
such observatories were built,
383
00:33:34,420 --> 00:33:37,460
and Red Coast shifted to the observation and
384
00:33:37,460 --> 00:33:41,500
analysis of solar electromagnetic activity
385
00:33:41,500 --> 00:33:46,140
with an added solar telescope.
386
00:33:46,140 --> 00:33:49,500
I bet practical applications were a ton.
387
00:33:49,500 --> 00:33:51,060
Correct.
388
00:33:51,060 --> 00:33:55,420
The mathematical model we built
for solar electromagnetic activity
389
00:33:55,420 --> 00:33:59,460
was state-of-the-art.
390
00:33:59,460 --> 00:34:03,340
With such fruition,
the large investment in Red Coast
391
00:34:03,340 --> 00:34:06,460
saw a little bit of return.
392
00:34:06,460 --> 00:34:12,900
Actually, much of the credit
should go to Political Commissar Lei,
393
00:34:12,900 --> 00:34:17,260
although he did have his own agenda, too.
394
00:34:17,260 --> 00:34:20,180
Political Commissar Lei?
395
00:34:20,180 --> 00:34:24,140
Wasn't he a political officer
in that technical unit?
396
00:34:24,140 --> 00:34:29,500
Before enlisting,
he had studied astrophysics as well.
397
00:34:29,500 --> 00:34:35,660
Research projects we took on
outside of SETI were all due to his efforts.
398
00:34:40,260 --> 00:34:45,380
It wasn't easy
to return to technical work.
399
00:34:45,380 --> 00:34:51,900
Without Lei,
Red Coast would've been long gone.
400
00:34:51,900 --> 00:34:55,580
When it was converted for civil use,
401
00:34:55,580 --> 00:34:59,620
the military basically abandoned it.
402
00:34:59,620 --> 00:35:04,940
Chinese Academy of Sciences
could no longer keep the base running.
403
00:35:04,940 --> 00:35:11,420
Inevitably, it was shut down.
404
00:35:49,900 --> 00:35:55,620
In the dead of the night, when I was alone
405
00:35:55,940 --> 00:35:58,300
in the empty monitoring room,
406
00:35:58,300 --> 00:36:00,820
I could hear in my headphones
407
00:36:00,820 --> 00:36:05,860
the lifeless noise of the universe.
408
00:36:05,860 --> 00:36:10,140
It was faint but continuous,
409
00:36:10,940 --> 00:36:13,420
more eternal than the stars.
410
00:36:15,420 --> 00:36:20,980
Sometimes I thought it sounded like
411
00:36:20,980 --> 00:36:26,780
the endless cold winds of Radar Peak.
412
00:36:26,780 --> 00:36:30,420
I was chilled to the bone.
413
00:36:31,140 --> 00:36:33,420
There weren't enough words
414
00:36:34,460 --> 00:36:37,740
to describe such loneliness.
415
00:36:40,180 --> 00:36:46,420
SETI is quite a unique discipline.
416
00:36:46,420 --> 00:36:52,140
It can shape researchers' perspectives
on life.
417
00:36:54,300 --> 00:36:58,700
It occurred to me repeatedly
that life was truly an accident
418
00:36:58,700 --> 00:37:04,060
among all the accidents in the universe.
419
00:37:04,060 --> 00:37:09,700
And the universe was an empty palace
420
00:37:10,660 --> 00:37:17,900
in which humankind was the only ant.
421
00:37:43,700 --> 00:37:49,580
This kind of thinking made me live
a conflicted life since.
422
00:37:51,460 --> 00:37:55,740
Sometimes I thought life was precious
423
00:37:56,340 --> 00:37:59,460
and more important than anything.
424
00:38:01,020 --> 00:38:03,820
But other times,
425
00:38:03,820 --> 00:38:10,540
I found humans so insignificant
that nothing was worthwhile.
426
00:38:10,540 --> 00:38:15,820
Anyway, despite such internal conflicts,
427
00:38:15,820 --> 00:38:17,860
my life slipped away,
428
00:38:18,940 --> 00:38:24,860
and before I knew it,
I was already old.
429
00:38:34,300 --> 00:38:39,700
I'm not getting any younger
or healthier.
430
00:38:39,700 --> 00:38:43,100
I can't predict the future.
431
00:38:43,220 --> 00:38:49,580
All I can do is live my life as it is.
432
00:39:31,660 --> 00:39:38,420
♪ I've seen things
you people won't believe ♪
433
00:39:39,140 --> 00:39:45,260
♪ Soon our planet will vanish ♪
434
00:39:46,620 --> 00:39:52,980
♪ I've known the future
you people won't think of ♪
435
00:39:53,900 --> 00:40:00,140
♪ Soon your planet will be punished ♪
436
00:40:01,220 --> 00:40:07,940
♪ I've seen things
you people won't believe ♪
437
00:40:08,660 --> 00:40:14,580
♪ Soon our planet will vanish ♪
438
00:40:16,020 --> 00:40:22,140
♪ I've known the future
you people won't think of ♪
439
00:40:23,420 --> 00:40:29,460
♪ Soon your planet will be punished ♪
440
00:40:30,780 --> 00:40:37,460
♪ I've seen things
you people won't believe ♪
441
00:40:38,180 --> 00:40:44,460
♪ Soon our planet will vanish ♪
442
00:40:45,620 --> 00:40:52,180
♪ I've known the future
you people won't think of ♪
443
00:40:52,900 --> 00:40:59,300
♪ Soon your planet will be punished ♪
444
00:41:00,260 --> 00:41:07,180
♪ I've seen things
you people won't believe ♪
445
00:41:07,700 --> 00:41:13,540
♪ Soon our planet will vanish ♪
446
00:41:15,020 --> 00:41:21,620
♪ I've known the future
you people won't think of ♪
447
00:41:22,540 --> 00:41:28,380
♪ Soon your planet will be punished ♪
448
00:41:29,860 --> 00:41:36,540
♪ I've seen things
you people won't believe ♪
449
00:41:37,260 --> 00:41:43,060
♪ Soon our planet will vanish ♪
450
00:41:44,500 --> 00:41:51,620
♪ I've known the future
you people won't think of ♪
451
00:41:51,900 --> 00:41:54,980
♪ Soon your planet will be punished ♪
452
00:41:54,980 --> 00:42:01,860
=Three-Body=
35096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.