Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,524 --> 00:00:04,091
CONRAD: Previously
onThe Girl from Plainville...
2
00:00:04,134 --> 00:00:05,788
GORDON: Michelle Carter texts
her friends for three days,
3
00:00:05,831 --> 00:00:07,790
telling them her boyfriend's
missing, maybe dead.
4
00:00:07,833 --> 00:00:10,227
She was in contact with him
the whole time.
5
00:00:10,271 --> 00:00:12,229
- You she knew
he was gonna kill himself?
6
00:00:12,273 --> 00:00:14,014
- She was telling him to do it.
7
00:00:14,057 --> 00:00:16,146
- Why? Why did she lie
to her friends
8
00:00:16,190 --> 00:00:18,322
about not knowing
where Conrad was?
9
00:00:18,366 --> 00:00:20,063
To Natalie something.
10
00:00:20,107 --> 00:00:21,673
She told him to get back
in the truck.
11
00:00:21,717 --> 00:00:23,849
It is practically
a goddamn confession.
12
00:00:23,893 --> 00:00:25,851
- I don't know why I said that.
13
00:00:25,895 --> 00:00:27,462
[both laugh]
14
00:00:27,505 --> 00:00:29,203
LYNN: It's your responsibility
to set a good example.
15
00:00:29,246 --> 00:00:32,032
- You're right. I get it.
- Pinkie swear?
16
00:00:32,075 --> 00:00:34,251
[dramatic music]
17
00:00:34,295 --> 00:00:35,687
MICHELLE:
So that's the main couple.
18
00:00:35,731 --> 00:00:36,993
Rachel and Finn.
19
00:00:37,037 --> 00:00:38,386
SUSIE: Are those two together?
20
00:00:38,429 --> 00:00:40,083
MICHELLE:
They start off as friends,
21
00:00:40,127 --> 00:00:41,998
and then they eventually
get together.
22
00:00:42,042 --> 00:00:44,218
- I love you.
23
00:00:44,261 --> 00:00:46,698
♪
24
00:00:46,742 --> 00:00:49,049
GORDON: I think we've got
a manslaughter charge here.
25
00:00:49,092 --> 00:00:51,138
- This kid has a history
of depression.
26
00:00:51,181 --> 00:00:54,402
♪
27
00:01:11,027 --> 00:01:14,683
[Conrad panting]
28
00:01:14,726 --> 00:01:17,642
[tense music]
29
00:01:17,686 --> 00:01:24,606
♪
30
00:01:40,752 --> 00:01:44,669
- Mom, I just did
something stupid.
31
00:01:46,193 --> 00:01:49,457
I-I want her to come back.
I'm scared.
32
00:01:53,156 --> 00:01:56,768
[retches]
33
00:01:56,812 --> 00:02:03,732
♪
34
00:02:50,866 --> 00:02:52,172
- Why?
35
00:02:54,043 --> 00:02:57,177
- I-I-I don't know.
36
00:03:03,357 --> 00:03:05,228
- You scared me.
37
00:03:12,453 --> 00:03:14,716
If you die, I die.
38
00:03:19,851 --> 00:03:23,725
- I-I won't do it again.
I'm so sorry.
39
00:03:25,292 --> 00:03:27,076
[sniffles]
40
00:03:27,119 --> 00:03:29,948
I promise. I do.
41
00:03:31,820 --> 00:03:33,691
[sniffles]
42
00:03:33,735 --> 00:03:37,565
[phone ringing,
indistinct chatter]
43
00:03:45,486 --> 00:03:47,401
- The hospital
wants to commit him.
44
00:03:50,534 --> 00:03:52,754
- To a mental institution?
45
00:03:54,538 --> 00:03:57,585
- It's not up to us.
Doctor said.
46
00:03:59,500 --> 00:04:02,067
And when he gets out,
47
00:04:02,111 --> 00:04:04,069
we need to get him help.
48
00:04:04,113 --> 00:04:05,288
Therapy.
49
00:04:05,332 --> 00:04:06,768
- He needs
to get back to school.
50
00:04:08,378 --> 00:04:09,510
Back to work.
51
00:04:09,553 --> 00:04:11,512
- I'm not asking you.
I'm telling you.
52
00:04:15,342 --> 00:04:17,300
I need you with me on this.
53
00:04:19,259 --> 00:04:21,304
TERESA: What was Conrad's
state of mind
54
00:04:21,348 --> 00:04:23,350
leading up to his passing?
55
00:04:25,003 --> 00:04:27,354
- He had his ups and downs.
56
00:04:27,397 --> 00:04:30,400
But he was doing better.
57
00:04:30,444 --> 00:04:32,837
Much better.
58
00:04:32,881 --> 00:04:34,578
So we thought.
59
00:04:34,622 --> 00:04:37,842
- Any trouble at home
stemming from the divorce
60
00:04:37,886 --> 00:04:39,714
that might have affected Conrad
emotionally?
61
00:04:39,757 --> 00:04:42,325
- It's not like
he threw us a party.
62
00:04:42,369 --> 00:04:45,285
Nobody's happy about divorce,
even if it's the right thing.
63
00:04:46,416 --> 00:04:47,809
- He left us all notes.
64
00:04:47,852 --> 00:04:50,290
I-I really don't know
what else there is to know.
65
00:04:52,770 --> 00:04:54,424
- Are either of you familiar
with a girl
66
00:04:54,468 --> 00:04:56,383
named Michelle Carter?
67
00:04:57,209 --> 00:04:58,776
- Yeah, of course.
68
00:04:58,820 --> 00:05:02,780
- And, um, what the nature of
her and Conrad's relationship?
69
00:05:02,824 --> 00:05:05,479
- Apparently,
they were boyfriend-girlfriend.
70
00:05:05,522 --> 00:05:08,046
But we didn't find out
about that until after.
71
00:05:08,090 --> 00:05:10,092
KATIE: And, uh, have you been
in communication with her
72
00:05:10,135 --> 00:05:11,920
since Conrad passed?
73
00:05:11,963 --> 00:05:13,095
- Yeah, a little.
74
00:05:13,138 --> 00:05:14,705
Why do you ask about her?
75
00:05:14,749 --> 00:05:16,141
- We're just trying to piece
together what Conrad's life--
76
00:05:16,185 --> 00:05:17,491
- Coco.
77
00:05:18,927 --> 00:05:20,102
- I'm sorry?
78
00:05:20,145 --> 00:05:24,019
- You keep saying Conrad.
His name is Coco.
79
00:05:24,062 --> 00:05:26,326
- Of course, apologies.
80
00:05:27,979 --> 00:05:30,808
- Anything else
about Coco's homelife
81
00:05:30,852 --> 00:05:32,810
that might
help us piece together
82
00:05:32,854 --> 00:05:35,770
why he may have taken
his life?
83
00:05:35,813 --> 00:05:37,032
- No.
84
00:05:37,075 --> 00:05:40,470
[somber music]
85
00:05:40,514 --> 00:05:42,080
PERSON: The guys tell me
you go to King Philip.
86
00:05:44,692 --> 00:05:46,520
PERSON:
I-I-I went to Franklin.
87
00:05:47,521 --> 00:05:49,479
Captain of the football team.
88
00:05:49,523 --> 00:05:52,177
Hated playing you guys.
[laughs]
89
00:05:52,221 --> 00:05:56,094
GAIL: Michelle, Mr. Cataldo
is speaking to you.
90
00:06:02,536 --> 00:06:04,755
- Uh, y-you're
probably wondering
91
00:06:04,799 --> 00:06:08,063
why the cops took away
your phone and your computer.
92
00:06:09,456 --> 00:06:11,458
I spoke to some contacts
at the DA,
93
00:06:11,501 --> 00:06:13,764
and they've opened
an official investigation
94
00:06:13,808 --> 00:06:16,898
into your connection
with the death of Conrad Roy.
95
00:06:18,900 --> 00:06:20,858
- Why?
JOE: I'm still looking into it.
96
00:06:20,902 --> 00:06:23,513
But, um, the ADA that they've
got working the case,
97
00:06:23,557 --> 00:06:24,993
Katie Rayburn, she's tough.
98
00:06:25,036 --> 00:06:26,821
And she's not gonna
bring charges unless she's got
99
00:06:26,864 --> 00:06:28,213
something solid enough
for an indictment.
100
00:06:28,257 --> 00:06:29,519
- What do you mean?
101
00:06:29,563 --> 00:06:30,868
What is he talking about?
102
00:06:30,912 --> 00:06:33,523
- Um, let's just, um,
listen to him, Michelle.
103
00:06:33,567 --> 00:06:35,133
I'm sure he'll tell us.
104
00:06:35,177 --> 00:06:37,701
JOE: It--it means
I-I wouldn't be surprised
105
00:06:37,745 --> 00:06:39,486
if they bring charges.
106
00:06:39,529 --> 00:06:40,704
- What?
107
00:06:40,748 --> 00:06:42,358
JOE: But--but, listen to me.
108
00:06:42,402 --> 00:06:43,925
- But I didn't do
anything wrong.
109
00:06:43,968 --> 00:06:47,102
- I know, and it's my job
to get those charges dismissed.
110
00:06:47,145 --> 00:06:49,452
What I see here is fairly
open-and-shut.
111
00:06:49,496 --> 00:06:52,194
The young man,
he took his own life.
112
00:06:52,237 --> 00:06:54,588
Now, suicide
and even assisted suicide,
113
00:06:54,631 --> 00:06:56,851
it's not illegal
in the state of Massachusetts.
114
00:06:56,894 --> 00:06:58,069
So we've got that on our side.
115
00:06:58,113 --> 00:07:00,811
Do you, um--
do you watch football?
116
00:07:05,816 --> 00:07:07,862
'Cause I-I represented
some of the Patriots.
117
00:07:09,516 --> 00:07:11,735
Yeah,
so I'm gonna take care of you
118
00:07:11,779 --> 00:07:13,476
just as good
as I took care of them.
119
00:07:14,608 --> 00:07:15,565
Michelle, we've got
something called
120
00:07:15,609 --> 00:07:16,566
attorney-client privilege.
121
00:07:16,610 --> 00:07:18,350
Do you know what that is?
122
00:07:18,394 --> 00:07:20,570
Good, so if there's anything
that you wanna tell me
123
00:07:20,614 --> 00:07:22,920
that maybe you don't want
your mom or dad to hear,
124
00:07:22,964 --> 00:07:23,747
that's fine.
125
00:07:23,791 --> 00:07:25,053
We can ask them to leave.
126
00:07:27,490 --> 00:07:28,752
- I don't have anything
to tell you
127
00:07:28,796 --> 00:07:30,188
because I didn't
do anything wrong.
128
00:07:30,232 --> 00:07:31,538
- Okay.
MICHELLE: Really, I think this
129
00:07:31,581 --> 00:07:32,843
is just a big misunderstanding.
130
00:07:32,887 --> 00:07:34,584
JOE: You know,
I'm sure it is.
131
00:07:34,628 --> 00:07:36,891
- Can I just get a new phone?
132
00:07:36,934 --> 00:07:39,110
I can just text Lynn
and explain everything--
133
00:07:39,154 --> 00:07:40,677
- No, no, no, no,
under no circumstances
134
00:07:40,721 --> 00:07:41,983
are you to talk to Lynn Roy.
135
00:07:42,026 --> 00:07:44,507
We don't need to
complicate things any further.
136
00:07:44,551 --> 00:07:46,683
In fact, I don't want you
contacting anyone
137
00:07:46,727 --> 00:07:48,990
that has anything to do
with this case.
138
00:07:49,033 --> 00:07:50,470
You hear me?
139
00:07:50,513 --> 00:07:54,822
Stay off of everything--
phones, computers, everything.
140
00:07:54,865 --> 00:07:56,650
- What am I supposed to do?
141
00:07:59,479 --> 00:08:01,655
- Uh, r-read a book.
142
00:08:06,703 --> 00:08:08,270
["Can't Fight This Feeling"
playing over speakers]
143
00:08:08,313 --> 00:08:09,445
- ♪ I can't fight
this feeling ♪
144
00:08:09,489 --> 00:08:10,577
[phone buzzes]
145
00:08:10,620 --> 00:08:13,405
♪ Any longer
146
00:08:13,449 --> 00:08:18,193
♪ And yet I'm still afraid
to let it go ♪
147
00:08:18,236 --> 00:08:20,021
[dramatic music]
148
00:08:20,064 --> 00:08:21,849
♪ What started out
as friendship ♪
149
00:08:21,892 --> 00:08:25,809
♪ Has grown stronger
150
00:08:25,853 --> 00:08:26,810
[phone buzzes]
151
00:08:26,854 --> 00:08:33,991
♪
152
00:08:41,390 --> 00:08:45,525
[indistinct chatter]
153
00:08:45,568 --> 00:08:52,662
♪
154
00:08:54,534 --> 00:08:56,448
[Backstreet Boys'
"As Long as You Love Me"
playing over radio]
155
00:08:56,492 --> 00:08:58,581
SINGER:
♪ I can't get you out
156
00:08:58,625 --> 00:09:00,278
- ♪ Of my head
157
00:09:00,322 --> 00:09:01,802
- [laughs]
158
00:09:01,845 --> 00:09:06,197
SUSIE: ♪ Don't care what is
written in your history ♪
159
00:09:06,241 --> 00:09:09,810
BOTH: ♪ As long
as you're here with me ♪
160
00:09:09,853 --> 00:09:13,640
♪ I don't care who you are
161
00:09:13,683 --> 00:09:15,903
♪ Where you're from
162
00:09:15,946 --> 00:09:18,122
♪ What you did
163
00:09:18,166 --> 00:09:20,647
♪ As long as you love me
164
00:09:20,690 --> 00:09:23,127
♪ Who you are
165
00:09:23,171 --> 00:09:25,086
♪ Where you're from
166
00:09:25,129 --> 00:09:27,828
♪ Don't care what you did
167
00:09:27,871 --> 00:09:31,048
[rain pattering]
168
00:09:38,926 --> 00:09:41,232
CO:
Hey. Here, give it to me.
169
00:09:47,587 --> 00:09:49,153
[Co grunts]
170
00:09:55,595 --> 00:09:57,118
So?
171
00:09:59,120 --> 00:10:01,818
- My roommate trimmed
his toenails with his teeth.
172
00:10:03,037 --> 00:10:05,039
- Oh, so you fit right in.
173
00:10:06,431 --> 00:10:08,259
[chuckles]
174
00:10:11,828 --> 00:10:13,438
Do a lot of talking in there?
175
00:10:15,702 --> 00:10:17,921
- All I did was talk.
176
00:10:17,965 --> 00:10:20,532
CO: You feel better, though,
yeah?
177
00:10:20,576 --> 00:10:21,925
- Yeah.
178
00:10:23,100 --> 00:10:25,320
- So maybe you keep it up.
179
00:10:27,148 --> 00:10:29,106
- What?
CO: Talking.
180
00:10:30,934 --> 00:10:33,545
To a therapist or...
181
00:10:33,589 --> 00:10:35,286
you know, whatever.
182
00:10:36,810 --> 00:10:38,289
- I'm good.
183
00:10:40,552 --> 00:10:42,903
- Maybe...
184
00:10:42,946 --> 00:10:44,774
there's no harm in trying it.
185
00:10:45,775 --> 00:10:47,995
Yeah? For a little bit?
186
00:10:49,518 --> 00:10:51,128
Mean a lot to your mom.
187
00:10:56,438 --> 00:10:57,439
- What about you?
188
00:11:00,442 --> 00:11:02,531
- Like I said,
mean a lot to your mom.
189
00:11:10,539 --> 00:11:12,976
- I told her
I'd never do it again.
190
00:11:13,020 --> 00:11:14,891
And I meant it.
191
00:11:19,809 --> 00:11:21,463
- I missed your laugh.
192
00:11:21,506 --> 00:11:24,074
[engine turning over]
193
00:11:27,121 --> 00:11:28,818
[door clicks open]
194
00:11:31,952 --> 00:11:33,562
[door slams]
195
00:11:33,605 --> 00:11:34,955
- You're back.
196
00:11:37,697 --> 00:11:39,220
[sighs]
197
00:11:45,792 --> 00:11:47,184
- I'm fine.
198
00:11:49,709 --> 00:11:51,667
Dad'll tell you
about my roommate's toenails.
199
00:11:51,711 --> 00:11:54,061
- [laughing] Okay.
200
00:11:55,671 --> 00:11:57,455
What do you want for dinner?
201
00:11:57,499 --> 00:12:00,981
- Um, anything,
long as it's not on a tray.
202
00:12:01,024 --> 00:12:02,460
- I can manage that.
203
00:12:05,681 --> 00:12:09,990
- I'm gonna go, uh,
throw my stuff down.
204
00:12:10,033 --> 00:12:12,035
- Okay. Welcome home.
205
00:12:15,865 --> 00:12:18,172
CO: I talked to him.
206
00:12:18,215 --> 00:12:22,306
He says he doesn't wanna keep
going to therapy.
207
00:12:22,350 --> 00:12:24,613
He said he would tell me
if he needed it.
208
00:12:24,656 --> 00:12:26,746
- I'm sure you presented
the idea with great enthusiasm.
209
00:12:26,789 --> 00:12:28,617
- Lynn, I fucking asked him.
210
00:12:28,660 --> 00:12:30,358
LYNN: [muffled]
I asked you to do one thing!
211
00:12:30,401 --> 00:12:32,752
CO: And I asked him, all right?
212
00:12:32,795 --> 00:12:34,362
He said no.
213
00:12:34,405 --> 00:12:36,059
I don't know what else
you want me to do here.
214
00:12:36,103 --> 00:12:38,105
LYNN: I asked you
to do one thing.
215
00:12:38,148 --> 00:12:39,933
CO: I'm out of here.
216
00:12:39,976 --> 00:12:41,238
[door slams]
217
00:12:42,587 --> 00:12:43,719
[rap music playing
over earbuds]
218
00:12:43,763 --> 00:12:45,112
[knock at door]
219
00:12:45,155 --> 00:12:47,027
RAPPER:
♪ Last play, game point
220
00:12:47,070 --> 00:12:48,463
♪ Yeah,
this is where I shine ♪
221
00:12:48,506 --> 00:12:49,943
- Hey.
222
00:12:49,986 --> 00:12:51,640
CONRAD: Hey.
223
00:12:51,683 --> 00:12:52,815
RAPPER: ♪ This right here,
we're going history ♪
224
00:12:52,859 --> 00:12:54,730
♪ My victory's in sight
225
00:12:54,774 --> 00:12:57,124
- Would you please not be weird
around me too?
226
00:12:57,167 --> 00:12:58,560
RAPPER:
♪ I'm a different opposition
227
00:12:58,603 --> 00:13:00,736
♪ Better listen,
I'm a menace, yeah ♪
228
00:13:00,780 --> 00:13:02,216
- If I tell you Jay Cole sucks,
229
00:13:02,259 --> 00:13:03,565
are you gonna try to do it
again?
230
00:13:03,608 --> 00:13:06,829
- [chuckles]
231
00:13:06,873 --> 00:13:10,398
[imitates gunshot]
- [chuckles]
232
00:13:10,441 --> 00:13:12,356
RAPPER:
♪ All I do is motivate
233
00:13:12,400 --> 00:13:13,793
♪ All I do is take it back
234
00:13:13,836 --> 00:13:15,403
♪ Check the score,
check your face ♪
235
00:13:15,446 --> 00:13:17,231
♪ I decided it's for real
236
00:13:17,274 --> 00:13:19,755
♪ Uh, I check the score
237
00:13:19,799 --> 00:13:20,974
[door clicks shut]
238
00:13:21,017 --> 00:13:22,236
♪ We just born different
239
00:13:22,279 --> 00:13:23,759
♪ I tried to tell 'em all
before ♪
240
00:13:23,803 --> 00:13:24,891
♪ That we gon' get it
241
00:13:24,934 --> 00:13:26,283
♪ You know we gon' get it
242
00:13:26,327 --> 00:13:27,763
♪ 'Cause we in the zone,
get it ♪
243
00:13:27,807 --> 00:13:31,462
♪ Yeah, uh,
I check the score ♪
244
00:13:32,463 --> 00:13:33,334
[phone buzzes]
245
00:13:33,377 --> 00:13:34,248
CONRAD: Do you even care about
246
00:13:34,291 --> 00:13:36,076
what's been happening to me?
247
00:13:36,119 --> 00:13:38,034
- What's been happening to you?
248
00:13:38,078 --> 00:13:39,993
- Uh, I was in the hospital
for two weeks.
249
00:13:41,037 --> 00:13:42,430
- Why?
250
00:13:42,473 --> 00:13:45,476
- Because I'm weak
and I'm sensitive
251
00:13:45,520 --> 00:13:48,044
and I'm not even sure why you
like me in the first place.
252
00:13:49,829 --> 00:13:52,483
- Was it like therapy?
- I tried to kill myself.
253
00:13:56,836 --> 00:13:58,359
- I'm so sorry.
254
00:14:00,448 --> 00:14:02,319
- I'm not the person
you thought I was.
255
00:14:03,538 --> 00:14:04,974
- I should have been there
for you.
256
00:14:06,976 --> 00:14:08,630
- I just have a messed-up head.
257
00:14:11,459 --> 00:14:12,982
- No, you don't.
258
00:14:14,418 --> 00:14:15,593
I get it.
259
00:14:16,943 --> 00:14:18,596
And I'm here for you.
260
00:14:21,512 --> 00:14:22,731
I love you.
261
00:14:30,695 --> 00:14:34,221
KATIE: Say we put
Coco's parents on the stand,
262
00:14:34,264 --> 00:14:37,441
have them tell the jury
what a good kid he was,
263
00:14:37,485 --> 00:14:39,879
how he worked
for the family business,
264
00:14:39,922 --> 00:14:42,185
got his captain's license,
265
00:14:42,229 --> 00:14:44,361
scholarship to Fitchburg State.
266
00:14:45,580 --> 00:14:48,800
Make the jury understand
he was just a normal kid
267
00:14:48,844 --> 00:14:50,715
until he meets Michelle Carter.
268
00:14:51,891 --> 00:14:52,804
TERESA: Sure.
269
00:14:54,197 --> 00:14:56,547
- What?
- Feels thin.
270
00:14:56,591 --> 00:14:58,506
- Ugh, feels like it's begging
to be blown up.
271
00:14:58,549 --> 00:14:59,811
Um...
TERESA: Mm-hmm.
272
00:14:59,855 --> 00:15:01,509
- Let's get an investigator
on the Roys.
273
00:15:01,552 --> 00:15:02,902
I don't want any surprises.
274
00:15:02,945 --> 00:15:05,469
- You hear the Carters
retained Joe Cataldo?
275
00:15:05,513 --> 00:15:06,906
- Yeah, you ever gone up
against him?
276
00:15:06,949 --> 00:15:09,256
- Never knew how many times
one man could drop,
277
00:15:09,299 --> 00:15:10,953
"I represented
some of the Patriots,"
278
00:15:10,997 --> 00:15:12,868
into any given conversation.
279
00:15:12,912 --> 00:15:15,871
- Yeah, well, he may be loud,
but he's not an idiot.
280
00:15:15,915 --> 00:15:17,438
He knows as well as we do,
281
00:15:17,481 --> 00:15:20,049
there's no law against assisted
suicide in Massachusetts.
282
00:15:21,137 --> 00:15:22,617
- You worried
about the indictment?
283
00:15:22,660 --> 00:15:24,010
- No, indictment's easy.
284
00:15:24,053 --> 00:15:25,663
We need motive.
285
00:15:25,707 --> 00:15:27,796
TERESA:
Well, we've got the texts
286
00:15:27,839 --> 00:15:30,190
showing the three versions
of Michelle:
287
00:15:30,233 --> 00:15:32,888
one to Coco urging him
to go through with it,
288
00:15:32,932 --> 00:15:34,281
one to the friends
289
00:15:34,324 --> 00:15:35,935
acting like she doesn't have
a care in the world,
290
00:15:35,978 --> 00:15:37,980
and one to the other friends
291
00:15:38,024 --> 00:15:40,591
in which she's lying
about her missing boyfriend.
292
00:15:41,592 --> 00:15:43,812
- Well, you don't
sound convinced.
293
00:15:43,855 --> 00:15:46,075
- I still think
attention-grabbing texts
294
00:15:46,119 --> 00:15:48,077
are a long way away
from manslaughter.
295
00:15:48,121 --> 00:15:50,340
- Mm. We'll talk to the others.
296
00:16:13,015 --> 00:16:15,539
- Dinner's ready.
- Thanks, Coco.
297
00:16:15,583 --> 00:16:18,629
Fuck, Sydney, I'm sorry.
Sorry, honey.
298
00:16:18,673 --> 00:16:20,109
- It's okay, Dad.
299
00:16:20,153 --> 00:16:22,024
- My dad called me by
my sister's name all the time.
300
00:16:22,068 --> 00:16:23,199
[chuckles]
301
00:16:29,423 --> 00:16:30,641
[door clicks shut]
302
00:16:32,992 --> 00:16:35,429
- I think it's time
we sell the truck, Dad.
303
00:16:37,344 --> 00:16:39,085
- What truck?
304
00:16:39,128 --> 00:16:41,478
- What do you mean, what truck?
305
00:16:42,697 --> 00:16:44,307
Lynn and I talked about--
- Fuck Lynn.
306
00:16:44,351 --> 00:16:46,483
It's not her truck.
Isn't even your truck.
307
00:16:46,527 --> 00:16:48,746
For fuck's sake,
it wasn't even Coco's truck.
308
00:16:48,790 --> 00:16:51,053
It's my goddamn truck,
and I'll sell it
309
00:16:51,097 --> 00:16:52,794
if and whenever
I goddamn please.
310
00:16:52,837 --> 00:16:54,317
- I don't wanna have to look
at it anymore, Dad.
311
00:16:54,361 --> 00:16:56,754
CONRAD SR.:
What does it matter?
312
00:16:56,798 --> 00:16:58,800
- How are fucking the dots
not connecting for you?
313
00:16:58,843 --> 00:17:00,454
- You gotta put
your feelings aside.
314
00:17:00,497 --> 00:17:02,195
It's just a thing.
- Here we go.
315
00:17:02,238 --> 00:17:03,500
- Oh, where are we going?
CO: I don't know.
316
00:17:03,544 --> 00:17:05,546
You being
the shining fucking example
317
00:17:05,589 --> 00:17:07,417
of whatever the fuck
you wanna be that day.
318
00:17:07,461 --> 00:17:08,592
- What does that even mean?
319
00:17:08,636 --> 00:17:10,377
What's--where are you going?
320
00:17:10,420 --> 00:17:11,334
CO: I can't do this.
- Where you going? Hey.
321
00:17:11,378 --> 00:17:12,857
Come on, get back here
322
00:17:12,901 --> 00:17:14,598
and finish what you started.
323
00:17:14,642 --> 00:17:15,860
You coward.
324
00:17:15,904 --> 00:17:18,863
[dramatic music]
325
00:17:18,907 --> 00:17:24,173
♪
326
00:17:24,217 --> 00:17:28,003
- [grunting]
327
00:17:28,047 --> 00:17:29,352
Fuck!
328
00:17:29,396 --> 00:17:36,533
♪
329
00:17:59,078 --> 00:18:00,557
[bat cracks,
indistinct chatter]
330
00:18:00,601 --> 00:18:01,993
MICHELLE:
Green apple, your fave.
331
00:18:02,037 --> 00:18:04,257
SUSIE: Oh, my God, yes.
332
00:18:04,300 --> 00:18:07,347
I'm gonna tear through this
in one inning.
333
00:18:07,390 --> 00:18:08,391
[phone buzzes]
334
00:18:08,435 --> 00:18:09,827
[bat cracks]
335
00:18:12,613 --> 00:18:13,788
[phone buzzes]
336
00:18:16,399 --> 00:18:17,835
- What's wrong?
337
00:18:18,967 --> 00:18:21,448
- Me and my mom have been
nonstop fighting.
338
00:18:21,491 --> 00:18:22,884
- About?
339
00:18:24,668 --> 00:18:27,410
- She's just being
super strict.
340
00:18:27,454 --> 00:18:31,110
She doesn't want me staying up
late texting you anymore.
341
00:18:31,153 --> 00:18:33,112
She was like,
"You don't do this
342
00:18:33,155 --> 00:18:34,722
with any
of your other friends."
343
00:18:36,376 --> 00:18:37,812
- She said that?
344
00:18:37,855 --> 00:18:39,118
- She went through
the phone bill
345
00:18:39,161 --> 00:18:42,208
and, like, pointed
to every time we talked.
346
00:18:45,428 --> 00:18:49,171
- But you're not gonna stop
talking to me, right?
347
00:18:50,564 --> 00:18:53,001
- Of course not.
Come on.
348
00:18:55,046 --> 00:18:57,745
- So we still hanging out
after practice?
349
00:18:58,876 --> 00:19:01,096
- I mean, I want to.
350
00:19:01,140 --> 00:19:03,881
I just have to check
with my mom first.
351
00:19:11,237 --> 00:19:13,195
RAPPER:
♪ Ace town, head on west
352
00:19:13,239 --> 00:19:14,892
♪ Big dog, and I'm going
for the net ♪
353
00:19:14,936 --> 00:19:17,373
♪ Hey, and these souls
do anything for the check ♪
354
00:19:17,417 --> 00:19:18,200
♪ Hey, hey, hey
355
00:19:18,244 --> 00:19:19,462
♪ Do it for the clout
356
00:19:19,506 --> 00:19:20,594
♪ I'ma bring 'em out
357
00:19:20,637 --> 00:19:21,856
- [muffled]
You only need a capful.
358
00:19:21,899 --> 00:19:22,900
Otherwise
you'll smell like potpourri.
359
00:19:22,944 --> 00:19:24,815
- Huh?
- Huh?
360
00:19:24,859 --> 00:19:27,905
♪
361
00:19:27,949 --> 00:19:30,299
Then you have to separate
the light and dark colors.
362
00:19:30,343 --> 00:19:32,519
Otherwise this T-shirt
turns this one pink.
363
00:19:32,562 --> 00:19:33,868
- Ma, I got it.
364
00:19:33,911 --> 00:19:37,045
♪
365
00:19:37,088 --> 00:19:38,742
LYNN: I don't know
how you listen to that.
366
00:19:40,396 --> 00:19:43,617
- It's like poetry.
The words just...
367
00:19:43,660 --> 00:19:45,706
flow.
368
00:19:45,749 --> 00:19:48,361
There's no getting tripped up.
369
00:19:48,404 --> 00:19:50,014
No one gets caught up
on, you know,
370
00:19:50,058 --> 00:19:52,191
what they're gonna say next.
371
00:19:53,714 --> 00:19:56,543
- Maybe you can make me
a tape.
372
00:19:56,586 --> 00:19:59,589
- Oh, my God, a tape. A tape?
373
00:19:59,633 --> 00:20:03,202
Ma, it's not 1995.
374
00:20:06,509 --> 00:20:07,728
I'll make you a playlist.
375
00:20:07,771 --> 00:20:14,952
♪
376
00:20:17,912 --> 00:20:19,566
The meds are helping.
377
00:20:19,609 --> 00:20:25,833
♪
378
00:20:25,876 --> 00:20:28,357
- Just a capful,
then you're all set.
379
00:20:28,401 --> 00:20:35,321
♪
380
00:20:36,931 --> 00:20:38,367
[door clicks shut]
381
00:20:38,411 --> 00:20:40,674
TERESA: Michelle Carter:
"Did you delete the messages?"
382
00:20:40,717 --> 00:20:43,764
Conrad Roy: "Yes, but you're
going to keep texting me."
383
00:20:43,807 --> 00:20:45,722
Michelle Carter:
"No, I'm not gonna sleep
384
00:20:45,766 --> 00:20:48,464
until you're in the car
with the generator on."
385
00:20:49,248 --> 00:20:51,293
Your client sent those
text messages, Mr. Cataldo.
386
00:20:51,337 --> 00:20:53,164
It's all right there
in the indictment.
387
00:20:54,078 --> 00:20:56,167
- Assisted suicide
isn't illegal in Massachusetts.
388
00:20:56,211 --> 00:20:58,909
- Right, but what we have here
isn't your client assisting.
389
00:20:58,953 --> 00:21:00,433
She's masterminding.
That's manslaughter.
390
00:21:00,476 --> 00:21:01,912
- We'll see.
391
00:21:01,956 --> 00:21:03,958
- I'd save it for trial.
We're here to negotiate bail.
392
00:21:04,001 --> 00:21:05,786
$2,500 cash.
- Agreed.
393
00:21:05,829 --> 00:21:07,614
- No phone, no internet,
no social media.
394
00:21:07,657 --> 00:21:08,963
- No internet, fine,
but my client needs to be able
395
00:21:09,006 --> 00:21:10,312
to contact
her immediate family.
396
00:21:10,356 --> 00:21:11,966
She's got no record whatsoever.
- Agreed.
397
00:21:12,009 --> 00:21:13,489
- Okay.
- See you tomorrow.
398
00:21:13,533 --> 00:21:15,143
Bright and early.
399
00:21:16,187 --> 00:21:17,711
JOE: A grand jury
has indicted Michelle
400
00:21:17,754 --> 00:21:19,321
for involuntary manslaughter.
DAVID: Okay, you told us
401
00:21:19,365 --> 00:21:20,453
this wasn't a big deal,
nothing was gonna come of it.
402
00:21:20,496 --> 00:21:22,150
Now she's being charged
with murder?
403
00:21:22,193 --> 00:21:24,065
JOE: Well, it's not murder.
It's manslaughter.
404
00:21:24,108 --> 00:21:25,153
DAVID:
Manslaughter. Right, okay.
405
00:21:25,196 --> 00:21:26,459
JOE:
Yeah, there's a difference.
406
00:21:26,502 --> 00:21:27,938
A mediocre prosecutor
can't swing a dead cat
407
00:21:27,982 --> 00:21:29,462
and not secure an indictment.
408
00:21:29,505 --> 00:21:31,464
The grand jury only hears
the prosecution's side.
409
00:21:31,507 --> 00:21:33,248
I'm not there to defend you,
to tell your side.
410
00:21:33,292 --> 00:21:34,467
- Then let me tell my side.
411
00:21:34,510 --> 00:21:36,207
GAIL: Are we getting a copy?
JOE: Yeah, yeah.
412
00:21:36,251 --> 00:21:38,166
You can make sure they get a
copy of that before they leave.
413
00:21:38,209 --> 00:21:40,908
Now, tomorrow Michelle
is gonna turn herself in
414
00:21:40,951 --> 00:21:42,475
to police custody.
- What?
415
00:21:42,518 --> 00:21:43,563
- I didn't do anything wrong.
JOE: You'll be in and out.
416
00:21:43,606 --> 00:21:44,738
You'll be in and out.
417
00:21:44,781 --> 00:21:46,217
- This is insane.
DAVID: Okay, so wait.
418
00:21:46,261 --> 00:21:48,481
This--so if she's convicted,
what kind of a sentence
419
00:21:48,524 --> 00:21:49,612
is she facing?
420
00:21:51,092 --> 00:21:53,399
- A charge like this?
421
00:21:53,442 --> 00:21:54,530
Up to 20 years.
422
00:21:54,574 --> 00:21:56,010
DAVID: 20 years?
GAIL: That's ridiculous.
423
00:21:56,053 --> 00:21:57,228
JOE:
But it's never gonna happen.
424
00:21:57,272 --> 00:21:58,752
GAIL: She's just a--
DAVID: Mr. Cataldo!
425
00:21:58,795 --> 00:22:00,057
GAIL: It's never gonna happen?
JOE: It's never gonna--
426
00:22:00,101 --> 00:22:01,537
If I had been in the room-
this is a grand jury.
427
00:22:01,581 --> 00:22:03,060
This is completely different
than going to trial.
428
00:22:03,104 --> 00:22:04,671
DAVID: You promised us--
GAIL: She's a child!
429
00:22:04,714 --> 00:22:06,368
- Just let me--
430
00:22:08,109 --> 00:22:10,111
Just let me tell my side.
431
00:22:15,377 --> 00:22:17,336
- Um...
432
00:22:17,379 --> 00:22:20,426
uh, I need to ask you
something.
433
00:22:20,469 --> 00:22:22,079
Um...
434
00:22:22,123 --> 00:22:24,430
the prosecution
is basing their case
435
00:22:24,473 --> 00:22:26,388
on a text that you sent
to a friend,
436
00:22:26,432 --> 00:22:28,651
a text that they view
is an admission of guilt.
437
00:22:30,436 --> 00:22:35,266
Michelle, when you were
on the phone with Conrad
438
00:22:35,310 --> 00:22:38,444
the night of his death,
439
00:22:38,487 --> 00:22:42,970
did you--did you tell him
to get back in the truck?
440
00:22:43,013 --> 00:22:45,973
[dramatic music]
441
00:22:46,016 --> 00:22:52,588
♪
442
00:23:49,123 --> 00:23:50,603
- What are you doing
on my computer?
443
00:23:50,646 --> 00:23:52,082
- Just--
444
00:23:52,126 --> 00:23:53,301
HAYDEN: You're not supposed
to use a computer at all.
445
00:23:53,344 --> 00:23:54,955
Mom and Dad told me.
- Five more minutes.
446
00:23:54,998 --> 00:23:56,565
- To do what,
stalk Natalie and Cassie,
447
00:23:56,609 --> 00:23:58,785
who don't even like you?
448
00:23:58,828 --> 00:24:06,314
♪
449
00:24:07,446 --> 00:24:11,493
FINN: ♪ I can't fight
this feeling any longer ♪
450
00:24:11,537 --> 00:24:13,147
♪
451
00:24:13,190 --> 00:24:14,540
♪ And yet I'm still afraid
452
00:24:14,583 --> 00:24:17,368
♪ To let it go
- [humming]
453
00:24:18,282 --> 00:24:20,937
FINN: ♪ What started out
as friendship ♪
454
00:24:20,981 --> 00:24:23,984
♪ Has grown stronger
455
00:24:24,027 --> 00:24:28,249
♪ I only wish I had
the strength to let it show ♪
456
00:24:28,292 --> 00:24:29,990
♪
457
00:24:30,033 --> 00:24:35,691
♪ And even as I wander,
I'm keeping you in sight ♪
458
00:24:35,735 --> 00:24:38,172
♪ You're a candle
in the window ♪
459
00:24:38,215 --> 00:24:41,871
♪ On a cold, dark
winter's night ♪
460
00:24:41,915 --> 00:24:44,221
♪ And I'm getting closer
461
00:24:44,265 --> 00:24:50,837
♪ Than I ever thought
I might ♪
462
00:24:50,880 --> 00:24:52,621
♪
463
00:24:55,450 --> 00:25:01,500
- ♪ 'Cause I can't fight
this feeling anymore ♪
464
00:25:01,543 --> 00:25:06,983
♪ I've forgotten
what I started fighting for ♪
465
00:25:07,027 --> 00:25:11,466
♪ It's time to bring
this ship into the shore ♪
466
00:25:11,510 --> 00:25:14,469
♪ And throw away the oars
467
00:25:14,513 --> 00:25:20,431
♪ I can't fight
this feeling anymore ♪
468
00:25:20,475 --> 00:25:25,698
♪ Life has been such
a whirlwind since I saw you ♪
469
00:25:25,741 --> 00:25:31,617
- ♪ I've been running round
in circles in my mind ♪
470
00:25:31,660 --> 00:25:37,579
- ♪ And it always seems
that I'm following you, girl ♪
471
00:25:37,623 --> 00:25:40,234
BOTH: ♪ 'Cause you take me
to the places ♪
472
00:25:40,277 --> 00:25:44,891
♪ That alone I'd never find
473
00:25:44,934 --> 00:25:47,502
- ♪ And even as I wander
474
00:25:47,546 --> 00:25:50,287
♪ I'm keeping you in sight
475
00:25:50,331 --> 00:25:53,116
- ♪ You're a candle
in the window ♪
476
00:25:53,160 --> 00:25:56,293
♪ On a cold, dark
winter's night ♪
477
00:25:56,337 --> 00:25:59,296
BOTH:
♪ And I'm getting closer
478
00:25:59,340 --> 00:26:05,999
♪ Than I ever thought I might
479
00:26:06,042 --> 00:26:11,874
♪ And I can't fight
this feeling anymore ♪
480
00:26:11,918 --> 00:26:17,619
♪ I've forgotten
what I started fighting for ♪
481
00:26:17,663 --> 00:26:21,884
♪ Even if I have to crawl
upon the floor ♪
482
00:26:21,928 --> 00:26:24,757
♪ Come crashing
through your door ♪
483
00:26:24,800 --> 00:26:27,803
♪ Baby, I can't fight
this feeling ♪
484
00:26:27,847 --> 00:26:34,114
♪ I can't fight
this feeling anymore ♪
485
00:26:34,157 --> 00:26:35,506
NEIGHBOR: Michelle?
486
00:26:42,383 --> 00:26:43,819
You all right?
487
00:26:43,863 --> 00:26:45,168
- Yeah.
488
00:26:54,961 --> 00:26:57,398
CONRAD:
What are we doing here?
489
00:26:57,441 --> 00:27:00,619
- Getting my oil changed.
What do you think?
490
00:27:05,449 --> 00:27:07,016
CONRAD:
What am I supposed to do?
491
00:27:08,714 --> 00:27:11,455
- Think about all the things
we don't talk about.
492
00:27:13,414 --> 00:27:15,459
Things that are
too hard to talk about.
493
00:27:15,503 --> 00:27:19,072
- I told Mom I don't want
to go to therapy.
494
00:27:19,115 --> 00:27:20,551
- And that's fine.
495
00:27:22,510 --> 00:27:24,425
But you need something,
496
00:27:24,468 --> 00:27:26,557
'cause whatever you're doing
ain't working.
497
00:27:29,865 --> 00:27:32,607
We all just want you
to feel better, Coco.
498
00:27:38,221 --> 00:27:39,614
Life's tough.
499
00:27:42,095 --> 00:27:44,532
Gotta find something
that makes you happy.
500
00:27:47,056 --> 00:27:49,842
- Are you saying
I don't have any purpose?
501
00:27:49,885 --> 00:27:52,148
JANICE:
Everyone's got a purpose, Coco.
502
00:27:52,192 --> 00:27:55,848
You just gotta figure out
whatever the hell it is.
503
00:28:02,550 --> 00:28:06,075
'Cause when you do,
504
00:28:06,119 --> 00:28:08,208
everything'll clear up.
505
00:28:08,251 --> 00:28:12,168
All those problems...
506
00:28:12,212 --> 00:28:14,214
gone.
507
00:28:14,257 --> 00:28:17,217
[dramatic music]
508
00:28:17,260 --> 00:28:20,524
♪
509
00:28:20,568 --> 00:28:21,743
- Yeah.
510
00:28:22,265 --> 00:28:23,527
- Yeah.
511
00:28:23,571 --> 00:28:30,709
♪
512
00:29:06,483 --> 00:29:07,789
- I'm here.
513
00:29:10,705 --> 00:29:12,489
Why is your life a joke?
514
00:29:16,015 --> 00:29:17,451
- I don't know.
515
00:29:17,494 --> 00:29:18,974
Just feel like it's fucked up.
516
00:29:20,541 --> 00:29:23,805
- It's not fucked up, though.
517
00:29:23,849 --> 00:29:25,241
- You don't know
what I'm thinking.
518
00:29:27,200 --> 00:29:28,418
MICHELLE: Then tell me.
519
00:29:28,462 --> 00:29:35,556
♪
520
00:29:35,599 --> 00:29:37,253
- I started to realize
that I'm not doing
521
00:29:37,297 --> 00:29:38,994
as great as I thought I was.
522
00:29:42,476 --> 00:29:44,521
I can't hide it anymore.
I can't--
523
00:29:47,829 --> 00:29:49,483
I can't pretend
everything's okay.
524
00:29:49,526 --> 00:29:50,789
Everything's not okay.
525
00:29:52,965 --> 00:29:56,011
And it's all just gotten worse
since I started talking to you.
526
00:29:56,969 --> 00:29:58,492
- I'm making things worse
for you?
527
00:29:58,535 --> 00:29:59,841
CONRAD: No, no, no.
528
00:29:59,885 --> 00:30:03,062
No, I just mean that--
529
00:30:03,105 --> 00:30:05,934
with me, in my head.
530
00:30:08,110 --> 00:30:09,329
- You scared me.
531
00:30:09,372 --> 00:30:11,722
I thought you meant
I was making it worse.
532
00:30:11,766 --> 00:30:14,551
- Like, I'm trying
to better myself.
533
00:30:16,075 --> 00:30:18,207
Thinking about getting
my captain's license.
534
00:30:21,036 --> 00:30:24,953
Trying to just focus
on the future.
535
00:30:24,997 --> 00:30:27,564
Doing something with myself.
536
00:30:32,265 --> 00:30:34,223
But it's--it's pointless.
537
00:30:35,964 --> 00:30:38,314
- You know what? You're right.
538
00:30:40,751 --> 00:30:42,188
You're not great.
539
00:30:47,410 --> 00:30:50,152
You're better than great.
540
00:30:50,196 --> 00:30:52,894
You're one of the greatest guys
I've ever met.
541
00:30:54,591 --> 00:30:56,245
You're special, Conrad.
542
00:30:57,856 --> 00:31:00,032
I wish you could see yourself
how I see you.
543
00:31:00,075 --> 00:31:02,599
CONRAD: I don't deserve you.
544
00:31:02,643 --> 00:31:04,123
- You do deserve me.
545
00:31:07,213 --> 00:31:10,042
You deserve
the very best of everything.
546
00:31:10,085 --> 00:31:17,005
♪
547
00:31:18,398 --> 00:31:20,008
- I love you, Michelle.
548
00:31:23,011 --> 00:31:24,926
SUSIE: Conrad again?
549
00:31:26,188 --> 00:31:27,842
MICHELLE: Yeah.
550
00:31:29,409 --> 00:31:31,411
- Wait.
551
00:31:31,454 --> 00:31:32,934
Did he say he loves you?
552
00:31:36,807 --> 00:31:38,809
Did you tell him you love him?
553
00:31:40,289 --> 00:31:41,377
- Yeah.
554
00:31:43,466 --> 00:31:44,772
Why?
555
00:31:46,469 --> 00:31:48,907
Mm, we say it to each other.
556
00:31:50,996 --> 00:31:53,650
- That's different.
557
00:32:02,050 --> 00:32:03,573
- Conrad, I don't know.
558
00:32:03,617 --> 00:32:04,966
I mean...
559
00:32:06,663 --> 00:32:08,665
I feel something with him.
560
00:32:08,709 --> 00:32:11,320
Not the same as with you
but something.
561
00:32:13,453 --> 00:32:14,933
He gets me.
562
00:32:16,760 --> 00:32:18,806
So do you, so...
563
00:32:20,851 --> 00:32:24,203
It just gets...confusing.
564
00:32:27,771 --> 00:32:29,338
- Oh.
565
00:32:29,382 --> 00:32:32,428
- Do you think you can be in
love with two people at once?
566
00:32:38,217 --> 00:32:40,480
[door clicks open]
567
00:32:40,523 --> 00:32:43,657
- Susie, enough. It's late.
568
00:32:43,700 --> 00:32:45,137
You need to get inside
and go to bed.
569
00:32:45,180 --> 00:32:47,313
Michelle, call your mom.
She needs to pick you up.
570
00:32:49,358 --> 00:32:50,359
Now.
571
00:32:51,621 --> 00:32:52,753
- I'll walk.
572
00:32:52,796 --> 00:32:59,934
♪
573
00:33:11,598 --> 00:33:14,514
[indistinct chatter]
574
00:33:14,557 --> 00:33:21,738
♪
575
00:33:51,203 --> 00:33:52,595
Hey.
576
00:33:52,639 --> 00:33:54,380
- What are you doing here?
577
00:33:54,423 --> 00:33:58,384
- I was just checking in
to make sure you're okay.
578
00:33:58,427 --> 00:34:00,908
I called you and texted you,
like, a million times.
579
00:34:00,951 --> 00:34:02,823
- My mom took my phone away.
580
00:34:02,866 --> 00:34:04,433
- Oh.
581
00:34:05,130 --> 00:34:08,002
She doesn't want me
talking to you anymore.
582
00:34:09,438 --> 00:34:10,918
- Why?
583
00:34:11,832 --> 00:34:14,095
- She read our texts.
584
00:34:14,139 --> 00:34:16,880
Went through all
of our messages on Facebook.
585
00:34:16,924 --> 00:34:18,143
Everything.
586
00:34:19,274 --> 00:34:20,667
- So?
587
00:34:20,710 --> 00:34:22,234
- So?
588
00:34:22,277 --> 00:34:24,279
She thinks
you're obsessed with me.
589
00:34:28,022 --> 00:34:30,155
- Well, I'm--I'm not.
590
00:34:30,198 --> 00:34:32,200
- I'm not into girls, Michelle.
591
00:34:33,680 --> 00:34:35,247
I'm not into you.
592
00:34:35,290 --> 00:34:40,991
♪
593
00:34:41,035 --> 00:34:42,950
You just need to get over me.
594
00:34:45,083 --> 00:34:47,302
- Wait, Susie.
595
00:34:47,346 --> 00:34:54,309
♪
596
00:35:08,976 --> 00:35:10,151
- Is Susie okay?
597
00:35:10,195 --> 00:35:11,935
- Yeah, she just has the flu.
598
00:35:12,980 --> 00:35:14,286
[sniffles]
599
00:35:17,898 --> 00:35:19,943
[engine turning over]
600
00:35:28,126 --> 00:35:30,737
KATIE: I'll celebrate when we
secure a guilty verdict.
601
00:35:30,780 --> 00:35:32,565
TERESA: You consider this
celebrating?
602
00:35:34,784 --> 00:35:36,264
- I need to find a case
603
00:35:36,308 --> 00:35:37,700
where the defendant
was found guilty
604
00:35:37,744 --> 00:35:39,615
of homicide by counseling
but without the accused--
605
00:35:39,659 --> 00:35:41,965
- Accused party present.
606
00:35:42,009 --> 00:35:43,663
I pulled some cases.
607
00:35:46,056 --> 00:35:49,016
- People versus Campbell.
608
00:35:49,059 --> 00:35:51,453
Guy gets his girlfriend
to shoot herself
609
00:35:51,497 --> 00:35:53,716
yet never even touches the gun.
610
00:35:53,760 --> 00:35:55,936
Served time.
- Great.
611
00:36:00,245 --> 00:36:03,639
TERESA: I can't imagine
what it's like to lose a kid.
612
00:36:03,683 --> 00:36:05,815
And then to be able to blame
someone for that loss?
613
00:36:07,687 --> 00:36:10,429
- Is that what we're doing,
blaming her?
614
00:36:10,472 --> 00:36:11,778
- Yeah,
that's what we're doing.
615
00:36:12,953 --> 00:36:14,520
Are you having second thoughts?
616
00:36:17,262 --> 00:36:18,654
I'm not gonna bullshit you.
617
00:36:18,698 --> 00:36:20,743
Setting precedent
doesn't happen very often
618
00:36:20,787 --> 00:36:22,484
and for good reason.
619
00:36:22,528 --> 00:36:23,790
I know you know this,
620
00:36:23,833 --> 00:36:25,792
but there is a lot at stake
with this one.
621
00:36:25,835 --> 00:36:28,534
- Nah, just my career,
622
00:36:28,577 --> 00:36:30,492
the future
of an 18-year-old girl,
623
00:36:30,536 --> 00:36:32,407
the hopes of his family
and hers.
624
00:36:32,451 --> 00:36:34,453
- Piece of cake.
625
00:36:35,149 --> 00:36:37,717
PERSON: Evening, ladies.
Think I found something.
626
00:36:38,631 --> 00:36:40,633
2013, Conrad Jr. and his son
627
00:36:40,676 --> 00:36:43,026
got into a physical
altercation.
628
00:36:43,070 --> 00:36:46,291
Conrad III was sent to
the hospital with a concussion.
629
00:36:46,334 --> 00:36:47,814
Dad was arrested
and court-ordered
630
00:36:47,857 --> 00:36:49,772
to attend counseling,
which he hasn't completed.
631
00:36:49,816 --> 00:36:52,297
He's on probation
because of it.
632
00:36:52,949 --> 00:36:55,952
- This was a few months
before Conrad killed himself.
633
00:36:55,996 --> 00:36:58,477
- If I'm Cataldo,
I just figured out
634
00:36:58,520 --> 00:37:00,261
Conrad's motive
for killing himself.
635
00:37:00,305 --> 00:37:02,176
And it is not Michelle Carter.
636
00:37:04,309 --> 00:37:06,659
The jury can't see this.
637
00:37:07,573 --> 00:37:10,140
[crowd cheering over speakers]
638
00:37:10,184 --> 00:37:11,446
- Oh.
639
00:37:11,490 --> 00:37:14,884
[sports announcer
speaking indistinctly]
640
00:37:14,928 --> 00:37:17,278
- I think the Sox
are gonna win this year.
641
00:37:17,322 --> 00:37:19,672
- You gonna make a bet?
642
00:37:19,715 --> 00:37:22,414
- $50 on the Sox.
CONRAD SR.: $50?
643
00:37:22,457 --> 00:37:25,286
Show me the cash.
- Ah, it's at home.
644
00:37:25,330 --> 00:37:27,810
- Huh. Right.
645
00:37:27,854 --> 00:37:30,378
And the check is in
the fucking mail.
646
00:37:30,422 --> 00:37:31,510
[laughs]
647
00:37:31,553 --> 00:37:33,076
- Check the slot, old man.
648
00:37:33,120 --> 00:37:35,035
- [scoffs, wheezes]
649
00:37:35,078 --> 00:37:36,863
[laughs]
650
00:37:38,430 --> 00:37:40,867
I'll give you "old man."
651
00:37:40,910 --> 00:37:43,870
[sports announcer
speaking indistinctly]
652
00:37:45,741 --> 00:37:47,700
Come on, come on.
653
00:37:49,092 --> 00:37:52,139
Come on, come on,
come on, come on.
654
00:37:53,358 --> 00:37:54,750
Follow me.
655
00:37:56,099 --> 00:37:56,970
- Where we going?
656
00:37:57,013 --> 00:37:59,364
- I got something to show you.
657
00:37:59,407 --> 00:38:01,104
- What is it?
658
00:38:01,148 --> 00:38:02,671
CONRAD SR.: Ugh.
659
00:38:02,715 --> 00:38:04,891
You know what a surprise is?
660
00:38:11,332 --> 00:38:13,203
♪
661
00:38:13,247 --> 00:38:15,162
[thunder rumbling]
662
00:38:15,205 --> 00:38:16,598
- That's--
663
00:38:20,341 --> 00:38:22,561
That's mine?
664
00:38:22,604 --> 00:38:24,345
- Yeah.
665
00:38:24,389 --> 00:38:25,651
It's all yours.
666
00:38:25,694 --> 00:38:31,787
♪
667
00:38:31,831 --> 00:38:34,355
Go get--get in--
get in the fucking thing.
668
00:38:34,399 --> 00:38:36,357
- [chuckles]
669
00:38:36,401 --> 00:38:37,793
- Go.
- Thank you.
670
00:38:37,837 --> 00:38:39,752
- Well, get outta here.
671
00:38:39,795 --> 00:38:46,933
♪
672
00:39:23,578 --> 00:39:24,666
[phone buzzes]
673
00:39:24,710 --> 00:39:31,847
♪
674
00:39:47,559 --> 00:39:49,430
CONRAD: I'm dead serious.
675
00:39:49,474 --> 00:39:51,214
MICHELLE: I am too.
676
00:39:51,258 --> 00:39:52,694
I'd love it.
677
00:39:52,738 --> 00:39:59,832
♪
678
00:40:02,748 --> 00:40:05,272
We can start over.
679
00:40:05,315 --> 00:40:07,709
Finally be happy.
680
00:40:07,753 --> 00:40:09,450
Buy a house.
681
00:40:09,494 --> 00:40:11,496
CONRAD: I'll have
my captain's license.
682
00:40:11,539 --> 00:40:14,020
I can find work on boats.
683
00:40:14,063 --> 00:40:18,198
But my own boat,
not my family's.
684
00:40:18,241 --> 00:40:20,983
MICHELLE: I don't have
any money right now.
685
00:40:21,027 --> 00:40:22,289
But I'll find an amazing job
686
00:40:22,332 --> 00:40:23,943
so we can buy the house
sooner.
687
00:40:23,986 --> 00:40:26,989
CONRAD: The people out there
are so chill.
688
00:40:27,033 --> 00:40:29,165
Everybody's different.
689
00:40:29,209 --> 00:40:31,429
MICHELLE: We'll find friends
we actually like
690
00:40:31,472 --> 00:40:33,343
that get us too.
691
00:40:33,387 --> 00:40:36,346
CONRAD: And travel the world?
MICHELLE: And get married?
692
00:40:36,390 --> 00:40:38,218
CONRAD: Hmm. Maybe.
693
00:40:40,002 --> 00:40:41,787
MICHELLE: And have kids?
694
00:40:41,830 --> 00:40:43,789
I want five.
695
00:40:43,832 --> 00:40:45,878
Five boys, to be exact.
696
00:40:45,921 --> 00:40:49,272
CONRAD: Ambitious.
We'd have to practice.
697
00:40:49,316 --> 00:40:50,404
A lot.
698
00:40:54,234 --> 00:40:55,888
MICHELLE:
And then grow old together.
699
00:40:57,542 --> 00:40:59,718
CONRAD: Until we're raisins.
700
00:41:02,242 --> 00:41:03,461
- I love you.
701
00:41:06,464 --> 00:41:07,769
Say it back.
702
00:41:10,424 --> 00:41:11,860
- I love you.
703
00:41:14,820 --> 00:41:16,952
[camera shutter clicking,
light buzzing]
704
00:41:16,996 --> 00:41:18,432
PERSON: Turn to your left.
705
00:41:18,476 --> 00:41:19,477
[camera shutter clicks]
706
00:41:20,739 --> 00:41:22,175
To the right.
707
00:41:25,918 --> 00:41:26,875
[camera shutter clicks]
708
00:41:26,919 --> 00:41:28,224
Turn towards me.
709
00:41:28,268 --> 00:41:31,924
[St. Vincent's
"Every Tear Disappears"]
710
00:41:31,967 --> 00:41:34,230
Chin up, eyes forward.
711
00:41:34,274 --> 00:41:40,019
♪
712
00:41:40,062 --> 00:41:43,326
ST. VINCENT: ♪ Oh, a smile
713
00:41:43,370 --> 00:41:46,808
♪ Is more than showing teeth
714
00:41:46,852 --> 00:41:49,158
♪
715
00:41:49,202 --> 00:41:52,640
♪ Oh, it's not the potion
716
00:41:52,684 --> 00:41:55,687
♪ It's the magic that I see
717
00:41:55,730 --> 00:42:02,824
♪
718
00:42:07,525 --> 00:42:13,748
♪ Every tear disappears
719
00:42:13,792 --> 00:42:16,577
♪
720
00:42:16,621 --> 00:42:22,888
♪ Every tear disappears
721
00:42:22,931 --> 00:42:30,069
♪
722
00:42:34,856 --> 00:42:38,251
♪ Oh, the more
that I struggle ♪
723
00:42:38,294 --> 00:42:41,602
♪ Oh, the deeper in the pit
724
00:42:41,646 --> 00:42:43,952
♪
725
00:42:43,996 --> 00:42:47,608
♪ If I can show a hand
726
00:42:47,652 --> 00:42:50,785
♪ Then I can show a fist
727
00:42:50,829 --> 00:42:55,355
♪ Call the 21st century
728
00:42:55,398 --> 00:42:59,968
♪ Tell her, "Give us a break"
729
00:43:00,012 --> 00:43:02,188
♪
730
00:43:02,231 --> 00:43:08,629
♪ Every tear disappears
731
00:43:08,673 --> 00:43:11,284
♪
732
00:43:11,327 --> 00:43:17,029
♪ Every tear disappears
733
00:43:17,072 --> 00:43:21,599
♪ Oh, and what about the pain
734
00:43:21,642 --> 00:43:26,821
♪ Don't ask me how,
I just know that it fades ♪
735
00:43:26,865 --> 00:43:29,737
♪ Hey, hey, hey
736
00:43:29,781 --> 00:43:36,483
♪ Every tear disappears
737
00:43:36,526 --> 00:43:38,746
♪
738
00:43:38,790 --> 00:43:45,666
♪ Every eye is a seer, oh
739
00:43:45,710 --> 00:43:52,630
♪
51113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.