Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:09,625
ANNOUNCER:
In the blink of an eye,
connect to everyone.
2
00:00:11,625 --> 00:00:13,583
Never miss those moments again.
3
00:00:13,625 --> 00:00:16,250
Relive them.
4
00:00:16,291 --> 00:00:18,708
Be there.
5
00:00:18,750 --> 00:00:20,041
Be informed.
6
00:00:20,083 --> 00:00:22,208
Be better.
7
00:00:24,208 --> 00:00:26,916
Dream together.
8
00:00:26,958 --> 00:00:28,791
♪ ♪
9
00:00:31,000 --> 00:00:33,500
Discover together.
10
00:00:33,541 --> 00:00:37,166
The world's knowledge
is yours at a glance.
11
00:00:38,791 --> 00:00:41,000
♪ ♪
12
00:00:47,666 --> 00:00:51,083
Invent a more beautiful world.
13
00:00:51,125 --> 00:00:53,125
Share your world.
14
00:00:53,166 --> 00:00:54,958
Share your life.
15
00:00:55,000 --> 00:00:57,375
Your memories, mundles,
16
00:00:57,416 --> 00:00:59,583
are safe forever.
17
00:00:59,625 --> 00:01:02,000
♪ ♪
18
00:01:05,000 --> 00:01:08,875
A virus is coming though
the Feed.
19
00:01:08,916 --> 00:01:11,916
It appears as a spasm
while you sleep.
20
00:01:11,958 --> 00:01:13,625
Do not sleep alone.
21
00:01:13,666 --> 00:01:15,083
Watch each other.
22
00:01:15,125 --> 00:01:18,083
Stay vigilant,
but above all else,
23
00:01:18,125 --> 00:01:22,625
remain calm, and do not tamper
with your Feed.
24
00:01:22,666 --> 00:01:25,125
Remain calm....
Do not tamper...
25
00:01:25,166 --> 00:01:27,083
Remain calm...
Do not tamp...
26
00:01:27,125 --> 00:01:28,375
Remain c-- Do not--
Remain-- Do not--
27
00:01:32,083 --> 00:01:35,291
SUNNY (distorted voice):
Meredith Hatfield is a liar.
28
00:01:35,333 --> 00:01:37,041
Do not remove it?
29
00:01:37,083 --> 00:01:38,666
No need for panic?
30
00:01:38,708 --> 00:01:41,583
Even when the Feed
is literally killing you
31
00:01:41,625 --> 00:01:43,208
while you sleep?
32
00:01:43,250 --> 00:01:45,416
This was my wife last night.
33
00:01:45,458 --> 00:01:47,583
Margaret!
Margaret, wake up!
34
00:01:47,625 --> 00:01:49,541
Margaret, you just
had a spasm.
35
00:01:49,583 --> 00:01:51,666
Are you okay?
Sh-Should I call someone?
36
00:01:51,708 --> 00:01:55,000
Margaret! Margaret!
(grunting)
37
00:02:02,500 --> 00:02:06,208
It's kill or be killed.
38
00:02:09,083 --> 00:02:11,041
What the fuck?
He just killed his wife.
39
00:02:11,083 --> 00:02:14,500
-She was trying to kill him.
-That's what they think
happened to Cass.
40
00:02:14,541 --> 00:02:16,833
-That she's got that virus.
-There's no fucking virus.
41
00:02:16,875 --> 00:02:18,250
They're saying Hatfield cracked.
42
00:02:18,291 --> 00:02:19,875
Then what the fuck
did we just see?
43
00:02:22,541 --> 00:02:24,208
They're not gonna hurt Cass,
are they?
44
00:02:24,250 --> 00:02:26,375
No. What?
45
00:02:26,416 --> 00:02:28,083
No.
46
00:02:31,375 --> 00:02:36,125
(Bea crying)
47
00:02:36,166 --> 00:02:38,250
Don't do anything stupid, Kate.
48
00:02:38,291 --> 00:02:40,833
We're too high up.
49
00:02:40,875 --> 00:02:43,625
-(axe hitting door)
-(Kate panting)
50
00:02:43,666 --> 00:02:48,583
-It's okay. It's okay.
-(Bea crying)
51
00:02:48,625 --> 00:02:52,208
FEED VOICE:
No service. We apologize
for any inconvenience.
52
00:02:55,750 --> 00:02:57,916
Look, I don't want you
to put your baby
53
00:02:57,958 --> 00:03:00,458
-or yourself in harm's way.
-Then let us go!
54
00:03:00,500 --> 00:03:02,208
I can't do that!
You know I can't do that!
55
00:03:02,250 --> 00:03:04,916
Shit. Shit.
56
00:03:07,291 --> 00:03:09,791
Don't go through
the window, Kate.
57
00:03:09,833 --> 00:03:12,333
-I just want to talk.
-You got a funny fucking way
of showing it!
58
00:03:12,375 --> 00:03:14,208
You attacked me, remember?
59
00:03:23,208 --> 00:03:25,625
(baby crying)
60
00:03:27,375 --> 00:03:29,333
I never wanted it
to be like this.
61
00:03:29,375 --> 00:03:32,041
Where is she?
Where's my sister?
62
00:03:32,083 --> 00:03:35,375
Oh, Kate. I know what it's like
to lose someone.
63
00:03:35,416 --> 00:03:37,208
And now my family,
64
00:03:37,250 --> 00:03:40,833
the ones like me, are in danger.
65
00:03:40,875 --> 00:03:44,541
So that's why I need your help.
66
00:03:44,583 --> 00:03:48,916
I need you to track Tom
and tell me where he is!
67
00:03:50,166 --> 00:03:52,166
Go to hell.
68
00:04:19,708 --> 00:04:21,708
♪ ♪
69
00:04:37,000 --> 00:04:42,583
(muffled grunting)
70
00:04:46,333 --> 00:04:51,833
(panting)
71
00:04:51,875 --> 00:04:57,000
(grunting)
72
00:04:57,041 --> 00:05:01,541
(panting)
Evelyn!
73
00:05:03,458 --> 00:05:05,166
Evelyn!
74
00:05:05,208 --> 00:05:07,125
Fuck.
75
00:05:09,708 --> 00:05:13,958
Help! Help me!
76
00:05:14,000 --> 00:05:19,750
(distant):
Help! Evelyn!
77
00:05:25,000 --> 00:05:26,375
AMANDA:
Their numbers are increasing.
78
00:05:26,416 --> 00:05:28,333
And if it comes out
that Meredith was right
79
00:05:28,375 --> 00:05:30,166
and we kept all this secret,
80
00:05:30,208 --> 00:05:33,125
-it's our heads.
-How soon until we run out
of space?
81
00:05:33,166 --> 00:05:36,708
We're already holding multiples
in single cages.
82
00:05:36,750 --> 00:05:42,958
-Have you found Meredith yet?
-No. Any ideas?
83
00:05:43,000 --> 00:05:44,916
Why have you called me in?
84
00:05:44,958 --> 00:05:46,291
We have staff trying
to roll back
85
00:05:46,333 --> 00:05:47,791
the Feed's operating system,
86
00:05:47,833 --> 00:05:49,958
reducing us
to the most basic network.
87
00:05:50,000 --> 00:05:51,166
We're trying to see
if the takers
88
00:05:51,208 --> 00:05:52,916
will still be able
to come through.
89
00:05:52,958 --> 00:05:56,666
Right now, we're just trying
to target remote areas
90
00:05:56,708 --> 00:05:59,041
outside the city,
where its infrastructure
91
00:05:59,083 --> 00:06:04,416
won't affect the daily balance,
but the Feed keeps crashing.
92
00:06:04,458 --> 00:06:05,416
We can't stabilize
its operating system.
93
00:06:05,458 --> 00:06:07,625
We need your help.
94
00:06:07,666 --> 00:06:09,375
SUE:
The takers' numbers
are escalating.
95
00:06:09,416 --> 00:06:11,916
We're running out of space.
96
00:06:14,708 --> 00:06:18,125
-Well, what happens when you do?
-That's what we're afraid of.
97
00:06:18,166 --> 00:06:21,291
America, Russia and China
are already discussing
98
00:06:21,333 --> 00:06:22,916
systematic removal.
99
00:06:22,958 --> 00:06:25,958
If they keep coming,
and we can't save them...
100
00:06:26,000 --> 00:06:28,125
Then what?
101
00:06:29,875 --> 00:06:32,041
Then you'll kill them?
102
00:06:32,083 --> 00:06:33,958
They murdered my men.
103
00:06:34,000 --> 00:06:35,875
They tried to kill you.
104
00:06:35,916 --> 00:06:38,625
If it comes down to us
or them...
105
00:06:38,666 --> 00:06:40,750
We're hoping to avoid that.
106
00:06:40,791 --> 00:06:42,416
Evelyn?
107
00:07:03,416 --> 00:07:06,041
Our genomic sequencing code,
108
00:07:06,083 --> 00:07:08,291
plus multiple cures for
metabolic disease.
109
00:07:08,333 --> 00:07:10,375
Well, that's wonderful.
110
00:07:10,416 --> 00:07:13,416
Thank you, Meredith,
for your sudden consideration
111
00:07:13,458 --> 00:07:14,916
for my people's health.
112
00:07:14,958 --> 00:07:17,875
It's just the beginning
of what I can offer.
113
00:07:17,916 --> 00:07:22,291
I have a proposition.
114
00:07:22,333 --> 00:07:24,750
In exchange for
my family's asylum.
115
00:07:26,958 --> 00:07:31,083
When we started the Feed,
we put our competitors
116
00:07:31,125 --> 00:07:33,333
out of business
by buying up their patents.
117
00:07:34,541 --> 00:07:38,125
These contain the base codes
for networks
118
00:07:38,166 --> 00:07:41,333
that could rival the Feed.
119
00:07:41,375 --> 00:07:42,583
I will help you build one.
120
00:07:42,625 --> 00:07:45,416
And put your own company
out of business?
121
00:07:45,458 --> 00:07:47,458
It's already dead.
122
00:07:47,500 --> 00:07:49,250
But we need an alternative.
123
00:07:49,291 --> 00:07:50,875
Why don't you let it
die altogether?
124
00:07:50,916 --> 00:07:53,416
Because it's holding up
our global infrastructure.
125
00:07:53,458 --> 00:07:55,583
Electricity,
banking, information,
126
00:07:55,625 --> 00:07:58,458
all runs off the Feed.
Without it, society collapses.
127
00:07:58,500 --> 00:08:00,708
Your society.
128
00:08:00,750 --> 00:08:04,291
Support me in creating a network
129
00:08:04,333 --> 00:08:06,750
that everyone will want,
130
00:08:06,791 --> 00:08:09,416
and you will become the most
powerful man in the world.
131
00:08:13,791 --> 00:08:17,083
I need to consider
your proposition.
132
00:08:17,125 --> 00:08:19,833
Until then, my sister Sen
133
00:08:19,875 --> 00:08:22,416
will show you
to your accommodation.
134
00:08:22,458 --> 00:08:24,958
Sen and her guards will be
by your side all the time.
135
00:08:25,000 --> 00:08:28,625
-Well, that won't be necessary.
-I'm afraid it is.
136
00:08:28,666 --> 00:08:32,291
Someone needs
to watch you sleep.
137
00:08:32,333 --> 00:08:34,958
In case you get infected
with the virus
138
00:08:35,000 --> 00:08:37,500
and spread your illness here.
139
00:08:46,416 --> 00:08:48,875
BEN:
What the hell was he doing
down here?
140
00:08:48,916 --> 00:08:50,958
TOM:
Who knows what was going on
in his head?
141
00:08:51,000 --> 00:08:53,583
BEN:
Where do we start?
142
00:08:53,625 --> 00:08:54,958
We can't even activate
the lights.
143
00:08:55,000 --> 00:08:56,750
It's here.
144
00:08:56,791 --> 00:09:00,041
Whatever it is, we find it.
145
00:09:00,083 --> 00:09:01,916
We end it now.
146
00:09:08,583 --> 00:09:10,708
BEN:
We should contact Mum.
147
00:09:10,750 --> 00:09:12,666
She'll be able
to make sense of this.
148
00:09:12,708 --> 00:09:14,083
TOM:
We can't.
149
00:09:14,125 --> 00:09:17,375
She's gone.
She's left the country.
150
00:09:17,416 --> 00:09:18,625
You serious?
151
00:09:18,666 --> 00:09:20,625
-She tried to tell you, Ben.
-Uh-huh.
152
00:09:20,666 --> 00:09:22,541
She went to find us
a safe place.
153
00:09:22,583 --> 00:09:24,250
-She wouldn't just leave you.
-Well, why not?
154
00:09:24,291 --> 00:09:26,791
-Everyone else does.
-Do we really have
to do this now?
155
00:09:26,833 --> 00:09:28,916
I'm just kidding, Tom.
156
00:09:28,958 --> 00:09:31,958
The last time I saw her,
she was very kind.
157
00:09:34,208 --> 00:09:37,500
Look, it's just important
that we focus--
158
00:09:48,208 --> 00:09:52,708
Of course.
The magic touch.
159
00:09:52,750 --> 00:09:55,291
I've called the police.
They're on their way.
160
00:09:55,333 --> 00:09:58,666
Well, that was
a fucking stupid thing to do.
161
00:09:58,708 --> 00:10:01,500
What now? You kill me?
162
00:10:01,541 --> 00:10:03,458
Just find out
where your husband is.
163
00:10:03,500 --> 00:10:07,625
Why? So more of you
can come through?
164
00:10:07,666 --> 00:10:09,666
You take other people's lives?
165
00:10:09,708 --> 00:10:13,250
My sister had kids!
166
00:10:13,291 --> 00:10:14,875
She had a fucking family!
167
00:10:14,916 --> 00:10:17,000
I had a child.
168
00:10:17,041 --> 00:10:19,041
Three years old when I died.
169
00:10:19,083 --> 00:10:21,166
She'd be eight now.
170
00:10:21,208 --> 00:10:23,958
Don't you think I'd give
anything to see her again?
171
00:10:24,000 --> 00:10:26,250
But she'd just look at me
the way you are now,
172
00:10:26,291 --> 00:10:29,958
like I'm a monster.
Like... I don't belong.
173
00:10:30,000 --> 00:10:32,208
You take my sister's body
and wear her
174
00:10:32,250 --> 00:10:35,125
like some fucking parasite!
175
00:10:35,166 --> 00:10:36,625
(quietly):
Fuck you.
176
00:10:36,666 --> 00:10:38,541
You know, Lawrence said
we'd have a chance
177
00:10:38,583 --> 00:10:41,791
at a new beginning.
That we might get to live again.
178
00:10:41,833 --> 00:10:44,875
Lawrence did this?
179
00:10:44,916 --> 00:10:47,166
He-he-- he made it so that
you could come through?
180
00:10:47,208 --> 00:10:51,458
You know, maybe
you should call Tom.
181
00:10:51,500 --> 00:10:53,541
Tell him that.
182
00:10:53,583 --> 00:10:56,083
Maybe it would help him find
what he's looking for.
183
00:10:56,125 --> 00:10:58,666
I am not calling him,
you fucking lunatic!
184
00:10:58,708 --> 00:11:01,500
-Then maybe I'll give you
a reason to.
-No...
185
00:11:01,541 --> 00:11:03,708
(horn honking)
186
00:11:03,750 --> 00:11:05,666
That was fast for the cops.
187
00:11:05,708 --> 00:11:08,416
(Bea crying)
188
00:11:10,333 --> 00:11:13,583
You want everyone to stay safe,
189
00:11:13,625 --> 00:11:16,375
then you stay fucking quiet!
190
00:11:21,333 --> 00:11:24,250
Martha! Martha, no!
191
00:11:25,541 --> 00:11:29,666
-Fuck. Fuck!
-(Bea continues crying)
192
00:11:33,500 --> 00:11:37,166
Naz.
193
00:11:49,750 --> 00:11:52,000
(Bea crying)
194
00:11:55,000 --> 00:11:57,083
No...
195
00:12:06,208 --> 00:12:07,916
Hey.
196
00:12:09,166 --> 00:12:14,125
-I'm Martha.
-Naz, hey.
197
00:12:14,166 --> 00:12:15,750
Where's Kate?
198
00:12:15,791 --> 00:12:17,333
Oh, uh, she's back
in the house
199
00:12:17,375 --> 00:12:18,333
trying to get Bea
to sleep, so...
200
00:12:18,375 --> 00:12:19,875
Right, right.
201
00:12:21,958 --> 00:12:23,500
-Is this all for us?
-Yeah.
202
00:12:23,541 --> 00:12:24,875
Tia said you'd be staying
for a bit.
203
00:12:24,916 --> 00:12:26,333
Sorry I couldn't
get here earlier.
204
00:12:26,375 --> 00:12:28,375
Oh, no worries.
Uh-- Should I give you a hand?
205
00:12:28,416 --> 00:12:30,083
Yeah, cool.
206
00:12:50,458 --> 00:12:52,166
(exhales)
207
00:12:55,000 --> 00:12:56,916
(buzzes)
208
00:12:59,833 --> 00:13:02,458
-(intercom crackles)
-Hey. Jonah.
209
00:13:02,500 --> 00:13:03,791
It's me, Danny.
210
00:13:03,833 --> 00:13:07,916
Um... can we come up?
211
00:13:12,041 --> 00:13:14,500
(buzzes)
212
00:13:35,666 --> 00:13:37,208
Danny?
213
00:13:37,250 --> 00:13:39,958
Hey.
214
00:13:40,000 --> 00:13:43,000
Uh... (sniffs)
215
00:13:45,041 --> 00:13:47,500
Look, I'm... sorry
for spraying your image.
216
00:13:47,541 --> 00:13:50,375
We were idiots. We get it now.
217
00:13:50,416 --> 00:13:52,041
DANNY:
But we need your help.
218
00:13:52,083 --> 00:13:53,666
I didn't know where else to go.
219
00:13:53,708 --> 00:13:55,250
Try the Feed.
220
00:13:55,291 --> 00:13:57,833
Please. Our friend's in trouble.
221
00:14:02,125 --> 00:14:03,916
She got arrested by the police.
222
00:14:03,958 --> 00:14:05,666
LEON:
But when we went
to bail her out,
223
00:14:05,708 --> 00:14:07,500
-they wouldn't tell us
where she was.
-Why?
224
00:14:07,541 --> 00:14:09,875
They think she's one of those...
the sleepy twitcher things.
225
00:14:09,916 --> 00:14:11,791
Is she?
226
00:14:11,833 --> 00:14:14,791
So why would they think that?
227
00:14:18,208 --> 00:14:20,041
We fucked up.
228
00:14:20,083 --> 00:14:22,250
We sprayed a video
of her pretending to spasm.
229
00:14:22,291 --> 00:14:25,625
-W-We thought it was a joke.
-But we're learning it's not.
230
00:14:26,708 --> 00:14:28,375
(exhales) Come in.
231
00:14:42,625 --> 00:14:46,041
(people shouting,
cages rattling)
232
00:14:46,083 --> 00:14:48,875
(whimpering weakly)
233
00:15:12,916 --> 00:15:16,083
So how does it work?
234
00:15:16,125 --> 00:15:18,250
Fingerprint? DNA?
235
00:15:18,291 --> 00:15:20,750
Considering Dad's obsession
with lineage,
236
00:15:20,791 --> 00:15:22,958
I wouldn't be surprised.
237
00:15:23,000 --> 00:15:25,458
We need to find
the main controls.
238
00:15:25,500 --> 00:15:28,416
He really did love you.
239
00:15:28,458 --> 00:15:30,750
And you've no recollection
of being here?
240
00:15:30,791 --> 00:15:32,708
If I was ever here,
241
00:15:32,750 --> 00:15:35,833
I-I was too young to remember.
242
00:15:35,875 --> 00:15:37,291
He probably erased
those mundles, too.
243
00:15:37,333 --> 00:15:40,416
Yeah, well, at least you have
a clear storage.
244
00:15:40,458 --> 00:15:43,875
No... fucked-up memories
to keep you up at night.
245
00:15:43,916 --> 00:15:45,625
-It's not much better, Ben.
-(scoffs)
246
00:15:45,666 --> 00:15:47,625
Well, that's where I have
to disagree with you Tom,
247
00:15:47,666 --> 00:15:49,166
because...
248
00:15:49,208 --> 00:15:51,166
it is the memories that...
249
00:15:54,166 --> 00:15:56,041
I mean, you feel like
you've dealt with everything.
250
00:15:56,083 --> 00:15:59,416
That you've fixed things.
251
00:15:59,458 --> 00:16:01,041
And you let your mind rest
for a second.
252
00:16:01,083 --> 00:16:04,041
It's the memories
that catch you off guard.
253
00:16:04,083 --> 00:16:06,250
Turn everything dark
in an instant.
254
00:16:06,291 --> 00:16:09,541
What memories, Ben?
255
00:16:09,583 --> 00:16:10,958
-Huh?
-Just the same old bullshit
256
00:16:11,000 --> 00:16:12,958
that everyone else
has got, I guess.
257
00:16:13,000 --> 00:16:14,416
Well, why don't you just
delete your mundles?
258
00:16:14,458 --> 00:16:15,916
(scoffs)
But I still remember, Tom.
259
00:16:15,958 --> 00:16:17,333
Well, you can't just keep
replaying them
260
00:16:17,375 --> 00:16:18,833
over and over again,
torturing yourself.
261
00:16:18,875 --> 00:16:20,416
I-I can't.
262
00:16:20,458 --> 00:16:22,416
(combination lock clicking)
263
00:16:22,458 --> 00:16:24,958
I can't forget how hated I am
because...
264
00:16:25,000 --> 00:16:27,125
(combination clicks, unlocks)
265
00:16:27,166 --> 00:16:29,333
(drawer creaks open)
266
00:16:29,375 --> 00:16:31,416
What if I just want
what you've got?
267
00:16:33,791 --> 00:16:36,750
Muscle out a place for me
and a family
268
00:16:36,791 --> 00:16:38,833
and if it happens again,
if people decide
269
00:16:38,875 --> 00:16:40,500
I'm not good enough again...
270
00:16:40,541 --> 00:16:42,541
I want to see that coming.
271
00:16:45,083 --> 00:16:48,416
Because I can't
be rejected anymore.
272
00:16:48,458 --> 00:16:50,000
Ben.
273
00:16:52,208 --> 00:16:54,208
You can be better
than you think you are.
274
00:16:54,250 --> 00:16:57,166
-You really don't
know me at all.
-Oh, shut up.
275
00:16:57,208 --> 00:17:00,458
-Tom, no...
-(rumbling, whirring)
276
00:17:16,125 --> 00:17:19,166
ALBA:
Good evening, Mr. Hatfield.
My name is Alba.
277
00:17:19,208 --> 00:17:22,875
How may I help you?
278
00:17:22,916 --> 00:17:24,708
Thanks.
279
00:17:24,750 --> 00:17:27,541
I'm up to 12 minutes off.
280
00:17:27,583 --> 00:17:30,791
You don't have to prove
anything, Danny.
281
00:17:30,833 --> 00:17:32,583
Right, what do you lot
want with me, anyway?
282
00:17:32,625 --> 00:17:35,375
We thought maybe,
because of who you hang with,
283
00:17:35,416 --> 00:17:37,250
you might have heard
rumblings about
284
00:17:37,291 --> 00:17:38,708
where they're taking
the twitchers to.
285
00:17:38,750 --> 00:17:40,166
Why? What you thinking?
286
00:17:40,208 --> 00:17:41,625
We were hoping
maybe you could set us up
287
00:17:41,666 --> 00:17:43,166
-with some Resisters.
-You?
288
00:17:43,208 --> 00:17:44,833
Do you think any Resister's
really want to
289
00:17:44,875 --> 00:17:46,500
gonna help you break
into the Hub?
290
00:17:46,541 --> 00:17:48,041
The Hub? For real?
291
00:17:48,083 --> 00:17:50,541
-(stammers) I can get us in.
-(scoffs) Yeah.
-No, he can.
292
00:17:50,583 --> 00:17:52,083
-His shrink's a Hatfield.
-MARCUS: Yeah.
293
00:17:52,125 --> 00:17:53,958
That Hatfield who don't like
being a Hatfield.
294
00:17:54,000 --> 00:17:55,333
He's like you.
295
00:17:55,375 --> 00:17:56,958
-Preachy.
-DANNY: He's not preachy.
296
00:17:57,000 --> 00:17:58,333
He's right.
297
00:17:58,375 --> 00:18:00,083
(exhales)
298
00:18:00,125 --> 00:18:01,708
You and Tom
would like each other.
299
00:18:01,750 --> 00:18:04,833
On the same page,
like old folk would say.
300
00:18:04,875 --> 00:18:07,750
(sighs) But seriously.
301
00:18:07,791 --> 00:18:09,791
You were right.
302
00:18:10,833 --> 00:18:13,125
All right,
just call your friend.
303
00:18:13,166 --> 00:18:15,916
Don't want you doing
anything stupid.
304
00:18:17,750 --> 00:18:19,125
FEED VOICE:
Slow signal.
305
00:18:19,166 --> 00:18:21,416
We apologize
for any disruptions.
306
00:18:21,458 --> 00:18:23,416
-It's slow.
-Mad slow.
307
00:18:23,458 --> 00:18:24,916
I can barely chat to my girls.
308
00:18:24,958 --> 00:18:26,541
That's 'cause there are
no girls. (chuckles)
309
00:18:26,583 --> 00:18:29,875
I think they're keeping it
slow to stop the virus.
310
00:18:29,916 --> 00:18:32,916
Or bury that kooky
Hatfield message.
311
00:18:32,958 --> 00:18:34,375
Maybe Tom's at the Hub.
312
00:18:34,416 --> 00:18:36,708
-Hey, we should just go there.
-No, you just said yourself.
313
00:18:36,750 --> 00:18:38,416
The Feed is being weird.
314
00:18:38,458 --> 00:18:40,583
If Meredith fucking Hatfield
is saying it's a problem,
315
00:18:40,625 --> 00:18:42,583
there's some serious shit
going down.
316
00:18:42,625 --> 00:18:44,458
MARCUS:
But what's the worst
that could happen?
317
00:18:44,500 --> 00:18:46,166
What? They tell us to fuck off?
318
00:18:46,208 --> 00:18:47,541
Yeah, they had me locked up
there for a week.
319
00:18:47,583 --> 00:18:48,958
And I hadn't done anything.
320
00:18:50,958 --> 00:18:52,500
Dan...
321
00:18:52,541 --> 00:18:54,166
it's Cass.
322
00:18:54,208 --> 00:18:56,875
We owe her.
323
00:19:00,875 --> 00:19:03,458
(helicopter flying overhead)
324
00:19:11,375 --> 00:19:13,083
I hope my family...
325
00:19:13,125 --> 00:19:15,666
enjoy your country.
326
00:19:15,708 --> 00:19:19,125
Especially my son, Tom.
327
00:19:19,166 --> 00:19:22,750
He has a baby girl.
328
00:19:22,791 --> 00:19:25,250
Is it a good place
to bring up children?
329
00:19:33,166 --> 00:19:36,083
I'm sorry about
your mother's passing.
330
00:19:36,125 --> 00:19:39,875
I've recently suffered
a bereavement myself.
331
00:19:45,875 --> 00:19:48,375
Your mother was a clever lady.
332
00:19:50,375 --> 00:19:53,791
She realized your potential
for leadership.
333
00:19:53,833 --> 00:19:56,875
My brother's the one in power.
334
00:19:56,916 --> 00:19:59,666
Not if you depose him.
335
00:20:02,000 --> 00:20:03,625
I know you've been working
336
00:20:03,666 --> 00:20:07,000
with a resistance group
to expose your brother's lies.
337
00:20:09,208 --> 00:20:11,625
You hate him
much more than I do.
338
00:20:11,666 --> 00:20:13,416
You don't hate him.
339
00:20:13,458 --> 00:20:15,916
You're helping him
to save yourself.
340
00:20:20,625 --> 00:20:22,333
Yes.
341
00:20:22,375 --> 00:20:24,791
But with the Feed compromised,
342
00:20:24,833 --> 00:20:27,458
someone else will build him
a network if I don't.
343
00:20:27,500 --> 00:20:30,041
And your brother will become
an even bigger tyrant
344
00:20:30,083 --> 00:20:31,583
than he already is.
345
00:20:36,833 --> 00:20:38,791
(projection chiming)
346
00:20:38,833 --> 00:20:41,250
ALBA:
How may I help you?
347
00:20:41,291 --> 00:20:42,875
Are you my father's assistant?
348
00:20:42,916 --> 00:20:44,791
My objective
is to make life easier.
349
00:20:44,833 --> 00:20:46,750
So, that's a yes?
350
00:20:46,791 --> 00:20:48,125
Yes.
351
00:20:48,166 --> 00:20:49,416
Well, you could've
just said that.
352
00:20:49,458 --> 00:20:50,708
That would've made
things easier.
353
00:20:50,750 --> 00:20:52,458
Do you have access
to all of his files?
354
00:20:52,500 --> 00:20:54,666
Can you pull up Hawking 7-2?
355
00:20:54,708 --> 00:20:57,583
299 results found.
356
00:20:57,625 --> 00:21:01,208
Hawking 7-2-1-0-0 to 7-2-3-9-9.
357
00:21:01,250 --> 00:21:03,708
What are they?
358
00:21:03,750 --> 00:21:06,125
Hawking 7-2-1-0-0,
359
00:21:06,166 --> 00:21:09,000
thought unification modulator.
360
00:21:09,041 --> 00:21:11,291
Hawking 7-2-1-0-1,
361
00:21:11,333 --> 00:21:13,125
fetal intelligence monitoring.
362
00:21:13,166 --> 00:21:16,208
Hawking 7-2-1-0-2,
363
00:21:16,250 --> 00:21:17,916
AI soldier simulation.
364
00:21:17,958 --> 00:21:20,416
Hawking 7-2-1-0-3,
365
00:21:20,458 --> 00:21:22,875
genetic replacement therapy.
366
00:21:22,916 --> 00:21:25,291
Hawking 7-2-1-0-4,
367
00:21:25,333 --> 00:21:27,541
neurological
redistribution meter.
368
00:21:27,583 --> 00:21:30,291
Hawking 7-2-1-0-5,
369
00:21:30,333 --> 00:21:32,750
-synapse conduction testing...
-Tom, this is gonna take
for fucking ever.
370
00:21:32,791 --> 00:21:34,291
-7-2-1...
-Do any of these files
371
00:21:34,333 --> 00:21:35,583
store people, uh...
372
00:21:35,625 --> 00:21:37,458
mundles, thoughts,
consciousness,
373
00:21:37,500 --> 00:21:39,041
anything like that?
374
00:21:39,083 --> 00:21:41,500
-73.
-Pull those up.
375
00:21:42,958 --> 00:21:44,458
72 presented.
376
00:21:44,500 --> 00:21:46,750
Hawking 7-2-1-9-7,
377
00:21:46,791 --> 00:21:49,083
corrupted.
378
00:21:49,125 --> 00:21:50,833
(file chirping)
379
00:21:50,875 --> 00:21:52,958
How?
380
00:22:01,375 --> 00:22:03,375
(robot grunting)
381
00:22:07,791 --> 00:22:09,208
(grunting continues)
382
00:22:11,208 --> 00:22:12,916
You found it.
383
00:22:12,958 --> 00:22:15,708
(grunting slows, distorts)
384
00:22:15,750 --> 00:22:17,416
Alba, what was the file?
385
00:22:17,458 --> 00:22:20,500
Original participants
in our SAVEYOU Beta study.
386
00:22:20,541 --> 00:22:22,166
What was the study?
387
00:22:22,208 --> 00:22:24,125
Who were the subjects?
388
00:22:24,166 --> 00:22:26,791
A medical trial
on consciousness manipulation.
389
00:22:26,833 --> 00:22:28,291
Subjects were deceased persons
390
00:22:28,333 --> 00:22:30,333
who donated
their Feeds for research.
391
00:22:30,375 --> 00:22:31,875
(stammers)
Consciousness manipulation?
392
00:22:31,916 --> 00:22:33,916
What are you talking about?
393
00:22:33,958 --> 00:22:35,416
SAVEYOU's just
an enhanced memory storage.
394
00:22:35,458 --> 00:22:37,458
The program
goes beyond mundles.
395
00:22:37,500 --> 00:22:39,875
It stores thoughts, emotions.
396
00:22:39,916 --> 00:22:42,916
Every experience the user has.
397
00:22:42,958 --> 00:22:44,291
It stores their essence.
398
00:22:44,333 --> 00:22:45,958
Dad was storing people's lives.
399
00:22:46,000 --> 00:22:48,375
What exactly did he do
to them, Alba?
400
00:22:48,416 --> 00:22:50,416
Subject one:
mathematical reasoning
401
00:22:50,458 --> 00:22:53,166
enhanced within ten percent
of safe zone.
402
00:22:53,208 --> 00:22:54,791
Subject two:
403
00:22:54,833 --> 00:22:57,541
cognitive empathy diminished
within 12% of...
404
00:22:57,583 --> 00:23:00,583
He was manipulating the
consciousness of dead people?
405
00:23:00,625 --> 00:23:03,333
-Correct.
-For how many?
406
00:23:03,375 --> 00:23:05,500
15,000 in SAVEYOU Beta.
407
00:23:05,541 --> 00:23:07,416
Before memory increase.
408
00:23:07,458 --> 00:23:09,458
15,000?
409
00:23:09,500 --> 00:23:11,166
(stammers) Well, that's fine.
410
00:23:11,208 --> 00:23:13,750
-We-we can deal with that.
-Memory increase, Alba.
411
00:23:13,791 --> 00:23:16,375
Wh-What exactly do you mean
by memory increase?
412
00:23:16,416 --> 00:23:19,750
Original participants
totaled 15,000.
413
00:23:19,791 --> 00:23:23,666
Memory has since increased
to 4.739 million.
414
00:23:23,708 --> 00:23:26,625
That's 4.7 million?
415
00:23:26,666 --> 00:23:28,333
Correct. Worldwide.
416
00:23:28,375 --> 00:23:30,875
Lawrence made that many?
417
00:23:30,916 --> 00:23:32,250
No.
418
00:23:32,291 --> 00:23:34,083
They continued
the study themselves.
419
00:23:34,125 --> 00:23:36,291
Wait--
They continued themselves?
420
00:23:36,333 --> 00:23:37,583
Correct.
421
00:23:37,625 --> 00:23:39,791
-They made more of themselves?
-Correct.
422
00:23:39,833 --> 00:23:41,916
-Currently in process.
-They're doing it right now?
423
00:23:41,958 --> 00:23:43,875
-Correct.
-Stop saying "correct."
424
00:23:43,916 --> 00:23:45,208
How, how could they do this?
425
00:23:45,250 --> 00:23:48,416
They learned watching Lawrence.
426
00:23:48,458 --> 00:23:49,916
Can you delete them?
427
00:23:49,958 --> 00:23:52,083
Negative. File corrupted.
428
00:23:52,125 --> 00:23:54,125
(file beeps)
429
00:23:58,166 --> 00:24:00,666
We need Evelyn.
430
00:24:04,041 --> 00:24:06,541
(grunts)
431
00:24:08,583 --> 00:24:10,583
(panting)
432
00:24:18,833 --> 00:24:21,166
-(Bea fusses)
-Okay.
433
00:24:21,208 --> 00:24:23,166
-(Bea crying)
-Okay.
434
00:24:36,541 --> 00:24:38,166
-(Bea crying)
-Oh.
435
00:24:38,208 --> 00:24:40,875
Oh, shit. Oh, shit. (exhales)
436
00:24:42,375 --> 00:24:43,916
Oh, shit. Shit, shit.
437
00:24:43,958 --> 00:24:46,583
(panting)
438
00:24:49,541 --> 00:24:51,791
NAZ:
I'll help you unload them.
439
00:24:51,833 --> 00:24:53,083
Oh...
440
00:24:53,125 --> 00:24:55,041
no, that's okay. I'll do it.
441
00:24:55,083 --> 00:24:57,375
We're really tired, so...
442
00:24:57,416 --> 00:24:58,875
Looks nasty.
443
00:24:58,916 --> 00:25:00,458
Is it...? Oh.
444
00:25:00,500 --> 00:25:02,791
Yeah. I, uh...
445
00:25:02,833 --> 00:25:05,083
I got spooked by
a stuffed squirrel in there.
446
00:25:05,125 --> 00:25:06,541
Fell down the stairs.
447
00:25:06,583 --> 00:25:08,333
This house it nuts, innit?
448
00:25:08,375 --> 00:25:09,875
Let me have a look.
449
00:25:09,916 --> 00:25:11,916
Oh, no, no.
Uh, Kate'll patch it up
450
00:25:11,958 --> 00:25:13,875
-when Bea's asleep.
-I've got a kit right here.
451
00:25:13,916 --> 00:25:16,041
Really, you don't have to.
452
00:25:17,625 --> 00:25:19,291
Look, we're really tired.
453
00:25:19,333 --> 00:25:20,875
I've got this huge headache,
and...
454
00:25:20,916 --> 00:25:22,708
you know, thank you
so much for your help,
455
00:25:22,750 --> 00:25:24,666
but we're good.
456
00:25:24,708 --> 00:25:27,208
-Really.
-All right, well,
457
00:25:27,250 --> 00:25:29,708
-be back in a couple of days
to check on you, then?
-That'd be great.
458
00:25:45,708 --> 00:25:47,541
Go.
459
00:25:47,583 --> 00:25:49,333
G-Go.
460
00:25:51,750 --> 00:25:53,750
Good night.
461
00:26:03,458 --> 00:26:05,291
(Bea crying)
462
00:26:16,916 --> 00:26:18,333
NAZ (whispering):
Martha?
463
00:26:18,375 --> 00:26:19,958
(panting)
464
00:26:20,000 --> 00:26:21,375
(Bea fussing)
465
00:26:21,416 --> 00:26:23,166
Martha?
466
00:26:26,208 --> 00:26:28,208
Are you all right?
Has something happened?
467
00:26:28,250 --> 00:26:29,958
Did Kate do that?
468
00:26:30,000 --> 00:26:32,416
You think Kate has turned?
469
00:26:32,458 --> 00:26:33,916
Oh, God. Naz.
470
00:26:33,958 --> 00:26:36,291
Naz, run. Get out of here!
471
00:26:36,333 --> 00:26:38,333
-Naz, run!
-Look, hold on a second.
472
00:26:38,375 --> 00:26:39,708
Naz, no!
473
00:26:43,708 --> 00:26:45,666
(chop)
474
00:26:45,708 --> 00:26:47,708
(Bea crying)
475
00:26:51,666 --> 00:26:53,666
(panting)
476
00:26:59,666 --> 00:27:02,208
No... you stay back.
477
00:27:02,250 --> 00:27:03,708
(Bea crying)
478
00:27:03,750 --> 00:27:05,166
Okay.
479
00:27:05,208 --> 00:27:06,666
KATE:
Help! Martha's been taken!
480
00:27:06,708 --> 00:27:08,166
FEED VOICE:
No signal. We apologize
481
00:27:08,208 --> 00:27:10,916
-for any inconvenience.
-(door closes)
482
00:27:10,958 --> 00:27:12,625
(Bea crying)
483
00:27:22,875 --> 00:27:25,958
ALBA:
Unable to modify
SAVEYOU base code.
484
00:27:26,000 --> 00:27:27,750
File corrupted.
485
00:27:27,791 --> 00:27:29,583
Ask her what the corruption is.
486
00:27:29,625 --> 00:27:32,333
Alba, what's the corruption?
487
00:27:32,375 --> 00:27:35,541
Corruption derives from
the subjects' self-encryption.
488
00:27:35,583 --> 00:27:37,166
They've protected themselves.
489
00:27:37,208 --> 00:27:39,375
Encryption? Is that why
their Feeds are being blocked?
490
00:27:39,416 --> 00:27:41,666
-Probably.
-Can you delete them?
491
00:27:41,708 --> 00:27:45,291
Um... if I can break
the encryption.
492
00:27:45,333 --> 00:27:47,291
Ask her if she can
transfer the file.
493
00:27:47,333 --> 00:27:48,875
Alba, did you hear Evelyn?
494
00:27:48,916 --> 00:27:50,916
Can you transfer
the SAVEYOU file?
495
00:27:50,958 --> 00:27:52,625
Downloading to Feed.
496
00:27:52,666 --> 00:27:54,458
I'll let you know what I find.
497
00:27:54,500 --> 00:27:56,250
Ev, h-have you heard anything
from Martha?
498
00:27:56,291 --> 00:27:59,583
No, I've been trying.
I-I was hoping you had.
499
00:27:59,625 --> 00:28:02,166
Service is slow
outside the city.
500
00:28:02,208 --> 00:28:04,750
We've gone back to basic,
so it keeps dipping in and out.
501
00:28:04,791 --> 00:28:06,666
I'm hoping
we just can't get through.
502
00:28:06,708 --> 00:28:07,916
TOM:
Just...
503
00:28:13,291 --> 00:28:14,916
Finally. I've been trying
to get through to you all night.
504
00:28:14,958 --> 00:28:16,125
What are you...?
505
00:28:16,166 --> 00:28:18,291
Where the frig are you? Hey, hi.
506
00:28:18,333 --> 00:28:20,875
-TOM:
Danny, Danny, what's wrong?
-Uh...
507
00:28:20,916 --> 00:28:22,708
my friend's in the Hub because
of something stupid we've done.
508
00:28:22,750 --> 00:28:24,250
I mean, they think she's one
of those things, but she's not.
509
00:28:24,291 --> 00:28:26,416
-I swear it was a joke.
-Wait. Wait, wait, wait. What?
510
00:28:26,458 --> 00:28:28,833
DANNY:
She pretended to-to have
a fit online,
511
00:28:28,875 --> 00:28:30,416
(distant): and they assumed
she's one of the-the taken.
512
00:28:30,458 --> 00:28:32,041
TOM (distant):
How has she ended up in the Hub?
513
00:28:32,083 --> 00:28:33,750
DANNY:
They've taken her
from her house.
514
00:28:33,791 --> 00:28:34,833
They put her
in the back of a van...
515
00:28:34,875 --> 00:28:36,875
(chatter continues indistinctly)
516
00:28:44,583 --> 00:28:46,375
DANNY:
Now she's in the Hub,
we need to get her out.
517
00:28:46,416 --> 00:28:47,583
TOM:
How did she get in the Hub?
518
00:28:47,625 --> 00:28:48,958
DANNY:
They arrested her!
519
00:28:49,000 --> 00:28:51,083
They took her in the van...
520
00:28:51,125 --> 00:28:52,208
Can you get us in?
521
00:28:52,250 --> 00:28:53,708
-TOM: Into the Hub?
-Yeah.
522
00:28:53,750 --> 00:28:55,125
TOM:
No, no way. It's not safe there.
523
00:28:55,166 --> 00:28:57,166
Okay, you're gonna go home.
524
00:28:57,208 --> 00:28:59,166
I-I'll handle this, all right?
What's her name?
525
00:28:59,208 --> 00:29:01,000
-Cass Stewart.
-Cass?
526
00:29:01,041 --> 00:29:02,958
-Cassandra.
-Cassandra. Okay.
527
00:29:03,000 --> 00:29:04,625
EVELYN:
I'll ping it down, Tom.
528
00:29:04,666 --> 00:29:06,250
Get someone to take a look.
529
00:29:06,291 --> 00:29:07,458
Thank you.
530
00:29:07,500 --> 00:29:10,500
Hey. I'm gonna deal with this.
531
00:29:10,541 --> 00:29:13,791
You're gonna go home,
you're gonna stay home, yes?
532
00:29:13,833 --> 00:29:15,833
Yes, Danny?
533
00:29:17,041 --> 00:29:19,583
DANNY:
Okay.
534
00:29:24,333 --> 00:29:26,458
KATE (over Feed):
Tom, Martha's been taken.
535
00:29:26,500 --> 00:29:29,833
-Tom, we need your help.
-(Bea crying)
536
00:29:31,125 --> 00:29:32,791
-Fuck.
-BEN: What?
537
00:29:32,833 --> 00:29:35,666
-Shit, shit, shit.
-Tom.
538
00:29:38,708 --> 00:29:40,500
Are we in?
539
00:29:40,541 --> 00:29:42,375
Nah.
540
00:29:42,416 --> 00:29:43,916
He ain't there.
541
00:29:43,958 --> 00:29:45,583
He said he'll handle it.
542
00:29:45,625 --> 00:29:48,208
Right, well, then,
he'll handle it.
543
00:29:55,416 --> 00:29:57,041
Fuck.
544
00:30:01,625 --> 00:30:03,583
Danny, we should just think
about this.
545
00:30:03,625 --> 00:30:05,625
Hey, she's one of us, man.
546
00:30:10,958 --> 00:30:13,333
(panting)
547
00:30:13,375 --> 00:30:15,250
Tom.
548
00:30:15,291 --> 00:30:16,708
(grunts)
549
00:30:19,666 --> 00:30:21,333
FEED VOICE:
Due to compromises
in the Feed network,
550
00:30:21,375 --> 00:30:23,375
the police emergency line
is currently unavailable.
551
00:30:23,416 --> 00:30:24,833
BEN:
Tom!
552
00:30:24,875 --> 00:30:26,833
Tom.
553
00:30:26,875 --> 00:30:28,416
Wh-Wh-What's happened?
What's going on?
554
00:30:28,458 --> 00:30:30,416
Kate and Bea are in trouble.
555
00:30:30,458 --> 00:30:32,416
-TOM: Martha's been taken.
-Well, then, call the police.
556
00:30:32,458 --> 00:30:33,958
I've tried! The Feed's slow
557
00:30:34,000 --> 00:30:36,208
and Kate's in the middle
of fucking nowhere.
558
00:30:39,625 --> 00:30:41,916
BEN:
Wait.
559
00:30:47,958 --> 00:30:50,208
-Key. Give me, give me the key.
-Tom...
560
00:30:50,250 --> 00:30:53,166
-What? Give me the key!
-We can't just leave.
561
00:30:53,208 --> 00:30:54,541
No, you don't understand.
562
00:30:54,583 --> 00:30:55,958
This is my family. This is...
563
00:30:56,000 --> 00:30:58,166
This is all I have.
564
00:30:58,208 --> 00:31:00,416
Just give me the fucking key.
565
00:31:05,333 --> 00:31:07,458
Well, I'm coming with you.
566
00:31:11,416 --> 00:31:15,125
(panting)
567
00:31:15,166 --> 00:31:19,083
I... I-I can't lose them, okay?
568
00:31:19,125 --> 00:31:20,541
I can't.
569
00:31:23,208 --> 00:31:25,208
BEN:
I know.
570
00:31:27,708 --> 00:31:29,708
(engine starts)
571
00:31:42,083 --> 00:31:45,041
(Kate crying)
572
00:31:45,083 --> 00:31:46,458
No...
573
00:31:46,500 --> 00:31:48,500
Okay.
574
00:31:59,666 --> 00:32:01,666
Okay, you get in. You're okay.
575
00:32:01,708 --> 00:32:03,666
You're okay.
576
00:32:03,708 --> 00:32:07,375
-There we go.
-(fusses)
577
00:32:07,416 --> 00:32:09,958
Okay.
578
00:32:10,000 --> 00:32:11,208
You be quiet.
579
00:32:12,458 --> 00:32:14,958
(panting)
580
00:32:15,000 --> 00:32:17,166
(beeping)
581
00:32:17,208 --> 00:32:19,833
Come on.
Come on.
582
00:32:36,208 --> 00:32:38,791
It's your sister, Kate.
583
00:32:38,833 --> 00:32:42,125
If you have any hope of getting
her back, don't hurt her.
584
00:32:53,083 --> 00:32:56,708
Oh, God. No. No.
585
00:33:00,250 --> 00:33:01,625
(screams)
586
00:33:05,083 --> 00:33:06,916
(tires screeching)
587
00:33:06,958 --> 00:33:09,166
(grunts)
588
00:33:09,208 --> 00:33:11,208
(crying)
589
00:33:30,125 --> 00:33:32,125
(screams)
590
00:33:37,708 --> 00:33:39,708
(Bea crying)
591
00:33:43,458 --> 00:33:45,458
(beeping)
592
00:33:55,333 --> 00:33:57,125
Okay. Okay.
593
00:33:57,166 --> 00:33:59,125
(grunts)
594
00:33:59,166 --> 00:34:00,750
Okay.
595
00:34:00,791 --> 00:34:02,833
Okay, baby.
596
00:34:02,875 --> 00:34:04,875
(groans)
597
00:34:17,833 --> 00:34:19,208
(grunts)
598
00:34:19,250 --> 00:34:21,250
It's okay.
599
00:34:21,291 --> 00:34:22,916
(twig snaps)
600
00:34:28,958 --> 00:34:30,541
No.
601
00:34:30,583 --> 00:34:32,166
(car door closes)
602
00:34:32,208 --> 00:34:34,500
(coughs)
603
00:34:36,750 --> 00:34:38,750
No, oh, God.
604
00:34:51,416 --> 00:34:53,458
(shouts)
605
00:35:01,958 --> 00:35:04,541
-GUARD: Be quiet!
Shut up! Shut up!
-WOMAN: No! I don't want to!
606
00:35:04,583 --> 00:35:07,875
-No!
-Move it out. Quickly.
607
00:35:07,916 --> 00:35:09,708
-(van doors closing)
-That's it...
-Get it moving.
608
00:35:09,750 --> 00:35:10,958
(siren wailing)
609
00:35:11,000 --> 00:35:12,166
Right. You two, over there.
610
00:35:12,208 --> 00:35:13,375
Get going, move it on.
611
00:35:13,416 --> 00:35:15,041
MARCUS:
Hey, let's leave it, man.
612
00:35:15,083 --> 00:35:16,541
-This is intense.
-Yeah, he's right, Danny.
613
00:35:16,583 --> 00:35:18,500
Your friend said he'd handle it.
614
00:35:18,541 --> 00:35:20,708
Tom's busy with other shit.
What if they're hurting Cass
615
00:35:20,750 --> 00:35:23,041
-and he doesn't get to her
in time, huh?
-This is bait, Danny.
616
00:35:23,083 --> 00:35:25,375
We're so gonna end up
in one of them vans ourselves.
617
00:35:25,416 --> 00:35:28,041
Yeah.
618
00:35:28,083 --> 00:35:31,541
-That's the idea.
-What? No. No fucking way.
619
00:35:31,583 --> 00:35:33,708
-What?
-Look, they locked me up there
for a week.
620
00:35:33,750 --> 00:35:35,541
Who knows what the fuck
they're doing to them.
621
00:35:35,583 --> 00:35:37,958
That's what I'm trying
to find out. W-- y-you survived.
622
00:35:38,000 --> 00:35:40,000
Yeah, and it wasn't
fucking funny, Danny.
623
00:35:40,041 --> 00:35:42,916
-(sighs)
-I'm having no part in this.
624
00:35:42,958 --> 00:35:45,875
-Part of what?
-Wait, wait, wait. Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
625
00:35:48,208 --> 00:35:49,958
She'd do the same for me, Jonah.
626
00:35:50,000 --> 00:35:52,208
GUARD:
Come on! Let's wrap it up!
627
00:35:52,250 --> 00:35:54,916
-Danny...
-It's me you're talking to.
628
00:35:54,958 --> 00:35:57,708
I'm like a cat,
the way I land on my feet.
629
00:36:01,291 --> 00:36:03,750
(chuckles)
Come on.
630
00:36:11,041 --> 00:36:13,041
Hit me.
631
00:36:14,500 --> 00:36:17,125
Seriously, what the fuck
is going on?
632
00:36:18,958 --> 00:36:22,208
-MARCUS: Help! Help, quick!
-Ping the Hub.
633
00:36:22,250 --> 00:36:24,625
Please! Please help, quick!
634
00:36:24,666 --> 00:36:26,833
Uh, my friend... He's my friend.
635
00:36:26,875 --> 00:36:28,583
I-I mean, he was my friend.
636
00:36:28,625 --> 00:36:30,333
-I don't know who he is anymore.
-What's going on?
637
00:36:30,375 --> 00:36:32,083
He just went for us,
out of nowhere.
638
00:36:32,125 --> 00:36:34,500
Well, it was fine one minute,
and the next, punched him.
639
00:36:34,541 --> 00:36:36,458
-Are you hurt?
-No, I'm fine.
640
00:36:36,500 --> 00:36:39,208
MARCUS:
I mean, I had
to take control, hard.
641
00:36:39,250 --> 00:36:41,250
I'm not proud.
642
00:36:46,041 --> 00:36:47,416
You did the right thing.
643
00:36:47,458 --> 00:36:50,333
We'll take care of him.
644
00:36:50,375 --> 00:36:52,916
GUARD:
Move on!
645
00:36:52,958 --> 00:36:55,041
(van door opens)
646
00:36:58,708 --> 00:37:00,333
(siren wailing)
647
00:37:15,666 --> 00:37:17,666
(man coughs)
648
00:37:21,250 --> 00:37:22,625
MEREDITH:
With Hau eliminated,
649
00:37:22,666 --> 00:37:26,208
well, you can assume
military control.
650
00:37:26,250 --> 00:37:31,041
And when enablement starts,
you can monitor your officers.
651
00:37:31,083 --> 00:37:33,666
Make sure no one plots
against you in return.
652
00:37:33,708 --> 00:37:35,708
So I can become
as paranoid as Quan?
653
00:37:37,541 --> 00:37:42,291
If I was planning something,
you're threatening it.
654
00:37:42,333 --> 00:37:44,541
I don't have
full military support.
655
00:37:44,583 --> 00:37:46,000
You will if you
build them a network.
656
00:37:46,041 --> 00:37:48,458
But the people don't want it.
657
00:37:48,500 --> 00:37:50,666
Our country survives
on off-line tourism.
658
00:37:50,708 --> 00:37:55,416
Which will end if we don't give
them an alternative to the Feed.
659
00:37:55,458 --> 00:37:57,875
(sighs)
660
00:38:03,083 --> 00:38:06,166
You can free your people, Sen.
661
00:38:10,041 --> 00:38:13,041
Do you know
what Quan does to traitors?
662
00:38:14,708 --> 00:38:16,833
(door opens)
663
00:38:23,166 --> 00:38:26,333
QUAN:
You're getting along.
664
00:38:26,375 --> 00:38:29,958
The hard drives you gave me
were encrypted.
665
00:38:30,000 --> 00:38:32,500
Of course they are.
You can't open them without me.
666
00:38:32,541 --> 00:38:34,875
-Yes, but once we have...
-You won't be able to enable
667
00:38:34,916 --> 00:38:37,125
the codes without me, either.
668
00:38:39,750 --> 00:38:42,333
Did you really think
I'd come here unprepared?
669
00:38:42,375 --> 00:38:44,541
You can't trust her regardless.
670
00:38:44,583 --> 00:38:48,958
She's been telling me
all the ways I should kill you.
671
00:38:56,000 --> 00:38:58,166
(chuckles)
672
00:38:58,208 --> 00:39:01,958
My sister has
a very dark sense of humor.
673
00:39:02,000 --> 00:39:05,958
I can never tell
when she's telling the truth.
674
00:39:06,000 --> 00:39:08,000
Is she?
675
00:39:10,041 --> 00:39:13,208
Of course she is.
676
00:39:13,250 --> 00:39:15,250
(chuckles)
677
00:39:17,291 --> 00:39:19,291
(quietly):
Leave us.
678
00:39:35,791 --> 00:39:37,791
(door closes)
679
00:39:49,625 --> 00:39:51,666
(guard speaking indistinctly)
680
00:40:02,708 --> 00:40:04,500
Get out.
681
00:40:04,541 --> 00:40:06,541
-Let's go. Move.
-(dogs barking, snarling)
682
00:40:08,500 --> 00:40:10,500
-(buzzer sounds)
-(indistinct chatter)
683
00:40:29,791 --> 00:40:33,000
Move on. Move.
684
00:40:33,041 --> 00:40:34,250
(guard speaks indistinctly)
685
00:40:41,833 --> 00:40:43,791
Oi.
686
00:40:43,833 --> 00:40:45,500
You...
687
00:40:49,291 --> 00:40:50,625
(distortion)
688
00:40:54,166 --> 00:40:56,750
(Danny grunts)
689
00:40:56,791 --> 00:40:59,583
GUARD:
Next.
690
00:40:59,625 --> 00:41:01,833
Next one.
691
00:41:16,208 --> 00:41:18,208
(indistinct shouting)
692
00:41:31,000 --> 00:41:34,041
Kate! Kate! Kate.
693
00:41:35,500 --> 00:41:37,541
Okay, okay...
694
00:41:37,583 --> 00:41:40,041
-(Bea fussing)
-Bea...
695
00:41:40,083 --> 00:41:44,375
Bea! Bea. Hey, hey.
Hey, it's okay.
696
00:41:44,416 --> 00:41:45,500
It's okay.
697
00:41:45,541 --> 00:41:46,916
(Bea crying)
698
00:41:46,958 --> 00:41:48,750
There we go.
Come here, baby.
699
00:41:48,791 --> 00:41:50,916
Come here, baby.
Come on.
700
00:41:57,041 --> 00:42:00,375
Here. Take her.
701
00:42:00,416 --> 00:42:02,541
Okay, take her.
702
00:42:02,583 --> 00:42:03,791
Okay.
703
00:42:03,833 --> 00:42:05,875
Shh, shh.
704
00:42:05,916 --> 00:42:08,708
(groans)
705
00:42:08,750 --> 00:42:11,458
Where is she?
706
00:42:16,166 --> 00:42:19,583
I know what you are.
What have you done with my wife?
707
00:42:21,625 --> 00:42:23,708
(laughing)
708
00:42:31,750 --> 00:42:34,583
Tom.
709
00:42:34,625 --> 00:42:36,041
-(Bea crying)
-Just go.
710
00:42:36,083 --> 00:42:37,041
I'll stay with Bea.
711
00:42:37,083 --> 00:42:39,291
-Yeah?
-Okay.
712
00:42:43,083 --> 00:42:46,250
AMANDA:
Okay, I have to make myself
absolutely clear.
713
00:42:46,291 --> 00:42:49,041
Only the authorized personnel
present in the meeting room...
714
00:42:49,083 --> 00:42:50,583
MY:
It's not working.
715
00:42:50,625 --> 00:42:52,833
Keep trying.
716
00:42:57,916 --> 00:42:59,958
ALL:
Oh...
717
00:43:00,000 --> 00:43:01,458
I've had to restart
three times now.
718
00:43:01,500 --> 00:43:02,458
What's happening?
719
00:43:02,500 --> 00:43:04,041
It's the SAVEYOU encryption.
720
00:43:04,083 --> 00:43:05,666
It keeps locking us out.
721
00:43:05,708 --> 00:43:07,750
It's protecting itself.
722
00:43:07,791 --> 00:43:09,750
It's outsmarting us.
723
00:43:09,791 --> 00:43:12,375
-So how do we get rid of it?
-With time.
724
00:43:12,416 --> 00:43:13,958
Or insight.
725
00:43:14,000 --> 00:43:15,375
Well, we don't have time,
726
00:43:15,416 --> 00:43:16,916
so what the fuck do you mean
by insight?
727
00:43:16,958 --> 00:43:20,833
You're holding hundreds of
people who know how this works.
728
00:43:20,875 --> 00:43:23,583
Who literally built
this encryption.
729
00:43:23,625 --> 00:43:26,250
Get one of them to talk.
730
00:43:36,625 --> 00:43:38,625
(straining)
731
00:43:52,750 --> 00:43:54,250
TOM:
Kate!
732
00:44:02,125 --> 00:44:03,291
Kate!
733
00:44:16,916 --> 00:44:18,958
(Bea crying)
734
00:44:21,250 --> 00:44:24,458
So, you're Ben Hatfield?
735
00:44:24,500 --> 00:44:27,916
You don't need to worry
about who I am.
736
00:44:27,958 --> 00:44:30,458
No one ever does, I guess.
737
00:44:32,875 --> 00:44:34,583
You know, I know all about you.
738
00:44:34,625 --> 00:44:37,916
Alba's got all kinds of secrets
stored in her.
739
00:44:37,958 --> 00:44:39,916
You've seen them all, have you?
740
00:44:39,958 --> 00:44:41,625
We've seen a lot of things.
741
00:44:41,666 --> 00:44:45,291
Well, that's over now.
742
00:44:45,333 --> 00:44:47,125
We know it was SAVEYOU.
743
00:44:47,166 --> 00:44:51,208
Our programmers are at the Hub
deleting it as we speak.
744
00:44:51,250 --> 00:44:52,208
(Martha laughs)
745
00:44:52,250 --> 00:44:54,708
Good luck.
746
00:44:54,750 --> 00:44:56,750
(Bea crying)
747
00:45:02,625 --> 00:45:03,916
What?
748
00:45:03,958 --> 00:45:08,750
Why would we allow the tech
that supports us to be deleted,
749
00:45:08,791 --> 00:45:11,916
when tech is literally
our greatest strength?
750
00:45:15,625 --> 00:45:17,625
(buzzer blares)
751
00:45:19,875 --> 00:45:21,291
Cass.
752
00:45:23,583 --> 00:45:24,583
Cass.
753
00:45:24,625 --> 00:45:26,458
(guard speaks indistinctly)
754
00:45:26,500 --> 00:45:27,875
Cass.
755
00:45:27,916 --> 00:45:28,875
GUARD:
I said move!
756
00:45:28,916 --> 00:45:31,916
Hey, I'm looking for my friend.
757
00:45:31,958 --> 00:45:33,791
What the hell
are you doing here?
758
00:45:33,833 --> 00:45:36,750
Eh?
759
00:45:36,791 --> 00:45:38,041
This kid shouldn't be here!
760
00:45:38,083 --> 00:45:40,333
-No talking!
-He's not one of us!
761
00:45:40,375 --> 00:45:42,791
He is not one of us!
762
00:45:44,750 --> 00:45:45,708
Cass?
763
00:45:45,750 --> 00:45:48,000
I said no fucking talking!
764
00:45:48,041 --> 00:45:50,333
(coughing)
765
00:45:56,416 --> 00:45:59,000
(indistinct chatter)
766
00:46:02,333 --> 00:46:04,125
Cass?
767
00:46:08,250 --> 00:46:09,500
GUARD:
Open the door.
768
00:46:09,541 --> 00:46:12,125
Open the door!
769
00:46:14,958 --> 00:46:17,125
Cass?
770
00:46:18,583 --> 00:46:20,458
Cass. Cass.
771
00:46:20,500 --> 00:46:22,416
Cass, you need to wake up.
It's me.
772
00:46:22,458 --> 00:46:24,666
It's Danny.
773
00:46:24,708 --> 00:46:26,291
-Danny?
-Yeah.
774
00:46:26,333 --> 00:46:27,791
Danny.
775
00:46:27,833 --> 00:46:29,291
What have they done to you?
776
00:46:40,875 --> 00:46:43,750
Fuck, fuck, fuck!
777
00:46:45,750 --> 00:46:47,041
Kate!
778
00:46:49,958 --> 00:46:51,958
MARTHA:
You know, AI lacks humanity.
779
00:46:52,000 --> 00:46:55,625
It's flawed, robotic,
and serves absolutely no purpose
780
00:46:55,666 --> 00:46:57,000
other than to serve humans,
781
00:46:57,041 --> 00:46:59,166
which automatically
makes it inferior.
782
00:46:59,208 --> 00:47:04,000
And the fact that it will still
go on to exist beyond us,
783
00:47:04,041 --> 00:47:07,291
serving nothing and no one,
is the biggest travesty of all.
784
00:47:08,875 --> 00:47:11,291
Your father couldn't stomach it,
so he created a solution.
785
00:47:11,333 --> 00:47:13,375
(scoffs)
You?
786
00:47:13,416 --> 00:47:15,500
We're here to save you
from yourselves.
787
00:47:15,541 --> 00:47:19,125
If you're here to save us,
then why kill us?
788
00:47:19,166 --> 00:47:21,750
Dmitri Garin? My dad?
789
00:47:21,791 --> 00:47:25,041
When we first started coming,
790
00:47:25,083 --> 00:47:29,375
the transition was disorienting.
791
00:47:29,416 --> 00:47:32,416
Sara was aiming for Lawrence
at your wedding.
792
00:47:32,458 --> 00:47:33,750
You were a mistake.
793
00:47:38,625 --> 00:47:41,333
Oh, so I don't even make
the kill list.
794
00:47:41,375 --> 00:47:43,458
You aren't a threat.
795
00:47:43,500 --> 00:47:45,333
You're not important.
796
00:47:49,583 --> 00:47:52,333
But you could be.
797
00:47:56,500 --> 00:47:58,625
(takers shouting)
798
00:48:13,375 --> 00:48:16,083
(all quiet down)
799
00:48:16,125 --> 00:48:18,916
We know it's SAVEYOU.
800
00:48:22,875 --> 00:48:25,333
It's only a matter of time...
801
00:48:27,750 --> 00:48:30,500
...before the rest
of your kind...
802
00:48:33,208 --> 00:48:34,958
...are deleted.
803
00:48:37,125 --> 00:48:40,458
It's inevitable.
804
00:48:40,500 --> 00:48:43,291
You will not win.
805
00:48:44,958 --> 00:48:48,250
But with your help,
806
00:48:48,291 --> 00:48:53,000
we can make better arrangements
for all of you.
807
00:49:01,083 --> 00:49:03,458
Who will give us the codes?
808
00:49:22,958 --> 00:49:24,291
(emitting high-pitched
sonic frequency)
809
00:49:24,333 --> 00:49:26,541
(takers screaming)
810
00:49:30,791 --> 00:49:34,916
Kate! Kate!
811
00:49:34,958 --> 00:49:36,666
(Kate sobbing)
812
00:49:36,708 --> 00:49:38,000
Kate!
813
00:49:40,708 --> 00:49:43,625
(panting):
Thank God.
814
00:49:43,666 --> 00:49:45,291
I love you.
815
00:49:47,208 --> 00:49:48,166
It's okay.
816
00:49:48,208 --> 00:49:50,041
I'm so, so sorry.
817
00:49:51,166 --> 00:49:53,958
Oh, thank God. Oh, thank God.
818
00:49:54,000 --> 00:49:56,750
Oh, thank God.
819
00:49:56,791 --> 00:49:58,583
-Oh, thank God.
-She attacked me.
820
00:49:58,625 --> 00:50:01,416
-It's okay now. It's okay.
-Oh, God.
821
00:50:03,666 --> 00:50:04,958
-Where's Bea?
-She's fine.
822
00:50:05,000 --> 00:50:06,291
-Where is she?
-She's back there with Ben.
823
00:50:06,333 --> 00:50:08,958
Okay, she's good.
She's okay, yeah?
824
00:50:09,000 --> 00:50:10,291
Let's get you out of here,
all right?
825
00:50:10,333 --> 00:50:11,541
-Yeah.
-Come on.
826
00:50:11,583 --> 00:50:13,125
-Get your arm over.
-Oh, God.
827
00:50:13,166 --> 00:50:14,583
Come on, baby.
828
00:50:14,625 --> 00:50:16,083
-(Kate grunts)
-There we go.
829
00:50:16,125 --> 00:50:18,708
There we go, come on.
Come on.
830
00:50:18,750 --> 00:50:21,083
-Get me to my baby, please.
-Okay.
831
00:50:21,125 --> 00:50:23,375
Do you know
where Lawrence made us?
832
00:50:26,833 --> 00:50:30,708
That's where he was
experimenting on Tom, too.
833
00:50:30,750 --> 00:50:33,250
When I was stuck inside
that void with Alba,
834
00:50:33,291 --> 00:50:35,583
I could see everything.
835
00:50:35,625 --> 00:50:37,125
I know what Lawrence did.
836
00:50:37,166 --> 00:50:39,333
-(Bea crying)
-Tom? Tom, Bea...
837
00:50:39,375 --> 00:50:42,666
Don't you ever wonder
why Tom is more intelligent?
838
00:50:42,708 --> 00:50:43,750
More together?
839
00:50:43,791 --> 00:50:46,583
Why he's so good?
840
00:50:46,625 --> 00:50:50,041
Why does Tom seem to have
everything while you...
841
00:50:50,083 --> 00:50:51,916
you have nothing?
842
00:50:51,958 --> 00:50:54,375
You know,
I can change that, Ben.
843
00:50:54,416 --> 00:50:56,166
I can show you
what Lawrence did.
844
00:50:56,208 --> 00:50:59,208
I can give you access
to his memories, his thoughts,
845
00:50:59,250 --> 00:51:02,041
his research.
846
00:51:02,083 --> 00:51:05,541
I can make you someone
your father would be proud of.
847
00:51:14,666 --> 00:51:16,458
And why would you do that?
848
00:51:16,500 --> 00:51:19,500
Just get me to Alba,
and I can help us both.
849
00:51:22,250 --> 00:51:23,875
We just need your father's DNA.
850
00:51:23,916 --> 00:51:28,041
Tom's would work, or...
851
00:51:28,083 --> 00:51:31,833
you have a little piece
of him here.
852
00:51:31,875 --> 00:51:33,458
(Bea crying)
853
00:51:37,083 --> 00:51:39,166
(takers screaming)
854
00:51:39,208 --> 00:51:41,208
-(high-pitched tone stops)
-(screaming stops)
855
00:51:42,833 --> 00:51:44,666
Anyone change their mind?
856
00:51:48,500 --> 00:51:50,583
Cass?
857
00:51:53,750 --> 00:51:56,166
KUBA:
I'll help.
858
00:51:59,833 --> 00:52:02,291
Pull him out.
859
00:52:02,333 --> 00:52:04,791
(lock buzzes, latch clicks)
860
00:52:16,083 --> 00:52:17,708
-Stop him!
-(gunfire)
861
00:52:17,750 --> 00:52:21,041
Kill them! Kill them all!
862
00:52:21,083 --> 00:52:23,041
(high-pitched tone blaring)
863
00:52:23,083 --> 00:52:24,500
(takers screaming)
864
00:52:49,125 --> 00:52:51,791
Cass!
865
00:53:04,125 --> 00:53:05,791
Cass...
866
00:53:16,833 --> 00:53:20,541
Ben? Ben...
867
00:53:25,250 --> 00:53:28,375
Tom? Tom, where's Bea?
868
00:53:28,416 --> 00:53:31,291
Ben!
869
00:53:42,791 --> 00:53:46,416
♪ ♪
59213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.