All language subtitles for This Is 40-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,800 --> 00:00:14,800 This is awesome. Oh, my God. 2 00:00:31,360 --> 00:00:33,886 Oh, my God. This is crazy. 3 00:00:33,960 --> 00:00:36,327 Oh, my God! So incredible. 4 00:00:36,600 --> 00:00:38,841 Do you want to know a secret? I took a Viagra. 5 00:00:38,920 --> 00:00:39,921 What? This is awesome! 6 00:00:40,000 --> 00:00:41,525 Why aren't I using this every day? 7 00:00:41,600 --> 00:00:44,683 What'd you do? Wait. Stop, stop, stop. 8 00:00:44,760 --> 00:00:45,886 Stop. What? 9 00:00:49,280 --> 00:00:50,520 What's the matter? 10 00:00:50,600 --> 00:00:51,840 "What's the matter?" 11 00:00:51,920 --> 00:00:54,207 You just took a Viagra to have sex with me. 12 00:00:54,280 --> 00:00:56,123 I thought it would make it better. 13 00:00:56,200 --> 00:00:58,120 It was better. It takes some of the pressure off. 14 00:00:58,280 --> 00:01:01,045 Because you can't get hard without a Viagra? 15 00:01:01,120 --> 00:01:02,884 Is it because you don't think I'm sexy? 16 00:01:02,960 --> 00:01:04,450 I thought you'd think it was fun 17 00:01:04,600 --> 00:01:06,125 for me to super-size it for once. 18 00:01:06,440 --> 00:01:10,764 That is the worst birthday present you could ever give someone. 19 00:01:10,960 --> 00:01:13,725 I was just trying to go turbo for your birthday. 20 00:01:13,800 --> 00:01:16,644 My hard-ons are still in analog. This shit's digital. 21 00:01:17,000 --> 00:01:19,287 I don't want a turbo penis. 22 00:01:19,640 --> 00:01:21,961 I like your medium-soft one. 23 00:01:22,440 --> 00:01:25,683 Look, I can get it up. Just not that far up. 24 00:01:25,960 --> 00:01:29,043 Come on. You were liking it. Forget it. Forget it. 25 00:01:29,120 --> 00:01:30,485 Debbie, come on. 26 00:01:32,960 --> 00:01:35,201 All right, you know what? I'll be honest with you. 27 00:01:35,280 --> 00:01:38,284 Lately, my penis hasn't been getting as hard as it used to, all right? 28 00:01:38,360 --> 00:01:39,930 And it's kind of freaked me out. 29 00:01:40,000 --> 00:01:43,721 I don't know whether or not it's because I'm getting older or I'm losing testosterone. 30 00:01:43,840 --> 00:01:48,050 No, it's what I told you. Your artery to your heart is clogged 31 00:01:48,120 --> 00:01:52,170 because you eat so much junk food, and you have high cholesterol, 32 00:01:52,240 --> 00:01:54,481 and that is directly related to your penis vein. 33 00:01:54,600 --> 00:01:57,524 My "penis vein"? Where'd you get my penis vein? 34 00:01:57,600 --> 00:01:59,728 There was a whole Dr. Oz about it. 35 00:01:59,800 --> 00:02:02,849 Cholesterol is not clogging my penis vein. 36 00:02:02,920 --> 00:02:06,322 Maybe I can't get a hard-on fully 37 00:02:06,400 --> 00:02:07,811 because, you know, I keep my phone in my front pocket, 38 00:02:07,880 --> 00:02:10,480 and it's radiating my balls. I'll give you that. That makes sense. 39 00:02:10,840 --> 00:02:12,251 Where'd you even get it from? 40 00:02:12,920 --> 00:02:15,605 A very safe and reputable farmacia. 41 00:02:15,680 --> 00:02:18,684 Mexico? Mexico. 42 00:02:18,760 --> 00:02:22,526 Look at this. You want that to go to waste? 43 00:02:23,600 --> 00:02:26,046 Looks like a plant trying to reach the sun. 44 00:02:27,040 --> 00:02:28,883 Okay, well... 45 00:02:31,200 --> 00:02:32,326 I'll do it for 10 minutes, 46 00:02:32,400 --> 00:02:35,802 but you have to figure out what to do with the other four hours. 47 00:02:57,480 --> 00:02:59,209 Stop it. Dad, stop. 48 00:02:59,840 --> 00:03:00,841 I love you. 49 00:03:01,440 --> 00:03:02,441 Time to get up. 50 00:03:02,560 --> 00:03:03,607 Your breath smells weird. 51 00:03:03,680 --> 00:03:04,761 Wake up. 52 00:03:05,520 --> 00:03:09,764 I really need you to wake up. 53 00:03:11,720 --> 00:03:12,721 Wake up. Come on. 54 00:03:16,440 --> 00:03:18,090 Time to wake up. Okay. 55 00:03:31,000 --> 00:03:32,161 Whoo! 56 00:03:46,400 --> 00:03:47,765 Ready! 57 00:04:09,640 --> 00:04:10,641 Make a wish! 58 00:04:23,640 --> 00:04:24,641 Hello, Sayid. 59 00:04:26,680 --> 00:04:27,886 Can I watch Lost? 60 00:04:28,640 --> 00:04:30,244 You can't handle Lost. 61 00:04:30,440 --> 00:04:32,886 It's too violent, and you won't understand. 62 00:04:32,960 --> 00:04:36,009 If I don't understand it, why can't I handle it? 63 00:04:36,080 --> 00:04:37,081 Because you're eight. 64 00:04:37,160 --> 00:04:40,607 I can handle it. I've seen a shark eat a guy on Shark Week. 65 00:04:40,680 --> 00:04:41,841 Shark Week is fake. 66 00:04:42,000 --> 00:04:43,411 No, it's not. 67 00:04:43,640 --> 00:04:45,404 All of it is reenactments. 68 00:04:45,520 --> 00:04:46,521 I know, but they... 69 00:04:47,080 --> 00:04:48,923 And that's scary. You shouldn't be allowed to watch that. 70 00:04:49,000 --> 00:04:53,005 They show the reenactments, but they actually happened. 71 00:04:53,160 --> 00:04:54,730 It's gonna give you nightmares. 72 00:04:54,800 --> 00:04:58,009 I can handle a nightmare. You're a nightmare every day for me. 73 00:05:01,440 --> 00:05:02,441 Hey. 74 00:05:03,720 --> 00:05:05,051 Don't eat that cupcake. 75 00:05:05,120 --> 00:05:06,121 What? 76 00:05:06,200 --> 00:05:07,725 The one you just put into the sink. 77 00:05:08,160 --> 00:05:09,491 I saw you were hiding that. 78 00:05:09,720 --> 00:05:11,840 This cupcake? You think I'm going to eat this cupcake? 79 00:05:11,880 --> 00:05:13,564 Yeah. I so don't want this cupcake. Look. 80 00:05:13,680 --> 00:05:15,489 You're still going to eat it. I'm going to eat that cupcake? 81 00:05:15,560 --> 00:05:16,925 Just put it in the trash. 82 00:05:17,000 --> 00:05:19,480 What would you like to do? Your choice. 83 00:05:19,800 --> 00:05:21,529 Anything? Yeah, anything. 84 00:05:21,720 --> 00:05:23,563 Just hang out with you guys. 85 00:05:23,720 --> 00:05:27,042 Don't you want to get a massage, or do something fun? 86 00:05:27,520 --> 00:05:28,726 Forty's huge. 87 00:05:28,800 --> 00:05:29,801 I'm turning 38. 88 00:05:29,880 --> 00:05:32,770 Okay, 38. We will move on. 89 00:05:33,560 --> 00:05:35,562 Isn't it weird that our birthday is the same week, 90 00:05:35,640 --> 00:05:37,563 and then we're going to have a party, and it's just for me? 91 00:05:37,640 --> 00:05:39,529 No, I don't think it's weird at all. 92 00:05:39,680 --> 00:05:41,808 Because you're turning 40 and I'm turning 38. 93 00:05:41,880 --> 00:05:43,962 Come on, do you really want to be one of those ladies 94 00:05:44,080 --> 00:05:46,560 who's just so insecure about their age? 95 00:05:46,640 --> 00:05:49,080 And they lie, and then they gotta remember, and it gets all... 96 00:05:49,240 --> 00:05:52,403 You don't get it. See, you don't understand how it works. 97 00:05:52,600 --> 00:05:54,967 I don't want to shop at old ladies' stores. 98 00:05:55,200 --> 00:05:58,761 I don't want to go to J. Jill and Chico's, and Ann Taylor Loft. 99 00:05:58,840 --> 00:06:00,285 I'm not ready yet. 100 00:06:00,360 --> 00:06:01,771 I need two more years. 101 00:06:01,840 --> 00:06:04,525 That is so insane, it kind of makes sense. 102 00:06:05,600 --> 00:06:07,090 What'd you get me for my birthday? 103 00:06:07,160 --> 00:06:08,321 Wait a minute, I thought you said that 104 00:06:08,400 --> 00:06:10,323 we shouldn't get each other gifts this year. 105 00:06:10,440 --> 00:06:11,771 What do you mean? 106 00:06:11,960 --> 00:06:13,600 You're supposed to get me a surprise gift. 107 00:06:13,880 --> 00:06:15,245 This is a big birthday. 108 00:06:15,640 --> 00:06:17,290 I'm turning 40. 109 00:06:20,560 --> 00:06:21,925 Mom! 110 00:06:23,320 --> 00:06:26,369 Mom, why can't I get new clothes? 111 00:06:26,440 --> 00:06:30,206 What the fuck? Nothing fits me! 112 00:06:31,000 --> 00:06:33,128 God damn it! 113 00:06:33,880 --> 00:06:36,281 I'm going to go work out, I'll be back in about an hour. 114 00:06:36,800 --> 00:06:38,961 Hey, did your father call to wish you a happy birthday? 115 00:06:39,000 --> 00:06:40,729 No, but that's no surprise. 116 00:06:58,440 --> 00:06:59,441 Come on. Coming. 117 00:06:59,520 --> 00:07:01,443 You got to keep up with us, sweetheart. Yeah, I'm in. 118 00:07:01,520 --> 00:07:02,726 That's why your body looks like your body 119 00:07:02,840 --> 00:07:04,120 and her body looks like her body. 120 00:07:05,320 --> 00:07:07,766 Before, after. Before, after. 121 00:07:08,240 --> 00:07:11,130 You guys just go on without me. I'm just gonna... 122 00:07:11,200 --> 00:07:12,770 I think I gotta... 123 00:07:13,160 --> 00:07:14,161 Fuck. 124 00:07:17,080 --> 00:07:21,130 Thanks for letting me join this team. 125 00:07:21,200 --> 00:07:22,247 It's not really a team. 126 00:07:22,320 --> 00:07:23,890 It's just a bunch of guys that get together and ride. 127 00:07:24,320 --> 00:07:26,080 I know, I know. Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 128 00:07:27,520 --> 00:07:29,807 Hey! Bike lane, asshole! 129 00:07:30,040 --> 00:07:32,202 It's always the guy in the fucking Infiniti. 130 00:07:34,480 --> 00:07:35,845 Good. See, you're getting tight here. Yeah. 131 00:07:36,160 --> 00:07:37,924 This, we need to work on. Okay. 132 00:07:38,000 --> 00:07:40,082 So, why on earth is Pete taking Viagra? What's going on? 133 00:07:40,160 --> 00:07:41,366 I don't know. 134 00:07:41,840 --> 00:07:47,370 I think maybe he isn't attracted to me anymore or something. 135 00:07:47,440 --> 00:07:49,169 I don't know. Well, that is ridiculous. 136 00:07:49,360 --> 00:07:51,681 If you were my girlfriend, I would not need a Viagra. 137 00:07:51,760 --> 00:07:54,684 I would need an anti-Viagra pill... 138 00:07:54,960 --> 00:07:56,610 To try not to get a boner. 139 00:07:57,040 --> 00:07:58,769 But everyone gives you a boner. 140 00:07:59,440 --> 00:08:01,044 Don't sell yourself short like that. 141 00:08:01,160 --> 00:08:02,685 You give me a boner. 142 00:08:02,840 --> 00:08:04,080 Barb doesn't give me a boner. 143 00:08:05,040 --> 00:08:06,769 Maybe things are just getting stale. 144 00:08:07,320 --> 00:08:09,971 That's why if maybe I work out really hard... 145 00:08:10,200 --> 00:08:13,249 Maybe he'll be able to get a boner again. 146 00:08:13,720 --> 00:08:15,609 Why do you need to have sex, Deb? 147 00:08:15,840 --> 00:08:17,842 Sex is the number one thing people fight about. 148 00:08:18,400 --> 00:08:21,449 You stop having sex, there will be no more fights. 149 00:08:21,520 --> 00:08:22,760 I am living proof. 150 00:08:23,120 --> 00:08:24,167 I have no sex, 151 00:08:24,280 --> 00:08:27,204 and I am the happiest I have ever been. 152 00:08:27,960 --> 00:08:29,769 I knew it. I knew you were not having sex. 153 00:08:29,840 --> 00:08:31,251 I can see it on your face. 154 00:08:31,320 --> 00:08:32,970 It's all... 155 00:08:33,080 --> 00:08:34,570 Puckered and pained. 156 00:08:36,080 --> 00:08:37,570 I'm enjoying our non-sex period, that's all I'm saying. 157 00:08:37,720 --> 00:08:38,801 Don't you miss it? 158 00:08:38,960 --> 00:08:41,201 I wouldn't know, because I don't have any feeling down there anymore. 159 00:08:41,280 --> 00:08:42,566 I have nerve damage from my C-section, 160 00:08:42,720 --> 00:08:44,360 so everything's just kind of... 161 00:08:44,520 --> 00:08:45,965 She's numb down there. 162 00:08:47,160 --> 00:08:49,162 I could sit down hard on a fire hydrant, 163 00:08:49,240 --> 00:08:53,165 and I wouldn't even know that I was sitting. 164 00:08:53,400 --> 00:08:56,643 I could get stung by a hornet down there, and I would not feel it. 165 00:08:56,720 --> 00:08:59,769 You could put anything in there, 166 00:09:00,120 --> 00:09:02,600 and I would not know what the object was. 167 00:09:02,760 --> 00:09:04,649 I used to pee in a nice stream, 168 00:09:04,720 --> 00:09:07,041 and now it just kind of goes like a shower head. 169 00:09:07,120 --> 00:09:08,884 That is the saddest thing I've ever heard. 170 00:09:09,080 --> 00:09:12,368 I think you need a family. Don't you want a family? 171 00:09:13,120 --> 00:09:14,406 No, I think I want to Clooney it. 172 00:09:14,840 --> 00:09:16,205 Clooney it? Yup. 173 00:09:16,280 --> 00:09:17,406 He doesn't seem happy. 174 00:09:18,160 --> 00:09:19,161 Yeah, he is. 175 00:09:19,240 --> 00:09:20,810 No, he's lonely. 176 00:09:20,920 --> 00:09:21,967 No, he's not. 177 00:09:22,040 --> 00:09:24,884 See, I think he has sad eyes. 178 00:09:25,120 --> 00:09:27,122 You sweet little thing, no. 179 00:09:27,200 --> 00:09:30,409 He's doing sad, lonely eyes to get the next lady. 180 00:09:30,480 --> 00:09:32,642 Look, I can do it, too. Watch. 181 00:09:34,800 --> 00:09:36,848 I bet George Clooney is really lonely. 182 00:09:36,920 --> 00:09:38,968 Just him and his pig. 183 00:09:39,040 --> 00:09:40,849 You'd fuck him. I wouldn't. 184 00:09:40,920 --> 00:09:42,046 So would you. I would. 185 00:09:42,120 --> 00:09:43,360 I wouldn't feel it, but I would. 186 00:09:43,400 --> 00:09:45,480 You'd fuck him with your numb vagina. Yes, you would. 187 00:09:45,800 --> 00:09:48,804 Ocean's Thirteen Inches, that's what you'd find out. 188 00:09:48,880 --> 00:09:49,927 Do you think? 189 00:09:50,640 --> 00:09:53,450 I mean, that was idiotic, though. You have to understand that. 190 00:09:53,520 --> 00:09:55,204 That's the one thing you don't do, 191 00:09:55,280 --> 00:09:57,442 is tell her that you used Viagra. 192 00:09:57,520 --> 00:09:59,329 I think that's even on the warning label. 193 00:09:59,760 --> 00:10:01,922 We're in one of those phases where 194 00:10:02,320 --> 00:10:04,448 everything that the other person says 195 00:10:04,520 --> 00:10:06,409 just annoys the shit out of each other. 196 00:10:06,480 --> 00:10:09,290 All the time. It's a blast. Don't worry about it. 197 00:10:09,360 --> 00:10:11,044 You just gotta ride that out. 198 00:10:11,480 --> 00:10:12,811 This sounds terrible. 199 00:10:12,880 --> 00:10:14,484 Okay, I like it. 200 00:10:14,600 --> 00:10:15,840 But... 201 00:10:16,160 --> 00:10:19,403 Do you ever wonder what it would be like if, say, 202 00:10:19,840 --> 00:10:23,083 you were separated by something bigger. 203 00:10:24,160 --> 00:10:25,685 Like death? Like her death? 204 00:10:26,000 --> 00:10:29,243 I have given it a fair amount of thought. 205 00:10:29,360 --> 00:10:33,888 Not in a painful way, just quietly slid into death. 206 00:10:33,960 --> 00:10:35,166 Like a gas leak. 207 00:10:35,240 --> 00:10:37,049 Absolutely. It's gotta be peaceful. 208 00:10:37,120 --> 00:10:39,009 I mean, this is the mother of your children. 209 00:10:39,120 --> 00:10:40,770 You want her to die... 210 00:10:40,880 --> 00:10:42,166 No, I'd want it to be a peaceful... 211 00:10:42,240 --> 00:10:43,526 ...gentle, you know. 212 00:10:43,600 --> 00:10:47,491 Yeah, just like drift into a coma from which she never awakens. 213 00:10:47,560 --> 00:10:49,449 And then you move on. Then you are a widower. 214 00:10:49,680 --> 00:10:51,808 That's just it, people love widowers. 215 00:10:52,520 --> 00:10:54,682 They love widowers. It's like the polar opposite of divorced guys. 216 00:10:54,760 --> 00:10:55,761 It's the best. 217 00:10:55,840 --> 00:10:57,569 It's like, "Oh, that poor widower." 218 00:10:57,680 --> 00:10:59,364 "If I could only make him happy." 219 00:10:59,560 --> 00:11:02,962 "Somehow, ease his pain." 220 00:11:03,040 --> 00:11:05,042 "Cock-suck away his sadness." 221 00:11:15,880 --> 00:11:18,326 Do you know that this song, Pixies did this song, 222 00:11:18,400 --> 00:11:21,404 it's about a Salvador Dali short film called Un Chien Andalusia. 223 00:11:21,480 --> 00:11:23,209 This music doesn't make people happy. 224 00:11:23,280 --> 00:11:26,523 This song kicks off Doolittle, one of the best albums of the last 30 years. 225 00:11:26,600 --> 00:11:28,090 Look how angry you get while listening to it. 226 00:11:28,160 --> 00:11:29,491 An important record. 227 00:11:29,560 --> 00:11:32,131 It's my birthday. You don't control the radio on my birthday. 228 00:11:32,640 --> 00:11:33,801 I do. 229 00:11:33,880 --> 00:11:37,009 I control the radio on my birthday. 230 00:11:46,560 --> 00:11:48,244 Sadie's watching Lost. 231 00:11:49,240 --> 00:11:52,130 Sadie, how many times have you watched Lost this week? 232 00:11:52,920 --> 00:11:57,721 I only watched 11. But I have eight more, and then I'm done, so... 233 00:11:57,800 --> 00:11:59,689 How many are there? 114. 234 00:11:59,760 --> 00:12:00,727 Are you kidding me? 235 00:12:00,800 --> 00:12:03,690 You can't watch over 100 episodes of a show in five weeks. 236 00:12:03,760 --> 00:12:05,046 It'll melt your brain. 237 00:12:05,640 --> 00:12:08,769 It's not melting my brain, it's blowing my mind. 238 00:12:08,880 --> 00:12:10,564 That's really bad, Sadie. 239 00:12:10,640 --> 00:12:12,563 You're not allowed to do that. 240 00:12:12,880 --> 00:12:15,451 My relationship with Lost is not your business. 241 00:12:15,520 --> 00:12:16,851 It's extremely personal. 242 00:12:18,640 --> 00:12:19,880 Stop! 243 00:12:20,160 --> 00:12:21,969 Stop it. Be nice to your sister. 244 00:12:22,040 --> 00:12:24,361 You guys are going to cherish each other one day. 245 00:12:24,880 --> 00:12:26,962 Stop it! Stop! 246 00:12:28,280 --> 00:12:29,964 It's your birthday. You don't need to go to the store. 247 00:12:30,040 --> 00:12:33,203 No, just five minutes. Desi and Jodi are fighting. 248 00:12:33,720 --> 00:12:36,530 All right, five minutes, but then I'm pulling you out. 249 00:12:37,360 --> 00:12:38,486 Hi. 250 00:12:38,720 --> 00:12:39,721 Hi. 251 00:12:39,800 --> 00:12:41,643 How's Jodi treating you? 252 00:12:41,920 --> 00:12:43,126 Jodi? 253 00:12:43,320 --> 00:12:45,049 Oh, Jodi's my new BFF. 254 00:12:45,120 --> 00:12:46,451 She's like a little kitty-cat. 255 00:12:46,520 --> 00:12:49,205 Sometimes she comes and rubs up against my leg. 256 00:12:49,320 --> 00:12:51,209 And you're a ball of shit. 257 00:12:51,520 --> 00:12:52,851 She loves me. 258 00:12:53,040 --> 00:12:54,166 Huh. 259 00:12:59,000 --> 00:13:02,163 Can you do inventory so that we can do the sidewalk sale? 260 00:13:02,240 --> 00:13:04,641 And you really need to pay attention to the numbers 261 00:13:04,720 --> 00:13:08,725 because we have $12,000 unaccounted for. 262 00:13:08,840 --> 00:13:11,047 I think it's probably Desi. 263 00:13:11,640 --> 00:13:14,240 She's been having a really hard time using these simple computers. 264 00:13:14,280 --> 00:13:15,566 It's because she's stupid. 265 00:13:16,680 --> 00:13:18,330 I think she might be stealing. 266 00:13:18,600 --> 00:13:20,523 She's not stealing. 267 00:13:20,600 --> 00:13:24,764 She's our best employee. She made nine grand last month. 268 00:13:24,840 --> 00:13:26,330 How much did I make? 269 00:13:26,400 --> 00:13:28,641 You brought in $2,200. 270 00:13:28,760 --> 00:13:29,807 That's not bad. 271 00:13:30,240 --> 00:13:32,129 Well, it's not that good. 272 00:13:32,200 --> 00:13:36,091 I mean, I'm not comparing you, but you're not as good. 273 00:13:44,000 --> 00:13:45,729 All right. See you. 274 00:13:48,960 --> 00:13:50,564 I don't think she's wearing underwear. 275 00:13:52,200 --> 00:13:54,567 What? It's all dark up there. 276 00:13:55,040 --> 00:13:57,168 Why are you looking? 277 00:13:57,360 --> 00:13:58,771 I didn't mean to look. 278 00:13:58,840 --> 00:14:01,844 I just said, "Hey, whoa ." And there it was. 279 00:14:02,760 --> 00:14:04,808 Maybe she's wearing dark underwear. 280 00:14:05,480 --> 00:14:08,882 Yeah, maybe she has underwear that has a picture of a vagina painted on it. 281 00:14:09,080 --> 00:14:10,241 Stop looking. 282 00:14:10,400 --> 00:14:13,847 Some deep oranges and browns, and maybe some dark greens. 283 00:14:13,920 --> 00:14:15,524 That would really play up your features. 284 00:14:15,600 --> 00:14:18,524 I'll just take out my AmEx and you pick what stuff you think's good. 285 00:14:21,320 --> 00:14:22,367 Whoo! 286 00:14:23,920 --> 00:14:25,649 Good job! 287 00:14:25,800 --> 00:14:26,801 Whoo! 288 00:14:27,120 --> 00:14:28,167 Where's Daddy? 289 00:14:28,240 --> 00:14:29,844 I think he went to poop. 290 00:14:29,920 --> 00:14:31,331 Pete! 291 00:14:31,600 --> 00:14:33,807 Q-A-T. Suck on that, bitch. 292 00:14:36,480 --> 00:14:38,448 Hey. What are you doing? 293 00:14:38,800 --> 00:14:40,290 Going to the bathroom. 294 00:14:42,960 --> 00:14:45,008 We're all downstairs, waiting for you. 295 00:14:45,120 --> 00:14:47,851 You've been up here for a really long time now. 296 00:14:48,440 --> 00:14:50,841 I'm almost done. I'll be down in a second. 297 00:14:51,320 --> 00:14:53,402 Charlotte just did her first flip on the trampoline 298 00:14:53,480 --> 00:14:54,561 and she landed on her feet. 299 00:14:54,600 --> 00:14:55,840 She was really proud of herself. 300 00:14:56,280 --> 00:14:58,169 That's great! And you missed it. 301 00:14:58,800 --> 00:15:00,609 She'll do it again. 302 00:15:00,800 --> 00:15:03,280 It's the fourth time you've gone to the bathroom today. 303 00:15:03,800 --> 00:15:04,881 Give me a break. 304 00:15:05,240 --> 00:15:07,607 Why is your instinct to escape? 305 00:15:07,680 --> 00:15:09,364 It's not my instinct to escape from you. 306 00:15:09,440 --> 00:15:11,169 It is my instinct to come into the bathroom 307 00:15:11,240 --> 00:15:12,890 when I need to go to the bathroom. 308 00:15:13,080 --> 00:15:15,048 You want me to hook up cable in here or something? 309 00:15:15,120 --> 00:15:16,201 You need DirecTV? 310 00:15:16,280 --> 00:15:17,486 Well, it's probably too late for this dump, 311 00:15:17,560 --> 00:15:19,369 but if you could do that for the next one, I'd be psyched. 312 00:15:19,840 --> 00:15:21,080 How come I don't smell anything? 313 00:15:21,160 --> 00:15:23,925 It's because I shoved an Altoid up my ass before I came in here. 314 00:15:24,000 --> 00:15:25,206 Let me see, then. 315 00:15:25,480 --> 00:15:26,845 What? Let me see. 316 00:15:26,920 --> 00:15:28,126 No, I'm not going to let you see. 317 00:15:28,200 --> 00:15:29,247 You're not going to let me see, 318 00:15:29,320 --> 00:15:30,321 because you're not taking a poop. 319 00:15:30,440 --> 00:15:32,169 I've been flushing as I go. 320 00:15:32,240 --> 00:15:33,651 You're flushing as you go. 321 00:15:33,840 --> 00:15:35,968 Who takes a half-hour to go to the bathroom? 322 00:15:36,040 --> 00:15:37,246 John Goodman. 323 00:15:40,160 --> 00:15:42,561 Don't press "Enter." I'm not sure I want to make that move! 324 00:15:43,920 --> 00:15:46,400 Thank you. Wow. 325 00:15:46,960 --> 00:15:48,724 You know, when I first started this label, 326 00:15:48,800 --> 00:15:51,770 my dream was to work with musicians and bands 327 00:15:51,840 --> 00:15:54,081 whose music I just admired so much. 328 00:15:54,280 --> 00:15:57,648 The person that I thought, "My God, wouldn't it be incredible to work with," 329 00:15:57,720 --> 00:15:58,767 was Graham Parker. 330 00:16:02,680 --> 00:16:05,445 Tonight, we have him, solo 331 00:16:05,760 --> 00:16:07,683 because we couldn't afford to fly in The Rumour. 332 00:16:08,880 --> 00:16:10,325 Graham Parker. 333 00:17:04,480 --> 00:17:06,005 It's just not my kind of music. 334 00:17:06,080 --> 00:17:07,411 Really? What is your kind of music? 335 00:17:07,480 --> 00:17:09,801 I like happy music that you can dance to. 336 00:17:09,880 --> 00:17:11,086 Yeah, but when you listen to a song 337 00:17:11,160 --> 00:17:13,322 where somebody's singing about something depressing, 338 00:17:13,400 --> 00:17:15,971 don't you relate to it? No. 339 00:17:16,040 --> 00:17:17,963 It makes you feel the same as they... 340 00:17:18,040 --> 00:17:20,930 It makes you feel you're a part of the human race. 341 00:17:21,000 --> 00:17:22,365 I don't feel like that. 342 00:17:22,440 --> 00:17:23,566 I like Lady Gaga. 343 00:17:23,640 --> 00:17:25,608 Oh, God, of course you do. 344 00:17:25,680 --> 00:17:27,409 What? Shallow dance music. 345 00:17:27,720 --> 00:17:30,166 It's not. It is fun. 346 00:17:30,240 --> 00:17:33,244 And it's about release and sex and power. 347 00:17:33,320 --> 00:17:36,563 You don't have to like it. It's really not for you, that's fine. 348 00:17:36,640 --> 00:17:39,291 This is a job. This is not a hobby. 349 00:17:39,360 --> 00:17:42,170 Can't you love him, just as a hobby 350 00:17:42,680 --> 00:17:46,401 and sign a 15-year-old hot girl so we can eat? 351 00:17:46,480 --> 00:17:49,324 Graham Parker & The Rumour had two albums 352 00:17:49,400 --> 00:17:52,370 in the Rolling Stone Top 500 Best Albums of All Time. 353 00:17:52,440 --> 00:17:53,441 Two of them. 354 00:17:53,720 --> 00:17:58,089 If I can just sell 10,000 records to his hardcore fanbase, 355 00:17:58,160 --> 00:17:59,207 we're golden. 356 00:18:09,960 --> 00:18:12,167 The last of Graham Parker's fans just died. 357 00:18:15,560 --> 00:18:17,722 I do know. Hardly. That sort of music depresses people. 358 00:18:17,800 --> 00:18:19,245 Hi, Charlotte. 359 00:18:19,320 --> 00:18:22,130 Sadie. Sadie, what are you listening to? 360 00:18:22,600 --> 00:18:26,844 Okay. This is music that makes people happy. 361 00:18:27,640 --> 00:18:29,369 And this is what people buy. 362 00:18:30,880 --> 00:18:32,086 What? 363 00:18:34,480 --> 00:18:35,970 Right, girls? 364 00:18:36,560 --> 00:18:38,050 Come on, Sadie. 365 00:18:56,720 --> 00:18:58,449 Okay. 366 00:18:59,760 --> 00:19:01,091 Why did you take it off? 367 00:19:01,240 --> 00:19:03,163 Now, something that really rocks. 368 00:19:05,360 --> 00:19:07,124 This is called good music. 369 00:19:08,680 --> 00:19:10,045 From somebody's heart. 370 00:19:10,120 --> 00:19:11,963 This is bumming me out. This isn't fun. 371 00:19:12,280 --> 00:19:15,011 Just listen to these words, okay? Just listen to the words. 372 00:19:20,120 --> 00:19:22,487 I don't understand the words. 373 00:19:22,960 --> 00:19:24,200 This is lyrics. This is poetry. 374 00:19:24,280 --> 00:19:28,046 This is what is going to survive in a hundred years. 375 00:19:28,120 --> 00:19:30,282 It just doesn't make people happy. 376 00:19:30,480 --> 00:19:33,484 Makes me happy. I can dance to it. 377 00:19:38,800 --> 00:19:42,043 But you're the only one in the room who's happy. 378 00:19:49,680 --> 00:19:52,650 Sometimes I wish just one of you had a dick. 379 00:19:53,160 --> 00:19:55,242 Well, we don't want one. 380 00:20:04,880 --> 00:20:07,042 Is there something that you can do to be helping me right now? 381 00:20:07,200 --> 00:20:09,248 Yeah, I'm ready to help. Just tell me what to do. 382 00:20:09,560 --> 00:20:11,688 Can you go get a lunch box or something? 383 00:20:11,840 --> 00:20:12,921 For me or for them? 384 00:20:14,960 --> 00:20:17,281 Charlotte! I've got a test! 385 00:20:17,400 --> 00:20:19,004 I'm coming, I'm coming. 386 00:20:19,480 --> 00:20:21,881 Charlotte, I'm going to kill you! 387 00:20:25,840 --> 00:20:26,966 Hi, Debbie. 388 00:20:27,040 --> 00:20:28,326 Hi. Any day now, huh? 389 00:20:28,400 --> 00:20:30,209 Not really. Three months, still. 390 00:20:30,600 --> 00:20:31,806 Hi. Hi. 391 00:20:31,880 --> 00:20:34,281 Katie's dying for a play date. Let's hook these two up. 392 00:20:34,360 --> 00:20:36,601 That would be great. Okay, I'll call you. Great. 393 00:20:36,720 --> 00:20:37,801 Okay, great. 394 00:20:37,880 --> 00:20:38,847 No. 395 00:20:38,920 --> 00:20:40,160 No, what? No. 396 00:20:40,240 --> 00:20:41,810 What? No. 397 00:20:41,920 --> 00:20:42,921 She's sweet. 398 00:20:43,000 --> 00:20:44,365 She's evil. 399 00:20:45,840 --> 00:20:47,524 Hello. Hi. Hi. 400 00:20:47,600 --> 00:20:50,968 Listen, Charlotte really needs to get here on time 401 00:20:51,040 --> 00:20:53,040 because she needs the extra time to just settle in. 402 00:20:53,160 --> 00:20:55,003 Oh. We are on time. 403 00:20:55,280 --> 00:20:57,248 Being on time means being early. 404 00:20:57,880 --> 00:20:58,881 Okay. 405 00:20:59,000 --> 00:21:02,561 It's nice to see you in class. We'd like to see more of you. 406 00:21:02,960 --> 00:21:04,530 I come to... 407 00:21:05,240 --> 00:21:06,401 Hi, Debbie. 408 00:21:06,480 --> 00:21:07,527 Grandma Molly. 409 00:21:07,640 --> 00:21:11,531 How are you? I'm so happy about the science fair. 410 00:21:11,600 --> 00:21:13,841 Thank you for coming. It's going very well, I heard. 411 00:21:13,920 --> 00:21:16,400 Yeah. I love you. You look so beautiful! 412 00:21:17,920 --> 00:21:20,605 Happy birthday. I just learned that you're 40. 413 00:21:20,680 --> 00:21:22,011 Are you 40? 414 00:21:22,680 --> 00:21:23,761 Yeah. 415 00:21:24,160 --> 00:21:26,766 I remember when I was 40, and then I blinked, 416 00:21:26,840 --> 00:21:28,330 and there I was, going to be 90. 417 00:21:28,440 --> 00:21:30,681 My God, where did it go? 418 00:21:30,920 --> 00:21:33,924 One day, you're going to blink and you're going to be 90. 419 00:21:34,000 --> 00:21:37,288 And I won't be around to see it, and that makes me very sad. 420 00:21:38,040 --> 00:21:40,088 I'm telling you. I'm warning you. 421 00:21:40,840 --> 00:21:42,922 Don't blink. Don't blink. 422 00:21:53,280 --> 00:21:55,203 And then you missed the mortgage payment, 423 00:21:55,280 --> 00:21:56,884 and that's the second mortgage. 424 00:21:56,960 --> 00:21:59,406 You gotta tighten your belt. You gotta go home, sit down, 425 00:21:59,480 --> 00:22:02,370 look at your expenses, come clean with Debbie. 426 00:22:02,480 --> 00:22:04,164 Oh, God. I can't tell Debbie. 427 00:22:04,240 --> 00:22:05,401 You've got to tell her, Pete. 428 00:22:05,480 --> 00:22:08,245 I mean, she knows it's bad, but she has no idea just how bad. 429 00:22:08,320 --> 00:22:11,130 If you sell the house, it'll really buy you some time. 430 00:22:11,240 --> 00:22:13,481 No, Debbie's not really into selling the house. 431 00:22:13,560 --> 00:22:16,131 As your business manager and your friend, I can't recommend that. 432 00:22:17,880 --> 00:22:20,042 Hey, how funny would it be if I bought your house? 433 00:22:20,120 --> 00:22:22,327 Okay. Bye. 434 00:22:22,400 --> 00:22:23,845 Hang in there. 435 00:22:30,200 --> 00:22:32,043 From the retro label, Unfiltered, 436 00:22:32,120 --> 00:22:36,284 comes the first Graham Parker & The Rumour record in 30 years. 437 00:22:36,480 --> 00:22:41,202 When we play together, the magic was just ridiculous. 438 00:22:41,280 --> 00:22:43,521 And I think what we've got is just so great. 439 00:22:44,400 --> 00:22:45,481 What are you doing? 440 00:22:45,600 --> 00:22:48,171 I'm contextualizing him as one of the great figures in rock history. 441 00:22:48,240 --> 00:22:52,450 You can't show him in his prime in '77, 442 00:22:52,520 --> 00:22:55,205 and then jump straight to him as he is now. 443 00:22:55,280 --> 00:22:56,520 It's terrifying. 444 00:22:56,640 --> 00:22:58,802 You have got to reverse it. You have got to show him 445 00:22:58,880 --> 00:23:03,090 as he is now, very briefly, and then show him in 1977. 446 00:23:03,200 --> 00:23:04,565 You have got to Benjamin Button it. 447 00:23:04,720 --> 00:23:07,451 I don't know what you're talking about. All rock stars are older now. 448 00:23:07,520 --> 00:23:10,126 Steven Tyler, David Bowie, Mick Jagger... 449 00:23:10,200 --> 00:23:11,361 Paul McCartney. Okay. Stop it. 450 00:23:11,440 --> 00:23:14,683 Everybody that you are mentioning looks like an old woman now. 451 00:23:15,000 --> 00:23:17,367 You're just mentioning a bunch of Jessica Tandys. 452 00:23:18,120 --> 00:23:19,690 Keith Richards gets away with it. 453 00:23:19,880 --> 00:23:22,963 But that's because Keith Richards looked 70 when he was 40. 454 00:23:23,040 --> 00:23:25,646 And now that he's 70, he looks 69. 455 00:23:26,640 --> 00:23:27,766 He's regenerating. 456 00:23:27,960 --> 00:23:29,769 I like it, and I think Graham Parker's sexy. 457 00:23:30,120 --> 00:23:31,201 Well, would you fuck him? 458 00:23:31,400 --> 00:23:32,890 Yes. You'd... 459 00:23:34,040 --> 00:23:35,883 You'd fuck him and you won't fuck me? 460 00:23:36,160 --> 00:23:37,685 I mean, I kind of fucked you once, 461 00:23:37,720 --> 00:23:39,722 if you could have finished. Oh. I finished. 462 00:23:39,800 --> 00:23:42,724 Okay, enough of who fucked who and who finished what. 463 00:23:42,840 --> 00:23:44,080 I finished. 464 00:23:44,720 --> 00:23:47,405 Look, it's a retro label. That's our niche, that's our market. 465 00:23:47,480 --> 00:23:50,324 It costs money to break new bands. I can't do that. 466 00:23:50,400 --> 00:23:52,721 Okay, and also, you're the guy who turned down Arcade Fire. 467 00:23:52,880 --> 00:23:54,325 Everybody turned down Arcade Fire. 468 00:23:54,400 --> 00:23:55,811 It's crazy. There's so many of them. 469 00:23:55,920 --> 00:23:57,251 We don't have the money to market a new band. 470 00:23:57,560 --> 00:24:00,325 We just need to make Graham seem relevant. 471 00:24:00,920 --> 00:24:01,921 Who's he talking to? 472 00:24:02,080 --> 00:24:03,206 The Jewish Journal. 473 00:24:03,480 --> 00:24:05,164 The Jewish Journal? 474 00:24:05,240 --> 00:24:09,768 Apparently, old Jews are the only ones who still buy hard copy of records. 475 00:24:10,080 --> 00:24:11,809 Because they don't like to download music. 476 00:24:12,400 --> 00:24:14,320 Because they don't know what "downloading" means. 477 00:24:15,440 --> 00:24:18,250 Why is this album different from any other album? 478 00:24:19,000 --> 00:24:20,081 It isn't. 479 00:24:20,400 --> 00:24:21,401 What is he wearing? 480 00:24:21,680 --> 00:24:23,125 It's a hat with the Oreo logo on it. 481 00:24:23,640 --> 00:24:25,324 Why? I don't think he's being ironic. 482 00:24:25,440 --> 00:24:26,801 I think he just really likes Oreos. 483 00:24:28,120 --> 00:24:29,600 Look, Paul Westerberg record did okay. 484 00:24:29,640 --> 00:24:31,130 Frank Black record did all right. 485 00:24:31,200 --> 00:24:32,645 The Haircut One Hundred, not so much. 486 00:24:32,720 --> 00:24:35,166 We have to break this record. Otherwise, we're not here next year. 487 00:24:35,320 --> 00:24:37,084 He's coming, he's coming. Oreo Man is coming. 488 00:24:37,160 --> 00:24:38,286 Hey, guys, how are you? 489 00:24:38,360 --> 00:24:39,361 Good, man. 490 00:24:39,440 --> 00:24:41,169 Aren't cookies the best? Yeah. 491 00:24:41,640 --> 00:24:44,086 Jewish Journal guy loves the record. 492 00:24:44,160 --> 00:24:45,207 Great! 493 00:24:45,280 --> 00:24:47,647 Got a bit of a problem, though. A touch of gout. 494 00:24:48,280 --> 00:24:49,327 Gout? 495 00:24:49,440 --> 00:24:51,966 My whole family, they all had gout. 496 00:24:52,040 --> 00:24:54,691 Jesus. That's very unfortunate. 497 00:24:54,760 --> 00:24:57,923 My auntie Queenie, she had a foot like this. 498 00:24:58,000 --> 00:25:00,924 It's like a size of a small pig. I've got a photo of it. 499 00:25:01,080 --> 00:25:03,526 I'd love to see that photo of that gout foot. 500 00:25:03,680 --> 00:25:05,250 And a couple of bunions as well. 501 00:25:05,320 --> 00:25:06,367 Fuck. 502 00:25:06,440 --> 00:25:07,965 I've got to go to the podiatrist, 503 00:25:08,040 --> 00:25:09,644 and I hope he can shoot me up with something. 504 00:25:09,720 --> 00:25:12,166 Yeah, well, let's get you to the podiatrist. 505 00:25:13,400 --> 00:25:15,084 Bye, Graham. See you later, Graham. 506 00:25:15,280 --> 00:25:16,566 Good luck with your gout. 507 00:25:16,640 --> 00:25:18,005 Rock and roll, baby. 508 00:25:18,360 --> 00:25:23,366 The happiest period in people's lives is from age 40 to 60. 509 00:25:23,440 --> 00:25:26,603 So, this is it. We're in it right now. 510 00:25:26,800 --> 00:25:28,404 It's true. Says who? 511 00:25:28,480 --> 00:25:31,165 Says a lot of people. Most people say that. Oh! 512 00:25:31,240 --> 00:25:36,280 We have everything we need right now to be completely happy. 513 00:25:37,080 --> 00:25:39,560 We're going to blink, and be 90. What? 514 00:25:39,640 --> 00:25:42,211 So, let's just choose to be happy. 515 00:25:42,600 --> 00:25:44,090 Yeah. Yeah. 516 00:25:44,160 --> 00:25:45,400 Your eyes are kind of glazing over. 517 00:25:45,480 --> 00:25:47,084 No, I'm processing it all. 518 00:25:47,320 --> 00:25:48,560 Some of these, I wrote for you. 519 00:25:49,720 --> 00:25:51,609 So, we have to exercise every day. Mmm. 520 00:25:51,680 --> 00:25:53,489 Spend more time alone together. 521 00:25:53,600 --> 00:25:55,682 And we have to go to the therapist, every week. 522 00:25:56,880 --> 00:25:58,211 It's a little pricey. 523 00:25:58,360 --> 00:26:01,045 No stressing over tiny things. 524 00:26:01,160 --> 00:26:02,961 Yeah, that's good. You should do that. Mm-hmm. 525 00:26:03,040 --> 00:26:04,963 We have to get more involved in school. 526 00:26:06,480 --> 00:26:08,244 Yeah. Have more patience with the kids. 527 00:26:08,320 --> 00:26:10,209 And we need to work on our anger. 528 00:26:10,360 --> 00:26:12,761 Yeah, I think it would be good if you could take care of your anger. 529 00:26:13,000 --> 00:26:14,126 No, I said both of us. 530 00:26:14,200 --> 00:26:15,361 That's what I said. Our anger. 531 00:26:15,880 --> 00:26:18,121 Okay, and no more smoking. 532 00:26:18,200 --> 00:26:20,521 Yeah, you gotta cut that out. 533 00:26:20,640 --> 00:26:23,321 I don't want to make this about a fight. I want to just be positive. 534 00:26:24,040 --> 00:26:25,041 Yeah. Sorry. 535 00:26:26,120 --> 00:26:29,044 Okay, and then no more holding onto resentments. 536 00:26:29,120 --> 00:26:31,168 We have to just let that go. 537 00:26:31,240 --> 00:26:32,890 So, you're saying that if we're arguing, 538 00:26:33,040 --> 00:26:34,690 and I apologize, you'll let it go? 539 00:26:34,760 --> 00:26:36,280 And not throw it back in my face later? 540 00:26:36,800 --> 00:26:38,404 Well, I don't do that, 541 00:26:38,480 --> 00:26:42,166 but I will continue not to do that. 542 00:26:43,280 --> 00:26:44,566 And what did you write? 543 00:26:44,880 --> 00:26:46,723 All of that. That's plenty. That's a lot. 544 00:26:47,080 --> 00:26:49,321 And you're going to eat better? 545 00:26:49,400 --> 00:26:51,528 Oh, yeah. I've been doing a decent job. 546 00:26:51,600 --> 00:26:53,161 But I don't think there's anything wrong 547 00:26:53,240 --> 00:26:54,730 with having some fries every now and again. 548 00:26:54,920 --> 00:26:56,285 And then I'll smoke that day. 549 00:26:56,680 --> 00:26:58,728 That's not the same thing. It is the same thing. 550 00:26:58,880 --> 00:26:59,927 I like fries. 551 00:27:00,320 --> 00:27:02,243 And the other thing is your dad's stuff, 552 00:27:02,320 --> 00:27:05,642 the not letting him guilt-trip you all the time 553 00:27:05,720 --> 00:27:08,724 because that puts a lot of pressure on you, and stress, 554 00:27:08,840 --> 00:27:10,524 and then the whole family feels it. 555 00:27:10,600 --> 00:27:12,807 And he is a grown man, and he's not our responsibility. 556 00:27:13,440 --> 00:27:15,363 And you're not giving him money anymore, right? 557 00:27:16,800 --> 00:27:18,450 No. No, I haven't been giving him money. 558 00:27:18,520 --> 00:27:20,160 I haven't done that for years. I told you. 559 00:27:20,240 --> 00:27:21,446 Can you please put that down? 560 00:27:25,520 --> 00:27:28,524 A lot of people are RSVP-ing to your birthday party. 561 00:27:28,600 --> 00:27:30,364 You sure you don't want to just do a joint birthday party? 562 00:27:30,440 --> 00:27:31,441 No. 563 00:27:31,520 --> 00:27:32,726 We always used to. No. 564 00:27:33,720 --> 00:27:36,485 Did Jodi tell you she thinks Desi's stealing? 565 00:27:37,120 --> 00:27:38,360 Are you serious? 566 00:27:38,440 --> 00:27:40,761 How much? $12,000. 567 00:27:41,680 --> 00:27:42,806 Oh, God. 568 00:27:43,000 --> 00:27:44,047 And Desi's taking it? 569 00:27:44,120 --> 00:27:45,281 Well, I don't know. 570 00:27:45,400 --> 00:27:46,686 That's what Jodi said. 571 00:27:47,080 --> 00:27:48,730 We really need the store to work. 572 00:27:50,040 --> 00:27:51,485 It is. 573 00:27:51,800 --> 00:27:53,609 Don't put that kind of pressure on me. 574 00:27:54,200 --> 00:27:57,443 No, no. It's not what I mean. I'm just... 575 00:27:58,720 --> 00:28:00,484 Are you nervous about money? 576 00:28:00,800 --> 00:28:02,245 Are we okay? 577 00:28:02,320 --> 00:28:04,049 Yeah. All right. 578 00:28:05,000 --> 00:28:06,923 Maybe we just suck it up because she's clearly 579 00:28:07,000 --> 00:28:09,401 earning so much more than any other employee we have. 580 00:28:09,680 --> 00:28:11,682 Oh, yeah, for sure. We can't fire her. 581 00:28:11,840 --> 00:28:13,763 We're barely breaking even with her. 582 00:28:13,840 --> 00:28:15,080 That's why we have to keep her. 583 00:28:16,160 --> 00:28:18,367 Look at this. She's making out with somebody. 584 00:28:22,520 --> 00:28:24,010 Is she screwing him? 585 00:28:24,280 --> 00:28:26,044 That might be like a dry hump. 586 00:28:26,120 --> 00:28:28,282 Look at the position of her skirt. 587 00:28:28,880 --> 00:28:30,769 That's too grainy to know for sure. 588 00:28:32,440 --> 00:28:35,489 Oh, my God. This is in the middle of the day. Customers could be in there. 589 00:28:35,560 --> 00:28:36,925 At least she's getting some. 590 00:28:37,000 --> 00:28:40,209 What did you say? "At least she's getting some"? 591 00:28:40,360 --> 00:28:41,771 Yes. 592 00:28:41,840 --> 00:28:44,286 What are you talking about? We had sex the other night. 593 00:28:44,360 --> 00:28:45,725 You gotta give me a little credit for that. 594 00:28:45,840 --> 00:28:48,969 It's not about credit. It's about... 595 00:28:49,040 --> 00:28:50,963 We need to have more passion. 596 00:28:51,160 --> 00:28:52,321 Like this. 597 00:28:52,880 --> 00:28:54,166 That's not passionate. 598 00:28:54,240 --> 00:28:55,924 It looks passionate to me. 599 00:28:56,040 --> 00:28:57,201 What? 600 00:29:00,680 --> 00:29:02,887 What is she doing? Okay. 601 00:29:02,960 --> 00:29:04,007 Oh, my God. 602 00:29:04,280 --> 00:29:06,806 Oh, my God. Oh, my gosh. 603 00:29:08,200 --> 00:29:10,521 Don't do that. What am I doing? 604 00:29:10,640 --> 00:29:12,483 Don't fart in the bed. 605 00:29:12,600 --> 00:29:14,284 I'm not. It's the springs. 606 00:29:14,400 --> 00:29:16,084 This is why we never have sex. 607 00:29:16,200 --> 00:29:18,202 That's disgusting, you're gross. 608 00:29:18,280 --> 00:29:19,805 I don't know what you're talking about. 609 00:29:19,920 --> 00:29:21,490 You're so... 610 00:29:21,560 --> 00:29:22,800 God! 611 00:29:23,160 --> 00:29:26,721 Sadie, Sadie, Sadie, Sadie, Sadie 612 00:29:26,840 --> 00:29:29,525 Charlotte, I'm doing my homework. 613 00:29:29,640 --> 00:29:31,051 Okay, watch this. Watch this. 614 00:29:31,320 --> 00:29:34,130 There's a haunted cow back here. 615 00:29:34,200 --> 00:29:38,569 I'm pretty sure it does not have milk. 616 00:29:41,920 --> 00:29:43,160 Moo. 617 00:29:44,760 --> 00:29:46,410 Moo! 618 00:29:47,320 --> 00:29:49,322 See that? They took me away. 619 00:29:51,600 --> 00:29:54,365 You're no fun. You never want to play. 620 00:29:54,960 --> 00:29:57,850 Charlotte, how many times do I have to tell you? 621 00:29:57,920 --> 00:29:59,968 Sadie, Sadie, Sadie 622 00:30:02,280 --> 00:30:04,282 Sadie is boring 623 00:30:14,480 --> 00:30:17,768 You're so mean since your body got weird. 624 00:30:18,440 --> 00:30:19,851 Close the door. 625 00:30:19,920 --> 00:30:21,524 You're no fun. 626 00:31:21,920 --> 00:31:24,002 If you can just move just a little bit more. 627 00:31:24,080 --> 00:31:25,605 Oh, shit. 628 00:31:25,840 --> 00:31:26,841 Ah! 629 00:31:27,240 --> 00:31:28,526 Ow. Ow. 630 00:31:29,640 --> 00:31:30,766 No, my boob is in there! 631 00:31:30,880 --> 00:31:32,769 Did I tell you that my son's going to Stanford? 632 00:31:32,920 --> 00:31:36,049 No, that's great. Great for us, and great for him. 633 00:31:36,120 --> 00:31:37,201 Cough again. Great school. 634 00:31:39,280 --> 00:31:40,361 Everything looks good. 635 00:31:40,440 --> 00:31:42,442 Your face is close to my face. 636 00:31:42,880 --> 00:31:44,689 Descending colon. 637 00:31:45,000 --> 00:31:46,445 I'm about four feet in right now. 638 00:31:47,440 --> 00:31:49,647 That's what he said. 639 00:31:52,560 --> 00:31:54,289 Just try to breathe through your nose. 640 00:31:56,080 --> 00:31:58,128 That's your mouth. Breathe through your nose. 641 00:31:58,320 --> 00:31:59,731 Are you all right? 642 00:32:01,320 --> 00:32:03,209 Are you a grinder? Do you grind your teeth? 643 00:32:03,360 --> 00:32:05,203 I grind all night. 644 00:32:05,280 --> 00:32:06,805 Oh! 645 00:32:08,440 --> 00:32:09,880 I think we need to turn the gas down. 646 00:32:10,080 --> 00:32:11,206 Turn it up! 647 00:32:11,520 --> 00:32:12,760 No, we're going to turn it down. 648 00:32:12,800 --> 00:32:14,290 Turn it up! 649 00:32:22,640 --> 00:32:24,369 Ooh! 650 00:32:24,440 --> 00:32:26,001 Do you have to breathe right on my neck? 651 00:32:26,040 --> 00:32:27,246 Sorry. 652 00:32:27,840 --> 00:32:29,490 What are you all doing for Christmas? 653 00:32:29,600 --> 00:32:30,840 Um, I don't know. 654 00:32:31,160 --> 00:32:33,322 You have a tree and everything? Mm-hmm. 655 00:32:33,400 --> 00:32:35,687 Isn't that fun? In the spirit? 656 00:32:35,760 --> 00:32:37,285 Sorry, I just had one quick question. 657 00:32:37,400 --> 00:32:39,846 On your form, you said you were born in 1974, 658 00:32:39,920 --> 00:32:43,049 but your paper, it said '72. So I just need to know which it is. 659 00:32:43,120 --> 00:32:44,326 It's 1974. 660 00:32:44,920 --> 00:32:47,969 Oh, wait. Because on your last form, 661 00:32:48,040 --> 00:32:50,202 you said that you were born in 1975. 662 00:32:50,520 --> 00:32:53,091 Didn't you tell me you were born in 1976? 663 00:32:53,240 --> 00:32:55,208 No. That's funny. 664 00:32:55,400 --> 00:32:57,528 So, you want to go with 1974? 665 00:32:57,640 --> 00:33:02,202 I'm not gonna "go with" 1974. It is 1974. 666 00:33:02,720 --> 00:33:03,881 Okay. 667 00:33:04,080 --> 00:33:06,606 Just remember to write "1974" every time. 668 00:33:07,000 --> 00:33:10,209 It's okay. It's 1976. 669 00:33:11,960 --> 00:33:13,769 I lie about my age, okay? 670 00:33:14,000 --> 00:33:17,083 Okay. Okay? Okay? Okay? 671 00:33:17,200 --> 00:33:18,770 Okay. Okay. 672 00:33:19,480 --> 00:33:20,561 You're tightening up. 673 00:33:20,640 --> 00:33:22,051 Oh, my gosh. 674 00:33:22,440 --> 00:33:26,684 I know how old you are by counting the rings. 675 00:33:26,760 --> 00:33:28,250 A little gyno joke. 676 00:33:29,600 --> 00:33:32,001 Oh, my God. Please. 677 00:33:36,120 --> 00:33:37,451 What are you doing? 678 00:33:38,240 --> 00:33:40,322 Getting ready to go for my ride. 679 00:33:41,240 --> 00:33:42,526 You want a blowjob? 680 00:33:42,600 --> 00:33:44,523 Yeah. Why? 681 00:33:44,640 --> 00:33:47,086 I really want a cigarette right now. 682 00:33:47,160 --> 00:33:48,730 Wow, happy to help. 683 00:33:49,200 --> 00:33:51,248 Charlotte, where is my backpack? 684 00:33:53,440 --> 00:33:55,090 Hello? 685 00:33:55,640 --> 00:33:56,926 Mom's busy! 686 00:33:57,000 --> 00:33:58,650 Why are you locking the door? 687 00:33:59,240 --> 00:34:00,571 Mom, what's going on in there? 688 00:34:00,640 --> 00:34:02,210 Mom, I can't be late for school. I have a test. 689 00:34:02,280 --> 00:34:03,406 Mommy can't talk right now! 690 00:34:03,480 --> 00:34:05,881 This isn't funny, Mom. I need to go! 691 00:34:05,960 --> 00:34:07,610 Mom, let me in! Please! 692 00:34:07,680 --> 00:34:09,205 That's not gonna help! 693 00:34:09,280 --> 00:34:11,328 Put on your shoes. We'll meet you in the car. 694 00:34:11,680 --> 00:34:13,205 Ow. Sadie hurt me! I didn't! 695 00:34:13,280 --> 00:34:14,725 So, hit her back! 696 00:34:15,880 --> 00:34:16,881 She's faking. 697 00:34:17,000 --> 00:34:18,764 I'm not! Go downstairs! 698 00:34:18,840 --> 00:34:19,880 Please! Sadie gave me a... 699 00:34:19,960 --> 00:34:21,689 Stop crying! Stop crying! 700 00:34:21,760 --> 00:34:23,046 Stop it! God damn it! 701 00:34:23,640 --> 00:34:25,722 Quit killing each other! Mom, please come out. 702 00:34:25,840 --> 00:34:27,569 Shut up! Stop it! 703 00:34:27,640 --> 00:34:29,768 Open the door! Go away! 704 00:34:30,040 --> 00:34:31,963 Open it up! Please! 705 00:34:32,040 --> 00:34:33,121 Forget it. 706 00:34:33,200 --> 00:34:35,965 No, don't forget it, don't forget it. Don't, don't... 707 00:34:36,040 --> 00:34:38,088 Oh, God. 708 00:34:39,600 --> 00:34:41,648 Hey, boychik! 709 00:34:42,520 --> 00:34:43,567 Hey! 710 00:34:46,880 --> 00:34:49,451 It's the 11:00 from London. 711 00:34:49,520 --> 00:34:53,491 Drop something valuable, you shit! 712 00:34:54,480 --> 00:34:55,891 How you doing? How are you, bubeleh? 713 00:34:57,040 --> 00:34:59,361 That's loud. Every eight minutes, buddy. 714 00:35:01,440 --> 00:35:03,442 You look pretty good. Your hair is different. 715 00:35:03,680 --> 00:35:05,011 Yeah, I'm growing it out. 716 00:35:05,520 --> 00:35:06,726 I'd get it cut. 717 00:35:06,880 --> 00:35:08,120 Daddy, you never play with me. 718 00:35:08,200 --> 00:35:11,204 I do, but right now, look who I'm talking to. 719 00:35:11,520 --> 00:35:13,682 Hi. It's your brother! 720 00:35:13,880 --> 00:35:16,724 Hi. You don't look like my brother. 721 00:35:16,800 --> 00:35:20,600 I told you, honey, that's because of the egg donor. 722 00:35:20,760 --> 00:35:23,081 Remember? I came from a test tube! 723 00:35:26,200 --> 00:35:28,202 How's business? It's not good. 724 00:35:28,560 --> 00:35:30,164 Nobody wants curtains. 725 00:35:30,600 --> 00:35:33,410 They think of it like a luxury. It's not a luxury. 726 00:35:33,640 --> 00:35:35,927 You need shade. You need privacy. 727 00:35:36,240 --> 00:35:38,041 Who wants to have other people watch you fuck? 728 00:35:38,280 --> 00:35:40,248 I know how you feel. 729 00:35:40,320 --> 00:35:42,687 My business is going through some growing pains right now. 730 00:35:42,760 --> 00:35:43,807 Daddy! Daddy! 731 00:35:43,920 --> 00:35:46,082 Don’t jump on Daddy. Be careful, don’t jump on Daddy! 732 00:35:46,720 --> 00:35:49,200 Remember, Daddy has high blood what? 733 00:35:49,280 --> 00:35:50,691 High blood pressure. 734 00:35:50,800 --> 00:35:52,564 That's right. My daddy's old. 735 00:35:52,640 --> 00:35:54,563 Can you go outside without me for a little bit? 736 00:35:54,840 --> 00:35:57,127 Yeah. Don't go near that little pool! 737 00:35:57,240 --> 00:35:58,605 All right? We're going to pee in the pool. 738 00:35:58,680 --> 00:36:01,206 Do The Three Stooges routine you were practicing. 739 00:36:01,880 --> 00:36:03,484 I can't tell them apart. 740 00:36:03,560 --> 00:36:06,291 I swear to God, I need tattoos. 741 00:36:08,440 --> 00:36:11,444 Look, I wanted to talk to you about 742 00:36:12,120 --> 00:36:14,282 scaling back a little bit. 743 00:36:14,840 --> 00:36:18,481 You know, Deb and I are... We're thinking about selling the house. 744 00:36:18,680 --> 00:36:20,330 I think that house is more than you need. 745 00:36:20,400 --> 00:36:22,926 I think it was too big of a purchase when you made it. 746 00:36:23,600 --> 00:36:26,968 Yeah. In the meantime, I'm going to have to make some changes. 747 00:36:27,880 --> 00:36:29,120 I'm going to have to cut back. 748 00:36:29,280 --> 00:36:31,521 I understand. What do you mean? 749 00:36:31,800 --> 00:36:33,370 With you. Oh. 750 00:36:33,480 --> 00:36:34,527 I'm sorry. What? 751 00:36:34,640 --> 00:36:36,642 I can't lend you any more money. 752 00:36:36,800 --> 00:36:40,441 No, that's a bad idea. That's not the way to cut back. 753 00:36:40,800 --> 00:36:42,529 I have three children here. 754 00:36:42,680 --> 00:36:44,842 What about Claire? Can't she get a job? 755 00:36:44,960 --> 00:36:46,803 Claire takes care of your brothers! 756 00:36:47,080 --> 00:36:48,206 What do you want her to do? 757 00:36:48,280 --> 00:36:50,328 If she goes to work, then I gotta hire somebody! 758 00:36:50,480 --> 00:36:51,606 Well, you've got to figure something out 759 00:36:51,680 --> 00:36:53,569 because I can't do it. I can't do it. 760 00:36:53,880 --> 00:36:55,241 Okay, fine. Why don't we kill them? 761 00:36:55,560 --> 00:36:56,721 Come on, we'll kill two of them. 762 00:36:56,800 --> 00:36:58,245 I'll keep the best one. 763 00:36:58,320 --> 00:37:00,129 Really, it'll save us both a lot of trouble. 764 00:37:00,200 --> 00:37:01,725 Come on. Line up! 765 00:37:01,800 --> 00:37:03,928 Line up for murder! Come on! 766 00:37:05,160 --> 00:37:06,969 Who wants to be killed? I do! 767 00:37:07,040 --> 00:37:10,408 Okay, we're eliminating one already. We're cheaper. You're gone. 768 00:37:10,480 --> 00:37:12,050 Murder me. Okay. Boom. Dead! 769 00:37:12,120 --> 00:37:13,770 I'm dead! You're dead! You're dead! 770 00:37:13,880 --> 00:37:15,769 Kill me, kill me! All right, the kids are murdered. 771 00:37:15,840 --> 00:37:17,080 That will save us some money. Daddy is the best! 772 00:37:17,480 --> 00:37:19,084 Why would you have three kids, anyway? 773 00:37:19,160 --> 00:37:21,003 I mean, you're 60 years old. You have no money. 774 00:37:21,120 --> 00:37:23,361 Because Claire wanted a baby. 775 00:37:23,840 --> 00:37:25,888 If we didn't at least try, she would have left me. 776 00:37:25,960 --> 00:37:29,407 She was 45 years old. Nobody thought it would take. 777 00:37:29,480 --> 00:37:31,687 The doctor, when we're doing in vitro, is winking at me like... 778 00:37:31,800 --> 00:37:33,370 "Don't worry, don't worry." 779 00:37:33,520 --> 00:37:34,760 We were very unlucky. 780 00:37:34,840 --> 00:37:36,888 And now, we have these three beautiful children. 781 00:37:37,400 --> 00:37:39,050 Come on. I gotta tell you something. 782 00:37:46,200 --> 00:37:47,201 What? 783 00:37:50,960 --> 00:37:52,530 Your mother wanted you aborted. 784 00:37:52,640 --> 00:37:53,880 Oh. Jesus Christ. 785 00:37:53,960 --> 00:37:55,928 No, no. It's the truth. 786 00:37:56,520 --> 00:37:58,602 You know, it was the '70s. We were 22 years old. 787 00:37:58,720 --> 00:38:02,406 That's what everybody did. You did some blow, had sex, had an abortion. 788 00:38:02,720 --> 00:38:04,006 Really? Yes. 789 00:38:04,080 --> 00:38:06,003 We were on the way to the doctor's office. 790 00:38:06,080 --> 00:38:08,765 I said, "Let's stop, have a pizza, talk about it." 791 00:38:08,840 --> 00:38:11,730 "If you still wanna do it after lunch, it's okay." 792 00:38:11,840 --> 00:38:13,922 The pizza saved your life. 793 00:38:14,000 --> 00:38:17,402 But don't give me money, because I'm not worth it. 794 00:38:17,720 --> 00:38:20,371 So, how much do I owe you for saving my life? 795 00:38:20,440 --> 00:38:23,125 I don't have a number. You just keep giving like you're giving. 796 00:38:23,200 --> 00:38:24,167 Hey. Oh, hi, Pete. 797 00:38:24,240 --> 00:38:25,321 Hey. Hey. 798 00:38:25,400 --> 00:38:26,561 Why aren't you playing with the kids? 799 00:38:26,640 --> 00:38:28,404 We were playing all day with them. 800 00:38:28,480 --> 00:38:32,565 Pete is just talking to me about his 40th birthday party. 801 00:38:32,680 --> 00:38:34,170 Whatever I can do to help. 802 00:38:34,240 --> 00:38:35,571 Okay. Did you feed them? 803 00:38:35,640 --> 00:38:37,210 I fed half of one. 804 00:38:37,280 --> 00:38:38,611 Half of... 805 00:38:38,720 --> 00:38:40,688 Let's go, we'll feed them. Mommy will feed them. 806 00:38:41,840 --> 00:38:45,287 Who wants tuna with a side of jet fuel? 807 00:38:48,600 --> 00:38:52,605 Hi, I'm looking for my dad. I mean, an older man. 808 00:39:04,600 --> 00:39:07,126 So, how's Sony treating Pete? 809 00:39:07,360 --> 00:39:10,330 He's not with Sony anymore. He went out on his own. 810 00:39:11,080 --> 00:39:13,765 Now he's able to focus on the artists 811 00:39:13,880 --> 00:39:15,644 that he's really passionate about. 812 00:39:15,760 --> 00:39:16,921 Hmm. 813 00:39:17,360 --> 00:39:18,600 How's Sadie doing? 814 00:39:18,680 --> 00:39:22,002 The last time I saw her, she was throwing her Cheerios on the floor. 815 00:39:22,080 --> 00:39:23,445 What a mess. 816 00:39:23,520 --> 00:39:24,806 Right. 817 00:39:25,960 --> 00:39:27,485 She just got her period. 818 00:39:29,280 --> 00:39:33,001 Well, I guess she's not a little baby anymore. 819 00:39:35,080 --> 00:39:36,969 It would be nice to see more of each other. 820 00:39:37,120 --> 00:39:40,920 Well, we can certainly arrange for that. I'd love to see the girls. 821 00:39:41,000 --> 00:39:43,765 That would be nice. Mm-hmm. It would. 822 00:39:45,000 --> 00:39:49,449 Do you have a day that is better... A good day? 823 00:39:49,680 --> 00:39:52,160 I would say the weekends, but our weekends are hell. 824 00:39:52,640 --> 00:39:54,244 Soccer competitions, kids' exams. 825 00:39:54,320 --> 00:39:56,561 Right, right. I mean, we're both so busy. 826 00:39:56,640 --> 00:40:00,247 I have young children, you have young children. 827 00:40:00,320 --> 00:40:03,961 I don't think we should judge ourselves too harshly about that. 828 00:40:05,200 --> 00:40:07,965 I know, I wasn't... I didn't say anything. 829 00:40:08,040 --> 00:40:12,170 No, I'm glad we're here. I think this is a good start. 830 00:40:12,240 --> 00:40:15,801 And then, we can spend more time together, it'd be nice. 831 00:40:17,000 --> 00:40:18,286 It'd be nice. 832 00:40:21,960 --> 00:40:23,610 Do you want to see pictures of the kids? 833 00:40:23,840 --> 00:40:25,365 Oh. Yeah. 834 00:40:26,720 --> 00:40:30,725 This is Kel, my son. 835 00:40:31,640 --> 00:40:34,962 He's handsome. He's 13? Mm-hmm. 836 00:40:35,040 --> 00:40:40,285 And that's Alexandra, my daughter. She's a real perfectionist. 837 00:40:40,720 --> 00:40:42,324 A lot like you. 838 00:40:42,640 --> 00:40:45,689 That's the whole gang at Cabo. 839 00:40:47,440 --> 00:40:49,249 Excuse me, dear, I gotta go to the restroom. 840 00:40:49,600 --> 00:40:51,364 Be right back. Okay. 841 00:41:24,800 --> 00:41:27,690 Daddy and I are making some changes 842 00:41:27,760 --> 00:41:29,762 so that we can be happier and healthier. 843 00:41:30,440 --> 00:41:33,171 And we're starting with this meal that I prepared. 844 00:41:33,440 --> 00:41:35,522 I think it looks great. Doesn't it look good? 845 00:41:35,600 --> 00:41:36,800 What is that, grilled cheeses? 846 00:41:37,200 --> 00:41:39,248 No, baked tofu. Oh. 847 00:41:39,560 --> 00:41:41,005 It's actually really tasty. 848 00:41:41,080 --> 00:41:43,321 And the lettuce is so fresh and tasty 849 00:41:43,400 --> 00:41:46,847 that you forget how good lettuce tastes on its own, 850 00:41:46,920 --> 00:41:48,410 without dressing. 851 00:41:48,600 --> 00:41:51,649 No, dressing always gets in the way of the natural taste of the lettuce. 852 00:41:51,880 --> 00:41:53,848 And another thing we've decided 853 00:41:53,920 --> 00:41:58,562 is to cut back on all of the electronics we use. 854 00:41:59,480 --> 00:42:03,451 Basically, what we're going to do, is get rid of the Wi-Fi 855 00:42:03,560 --> 00:42:05,369 and only use the computer... 856 00:42:05,440 --> 00:42:07,522 What? ...from 8:00 to 8:30 at night. 857 00:42:07,600 --> 00:42:09,000 How are we gonna go on the computer? 858 00:42:09,040 --> 00:42:11,407 We're gonna have a hard line in the kitchen. 859 00:42:11,480 --> 00:42:13,084 Yeah. We'll supervise that. 860 00:42:13,160 --> 00:42:15,845 You can't do this. You can't take away the Wi-Fi. 861 00:42:15,920 --> 00:42:18,287 No Wi-Fi! A-ha-ha. 862 00:42:18,360 --> 00:42:20,089 You don't spend enough time with the family 863 00:42:20,160 --> 00:42:24,051 when you're constantly on your iPhone and your computer. 864 00:42:24,120 --> 00:42:27,567 And, you know, you're only here for five more years. 865 00:42:27,640 --> 00:42:29,483 So, you won't see me after five years? 866 00:42:29,560 --> 00:42:31,961 No, but you won't be living with us. 867 00:42:32,040 --> 00:42:33,841 And you should get to know your little sister. 868 00:42:34,000 --> 00:42:35,809 You've got the perfect friend, right here. 869 00:42:35,880 --> 00:42:37,769 I don't wanna be friends with her now. 870 00:42:37,840 --> 00:42:41,128 I'll be friends with her when she's 20 and a normal person. 871 00:42:41,200 --> 00:42:43,931 I don't wanna hang out with her when I'm in my 20s. 872 00:42:44,000 --> 00:42:45,365 You're on the computer too much as it is. 873 00:42:45,440 --> 00:42:48,250 You need to get outside more, do some playing outside. 874 00:42:48,320 --> 00:42:52,245 Yeah, you could build things. You could build a fort outside. 875 00:42:52,320 --> 00:42:54,607 What? Yeah, build a fort. 876 00:42:54,680 --> 00:42:56,091 Play with your friends and have... 877 00:42:56,160 --> 00:42:58,891 Make a fort? Outside? 878 00:42:59,240 --> 00:43:00,287 And do what? 879 00:43:00,360 --> 00:43:02,169 Do what in the fort? 880 00:43:02,240 --> 00:43:06,450 When I was a kid, we used to build tree houses and play with sticks. 881 00:43:06,840 --> 00:43:09,127 Nobody plays with sticks. 882 00:43:09,680 --> 00:43:10,886 You and Charlotte can have a lemonade stand. 883 00:43:11,200 --> 00:43:12,201 Play kick the can. 884 00:43:12,280 --> 00:43:13,725 Look for dead bodies. 885 00:43:13,920 --> 00:43:15,365 It's fun. That's fun to do. 886 00:43:15,640 --> 00:43:18,120 Get a tire and then just take a stick and run down a street with it. 887 00:43:18,200 --> 00:43:20,885 Nobody does that crap. It's 2012. 888 00:43:21,000 --> 00:43:22,490 You don't need technology. 889 00:43:22,560 --> 00:43:24,210 No technology! 890 00:43:24,320 --> 00:43:25,367 Charlotte, put that down. 891 00:43:25,440 --> 00:43:29,650 I don't need to be monitored all the time on the computer. 892 00:43:29,760 --> 00:43:31,091 I don't do anything bad. 893 00:43:31,160 --> 00:43:32,491 Nobody said you were bad. 894 00:43:32,560 --> 00:43:34,130 I don't do things I'm not supposed to. 895 00:43:34,200 --> 00:43:35,884 I don't illegally download music. 896 00:43:35,960 --> 00:43:37,803 I don't look at porn like Wendy. 897 00:43:37,960 --> 00:43:40,964 She is up to no good. She's not allowed to come over here anymore. 898 00:43:41,040 --> 00:43:42,041 What's porn? 899 00:43:42,120 --> 00:43:43,167 No, she said "corn." 900 00:43:43,240 --> 00:43:45,561 This isn't turning out the way I wanted it to. 901 00:43:45,640 --> 00:43:46,721 I'm not hungry. 902 00:43:47,200 --> 00:43:49,009 No computer. Listen to your mom. 903 00:43:49,200 --> 00:43:50,565 I need to use it for my homework. 904 00:43:53,720 --> 00:43:55,051 She's outplaying us. 905 00:43:55,880 --> 00:43:58,201 I know. She's tough. 906 00:44:01,600 --> 00:44:03,602 This is the best birthday present. 907 00:44:03,680 --> 00:44:04,727 It's good to get away. 908 00:44:04,800 --> 00:44:06,404 We haven't been to Laguna without the kids in years. 909 00:44:06,480 --> 00:44:08,482 I know. If we're happy, they're happy. 910 00:44:08,560 --> 00:44:10,688 Yeah, I mean, I can't take it. 911 00:44:10,800 --> 00:44:12,962 With the hormones, and the crying. 912 00:44:13,040 --> 00:44:14,849 Jesus. And "do my homework." 913 00:44:14,920 --> 00:44:16,081 Them's lil' bitches. 914 00:44:16,160 --> 00:44:19,687 Them's lil' bitches. Bugging us for shit all the time. 915 00:44:19,760 --> 00:44:22,001 And they never appreciate anything. 916 00:44:22,080 --> 00:44:25,004 No! God, no. They're selfish assholes. 917 00:44:26,600 --> 00:44:29,683 Aw, I feel bad. I love them. 918 00:44:29,760 --> 00:44:30,807 I know. 919 00:44:30,920 --> 00:44:33,491 I miss them already. Should we go home? 920 00:44:33,920 --> 00:44:35,046 Nah. 921 00:45:17,640 --> 00:45:18,766 Why do we fight? 922 00:45:18,840 --> 00:45:20,205 I don't know, it makes no sense. 923 00:45:20,280 --> 00:45:21,520 It makes no sense. 924 00:45:21,760 --> 00:45:23,410 When we get in a fight, 925 00:45:23,480 --> 00:45:26,563 look at my eyes and let's remember this moment, right now, 926 00:45:26,640 --> 00:45:28,210 and know that we never have to fight. 927 00:45:28,680 --> 00:45:30,409 But you're such a dick sometimes. 928 00:45:30,480 --> 00:45:31,845 I know, I am a dick sometimes. 929 00:45:32,120 --> 00:45:34,248 People think I'm so nice, but I'm such a dick. 930 00:45:34,800 --> 00:45:36,643 Thank you for admitting that. 931 00:45:36,880 --> 00:45:39,486 And you get so mad at me, I feel like you want to kill me. 932 00:45:39,680 --> 00:45:41,284 I do want to kill you. 933 00:45:41,520 --> 00:45:42,681 How would you do it? 934 00:45:42,760 --> 00:45:44,842 I don't know. I'd poison you. 935 00:45:45,200 --> 00:45:48,966 I'd poison your cupcakes that you pretend not to eat every day. 936 00:45:49,040 --> 00:45:51,850 And just put enough in to just slowly weaken you. 937 00:45:51,920 --> 00:45:52,921 I love it. 938 00:45:53,000 --> 00:45:55,000 I would enjoy our last few months together. Me too. 939 00:45:55,200 --> 00:45:57,601 Because you'd be so weak and sweet. 940 00:45:57,680 --> 00:45:59,523 And I could take care of you... 941 00:45:59,680 --> 00:46:00,966 But while killing you. 942 00:46:01,160 --> 00:46:03,083 See, you know what I love about us? 943 00:46:03,160 --> 00:46:04,605 You can still surprise me. 944 00:46:04,680 --> 00:46:07,809 I figured, for sure, you'd knock me out with one fell swoop of poison. 945 00:46:07,880 --> 00:46:10,201 But you would extend it over a series of months. 946 00:46:11,680 --> 00:46:13,125 Have you ever thought about killing me? 947 00:46:13,200 --> 00:46:14,247 Oh, yeah. Really? 948 00:46:14,320 --> 00:46:15,321 Sure. 949 00:46:15,400 --> 00:46:16,721 How would you do it? Wood chipper. 950 00:46:16,840 --> 00:46:18,285 A wood chipper? Yeah. 951 00:46:18,360 --> 00:46:19,441 A wood chipper. 952 00:46:19,520 --> 00:46:20,646 Yeah. 953 00:46:20,720 --> 00:46:21,801 Wow. 954 00:46:21,880 --> 00:46:23,211 I know. Did you see Fargo? 955 00:46:23,280 --> 00:46:24,327 Yeah. 956 00:46:25,960 --> 00:46:27,041 Ugh. 957 00:46:27,200 --> 00:46:30,124 That's a bad plan. The cupcakes is a way better plan. 958 00:46:30,200 --> 00:46:31,406 It is. You're right. 959 00:46:31,480 --> 00:46:33,209 You know what? I won't murder you. 960 00:46:33,360 --> 00:46:34,566 Aw! 961 00:46:35,240 --> 00:46:36,480 I love you. 962 00:46:36,880 --> 00:46:38,041 I love you, too. 963 00:46:39,000 --> 00:46:40,280 Do you know what I brought? What? 964 00:46:40,360 --> 00:46:42,886 A medical marijuana cookie. Ben gave it to me last Christmas. 965 00:46:43,040 --> 00:46:44,121 What? 966 00:46:44,240 --> 00:46:45,207 Yeah. I brought it. You did? 967 00:46:45,280 --> 00:46:46,327 Chocolate chip kooky. 968 00:46:46,400 --> 00:46:47,401 Should we do it? 969 00:46:47,560 --> 00:46:50,450 Let's eat the cookie and then we'll order a bunch of cheeseburgers. 970 00:46:50,520 --> 00:46:52,284 Let's order the entire room service menu. 971 00:46:52,400 --> 00:46:55,847 Just get all of it. You deserve it, you really do. 972 00:46:56,040 --> 00:46:57,530 Wouldn't you rather have me around 973 00:46:57,600 --> 00:47:00,683 for less years and I'm incredibly happy, than longer and miserable? 974 00:47:01,200 --> 00:47:03,680 Yes, and I just realized that right now. 975 00:47:03,760 --> 00:47:04,921 Go get the cookie. I'm getting the cookie. 976 00:47:05,000 --> 00:47:06,445 Go get the cookie. 977 00:47:06,640 --> 00:47:07,766 Ow! 978 00:47:07,880 --> 00:47:09,600 Should we watch porn when we eat the cookie? 979 00:47:10,440 --> 00:47:12,090 Yeah. Should we get a block of porn? 980 00:47:12,240 --> 00:47:14,447 I don't think we need 24 hours of porn. 981 00:47:14,520 --> 00:47:18,081 But you know, two porns costs just about as much as a 24-hour block. 982 00:47:18,440 --> 00:47:19,771 I think that's too much porn. 983 00:47:20,000 --> 00:47:23,482 We don't have to watch it all, but for the value, it makes sense. 984 00:47:24,440 --> 00:47:25,680 How much are we supposed to eat? 985 00:47:25,720 --> 00:47:27,802 I don't know. I think six or seven cookies, right? 986 00:47:28,120 --> 00:47:30,600 Plus, it's old, it probably has lost some of its... 987 00:47:30,760 --> 00:47:32,364 Potency. 988 00:47:34,600 --> 00:47:36,762 We should have sex more. 989 00:47:36,920 --> 00:47:38,888 I mean, girls have it so easy. 990 00:47:38,960 --> 00:47:42,362 You just show up with your sexual organs and you're good to go. 991 00:47:42,440 --> 00:47:43,680 All the pressure is on the guy. 992 00:47:43,760 --> 00:47:44,761 It's true. 993 00:47:44,840 --> 00:47:47,810 And I look at guys... Like, I look at a guy like Prince, 994 00:47:47,880 --> 00:47:49,211 and you know that guy fucks. 995 00:47:49,280 --> 00:47:50,281 Yeah. 996 00:47:50,400 --> 00:47:52,721 I know I don't fuck like Prince. Uh-uh. 997 00:47:52,800 --> 00:47:54,086 Prince can fuck. Uh-huh. 998 00:47:54,200 --> 00:47:55,884 I fuck like David Schwimmer. 999 00:47:58,000 --> 00:47:59,331 You do. 1000 00:48:00,720 --> 00:48:03,326 You know, I fuck like Ross from Friends. 1001 00:48:12,560 --> 00:48:13,971 Mmm. 1002 00:48:14,840 --> 00:48:16,080 Looks good. 1003 00:48:16,280 --> 00:48:17,486 How does he do it? 1004 00:48:18,640 --> 00:48:20,642 The floating spoon. 1005 00:48:21,880 --> 00:48:24,008 Check it out. It's my dick and balls. 1006 00:48:24,400 --> 00:48:27,165 Oh, my God. I don't eat my own dick. 1007 00:48:27,760 --> 00:48:29,046 I ate my dick! 1008 00:48:29,840 --> 00:48:31,729 Kelly, I think this room has rodents. 1009 00:48:33,800 --> 00:48:35,086 There! Just saw it. 1010 00:48:35,520 --> 00:48:37,363 Have you seen my starfish? 1011 00:48:37,720 --> 00:48:39,848 Where did I put my starfish? 1012 00:48:41,000 --> 00:48:42,001 My God. 1013 00:48:42,160 --> 00:48:44,891 I'm gonna deep throat this éclair. 1014 00:48:46,200 --> 00:48:47,480 I wanna make out with you so bad. 1015 00:48:52,440 --> 00:48:54,522 I felt like I was gonna choke! 1016 00:49:26,040 --> 00:49:28,884 That was nice. 1017 00:49:32,200 --> 00:49:34,202 Mom, Charlotte's crying 1018 00:49:34,280 --> 00:49:35,884 because she's got an ear infection again. 1019 00:49:36,440 --> 00:49:37,930 I didn't know what to do. 1020 00:49:40,680 --> 00:49:41,920 We're home. 1021 00:49:42,080 --> 00:49:43,844 Are you okay? 1022 00:49:44,080 --> 00:49:45,286 What's the matter? 1023 00:49:45,400 --> 00:49:49,325 I wanna rip my ear off, it hurts so much. 1024 00:49:49,760 --> 00:49:52,923 I told you that pediatrician didn't know what he was talking about. 1025 00:49:53,120 --> 00:49:55,088 Come on, you can't blame it on our doctor. 1026 00:49:55,160 --> 00:49:56,761 Ear infections are common in little kids. 1027 00:49:56,920 --> 00:49:59,241 Not in kids over six years old. 1028 00:49:59,320 --> 00:50:01,561 We're going to the Eastern doctor. 1029 00:50:01,640 --> 00:50:04,080 If she's in this much pain, then we should call a real doctor. 1030 00:50:05,120 --> 00:50:06,645 Are you kidding right now? 1031 00:50:08,880 --> 00:50:10,882 I know. Okay. Yup. 1032 00:50:11,800 --> 00:50:14,280 What we should do is easy and simple. 1033 00:50:14,520 --> 00:50:16,921 No more dairy, no more wheat, no more sugar. 1034 00:50:17,240 --> 00:50:19,368 Sugar, wheat and dairy. Okay. Yeah. 1035 00:50:19,520 --> 00:50:21,045 What the fuck is left? 1036 00:50:21,120 --> 00:50:22,281 Sorry. 1037 00:50:22,880 --> 00:50:24,848 Isn't everything sugar, wheat, and dairy? 1038 00:50:25,080 --> 00:50:26,889 She can have vegetables and fruits. 1039 00:50:27,120 --> 00:50:28,880 Oh, but she can eat fruits. 1040 00:50:28,960 --> 00:50:30,291 Fruits. Yeah. 1041 00:50:30,440 --> 00:50:31,680 Any kind of fruit? 1042 00:50:31,920 --> 00:50:33,160 Mangos, pineapple. 1043 00:50:33,280 --> 00:50:34,645 It isn't, there are safe fruits 1044 00:50:34,760 --> 00:50:36,762 and then there are unsafe fruits? No, no. 1045 00:50:37,000 --> 00:50:38,206 What about French fries? 1046 00:50:38,480 --> 00:50:39,970 Could we do something like that? Are you okay? 1047 00:50:40,200 --> 00:50:42,009 Would you like to come on the table? I'm okay, I'm... 1048 00:50:42,280 --> 00:50:43,486 Why don't you go on the table? 1049 00:50:43,560 --> 00:50:44,721 I don't wanna go on the table. 1050 00:50:44,800 --> 00:50:46,040 No. It looks like you need to get on the table. 1051 00:50:46,120 --> 00:50:47,360 I don't wanna get on the table. 1052 00:50:55,160 --> 00:50:56,650 Pete! 1053 00:50:59,880 --> 00:51:01,291 God damn it. 1054 00:51:04,040 --> 00:51:05,201 What are you doing? 1055 00:51:05,440 --> 00:51:08,330 I need you to look at something. In my butt. 1056 00:51:11,120 --> 00:51:12,201 Why? 1057 00:51:12,280 --> 00:51:14,009 I think I got something in there, 1058 00:51:14,120 --> 00:51:16,964 and I'm not limber enough to see. 1059 00:51:17,040 --> 00:51:19,202 I need you to look at it, all right? 1060 00:51:19,400 --> 00:51:23,530 I think I might have an anal fissure, or a hemorrhoid, or a worm or something. 1061 00:51:26,400 --> 00:51:27,925 What are you doing with your phone? 1062 00:51:28,000 --> 00:51:31,040 I'm trying to take pictures of it so I can compare it to something on Google. 1063 00:51:32,440 --> 00:51:37,162 Can we just keep just a small shred of mystery 1064 00:51:37,520 --> 00:51:39,727 in our relationship, please? 1065 00:51:39,920 --> 00:51:41,968 Look, I saw you have two babies, okay? 1066 00:51:42,240 --> 00:51:43,685 Seriously, I need you to get up all in that. 1067 00:51:43,800 --> 00:51:46,451 I do not want to investigate your anus. 1068 00:51:46,960 --> 00:51:48,610 Payback time. 1069 00:51:57,040 --> 00:51:58,201 It's a hemorrhoid. 1070 00:51:59,120 --> 00:52:00,360 Thank you. 1071 00:52:00,720 --> 00:52:02,882 Now, erase that from your memory. 1072 00:52:08,320 --> 00:52:11,642 Where'd she get those clothes? Those are expensive clothes. 1073 00:52:12,400 --> 00:52:14,528 Think. Where do you think? 1074 00:52:18,880 --> 00:52:21,201 I don't want this to sound harsh, 1075 00:52:21,280 --> 00:52:23,320 but everything that comes out of her mouth is a lie. 1076 00:52:23,360 --> 00:52:25,647 Everything that goes into it is a dick. 1077 00:52:25,800 --> 00:52:27,564 Everything that goes in is dicks? 1078 00:52:27,880 --> 00:52:28,961 A dick. 1079 00:52:29,160 --> 00:52:30,241 Don't say that. 1080 00:52:30,560 --> 00:52:33,643 I'm sorry. I'm just being protective of the store. 1081 00:52:34,040 --> 00:52:35,804 I'm going to go talk to her. 1082 00:52:41,600 --> 00:52:42,726 Hey, Desi. 1083 00:52:42,880 --> 00:52:44,041 Hi. Hi. 1084 00:52:44,440 --> 00:52:46,169 Is that your new Acura out front? 1085 00:52:46,520 --> 00:52:47,681 Uh, yeah. 1086 00:52:47,760 --> 00:52:48,921 It's so nice. 1087 00:52:49,000 --> 00:52:50,126 Do you love it? 1088 00:52:50,320 --> 00:52:53,369 I mean, it's not a fucking Porsche, but it'll do for now. 1089 00:52:53,960 --> 00:52:55,086 Huh. 1090 00:52:55,600 --> 00:52:56,931 Hey, Desi, would you mind wearing 1091 00:52:57,000 --> 00:52:58,801 some of the clothes that we have in the store? 1092 00:52:58,920 --> 00:53:00,888 Yes. Yeah, I'm sorry. 1093 00:53:01,240 --> 00:53:02,446 Will that be okay? Yeah. 1094 00:53:05,160 --> 00:53:06,207 Perfect. 1095 00:53:06,280 --> 00:53:07,691 Good? 1096 00:53:08,960 --> 00:53:11,008 You know, I actually made this one myself. 1097 00:53:11,240 --> 00:53:12,366 Did you? Yeah. 1098 00:53:12,960 --> 00:53:15,611 The tiger, I did it on a piece of paper separately, 1099 00:53:15,720 --> 00:53:18,564 and then I actually transferred it to the T-shirt. 1100 00:53:18,720 --> 00:53:19,801 Wow. 1101 00:53:20,080 --> 00:53:23,004 So, you stenciled on the tiger? 1102 00:53:23,160 --> 00:53:25,003 I drew it on a piece of paper and then 1103 00:53:25,120 --> 00:53:27,646 I transferred the drawing to the T-shirt. 1104 00:53:28,240 --> 00:53:30,129 You have an amazing body. 1105 00:53:30,280 --> 00:53:31,406 Really? 1106 00:53:31,480 --> 00:53:33,960 Yes. Are those real? 1107 00:53:34,800 --> 00:53:36,404 My boobs? Yeah. 1108 00:53:36,840 --> 00:53:38,968 Yeah. Do you wanna touch them? 1109 00:53:39,160 --> 00:53:40,286 Really? 1110 00:53:40,400 --> 00:53:41,686 Touch them. 1111 00:53:41,800 --> 00:53:42,961 Okay. 1112 00:53:46,760 --> 00:53:48,171 Wow. 1113 00:53:48,760 --> 00:53:49,761 Huh. 1114 00:53:50,360 --> 00:53:51,486 Jesus. 1115 00:53:52,920 --> 00:53:57,244 I mean, they really are amazing. That's firm, for real. 1116 00:53:58,080 --> 00:54:00,401 They're like a memory mattress. 1117 00:54:00,960 --> 00:54:04,203 It's, wow, like Tempur-Pedic, you know? 1118 00:54:04,640 --> 00:54:06,324 They look amazing. 1119 00:54:06,680 --> 00:54:08,967 My kids just sucked the meat right out of mine. 1120 00:54:09,240 --> 00:54:10,446 No. Yeah. 1121 00:54:10,520 --> 00:54:11,601 There's some meat in there. 1122 00:54:11,720 --> 00:54:15,691 My boobs are just gone. Since I had kids, my boobs are just gone. 1123 00:54:15,760 --> 00:54:18,525 They didn't even say goodbye, you know? They just left. 1124 00:54:18,880 --> 00:54:22,282 By the time I'm 40, these are gonna go National Geographic on me. 1125 00:54:23,000 --> 00:54:25,480 I feel bad about myself right now. 1126 00:54:27,040 --> 00:54:29,566 I think this is a really good offer on the house. 1127 00:54:29,680 --> 00:54:31,284 We expected more. 1128 00:54:31,360 --> 00:54:32,885 I know it's a bad market, 1129 00:54:32,960 --> 00:54:35,042 but that's still way under what we were looking for. 1130 00:54:35,120 --> 00:54:38,727 I know, but based on what the market's like, it's like you're gaining money, 1131 00:54:38,800 --> 00:54:40,680 because it's so much more than what you deserve. 1132 00:54:41,360 --> 00:54:42,560 But these people are from Iran 1133 00:54:42,600 --> 00:54:44,967 and they don't really know that they're offering too much. 1134 00:54:45,040 --> 00:54:47,725 Is there any chance that Debbie will go for it? 1135 00:54:47,920 --> 00:54:49,684 I doubt it. I mean, I don't know. 1136 00:54:49,800 --> 00:54:51,609 There's a lot of inventory out there. 1137 00:54:51,720 --> 00:54:53,563 I mean, what is her problem? 1138 00:54:53,720 --> 00:54:56,485 She has unrealistic expectations. 1139 00:54:57,720 --> 00:54:59,324 I'm faster than you! 1140 00:54:59,440 --> 00:55:00,930 We're Jewish! 1141 00:55:01,240 --> 00:55:04,483 Hey! Did you miss me, Travis? 1142 00:55:04,920 --> 00:55:06,763 It's Jack. 1143 00:55:07,320 --> 00:55:08,526 Hey, Jack. 1144 00:55:08,800 --> 00:55:10,086 My daddy doesn't know my name! 1145 00:55:10,200 --> 00:55:11,440 Okay, come on, let's go. 1146 00:55:11,520 --> 00:55:14,569 Can I go show them my crystals before they leave? 1147 00:55:14,680 --> 00:55:15,761 Yeah, really quick. 1148 00:55:15,920 --> 00:55:18,082 It's all right with me. Elevator down! 1149 00:55:18,320 --> 00:55:21,403 Okay. Go play with your tiny uncles. 1150 00:55:21,480 --> 00:55:23,360 Let's play murder! Yeah. Let's go. 1151 00:55:23,480 --> 00:55:25,164 So, what are you doing? Spring cleaning? 1152 00:55:25,240 --> 00:55:29,928 I'm getting rid of everything in the house that has gluten or sugar. 1153 00:55:30,240 --> 00:55:31,765 Why? What's wrong with gluten? 1154 00:55:31,840 --> 00:55:33,171 Gluten's really bad for you. 1155 00:55:33,600 --> 00:55:34,886 I don't think so. It's wheat. 1156 00:55:35,040 --> 00:55:36,201 Don't you watch Dr. Oz? 1157 00:55:36,520 --> 00:55:37,646 As in, "The Wizard of"? 1158 00:55:38,160 --> 00:55:41,289 Hey, Mom, we were wondering if we can use the computer to iChat? 1159 00:55:41,680 --> 00:55:43,682 Remember the rules? 8:00 to 8:30. 1160 00:55:43,920 --> 00:55:45,445 Yeah, but I have a friend over. 1161 00:55:46,080 --> 00:55:47,570 Hi, Wendy. Yeah, I know. 1162 00:55:48,560 --> 00:55:50,961 Why don't you guys go play? You could go build a fort! 1163 00:55:51,080 --> 00:55:52,411 Hey, remember the Alamo? 1164 00:55:52,520 --> 00:55:54,010 Have you ever built a fort, Wendy? 1165 00:55:54,120 --> 00:55:55,281 Like, on Facebook? 1166 00:55:55,760 --> 00:55:57,922 I will take this if you're gonna throw it away, 1167 00:55:58,000 --> 00:56:00,287 because at our house, we're wheat-eaters. 1168 00:56:01,120 --> 00:56:03,640 But don't you want to live long enough to see your kids grow up? 1169 00:56:04,040 --> 00:56:05,451 That's up to God, honey. 1170 00:56:05,640 --> 00:56:07,688 No, but that's really not good for the kids. 1171 00:56:07,960 --> 00:56:09,928 Eh, the kids eat grass, this is fine. 1172 00:56:10,240 --> 00:56:12,891 Wendy's mom lets her go on whenever she wants. 1173 00:56:13,040 --> 00:56:14,610 Yeah, my mom's pretty cool about it 1174 00:56:14,680 --> 00:56:16,444 as long as I finish my homework. 1175 00:56:16,760 --> 00:56:17,921 Yeah. 1176 00:56:18,120 --> 00:56:19,884 Well, I guess I'm not the cool one, 1177 00:56:19,960 --> 00:56:22,440 but the rules are just different in our house. 1178 00:56:22,920 --> 00:56:24,922 Well, I get better grades than Wendy. 1179 00:56:25,080 --> 00:56:27,048 She does. She's so smart. 1180 00:56:27,480 --> 00:56:28,891 Let me just grab the candy worms. 1181 00:56:29,160 --> 00:56:30,491 See, your rules are ridiculous. 1182 00:56:30,800 --> 00:56:31,847 Don't sass me. 1183 00:56:32,200 --> 00:56:35,170 I'm only sassing you because you're throwing out all the food in our house 1184 00:56:35,240 --> 00:56:36,890 and I'm freaking starving. 1185 00:56:37,000 --> 00:56:38,081 You're being stupid. 1186 00:56:38,240 --> 00:56:40,004 Wendy, could you go stand in the other room, please? 1187 00:56:40,240 --> 00:56:41,366 Yeah. Mom. 1188 00:56:41,520 --> 00:56:42,646 Give me your iPhone, now. 1189 00:56:42,840 --> 00:56:44,171 The nougat things are good. 1190 00:56:44,920 --> 00:56:46,160 I have all my contacts in there. 1191 00:56:46,320 --> 00:56:48,084 Okay, if you don't give me your phone right now, 1192 00:56:48,160 --> 00:56:50,600 then I'm gonna have to take away your phone and your computer. 1193 00:56:50,640 --> 00:56:52,768 Jesus Christ, I need my computer to do homework. 1194 00:56:52,840 --> 00:56:54,524 That's it. No phone, no computer. 1195 00:56:54,680 --> 00:56:55,727 This is B.S. 1196 00:56:55,880 --> 00:56:58,565 This is a bunch of F-ing S. You're acting like a B. 1197 00:56:58,880 --> 00:57:00,644 Kids! Time to go! 1198 00:57:00,840 --> 00:57:02,524 You go to your room, right now. 1199 00:57:02,760 --> 00:57:04,046 You are not allowed to use 1200 00:57:04,400 --> 00:57:08,803 iPhone, iPad, iPod Touch, iTunes, Netflix, 1201 00:57:09,000 --> 00:57:10,843 Pandora, or Spotify. 1202 00:57:11,240 --> 00:57:14,130 She's a little pip, just like her mommy. 1203 00:57:15,360 --> 00:57:18,170 So, I might have a job tomorrow. 1204 00:57:18,960 --> 00:57:21,406 At least, I'm gonna go try to give an estimate. 1205 00:57:21,480 --> 00:57:23,440 Do you mind taking the kids for a couple of hours? 1206 00:57:24,040 --> 00:57:25,201 Um... 1207 00:57:25,360 --> 00:57:26,361 Okay. 1208 00:57:27,680 --> 00:57:29,045 This is nice. 1209 00:57:29,280 --> 00:57:31,362 You and I don't spend enough time together, do we? 1210 00:57:32,040 --> 00:57:33,451 We spend enough time together. 1211 00:57:33,720 --> 00:57:34,721 We do? 1212 00:57:35,120 --> 00:57:37,009 It's quality time. 1213 00:57:39,200 --> 00:57:40,645 Then we do. 1214 00:57:41,040 --> 00:57:42,565 I'll go with what you think. 1215 00:57:43,400 --> 00:57:45,323 What else did they say? 1216 00:57:45,560 --> 00:57:47,244 All right, some kid named Joseph... 1217 00:57:47,320 --> 00:57:48,970 I know Joseph. You do? 1218 00:57:49,160 --> 00:57:50,764 He's making a "hot-or-not" list. 1219 00:57:51,200 --> 00:57:52,281 What? 1220 00:57:52,360 --> 00:57:54,681 Sadie said, "That's so lame and immature that you're doing that." 1221 00:57:54,760 --> 00:57:58,651 And then Joseph says, "Yo, girl, we're just having some fun." 1222 00:57:58,760 --> 00:58:00,410 "So don't be a bitch, yo." 1223 00:58:01,200 --> 00:58:02,884 That is not nice. 1224 00:58:03,200 --> 00:58:05,089 So then Sadie said, "Don't call me a bitch." 1225 00:58:05,160 --> 00:58:06,650 And Joseph said, "I didn't call you a bitch." 1226 00:58:06,760 --> 00:58:08,330 "I said don't act like a bitch." 1227 00:58:08,400 --> 00:58:10,482 "And by the way, you're in the 'Not-Hot' column." 1228 00:58:11,000 --> 00:58:13,048 Who made him the judge of "hot"? 1229 00:58:13,200 --> 00:58:15,280 Do you realize what that could do to her self-esteem? 1230 00:58:15,640 --> 00:58:17,768 What a little fuckhead. I'll kill him. 1231 00:58:17,920 --> 00:58:20,161 Then Sadie said, "You're in the jackass column." 1232 00:58:20,240 --> 00:58:22,049 "I gotta go, I'm bored of you." 1233 00:58:22,560 --> 00:58:25,086 That is cool. That's taking the high road. 1234 00:58:25,280 --> 00:58:26,645 And then, for some reason, 1235 00:58:26,720 --> 00:58:29,803 there's an emoticon of a panda doing push-ups. 1236 00:58:31,000 --> 00:58:32,445 I wonder what that means. 1237 00:58:33,120 --> 00:58:35,487 I don't think it means anything. I think it's just adorable. 1238 00:58:36,040 --> 00:58:37,166 Aww. 1239 00:58:37,320 --> 00:58:38,606 Well, she's a good girl. 1240 00:58:38,880 --> 00:58:41,451 She was polite and she stood up for herself. 1241 00:58:41,600 --> 00:58:43,250 That's pretty cool. 1242 00:58:43,840 --> 00:58:44,887 What? 1243 00:58:44,960 --> 00:58:46,121 Shit. What? 1244 00:58:46,360 --> 00:58:47,481 I thought she was coming in. 1245 00:58:47,520 --> 00:58:49,284 Oh, my God, that scared me to death. 1246 00:58:49,440 --> 00:58:51,010 If she caught us, she would kill us. 1247 00:58:51,120 --> 00:58:52,451 She would. She would kill us. 1248 00:58:52,800 --> 00:58:53,801 Huh. 1249 00:59:00,600 --> 00:59:01,806 I gotta make a call. 1250 00:59:04,960 --> 00:59:06,041 We sold how many? 1251 00:59:06,120 --> 00:59:09,169 612 album downloads. 1252 00:59:09,560 --> 00:59:11,767 Wait a minute. There are no zeroes after that? 1253 00:59:11,840 --> 00:59:15,481 There are zeroes, but all of them are before 612. 1254 00:59:15,680 --> 00:59:16,886 There are none after. 1255 00:59:17,080 --> 00:59:18,491 How is that even possible? 1256 00:59:18,560 --> 00:59:21,006 Well, out of 300 million Americans, 1257 00:59:21,160 --> 00:59:25,051 612 people chose to download the album. 1258 00:59:25,160 --> 00:59:28,243 You could personally call everyone who bought this record. 1259 00:59:28,440 --> 00:59:30,761 We're fucked, we're fucked. 1260 00:59:31,160 --> 00:59:33,561 Here's the deal, I want you to meet me tomorrow morning at 8:00. 1261 00:59:33,680 --> 00:59:37,002 I want a list of at least 30 ideas of what we can do to change this. 1262 00:59:37,080 --> 00:59:38,411 We have to change this. 1263 00:59:38,680 --> 00:59:41,251 I started a record label because I couldn't get a job, 1264 00:59:41,320 --> 00:59:43,687 so I have no other options. 1265 01:00:02,840 --> 01:00:04,126 What financial problems? 1266 01:00:04,560 --> 01:00:05,925 Well, I mean, for one thing, you were right. 1267 01:00:06,000 --> 01:00:09,322 You are missing about $10,000 from the store. 1268 01:00:09,480 --> 01:00:11,960 And then, Pete's record not selling well. 1269 01:00:12,040 --> 01:00:13,405 Pete's record not selling... 1270 01:00:13,480 --> 01:00:15,721 I thought we weren't supposed to hear for three weeks. 1271 01:00:15,920 --> 01:00:17,126 We heard. You heard? 1272 01:00:17,200 --> 01:00:18,406 And they're bad. 1273 01:00:18,560 --> 01:00:20,801 It's that and it's the money that he's been lending his father. 1274 01:00:20,880 --> 01:00:22,723 That's creating a strain. 1275 01:00:22,800 --> 01:00:25,929 How much have we lent him? 1276 01:00:26,040 --> 01:00:27,201 Eighty thousand. 1277 01:00:27,440 --> 01:00:31,001 Did you say 8,000 or 80,000? 1278 01:00:31,400 --> 01:00:33,721 80,000, over the past couple of years. 1279 01:00:34,280 --> 01:00:35,964 And then you missed the mortgage payment. 1280 01:00:36,040 --> 01:00:37,201 On the house? 1281 01:00:37,280 --> 01:00:40,807 And you missed the rental on the office. 1282 01:00:41,560 --> 01:00:42,846 Does Pete know that? 1283 01:00:43,040 --> 01:00:45,566 Yeah, we're on the phone all the time. 1284 01:00:45,920 --> 01:00:47,729 Look, I know you're going through a hard time. 1285 01:00:47,800 --> 01:00:51,407 And I want you guys to know that we're here for you, okay? 1286 01:00:51,520 --> 01:00:53,648 Anything you guys need, that's why we're here. 1287 01:00:53,760 --> 01:00:55,808 We're here for times like this. 1288 01:00:56,040 --> 01:00:57,326 What are you gonna do? 1289 01:00:57,400 --> 01:00:59,402 There's not much I can do. 1290 01:01:09,440 --> 01:01:10,726 What are you doing? 1291 01:01:11,960 --> 01:01:14,121 I'm drawing the album cover for Van Halen's Diver Down. 1292 01:01:14,400 --> 01:01:17,449 If you spent a little bit more time focusing on Graham Parker 1293 01:01:17,520 --> 01:01:18,851 instead of drawing album covers, 1294 01:01:19,160 --> 01:01:20,605 I wouldn't be in this predicament. 1295 01:01:20,680 --> 01:01:22,444 I'm focused on Graham Parker. 1296 01:01:22,600 --> 01:01:24,284 You're supposed to help me with him. 1297 01:01:24,400 --> 01:01:25,880 You're supposed to call the companies. 1298 01:01:25,960 --> 01:01:28,281 You're supposed to get people to the show. 1299 01:01:28,440 --> 01:01:30,044 I've done everything I can, Pete. 1300 01:01:30,120 --> 01:01:31,849 You had me pushing around a corpse. 1301 01:01:32,200 --> 01:01:34,328 It was like being in fucking Weekend at Graham's. 1302 01:01:34,480 --> 01:01:36,164 What should we do? I'm out of ideas. 1303 01:01:36,280 --> 01:01:38,044 You fly in The Rumour. 1304 01:01:38,160 --> 01:01:42,324 I can't sell a reunion concert without the band, it's ridiculous. 1305 01:01:42,800 --> 01:01:44,643 With what? I can't afford it. 1306 01:01:44,720 --> 01:01:47,291 You put this on yourself. You wanted the responsibility. 1307 01:01:47,360 --> 01:01:49,966 Take it on the fucking chin, and stop acting like a bitch. 1308 01:01:50,040 --> 01:01:51,565 What did you call me? 1309 01:01:51,640 --> 01:01:52,766 Chin. 1310 01:01:54,320 --> 01:01:56,641 Pete. Wait, Pete! 1311 01:01:56,960 --> 01:01:58,485 Hey, I have an apartment. 1312 01:01:58,560 --> 01:02:00,403 I have health insurance, I have car payments. 1313 01:02:00,480 --> 01:02:01,686 I have responsibilities. 1314 01:02:01,760 --> 01:02:04,570 You have responsibilities? Don't talk to me about responsibilities. 1315 01:02:04,640 --> 01:02:07,007 I have a life. I have a family. 1316 01:02:07,240 --> 01:02:10,244 I can't afford to sit in my apartment getting high, jerking off, 1317 01:02:10,320 --> 01:02:13,005 and then going to Tommy's Chili Burgers at 3:00 in the morning. 1318 01:02:13,080 --> 01:02:15,401 That's not even the order that that happens in! 1319 01:02:16,000 --> 01:02:18,162 I have everything to lose, here. Everything. 1320 01:02:18,440 --> 01:02:22,161 Yes, because you spent thousands of dollars on shit we don't need. 1321 01:02:22,400 --> 01:02:26,405 You really need to spend $30,000 on a fucking neon sign, dude? 1322 01:02:26,840 --> 01:02:30,606 Which is inside, it's not even outside. We know where we work. 1323 01:02:30,960 --> 01:02:33,440 If you want to sign a band, you gotta look like you're the real deal. 1324 01:02:33,640 --> 01:02:36,883 Princess Labia, how much is it to fucking fly The Rumour in? 1325 01:02:37,000 --> 01:02:38,081 It's 12,000. 1326 01:02:38,200 --> 01:02:39,531 $12,000! 1327 01:02:39,680 --> 01:02:41,284 All right, you know what? Fine. 1328 01:02:41,360 --> 01:02:44,204 Fly in The Rumour. Put it on my AmEx. 1329 01:02:46,480 --> 01:02:48,482 No, you said it was impossible. 1330 01:02:48,840 --> 01:02:50,683 I don't think I said "impossible." 1331 01:02:50,920 --> 01:02:52,046 Yeah. 1332 01:02:52,120 --> 01:02:53,884 I usually don't say "impossible." 1333 01:02:53,960 --> 01:02:56,691 I like to leave some wiggle room. 1334 01:02:56,960 --> 01:03:01,887 You said that my fibroid was like a giant boulder, 1335 01:03:01,960 --> 01:03:05,646 like the one from the Indiana Jones movies 1336 01:03:06,040 --> 01:03:07,610 blocking up my uterus. Uterus. 1337 01:03:08,120 --> 01:03:11,841 And I need to stop using that reference of Indiana Jones. 1338 01:03:12,040 --> 01:03:16,568 I think that that's not appropriate when talking about the reproductive system. 1339 01:03:16,880 --> 01:03:18,086 It's okay. 1340 01:03:18,160 --> 01:03:21,243 Anyway, somehow the Eastern medicine has worked, 1341 01:03:21,400 --> 01:03:24,131 and the fibroid has dissipated. 1342 01:03:25,400 --> 01:03:27,084 That's great! Yes. 1343 01:03:27,200 --> 01:03:28,361 Wow. Yes. 1344 01:03:28,440 --> 01:03:31,489 Your fibroid shrunk and somehow 1345 01:03:32,720 --> 01:03:34,643 it allowed you to get pregnant. 1346 01:03:38,080 --> 01:03:39,161 What? 1347 01:03:40,560 --> 01:03:43,166 You're gonna have your third baby. 1348 01:03:43,360 --> 01:03:44,964 Congratulations. 1349 01:03:47,800 --> 01:03:48,961 No. 1350 01:03:49,920 --> 01:03:51,206 Yes. 1351 01:03:56,480 --> 01:03:57,925 Would you like some water? 1352 01:03:59,760 --> 01:04:01,330 That's good news. 1353 01:04:02,440 --> 01:04:03,771 Another baby. 1354 01:04:03,920 --> 01:04:05,001 At 40. 1355 01:04:05,280 --> 01:04:06,327 Debbie? 1356 01:04:07,440 --> 01:04:09,090 I am thrilled. 1357 01:04:11,800 --> 01:04:14,406 And Pete is gonna be so happy. 1358 01:04:15,760 --> 01:04:17,603 So, you're okay? 1359 01:04:19,800 --> 01:04:21,211 What a relief. 1360 01:04:21,600 --> 01:04:24,410 Because I can finally relax now, you know? 1361 01:04:24,920 --> 01:04:26,604 It's been, like... 1362 01:04:33,120 --> 01:04:34,645 It's okay. 1363 01:04:35,920 --> 01:04:37,684 I'm so happy, though, you know? 1364 01:04:37,760 --> 01:04:40,127 I really am, because, I mean... 1365 01:04:40,680 --> 01:04:41,841 It's good. 1366 01:04:42,680 --> 01:04:45,001 Great. Great. 1367 01:05:35,760 --> 01:05:37,364 Hey. Hey. 1368 01:05:37,840 --> 01:05:40,047 Why are you in a bathrobe? It's the middle of the afternoon. 1369 01:05:40,120 --> 01:05:43,442 I took a late shower. Why are you busting my balls? 1370 01:05:43,640 --> 01:05:45,722 I'm sorry about the record. 1371 01:05:45,880 --> 01:05:49,327 You're going through financial shit. This is what I live with. 1372 01:05:49,520 --> 01:05:52,330 This is a horrible time in human history. What is that? 1373 01:05:52,600 --> 01:05:55,649 It's something that might help both of our situations. 1374 01:05:55,840 --> 01:05:59,162 This is a drawing by John Lennon. 1375 01:05:59,600 --> 01:06:01,728 I got it 10 years ago for $5,000. 1376 01:06:01,920 --> 01:06:03,160 I don't know how much it's worth now. 1377 01:06:03,280 --> 01:06:04,560 It could be five, it could be 20. 1378 01:06:05,560 --> 01:06:07,289 I don't want this. 1379 01:06:07,560 --> 01:06:09,483 I don't even like it. I'm not gonna hang it up. 1380 01:06:09,680 --> 01:06:12,286 It's not for you to hang up. It's for you to sell. 1381 01:06:12,360 --> 01:06:14,521 That way, I can give it to you and you make some money, 1382 01:06:14,560 --> 01:06:16,085 and Debbie won't know that I'm giving you anything. 1383 01:06:16,320 --> 01:06:19,244 You're not giving me money. You're giving me a project. 1384 01:06:19,480 --> 01:06:22,051 I don't know how to sell this. I'm not an art dealer. 1385 01:06:22,240 --> 01:06:24,720 I don't know. Sell it online. 1386 01:06:24,920 --> 01:06:27,287 You know, do some research, make some calls. 1387 01:06:27,560 --> 01:06:29,927 Or is that too hard to do with your high blood pressure? 1388 01:06:30,080 --> 01:06:32,048 All right. Don't get snippy. 1389 01:06:32,960 --> 01:06:35,804 Just because you write a great song doesn't mean you can draw. 1390 01:06:36,000 --> 01:06:38,606 It's incredible. John Lennon drew it. 1391 01:06:39,040 --> 01:06:40,326 I think it's a Ringo. 1392 01:06:40,840 --> 01:06:42,968 Don't beat me up if I get $300 for it. 1393 01:06:43,240 --> 01:06:45,607 Don't take anything less than $6,500 for that. 1394 01:06:45,840 --> 01:06:47,842 It's very valuable. It's important to me. 1395 01:06:47,920 --> 01:06:49,524 I want you to sell it so I can help you. 1396 01:06:49,720 --> 01:06:50,960 Okay. 1397 01:06:51,160 --> 01:06:53,242 All right. I'll see you at my party. 1398 01:06:53,320 --> 01:06:55,641 What should I bring? You want wine or something? 1399 01:06:55,920 --> 01:06:59,288 No, don't buy wine with my money and give it to me at my party. 1400 01:06:59,440 --> 01:07:00,487 That's mean. 1401 01:07:00,600 --> 01:07:02,204 I love you. Bye. All right. 1402 01:07:02,720 --> 01:07:04,609 How do I call eBay? 1403 01:07:05,960 --> 01:07:09,567 I mean, he called me a bitch. What am I supposed to say? 1404 01:07:12,120 --> 01:07:14,088 But I think maybe that might mean he likes me. 1405 01:07:14,160 --> 01:07:17,607 I don't know. It's making me really... It's really awkward. 1406 01:07:18,520 --> 01:07:20,010 I think he might like you. 1407 01:07:22,480 --> 01:07:25,131 She's so cute. She's so tall. 1408 01:07:25,480 --> 01:07:26,606 I know. 1409 01:07:26,720 --> 01:07:27,767 How did that happen? 1410 01:07:30,640 --> 01:07:32,768 Do you ever wish we had a bigger family? 1411 01:07:33,000 --> 01:07:34,889 No. Never for a second. 1412 01:07:36,840 --> 01:07:37,966 Never. 1413 01:07:38,120 --> 01:07:39,610 Never? Never. 1414 01:07:40,080 --> 01:07:41,286 I love what we have. 1415 01:07:41,560 --> 01:07:42,846 One? A breeze. 1416 01:07:43,160 --> 01:07:44,571 Two? Brutal. 1417 01:07:45,000 --> 01:07:47,287 Three? Put a bullet in my head. 1418 01:07:47,480 --> 01:07:48,481 Ugh. 1419 01:07:48,960 --> 01:07:52,169 You know, I think about that gray-haired pregnant lady from school, 1420 01:07:52,240 --> 01:07:54,163 and I just feel bad for her. 1421 01:07:54,240 --> 01:07:56,322 And I feel bad for the kid. 1422 01:07:56,680 --> 01:07:58,045 Can you imagine? 1423 01:07:58,160 --> 01:08:00,288 All the other little kids, "Where's your mommy?" 1424 01:08:00,360 --> 01:08:04,285 "Oh, she's the one sitting in that scooter, eating a soft cracker." 1425 01:08:04,800 --> 01:08:07,167 Kids don't want to have old parents. 1426 01:08:07,480 --> 01:08:10,245 You know what? It would also be nice for us to spend some time apart. 1427 01:08:10,640 --> 01:08:13,450 Kind of rediscover who we are, individually. 1428 01:08:13,680 --> 01:08:16,251 It'd be so great to not see you for a chunk of time, 1429 01:08:16,320 --> 01:08:17,890 so that I could really just miss you. 1430 01:08:18,840 --> 01:08:21,684 Remember when we used to miss each other? 1431 01:08:32,240 --> 01:08:33,890 Hey! Hey, you. 1432 01:08:34,360 --> 01:08:35,486 Yeah, what's up? 1433 01:08:35,800 --> 01:08:37,040 Hey, I'm Sadie's mom. 1434 01:08:38,480 --> 01:08:39,641 Sadie? 1435 01:08:39,720 --> 01:08:41,643 Sadie, the one you chat with on the Internet. 1436 01:08:41,920 --> 01:08:43,001 No, man. That ain't me. 1437 01:08:43,080 --> 01:08:44,844 Well, it was you. I saw your picture. 1438 01:08:45,000 --> 01:08:49,130 Did you make a hot list? And not put Sadie on the hot list? 1439 01:08:49,400 --> 01:08:50,686 She was not on my list, no. 1440 01:08:50,920 --> 01:08:52,126 You know what I'm gonna do? 1441 01:08:52,240 --> 01:08:53,480 I'm gonna make my own hot list. 1442 01:08:53,560 --> 01:08:56,564 And you know what? You're on the not-hot list. 1443 01:08:56,800 --> 01:08:57,926 How does that feel? 1444 01:08:58,360 --> 01:09:00,561 It doesn't bother me. I'm comfortable with the way I am. 1445 01:09:00,680 --> 01:09:02,887 Maybe you shouldn't be so comfortable with yourself. 1446 01:09:03,200 --> 01:09:04,565 You know why? 1447 01:09:04,720 --> 01:09:07,087 You look like a miniature Tom Petty. 1448 01:09:07,400 --> 01:09:08,731 How's that feel? 1449 01:09:08,880 --> 01:09:10,689 You think that haircut's cool? It's not. 1450 01:09:10,960 --> 01:09:13,566 It looks like you put your Justin Bieber wig on backwards. 1451 01:09:13,960 --> 01:09:15,724 Are you still comfortable with yourself? 1452 01:09:16,040 --> 01:09:17,883 Why are you wearing a tank top? Huh? 1453 01:09:18,040 --> 01:09:21,931 So you can show off your little bald pits, you little hairless wonder? 1454 01:09:22,200 --> 01:09:24,521 Cool tank top, man. Huh? 1455 01:09:25,720 --> 01:09:29,520 So next time you think about writing something nasty 1456 01:09:29,600 --> 01:09:32,729 on my daughter's Facebook page, just remember me. 1457 01:09:32,880 --> 01:09:33,927 Remember me. 1458 01:09:34,680 --> 01:09:38,287 I will come down here, and I will fuck you up. 1459 01:09:38,440 --> 01:09:39,601 Okay, I'm sorry. 1460 01:09:39,720 --> 01:09:41,609 Wait a minute. Hey, hey, hey! 1461 01:09:42,280 --> 01:09:43,725 Wait. You're not... Are you crying? 1462 01:09:43,880 --> 01:09:44,927 Just let me go. 1463 01:09:45,160 --> 01:09:46,366 Oh, my... 1464 01:09:47,600 --> 01:09:49,170 I'm sorry. Okay. 1465 01:09:49,680 --> 01:09:50,841 I'm sorry. 1466 01:09:51,120 --> 01:09:53,202 I'm not in my right head. 1467 01:09:53,280 --> 01:09:55,806 I understand. My mom's going through menopause, too. 1468 01:09:55,920 --> 01:09:56,967 It's a hard time. 1469 01:09:57,440 --> 01:09:58,646 What'd you say? 1470 01:09:59,640 --> 01:10:01,085 Are you going through menopause? 1471 01:10:01,200 --> 01:10:02,361 I'm not going through menopause. 1472 01:10:02,440 --> 01:10:05,649 I'm not gonna go through menopause for like 20 years. 1473 01:10:06,000 --> 01:10:07,889 I'm pregnant, you little bitch. 1474 01:10:08,080 --> 01:10:09,206 God damn it! 1475 01:10:09,720 --> 01:10:11,131 God damn it! 1476 01:10:16,640 --> 01:10:19,080 I'm going out with Desi to find out if she's stealing from us. 1477 01:10:19,160 --> 01:10:21,640 I've got the Graham Parker concert. Who's gonna watch the kids? 1478 01:10:21,471 --> 01:10:23,633 I don't know. Figure it out. 1479 01:10:29,471 --> 01:10:31,314 I kind of just wanted to talk. 1480 01:10:31,391 --> 01:10:35,191 I thought maybe we could go to a coffeehouse or something. 1481 01:10:35,351 --> 01:10:37,877 You want coffee? This place has coffee. 1482 01:10:37,951 --> 01:10:39,874 They have all kinds of drinks. 1483 01:10:40,311 --> 01:10:41,312 Um... 1484 01:10:41,551 --> 01:10:43,838 But someplace quiet, maybe. 1485 01:10:44,151 --> 01:10:45,721 This place can be quiet. 1486 01:10:45,911 --> 01:10:48,118 There's a spot in the back. It's pretty quiet. 1487 01:10:49,311 --> 01:10:51,154 What sport do you guys play? 1488 01:10:51,391 --> 01:10:52,597 We play hockey. 1489 01:10:53,031 --> 01:10:54,362 Oh, I like hockey. 1490 01:10:54,511 --> 01:10:55,637 Who do you guys play for? 1491 01:10:55,831 --> 01:10:57,481 We play for the Philadelphia Flyers. 1492 01:10:57,551 --> 01:10:59,474 So, you guys are all from Philadelphia? 1493 01:10:59,671 --> 01:11:01,002 No. 1494 01:11:01,071 --> 01:11:02,436 Actually, none of us are. 1495 01:11:02,551 --> 01:11:04,201 Do you guys still have all of your teeth? 1496 01:11:04,471 --> 01:11:08,840 Well, I got all my teeth except these ones. 1497 01:11:08,991 --> 01:11:10,197 Do you want to try them on? 1498 01:11:10,311 --> 01:11:11,597 Yeah, I'll do it. Go for it. 1499 01:11:15,671 --> 01:11:16,957 Do I look sexy? 1500 01:11:17,031 --> 01:11:18,237 Yeah! 1501 01:11:18,831 --> 01:11:20,071 Do you want to make out with me? 1502 01:11:21,511 --> 01:11:22,876 Oh, yeah. 1503 01:11:27,231 --> 01:11:28,392 Wow. 1504 01:11:28,511 --> 01:11:30,479 They definitely look way better on her than they do on you. 1505 01:11:30,591 --> 01:11:31,672 Here we go. 1506 01:11:33,511 --> 01:11:34,717 Thank you. 1507 01:11:34,791 --> 01:11:37,761 So, should we go to the quiet area? 1508 01:11:38,071 --> 01:11:39,436 No, no, no. 1509 01:11:40,391 --> 01:11:41,438 Where are you going? 1510 01:11:41,551 --> 01:11:43,952 We kind of have to have a little business meeting tonight. 1511 01:11:44,111 --> 01:11:45,237 Business meeting? 1512 01:11:45,351 --> 01:11:47,080 Girls, you gotta celebrate because we won tonight. Let's go. 1513 01:11:47,151 --> 01:11:48,835 I want to party with these winners. Come on, Deb. 1514 01:11:49,071 --> 01:11:50,672 Just come to the stage and dance with us. 1515 01:11:51,191 --> 01:11:52,238 Yeah. Okay. 1516 01:11:52,551 --> 01:11:53,791 Yeah! 1517 01:11:54,231 --> 01:11:56,074 Okay, let's fucking dance! 1518 01:11:58,031 --> 01:11:59,271 Yeah! 1519 01:12:01,431 --> 01:12:04,560 Don't be shy, feel free to come down and fill up these empty seats. 1520 01:12:05,191 --> 01:12:07,478 Thank you so much for coming. This is so exciting! 1521 01:12:08,951 --> 01:12:11,955 For the first time in over 30 years, 1522 01:12:12,911 --> 01:12:15,039 Graham Parker & The Rumour. 1523 01:12:56,231 --> 01:12:58,632 Where are his fans? I mean, where are they? 1524 01:12:58,991 --> 01:13:04,077 It's hard to watch a band when you know all of them remember D-Day. 1525 01:13:10,591 --> 01:13:12,081 What was the press turnout like? 1526 01:13:13,711 --> 01:13:15,236 Oh. You're serious? 1527 01:13:15,671 --> 01:13:17,753 Nobody came. Nobody. 1528 01:13:17,991 --> 01:13:19,197 Nobody is here? 1529 01:13:19,431 --> 01:13:21,240 The guy from Green Day is here. 1530 01:13:21,351 --> 01:13:23,513 Yeah, Billie Joe, I emailed him. He's a fan. 1531 01:13:23,951 --> 01:13:25,715 You gotta get a photo of the two of them. 1532 01:13:25,791 --> 01:13:27,395 No, he says he doesn't want to do any press. 1533 01:13:27,471 --> 01:13:28,882 He's just watching the show. 1534 01:13:28,951 --> 01:13:32,592 Oh, how punk-rock of him. "I don't like photographs." 1535 01:13:33,831 --> 01:13:35,196 Grow up, Green Day! 1536 01:13:35,631 --> 01:13:37,201 Shut the fuck up, Tom Selleck! 1537 01:13:54,631 --> 01:13:56,315 It's so good you did this. 1538 01:13:59,751 --> 01:14:02,322 Pete, I wanted to let you know that I got offered a job at Sony Records, 1539 01:14:02,391 --> 01:14:03,677 and I think I'm gonna take it. 1540 01:14:03,791 --> 01:14:05,236 I used to work for Sony. 1541 01:14:05,311 --> 01:14:06,801 No, I know. They love you there. 1542 01:14:06,911 --> 01:14:10,597 Who did you interview with? John Cleary. 1543 01:14:11,511 --> 01:14:15,482 I hired John Cleary. He hired me. 1544 01:14:15,551 --> 01:14:16,712 What do you know? 1545 01:14:16,791 --> 01:14:18,919 He only had lovely things to say about you. 1546 01:14:18,991 --> 01:14:21,756 No, he's a dick, and he's gonna fuck you too. 1547 01:14:21,831 --> 01:14:23,595 Not if I do a really good job. 1548 01:14:24,271 --> 01:14:27,559 Really? I signed Pearl Jam. 1549 01:15:18,271 --> 01:15:19,432 You don't have, like... 1550 01:15:19,511 --> 01:15:23,232 I wouldn't call them classically good dance moves, 1551 01:15:24,071 --> 01:15:25,516 but you left it all out there. 1552 01:15:25,591 --> 01:15:26,831 You're a blast to dance with. 1553 01:15:27,391 --> 01:15:28,438 Thank you. 1554 01:15:28,551 --> 01:15:31,395 We're having a little shindig at the hotel after this. 1555 01:15:31,471 --> 01:15:34,600 You should come by and hang out at the hotel. 1556 01:15:36,551 --> 01:15:38,713 You want me to come to the hotel? 1557 01:15:38,911 --> 01:15:40,959 Yes, I want you to come 1558 01:15:41,831 --> 01:15:43,242 by the hotel with me. 1559 01:15:44,751 --> 01:15:46,594 Well, what would we do there? 1560 01:15:46,751 --> 01:15:50,915 Maybe we can find somewhere quiet and have fun and kind of see where it goes. 1561 01:15:51,111 --> 01:15:55,912 Do it like adults do sometimes and... 1562 01:15:56,431 --> 01:15:57,956 Like, sex? 1563 01:15:59,351 --> 01:16:01,797 I mean, if you want. 1564 01:16:02,071 --> 01:16:06,315 If that's on the docket, but I'm not trying to force that. 1565 01:16:06,591 --> 01:16:08,593 So, you would do sex with me? 1566 01:16:08,871 --> 01:16:10,077 "Do sex"? 1567 01:16:10,351 --> 01:16:11,841 What are you, Borat? 1568 01:16:12,071 --> 01:16:13,277 Are you hitting on me? 1569 01:16:13,391 --> 01:16:14,916 Yes, yes, I'm hitting on you. 1570 01:16:15,151 --> 01:16:18,837 You're hot and cool and nice and you have beautiful eyes. 1571 01:16:21,511 --> 01:16:22,797 I'm sorry. 1572 01:16:23,111 --> 01:16:26,115 I'm married, I have two kids and I'm pregnant. 1573 01:16:28,311 --> 01:16:31,793 That is what we call the hat-trick. Wow. 1574 01:16:32,231 --> 01:16:33,562 I'm sorry I didn't tell you. 1575 01:16:33,671 --> 01:16:37,437 I was just really enjoying you being so nice to me. 1576 01:16:38,391 --> 01:16:41,793 I hope this doesn't come off as super-cheesy, 1577 01:16:42,311 --> 01:16:46,077 but I think you're a very rare find. 1578 01:16:46,471 --> 01:16:47,757 Thank you. 1579 01:16:47,911 --> 01:16:49,481 And I would totally "do sex" with you. 1580 01:16:53,071 --> 01:16:54,755 That was spectacular, guys. 1581 01:16:54,831 --> 01:16:56,913 Really well done. Amazing. 1582 01:16:56,991 --> 01:16:58,800 Thank you. Good, good. 1583 01:16:59,751 --> 01:17:00,752 Hey, Graham. 1584 01:17:01,071 --> 01:17:02,596 Pete. How are you, man? 1585 01:17:02,711 --> 01:17:05,078 Well, the first numbers came in. 1586 01:17:05,311 --> 01:17:06,801 Yeah, right, yeah. 1587 01:17:07,071 --> 01:17:08,357 Happy? How's it looking? 1588 01:17:09,191 --> 01:17:11,273 About half of your last record. 1589 01:17:11,511 --> 01:17:13,912 Ah. So, you were expecting it to sell? 1590 01:17:14,871 --> 01:17:17,920 They never sell anymore. They used to sell, but now they don't. 1591 01:17:18,231 --> 01:17:20,916 I'm not a sexy 16-year-old girl. 1592 01:17:21,151 --> 01:17:23,279 But I wanted to sell it. It's such a good record. 1593 01:17:23,351 --> 01:17:24,762 I feel like I let you down. 1594 01:17:25,031 --> 01:17:28,478 No, I'm gonna be fine, man. My overheads are so low. 1595 01:17:28,871 --> 01:17:30,714 I just got a song in Glee. 1596 01:17:31,031 --> 01:17:34,035 The guy in the wheelchair is gonna sing it to the Asian girl, I believe. 1597 01:17:34,111 --> 01:17:36,398 I don't know, I've never seen the show, but that's what I'm told. 1598 01:17:36,511 --> 01:17:39,799 The secret is, make sure you have a small nut. 1599 01:17:40,271 --> 01:17:41,796 That's the key to life. 1600 01:17:41,951 --> 01:17:43,840 Graham, I don't have small nuts, all right? 1601 01:17:43,951 --> 01:17:45,953 I have big nuts and I need to provide for them. 1602 01:17:46,031 --> 01:17:47,999 Graham! Hey, what's up? 1603 01:17:48,111 --> 01:17:49,192 Billie! 1604 01:17:49,271 --> 01:17:50,511 Graham, how are you doing, man? 1605 01:17:50,551 --> 01:17:52,076 Great fucking show, man. Good to see you. 1606 01:17:52,151 --> 01:17:53,357 Thank you. Fuck. 1607 01:17:53,471 --> 01:17:55,041 Yeah, I'm inspired. 1608 01:17:55,111 --> 01:17:56,636 I want to write a fucking song right now. 1609 01:17:56,711 --> 01:17:57,712 Inspired. Yeah. 1610 01:17:57,791 --> 01:17:58,872 That inspires me. 1611 01:17:58,951 --> 01:18:00,512 Let's go get a drink. Let's get a drink. 1612 01:18:00,551 --> 01:18:01,712 All right. You coming? 1613 01:18:01,791 --> 01:18:04,271 No, no, I'm fine. You guys go. 1614 01:18:04,911 --> 01:18:06,879 Congratulations on Glee. 1615 01:18:06,991 --> 01:18:08,675 Oh! Yes, thank you. 1616 01:18:08,911 --> 01:18:10,322 All right. See you, Pete. 1617 01:18:10,551 --> 01:18:12,201 All right. So long, guys. Later. 1618 01:18:12,271 --> 01:18:13,352 Yeah, yeah. 1619 01:18:13,511 --> 01:18:15,354 You got a song on Glee? Yeah. 1620 01:18:15,471 --> 01:18:17,678 That's killer, man. That's so much money. 1621 01:18:17,911 --> 01:18:20,152 It's great. It's good for all of us. 1622 01:18:48,671 --> 01:18:50,992 Why did you put that guy's teeth in your mouth? 1623 01:18:52,231 --> 01:18:53,915 That's so gross. 1624 01:18:54,511 --> 01:18:56,195 I was drunk. He was dirty. 1625 01:18:56,431 --> 01:18:58,195 No, he was wearing a tie. 1626 01:18:58,871 --> 01:19:00,396 That's true. He wasn't dirty. 1627 01:19:00,791 --> 01:19:04,193 When I kissed him, I felt his little tiny teeth nubs with my tongue. 1628 01:19:04,351 --> 01:19:05,682 You did? Yeah. 1629 01:19:05,911 --> 01:19:07,322 It was like kissing a baby. 1630 01:19:07,471 --> 01:19:08,597 French-kissing a baby. 1631 01:19:12,951 --> 01:19:15,318 Can I ask you something stupid? Uh-huh. 1632 01:19:15,671 --> 01:19:18,880 Do you know why we're missing money at the store? 1633 01:19:19,031 --> 01:19:20,192 Are you guys missing money? 1634 01:19:20,391 --> 01:19:22,598 Yeah. Like, $12,000. 1635 01:19:23,231 --> 01:19:24,517 Do you think that I took it? 1636 01:19:26,671 --> 01:19:28,560 No. I mean... Well, no. 1637 01:19:28,671 --> 01:19:30,912 I did and I don't now. 1638 01:19:31,231 --> 01:19:32,312 It's not me. 1639 01:19:32,391 --> 01:19:37,192 Why do you live in such a nice apartment and have such a fancy car? 1640 01:19:37,551 --> 01:19:40,395 Yes, you're right. Um... Look... 1641 01:19:42,831 --> 01:19:46,313 lam an escort. 1642 01:19:47,511 --> 01:19:50,242 I get paid to go out on dates. 1643 01:19:50,751 --> 01:19:51,912 You... 1644 01:19:52,071 --> 01:19:53,152 Oh. 1645 01:19:53,511 --> 01:19:55,912 But only three to five times a year. 1646 01:19:56,191 --> 01:19:57,397 Ten times, max. 1647 01:19:59,231 --> 01:20:04,522 But it's not technically prostitution, because I don't have to sleep with them. 1648 01:20:04,751 --> 01:20:05,877 Oh, well, that's good. 1649 01:20:05,951 --> 01:20:06,998 But I always do. 1650 01:20:07,231 --> 01:20:10,280 That's why I only do it four to eight times a year. 1651 01:20:10,471 --> 01:20:11,632 Fifteen times, max. 1652 01:20:11,951 --> 01:20:13,032 Huh. 1653 01:20:13,471 --> 01:20:15,200 One year, I did it 20. 1654 01:20:15,471 --> 01:20:18,156 Well, as long as you think it's safe. 1655 01:20:18,271 --> 01:20:19,397 It's safe. 1656 01:20:19,911 --> 01:20:22,437 I only do it 10 to 30 times a year. 1657 01:20:22,991 --> 01:20:24,834 So, who do you think is stealing money? 1658 01:20:26,311 --> 01:20:27,551 It's fucking Jodi. 1659 01:20:27,791 --> 01:20:29,316 No. Yeah. 1660 01:20:29,831 --> 01:20:31,276 She's a pilled-out whore. 1661 01:20:32,471 --> 01:20:33,597 Huh. 1662 01:20:35,151 --> 01:20:37,597 Since you told me, I want to tell you something. 1663 01:20:38,031 --> 01:20:39,476 You're pregnant. 1664 01:20:39,951 --> 01:20:41,112 How'd you know? 1665 01:20:43,631 --> 01:20:44,871 Wow. 1666 01:20:45,391 --> 01:20:46,552 Maybe you should tell Pete. 1667 01:20:46,751 --> 01:20:47,877 You didn't tell Pete yet? 1668 01:20:48,151 --> 01:20:49,118 I haven't told Pete. 1669 01:20:49,191 --> 01:20:50,477 Why? I don't know why. 1670 01:20:50,631 --> 01:20:52,474 I just want him to want me. 1671 01:20:52,551 --> 01:20:55,236 I don't want him to want me because I'm pregnant. 1672 01:20:55,631 --> 01:20:57,315 Go home and fucking suck his dick 1673 01:20:57,471 --> 01:20:59,155 and tell him then, and he will love it. 1674 01:21:00,071 --> 01:21:01,641 You think? He'll be so excited. 1675 01:21:01,991 --> 01:21:04,153 Or even better yet... Better yet, 1676 01:21:04,431 --> 01:21:07,719 you should tell him while you're sucking his dick, like... 1677 01:21:07,831 --> 01:21:08,912 "I'm pregnant." 1678 01:21:15,671 --> 01:21:17,241 What are you doing? 1679 01:21:17,391 --> 01:21:19,234 Um, returning some emails. 1680 01:21:19,711 --> 01:21:21,600 What time do you have to go to work? 1681 01:21:21,711 --> 01:21:23,520 Like, 10 minutes ago. 1682 01:21:24,231 --> 01:21:25,756 Do you wanna be late? 1683 01:21:26,071 --> 01:21:28,551 No, I can't be late, not today. 1684 01:21:39,831 --> 01:21:42,835 Do you see me standing here in front of you, 1685 01:21:43,991 --> 01:21:45,152 half-naked? 1686 01:21:50,391 --> 01:21:51,438 Yeah. 1687 01:21:51,871 --> 01:21:53,600 And does that 1688 01:21:53,951 --> 01:21:55,999 make you feel anything, or... 1689 01:21:56,751 --> 01:21:59,197 Come on. Are you trying to start a fight? 1690 01:21:59,391 --> 01:22:02,122 No, I'm not trying to start a fight with you. 1691 01:22:02,191 --> 01:22:03,477 I'm trying to fuck you. 1692 01:22:03,831 --> 01:22:05,401 Oh, God, you know what? 1693 01:22:06,031 --> 01:22:07,601 Today, of all days, 1694 01:22:07,951 --> 01:22:10,033 is the day you need to cut me a break, all right? 1695 01:22:10,311 --> 01:22:11,551 Whatever. 1696 01:22:11,991 --> 01:22:13,322 Oh, God. 1697 01:22:17,551 --> 01:22:18,712 What? 1698 01:22:20,031 --> 01:22:22,602 I didn't realize it was intentional. 1699 01:22:23,191 --> 01:22:26,479 I didn't say anything because I didn't want you to be embarrassed. 1700 01:22:26,551 --> 01:22:28,838 I thought I was being gallant. 1701 01:22:30,391 --> 01:22:32,598 All right, fine. I'm an asshole. 1702 01:22:33,111 --> 01:22:34,351 God. 1703 01:22:37,031 --> 01:22:38,237 You know what your problem is? 1704 01:22:38,311 --> 01:22:39,995 You're never, ever in the moment. 1705 01:22:40,071 --> 01:22:43,553 You're never, ever present. You're never in your body. 1706 01:22:43,751 --> 01:22:46,834 That's not true. I am in the moment. You know how I know? 1707 01:22:46,911 --> 01:22:48,675 I want to get the fuck out of the moment. 1708 01:22:49,031 --> 01:22:52,752 I swear, I can't win with you. I just can't do it. 1709 01:22:52,951 --> 01:22:54,555 You can't just walk away. 1710 01:22:54,871 --> 01:22:56,077 Oh, God. 1711 01:22:56,391 --> 01:22:59,440 Hey! How's the record company going, Pete? 1712 01:23:00,271 --> 01:23:01,875 What? Not great. 1713 01:23:01,991 --> 01:23:03,755 I'm still waiting for numbers to come in. 1714 01:23:05,951 --> 01:23:07,601 What have you heard? 1715 01:23:07,791 --> 01:23:09,600 A couple numbers have trickled in. 1716 01:23:09,751 --> 01:23:11,401 It's lower than we expected. 1717 01:23:13,871 --> 01:23:16,954 Then why are you giving Larry money? 1718 01:23:17,391 --> 01:23:18,472 What? 1719 01:23:18,751 --> 01:23:20,958 I know everything. I talked to the accountant. 1720 01:23:21,911 --> 01:23:23,800 You know what? I don't wanna get into some nasty fight 1721 01:23:23,951 --> 01:23:25,396 so can we please talk to each other 1722 01:23:25,471 --> 01:23:27,121 the way the therapist told us to talk to each other? 1723 01:23:27,311 --> 01:23:28,915 Fine. Fine. 1724 01:23:30,111 --> 01:23:34,514 It makes me feel sad when you are dishonest. 1725 01:23:37,311 --> 01:23:40,554 I understand it makes you feel bad when I am dishonest with you. 1726 01:23:40,631 --> 01:23:44,078 It hurts my feelings when you treat me with contempt 1727 01:23:44,151 --> 01:23:46,597 and corner me, and try and trick me into lying. 1728 01:23:46,711 --> 01:23:47,792 Okay. 1729 01:23:47,871 --> 01:23:51,398 It makes me sad when it's so easy to trick you into lying, 1730 01:23:51,471 --> 01:23:53,473 because you're such a lying shit-bag. 1731 01:23:53,791 --> 01:23:55,634 That's not... You can't do that, you can't do that. 1732 01:23:55,791 --> 01:23:57,361 The therapist said you're not allowed to judge me. 1733 01:23:57,671 --> 01:23:59,673 That's not a judgment, that's just a fact. 1734 01:24:00,511 --> 01:24:01,876 Fair enough. 1735 01:24:02,071 --> 01:24:05,280 Sometimes I withhold truth, that is true. 1736 01:24:05,911 --> 01:24:08,437 But it's only because I'm scared to death 1737 01:24:08,631 --> 01:24:11,840 of your crazy-assed, illogical overreactions. 1738 01:24:12,111 --> 01:24:13,351 Well... 1739 01:24:13,951 --> 01:24:16,431 It hurts me inside and triggers me 1740 01:24:16,511 --> 01:24:18,479 when you're such a dishonest shit, 1741 01:24:18,551 --> 01:24:21,202 that you're lending your father money without telling me 1742 01:24:21,351 --> 01:24:23,513 while your record company's going bankrupt 1743 01:24:23,591 --> 01:24:26,595 and we're on the verge of losing our fucking house! 1744 01:24:40,711 --> 01:24:41,911 What else are you lying about? 1745 01:24:43,151 --> 01:24:45,631 I've taken Viagra for two years. 1746 01:24:45,911 --> 01:24:48,198 I ate six muffins downstairs a while ago 1747 01:24:48,311 --> 01:24:50,712 and my cholesterol level is 305. 1748 01:24:51,231 --> 01:24:53,233 My heart could explode at any second. 1749 01:24:53,351 --> 01:24:55,080 These might be my very last words. 1750 01:24:55,671 --> 01:24:58,914 Oh, and I gave Charlotte antibiotics when you weren't looking. 1751 01:24:59,111 --> 01:25:02,558 That's why her ear got better. So, go fuck your witch doctor. 1752 01:25:04,591 --> 01:25:07,720 What are we even doing? What are we doing? 1753 01:25:09,031 --> 01:25:12,114 This is not making me happy. You're not happy. 1754 01:25:12,391 --> 01:25:15,873 You don't like me. I can feel that. 1755 01:25:16,391 --> 01:25:18,041 I'm not blind. 1756 01:25:18,751 --> 01:25:20,037 Jesus. 1757 01:25:20,591 --> 01:25:22,832 We're like business associates. 1758 01:25:23,351 --> 01:25:25,080 We're like brother and sister. 1759 01:25:25,191 --> 01:25:26,477 There's no passion there. 1760 01:25:26,631 --> 01:25:28,520 We're not like brother and sister. You know what we're like? 1761 01:25:28,591 --> 01:25:30,002 We're like Simon and Garfunkel 1762 01:25:30,071 --> 01:25:31,994 and, somehow, you turned me into Garfunkel. 1763 01:25:32,111 --> 01:25:33,351 I don't even know what that means. 1764 01:25:33,431 --> 01:25:34,478 Art Garfunkel. 1765 01:25:34,591 --> 01:25:38,277 What's wrong with Art Garfunkel? He has a beautiful voice. 1766 01:25:38,431 --> 01:25:40,672 He's got an amazing voice! He could put a harmony to anything! 1767 01:25:40,751 --> 01:25:43,231 But what I'm saying is that you turned me into him. 1768 01:25:43,351 --> 01:25:44,876 What the hell are you talking about? 1769 01:25:45,271 --> 01:25:46,557 Simon controls him! 1770 01:25:46,831 --> 01:25:50,438 That's because Simon writes the fucking songs! 1771 01:25:51,111 --> 01:25:52,636 He's the better one! 1772 01:25:53,031 --> 01:25:54,601 You know what? I see the way you look at our kids. 1773 01:25:54,711 --> 01:25:56,873 You have so much love and compassion for them. 1774 01:25:56,951 --> 01:25:59,113 You never look at me like that. Ever. 1775 01:25:59,431 --> 01:26:01,354 Would we even still be together 1776 01:26:01,431 --> 01:26:03,672 if I didn't get pregnant 14 years ago? 1777 01:26:04,031 --> 01:26:07,080 You know what? I'm not gonna go down that road. 1778 01:26:07,871 --> 01:26:09,236 Would we? 1779 01:26:23,911 --> 01:26:24,992 Okay. 1780 01:26:28,551 --> 01:26:31,236 You know what? I don't want to have a party here. 1781 01:26:31,351 --> 01:26:32,512 You need to cancel it. 1782 01:26:32,631 --> 01:26:33,678 No, I'm not. 1783 01:26:33,831 --> 01:26:36,357 I already paid for the catering. I've put down deposits. 1784 01:26:36,431 --> 01:26:39,116 And I sure as fuck am not gonna call everybody back in two days 1785 01:26:39,191 --> 01:26:40,317 when you change your mind. 1786 01:26:47,071 --> 01:26:49,517 Your girlfriend is not ugly. 1787 01:26:50,991 --> 01:26:53,358 Actually, Larry, she's not my girlfriend. She's just a... 1788 01:26:53,511 --> 01:26:56,720 It's cool, buddy. You don't have to explain your girlfriend to me. 1789 01:26:57,471 --> 01:27:00,202 Can you please stop licking your fingers? 1790 01:27:01,751 --> 01:27:04,721 Do you know how many germs are on your hands? 1791 01:27:04,951 --> 01:27:07,158 And you're putting them into your mouth. 1792 01:27:07,311 --> 01:27:08,995 That's gross. Stop. 1793 01:27:12,511 --> 01:27:13,592 Stop it! 1794 01:27:13,871 --> 01:27:15,282 I'm gonna kill you! 1795 01:27:15,351 --> 01:27:17,115 Hey! Sadie, enough, all right? 1796 01:27:17,191 --> 01:27:18,238 She isn't hurting anyone. 1797 01:27:18,311 --> 01:27:19,961 You want to say something, just keep your mouth shut. 1798 01:27:20,071 --> 01:27:21,641 You have never been nice to her 1799 01:27:21,711 --> 01:27:23,281 and now she's getting aggressive with you. 1800 01:27:23,351 --> 01:27:25,638 I told you this would happen. 1801 01:27:32,831 --> 01:27:35,072 I'm sick of everybody fighting. 1802 01:28:14,911 --> 01:28:18,518 What do you think you're gonna be like when you grow up? 1803 01:28:20,431 --> 01:28:22,320 I don't know. Um... 1804 01:28:24,231 --> 01:28:25,756 I don't know. 1805 01:28:26,271 --> 01:28:28,433 Do you think you want kids? 1806 01:28:28,551 --> 01:28:30,041 Mm-hmm. Just one. 1807 01:28:30,191 --> 01:28:31,397 Just one, why? 1808 01:28:31,591 --> 01:28:36,279 Because if I have two, then the other will fight with the other one. 1809 01:28:37,111 --> 01:28:39,637 Does it make you sad when you fight? 1810 01:28:40,231 --> 01:28:42,802 Mm-hmm. I don't want anyone to fight. 1811 01:28:50,311 --> 01:28:51,312 I love you. 1812 01:29:20,951 --> 01:29:24,672 Why isn't anybody talking? Why is it so quiet? 1813 01:29:27,751 --> 01:29:29,879 It's the Sounds of Silence. 1814 01:30:00,351 --> 01:30:01,955 Will you stop, Dad? 1815 01:30:05,831 --> 01:30:07,833 How many of those are you gonna eat? 1816 01:30:08,031 --> 01:30:09,521 As many as I want. 1817 01:30:09,831 --> 01:30:11,276 I'm gonna tell Mom on you. 1818 01:30:11,391 --> 01:30:13,314 Try it. See what you get for Christmas. 1819 01:30:13,671 --> 01:30:14,718 Nothing. 1820 01:30:16,271 --> 01:30:18,558 Snitches wind up in ditches. 1821 01:30:18,871 --> 01:30:20,396 Remember that. 1822 01:30:25,551 --> 01:30:26,712 Hey, Peter. 1823 01:30:26,871 --> 01:30:28,236 Hi. Hiya. 1824 01:30:32,551 --> 01:30:34,360 All right. See you. 1825 01:30:35,231 --> 01:30:36,437 Have a good one. 1826 01:30:37,031 --> 01:30:38,192 Peter. 1827 01:30:38,271 --> 01:30:39,352 Peter! 1828 01:30:41,351 --> 01:30:42,398 Hi. 1829 01:30:42,631 --> 01:30:43,632 Catherine. 1830 01:30:43,711 --> 01:30:44,792 I'm Joseph's mother. 1831 01:30:45,231 --> 01:30:47,233 Oh, right. No, I know. Hi, Catherine. 1832 01:30:47,511 --> 01:30:49,718 Our kids have gone to school together for eight years. 1833 01:30:50,391 --> 01:30:51,472 Sorry. 1834 01:30:51,751 --> 01:30:53,241 Hello, Joseph. 1835 01:30:54,591 --> 01:30:57,071 I hear our kids have been chatting online. 1836 01:30:57,391 --> 01:31:00,122 Yeah? I heard that your wife has been screaming at my son. 1837 01:31:00,191 --> 01:31:01,841 And I don't appreciate it. Excuse me? 1838 01:31:02,071 --> 01:31:03,755 She screamed at my son. 1839 01:31:03,911 --> 01:31:06,915 Right? She threatened you. She screamed at you. She cursed at him. 1840 01:31:07,671 --> 01:31:09,321 He's 13 years old, for God's sake. 1841 01:31:09,391 --> 01:31:10,995 What the hell is the matter with her? 1842 01:31:11,071 --> 01:31:13,031 Okay, you better check her meds and get 'em right. 1843 01:31:14,311 --> 01:31:17,599 Okay, you know what? Why don't you back the fuck off? 1844 01:31:17,711 --> 01:31:20,442 Because that's my lovely, sweet wife you're talking about. 1845 01:31:20,591 --> 01:31:22,320 Oh, I need to back off? Yeah, you need to back off. 1846 01:31:22,431 --> 01:31:25,082 Because your kid is an animal. He's a fucking animal. 1847 01:31:25,151 --> 01:31:26,312 Why don't you put him on a leash? 1848 01:31:26,391 --> 01:31:28,314 Turn around, turn around, turn around! 1849 01:31:28,551 --> 01:31:29,882 If he insults my daughter again, 1850 01:31:29,951 --> 01:31:31,362 I'm gonna hit him with my fucking car. 1851 01:31:31,431 --> 01:31:32,478 Got it? 1852 01:31:32,631 --> 01:31:34,872 In fact, if you insult my wife again, you know what I'm gonna do? 1853 01:31:34,951 --> 01:31:36,760 I'm gonna show up at your house when you're sleeping 1854 01:31:36,831 --> 01:31:39,562 and I'll take your iPad or your iPod or your iMac 1855 01:31:39,631 --> 01:31:41,281 and I'll shove them up your fucking iCunt. 1856 01:31:41,551 --> 01:31:44,282 I got nothing to lose. Your kid is the problem. 1857 01:31:44,471 --> 01:31:46,155 My kid is a fucking angel. Turn around. 1858 01:31:46,591 --> 01:31:48,081 I don't have time for this shit. 1859 01:31:48,431 --> 01:31:51,480 So I'm keeping it together, but if I wasn't at school right now... 1860 01:31:53,151 --> 01:31:55,199 Touch my... Touch me? 1861 01:31:55,631 --> 01:31:57,474 I didn't touch your... You touched my upper breast. 1862 01:31:57,551 --> 01:31:59,713 I didn't. I didn't. I got right below your shoulder. 1863 01:31:59,791 --> 01:32:02,556 You got right here. You actually... He hit my nipple. 1864 01:32:02,631 --> 01:32:03,678 You what? 1865 01:32:03,751 --> 01:32:04,877 You're insane. 1866 01:32:04,951 --> 01:32:06,794 Why would you do that? Did you just touch my mom's nipple? 1867 01:32:06,871 --> 01:32:09,317 He just touched my nipple. Why would you do that to me? 1868 01:32:09,431 --> 01:32:10,557 I poked you on the shoulder. 1869 01:32:10,631 --> 01:32:11,996 I have very high nipples. 1870 01:32:12,231 --> 01:32:13,232 I touched your shirt. 1871 01:32:13,311 --> 01:32:14,711 What do you think is under my shirt? 1872 01:32:14,791 --> 01:32:16,156 I just... My breasts are under my shirt. 1873 01:32:16,191 --> 01:32:17,955 Your shoulder. Your shoulder. He just touched my breast. 1874 01:32:18,151 --> 01:32:20,836 Well, that's a funny place to put a shoulder, on my boob. 1875 01:32:20,991 --> 01:32:23,039 Hello? There are children around. 1876 01:32:23,151 --> 01:32:26,075 This isn't over. This is not over. You're gonna be sorry. 1877 01:32:26,151 --> 01:32:28,153 Let's go. Let's go, let's go, let's go! 1878 01:32:28,631 --> 01:32:30,998 And why the fuck would you believe Desi? 1879 01:32:31,231 --> 01:32:32,995 You just admitted it. 1880 01:32:33,511 --> 01:32:34,512 Did I? 1881 01:32:34,591 --> 01:32:39,199 You stole $12,000 from me, Jodi, and I need you to pay me back. 1882 01:32:39,351 --> 01:32:41,592 Could you at least give me a referral? 1883 01:32:41,671 --> 01:32:45,357 You babysat my kids while you were on OxyContin. 1884 01:32:45,431 --> 01:32:46,512 Oxycodone. 1885 01:32:46,671 --> 01:32:47,877 Well, oxycodone. 1886 01:32:47,951 --> 01:32:49,077 Oxycotton. 1887 01:32:49,191 --> 01:32:50,238 OxyContin? 1888 01:32:50,351 --> 01:32:51,352 Oxykitten. 1889 01:32:51,431 --> 01:32:52,717 What's Oxykitten? 1890 01:32:53,111 --> 01:32:54,112 Meow. 1891 01:32:54,191 --> 01:32:58,162 Jodi, you put me in danger. Me and my family. 1892 01:32:58,351 --> 01:33:00,194 It was a cry for help. 1893 01:33:00,551 --> 01:33:02,679 Help. Help. 1894 01:33:03,191 --> 01:33:04,795 Why don't you help me? 1895 01:33:05,191 --> 01:33:07,159 Why don't you help me? Just help. 1896 01:33:07,431 --> 01:33:08,762 Just help. 1897 01:33:12,031 --> 01:33:13,396 You didn't help me. 1898 01:33:13,671 --> 01:33:15,196 Are you high right now? 1899 01:33:15,351 --> 01:33:17,274 Help me. 1900 01:33:20,111 --> 01:33:22,637 Is that about me? Is that the cops? 1901 01:33:23,111 --> 01:33:24,272 Is this a set-up? 1902 01:33:24,351 --> 01:33:25,591 I need to go. 1903 01:33:26,031 --> 01:33:27,317 Okay, see you later. 1904 01:33:28,591 --> 01:33:30,639 Fuck you, Debbie. 1905 01:33:30,831 --> 01:33:32,356 Fuck you. 1906 01:33:33,231 --> 01:33:35,677 Could you see it in your heart to lend me some money? 1907 01:33:35,791 --> 01:33:40,035 I would love to lend you money, but... Thank you. 1908 01:33:40,151 --> 01:33:42,279 I mean, there's no way I could. Why? 1909 01:33:42,831 --> 01:33:46,517 I just wouldn't wanna jeopardize a relationship 1910 01:33:46,591 --> 01:33:50,391 with somebody that I care about by giving them money. 1911 01:33:50,791 --> 01:33:52,281 I mean, look how far we've come 1912 01:33:52,351 --> 01:33:56,356 that you could come to me for advice and be able to ask me to borrow money. 1913 01:33:56,831 --> 01:34:00,119 Let me ask you a question. Who do you like better Simon or Garfunkel? 1914 01:34:00,191 --> 01:34:02,592 Garfunkel. Really? Garfunkel? 1915 01:34:02,671 --> 01:34:04,594 Yeah, he's got the voice of an angel. 1916 01:34:04,671 --> 01:34:08,881 He's got a great voice, but what about Simon? He wrote the songs. 1917 01:34:08,951 --> 01:34:13,479 Who cares? Everybody writes songs. How many singers are there? 1918 01:34:13,591 --> 01:34:17,437 Simon's a good singer, too. Art Garfunkel is a choir all in one man. 1919 01:34:17,511 --> 01:34:20,242 Have you ever hear Paul Simon sing Bridge Over Troubled Water 1920 01:34:20,311 --> 01:34:24,760 in concert by himself? It's a nightmare. It's like nails on a chalkboard. 1921 01:34:25,591 --> 01:34:27,958 Is there a chance I'm just wrong about everything? 1922 01:34:28,031 --> 01:34:30,682 Definitely. Of course. Absolutely. 1923 01:34:31,871 --> 01:34:34,761 Joseph was very upset when I spoke to him about this. 1924 01:34:35,551 --> 01:34:38,282 So I thought it was important that we 1925 01:34:39,031 --> 01:34:40,715 join together and work this through. 1926 01:34:40,791 --> 01:34:41,952 Absolutely. 1927 01:34:42,391 --> 01:34:44,837 We're gonna work through it, 1928 01:34:44,911 --> 01:34:48,472 but Debbie told my son that he looked like Tom Petty, 1929 01:34:49,111 --> 01:34:50,158 in a negative way. 1930 01:34:50,551 --> 01:34:52,633 Who's Tom Petty? You know who Tom Petty is. 1931 01:34:53,551 --> 01:34:57,033 And she said that if she had to come back that she was going to... 1932 01:34:57,231 --> 01:35:00,997 "F" up his pussy-ass, which is what she said. 1933 01:35:01,071 --> 01:35:02,197 Oh, my... 1934 01:35:02,591 --> 01:35:03,831 Are you serious? 1935 01:35:04,191 --> 01:35:07,274 I didn't. I would never. To a child? 1936 01:35:08,031 --> 01:35:12,992 Your son has been defiling my daughter's Facebook page now for months. 1937 01:35:13,551 --> 01:35:15,041 These people are liars. 1938 01:35:15,191 --> 01:35:16,920 He said that my son was an animal 1939 01:35:16,991 --> 01:35:18,720 and that if I didn't keep him on a leash, 1940 01:35:18,871 --> 01:35:20,600 that he would hit him with his car. 1941 01:35:21,031 --> 01:35:22,317 Did you say that? 1942 01:35:22,391 --> 01:35:23,552 That's ridiculous. 1943 01:35:23,791 --> 01:35:25,236 Who talks like that? You do. 1944 01:35:25,391 --> 01:35:27,234 He didn't say that. He said it to me. 1945 01:35:27,311 --> 01:35:31,202 No. What I said was that we need to keep an extra eye on our kids 1946 01:35:31,271 --> 01:35:33,956 because with all the technological advances, 1947 01:35:34,031 --> 01:35:36,113 they need to learn to use them responsibly. 1948 01:35:36,231 --> 01:35:39,553 No. What he said to me was... He called me an iCunt. 1949 01:35:39,751 --> 01:35:41,037 A what? Language, Catherine! Language. 1950 01:35:41,111 --> 01:35:42,158 I'm quoting! 1951 01:35:42,351 --> 01:35:43,637 How am I gonna relay 1952 01:35:43,711 --> 01:35:46,396 what these two nutballs said to me, unless I say it? 1953 01:35:46,871 --> 01:35:48,521 Can you please not talk like that, Catherine? 1954 01:35:48,591 --> 01:35:50,002 Music Man is rehearsing next door. 1955 01:35:50,071 --> 01:35:52,119 Sorry, fucking Music Man. 1956 01:35:52,431 --> 01:35:55,674 Maybe if I looked more like this fake bullshit couple. 1957 01:35:55,751 --> 01:35:57,355 Looks like they're in a bank commercial. 1958 01:35:57,511 --> 01:35:58,672 That's what you look like. 1959 01:35:58,791 --> 01:36:01,032 Like you're a bullshit bank commercial couple. 1960 01:36:01,271 --> 01:36:03,842 None of this talk is productive. 1961 01:36:03,911 --> 01:36:06,915 I would like to rear up and jackknife my legs 1962 01:36:07,071 --> 01:36:09,915 and kick you both in the fucking jaw with my foot bone. 1963 01:36:10,271 --> 01:36:12,160 You're just really scaring me. 1964 01:36:12,231 --> 01:36:14,074 This is what happens when you corner a rat. 1965 01:36:14,271 --> 01:36:16,478 You corner me, I will fucking chew through you. 1966 01:36:16,631 --> 01:36:17,962 I'll chew through you. 1967 01:36:18,111 --> 01:36:19,522 Catherine, you're better than this. 1968 01:36:19,591 --> 01:36:22,197 Fuck you, Jill. You're a horrible fucking woman. 1969 01:36:22,391 --> 01:36:24,439 This is why everybody hates you, Jill. 1970 01:36:24,511 --> 01:36:28,960 This kind of shit. Ineffective. Fucking bullshit hair. 1971 01:36:30,231 --> 01:36:32,359 And I'm glad your husband died. 1972 01:36:32,551 --> 01:36:35,475 Because you're a fucking asshole. He probably killed himself. 1973 01:36:36,071 --> 01:36:38,597 Okay, Catherine, I think we know what's happening now. 1974 01:36:39,111 --> 01:36:41,557 Now you know what we're dealing with. 1975 01:37:24,751 --> 01:37:26,719 I'm not gonna eat that chicken. 1976 01:37:26,831 --> 01:37:28,037 Why not? 1977 01:37:28,871 --> 01:37:30,953 Because I feel like I'm gonna be a vegetarian. 1978 01:37:31,151 --> 01:37:33,472 Can you become a vegetarian tomorrow? Uh-uh. 1979 01:37:33,551 --> 01:37:36,077 You guys have been reading my texts? 1980 01:37:36,551 --> 01:37:38,394 No, we haven't. Yes, we have. 1981 01:37:38,471 --> 01:37:40,235 We're supposed to keep an eye on you. 1982 01:37:40,351 --> 01:37:41,398 How did you find out? 1983 01:37:41,591 --> 01:37:44,595 Joseph told me that you flipped out on him and his mom. 1984 01:37:44,791 --> 01:37:46,839 And you guys are nuts, and I agree. 1985 01:37:47,111 --> 01:37:48,875 All right, you know what? Don't be disrespectful. 1986 01:37:48,991 --> 01:37:50,641 You're the ones who are disrespectful. 1987 01:37:50,711 --> 01:37:52,873 Reading my texts is like reading my diary. 1988 01:37:52,951 --> 01:37:55,113 And you were really sweet on your iChats. 1989 01:37:55,191 --> 01:37:56,192 We were really proud of you. 1990 01:37:56,271 --> 01:37:58,478 Yeah, we were going to give you your computer and phone back. 1991 01:37:58,551 --> 01:37:59,598 Fuck you! 1992 01:38:00,191 --> 01:38:02,592 Okay, there's the first official "fuck you." 1993 01:38:02,671 --> 01:38:05,515 Okay, that is not how we talk to each other in this house. 1994 01:38:05,591 --> 01:38:08,879 You guys talk to each other like that all the time. 1995 01:38:09,031 --> 01:38:12,672 And to Joseph and his mom. You made Joseph cry. 1996 01:38:13,031 --> 01:38:16,558 Joseph has a crush on you. You like a boy who cries. 1997 01:38:16,791 --> 01:38:18,077 Shut up, Charlotte. 1998 01:38:18,871 --> 01:38:23,001 You guys so desperately want me to be so perfect and to make no mistakes. 1999 01:38:23,071 --> 01:38:24,914 Well, you two are fucking insane. 2000 01:38:25,111 --> 01:38:26,158 Okay. 2001 01:38:26,231 --> 01:38:29,235 All you do is fight, or you don't fight, which is even worse 2002 01:38:29,311 --> 01:38:31,351 because it looks like you hate each other for weeks. 2003 01:38:31,671 --> 01:38:33,958 You obsess over every little thing I do, 2004 01:38:34,191 --> 01:38:36,319 and you don't trust in me or believe in me. 2005 01:38:36,391 --> 01:38:37,916 Well, I'm fucking sick of it. 2006 01:38:38,631 --> 01:38:41,601 Yeah, I said "fuck." Fuck, fuck, fuck. 2007 01:38:41,911 --> 01:38:45,518 Ground me forever, I don't care. I don't care about anything. 2008 01:38:47,111 --> 01:38:48,954 I hate everything. 2009 01:38:49,431 --> 01:38:52,992 Everyone's going crazy. I don't care if I have no friends. 2010 01:38:53,831 --> 01:38:55,833 Are you still upset about Lost? 2011 01:38:55,911 --> 01:38:57,481 Of course I'm upset about Lost! 2012 01:38:57,551 --> 01:39:01,192 You guys took away my shit before I could watch the last two episodes. 2013 01:39:01,711 --> 01:39:04,191 And I don't know what the fuck happened! 2014 01:39:08,351 --> 01:39:10,274 She's becoming just like us. 2015 01:39:11,271 --> 01:39:15,356 I hope I never get my period if this is what happens. 2016 01:39:28,351 --> 01:39:29,637 Where did you find this? 2017 01:39:30,431 --> 01:39:31,796 I stole it. 2018 01:39:37,511 --> 01:39:38,842 Thank you. 2019 01:39:40,391 --> 01:39:41,802 No big deal. 2020 01:39:45,311 --> 01:39:47,313 Our kids are fucking crazy. 2021 01:39:47,471 --> 01:39:48,996 And it's our fault. 2022 01:39:49,271 --> 01:39:52,081 Do you think there's anything we can do to turn it around, or... 2023 01:39:52,431 --> 01:39:55,196 Sadie's 13. She might be a lost cause. 2024 01:39:55,431 --> 01:39:57,433 Where did she learn that kind of language? 2025 01:39:57,551 --> 01:39:58,916 We don't talk like that. 2026 01:39:58,991 --> 01:40:00,197 I have no fucking idea. 2027 01:40:00,831 --> 01:40:03,596 Do you think Sadie is this crazy because of us 2028 01:40:03,671 --> 01:40:06,322 or is it hormones and Lost? 2029 01:40:06,751 --> 01:40:08,162 J. J. Abrams. 2030 01:40:08,671 --> 01:40:10,833 He's ruining our daughter. Yeah. 2031 01:40:11,311 --> 01:40:12,881 That fucking geek. 2032 01:40:13,071 --> 01:40:15,836 I feel bad for us. I feel bad for us. 2033 01:40:15,991 --> 01:40:19,359 All of a sudden, we're like a magnet for negativity. 2034 01:40:19,791 --> 01:40:21,998 Why do people keep attacking us? 2035 01:40:22,471 --> 01:40:25,600 What did we do? We're just doing our best. 2036 01:40:26,391 --> 01:40:27,631 Should we talk about our fight? 2037 01:40:28,191 --> 01:40:30,000 I think we're under enough pressure. 2038 01:40:30,071 --> 01:40:32,915 Let's just let it go, this time. 2039 01:40:33,671 --> 01:40:34,752 Yeah. 2040 01:40:35,031 --> 01:40:36,362 We can give each other a break. 2041 01:40:36,471 --> 01:40:38,439 All right, great. Thank you. 2042 01:40:38,591 --> 01:40:41,117 And I'm sorry about my dad. You're right. 2043 01:40:42,551 --> 01:40:46,522 I'm sorry that he's just an endless mooch. 2044 01:40:47,591 --> 01:40:50,197 The truth is that this isn't about us. 2045 01:40:50,551 --> 01:40:51,996 It's about our parents. 2046 01:40:52,191 --> 01:40:54,671 We're not even mad at each other. We're mad at them. 2047 01:40:54,751 --> 01:40:56,515 Exactly. Exactly. 2048 01:40:56,791 --> 01:40:59,874 Let's just take away our parents' power by loving them. 2049 01:41:00,791 --> 01:41:01,872 Can we do that? 2050 01:41:01,991 --> 01:41:03,561 Yes. 2051 01:41:03,791 --> 01:41:04,917 Thank God. 2052 01:41:05,631 --> 01:41:07,713 I kind of feel better already, do you? 2053 01:41:08,071 --> 01:41:09,482 Do you? I do. 2054 01:41:09,631 --> 01:41:11,440 I love you. I love you, too. 2055 01:41:15,471 --> 01:41:18,236 It's not us, it's them. 2056 01:41:18,671 --> 01:41:19,911 Totally. 2057 01:41:31,751 --> 01:41:33,515 What are you doing? We have to get ready for the party. 2058 01:41:33,591 --> 01:41:36,322 I just watched the last episode of Lost. 2059 01:41:38,031 --> 01:41:39,157 Okay. 2060 01:41:39,591 --> 01:41:42,481 You know what? We don't have time for this right now. 2061 01:41:42,591 --> 01:41:43,991 We have a lot of people coming over. 2062 01:41:44,111 --> 01:41:45,397 They're all dead. 2063 01:41:45,951 --> 01:41:46,952 What? 2064 01:41:47,431 --> 01:41:50,958 Jack, Kate, Sawyer... 2065 01:41:51,151 --> 01:41:54,280 I don't care about the show right now. Jin, Sun... 2066 01:41:54,471 --> 01:41:57,042 Okay? I need you to just get in the shower, get dressed. 2067 01:41:57,111 --> 01:41:58,317 Let's just put it on hold. Walt, Juliet... 2068 01:41:58,631 --> 01:42:00,235 All those people. 2069 01:42:00,391 --> 01:42:01,722 Don't think about Lost today. 2070 01:42:01,791 --> 01:42:04,795 Tomorrow, Lost, all day. I can't wait to hear about it. 2071 01:42:04,991 --> 01:42:08,279 Jack? No way, really? Right now, shower. 2072 01:42:08,511 --> 01:42:10,957 I don't make fun of your stupid Mad Men. 2073 01:42:11,311 --> 01:42:13,518 First of all, I don't get worked up over Mad Men. 2074 01:42:13,711 --> 01:42:15,236 That's because Mad Men sucks. 2075 01:42:15,311 --> 01:42:17,234 What Don Draper has gone through 2076 01:42:17,311 --> 01:42:20,315 beats whatever Jack is running from on some fucking island. 2077 01:42:20,391 --> 01:42:23,201 Bunch of people smoking in an office. It's stupid. 2078 01:42:23,631 --> 01:42:25,998 It's about a lot more than that. And you don't have any kind 2079 01:42:26,071 --> 01:42:28,597 of understanding about what it was like in the '60s. 2080 01:42:28,671 --> 01:42:30,719 You do cry during Mad Men. 2081 01:42:30,831 --> 01:42:35,200 I don't cry over it. I appreciate it. Right. 2082 01:42:35,271 --> 01:42:37,239 You're getting me off topic. 2083 01:42:37,391 --> 01:42:39,439 Just, please, get dressed. 2084 01:42:44,151 --> 01:42:45,960 Hello. Hi. 2085 01:42:46,031 --> 01:42:47,271 I'm glad you're here. 2086 01:42:47,431 --> 01:42:49,274 I need a buffer in case it gets weird. 2087 01:42:49,391 --> 01:42:51,359 Oh, well, I'm ready to buff. 2088 01:42:51,831 --> 01:42:53,799 Grab these napkins. Let's buff. Okay. 2089 01:42:57,311 --> 01:43:00,793 So, that's the girl who works for you. 2090 01:43:00,951 --> 01:43:03,272 Yeah. That's her. Works for Debbie. 2091 01:43:03,391 --> 01:43:04,802 She seems nice. 2092 01:43:05,031 --> 01:43:07,318 My wife would never let me have a hot employee like that. 2093 01:43:07,471 --> 01:43:08,552 Yeah? No. 2094 01:43:08,671 --> 01:43:10,400 Every woman who works for us 2095 01:43:10,591 --> 01:43:13,913 looks like they've been in some kind of horrible accident. 2096 01:43:14,711 --> 01:43:17,362 I'm taking control, and now you're my slave. 2097 01:43:19,191 --> 01:43:21,842 Are you comfortable with that around your husband? 2098 01:43:22,391 --> 01:43:25,315 Oh. Pete wouldn't know what to do with that. 2099 01:43:25,711 --> 01:43:27,315 Do you think our wives are looking at us right now? 2100 01:43:27,391 --> 01:43:28,802 Oh, definitely. Yeah. 2101 01:43:29,191 --> 01:43:31,239 They look like pedophiles. 2102 01:43:36,791 --> 01:43:39,112 Thank you. The girls are so excited you're here. 2103 01:43:39,231 --> 01:43:40,278 They're all outside. 2104 01:43:40,351 --> 01:43:41,682 Hi. Hi. 2105 01:43:41,951 --> 01:43:43,840 Hey, how are you? How are you, man? 2106 01:43:43,951 --> 01:43:45,112 Good to see you. 2107 01:43:45,191 --> 01:43:46,431 Happy birthday, Pete. 2108 01:43:46,511 --> 01:43:47,637 How wonderful to see you. 2109 01:43:47,711 --> 01:43:48,872 Thank you, Grandma Molly. 2110 01:43:48,991 --> 01:43:50,072 You're wonderful. 2111 01:43:50,231 --> 01:43:53,952 And look at my gorgeous, gorgeous, gorgeous. 2112 01:43:54,191 --> 01:43:56,842 No, I get that. I'm just wondering why I should do it. 2113 01:43:56,991 --> 01:43:57,992 Pete, Jason's here. 2114 01:43:58,071 --> 01:43:59,118 Peter, hi. 2115 01:43:59,431 --> 01:44:00,512 Hey, how's it going, Jason? 2116 01:44:00,591 --> 01:44:02,320 You look well. Thank you. 2117 01:44:02,631 --> 01:44:04,591 How do you like what I've been doing to your girl? 2118 01:44:04,631 --> 01:44:06,315 How you like Debbie's "after" body? 2119 01:44:06,631 --> 01:44:07,757 It's nice. Come on. Show him. 2120 01:44:08,431 --> 01:44:10,115 Look at this. It's beautiful. 2121 01:44:10,191 --> 01:44:13,161 Look at that "after" ass. Now, it starts here. 2122 01:44:13,751 --> 01:44:15,799 But it used to start here. 2123 01:44:16,311 --> 01:44:18,075 And I brought it up. 2124 01:44:19,111 --> 01:44:20,601 You're welcome. 2125 01:44:20,751 --> 01:44:22,640 So, are you a trainer? 2126 01:44:23,231 --> 01:44:24,801 Yes. Oh. 2127 01:44:24,991 --> 01:44:28,393 But not just physical. Spiritual. I'm sort of a guide. 2128 01:44:28,511 --> 01:44:32,675 Mm-hmm. You guys should talk. I think you'll get along. 2129 01:44:34,271 --> 01:44:35,272 Come here, honey. I gotta tell you something. 2130 01:44:35,351 --> 01:44:36,432 Yeah. 2131 01:44:45,751 --> 01:44:47,401 Who's that in the pool? Mine. 2132 01:44:50,951 --> 01:44:52,760 Hello. Hello, Debbie. 2133 01:44:52,831 --> 01:44:54,117 How are you? Good. 2134 01:44:54,631 --> 01:44:56,395 Remember my husband, Pete? 2135 01:44:56,551 --> 01:44:59,794 Oh, right. I didn't recognize you with the long hair. 2136 01:44:59,871 --> 01:45:02,317 Oh, yeah. I've been growing it. 2137 01:45:02,471 --> 01:45:03,711 Happy birthday. 2138 01:45:03,791 --> 01:45:05,316 Thank you so much. 2139 01:45:05,391 --> 01:45:06,472 Very old Scotch. 2140 01:45:06,551 --> 01:45:08,280 Wow. You know... 2141 01:45:08,431 --> 01:45:09,671 I hope it hasn't expired. 2142 01:45:11,271 --> 01:45:13,319 No, Scotch doesn't expire. 2143 01:45:13,711 --> 01:45:15,520 It improves with age. 2144 01:45:17,271 --> 01:45:20,002 Yeah. No, I know. Thank you so... 2145 01:45:20,111 --> 01:45:22,193 That's nice. Come on in. Sure. 2146 01:45:22,271 --> 01:45:23,318 Sorry. 2147 01:45:26,551 --> 01:45:29,395 So, what do you do in Chino, Oliver? 2148 01:45:29,471 --> 01:45:30,472 I'm a surgeon. 2149 01:45:30,591 --> 01:45:32,002 Wow. What kind? That's great. 2150 01:45:32,871 --> 01:45:34,680 Mainly of the spine. 2151 01:45:34,991 --> 01:45:38,200 My specialty is scoliosis surgery. 2152 01:45:38,511 --> 01:45:42,277 My mom used to talk to me like I had scoliosis 2153 01:45:42,351 --> 01:45:44,957 because I'm a little hunchy, but that's a different thing. 2154 01:45:45,191 --> 01:45:46,841 Well, you definitely don't look right. 2155 01:45:46,991 --> 01:45:48,402 Hey! Hey! 2156 01:45:48,711 --> 01:45:50,201 Sorry we're late. 2157 01:45:50,271 --> 01:45:52,194 I was in the lab, cloning myself. 2158 01:45:52,511 --> 01:45:54,400 We're gonna have another seven tomorrow. 2159 01:45:54,671 --> 01:45:57,754 We cut their hair differently, so we can finally tell who they are. 2160 01:45:57,871 --> 01:45:59,680 You like the new haircut, Travis? 2161 01:45:59,911 --> 01:46:01,242 I'm Jack, damn it! 2162 01:46:01,311 --> 01:46:02,915 Oh. Of course. 2163 01:46:03,031 --> 01:46:04,635 Larry, this is my father. 2164 01:46:05,191 --> 01:46:07,000 Really? How are you? 2165 01:46:08,311 --> 01:46:09,801 Oliver. Oliver? 2166 01:46:10,431 --> 01:46:12,274 "Can I have some more?" 2167 01:46:12,351 --> 01:46:15,036 "Please, Oliver? I need a little more, sir." 2168 01:46:15,111 --> 01:46:18,399 I love that movie. You must get that all the time. 2169 01:46:18,631 --> 01:46:20,679 My nose itches right here. 2170 01:46:20,871 --> 01:46:23,522 I'm sorry, excuse me. I'm Claire and I'm Larry's wife. 2171 01:46:23,591 --> 01:46:26,481 Very nice to see you, but I'm gonna go get the kids. 2172 01:46:26,791 --> 01:46:29,397 We won't see her now for the whole day. 2173 01:46:29,551 --> 01:46:31,872 I'd help, honey, but you know I got the blood pressure, 2174 01:46:31,951 --> 01:46:33,077 and I don't want to. 2175 01:46:33,391 --> 01:46:34,392 Can I get you a drink, Dad? 2176 01:46:34,471 --> 01:46:35,961 Yeah, a little white wine. 2177 01:46:36,191 --> 01:46:37,272 White wine? Yeah. 2178 01:46:37,391 --> 01:46:38,961 Heavy stuff. Yeah. 2179 01:46:39,911 --> 01:46:42,357 So, who knew that Debbie had a dad? 2180 01:46:42,711 --> 01:46:44,600 Where have you been for 15 years? 2181 01:46:44,671 --> 01:46:48,471 Never seen you at Hanukah or Christmas or Ramadan, nothing. 2182 01:46:48,551 --> 01:46:50,838 How you get out of all that stuff? Do you have a wife? 2183 01:46:50,911 --> 01:46:52,481 Yeah, my wife's at home. 2184 01:46:52,591 --> 01:46:53,797 Why didn't she come? 2185 01:46:53,871 --> 01:46:56,112 Uh, construction. They're sanding our deck. 2186 01:46:56,271 --> 01:46:57,761 You let the woman sand the deck? 2187 01:46:58,071 --> 01:46:59,561 She supervises it. Yes. 2188 01:47:00,071 --> 01:47:01,118 Okay. 2189 01:47:01,231 --> 01:47:02,232 Hey, guys. 2190 01:47:02,351 --> 01:47:06,242 Hey! Look how big the kids are! 2191 01:47:06,591 --> 01:47:08,002 Sadie! 2192 01:47:09,071 --> 01:47:10,880 Hi, Larry. Hi, Sadie. 2193 01:47:11,431 --> 01:47:14,196 Mom. Who's Oliver? 2194 01:47:14,391 --> 01:47:15,438 What do you mean? 2195 01:47:15,911 --> 01:47:16,992 Is he your dad? 2196 01:47:17,111 --> 01:47:19,352 Is he my... He's my biological father. 2197 01:47:20,751 --> 01:47:22,116 What does that mean? 2198 01:47:22,591 --> 01:47:25,720 It means that my mom, Grandma... 2199 01:47:25,911 --> 01:47:28,960 He and my mom had a baby, and that was me. 2200 01:47:29,271 --> 01:47:30,955 Oh, so you're our grandpa? 2201 01:47:32,031 --> 01:47:33,681 Well, why don't you ask your mother? 2202 01:47:33,791 --> 01:47:35,634 Yeah. I guess so. 2203 01:47:35,711 --> 01:47:37,873 Then that would make him your grandfather then, yes. 2204 01:47:38,071 --> 01:47:39,277 Do you want him to be? 2205 01:47:39,351 --> 01:47:41,194 Yes, then we get another grandpa. 2206 01:47:41,271 --> 01:47:42,511 Come on. 2207 01:47:42,591 --> 01:47:43,592 Well... 2208 01:47:43,991 --> 01:47:46,392 Another grandpa. Trampoline time. 2209 01:47:48,431 --> 01:47:50,638 That was deeply uncomfortable. 2210 01:47:51,871 --> 01:47:55,512 At least that pretty girl was here to divert our attention. 2211 01:48:12,711 --> 01:48:13,917 Oh, my gosh. Hi. 2212 01:48:14,111 --> 01:48:15,795 Me, oh, my. I did not see you there. 2213 01:48:15,871 --> 01:48:17,361 Hi. I saw you there. 2214 01:48:17,511 --> 01:48:20,481 Did you guys come together? Are you a couple? 2215 01:48:22,551 --> 01:48:24,792 No, we didn't come together. No, absolutely not. 2216 01:48:25,271 --> 01:48:28,514 I'm sorry, I thought... The moustache is a little... 2217 01:48:28,711 --> 01:48:30,793 Mmm. That's fair. I just assumed. 2218 01:48:30,871 --> 01:48:32,953 This is a straight-man moustache. 2219 01:48:33,191 --> 01:48:36,673 What is the difference between a gay man's moustache 2220 01:48:37,071 --> 01:48:38,516 and a straight man's moustache? 2221 01:48:38,671 --> 01:48:40,036 The smell. 2222 01:48:43,191 --> 01:48:44,681 Uh, excuse me. 2223 01:48:50,951 --> 01:48:52,715 So, spinal surgery. 2224 01:48:52,791 --> 01:48:56,955 It just seems to me to be at the top of the surgery chain. 2225 01:48:57,151 --> 01:49:00,200 Well, we're not cardio, we're not neuro, 2226 01:49:00,711 --> 01:49:04,318 but I like to think we're an important part of the spectrum. 2227 01:49:04,551 --> 01:49:06,440 Do you operate every single day? Most days. 2228 01:49:06,591 --> 01:49:07,717 Multiple times a day? 2229 01:49:08,031 --> 01:49:09,112 Three, four times. 2230 01:49:09,671 --> 01:49:12,720 So, what's the price range? Like, if I wanted a... 2231 01:49:13,231 --> 01:49:14,960 I'd rather not say. 2232 01:49:15,391 --> 01:49:17,917 It's so big, you're embarrassed to say. 2233 01:49:18,231 --> 01:49:19,721 I wouldn't say "embarrassed." 2234 01:49:19,871 --> 01:49:22,078 Are there hunchbacks today? Of course. 2235 01:49:22,151 --> 01:49:23,232 I've never seen one. 2236 01:49:23,311 --> 01:49:25,518 Well, that's because there are spinal surgeons. 2237 01:49:25,631 --> 01:49:26,632 That's because of you. 2238 01:49:26,711 --> 01:49:28,520 Each time I don't see a hunchback, 2239 01:49:28,591 --> 01:49:30,081 you're getting that much richer. 2240 01:49:31,831 --> 01:49:33,071 You like The Beatles, don't you? 2241 01:49:34,351 --> 01:49:35,477 Who doesn't like The Beatles? Nobody. 2242 01:49:35,551 --> 01:49:36,552 No, nobody. 2243 01:49:37,431 --> 01:49:40,275 So funny. You're so funny. 2244 01:49:40,591 --> 01:49:42,036 What is your sun sign? 2245 01:49:42,511 --> 01:49:43,842 Libra. Oh, boy. 2246 01:49:43,911 --> 01:49:45,515 That's not good. No, sir. 2247 01:49:45,591 --> 01:49:47,351 That's not good. Not for me, that's not good. 2248 01:49:47,391 --> 01:49:49,200 Sexually, we're completely incompatible. 2249 01:49:49,311 --> 01:49:50,517 That's not true. Right? 2250 01:49:50,591 --> 01:49:51,592 That's such a shame. 2251 01:49:51,671 --> 01:49:53,560 Yeah, it's as bad as it gets. 2252 01:49:53,631 --> 01:49:55,281 You don't know. What is yours? 2253 01:49:55,871 --> 01:49:56,918 I'm a Cancer. 2254 01:49:58,511 --> 01:49:59,717 Really? Is that good? 2255 01:49:59,791 --> 01:50:00,952 Wow. What does it mean? 2256 01:50:01,071 --> 01:50:02,271 That's kind of strange. Well... 2257 01:50:02,431 --> 01:50:05,799 Taurus and Cancers are, sort of, soul mates of the Zodiac. 2258 01:50:06,111 --> 01:50:08,113 We're, like, perfectly compatible. 2259 01:50:08,191 --> 01:50:11,115 And I balance what you lack and you make up for what I lack. 2260 01:50:11,191 --> 01:50:15,958 And a quiet Cancer almost always has a huge penis. 2261 01:50:17,631 --> 01:50:20,316 You're making me embarrassed. Thank you. 2262 01:50:20,951 --> 01:50:21,952 Thank you. 2263 01:50:22,271 --> 01:50:23,272 No. Fantastic. 2264 01:50:23,431 --> 01:50:25,274 Oh, I wanted to make a toast. 2265 01:50:25,831 --> 01:50:28,801 Thank you guys for coming. Thank you so much. 2266 01:50:29,151 --> 01:50:30,801 Pete's turning 40. 2267 01:50:30,871 --> 01:50:31,918 Weird. 2268 01:50:32,071 --> 01:50:35,632 And we're ready to start this new phase of our lives with open hearts. 2269 01:50:35,951 --> 01:50:39,751 Ready to just choose joy and forgive everybody. 2270 01:50:40,591 --> 01:50:42,355 So, thank you all for coming. 2271 01:50:43,391 --> 01:50:45,155 Wait. Forgive who? 2272 01:50:45,791 --> 01:50:48,158 I think she just means in a general sense. 2273 01:50:48,231 --> 01:50:50,962 You know, just put the past behind us... 2274 01:50:51,351 --> 01:50:52,472 And live without resentment. 2275 01:50:52,631 --> 01:50:55,077 But, specifically, who are you forgiving? 2276 01:50:55,191 --> 01:50:58,400 I just like to know the details before I make a toast. 2277 01:50:58,671 --> 01:51:03,154 Right. You and my dad and, you know, others. 2278 01:51:04,791 --> 01:51:05,838 I see. 2279 01:51:07,551 --> 01:51:10,122 Well, I know you have some issues with me, 2280 01:51:10,191 --> 01:51:12,239 but I'm curious, what's he in for? 2281 01:51:12,351 --> 01:51:14,592 Before today, nobody even knew he existed. 2282 01:51:14,671 --> 01:51:17,072 Well, my parents divorced when I was really young 2283 01:51:17,151 --> 01:51:19,995 and we don't spend much time together and I'd like to work on that. 2284 01:51:20,151 --> 01:51:23,519 Just like we would like to work on 2285 01:51:24,751 --> 01:51:27,675 how you have financial issues. 2286 01:51:27,831 --> 01:51:30,482 She's talking about all the lending and the borrowing and... 2287 01:51:30,591 --> 01:51:32,514 I know what she meant. 2288 01:51:33,871 --> 01:51:37,842 You are a beautiful woman, but you are not totally maxed out. 2289 01:51:38,111 --> 01:51:40,113 I would say, honestly, you're a six. 2290 01:51:40,191 --> 01:51:42,034 Oh. A six-and-a-half. 2291 01:51:42,791 --> 01:51:44,714 I could make you an 11. Really? 2292 01:51:44,791 --> 01:51:46,839 When I found Deb, she was a 7. 2293 01:51:47,111 --> 01:51:48,317 And now she's a 12. 2294 01:51:48,471 --> 01:51:50,200 I wanna be a 12. 2295 01:51:50,431 --> 01:51:52,160 You can't be lazy. I don't wanna be lazy. 2296 01:51:52,271 --> 01:51:54,433 Look at me. You cannot be lazy. 2297 01:51:54,671 --> 01:51:55,752 I won't be lazy. 2298 01:51:56,071 --> 01:51:57,641 Do you know how she got her body? How? 2299 01:51:57,711 --> 01:51:59,475 Bodies by Jason. Wow. 2300 01:51:59,551 --> 01:52:01,235 Say it. Bodies by Jason. 2301 01:52:01,551 --> 01:52:03,519 Say it again. Bodies by Jason. 2302 01:52:03,711 --> 01:52:05,315 And now just say, "Jason" Jason. 2303 01:52:05,551 --> 01:52:06,677 Again. Jason. 2304 01:52:06,751 --> 01:52:07,951 That sounds right, doesn't it? 2305 01:52:08,671 --> 01:52:09,718 Yeah. 2306 01:52:11,951 --> 01:52:14,477 What the fuck is happening right now? 2307 01:52:15,351 --> 01:52:17,399 When was the last time you two saw each other? I'm curious. 2308 01:52:17,511 --> 01:52:19,798 Actually, we had lunch together last week. Uh-huh. 2309 01:52:19,991 --> 01:52:21,038 And before that? 2310 01:52:21,351 --> 01:52:22,762 It's been about seven years. 2311 01:52:22,991 --> 01:52:25,198 Seven years? That's a joke, right? 2312 01:52:25,271 --> 01:52:26,397 That's like two Olympics. 2313 01:52:26,791 --> 01:52:27,872 But I'm the bad guy. 2314 01:52:28,071 --> 01:52:29,118 All right, Dad. 2315 01:52:29,191 --> 01:52:33,719 What Debbie doesn't understand is it's not bad to help out a parent. 2316 01:52:33,791 --> 01:52:36,795 And it's certainly not bad for a parent to help out a child. 2317 01:52:37,151 --> 01:52:38,960 I'm sure Oliver would agree. Well... 2318 01:52:39,071 --> 01:52:40,232 Are you really doing this right now? 2319 01:52:40,311 --> 01:52:42,359 Am I doing what? I didn't start the toast. 2320 01:52:42,551 --> 01:52:44,599 Are you really about to hit up my dad for money? 2321 01:52:44,791 --> 01:52:46,759 What? He does four operations a day. 2322 01:52:46,871 --> 01:52:48,635 It's perfect. It helps everybody 2323 01:52:48,711 --> 01:52:51,476 and it relieves his guilt from all the abandonment issues. 2324 01:52:51,591 --> 01:52:54,117 You can't buy forgiveness. Right, Pete? 2325 01:52:54,711 --> 01:52:57,271 I don't think anyone is looking for handouts. I mean, you know... 2326 01:52:58,071 --> 01:52:59,277 We'd pay him back. 2327 01:52:59,351 --> 01:53:02,639 If you two are in a bind, I'd be more than happy to help. 2328 01:53:03,391 --> 01:53:06,793 No. It's not good to borrow money from family members 2329 01:53:07,151 --> 01:53:10,394 because it causes resentment. Remember? 2330 01:53:10,511 --> 01:53:11,672 Yeah, yeah, yeah. 2331 01:53:12,471 --> 01:53:15,680 What do you want me to do? Okay. Admit that my life is shit? 2332 01:53:15,911 --> 01:53:17,481 Is that what you want me to say? You happy? 2333 01:53:17,551 --> 01:53:20,998 Aren't I allowed a little joy with these children I never wanted to have? 2334 01:53:21,791 --> 01:53:24,761 You have never once stopped asking us for money. 2335 01:53:24,951 --> 01:53:27,158 Family helps family. 2336 01:53:27,311 --> 01:53:28,961 It's true. Family helps family. 2337 01:53:29,951 --> 01:53:32,955 Look, I don't expect you to fully understand. 2338 01:53:33,431 --> 01:53:35,433 Your dad left. You're broken inside. 2339 01:53:35,511 --> 01:53:37,320 It's not your fault you can't feel love. 2340 01:53:37,711 --> 01:53:39,713 There's something that you can't... 2341 01:53:40,831 --> 01:53:42,071 This is coming out wrong. 2342 01:53:43,711 --> 01:53:46,476 You know what? I would rather have my dad than your dad. 2343 01:53:47,191 --> 01:53:49,080 Because he doesn't drive me crazy. 2344 01:53:49,151 --> 01:53:51,119 You know what's the best quality my father has? 2345 01:53:51,311 --> 01:53:52,915 Is he asks for nothing. 2346 01:53:54,511 --> 01:53:56,832 I don't know what the fuck he's thinking right now. 2347 01:53:57,191 --> 01:54:00,161 Look at that. Nothing. Nothing. 2348 01:54:00,431 --> 01:54:01,557 I don't even know him. 2349 01:54:01,631 --> 01:54:05,192 And I turned out perfectly fine without his input, okay? 2350 01:54:05,791 --> 01:54:09,557 I just figured out what your problem is. 2351 01:54:10,191 --> 01:54:11,556 You hate Jews. 2352 01:54:13,031 --> 01:54:15,113 Which is so odd because your children are Jewish. 2353 01:54:15,191 --> 01:54:16,556 Don't play the Jew card, Larry. 2354 01:54:16,711 --> 01:54:19,112 I'm not playing any Jew card. Seriously, it's used up. 2355 01:54:19,191 --> 01:54:22,274 You can't use up a Jew card. That's the whole point of a Jew card. 2356 01:54:22,471 --> 01:54:24,872 That's right. You can't use it up, it goes forever. 2357 01:54:25,031 --> 01:54:27,193 You know what? I have to go. 2358 01:54:27,471 --> 01:54:29,314 Yeah, great. What a big surprise. 2359 01:54:29,431 --> 01:54:32,674 Bye, Oliver. See you later. See you in another seven years. 2360 01:54:32,791 --> 01:54:35,191 Make sure and say goodbye to the grandkids who you met today. 2361 01:54:35,311 --> 01:54:37,279 You know, nothing I do is right because of you. 2362 01:54:37,751 --> 01:54:40,994 Nothing. No matter how hard I try, I'm just the asshole here. 2363 01:54:41,071 --> 01:54:42,675 But you know what? You know what I realized? 2364 01:54:42,751 --> 01:54:44,435 It's you. You're the asshole. 2365 01:54:45,711 --> 01:54:47,315 Good luck working that out. 2366 01:54:47,551 --> 01:54:50,031 Happy birthday, and go fuck yourself. 2367 01:54:50,751 --> 01:54:53,322 Hey, see you when the Cubs win the pennant. 2368 01:54:54,031 --> 01:54:57,114 I'm gonna go light the candles. Just get it going, okay? 2369 01:54:58,111 --> 01:55:00,631 Maybe we should try the toast again. You know, can you be quiet? 2370 01:55:01,231 --> 01:55:02,995 You just threw me under the bus. 2371 01:55:03,071 --> 01:55:04,960 No, I don't... You threw me under the... 2372 01:55:05,111 --> 01:55:06,556 You threw me under the bus. 2373 01:55:06,911 --> 01:55:08,800 We agreed to let go and forgive, 2374 01:55:08,871 --> 01:55:11,397 but then you started ripping into my dad like a crazy person. 2375 01:55:11,591 --> 01:55:13,434 I'm not ripping into your dad. 2376 01:55:13,551 --> 01:55:16,839 I'm just saying to him what you say to me. 2377 01:55:16,911 --> 01:55:18,232 Don't be such a ball-buster. 2378 01:55:18,311 --> 01:55:21,360 I am not a ball-buster. You make me one. 2379 01:55:21,431 --> 01:55:24,435 I am a fun girl. I am fun-loving. 2380 01:55:24,791 --> 01:55:28,193 I am a "Good-Time Sally ." I dance hip-hop. 2381 01:55:28,511 --> 01:55:31,435 I cannot believe I have wasted my whole life 2382 01:55:31,551 --> 01:55:34,282 busting the balls of people who have no balls. 2383 01:55:35,111 --> 01:55:37,796 I'm the only one here who has any balls! 2384 01:56:20,391 --> 01:56:21,916 God damn it. 2385 01:56:25,191 --> 01:56:26,272 Mom? 2386 01:56:29,271 --> 01:56:31,035 Mom? What are you doing? 2387 01:56:31,111 --> 01:56:32,112 What? 2388 01:56:32,191 --> 01:56:34,512 You're smoking, and in the front yard? 2389 01:56:34,631 --> 01:56:37,555 No! No, they're Barb's. 2390 01:56:39,911 --> 01:56:40,992 Mom! 2391 01:56:41,271 --> 01:56:43,160 Since when have you been a smoker? 2392 01:56:43,311 --> 01:56:44,312 I'm not a smoker. 2393 01:56:44,431 --> 01:56:45,921 I thought you said smokers die. 2394 01:56:45,991 --> 01:56:48,073 I'm not smoking. I wasn't smoking. 2395 01:56:48,151 --> 01:56:49,198 I saw you. 2396 01:56:49,311 --> 01:56:50,312 No, I wasn't. 2397 01:56:50,391 --> 01:56:51,836 Mom, you're smoking? 2398 01:56:52,191 --> 01:56:54,797 Deb, you can't smoke, you're pregnant. You've been doing so well. 2399 01:56:54,871 --> 01:56:56,032 You're pregnant? 2400 01:56:56,351 --> 01:56:58,922 No effing way. I don't want another sister. 2401 01:56:59,031 --> 01:57:00,237 I don't want her as a sister. 2402 01:57:00,831 --> 01:57:03,118 I'm sorry, I'm so sorry. It just slipped out. 2403 01:57:03,471 --> 01:57:04,757 Are you pregnant? Since when are you pregnant? 2404 01:57:04,871 --> 01:57:07,602 Since when do you care? You don't even want another baby. 2405 01:57:08,031 --> 01:57:09,442 You have no idea what I want. 2406 01:57:09,511 --> 01:57:10,842 I want an Asian baby. 2407 01:57:10,951 --> 01:57:12,362 We're not gonna have an Asian baby. 2408 01:57:12,431 --> 01:57:13,432 Yes, We are. 2409 01:57:13,511 --> 01:57:14,922 They're not Asian. Sadie. 2410 01:57:14,991 --> 01:57:16,834 We'll buy one. Shut up, Charlotte. 2411 01:57:16,911 --> 01:57:18,356 You shut up. Shut up, Sadie! 2412 01:57:18,551 --> 01:57:20,041 Shut up, Charlotte! Shut up! 2413 01:57:20,231 --> 01:57:22,199 Okay, Sadie, shut up. Shut up, Charlotte! 2414 01:57:22,311 --> 01:57:23,915 Shut up! Okay, stop saying "shut up"! 2415 01:57:23,991 --> 01:57:25,751 You're pregnant? Since when are you pregnant? 2416 01:57:26,071 --> 01:57:27,960 When did you find out? 2417 01:57:29,471 --> 01:57:32,839 Will you stop eating cupcakes, please? 2418 01:57:33,351 --> 01:57:37,561 Stop eating cupcakes! Stop eating cupcakes! 2419 01:57:41,271 --> 01:57:45,242 Hey, we just heard. You're having a baby? 2420 01:57:45,351 --> 01:57:47,035 See, it can happen to anybody. 2421 01:57:47,111 --> 01:57:49,079 That is so wonderful. 2422 01:57:49,151 --> 01:57:52,155 Let me give you a hug. Fantastic, congratulations. 2423 01:57:52,311 --> 01:57:54,071 It's wonderful. I'm so happy for you. 2424 01:57:57,831 --> 01:57:59,640 This is too adult for you. Let's go outside. 2425 01:57:59,951 --> 01:58:01,282 Congratulations. 2426 01:58:03,591 --> 01:58:06,162 Well, I guess we're stuck together then forever then, right? 2427 01:58:06,231 --> 01:58:07,232 Weren't we always? 2428 01:58:07,431 --> 01:58:08,671 You didn't even want a baby. 2429 01:58:08,751 --> 01:58:10,753 Of course I do. I never said that. 2430 01:58:11,071 --> 01:58:13,073 I didn't want one if I could choose. 2431 01:58:13,151 --> 01:58:15,597 I should put that on a Hallmark card. That's beautiful. 2432 01:58:15,911 --> 01:58:16,958 Debbie... 2433 01:58:17,591 --> 01:58:19,480 Good luck with the pregnancy, Debbie. 2434 01:58:19,551 --> 01:58:21,440 But please, take care of yourself. 2435 01:58:21,511 --> 01:58:23,479 It's a much riskier pregnancy after 40. 2436 01:58:23,871 --> 01:58:25,441 I'm not 40. Of course you are. 2437 01:58:25,711 --> 01:58:28,555 You were born on December 5th, 1972. 2438 01:58:28,631 --> 01:58:31,077 I'm not 40. How do you know? 2439 01:58:31,151 --> 01:58:33,961 I was there. I'm the one who took your mother to the hospital. 2440 01:58:34,071 --> 01:58:35,311 Well, that's not what she said. 2441 01:58:35,471 --> 01:58:37,951 Your mother was in labor for only about 20 minutes. 2442 01:58:38,111 --> 01:58:40,842 You couldn't wait to meet me. Can you imagine that? 2443 01:58:41,031 --> 01:58:42,442 I don't even know you. 2444 01:58:42,631 --> 01:58:46,716 You can't just come into my house and reminisce. 2445 01:58:46,951 --> 01:58:50,000 Look, maybe we're just not meant to be in each other's lives. 2446 01:58:50,351 --> 01:58:53,036 I'm not sure this was such a great idea. 2447 01:58:56,271 --> 01:58:58,638 Wait a minute. Hey, wait a minute! 2448 01:58:58,871 --> 01:59:01,636 You did leave and you didn't come back. 2449 01:59:01,911 --> 01:59:05,472 My first life was ruined. I did my best with my second. 2450 01:59:05,631 --> 01:59:08,077 So, I ruined your life? I was eight. 2451 01:59:08,151 --> 01:59:10,074 People do better when I stay out of their lives! 2452 01:59:10,151 --> 01:59:11,437 That's what my son tells me. 2453 01:59:11,751 --> 01:59:13,321 You think my life is so perfect? 2454 01:59:13,391 --> 01:59:15,917 I've got a 13-year-old who's a pothead. 2455 01:59:15,991 --> 01:59:20,041 I've got a wife who's keeping Zoloft alive. 2456 01:59:20,431 --> 01:59:21,796 You never said that before. 2457 01:59:21,951 --> 01:59:24,921 You don't think I wanna talk to you about this, to share it with you? 2458 01:59:24,991 --> 01:59:26,914 It's just not our way. We don't talk to each other. 2459 01:59:26,991 --> 01:59:30,154 We don't know each other. And I thought that's the way you wanted it. 2460 01:59:30,831 --> 01:59:32,481 How do I get out of this? 2461 01:59:32,551 --> 01:59:36,442 How do I get you all to just help me down off the cross? 2462 01:59:38,511 --> 01:59:39,956 You sound just like Sadie. 2463 01:59:40,151 --> 01:59:41,198 Who's Sadie? 2464 01:59:41,311 --> 01:59:43,712 No, your daughter. Your younger? 2465 01:59:43,831 --> 01:59:44,798 The big one. 2466 01:59:44,871 --> 01:59:48,353 Your older. I know, I know that. A wonderful girl. 2467 01:59:49,151 --> 01:59:51,995 Hey, guys, some of us need to leave. 2468 01:59:52,311 --> 01:59:55,042 Would this be a good moment to sneak out? 2469 01:59:58,511 --> 02:00:00,240 Where is Dad going? 2470 02:00:10,271 --> 02:00:12,035 Best birthday ever! 2471 02:00:18,231 --> 02:00:19,960 Oh, shit! 2472 02:00:20,031 --> 02:00:21,112 Bike lane, asshole! 2473 02:00:21,231 --> 02:00:24,394 Fuck you, you Twilight pimply-ass motherfuckers! 2474 02:00:25,431 --> 02:00:27,354 Your dad's still here. 2475 02:00:27,711 --> 02:00:30,191 I know. It's kind of weird. 2476 02:00:30,511 --> 02:00:32,240 Where the hell is Pete? 2477 02:00:33,311 --> 02:00:34,392 Um... 2478 02:00:35,071 --> 02:00:37,312 Is it okay if Joseph hangs out here for a while? 2479 02:00:38,551 --> 02:00:39,791 Mm-hmm. 2480 02:00:40,991 --> 02:00:42,038 Hi, Joseph. 2481 02:00:42,431 --> 02:00:43,478 Hi. 2482 02:00:44,751 --> 02:00:45,872 Do you want a piece of cake? 2483 02:00:46,071 --> 02:00:48,802 Oh! Yeah, sure. Thank you. 2484 02:00:51,911 --> 02:00:53,072 All right, then. 2485 02:00:53,831 --> 02:00:55,117 They are so cute. 2486 02:00:55,191 --> 02:00:56,238 So cute. 2487 02:00:56,351 --> 02:00:57,762 He looks exactly like Tom Petty. 2488 02:01:04,271 --> 02:01:05,796 Go around. 2489 02:01:08,671 --> 02:01:11,242 Watch it, watch it! 2490 02:01:15,111 --> 02:01:17,432 Hey, Pete! Great party! 2491 02:01:19,631 --> 02:01:20,792 Yeah. 2492 02:01:21,991 --> 02:01:23,277 The best! 2493 02:01:23,991 --> 02:01:25,231 And then we shake it. 2494 02:01:25,271 --> 02:01:27,512 And then a restaurant comes up. 2495 02:01:28,591 --> 02:01:31,674 Dad, excuse me. I'm gonna go look for Pete right now. 2496 02:01:31,831 --> 02:01:34,562 Would you mind staying with the girls for just a little bit? 2497 02:01:34,951 --> 02:01:36,112 Well, if you want me to. 2498 02:01:36,191 --> 02:01:37,795 If you don't mind. You don't have to. 2499 02:01:37,991 --> 02:01:39,117 Sure. 2500 02:01:40,591 --> 02:01:43,117 Can I let Sadie show me the last episode of Lost? 2501 02:01:43,311 --> 02:01:44,642 She asked me if I'd seen it and I haven't. 2502 02:01:44,871 --> 02:01:46,032 Yeah, that would be nice. 2503 02:01:47,471 --> 02:01:49,280 Thank you. Thank you. 2504 02:01:49,951 --> 02:01:52,477 She said we could watch it. Come on. 2505 02:01:54,151 --> 02:01:56,722 I'm gonna let you watch Lost. Come on. 2506 02:01:58,871 --> 02:01:59,997 Is it scary? 2507 02:02:00,231 --> 02:02:02,518 I'll cover your eyes if it gets too scary. 2508 02:02:34,391 --> 02:02:36,439 Are you mad at me? Did I say something? 2509 02:02:36,511 --> 02:02:37,797 Shh. Larry, please. 2510 02:02:52,351 --> 02:02:54,001 Are you fucking kidding me? 2511 02:02:55,191 --> 02:02:57,319 Are you fucking kidding me? 2512 02:02:58,551 --> 02:03:00,121 You opened your door on me. 2513 02:03:00,271 --> 02:03:02,877 I didn't open my fucking door on you. I opened my door! 2514 02:03:03,391 --> 02:03:05,553 Aw, fuck. I was right there! 2515 02:03:06,071 --> 02:03:08,073 You're supposed to look before you open your door! 2516 02:03:08,191 --> 02:03:09,477 I was in a fucking bike path! 2517 02:03:09,551 --> 02:03:11,633 That's a blind spot. There's no fucking bike path. 2518 02:03:11,711 --> 02:03:13,992 It's a residential section. Get your head out of your ass. 2519 02:03:14,071 --> 02:03:15,072 Pay attention! 2520 02:03:15,151 --> 02:03:16,721 Open your goddamn eyes. What are you doing, sleepwalking? 2521 02:03:17,071 --> 02:03:20,359 You're supposed to look to see if a biker's coming through. 2522 02:03:20,431 --> 02:03:21,478 You're supposed to look! 2523 02:03:21,551 --> 02:03:23,918 It's not my job to look out for you. You look out for yourself. 2524 02:03:23,991 --> 02:03:25,631 I don't look out for you. I don't see you. 2525 02:03:25,751 --> 02:03:27,879 I don't know where the fuck you are or what you're doing. 2526 02:03:27,991 --> 02:03:30,232 No one is ever looking out for me! 2527 02:03:30,511 --> 02:03:32,752 I need your name and your number. 2528 02:03:32,911 --> 02:03:33,912 Why? 2529 02:03:33,991 --> 02:03:35,038 Because you're gonna pay for my door. 2530 02:03:35,231 --> 02:03:36,232 Fuck you! 2531 02:03:36,351 --> 02:03:39,753 Why don't you pay for my bike and my face, you fucking prick? 2532 02:03:46,271 --> 02:03:47,761 Don't disrespect me. 2533 02:03:51,151 --> 02:03:52,437 Are you sure that's him? 2534 02:03:53,111 --> 02:03:54,795 I don't think that's him. 2535 02:03:57,591 --> 02:03:59,434 I gotta write down your license plate. 2536 02:04:04,351 --> 02:04:07,082 "Range Rover of Sunland." 2537 02:04:10,351 --> 02:04:12,479 What are you doing? Ow. 2538 02:04:19,391 --> 02:04:22,634 I guess the party didn't turn out like you planned. 2539 02:04:23,831 --> 02:04:25,754 It wasn't a good party. 2540 02:04:26,951 --> 02:04:27,998 Hi. Hi. 2541 02:04:28,071 --> 02:04:29,721 I'll bring you in as soon as his X-rays are finished. 2542 02:04:29,791 --> 02:04:31,395 Okay. Is he okay? Okay. 2543 02:04:31,631 --> 02:04:34,396 Yeah, he has a broken rib and he's been crying a little bit. 2544 02:04:34,471 --> 02:04:36,155 But he'll be fine. 2545 02:04:38,191 --> 02:04:41,798 You know, Pete was never a real fighter. 2546 02:04:43,671 --> 02:04:46,072 But that's why he married you. That's why he loves you. 2547 02:04:46,151 --> 02:04:48,153 Because you're the fighter. 2548 02:04:49,191 --> 02:04:50,238 And you need that. 2549 02:04:50,311 --> 02:04:53,281 One person in a relationship has got to punch. 2550 02:04:54,151 --> 02:04:55,437 Do you mean that in a good way? 2551 02:04:55,631 --> 02:04:58,680 Oh, it's a high compliment. 2552 02:05:01,071 --> 02:05:02,277 Thanks. 2553 02:05:03,791 --> 02:05:05,392 Listen, I know what you're worried about. 2554 02:05:05,671 --> 02:05:07,912 You think he's gonna turn into me, 2555 02:05:08,871 --> 02:05:10,361 but I don't think it's gonna happen. 2556 02:05:10,591 --> 02:05:13,640 He's smarter and probably a little cuter. 2557 02:05:14,831 --> 02:05:16,640 A little less Jew-y. 2558 02:05:17,111 --> 02:05:20,320 Although after 50, that's all gonna change. 2559 02:05:20,471 --> 02:05:23,361 Be prepared to wake up one day with a rabbi. 2560 02:05:24,311 --> 02:05:26,632 But the good news is, you know, 2561 02:05:27,911 --> 02:05:29,117 he'll love you forever. 2562 02:05:29,191 --> 02:05:30,920 That's in our DNA. 2563 02:05:31,351 --> 02:05:32,955 We stick around. 2564 02:05:34,511 --> 02:05:36,479 He worries about you, you know. 2565 02:05:36,551 --> 02:05:38,280 It puts a lot of pressure on him. 2566 02:05:38,351 --> 02:05:41,036 I know, I just don't have anyone else to talk to about it. 2567 02:05:41,111 --> 02:05:42,556 Why don't you talk to Claire? 2568 02:05:42,631 --> 02:05:44,713 If I open up to her, she'll leave me. 2569 02:05:44,951 --> 02:05:46,112 No, she won't. 2570 02:05:46,191 --> 02:05:48,034 Mmm. Larry, she loves you. 2571 02:05:48,111 --> 02:05:51,479 I know, but there's a certain point at which you just can't stay. 2572 02:05:55,871 --> 02:05:57,361 I guess it's hard to forgive somebody 2573 02:05:57,431 --> 02:06:00,082 if they don't formally apologize to you. 2574 02:06:04,391 --> 02:06:05,631 Are you apologizing? 2575 02:06:06,711 --> 02:06:08,918 I'm very close. 2576 02:06:10,591 --> 02:06:12,161 Yes, I'm sorry. 2577 02:06:18,271 --> 02:06:20,319 I'm glad everybody's okay. 2578 02:06:21,151 --> 02:06:22,277 Okay, thanks. 2579 02:06:22,351 --> 02:06:24,353 Oh, thank you. 2580 02:06:31,191 --> 02:06:32,716 All right, I'm off. 2581 02:06:32,791 --> 02:06:33,917 Okay. 2582 02:06:35,671 --> 02:06:36,911 This is awkward. 2583 02:06:37,791 --> 02:06:38,838 What? 2584 02:06:38,911 --> 02:06:40,913 I need $40 for a cab. 2585 02:06:41,911 --> 02:06:43,800 That's funny. 2586 02:06:44,511 --> 02:06:45,592 No, I'm not kidding. 2587 02:06:46,231 --> 02:06:47,278 Oh, yeah. 2588 02:06:47,471 --> 02:06:49,235 You drove me, honey. I wasn't prepared. 2589 02:06:49,471 --> 02:06:51,519 I know. I only have a hundred. 2590 02:06:51,591 --> 02:06:52,638 It's okay. 2591 02:06:53,631 --> 02:06:55,713 I'll bring you the change. 2592 02:06:56,431 --> 02:06:58,877 All right. Give him a kiss for me. 2593 02:07:18,191 --> 02:07:20,239 I don't get it. 2594 02:07:20,711 --> 02:07:22,076 See, it's not sad. 2595 02:07:22,191 --> 02:07:26,162 It's happy, because they helped each other achieve their destiny. 2596 02:07:27,471 --> 02:07:31,032 Great. I'm gonna have some freaky-ass nightmares. 2597 02:07:43,231 --> 02:07:44,995 Hi. Hi. 2598 02:07:54,911 --> 02:07:56,640 I really liked our life so much better 2599 02:07:56,711 --> 02:07:59,237 before we tried to change everything. 2600 02:07:59,911 --> 02:08:01,276 I'm sorry. 2601 02:08:01,671 --> 02:08:05,596 No, I'm sorry. I don't want to keep anything from you. 2602 02:08:06,871 --> 02:08:08,555 I love you, you're my wife. 2603 02:08:09,151 --> 02:08:11,552 I just didn't want to let you down. 2604 02:08:12,871 --> 02:08:14,396 Are you mad that I'm pregnant? 2605 02:08:14,631 --> 02:08:17,362 No. I'm not mad, I'm thrilled. 2606 02:08:17,831 --> 02:08:18,992 You don't feel trapped? 2607 02:08:19,871 --> 02:08:21,794 I sometimes feel like I trapped you. 2608 02:08:21,871 --> 02:08:23,361 I don't feel trapped. 2609 02:08:23,711 --> 02:08:25,076 Really? No. 2610 02:08:25,271 --> 02:08:27,273 You should, because I have trapped you. 2611 02:08:27,351 --> 02:08:28,352 You can't go anywhere. 2612 02:08:29,351 --> 02:08:31,957 I'm gonna get you pregnant every 10 years for the rest of your life. 2613 02:08:32,031 --> 02:08:34,193 You can never leave me. Ever. 2614 02:08:34,351 --> 02:08:36,035 I never feel trapped by you. 2615 02:08:36,111 --> 02:08:39,399 I'm so happy to be with you and I love you so much. 2616 02:08:39,871 --> 02:08:42,795 You're my favorite person in the whole world. 2617 02:08:43,311 --> 02:08:45,882 God damn it, why am I crying like this? 2618 02:08:46,351 --> 02:08:47,841 Something is wrong with me. 2619 02:08:48,231 --> 02:08:49,437 You're pregnant. 2620 02:08:49,591 --> 02:08:50,877 Oh, yeah. 2621 02:08:51,231 --> 02:08:52,312 Shit. 2622 02:08:53,031 --> 02:08:56,114 I was just outside telling your dad that I liked him. 2623 02:08:56,191 --> 02:08:58,000 What if he thinks I like him now? 2624 02:08:58,071 --> 02:08:59,072 No, he won't think that. 2625 02:08:59,151 --> 02:09:01,313 I don't want him to think I like him that much. 2626 02:09:01,391 --> 02:09:02,916 No, it will never happen. 2627 02:09:03,671 --> 02:09:07,596 Can you believe it? This is the craziest thing ever. 2628 02:09:07,671 --> 02:09:09,958 What are we gonna do with a third baby? 2629 02:09:10,191 --> 02:09:12,432 I have no idea. How are we going to afford it? 2630 02:09:13,311 --> 02:09:14,517 We'll sell the house. 2631 02:09:14,951 --> 02:09:16,112 We don't have to. 2632 02:09:16,191 --> 02:09:18,034 We kind of do. We kind of do. 2633 02:09:18,231 --> 02:09:20,438 We'll make new memories in a new house. 2634 02:09:21,431 --> 02:09:22,557 I love you. 2635 02:09:24,751 --> 02:09:27,277 Is there anything you want to do for your birthday? 2636 02:09:27,351 --> 02:09:29,513 It's been the worst birthday ever. 2637 02:09:30,591 --> 02:09:32,671 There is one thing, but I don't think you'll like it. 2638 02:09:32,951 --> 02:09:34,237 What? 2639 02:09:34,351 --> 02:09:37,594 I wouldn't mind going to see some music. Would you want to do that? 2640 02:09:37,911 --> 02:09:38,912 Yeah. 2641 02:09:38,991 --> 02:09:40,038 Really? Yeah. 2642 02:09:40,111 --> 02:09:42,318 I don't believe you, but you're sweet for saying that. 2643 02:09:42,711 --> 02:09:44,395 How do we break you out of here? 2644 02:09:44,511 --> 02:09:47,242 I can just leave on my own volition. It's not a mental institution. 2645 02:09:47,711 --> 02:09:49,361 Can you? Yes. 2646 02:09:49,431 --> 02:09:51,232 It's not like One Flew Over the Cuckoo's Nest. 2647 02:09:52,031 --> 02:09:53,362 Please don't put a pillow over my face. 2648 02:09:56,111 --> 02:09:57,351 Let's get outta here, McMurphy. 2649 02:09:57,431 --> 02:09:58,432 You got it, Chief. 2650 02:09:58,631 --> 02:10:00,315 Will you carry me? 2651 02:10:01,271 --> 02:10:03,114 You've been carrying me all this time. 2652 02:10:34,151 --> 02:10:35,312 Thanks. 2653 02:10:42,991 --> 02:10:44,641 I like this song. 2654 02:10:45,471 --> 02:10:46,677 Really? 2655 02:10:47,391 --> 02:10:48,472 Why? 2656 02:10:53,591 --> 02:10:55,116 Why don't you sign him? 2657 02:10:55,191 --> 02:10:58,912 Ryan Adams? No, he wouldn't sign with me. 2658 02:10:59,271 --> 02:11:01,080 Why not? You're the best. 2659 02:11:01,671 --> 02:11:02,672 He is in between labels. 2660 02:11:05,311 --> 02:11:07,120 Let's go try and talk to him after the show. 2661 02:11:59,191 --> 02:12:00,795 Thank you. 2662 02:12:34,111 --> 02:12:37,115 I'm sorry if I'm not all fancy pants and wealthy 2663 02:12:37,231 --> 02:12:40,713 and showing it all off with my Vidal Sassoon haircuts. 2664 02:12:41,271 --> 02:12:42,272 Sorry. 2665 02:12:42,591 --> 02:12:44,116 Quit slow-blinking at me. 2666 02:12:44,631 --> 02:12:45,962 I'm sorry. Okay... 2667 02:12:46,591 --> 02:12:49,595 I would like to rear up and jackknife my legs 2668 02:12:49,671 --> 02:12:52,641 and kick you both in the fucking jaw with my foot bone. 2669 02:12:54,911 --> 02:12:56,993 That's what I would fucking love. 2670 02:12:57,111 --> 02:13:00,638 I wish my fucking foot would go right through your skull. 2671 02:13:01,711 --> 02:13:04,078 This is what happens when you corner a rat. 2672 02:13:04,151 --> 02:13:05,312 I will fucking kill you. 2673 02:13:05,631 --> 02:13:08,316 You corner me, I will fucking chew through you. 2674 02:13:08,471 --> 02:13:09,677 I'll chew through you! 2675 02:13:09,911 --> 02:13:13,472 Slow-blinking eyes. I will chew off your fucking eyelids. 2676 02:13:13,911 --> 02:13:15,481 You won't slow-blink at me, will you? 2677 02:13:15,631 --> 02:13:17,315 Did you drink before you came here? 2678 02:13:17,391 --> 02:13:19,519 No, but I'm gonna start drinking. 2679 02:13:19,711 --> 02:13:23,079 I'm gonna slit somebody open like a fish and drink their blood. 2680 02:13:23,151 --> 02:13:24,516 That's what I'm gonna drink 2681 02:13:24,711 --> 02:13:27,715 if we don't start getting to the fucking point here. 2682 02:13:28,151 --> 02:13:30,392 Probably I'm gonna start with Karen Carpenter's head. 2683 02:13:30,991 --> 02:13:34,598 I'm gonna rip her head off and I'm gonna drink her blood. 2684 02:13:34,871 --> 02:13:36,871 And then I'm gonna come back and light you on fire. 2685 02:13:38,231 --> 02:13:39,596 I'm gonna light you all on fire. 2686 02:13:39,671 --> 02:13:41,514 But I'm gonna start with you, Jill. 2687 02:13:41,791 --> 02:13:43,031 I'm gonna fucking torch you. 2688 02:13:43,471 --> 02:13:46,714 You know what I'm gonna do? I'm gonna go buy a fucking pickup truck. 2689 02:13:46,791 --> 02:13:47,997 And a cord of rope. 2690 02:13:48,071 --> 02:13:50,233 And I'm gonna string it around all three of your fucking necks 2691 02:13:50,311 --> 02:13:52,154 and then drive around town, dragging you. 2692 02:13:52,271 --> 02:13:53,477 That's what I'm gonna fucking do. 2693 02:13:53,551 --> 02:13:55,792 That's completely uncalled for. 2694 02:13:56,031 --> 02:13:58,637 Really, Jill? Do you think it is? 2695 02:13:58,911 --> 02:14:02,074 Fuck off, Jill. God, everybody fucking hates you. 2696 02:14:02,751 --> 02:14:03,752 God! 2697 02:14:03,831 --> 02:14:04,878 That isn't even nice. 2698 02:14:05,031 --> 02:14:08,080 Go suck a big fucking dick, Jill. 2699 02:14:08,911 --> 02:14:10,322 That's totally uncalled for, Catherine. 2700 02:14:10,391 --> 02:14:12,678 You're a fucking asshole. Everybody hates you. 2701 02:14:12,791 --> 02:14:13,952 They hate your fucking bob. 2702 02:14:15,111 --> 02:14:17,273 And I'm glad your husband died. 2703 02:14:17,471 --> 02:14:20,680 Because you're a fucking asshole. He probably killed himself. 2704 02:14:21,591 --> 02:14:23,593 I would. Kill myself. 2705 02:14:24,391 --> 02:14:26,598 God, I'd kill myself, Jill. 2706 02:14:28,671 --> 02:14:30,639 Cut!203156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.