All language subtitles for The Glades S02E08 Second Skin 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 x264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,135 --> 00:00:05,073 So I said, "Darlin', you're just gonna have to trust me." 2 00:00:05,106 --> 00:00:06,507 How many times I got to tell her? 3 00:00:06,540 --> 00:00:08,076 You talking about your wife or your girlfriend? 4 00:00:08,109 --> 00:00:10,544 I'm talking about your sister, you smart aleck. 5 00:00:10,578 --> 00:00:13,247 All right, rookie. What's going on with this call? 6 00:00:13,281 --> 00:00:15,583 Dispatch wasn't really clear. 7 00:00:15,616 --> 00:00:18,319 A citizen complaint, disturbing the peace. 8 00:00:18,352 --> 00:00:20,421 I'm not really sure what that means. 9 00:00:20,454 --> 00:00:24,125 Well, besides a whole lot of paperwork for you, 10 00:00:24,158 --> 00:00:25,726 it could mean anything with these folks. 11 00:00:25,759 --> 00:00:27,728 Keep your eyes and ears open. 12 00:00:34,268 --> 00:00:36,036 [ Door Creaks ] 13 00:00:36,070 --> 00:00:39,573 [ Hissing ] 14 00:00:41,342 --> 00:00:44,645 [ Police Radio Chatter ] Where is everybody? 15 00:00:47,681 --> 00:00:51,051 [ Hissing Continues ] 16 00:00:59,893 --> 00:01:02,430 [ Hissing Continues ] 17 00:01:09,170 --> 00:01:11,405 [ Man #1 ] Oh! 18 00:01:17,311 --> 00:01:19,012 [ Siren Wails ] 19 00:01:19,046 --> 00:01:22,283 [ Chattering ] 20 00:01:30,558 --> 00:01:32,460 Oh, yeah. This is my kind of church. 21 00:01:32,493 --> 00:01:35,829 No, no, no, no. Don't even think about it. That food is part of the crime scene. 22 00:01:35,863 --> 00:01:38,599 Isn't a victim supposed to be part of a crime scene too? 23 00:01:41,469 --> 00:01:42,670 Really? 24 00:01:42,703 --> 00:01:44,004 What? I'm Catholic. 25 00:01:44,037 --> 00:01:46,907 I don't even wanna know what you are. Well, hungry. 26 00:01:46,940 --> 00:01:49,610 Aaron Matthews, 35-year-old assistant minister... 27 00:01:49,643 --> 00:01:51,845 of the Holiness Pentecostal Charismatic Church. 28 00:01:51,879 --> 00:01:54,148 He was killed on the altar. What, by a bolt of lightning? 29 00:01:54,182 --> 00:01:55,616 [ Chuckles ] That would be ironic. 30 00:01:55,649 --> 00:01:57,751 Who says God doesn't have a sense of humor, huh? 31 00:01:57,785 --> 00:02:00,087 There are signs of a struggle. Looks like he was attacked. 32 00:02:00,120 --> 00:02:01,655 Knocked over the pulpit... 33 00:02:01,689 --> 00:02:04,692 and then broke through a plastic lid that covered the snake pit. 34 00:02:04,725 --> 00:02:07,395 I'm sorry. Did you just say "snake pit"? 35 00:02:07,428 --> 00:02:09,963 Cottonmouths, copperheads and rattlesnakes. Oh, crap! 36 00:02:09,997 --> 00:02:11,599 [ Hissing ] 37 00:02:11,632 --> 00:02:15,102 You see? He was bitten, most notably on his hand. 38 00:02:15,135 --> 00:02:16,604 That's a hand? Yeah. 39 00:02:16,637 --> 00:02:19,139 Swollen to four times its normal size. 40 00:02:19,173 --> 00:02:22,910 My best guess-- cause of death: a snake bite. 41 00:02:22,943 --> 00:02:25,012 You haven't examined the body? 42 00:02:25,045 --> 00:02:27,981 What part of "cottonmouths, copperheads and rattlesnakes" don't you understand? 43 00:02:28,015 --> 00:02:30,584 The part that has you peeing yourself like a scared little girl. 44 00:02:30,618 --> 00:02:32,853 I kind of need you to examine the body, Carlos. No, no, no. 45 00:02:32,886 --> 00:02:35,189 You kind of want me to get bitten, right? 46 00:02:35,223 --> 00:02:37,191 As much as it pains me to say it, 47 00:02:37,225 --> 00:02:38,726 I can't do my job till you do yours. 48 00:02:38,759 --> 00:02:40,428 And as much as I love hearing that, 49 00:02:40,461 --> 00:02:42,696 there's absolutely no way that I'm gonna touch that body... 50 00:02:42,730 --> 00:02:44,798 until Fish and Wildlife removes those snakes. 51 00:02:44,832 --> 00:02:47,668 Well, then, I guess there's nothing left to do except leave you to it. 52 00:02:48,902 --> 00:02:52,540 [ Woman ] And you too. Thank you so much. 53 00:02:57,478 --> 00:02:59,079 [ Jim ] Good news, huh? 54 00:02:59,112 --> 00:03:00,714 Hey, stranger. Hey. 55 00:03:00,748 --> 00:03:02,450 How you doing? 56 00:03:02,483 --> 00:03:05,419 Oh, not as good as you, obviously. Yeah. 57 00:03:05,453 --> 00:03:08,121 1,300 bucks is pretty sweet. Wow. 58 00:03:08,155 --> 00:03:11,759 Just cashing in on that forensic nurse big bucks, huh? Yeah. 59 00:03:11,792 --> 00:03:14,695 That's a lot of longneck beers and littleneck clams. You buying? 60 00:03:14,728 --> 00:03:17,598 Oh, uh, more like medical textbooks... 61 00:03:17,631 --> 00:03:19,967 from the bookstore at the university, so-- 62 00:03:20,000 --> 00:03:23,203 You know you can buy those used, right? That is used. 63 00:03:24,605 --> 00:03:26,574 Wow. [ Laughs ] [ Laughs ] 64 00:03:30,744 --> 00:03:33,247 Uh, so how is Sam? 65 00:03:34,348 --> 00:03:37,418 Uh, you know, still in Chicago. 66 00:03:38,419 --> 00:03:40,821 So you're good? Yeah. 67 00:03:40,854 --> 00:03:42,189 Great. 68 00:03:42,222 --> 00:03:43,724 Okay. 69 00:03:43,757 --> 00:03:45,793 You? Yeah, good. 70 00:03:45,826 --> 00:03:47,261 Okay. 71 00:03:49,830 --> 00:03:52,900 [ Carlos ] The victim was bitten six times, but he also had a convulsion. 72 00:03:52,933 --> 00:03:56,337 The abrasions and contusions on his hands, arms and legs... 73 00:03:56,370 --> 00:03:58,205 are consistent with knocking over the pulpit. 74 00:03:58,238 --> 00:03:59,940 Then he dropped to his knees, 75 00:03:59,973 --> 00:04:02,476 broke the plastic cover around the snake pit with his thrashing and fell in. 76 00:04:02,510 --> 00:04:04,678 That's why it looked like there had been a struggle at the crime scene. 77 00:04:04,712 --> 00:04:06,714 Are you saying Aaron wasn't murdered? 78 00:04:06,747 --> 00:04:09,016 Oh, no, no. He was definitely murdered. 79 00:04:09,049 --> 00:04:13,086 Snake bites release a neurotoxin that affect the cardiovascular system and stop the heart. 80 00:04:13,120 --> 00:04:15,923 But Aaron's cause of death was circulatory collapse. 81 00:04:15,956 --> 00:04:18,191 Which means the snake bite didn't kill him. Mmm. 82 00:04:18,225 --> 00:04:21,028 He was poisoned by something else. Oh, great. Poison. 83 00:04:21,061 --> 00:04:24,532 Easiest way to kill. So simple, anyone can do it. 84 00:04:24,565 --> 00:04:26,934 Well, my pool of suspects just got deeper. 85 00:04:48,522 --> 00:04:51,191 * Oh, what a blessedness 86 00:04:51,224 --> 00:04:53,927 * Oh, what a peace is mine 87 00:04:53,961 --> 00:04:57,130 * Leaning on the everlasting ** 88 00:04:57,164 --> 00:04:58,265 Hi. 89 00:04:58,298 --> 00:04:59,800 Sorry. Uh, Detective Jim Longworth. 90 00:04:59,833 --> 00:05:02,336 You must be Reverend Trent Staley. 91 00:05:02,370 --> 00:05:04,304 Indeed I am, Brother James. 92 00:05:04,338 --> 00:05:05,873 Sorry about your assistant, Minister. 93 00:05:05,906 --> 00:05:08,141 Well, he's gone on to a better place. 94 00:05:08,175 --> 00:05:11,745 Well, apart from the snakes, this place isn't too bad. 95 00:05:11,779 --> 00:05:14,448 Unless, uh, Aaron had problems here. 96 00:05:14,482 --> 00:05:17,551 Oh, no. Brother Aaron got along just fine. 97 00:05:17,585 --> 00:05:21,489 In fact, everybody here loved him, even though he'd only been with us for six months. 98 00:05:23,056 --> 00:05:25,626 He ran all the ministries I didn't have time to attend to-- 99 00:05:25,659 --> 00:05:28,596 the bowling ministry and the youth ministry. 100 00:05:28,629 --> 00:05:31,231 What about the suspects-of-murder ministry? 101 00:05:31,264 --> 00:05:32,666 [ Both Laugh ] 102 00:05:32,700 --> 00:05:35,302 I'm gonna need a full list of your congregation. 103 00:05:35,335 --> 00:05:37,871 I don't keep track of my flock that way, Brother James. 104 00:05:37,905 --> 00:05:40,107 They'll all be here later. We worship every evening. 105 00:05:40,140 --> 00:05:43,210 But I promise you no one in this congregation had anything to do with it. 106 00:05:43,243 --> 00:05:46,647 Here in this sanctuary, Brother Aaron was among friends. 107 00:05:46,680 --> 00:05:49,750 What about out there? Godless nonbelievers. 108 00:05:49,783 --> 00:05:53,020 Satan's children. Also known as the rest of the county. 109 00:05:53,053 --> 00:05:56,023 Well, this morning, before we found Aaron's body, 110 00:05:56,056 --> 00:05:59,693 one of those godless nonbelievers phoned 911 anonymously... 111 00:05:59,727 --> 00:06:01,429 to complain about what goes on here. 112 00:06:01,462 --> 00:06:04,665 We're tracking that person down, but... any ideas who that might be? 113 00:06:04,698 --> 00:06:07,000 No. People don't understand the way we worship. 114 00:06:07,034 --> 00:06:10,137 Quite frankly, Brother James, I think they're just too afraid to know. 115 00:06:10,170 --> 00:06:12,806 - [ Snake Hissing ] - Well, poisonous snakes tend to have that effect on people. 116 00:06:12,840 --> 00:06:15,409 Where were you this morning? [ Laughs ] 117 00:06:15,443 --> 00:06:17,878 You funny, Brother James. 118 00:06:17,911 --> 00:06:20,514 I can see I'm gonna have my work cut out for me with you. 119 00:06:20,548 --> 00:06:22,650 Yeah. No, seriously, where were you, Reverend? 120 00:06:23,316 --> 00:06:25,185 Bible study. 121 00:06:25,218 --> 00:06:27,855 I was teaching my favorite book-- Thessalonians. 122 00:06:27,888 --> 00:06:30,223 "God is just. 123 00:06:30,257 --> 00:06:33,927 He will pay back trouble to those who trouble you... 124 00:06:33,961 --> 00:06:36,764 and give relief to you who are troubled." 125 00:06:36,797 --> 00:06:38,031 Huh. 126 00:06:38,065 --> 00:06:39,767 [ Cell Phone Rings ] 127 00:06:40,834 --> 00:06:42,335 [ Beeps ] 128 00:06:42,369 --> 00:06:43,771 Daniel? 129 00:06:44,472 --> 00:06:45,806 Really? 130 00:06:45,839 --> 00:06:48,141 Send me the address. I'm on my way. 131 00:06:48,175 --> 00:06:51,344 [ Jim ] We traced the anonymous call to the church back to you. 132 00:06:51,378 --> 00:06:53,947 No, that call wasn't from me. 133 00:06:53,981 --> 00:06:56,584 The number you traced the call back to belongs to my ex. 134 00:06:56,617 --> 00:06:58,852 I pay his cell phone bill and his car insurance. 135 00:06:58,886 --> 00:07:00,187 Thank you. 136 00:07:00,220 --> 00:07:04,024 Uh, it's what we agreed to in the divorce. He's unemployed. 137 00:07:04,057 --> 00:07:06,660 I can't believe he's still making complaint calls. 138 00:07:06,694 --> 00:07:09,196 "Still"? Has he done this before? 139 00:07:09,229 --> 00:07:11,431 A few times since the divorce. 140 00:07:11,465 --> 00:07:13,767 Well, he's upset about the divorce, 141 00:07:13,801 --> 00:07:15,869 so I can understand why he'd wanna lash out at you. 142 00:07:15,903 --> 00:07:19,707 But, uh, any reason why he'd be angry at Aaron? 143 00:07:19,740 --> 00:07:23,577 He thinks the church is dangerous, but he doesn't understand our beliefs. 144 00:07:23,611 --> 00:07:25,679 Yeah. Actually, I'm having a hard time with that. 145 00:07:25,713 --> 00:07:27,981 Um, what's with the snakes? 146 00:07:28,015 --> 00:07:31,084 Well, they're the incarnations of the devil. 147 00:07:31,118 --> 00:07:33,887 When we handle snakes, we're proving our power over evil. 148 00:07:33,921 --> 00:07:36,289 The Bible says we are to take up serpents. 149 00:07:36,323 --> 00:07:37,858 And you take that literally? 150 00:07:37,891 --> 00:07:40,060 Well, it's the way we prove our faith in the Lord. 151 00:07:40,093 --> 00:07:42,863 It's the same as passing our hand through fire or taking poison. 152 00:07:42,896 --> 00:07:44,765 You take poison? Strychnine. 153 00:07:44,798 --> 00:07:47,835 Pentecostals have been doing it for a hundred years, and we're still very much here. 154 00:07:47,868 --> 00:07:51,438 And, uh, your ex, is he still here? 155 00:07:51,471 --> 00:07:53,440 He's in Georgia looking for work. 156 00:07:53,473 --> 00:07:55,408 He had to move in with his folks. 157 00:07:55,442 --> 00:07:58,812 He didn't kill Aaron. But he still felt compelled to make a complaint. 158 00:07:58,846 --> 00:08:03,116 Just sounds like there's a lot more going on to this breakup than religious beliefs, Frannie. 159 00:08:03,150 --> 00:08:06,253 He blamed Aaron for our marriage falling apart. 160 00:08:06,286 --> 00:08:10,357 Why? What did Aaron do? Nothing except show me the way, praise the Lord. 161 00:08:10,390 --> 00:08:14,361 He just showed me what was really important in this life, and the next. 162 00:08:14,394 --> 00:08:17,565 My ex wanted me to choose between my faith and my marriage. 163 00:08:17,598 --> 00:08:19,933 And you chose Aaron. I chose my faith. 164 00:08:19,967 --> 00:08:22,570 It sounds like you got feelings there for Aaron. 165 00:08:22,603 --> 00:08:24,605 And maybe you couldn't have Aaron, 166 00:08:24,638 --> 00:08:26,339 so you made sure no one else could either? 167 00:08:26,373 --> 00:08:29,476 Now you're accusing me. That's just... ridiculous. 168 00:08:29,509 --> 00:08:32,646 Where were you this morning? I was here, going over the menu. 169 00:08:32,680 --> 00:08:35,683 Then I went and took inventory at my shop. I have a small butcher shop. 170 00:08:35,716 --> 00:08:38,385 We sell exotic meats and specialty cuts. 171 00:08:38,418 --> 00:08:40,621 Anybody here with you? No. 172 00:08:40,654 --> 00:08:42,756 I was alone. Is that a problem? 173 00:08:43,390 --> 00:08:44,892 I'll let you know. 174 00:08:48,829 --> 00:08:51,064 [ Daniel ] The alibi from Frannie's ex checks out. 175 00:08:51,098 --> 00:08:54,334 He's back in Georgia with his parents. Working hard or hardly working? 176 00:08:54,367 --> 00:08:57,805 Sitting on their couch playing video games, trying to cheer himself up. 177 00:08:57,838 --> 00:09:01,508 Apparently yesterday morning he got notice that his divorce from Frannie was final. 178 00:09:01,541 --> 00:09:04,344 So the ex puts in a last phone call to complain about the church, 179 00:09:04,377 --> 00:09:07,581 and then he picks up a joystick and moves on with his so-called life? 180 00:09:07,615 --> 00:09:09,016 [ Man, Callie Chattering ] 181 00:09:09,049 --> 00:09:11,852 How do we know his mom and dad aren't covering for him? 182 00:09:11,885 --> 00:09:14,622 They might be, but so is DeKalb County in Georgia. 183 00:09:14,655 --> 00:09:16,957 The ex has been on jury duty the last three days. 184 00:09:16,990 --> 00:09:19,660 So it's a good thing he didn't ignore that summons. 185 00:09:27,100 --> 00:09:29,870 Hey. Have you figured out what poison killed Aaron yet? 186 00:09:29,903 --> 00:09:32,840 No, but I did figure out which poison didn't. Strychnine. 187 00:09:32,873 --> 00:09:36,309 The thing with poison is you almost have to know what you're looking for to run the tests. 188 00:09:36,343 --> 00:09:39,146 Or what you're looking at. I know what I'm looking at. 189 00:09:39,179 --> 00:09:41,581 Intense cyanosis of the mucus membrane. 190 00:09:41,615 --> 00:09:44,317 Irritation of the mouth, esophagus and stomach, 191 00:09:44,351 --> 00:09:47,755 which indicates it was something he ingested, not inhaled or injected. 192 00:09:47,788 --> 00:09:49,723 And since it was something he ingested, 193 00:09:49,757 --> 00:09:52,960 there's a good chance that the substance was colorless and probably odorless. 194 00:09:52,993 --> 00:09:55,595 That all you got? I'm telling you, I'm running tests. 195 00:09:55,629 --> 00:09:58,131 It feels like you're walking them-- crawling them even. 196 00:09:58,165 --> 00:10:00,333 And what is all this disgusting-looking stuff? 197 00:10:00,367 --> 00:10:03,671 That's stomach content. I had to separate it first, then test it. 198 00:10:03,704 --> 00:10:06,106 [ Blows ] 199 00:10:06,139 --> 00:10:08,575 That's sausage. Ostrich, if you can believe it. 200 00:10:08,608 --> 00:10:12,212 The rest is green beans, um, sweet potatoes, 201 00:10:12,245 --> 00:10:14,748 chicken and mushrooms and, uh, your favorite-- 202 00:10:14,782 --> 00:10:17,250 mac and cheese. Casseroles. 203 00:10:17,284 --> 00:10:20,420 There were casseroles at the church this morning. They're probably still there. 204 00:10:20,453 --> 00:10:22,455 If the casseroles are poison, the congregation could be eating them right now. 205 00:10:22,489 --> 00:10:23,824 Go. We'll meet you there. Yeah. 206 00:10:24,758 --> 00:10:27,527 Hallelujah and praise the Lord! 207 00:10:27,560 --> 00:10:29,997 [ Shouting ] 208 00:10:30,030 --> 00:10:32,332 You have to believe to be healed, brother! 209 00:10:32,365 --> 00:10:36,937 In thy name shall they speak with new tongues. 210 00:10:36,970 --> 00:10:39,139 In thy name shall they take up serpents. 211 00:10:39,172 --> 00:10:40,640 [ Gasping ] 212 00:10:40,674 --> 00:10:45,946 In thy name shall they lay hands upon the sick, and they shall recover. 213 00:10:45,979 --> 00:10:48,148 When I lay my hands upon you, you will be healed. 214 00:10:48,181 --> 00:10:50,350 - In the name of Jesus, say, "Thank you, Lord." - Thank you, Lord! 215 00:10:50,383 --> 00:10:52,152 Oh! 216 00:10:52,185 --> 00:10:53,620 Sorry, Reverend. 217 00:10:53,653 --> 00:10:55,956 Everyone! Every-- Can I have your attention? Everyone. 218 00:10:55,989 --> 00:10:58,625 - People! - [ Speaking In Tongues ] 219 00:10:58,658 --> 00:11:01,194 Um, brothers and sisters! 220 00:11:01,228 --> 00:11:04,664 If anyone's eaten some food from the back, you may be poisoned! 221 00:11:04,698 --> 00:11:06,633 [ Whooping ] 222 00:11:06,666 --> 00:11:08,802 No, you-- They don't understand. 223 00:11:08,836 --> 00:11:11,271 Oh, they understand. They understand perfectly. 224 00:11:11,304 --> 00:11:13,573 They have faith that God will take care of them. 225 00:11:13,606 --> 00:11:16,009 Yeah, and they might die from poisoning, same as Aaron did. 226 00:11:16,043 --> 00:11:18,712 That was the hand of God. Do you believe in the hand of God? 227 00:11:18,746 --> 00:11:21,514 This isn't about me! Yes, sir. God sent you here for a reason. 228 00:11:21,548 --> 00:11:25,285 Yeah! To save your congregation. To save yourself, Brother James. 229 00:11:25,318 --> 00:11:26,854 Take a look. 230 00:11:26,887 --> 00:11:29,022 These people aren't sick with poison. 231 00:11:29,056 --> 00:11:32,059 They are filled with the Holy Spirit. Praise the Lord! 232 00:11:32,960 --> 00:11:35,095 This is crazy. This is crazy! 233 00:11:35,128 --> 00:11:38,331 Do you believe, Brother James? Whoa. N-Now, what are you doing? 234 00:11:38,365 --> 00:11:40,567 - Wait a minute. - You have to have faith, Brother James. 235 00:11:40,600 --> 00:11:43,336 - No-- Wait a minute. - Even the little children have more faith than you do. 236 00:11:43,370 --> 00:11:46,206 No! Wait! [ Yelling ] 237 00:11:50,577 --> 00:11:55,382 [ Groaning ] 238 00:11:55,415 --> 00:11:57,785 - Damn! This thing stings. - All right. Keep his hand above his heart. 239 00:11:57,818 --> 00:11:59,119 My arm is burning. [ Carlos ] Shh. 240 00:11:59,152 --> 00:12:00,620 I can feel the venom running through my veins. 241 00:12:00,653 --> 00:12:02,756 Relax. [ Callie ] Jim, I need you to restrict your movements. 242 00:12:02,790 --> 00:12:06,459 How bad is it? Bleeding, swelling and discoloration is minimal. 243 00:12:06,493 --> 00:12:08,962 [ Jim Groans ] It's getting really cold in here. 244 00:12:08,996 --> 00:12:11,164 Is it cold in here? Carlos? Shh. 245 00:12:11,198 --> 00:12:13,233 - Not quite. Relax. - I can't move my hand. 246 00:12:13,266 --> 00:12:16,436 - I think the venom's paralyzing me. - Relax, relax, relax. 247 00:12:16,469 --> 00:12:19,606 All right, his blood pressure is a little high. 248 00:12:19,639 --> 00:12:21,441 I can't breathe. [ Gasping ] 249 00:12:21,474 --> 00:12:23,576 - You can't breathe, but you can talk? - [ Groans ] 250 00:12:23,610 --> 00:12:25,445 - I see a light. - What? 251 00:12:25,478 --> 00:12:28,448 I see a light. [ Gasps ] 252 00:12:28,481 --> 00:12:31,718 Oh! Oh! Oh! 253 00:12:31,751 --> 00:12:34,955 A Band-Aid. Oh, that makes sense. 254 00:12:35,688 --> 00:12:38,191 You don't have any symptoms. 255 00:12:38,225 --> 00:12:40,127 Except for the bitching and the drama. 256 00:12:40,928 --> 00:12:42,495 It's a dry bite, Jim. 257 00:12:42,529 --> 00:12:45,198 The snake didn't inject any poison in you. No, that's impossible. 258 00:12:45,232 --> 00:12:48,135 It's entirely possible. Snakes don't always release their venom. 259 00:12:48,168 --> 00:12:50,237 They don't like to waste it if they don't feel threatened. 260 00:12:50,270 --> 00:12:52,405 Somebody could have milked the snake or removed its venom. 261 00:12:52,439 --> 00:12:54,808 - I can find out for you. - Why don't you do that? 262 00:12:54,842 --> 00:12:58,611 Do you have another performance tonight, or are we done here? 263 00:12:58,645 --> 00:13:01,281 Aaron Matthews? I thought this was Reverend Trent's office. 264 00:13:01,314 --> 00:13:03,851 Looks like Trent and Aaron shared the space. 265 00:13:03,884 --> 00:13:05,986 Two desks, two chairs. Very Noah's Ark. 266 00:13:06,019 --> 00:13:09,422 And just as old. He still used a day calendar. 267 00:13:09,456 --> 00:13:11,791 Yeah, it's a small church. There's not a lot of resources here. 268 00:13:11,825 --> 00:13:13,760 It says here the day before Aaron was killed, 269 00:13:13,793 --> 00:13:16,363 he had something called "Righteous Way" with Peyton Robinson. 270 00:13:16,396 --> 00:13:19,266 Righteous Way-- that's a prison ministry. 271 00:13:19,299 --> 00:13:22,002 It's an organization that finds prison chaplains of all faiths... 272 00:13:22,035 --> 00:13:23,904 to minister to the prisoners. 273 00:13:23,937 --> 00:13:26,473 That must be one of the ministries that Aaron took over when Trent didn't have the time. 274 00:13:26,506 --> 00:13:29,943 Peyton Robinson could have been a priest, a rabbi, even the prison chaplain. 275 00:13:29,977 --> 00:13:33,113 Whoever Peyton Robinson is, it looks like he was the last person to see Aaron alive, 276 00:13:33,146 --> 00:13:35,115 which makes him a suspect, so-- 277 00:13:35,148 --> 00:13:37,484 I'll find out. Yeah. 278 00:13:37,517 --> 00:13:38,952 Wait a minute. 279 00:13:38,986 --> 00:13:43,056 He also had a meeting this morning two hours before he was killed. 280 00:13:43,090 --> 00:13:46,026 - [ Carlos ] Who's F.H.? - Frannie Harper. 281 00:13:49,762 --> 00:13:52,765 Well, hallelujah. Brother James, my prayers have been answered. 282 00:13:52,799 --> 00:13:55,768 Really? 'Cause I'm still here. Well, I prayed for God to spare you. 283 00:13:55,802 --> 00:13:57,971 You were the reason I got bitten in the first place, Reverend. 284 00:13:58,005 --> 00:14:00,440 But hey, thanks for thinking of me. 285 00:14:03,911 --> 00:14:06,013 You lied to me. 286 00:14:06,046 --> 00:14:07,847 You weren't opening your restaurant this morning. 287 00:14:07,881 --> 00:14:10,483 You were here, meeting with Aaron. I didn't lie, Detective. 288 00:14:10,517 --> 00:14:13,086 You didn't specifically ask me about Aaron. 289 00:14:13,120 --> 00:14:15,522 I had to ask him about catering meals for the church. 290 00:14:15,555 --> 00:14:18,191 You make the meals for after the service? 291 00:14:18,225 --> 00:14:20,260 Wow. That's very generous of you. 292 00:14:20,293 --> 00:14:22,729 God has blessed me with a very successful business. 293 00:14:22,762 --> 00:14:26,633 I consider it part of my offering to the church to cater the repasts. 294 00:14:26,666 --> 00:14:29,436 But I know how this must look. Yeah. Like you poisoned Aaron. 295 00:14:29,903 --> 00:14:31,404 Look around. 296 00:14:31,438 --> 00:14:34,607 No one else who ate my food died or even got sick. 297 00:14:34,641 --> 00:14:36,843 So maybe you just poisoned the food that Aaron ate. 298 00:14:36,876 --> 00:14:40,413 I didn't poison Aaron. Now, if you think that, I can't do anything about it. 299 00:14:40,447 --> 00:14:42,382 But I know the truth will prevail. 300 00:14:43,416 --> 00:14:45,685 So do I. 301 00:14:45,718 --> 00:14:48,221 May I go now? 302 00:14:48,255 --> 00:14:50,090 Sure. 303 00:15:03,536 --> 00:15:06,673 Mom, you paid 400 bucks for a book? 304 00:15:06,706 --> 00:15:08,741 A used textbook? 305 00:15:08,775 --> 00:15:11,744 Yeah, that's the best part. It's already highlighted and underlined. 306 00:15:11,778 --> 00:15:15,515 - Sounds like cheating. - I'm still gonna read them. 307 00:15:15,548 --> 00:15:17,250 [ Knocking ] 308 00:15:17,284 --> 00:15:20,587 Uh, you set the table. I'm gonna get the pizza. 309 00:15:23,490 --> 00:15:25,858 Hi. Seriously? 310 00:15:25,892 --> 00:15:27,760 Yeah, the, um-- 311 00:15:27,794 --> 00:15:29,696 Can you look at my arm? 312 00:15:29,729 --> 00:15:31,898 It's really starting to hurt. 313 00:15:31,931 --> 00:15:34,667 Is it swollen or discolored? 314 00:15:34,701 --> 00:15:35,902 No. 315 00:15:35,935 --> 00:15:37,804 Um, I mean, not yet. 316 00:15:37,837 --> 00:15:41,975 But I didn't want it to get to the point where I needed medical attention, so-- 317 00:15:42,009 --> 00:15:44,044 And I only have a Band-Aid. 318 00:15:45,145 --> 00:15:47,847 Yeah. I'll take a look. Come on in. 319 00:15:47,880 --> 00:15:49,416 Thanks. 320 00:15:50,283 --> 00:15:52,652 Hey. Hey. What's up? 321 00:15:52,685 --> 00:15:55,055 Well, I heard you got bitten by a cottonmouth. 322 00:15:55,088 --> 00:15:57,324 Yeah. That's pretty badass. 323 00:15:57,357 --> 00:15:58,458 Yeah. 324 00:15:58,491 --> 00:16:00,460 Yeah, Mom let me have a mountain king snake once. 325 00:16:00,493 --> 00:16:02,462 Oh, yeah? Where'd you find a mountain in Florida? 326 00:16:06,266 --> 00:16:07,934 What'd you do to it? 327 00:16:07,967 --> 00:16:09,736 Me? I didn't do anything. 328 00:16:09,769 --> 00:16:12,672 Yeah, snakes don't bite you unless you're aggressive with them first. 329 00:16:12,705 --> 00:16:16,476 Well, I was aggressively trying not to get bit! 330 00:16:17,944 --> 00:16:20,513 Um-- And good timing. 331 00:16:20,547 --> 00:16:24,117 I've, uh, been... putting off mowing the lawn, 332 00:16:24,151 --> 00:16:28,121 so, uh, now I guess that's gonna be put off for another few weeks. 333 00:16:29,256 --> 00:16:31,858 - I'll do it. - Really? 334 00:16:31,891 --> 00:16:34,827 Yeah, if you pay me. I'll let you swim in my pool. 335 00:16:34,861 --> 00:16:37,897 I already swim in your pool. 336 00:16:37,930 --> 00:16:40,400 Oh. Right. 337 00:16:40,433 --> 00:16:42,902 Um, what's the going rate for mowing lawns these days? 338 00:16:42,935 --> 00:16:45,972 I'm not getting in the middle of this. Wow. That bad, huh? 339 00:16:46,005 --> 00:16:49,142 Hey, don't worry. I'll work with you. 340 00:16:49,176 --> 00:16:52,079 [ Chuckles ] Right. 341 00:16:52,112 --> 00:16:54,281 And you're all set. 342 00:16:54,314 --> 00:16:56,583 A little ibuprofen, and you should be good. 343 00:16:56,616 --> 00:16:59,552 Already feels so much better. Thank you. 344 00:16:59,586 --> 00:17:02,955 Just-- Snakebite's not something I had to deal with in Chicago, you know? 345 00:17:02,989 --> 00:17:05,592 Well, you know what they say-- once bitten, twice shy. 346 00:17:12,865 --> 00:17:14,701 Hey, don't look at me, man. 347 00:17:18,605 --> 00:17:21,141 According to the herpetologist at Fish and Wildlife, 348 00:17:21,174 --> 00:17:23,576 the cottonmouth that bit you had been milked earlier. 349 00:17:23,610 --> 00:17:25,778 Maybe that's why Aaron was around the snake pit. 350 00:17:25,812 --> 00:17:27,714 So, what's this footage? Here. 351 00:17:27,747 --> 00:17:30,550 The prison Aaron Matthews preached at has closed-circuit television... 352 00:17:30,583 --> 00:17:32,385 to broadcast religious programming. 353 00:17:32,419 --> 00:17:36,756 This is a prayer session Righteous Way broadcast for its Pentecostal prisoners. 354 00:17:38,525 --> 00:17:41,861 Let the Holy Spirit speak the word of God through you. 355 00:17:41,894 --> 00:17:44,397 Well, even without all the snakes on him, I can see that that's Aaron. 356 00:17:44,431 --> 00:17:46,899 - And that's Peyton Robinson. - He's a prisoner? 357 00:17:46,933 --> 00:17:49,102 Apparently serving a 25-year sentence for manslaughter. 358 00:17:49,136 --> 00:17:51,104 Well, at least we know where he was when Aaron was poisoned. 359 00:17:51,138 --> 00:17:53,806 [ Robinson Speaking In Tongues ] 360 00:17:53,840 --> 00:17:55,842 What's he saying? He's speaking in tongues. 361 00:17:57,577 --> 00:18:01,181 Do me a favor. E-mail this footage to my phone. 362 00:18:04,551 --> 00:18:07,654 I tested all the food from the church. And none of it was poisoned? 363 00:18:07,687 --> 00:18:10,056 Killer's too smart to leave a trail like that, huh? 364 00:18:10,089 --> 00:18:11,724 Lucky for you, I'm smarter. 365 00:18:11,758 --> 00:18:14,227 I figured out what poison was used to kill Aaron. 366 00:18:14,261 --> 00:18:16,329 Salt? Sodium nitrite. 367 00:18:16,363 --> 00:18:18,465 Looks and tastes just like table salt. 368 00:18:18,498 --> 00:18:20,700 How much sodium nitrite would it take to kill a man? A pinch. 369 00:18:20,733 --> 00:18:22,902 One, maybe two teaspoons would do the trick. 370 00:18:22,935 --> 00:18:24,537 That's it? Mm-hmm. 371 00:18:24,571 --> 00:18:27,106 Tell me it's hard to get this. It's not easy, but it's not impossible. 372 00:18:27,140 --> 00:18:29,376 It's a food preservative used to cure meats. 373 00:18:29,409 --> 00:18:30,877 Or kill assistant ministers. 374 00:18:37,584 --> 00:18:41,020 Detective! You're up early. What, are you checking up on me? 375 00:18:41,053 --> 00:18:43,190 Wanted to ask you more about these specialty meats of yours. 376 00:18:43,223 --> 00:18:45,525 Ahh. Oh, that smells good. 377 00:18:45,558 --> 00:18:48,428 What is that? That's my breakfast. 378 00:18:48,461 --> 00:18:51,264 Pigs in a blanket with antelope meat. You want a taste? 379 00:18:51,298 --> 00:18:53,666 Mm, I'm good. 380 00:18:53,700 --> 00:18:56,068 You sure? You got to try something. 381 00:18:56,102 --> 00:18:58,271 I figure you for a Kobe beef man. 382 00:18:58,305 --> 00:19:03,276 Maybe something more exotic like alligator or buffalo or raccoon. 383 00:19:03,310 --> 00:19:05,178 Let me guess. It all tastes like chicken? 384 00:19:05,212 --> 00:19:07,214 You know, that is one thing that I do not sell. 385 00:19:07,247 --> 00:19:10,383 Well, what about sausages? Do you make your own cured meats here? 386 00:19:10,417 --> 00:19:13,420 No, I don't do that. Then what's this? 387 00:19:15,322 --> 00:19:17,590 That's the second time you've lied to my face. 388 00:19:17,624 --> 00:19:19,492 No, those aren't mine. And that's a third. 389 00:19:19,526 --> 00:19:22,295 Frannie, you wanna go for four? What I mean is is that I don't make them here. 390 00:19:22,329 --> 00:19:24,897 All right? I don't have the time or the space to process my own meats. 391 00:19:24,931 --> 00:19:29,536 I use an outside vendor. Local farmers package them for me to sell. 392 00:19:29,569 --> 00:19:30,937 Excuse me. 393 00:19:36,008 --> 00:19:37,877 [ Vehicle Drives Up ] What? 394 00:19:38,645 --> 00:19:39,846 Wait here. 395 00:19:51,591 --> 00:19:55,428 [ Speaking In Tongues ] 396 00:20:02,869 --> 00:20:04,504 Peyton Robinson? 397 00:20:12,779 --> 00:20:14,681 You're not nervous, are you, Peyton? 398 00:20:14,714 --> 00:20:16,583 Sir, yes, sir. 399 00:20:16,616 --> 00:20:18,618 Last time I was in a room like this, 400 00:20:18,651 --> 00:20:20,653 I got jammed up on a killing I didn't do. 401 00:20:20,687 --> 00:20:23,523 Yeah, Florida prisons are full of innocent men. 402 00:20:23,556 --> 00:20:27,059 You got robbery, assault, manslaughter. 403 00:20:27,093 --> 00:20:28,995 Allegedly. 404 00:20:29,028 --> 00:20:31,130 You got quite the record. 405 00:20:31,163 --> 00:20:34,801 So why would the warden allow a prisoner serving 25 years to go over the fence? 406 00:20:34,834 --> 00:20:37,370 I earned that, sir. 407 00:20:37,404 --> 00:20:39,472 I'm a cook in the kitchen. 408 00:20:39,506 --> 00:20:42,074 I work in a prison farm, slaughterhouse. 409 00:20:42,108 --> 00:20:43,910 I'm a medical orderly. 410 00:20:43,943 --> 00:20:47,780 Helped save a man's life in the infirmary. 411 00:20:47,814 --> 00:20:50,917 Got me enough trust and privilege for a little C.C.-- 412 00:20:50,950 --> 00:20:53,119 community custody. 413 00:20:53,152 --> 00:20:55,822 That's the lowest level of supervision in the prison. 414 00:20:55,855 --> 00:20:57,757 So that's why you're allowed out of the prison walls... 415 00:20:57,790 --> 00:21:00,460 to serve meat to Frannie's restaurant. 416 00:21:00,493 --> 00:21:02,462 How well do you know Frannie? 417 00:21:02,495 --> 00:21:04,397 I know she got a little brother in the joint. 418 00:21:04,431 --> 00:21:07,967 That makes her good people? Means she understands more than most. 419 00:21:08,000 --> 00:21:11,571 - Huh. - She seems like a decent, God-fearing woman to me. 420 00:21:11,604 --> 00:21:14,341 You also served meat to a church yesterday morning-- 421 00:21:14,374 --> 00:21:18,945 the same church that Aaron, your spiritual adviser in prison, turned up dead. 422 00:21:18,978 --> 00:21:20,713 Here we go. 423 00:21:22,181 --> 00:21:24,283 I figured this was coming. 424 00:21:27,086 --> 00:21:30,156 Corrections officer was with me the whole time. You seen him. 425 00:21:30,189 --> 00:21:34,594 But it's been my experience that preachers are pretty much hypocrites. 426 00:21:34,627 --> 00:21:37,163 They say one thing and do another. 427 00:21:37,196 --> 00:21:39,198 But not Aaron. 428 00:21:39,231 --> 00:21:41,568 He was a good man. 429 00:21:41,601 --> 00:21:44,504 He was more like my friend than my minister. 430 00:21:44,537 --> 00:21:46,473 We used to confide in one another. 431 00:21:46,506 --> 00:21:47,974 Confide, huh? 432 00:21:48,007 --> 00:21:50,910 So you used to tell him you were innocent. 433 00:21:50,943 --> 00:21:52,679 And he said-- 434 00:21:52,712 --> 00:21:55,415 That he was doubting the church. 435 00:21:55,448 --> 00:21:57,517 The spirit wasn't speaking to him anymore. 436 00:21:57,550 --> 00:22:01,320 - Aaron was struggling with his faith? - Same as me. 437 00:22:01,354 --> 00:22:03,790 We used to talk about it all the time. 438 00:22:05,324 --> 00:22:07,460 Why would he confide in you? 439 00:22:07,494 --> 00:22:10,930 I'm trying to tell you we was friends. 440 00:22:10,963 --> 00:22:14,434 Why would I kill the last good friend I have in this world? 441 00:22:18,037 --> 00:22:19,739 [ Both Laughing ] 442 00:22:19,772 --> 00:22:21,374 [ Jim ] Peyton's lying. 443 00:22:21,408 --> 00:22:22,975 What are you two doing? 444 00:22:23,009 --> 00:22:25,578 Uh, Daniel and I are-- It's all Carlos. 445 00:22:25,612 --> 00:22:27,246 You know, just helping you. 446 00:22:27,279 --> 00:22:31,017 Uh, wh-why do you say that Peyton's lying? Just because he's-- 447 00:22:31,050 --> 00:22:33,085 The prison farm just sent me their delivery schedule. 448 00:22:33,119 --> 00:22:36,022 It says that Peyton was at the church an hour before Aaron was killed. 449 00:22:36,055 --> 00:22:39,258 And being at the prison farm also gave him access to sodium nitrite. 450 00:22:39,291 --> 00:22:42,161 - But he doesn't have motive. - Oh, he has motive. I just haven't found it yet. 451 00:22:42,194 --> 00:22:46,566 That's because you don't have any evidence against him, but maybe this will help. 452 00:22:46,599 --> 00:22:49,569 Turns out the church records all their services and posts them online. 453 00:22:49,602 --> 00:22:51,438 So we have incriminating video. Better than that. 454 00:22:51,471 --> 00:22:55,041 Well, great. For a second there, I was afraid it was gonna be that honey badger thing. 455 00:22:55,074 --> 00:22:57,877 O-Okay. I just want you to know that Carlos made me. 456 00:22:57,910 --> 00:22:59,712 You heard the man. Let him see it. 457 00:22:59,746 --> 00:23:02,014 Thank you, Lord. Thank you, Jesus. 458 00:23:02,048 --> 00:23:04,751 - [ Speaking In Tongues ] - [ Congregation Shouting ] 459 00:23:04,784 --> 00:23:06,285 Do you believe, Brother James? 460 00:23:06,318 --> 00:23:08,555 Whoa, whoa. What are you doing? You have to have faith! 461 00:23:08,588 --> 00:23:10,289 Hey, hey. Wait a minute. 462 00:23:10,322 --> 00:23:12,358 Why, even the little children have more faith than you. 463 00:23:12,391 --> 00:23:14,761 No, wait! [ Yelling ] 464 00:23:14,794 --> 00:23:17,263 - [ Carlos, Daniel Laughing ] - You know that hurt, right? 465 00:23:17,296 --> 00:23:21,200 - You have no idea. The look on your face-- - What, then or now? 466 00:23:21,233 --> 00:23:23,002 Can we please get back to work? 467 00:23:23,035 --> 00:23:26,238 Let's see it one more time. I promise you it doesn't get old. 468 00:23:26,272 --> 00:23:27,874 Fine. I don't care. 469 00:23:27,907 --> 00:23:31,544 [ Tape Rewinding ] 470 00:23:34,113 --> 00:23:36,683 Stop. Play it back. 471 00:23:37,450 --> 00:23:38,518 ...Jesus. 472 00:23:38,551 --> 00:23:41,087 [ Speaking In Tongues ] 473 00:23:41,120 --> 00:23:44,591 That gibberish sounds awfully familiar. Stop. 474 00:23:44,624 --> 00:23:46,826 Daniel, get me all of Peyton's prison files. 475 00:23:46,859 --> 00:23:48,427 You have his criminal record. No, all his files. 476 00:23:48,461 --> 00:23:50,362 His intake records, his medical records, 477 00:23:50,396 --> 00:23:52,465 time sheets from all the jobs he's done at the prison... 478 00:23:52,499 --> 00:23:54,667 and especially the files from his prison chaplain. ¿Qué pasó? 479 00:23:54,701 --> 00:23:56,903 Anything you got, send it to my cell. 480 00:23:56,936 --> 00:24:00,172 You're right. This is better. Much. 481 00:24:04,711 --> 00:24:08,280 [ Speaking In Tongues ] 482 00:24:08,314 --> 00:24:10,349 Thank you, Jesus. I was in the spirit when I said that. 483 00:24:10,382 --> 00:24:11,851 Speaking in tongues. 484 00:24:11,884 --> 00:24:15,054 When people speak in tongues, the words are different. 485 00:24:15,087 --> 00:24:17,890 They change each time-- each person, right? 486 00:24:17,924 --> 00:24:20,292 Well, I don't expect a nonbeliever to understand. 487 00:24:20,326 --> 00:24:21,928 Well, maybe you can explain to me... 488 00:24:21,961 --> 00:24:24,363 why Peyton Robinson, a man in prison, 489 00:24:24,396 --> 00:24:27,834 used the exact same phrase you did when he was speaking in tongues. 490 00:24:27,867 --> 00:24:30,202 Kind of says to me that he wasn't really speaking in tongues. 491 00:24:30,236 --> 00:24:33,472 He was just reciting a phrase he'd already heard... from you. 492 00:24:33,506 --> 00:24:35,575 Well, I suppose it's possible. 493 00:24:35,608 --> 00:24:37,243 We've prayed together before. 494 00:24:37,276 --> 00:24:39,579 You pray with the man who delivers your meat? 495 00:24:39,612 --> 00:24:42,081 My baby brother is in prison in Texas, 496 00:24:42,114 --> 00:24:44,150 so I understand how important it is... 497 00:24:44,183 --> 00:24:46,218 for these men to have contact with the outside world. 498 00:24:46,252 --> 00:24:49,155 I met Peyton when I volunteered for Aaron's prison ministry. 499 00:24:49,188 --> 00:24:51,924 Oh, yeah. And you volunteered to be his wife, right? You're engaged to Peyton? 500 00:24:53,660 --> 00:24:56,529 Peyton had to submit an application to get permission to marry you. 501 00:24:56,563 --> 00:25:00,199 But then Aaron wrote a letter of objection-- stopped the whole thing. 502 00:25:00,232 --> 00:25:02,001 That's why he was poisoned. 503 00:25:02,034 --> 00:25:05,037 Aaron stopped the wedding, yes, but I wasn't mad at him. 504 00:25:05,071 --> 00:25:08,174 He was right. I was marrying Peyton for all the wrong reasons. 505 00:25:08,207 --> 00:25:11,911 I... was lonely and scared after my divorce. 506 00:25:11,944 --> 00:25:13,913 So you hooked up with a guy in prison? 507 00:25:13,946 --> 00:25:16,382 At least I knew where he was every night. 508 00:25:16,415 --> 00:25:20,052 Look, I know that Peyton has done some horrible things, 509 00:25:20,086 --> 00:25:22,288 but he's a good Christian man now. 510 00:25:22,321 --> 00:25:25,592 The time just wasn't right for us. Aaron helped me see that. 511 00:25:25,625 --> 00:25:30,196 I'm surprised Aaron could help you see anything, considering his own... crisis of faith. 512 00:25:30,229 --> 00:25:33,099 I guess he's good at doling out advice to everyone but himself, huh? 513 00:25:33,132 --> 00:25:35,635 Not true. Aaron knew exactly what he was gonna do next. 514 00:25:35,668 --> 00:25:37,436 What do you mean, "next"? 515 00:25:37,469 --> 00:25:39,706 He wanted to leave Reverend Trent's church, strike out on his own. 516 00:25:39,739 --> 00:25:43,242 And I had faith in him, so I agreed to cosign on a mortgage for Aaron. 517 00:25:43,275 --> 00:25:44,811 For a house? 518 00:25:44,844 --> 00:25:49,015 4,200 square feet of house that he could convert into a church of his own. 519 00:25:49,048 --> 00:25:52,251 Why would I poison him and risk taking on such a huge financial burden? 520 00:25:52,284 --> 00:25:54,253 Did Reverend Trent know this? 521 00:25:54,286 --> 00:25:57,957 Not from me. I felt it was Aaron's job to tell him himself. 522 00:25:57,990 --> 00:26:01,427 But I know Reverend Trent would have been upset to see him go. 523 00:26:01,460 --> 00:26:03,195 Yeah. 524 00:26:03,229 --> 00:26:04,563 [ Hissing ] 525 00:26:04,597 --> 00:26:08,567 [ Trent ] Kill sister Frannie for her kind and generous heart? 526 00:26:08,601 --> 00:26:10,637 That doesn't sound like motive to me. 527 00:26:10,670 --> 00:26:12,805 Even when you found out she was setting up a new church with Aaron? 528 00:26:12,839 --> 00:26:14,774 What did you say, Brother James? 529 00:26:14,807 --> 00:26:17,109 Well, Frannie is by far the wealthiest member of your congregation. 530 00:26:17,143 --> 00:26:19,679 Losing her would be a huge financial blow. You need to leave. 531 00:26:19,712 --> 00:26:22,548 You had to stop Aaron from stealing Frannie away for his new church. 532 00:26:22,581 --> 00:26:24,684 Lies. Get thee behind me, Satan. 533 00:26:24,717 --> 00:26:26,619 Oh, really? You kill Aaron, and I'm the devil? 534 00:26:26,653 --> 00:26:28,587 No, I know the devil when I see him. 535 00:26:28,621 --> 00:26:32,524 - The devil comes disguised as a servant of righteousness. - Yeah. Back at you, Reverend. 536 00:26:32,558 --> 00:26:35,494 Let me tell you about the battle between the righteous and the damned. 537 00:26:35,527 --> 00:26:37,697 Oh, yeah? What about the innocent versus the guilty? 538 00:26:37,730 --> 00:26:40,266 What about a suspect who used to be a witness? 539 00:26:40,299 --> 00:26:42,702 Hate is the fist that would lay his brother low! 540 00:26:42,735 --> 00:26:46,538 But love is the hand that would raise him on high. 541 00:26:46,572 --> 00:26:48,607 Only love is the hand of God. 542 00:26:48,641 --> 00:26:52,178 Okay, you must be speaking in tongues, because I have no idea what you're talking about. 543 00:26:52,211 --> 00:26:53,846 [ Speaking In Tongues ] 544 00:26:53,880 --> 00:26:56,015 I guess this means you're not coming down to the station to answer some questions? 545 00:26:56,048 --> 00:26:57,850 I don't answer to you, Beelzebub. 546 00:26:57,884 --> 00:27:00,687 Brother James, I know you can hear me. 547 00:27:00,720 --> 00:27:03,422 I won't let you be corrupted by the devil's murderous accusations... 548 00:27:03,455 --> 00:27:04,891 or his cloven-hoofed trickery. 549 00:27:04,924 --> 00:27:06,625 Let me lay hands on you now. No, no. 550 00:27:06,659 --> 00:27:09,762 You really don't wanna do this, Reverend. The Bible says that God is just. 551 00:27:09,796 --> 00:27:14,166 He will pay back trouble to those who trouble you and give relief to you who are troubled. 552 00:27:14,200 --> 00:27:16,635 Say yes, Lord! Thank you, Jesus! 553 00:27:20,406 --> 00:27:21,640 Ow! 554 00:27:23,275 --> 00:27:26,278 Trent Staley, you're under arrest for assaulting a police officer. 555 00:27:30,016 --> 00:27:31,283 Why-- 556 00:27:31,317 --> 00:27:34,253 [ Carlos ] Arresting a preacher's a new low, even for you. 557 00:27:34,286 --> 00:27:36,488 The man was possessed. He called me Beelzebub. 558 00:27:36,522 --> 00:27:40,159 There's an inscription in Aaron's ring-- "T.S. 16"? 559 00:27:40,192 --> 00:27:41,861 T.S.? 560 00:27:41,894 --> 00:27:45,031 Is there a chapter in this book that starts with a "T," ends with an "S"? 561 00:27:45,064 --> 00:27:47,666 "Chapter"? They're called books. Give me that. 562 00:27:47,700 --> 00:27:50,669 When I first met him, he said something like "thistle." 563 00:27:50,703 --> 00:27:53,539 It's from the second book of Thessalonians, chapter 1, verse 6. 564 00:27:53,572 --> 00:27:55,174 "God is just. 565 00:27:55,207 --> 00:27:57,276 He will pay back trouble to those who trouble you... 566 00:27:57,309 --> 00:27:59,979 and give relief to you who are troubled and to us as well." 567 00:28:00,012 --> 00:28:02,348 That's what Trent quoted me before he hit me upside the head. 568 00:28:02,381 --> 00:28:04,316 I believe the correct term is "laying on of hands." 569 00:28:04,350 --> 00:28:07,619 Why is Thessalonians 1:6 so important to Aaron and Trent? 570 00:28:07,653 --> 00:28:09,188 [ Daniel ] It makes sense for Aaron. 571 00:28:09,221 --> 00:28:11,290 It's comforting, especially if he's struggling with his faith... 572 00:28:11,323 --> 00:28:12,825 and his finances. 573 00:28:12,859 --> 00:28:17,997 I have Trent's bank statements, last couple of tax returns and W-2s. 574 00:28:18,030 --> 00:28:20,532 The average pastor's salary is around $60,000. 575 00:28:20,566 --> 00:28:22,534 Trent makes less than half of that. 576 00:28:22,568 --> 00:28:26,105 Because he displays the snakes publicly, he's required to have a $10,000 bond. 577 00:28:26,138 --> 00:28:28,207 How does he pay for that? Frannie. 578 00:28:28,240 --> 00:28:30,076 Without her, he wouldn't be able to keep running the church. 579 00:28:30,109 --> 00:28:33,279 That's why he's so against Aaron leaving and potentially taking Frannie with him. 580 00:28:33,312 --> 00:28:35,581 Trent doesn't make a lot of money, but he sure has a lot of jobs. 581 00:28:35,614 --> 00:28:37,349 Look at all these W-2s-- 582 00:28:37,383 --> 00:28:40,286 from Christian magazines, revival meetings at other churches. 583 00:28:40,319 --> 00:28:42,654 He even presided over a Halloween hell house. 584 00:28:42,688 --> 00:28:44,924 He's cobbling together a living, one sermon at a time. 585 00:28:44,957 --> 00:28:48,427 Two years ago, he got a W-2 from Starke for $150. 586 00:28:48,460 --> 00:28:49,929 - Starke Prison? - Yeah. 587 00:28:49,962 --> 00:28:53,165 It says that he was a volunteer, but they paid him. 588 00:28:53,199 --> 00:28:57,169 There's only one volunteer job at Starke that pays $150. 589 00:28:57,203 --> 00:28:58,838 Death row. 590 00:28:58,871 --> 00:29:01,207 Trent was an executioner. 591 00:29:08,147 --> 00:29:10,416 [ Jim ] Thought you might want this. 592 00:29:10,449 --> 00:29:12,518 No burning. Not even hot. 593 00:29:12,551 --> 00:29:14,553 Still think I'm the devil? 594 00:29:14,586 --> 00:29:17,723 The devil is crafty and smart. 595 00:29:17,756 --> 00:29:21,293 You, Detective Longworth, have no idea what you're doing. 596 00:29:21,327 --> 00:29:25,131 - But you do? - As God is my witness, I did not kill Aaron. 597 00:29:25,164 --> 00:29:28,200 Well, too bad that's not an alibi I can confirm. 598 00:29:28,234 --> 00:29:30,036 I'm not talking about Aaron anyway. 599 00:29:30,069 --> 00:29:32,704 Two years ago, you helped kill Leon Earl Montrose... 600 00:29:32,738 --> 00:29:34,706 by lethal injection at Starke Prison. 601 00:29:34,740 --> 00:29:36,843 Not very Pentecostal of you. Oh! 602 00:29:36,876 --> 00:29:38,911 Lying is a sin, Reverend. 603 00:29:38,945 --> 00:29:40,813 Be very careful what you say next. 604 00:29:40,847 --> 00:29:44,316 The warden promised me that I would be anonymous. How did you know? 605 00:29:44,350 --> 00:29:46,485 I didn't. But you just confirmed it. 606 00:29:46,518 --> 00:29:48,955 So-- So much for "Thou shalt not kill," huh? 607 00:29:48,988 --> 00:29:50,522 That was God's will. 608 00:29:50,556 --> 00:29:53,525 Says you. I'm thinking you got a taste for murder. 609 00:29:53,559 --> 00:29:56,128 Figured next time someone crossed you, you'd just play God again. 610 00:29:56,162 --> 00:29:58,330 I don't have to play God. 611 00:29:58,364 --> 00:30:01,300 I got the indwelling of the spirit when I was 16 years old. 612 00:30:01,333 --> 00:30:06,572 Besides, Leon Earl Montrose raped and strangled a 10-year-old girl. 613 00:30:06,605 --> 00:30:08,440 That he was convicted of. 614 00:30:08,474 --> 00:30:10,943 Even the warden said Leon Earl was railroaded. 615 00:30:10,977 --> 00:30:16,515 The guy had an I.Q. of 50. He asked for a coloring book and crayons with his last meal. 616 00:30:16,548 --> 00:30:18,717 That's why I had to be there. 617 00:30:18,750 --> 00:30:21,120 If Leon Earl was meant to be spared, 618 00:30:21,153 --> 00:30:23,655 then the hand of God would have stopped that execution. 619 00:30:23,689 --> 00:30:25,291 Through you. 620 00:30:26,325 --> 00:30:28,827 I'm at peace with what was done. 621 00:30:28,861 --> 00:30:30,729 God is just. 622 00:30:30,762 --> 00:30:33,065 "He will pay back trouble to those who trouble you... 623 00:30:33,099 --> 00:30:35,034 and give relief to you who are troubled." 624 00:30:35,067 --> 00:30:36,768 Thessalonians-- Chapter 1, verse 6. 625 00:30:36,802 --> 00:30:38,270 "T.S. 16," right? 626 00:30:38,304 --> 00:30:39,171 Wait. 627 00:30:39,205 --> 00:30:41,140 Those are your initials. 628 00:30:41,173 --> 00:30:43,509 T.S. Trent Staley. 629 00:30:43,542 --> 00:30:46,412 You took that quote as your own personal mantra when you were 16, didn't you? 630 00:30:46,445 --> 00:30:48,680 It's served me well. 631 00:30:48,714 --> 00:30:50,482 Where's your ring, Reverend? 632 00:30:50,516 --> 00:30:52,651 You have it. 633 00:30:52,684 --> 00:30:54,120 In evidence. I gave it to Aaron. 634 00:30:54,153 --> 00:30:55,621 Yeah, 'cause he was losing his faith. 635 00:30:55,654 --> 00:30:58,124 That's why he's milking the snakes before every service. 636 00:30:58,157 --> 00:31:00,559 He didn't believe. Aaron was afraid of getting bit. 637 00:31:00,592 --> 00:31:02,394 You were afraid of him leaving your church. 638 00:31:02,428 --> 00:31:05,031 I was afraid for his eternal soul. 639 00:31:05,064 --> 00:31:09,235 I gave him my ring to remind him not to get lost. 640 00:31:09,268 --> 00:31:11,203 But it was you who had the most to lose. 641 00:31:12,738 --> 00:31:16,342 All poisonings are tracked by the state medical examiner's board. 642 00:31:16,375 --> 00:31:18,444 When Aaron's case was entered into the system, 643 00:31:18,477 --> 00:31:20,980 the database found another death by sodium nitrite. 644 00:31:21,013 --> 00:31:24,216 A homicide? It was listed as an accident, so it was never investigated. 645 00:31:24,250 --> 00:31:26,285 May I? Oh. [ Chuckles ] 646 00:31:26,318 --> 00:31:28,387 This is our victim, Marcus Jordan. 647 00:31:28,420 --> 00:31:31,523 Any connection to Aaron? Yes. Starke Prison. 648 00:31:31,557 --> 00:31:34,826 Marcus Jordan was an inmate? No. Marcus Jordan was a volunteer. 649 00:31:34,860 --> 00:31:38,830 He got paid $150 for one day of work on the same day as Trent. 650 00:31:38,864 --> 00:31:42,034 Lethal injections in Florida require two executioners. 651 00:31:42,068 --> 00:31:45,371 Anonymous executioner. Besides the warden, no one's supposed to know they're there. 652 00:31:45,404 --> 00:31:47,473 Looks like somebody found out. Yeah, but how? 653 00:31:47,506 --> 00:31:49,741 Marcus and Trent would've had their faces concealed. 654 00:31:49,775 --> 00:31:52,945 What about their hands? Maybe the killer saw the ring that was on Trent. 655 00:31:52,979 --> 00:31:56,448 And then later met Aaron? The killer might think Aaron is the executioner. 656 00:31:56,482 --> 00:31:59,151 Aaron was poisoned. Maybe the killer was trying to poison Trent. 657 00:31:59,185 --> 00:32:01,220 Well, obviously, Trent's not the killer. 658 00:32:01,253 --> 00:32:03,122 This changes everything. Yeah. 659 00:32:03,155 --> 00:32:05,924 Someone's executing the executioners. 660 00:32:05,958 --> 00:32:08,527 [ Woman On P.A. ] Dr. Spieser to Radiology. 661 00:32:08,560 --> 00:32:10,696 Dr. Spieser to Radiology. 662 00:32:10,729 --> 00:32:13,932 Trent Staley is who the killer was trying to poison. 663 00:32:13,966 --> 00:32:17,970 So the killer confused Aaron Matthews with Trent Staley? 664 00:32:18,004 --> 00:32:20,606 Yeah. Two years ago, Trent helped execute a death-row inmate... 665 00:32:20,639 --> 00:32:23,009 from Starke Prison named Leon Earl Montrose. 666 00:32:23,775 --> 00:32:25,344 I remember that. 667 00:32:25,377 --> 00:32:27,813 Ray was at Starke before he got transferred over to Raiford. 668 00:32:27,846 --> 00:32:30,416 Right. But Leon Earl Montrose was intellectually disabled, 669 00:32:30,449 --> 00:32:32,551 so everyone thought that he was innocent. 670 00:32:32,584 --> 00:32:36,188 I'm thinking that someone wanted to avenge Leon Earl's death-- 671 00:32:36,222 --> 00:32:37,689 someone who was actually at the execution... 672 00:32:37,723 --> 00:32:39,891 and saw the executioners there at the prison that day. 673 00:32:39,925 --> 00:32:42,228 Well, that could be anyone. I know. 674 00:32:42,261 --> 00:32:44,496 Anyone can apply to be a witness in an execution-- 675 00:32:44,530 --> 00:32:47,466 the victim's family members, reporters, protestors. 676 00:32:47,499 --> 00:32:50,269 But executioners are shrouded in secrecy, 677 00:32:50,302 --> 00:32:52,271 and the whole prison goes into lockdown. 678 00:32:52,304 --> 00:32:56,475 So if I can figure out when the killer actually saw the executioners or where, 679 00:32:56,508 --> 00:32:58,710 then maybe I can figure out who. 680 00:32:58,744 --> 00:33:01,147 Does the killer know that he poisoned the wrong person? 681 00:33:01,180 --> 00:33:02,781 That I don't know. 682 00:33:02,814 --> 00:33:04,783 Does Reverend Trent know that someone wants to kill him? 683 00:33:04,816 --> 00:33:07,619 I haven't told him that yet. Maybe you should. 684 00:33:07,653 --> 00:33:11,323 He's the only one who knows exactly where he was on the day of the execution. 685 00:33:11,357 --> 00:33:13,959 - [ Man ] Callie? I need you. - Maybe you can get him to retrace his steps. 686 00:33:13,992 --> 00:33:16,828 That way, maybe I can see who saw him. 687 00:33:16,862 --> 00:33:18,364 Huh. 688 00:33:18,397 --> 00:33:21,267 Thank you. Yeah, no problem. 689 00:33:31,810 --> 00:33:33,479 [ Door Buzzes ] 690 00:33:43,355 --> 00:33:46,492 In your name, I pray over this room, O Lord, to bless it and keep it safe. 691 00:33:46,525 --> 00:33:50,162 Uh, no one's getting executed here today, Reverend. I hope. 692 00:33:50,196 --> 00:33:52,298 I take comfort in prayer, Brother James. 693 00:33:52,331 --> 00:33:54,533 Well, then you should pray that I find that killer, huh? 694 00:33:55,634 --> 00:33:58,270 I can't believe someone would wanna kill me. 695 00:33:58,304 --> 00:34:01,039 Is this what you wore? Executioner's robe. 696 00:34:01,073 --> 00:34:02,741 It's not very subtle. 697 00:34:02,774 --> 00:34:04,510 Had to conceal our identity. 698 00:34:04,543 --> 00:34:07,613 By dressing you up as the Grim Reaper and bringing attention to you? 699 00:34:07,646 --> 00:34:09,748 It was important that we were covered from head to toe. 700 00:34:09,781 --> 00:34:11,917 That's probably why they got you to wear the gloves. 701 00:34:11,950 --> 00:34:14,286 Except at some point, you saw fit to take them off. 702 00:34:14,320 --> 00:34:17,223 That's when the killer saw your ring. I-- 703 00:34:17,256 --> 00:34:19,691 I don't remember. Well, that's why we're here. 704 00:34:19,725 --> 00:34:22,394 Maybe wearing this will jog your memory. 705 00:34:23,229 --> 00:34:25,131 Put that on. 706 00:34:32,438 --> 00:34:34,072 This too. 707 00:34:37,576 --> 00:34:39,245 All of it. 708 00:34:49,188 --> 00:34:52,258 Wow. Okay, walk me through it. 709 00:34:55,627 --> 00:34:59,365 We had on these robes the whole time. 710 00:34:59,398 --> 00:35:02,734 No one could see us, not even Leon Earl Montrose, 711 00:35:02,768 --> 00:35:05,304 who was laid out on that gurney right there. 712 00:35:05,337 --> 00:35:07,839 And this is how you administer the lethal injections? 713 00:35:07,873 --> 00:35:11,109 You injected the chemicals from all three syringes into the I.V., right? 714 00:35:11,143 --> 00:35:13,345 The first two... 715 00:35:14,913 --> 00:35:18,617 paralyzed his muscles, put Leon Earl to sleep. 716 00:35:18,650 --> 00:35:22,087 The third was potassium chloride. It stopped his heart. 717 00:35:22,120 --> 00:35:24,390 He took a little breath. 718 00:35:24,423 --> 00:35:26,558 His lips went blue. 719 00:35:26,592 --> 00:35:29,828 [ Panting ] His eyes rolled back in his head, 720 00:35:29,861 --> 00:35:32,798 and then Leon Earl went to his final resting place. 721 00:35:32,831 --> 00:35:36,402 It's-- It's a terrible thing to watch a man die. I d-- 722 00:35:36,435 --> 00:35:38,304 I don't think I'll ever forget that. 723 00:35:38,337 --> 00:35:40,372 So you did more than watch, Reverend. 724 00:35:40,406 --> 00:35:42,374 Did you get sick then too? I felt nauseous. 725 00:35:42,408 --> 00:35:45,177 Did you throw up? No. Guard! 726 00:35:45,211 --> 00:35:48,580 What happened after you executed Leon Earl Montrose, Reverend? 727 00:35:48,614 --> 00:35:50,982 Nothing. No, you're not telling me something. 728 00:35:51,016 --> 00:35:53,785 I'll interview the warden. I'll interview every prison guard in this place if I have to. 729 00:35:53,819 --> 00:35:56,455 I already walked you through it. I wanna get out of here. 730 00:35:56,488 --> 00:35:57,723 Guard! 731 00:36:06,265 --> 00:36:09,935 Really? Huh. Thank you, Warden. 732 00:36:09,968 --> 00:36:14,706 Mm. Don't forget to put that ring back into evidence. Yeah, yeah. 733 00:36:14,740 --> 00:36:17,509 How's Trent? Sick as a dog. And not just the first time. 734 00:36:17,543 --> 00:36:19,745 He was sick after the execution too. Happens a lot. 735 00:36:19,778 --> 00:36:22,281 Sometimes the guards get so traumatized about being part of an execution, 736 00:36:22,314 --> 00:36:24,216 they can't go back to work in the prison. 737 00:36:24,250 --> 00:36:27,453 What'd the warden tell you? Before Leon Earl Montrose was executed, 738 00:36:27,486 --> 00:36:30,522 the prison hosted a reception just for the witnesses in one of the meeting rooms. 739 00:36:30,556 --> 00:36:34,426 Ooh! Sounds appetizing. Yeah, nothing like a snack before you kill a man, right? 740 00:36:34,460 --> 00:36:36,762 So when Trent got sick at the execution, 741 00:36:36,795 --> 00:36:38,664 the warden brought him into that meeting room. 742 00:36:38,697 --> 00:36:40,666 Gave him a can of soda just to calm his stomach. 743 00:36:40,699 --> 00:36:43,469 Trent takes off his gloves to open the can-- Revealing the ring. 744 00:36:43,502 --> 00:36:45,371 Who was in the room with him? Just the warden. 745 00:36:45,404 --> 00:36:47,539 Oh, and the caterer-- 746 00:36:48,173 --> 00:36:49,541 Frannie. 747 00:36:55,247 --> 00:36:57,249 Please, don't do that. 748 00:36:57,283 --> 00:36:59,285 Ah, you're right. [ Clears Throat ] 749 00:36:59,318 --> 00:37:01,287 It'd probably ruin my appetite anyway. 750 00:37:01,320 --> 00:37:03,589 I'm talking about Frannie. 751 00:37:03,622 --> 00:37:06,057 You can't arrest her. I don't believe she could kill anyone. 752 00:37:06,091 --> 00:37:08,494 No, you don't wanna believe it. You need the money. 753 00:37:08,527 --> 00:37:11,763 But she's damaged, Reverend. She's troubled. She's got a brother in prison. 754 00:37:11,797 --> 00:37:13,899 I know she's hurt, and she's angry about that. 755 00:37:13,932 --> 00:37:16,234 But that doesn't prove that she killed anybody. 756 00:37:16,268 --> 00:37:18,236 I believe God's will was done. 757 00:37:18,270 --> 00:37:21,473 Well, that's easy for you to say 'cause "God's will" is not being done to you. 758 00:37:21,507 --> 00:37:25,010 I'm sure Aaron might have a different opinion, but he's six feet under, so-- 759 00:37:25,043 --> 00:37:27,513 The wages of sin is death. 760 00:37:27,546 --> 00:37:30,549 Aaron knew that. He didn't have faith. That's why he died. 761 00:37:30,582 --> 00:37:34,886 No. He was poisoned because you couldn't go back to the prison after you executed Leon Earl. 762 00:37:34,920 --> 00:37:38,557 I mean, you preach the Ten Commandments, but you broke "thou shalt not kill." 763 00:37:38,590 --> 00:37:40,526 So you gave Aaron your ring. 764 00:37:40,559 --> 00:37:41,927 You let him take over the prison ministry. 765 00:37:41,960 --> 00:37:43,895 You might as well have killed him yourself. 766 00:37:43,929 --> 00:37:45,497 I've begged God to forgive me every day since. 767 00:37:45,531 --> 00:37:47,666 I didn't mean to put Aaron in harm's way. 768 00:37:47,699 --> 00:37:49,768 Well, so much for the hand of God. 769 00:37:49,801 --> 00:37:52,438 Now the long arm of the law is about to make an arrest. 770 00:37:52,471 --> 00:37:56,241 You can't go against God's will, Brother James. 771 00:37:56,274 --> 00:37:59,711 Even when Leon Earl Montrose was shanked... 772 00:37:59,745 --> 00:38:01,847 and almost died in the prison infirmary, 773 00:38:01,880 --> 00:38:04,683 God sent an orderly to nurse him back to health. 774 00:38:04,716 --> 00:38:07,586 Yeah, I know. I read the file. That orderly saved Leon Earl's life. 775 00:38:07,619 --> 00:38:09,688 But then you executed him, 776 00:38:09,721 --> 00:38:12,591 so I guess I can see why someone would be upset about that. 777 00:38:12,624 --> 00:38:14,960 You can't arrest Frannie. 778 00:38:14,993 --> 00:38:17,796 Who said anything about arresting Frannie? 779 00:38:19,130 --> 00:38:20,499 Reverend? 780 00:38:20,532 --> 00:38:22,801 Brought you a little something extra for the service. 781 00:38:22,834 --> 00:38:25,504 Even made you a sandwich in case you're hungry. 782 00:38:26,738 --> 00:38:29,375 - What are you doing here? - Waiting for you, Peyton. 783 00:38:29,408 --> 00:38:32,444 Actually, did you know that Peyton was one of the inmates in Aaron's prison ministry? 784 00:38:32,478 --> 00:38:35,280 No, I didn't. Huh. 785 00:38:35,313 --> 00:38:37,182 Oh, before you chow down on that sandwich, 786 00:38:37,215 --> 00:38:40,719 you should probably also know that Peyton was the one that poisoned Aaron. 787 00:38:40,752 --> 00:38:45,591 Yeah, he was working in the prison kitchen the night that Leon Earl Montrose was executed. 788 00:38:45,624 --> 00:38:49,094 No, sir. Prison goes into lockdown during an execution. 789 00:38:49,127 --> 00:38:52,864 For the general population, but not for someone with as high a clearance as you. 790 00:38:52,898 --> 00:38:56,001 You were there helping Frannie with the reception, 791 00:38:56,034 --> 00:38:59,438 where one of the executioners stupidly gave his number to the warden... 792 00:38:59,471 --> 00:39:02,173 and the other one took his gloves off to, uh, have a can of soda, 793 00:39:02,207 --> 00:39:04,443 where you saw this. 794 00:39:06,144 --> 00:39:07,813 Reverend Trent's ring. 795 00:39:13,485 --> 00:39:16,254 You're the executioner? 796 00:39:16,287 --> 00:39:19,925 And you're the orderly that nursed Leon Earl Montrose back to health. 797 00:39:19,958 --> 00:39:23,094 You spent time with him, got to know him. 798 00:39:23,128 --> 00:39:25,130 You thought he was wrongly accused, just like you. 799 00:39:26,297 --> 00:39:27,899 Leon was innocent. 800 00:39:27,933 --> 00:39:30,536 He had the mind of a child. He didn't even know what was going on. 801 00:39:30,569 --> 00:39:32,538 But they killed him anyway. And that was wrong! 802 00:39:32,571 --> 00:39:35,040 Someone should've stopped it. Someone could've. 803 00:39:38,944 --> 00:39:40,512 [ Groaning ] 804 00:39:40,546 --> 00:39:42,948 If you was a half a Christian, 805 00:39:42,981 --> 00:39:45,517 you would've yanked them tubes out of Leon's arm instead of killing him! 806 00:39:45,551 --> 00:39:49,187 You thought you poisoned the executioner? You poisoned Aaron by mistake. 807 00:39:49,220 --> 00:39:51,056 It's no big loss. 808 00:39:51,089 --> 00:39:53,692 Aaron was a hypocrite just like the rest. 809 00:39:53,725 --> 00:39:56,261 Used to stand up in the pulpit and preach his righteous ways, 810 00:39:56,294 --> 00:39:59,531 but he didn't even believe them himself, and neither did I. 811 00:39:59,565 --> 00:40:01,366 I played those fools like a fiddle. 812 00:40:01,399 --> 00:40:04,436 I even got old moneybags Frannie wanting to take my last name. 813 00:40:04,470 --> 00:40:07,606 Why would you do that? Because they sentenced me to 25 years! 814 00:40:07,639 --> 00:40:09,040 What the hell else am I supposed to do? 815 00:40:09,074 --> 00:40:10,676 Yeah, well, now you're gonna serve 25 more... 816 00:40:10,709 --> 00:40:13,545 for the murder of Aaron Matthews and Marcus Jordan. 817 00:40:13,579 --> 00:40:15,380 You can take him. Probably just put me in solitary. 818 00:40:15,413 --> 00:40:17,549 Take away my privileges, which I'll have back in two years. 819 00:40:17,583 --> 00:40:19,951 At least I'll be out for the trial. 820 00:40:19,985 --> 00:40:23,421 I'll see you in court, Reverend. Pack a lunch. 821 00:40:23,455 --> 00:40:25,356 [ Man ] Let's go. 822 00:40:25,390 --> 00:40:27,559 You okay, Reverend? No. Don't. 823 00:40:27,593 --> 00:40:29,327 Oh. It's okay. 824 00:40:29,360 --> 00:40:30,896 I have faith. 825 00:40:35,701 --> 00:40:38,169 Hey, great job on the lawn, by the way. 826 00:40:38,203 --> 00:40:40,806 Uh, well, figured I'd better do a good job... 827 00:40:40,839 --> 00:40:42,874 since you're, uh, seriously overpaying me. 828 00:40:42,908 --> 00:40:44,876 Wait. I'm seriously overpaying you? 829 00:40:44,910 --> 00:40:47,078 Not if he wants to go to college. 830 00:40:47,112 --> 00:40:48,446 Hey. 831 00:40:48,480 --> 00:40:50,482 Uh, let's go, buddy. 832 00:40:50,516 --> 00:40:52,651 [ Water Splashing ] 833 00:40:54,686 --> 00:40:56,888 Get you a beer? Uh, no. 834 00:40:56,922 --> 00:40:58,524 Can't. I'm studying. Right. 835 00:40:58,557 --> 00:41:00,058 Yeah. Of course. 836 00:41:14,105 --> 00:41:17,175 You know, it's okay to be bummed about Sam. 837 00:41:17,208 --> 00:41:19,177 No, I'm not bummed about Sam. 838 00:41:19,210 --> 00:41:21,680 'Cause you're acting a little bummed, so-- 839 00:41:31,189 --> 00:41:33,925 Has she planned a visit... 840 00:41:33,959 --> 00:41:37,328 or... booked a flight maybe? 841 00:41:37,362 --> 00:41:41,332 No, she just, um-- She needs a couple of weeks to set up... shop-- 842 00:41:41,366 --> 00:41:42,934 uh, acclimate up there. 843 00:41:44,770 --> 00:41:47,673 Yeah, I mean, she's, um, got big shoes to fill. 844 00:41:47,706 --> 00:41:49,608 It's a big job. 845 00:41:51,777 --> 00:41:54,045 And it's hard enough for women in law enforcement anyway. 846 00:41:54,079 --> 00:41:57,048 I mean, if I was her, I'd be doing exactly the same thing. 847 00:41:57,082 --> 00:41:58,249 You know. 848 00:41:59,685 --> 00:42:01,286 Prioritizing. 849 00:42:06,224 --> 00:42:08,026 Okay, buddy, let's hit it. 850 00:42:09,294 --> 00:42:11,262 All right. [ Clears Throat ] 851 00:42:12,864 --> 00:42:14,933 Great job on the lawn. 852 00:42:14,966 --> 00:42:17,869 Yeah, you said that already. Uh, but thanks. 853 00:42:20,839 --> 00:42:24,242 So, uh, next week? Yeah, if it's cool with your mom. 854 00:42:24,275 --> 00:42:26,411 Hey, it's 20 bucks less I have to give him. 855 00:42:26,444 --> 00:42:28,446 Cool. Later. 856 00:42:28,479 --> 00:42:30,148 Yeah. Later. 857 00:42:32,718 --> 00:42:36,154 You know, sometimes things work out the way they're supposed to. 72651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.