All language subtitles for Hudson and Rex - 06x08 - Doghouse.SYNCOPY.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,862 --> 00:00:02,448 [TENSE MUSIC] 2 00:00:02,551 --> 00:00:04,482 [INDISTINCT CHATTER] 3 00:00:10,790 --> 00:00:12,345 No, I've got this one, Nestor. 4 00:00:12,443 --> 00:00:14,060 - You looking for trouble? - No, not at all. 5 00:00:14,068 --> 00:00:15,068 Nestor. 6 00:00:15,137 --> 00:00:17,106 - Just take another bag. - Leave him alone. 7 00:00:18,379 --> 00:00:19,841 I gotta hit the head anyway. 8 00:00:28,706 --> 00:00:29,791 WALT: Hey, Vic. 9 00:00:29,826 --> 00:00:31,099 [VIC GRUNTS] 10 00:00:31,275 --> 00:00:32,448 You call that clean? 11 00:00:32,551 --> 00:00:33,681 Wash it again, man. 12 00:00:33,807 --> 00:00:36,389 Everybody's laundry gets treated the same, Walt. 13 00:00:36,494 --> 00:00:38,517 Some stink just don't come out. 14 00:00:38,620 --> 00:00:40,202 [WALT LAUGHS COLDLY] 15 00:00:40,741 --> 00:00:42,315 Yeah, you and me need to go have a talk. 16 00:00:42,441 --> 00:00:43,793 Oh yeah, what do you want to talk about? 17 00:00:43,896 --> 00:00:45,241 You shouldn't be in here, Walt. 18 00:00:45,827 --> 00:00:47,551 PARKER: Hey. I forgot this. 19 00:00:49,374 --> 00:00:50,633 Parker. 20 00:00:50,794 --> 00:00:52,333 You're behind on your payments. 21 00:00:52,445 --> 00:00:54,138 What are we going to do about that? 22 00:00:54,334 --> 00:00:55,447 [CHAIR OVERTURNS] 23 00:00:55,698 --> 00:00:57,397 - Okay. - David! 24 00:00:57,516 --> 00:00:58,544 David! 25 00:00:58,691 --> 00:00:59,818 [INMATE GRUNTS] 26 00:00:59,866 --> 00:01:01,834 DAVID: Come on, Walt, you're gonna get us written up! 27 00:01:01,857 --> 00:01:03,619 - WALT: Stay out of it, man. - David! 28 00:01:03,620 --> 00:01:04,950 [INMATES YELLING] 29 00:01:04,999 --> 00:01:06,240 MACNAMARA: Hey, hey, hey! 30 00:01:06,241 --> 00:01:08,109 Cut it out! Get off of him! 31 00:01:08,137 --> 00:01:10,124 Get back! Back off! Back off! 32 00:01:10,159 --> 00:01:12,379 Break it up! Everybody out of the way! 33 00:01:12,971 --> 00:01:14,154 Get down! 34 00:01:14,448 --> 00:01:15,927 Down! On your knees! 35 00:01:15,928 --> 00:01:17,068 Hands behind your head! 36 00:01:17,600 --> 00:01:18,931 Down on your knees! 37 00:01:18,966 --> 00:01:20,019 Get down on your knees! 38 00:01:20,030 --> 00:01:21,816 Hands behind your head! Nobody move! 39 00:01:23,299 --> 00:01:24,747 Aziz, get down! 40 00:01:24,793 --> 00:01:26,482 [DAVID MOANS] 41 00:01:28,995 --> 00:01:30,033 What's wrong with you? 42 00:01:30,135 --> 00:01:31,241 What happened? 43 00:01:31,448 --> 00:01:32,448 [DRAMATIC MUSIC] 44 00:01:32,963 --> 00:01:34,117 I need a medic! 45 00:01:34,124 --> 00:01:35,167 Code four! 46 00:01:35,202 --> 00:01:36,428 Laundry room! A medic! 47 00:01:36,442 --> 00:01:37,510 Code four, laundry room! 48 00:01:37,544 --> 00:01:38,590 DISPATCH: Copy that, code four. 49 00:01:38,613 --> 00:01:39,613 It's okay, David. 50 00:01:39,659 --> 00:01:41,025 Help is coming, all right? 51 00:01:41,036 --> 00:01:42,036 Hang in there. 52 00:01:42,049 --> 00:01:43,689 [DAVID SHUDDERS] 53 00:01:43,793 --> 00:01:45,574 [UPBEAT THEME MUSIC] 54 00:01:53,827 --> 00:01:56,034 [INTRIGUING MUSIC] 55 00:01:56,490 --> 00:01:57,638 CHARLIE: Ahhh, come on, come on, buddy! 56 00:01:57,666 --> 00:01:59,552 - [REX GROWLS] - Yeah come on, come on! 57 00:01:59,671 --> 00:02:01,252 Okay, you have the towel. 58 00:02:01,588 --> 00:02:03,205 - OFFICER: Detective? - Yeah. 59 00:02:03,330 --> 00:02:04,772 A lady here to see you. 60 00:02:05,038 --> 00:02:06,172 Hi. 61 00:02:06,724 --> 00:02:08,053 Layla Aziz. 62 00:02:08,221 --> 00:02:09,431 I'm David's sister. 63 00:02:09,466 --> 00:02:11,299 Oh yes, Layla. Um... 64 00:02:11,348 --> 00:02:13,832 We spoke at the courthouse during your brother's trial. 65 00:02:13,965 --> 00:02:15,077 Have you heard? 66 00:02:15,482 --> 00:02:16,482 Sorry? 67 00:02:16,689 --> 00:02:18,106 My brother was killed. 68 00:02:20,346 --> 00:02:21,368 What? 69 00:02:21,850 --> 00:02:23,271 In prison, 70 00:02:23,474 --> 00:02:25,062 where you put him. 71 00:02:25,103 --> 00:02:26,489 They murdered him. 72 00:02:27,091 --> 00:02:28,581 Are you happy? 73 00:02:29,253 --> 00:02:30,517 No. Wh... 74 00:02:31,072 --> 00:02:33,396 - Layla. - He didn't deserve that. 75 00:02:33,508 --> 00:02:34,739 He had less than a year 76 00:02:34,758 --> 00:02:37,334 and he was supposed to be back with his family. 77 00:02:37,789 --> 00:02:40,180 Yeah, I know. David's... 78 00:02:40,851 --> 00:02:42,097 a good man. 79 00:02:42,379 --> 00:02:44,216 But you had to charge him. 80 00:02:45,620 --> 00:02:48,131 - Yes. - It's not right. 81 00:02:50,068 --> 00:02:52,511 What am I supposed to tell his daughter? 82 00:02:55,448 --> 00:02:57,034 [REX WHINES] 83 00:03:00,277 --> 00:03:01,509 I spoke with the warden. 84 00:03:01,517 --> 00:03:03,601 She said that David stepped into a fight 85 00:03:03,720 --> 00:03:05,137 to try and break it up. 86 00:03:06,137 --> 00:03:07,862 There are multiple prisoners involved. 87 00:03:10,458 --> 00:03:12,068 Do we have any idea who did it? 88 00:03:13,600 --> 00:03:15,529 No, no. They said it was impossible 89 00:03:15,551 --> 00:03:17,383 to identify who it was that killed him 90 00:03:17,413 --> 00:03:19,258 and that nobody's talking. 91 00:03:19,310 --> 00:03:20,378 He was... 92 00:03:21,241 --> 00:03:22,805 stabbed in the heart. 93 00:03:23,771 --> 00:03:25,338 David Aziz. 94 00:03:25,842 --> 00:03:27,896 Robin Hood with a dog, right? 95 00:03:28,000 --> 00:03:29,068 [REX BARKS] 96 00:03:29,172 --> 00:03:30,355 Yeah. 97 00:03:31,503 --> 00:03:34,862 Stole to recover funds from a corrupt stockbroker. 98 00:03:34,918 --> 00:03:36,103 [CHARLIE SIGHS] 99 00:03:37,655 --> 00:03:38,956 He was a good guy. 100 00:03:40,264 --> 00:03:41,517 And he had a little kid. 101 00:03:43,000 --> 00:03:45,448 Look, you cannot take this on yourself, Charlie. 102 00:03:47,724 --> 00:03:49,448 I want to find out who did this. 103 00:03:51,689 --> 00:03:52,816 Okay. 104 00:03:53,683 --> 00:03:55,310 Okay, I'll make some phone calls. 105 00:03:57,068 --> 00:03:59,482 [REX WHINES] 106 00:03:59,743 --> 00:04:01,639 CHARLIE: What do you mean, the investigation's complete? 107 00:04:01,655 --> 00:04:02,965 It's been two days. 108 00:04:02,997 --> 00:04:04,704 What are the findings, Warden Gage? 109 00:04:04,788 --> 00:04:06,614 Helen, please. 110 00:04:06,712 --> 00:04:09,035 Three inmates in close proximity to the victim 111 00:04:09,068 --> 00:04:10,329 at the time of the assault. 112 00:04:10,434 --> 00:04:12,890 Several bystanders cleared of suspicion. 113 00:04:13,001 --> 00:04:14,352 Three guards responded. 114 00:04:14,379 --> 00:04:17,181 A weapon found at the scene. A shank. 115 00:04:17,307 --> 00:04:18,427 Taped handle. 116 00:04:18,441 --> 00:04:21,030 We were unable to recover any fingerprints. 117 00:04:21,219 --> 00:04:23,059 Who started the fight in the first place? 118 00:04:23,696 --> 00:04:25,733 Detective, what do you hope to gain by this? 119 00:04:25,768 --> 00:04:27,713 We don't think that this was a targeted at David. 120 00:04:27,758 --> 00:04:29,172 There was no motive against him. 121 00:04:29,275 --> 00:04:30,517 That you know of. 122 00:04:30,620 --> 00:04:33,319 He was in the wrong place at the wrong time. 123 00:04:33,410 --> 00:04:34,578 So, case closed. 124 00:04:34,641 --> 00:04:35,782 [HELEN SIGHS] 125 00:04:37,000 --> 00:04:38,293 [CHARLIE SIGHS] 126 00:04:41,225 --> 00:04:42,876 David's death was a tragedy 127 00:04:42,896 --> 00:04:45,360 but it's not even the first death I have seen this year. 128 00:04:45,379 --> 00:04:47,167 We are short-staffed. We are underfunded. 129 00:04:47,181 --> 00:04:48,925 - We have a rampant drug problem. - Warden. 130 00:04:48,946 --> 00:04:50,121 Helen. 131 00:04:50,415 --> 00:04:52,360 We know how hard you're working on this 132 00:04:52,388 --> 00:04:54,578 and we're sure that you want answers as badly as we do. 133 00:04:54,620 --> 00:04:55,886 HELEN: Of course I do! 134 00:04:56,068 --> 00:04:58,310 But the fact is, no one is talking. 135 00:04:58,326 --> 00:05:00,467 And there's very little I can do to compel them. 136 00:05:01,286 --> 00:05:02,874 My team can figure this out. 137 00:05:04,379 --> 00:05:06,000 Please, let us help you. 138 00:05:09,437 --> 00:05:11,949 So, the warden just handed over the investigation report? 139 00:05:11,970 --> 00:05:13,663 Yeah, with a little sweet-talking from Joe. 140 00:05:13,712 --> 00:05:15,874 Hey, Jesse, can you look into everything you can 141 00:05:15,896 --> 00:05:18,238 - on outside resources for me? - Outside resources? 142 00:05:18,273 --> 00:05:20,042 Prisoners' friends and family on the outside. 143 00:05:20,068 --> 00:05:21,698 - Yeah, gotcha. - Thanks. 144 00:05:22,685 --> 00:05:23,777 - Hey. - Hey. 145 00:05:23,805 --> 00:05:26,107 I had a chance to review David Aziz' autopsy 146 00:05:26,137 --> 00:05:27,394 and talk to the coroner. 147 00:05:27,413 --> 00:05:30,404 As per the initial report, he died of traumatic cardiac injury. 148 00:05:30,439 --> 00:05:32,068 Here, I'll show you the weapon. 149 00:05:34,050 --> 00:05:36,485 Sharp, thin blade, about 5 inches long. 150 00:05:36,551 --> 00:05:37,590 Blood matches David's 151 00:05:37,604 --> 00:05:39,137 and the weapon matches the wound. 152 00:05:39,413 --> 00:05:42,768 There were also multiple bruises on David's torso. 153 00:05:42,992 --> 00:05:44,951 That wasn't in the investigation report. 154 00:05:44,965 --> 00:05:46,689 No, they were sustained before the fight. 155 00:05:46,708 --> 00:05:48,953 - About 12 hours earlier. - That was at 2:00 PM. 156 00:05:48,954 --> 00:05:51,533 Twelve hours before that, he would have still been locked in his cell. 157 00:05:51,773 --> 00:05:52,773 Ah. 158 00:05:55,048 --> 00:05:57,293 I don't suppose there were any cameras in the laundry room? 159 00:05:57,757 --> 00:05:58,793 Our system's been down. 160 00:05:58,798 --> 00:06:00,411 We've been having some trouble getting it replaced. 161 00:06:00,444 --> 00:06:01,872 What about phone and video logs? 162 00:06:02,118 --> 00:06:03,118 HELEN: Sure. 163 00:06:03,137 --> 00:06:04,742 - I can get you those. - JESSE: Great. 164 00:06:05,022 --> 00:06:07,073 Okay, so here are the guys that were in the fight 165 00:06:07,108 --> 00:06:09,743 when David was killed. This is Vic Mason. 166 00:06:09,799 --> 00:06:12,506 He's 15 years into a stretch for homicide. 167 00:06:12,724 --> 00:06:13,864 And Walt Larson. 168 00:06:13,899 --> 00:06:16,488 He's halfway through a seven-year stretch 169 00:06:16,517 --> 00:06:18,111 for aggravated assault. 170 00:06:18,174 --> 00:06:20,777 Both leaders. We normally keep them separated. 171 00:06:20,812 --> 00:06:22,967 But Walt slipped some cash to a guard 172 00:06:23,000 --> 00:06:25,058 to look the other way when he went into the laundry room. 173 00:06:25,103 --> 00:06:27,179 Yes, that guard has been suspended. 174 00:06:27,410 --> 00:06:29,557 Who's this guy, Parker Colson? 175 00:06:29,585 --> 00:06:31,376 HELEN: Parker was a friend of David's. 176 00:06:31,411 --> 00:06:32,566 Anxious type. 177 00:06:32,678 --> 00:06:34,448 Not violent, as far as I know. 178 00:06:34,994 --> 00:06:36,241 Did David have a cellmate? 179 00:06:36,463 --> 00:06:38,190 Yes, Vic Mason. Why? 180 00:06:38,358 --> 00:06:40,829 It appears he was beaten the night before he was killed. 181 00:06:41,000 --> 00:06:43,194 Yeah, presumably while he was locked in his cell. 182 00:06:43,264 --> 00:06:44,733 So, if Vic had a problem with David, 183 00:06:44,758 --> 00:06:46,581 perhaps this fight gave him an opportunity. 184 00:06:46,655 --> 00:06:48,050 HELEN: There is something else. 185 00:06:48,085 --> 00:06:49,199 I don't know if it's relevant 186 00:06:49,206 --> 00:06:51,271 but David had requested a meeting with me. 187 00:06:51,915 --> 00:06:53,163 Is that unusual? 188 00:06:53,191 --> 00:06:55,290 Normally, inmates just talk to the correction officers 189 00:06:55,307 --> 00:06:56,958 and my officers keep me up to date. 190 00:06:57,485 --> 00:06:59,304 Maybe he wanted to report something? 191 00:06:59,897 --> 00:07:01,728 After last month's overdose, 192 00:07:01,761 --> 00:07:03,329 I had asked the inmates for information 193 00:07:03,344 --> 00:07:04,459 about the drug trade. 194 00:07:04,734 --> 00:07:05,954 No one's come forward. 195 00:07:06,284 --> 00:07:07,527 Wouldn't that be snitching? 196 00:07:07,840 --> 00:07:09,137 Well, that could be the motive. 197 00:07:09,464 --> 00:07:11,860 Maybe his moral code dictated that whatever he had to say 198 00:07:11,888 --> 00:07:13,428 was important enough to take the risk. 199 00:07:13,724 --> 00:07:15,689 Which leaves us with the question of what he knew. 200 00:07:15,931 --> 00:07:18,018 Unfortunately, if that's why he was killed, 201 00:07:18,046 --> 00:07:20,218 his death would just emphasize to everyone else there 202 00:07:20,241 --> 00:07:21,494 the danger of talking. 203 00:07:21,556 --> 00:07:23,413 Those witnesses, they're never gonna talk to you, 204 00:07:23,517 --> 00:07:24,965 but they may talk to one of their own. 205 00:07:25,446 --> 00:07:27,724 - You want to plant a snitch? - No. 206 00:07:27,725 --> 00:07:30,406 No, jailhouse snitches are notoriously unreliable. 207 00:07:30,557 --> 00:07:32,446 No, not a snitch. Me. 208 00:07:33,047 --> 00:07:34,206 No. 209 00:07:34,931 --> 00:07:35,993 [REX WHINES] 210 00:07:36,112 --> 00:07:37,958 JESSE: Charlie. How many inmates have been placed 211 00:07:37,972 --> 00:07:39,833 in the Deer Lake Correctional by you and Rex? 212 00:07:39,862 --> 00:07:40,947 So, we transfer them out. 213 00:07:40,965 --> 00:07:42,235 HELEN: That's just about maintaining cover. 214 00:07:42,263 --> 00:07:44,832 I couldn't possibly guarantee your safety on the inside. 215 00:07:45,185 --> 00:07:46,940 I'll take the risk. You give me access 216 00:07:46,965 --> 00:07:48,626 and I'll find out who killed David. 217 00:07:48,773 --> 00:07:50,604 - Absolutely not. - CHARLIE: I'll also find out 218 00:07:50,625 --> 00:07:52,413 how drugs are getting inside your prison. 219 00:07:54,760 --> 00:07:55,840 What about Rex? 220 00:07:55,875 --> 00:07:56,917 - Hmm? - [REX WHINES] 221 00:07:56,945 --> 00:07:58,415 You can't just walk in there with him. 222 00:08:00,472 --> 00:08:01,724 No, I can't. 223 00:08:01,787 --> 00:08:03,000 [REX BARKS] 224 00:08:04,931 --> 00:08:06,090 [CHARLIE SIGHS] 225 00:08:06,758 --> 00:08:08,551 [SEAGULLS CRYING] 226 00:08:08,655 --> 00:08:09,655 [DISTANT SIREN WAILING] 227 00:08:09,758 --> 00:08:10,827 [SHIP HORN BLARING] 228 00:08:12,107 --> 00:08:13,807 - [BUZZER SOUNDS] - [INDISTINCT PA] 229 00:08:13,835 --> 00:08:15,698 - [INTENSE MUSIC] - [METAL DOOR SLIDING OPEN] 230 00:08:15,754 --> 00:08:16,817 MACNAMARA: Gentlemen. 231 00:08:16,859 --> 00:08:19,042 Welcome to your new home sweet home. 232 00:08:19,126 --> 00:08:20,448 Everyone file in. 233 00:08:20,551 --> 00:08:23,034 [CHAINS RATTLING] 234 00:08:23,773 --> 00:08:25,284 Watch your step now. 235 00:08:25,354 --> 00:08:26,482 [METAL DOOR SLAMMING] 236 00:08:26,517 --> 00:08:27,827 This is not a joke. 237 00:08:28,689 --> 00:08:30,064 This is not a dream. 238 00:08:30,792 --> 00:08:32,863 This is Deer Lake Correctional. 239 00:08:34,171 --> 00:08:36,907 Whatever mistakes you, made on the outside 240 00:08:38,110 --> 00:08:39,965 in here is where you pay. 241 00:08:40,724 --> 00:08:42,239 [DRAMATIC PERCUSSION] 242 00:08:41,878 --> 00:08:43,851 [BUZZER SOUNDS] 243 00:08:52,689 --> 00:08:53,931 Stay, boy. 244 00:09:00,415 --> 00:09:01,896 What's a dog doing in here? 245 00:09:01,927 --> 00:09:03,931 It's contraband detection detail. 246 00:09:04,992 --> 00:09:06,517 Get used to it, gentlemen. 247 00:09:07,620 --> 00:09:08,620 Find it. 248 00:09:09,344 --> 00:09:12,655 [REX SNIFFING] 249 00:09:13,151 --> 00:09:14,340 Back up. 250 00:09:19,434 --> 00:09:20,586 Find it. 251 00:09:20,659 --> 00:09:21,659 [TENSE MUSIC] 252 00:09:21,737 --> 00:09:24,103 - Find it, boy. - [REX SNIFFING] 253 00:09:27,232 --> 00:09:29,331 Good boy. Come on. Find it. 254 00:09:30,276 --> 00:09:32,005 What have you got, pal? You got something? 255 00:09:32,047 --> 00:09:33,275 Hmm? 256 00:09:35,245 --> 00:09:37,367 - [REX BARKS] - Oh, okay. 257 00:09:37,493 --> 00:09:38,655 On your feet. 258 00:09:40,984 --> 00:09:42,310 Turn out your pockets. 259 00:09:43,818 --> 00:09:44,853 See? 260 00:09:45,028 --> 00:09:46,064 Nothing there. 261 00:09:46,211 --> 00:09:48,618 You come in contact with any narcotics recently? 262 00:09:49,108 --> 00:09:50,310 No, sir. 263 00:09:51,312 --> 00:09:52,482 On your way. 264 00:09:56,448 --> 00:09:57,714 Easy, let's go. 265 00:10:00,344 --> 00:10:01,674 [REX WHINES] 266 00:10:02,898 --> 00:10:04,758 [BUZZER SOUNDS] 267 00:10:10,078 --> 00:10:11,854 Welcome to Block 4A kid. 268 00:10:11,938 --> 00:10:13,894 Watch your back. Follow the rules. 269 00:10:13,985 --> 00:10:15,265 You'll get by. 270 00:10:20,896 --> 00:10:23,965 [INMATES APPLAUD AND WHISTLE] 271 00:10:25,761 --> 00:10:27,349 Show us what you got, fish. 272 00:10:28,567 --> 00:10:30,295 Ah, this isn't my first time. 273 00:10:30,764 --> 00:10:33,010 - It's the first time on this range. - Mmm. 274 00:10:33,261 --> 00:10:35,354 Yeah, what makes it so special, huh? 275 00:10:35,517 --> 00:10:36,852 Well, I'm here, ain't I? 276 00:10:37,027 --> 00:10:38,555 - INMATE: Yeah, Walt! - [REX BARKS] 277 00:10:38,599 --> 00:10:40,540 - [INMATES APPLAUD] - INMATE: Tell him, Walt! 278 00:10:40,582 --> 00:10:42,065 This fresh jumpsuit here. 279 00:10:43,827 --> 00:10:45,619 Thinks he's got it all covered, hmm? 280 00:10:46,353 --> 00:10:47,801 All right, enough socializing. 281 00:10:47,827 --> 00:10:48,988 - Let's go. - Later. 282 00:10:49,079 --> 00:10:50,309 Yeah, you bet. 283 00:10:50,310 --> 00:10:53,034 [INMATES APPLAUD AND WHISTLE] 284 00:10:59,049 --> 00:11:00,379 [MACNAMARA KNOCKS] 285 00:11:00,448 --> 00:11:01,520 MACNAMARA: Vic. 286 00:11:01,751 --> 00:11:03,164 This is Chuck Dolan. 287 00:11:03,563 --> 00:11:04,745 Hey. 288 00:11:06,347 --> 00:11:08,800 He does talk. He just doesn't do it very often. 289 00:11:08,814 --> 00:11:10,046 Isn't that right, Vic? 290 00:11:11,879 --> 00:11:13,335 You can take the top bunk. 291 00:11:13,379 --> 00:11:14,874 Meals are on the range. 292 00:11:15,035 --> 00:11:16,679 Trays'll be coming by around dinner. 293 00:11:17,015 --> 00:11:18,743 You can eat in your cell but you've got to keep it clean 294 00:11:18,744 --> 00:11:19,779 or you're gonna get bugs. 295 00:11:29,458 --> 00:11:30,517 What are you in for? 296 00:11:31,517 --> 00:11:32,767 Possession with intent. 297 00:11:33,013 --> 00:11:34,177 [VIC GRUNTS] 298 00:11:34,344 --> 00:11:36,448 - You? - Homicide. 299 00:11:37,482 --> 00:11:38,818 Guy a lot like you. 300 00:11:40,379 --> 00:11:41,735 Drug dealer. 301 00:11:42,132 --> 00:11:43,621 Get it out of your system? 302 00:11:45,334 --> 00:11:46,576 [VIC SCOFFS] 303 00:11:56,034 --> 00:11:57,862 [INDISTINCT CHATTER] 304 00:12:00,721 --> 00:12:02,338 MACNAMARA: You sidestep your story 305 00:12:02,361 --> 00:12:03,794 but this is the second time 306 00:12:03,806 --> 00:12:05,905 I get the exact same complaint about you. 307 00:12:06,975 --> 00:12:09,155 Next time you're in the yard with them, 308 00:12:09,267 --> 00:12:10,834 do not make eye contact. 309 00:12:10,876 --> 00:12:13,108 Do not cross paths. Do not speak to them. 310 00:12:13,137 --> 00:12:14,423 Stay at the other end. 311 00:12:14,482 --> 00:12:15,857 Mind your business. 312 00:12:16,206 --> 00:12:17,460 [VIC GRUNTS] 313 00:12:18,827 --> 00:12:20,070 Who's your friend? 314 00:12:20,826 --> 00:12:22,330 This here is Nestor. 315 00:12:22,379 --> 00:12:23,583 MACNAMARA: Am I clear with you? 316 00:12:25,389 --> 00:12:26,795 Vic, Nestor. 317 00:12:27,320 --> 00:12:28,448 Down here. 318 00:12:36,843 --> 00:12:38,977 Mac likes to check up on us. 319 00:12:39,824 --> 00:12:41,063 MACNAMARA: With the trouble you cause, 320 00:12:41,103 --> 00:12:43,484 I'll be watching till you mess up again. 321 00:12:43,645 --> 00:12:44,919 Won't be long. 322 00:12:46,745 --> 00:12:49,033 Anything you find on me is a plant. 323 00:12:51,601 --> 00:12:53,826 I'd say find a better class of friends, bud. 324 00:12:54,000 --> 00:12:55,658 You're all out of luck in here. 325 00:12:59,444 --> 00:13:00,528 You want this back? 326 00:13:00,577 --> 00:13:02,466 Why don't you hold on to that for us? 327 00:13:03,299 --> 00:13:04,691 What if I get caught? 328 00:13:05,783 --> 00:13:07,182 Don't get caught. 329 00:13:22,448 --> 00:13:23,638 SARAH: We're looking for a suspect 330 00:13:23,655 --> 00:13:25,549 with a drug connection to the outside. 331 00:13:25,793 --> 00:13:27,228 How about this guy? 332 00:13:28,446 --> 00:13:29,758 Okay, Parker. 333 00:13:29,862 --> 00:13:31,931 In for burglary. No visitors. 334 00:13:32,197 --> 00:13:33,946 Calls to his brother in Calgary. 335 00:13:33,960 --> 00:13:36,449 Regular deposits of a hundred dollars a month 336 00:13:36,482 --> 00:13:37,869 into his commissary account. 337 00:13:37,896 --> 00:13:40,360 His prison record notes prior drug addiction. 338 00:13:40,379 --> 00:13:42,676 He did the methadone maintenance program 339 00:13:42,689 --> 00:13:44,518 - when he was first incarcerated. - Hmm. 340 00:13:44,833 --> 00:13:46,428 Yeah, there's no sign that Parker 341 00:13:46,448 --> 00:13:47,968 has anyone smuggling for him. 342 00:13:48,094 --> 00:13:49,689 That just leaves Walt and Vic. 343 00:13:50,221 --> 00:13:52,341 Okay, Walt's got a wife, Stephanie. 344 00:13:52,355 --> 00:13:53,944 Regular visits and calls. 345 00:13:54,275 --> 00:13:56,478 She's a live one. I'll look into her more closely. 346 00:13:56,517 --> 00:13:57,646 And what about Vic? 347 00:13:59,207 --> 00:14:01,972 As far as I know, Vic's got no one on the outside. 348 00:14:08,459 --> 00:14:09,487 CHARLIE: Hey. 349 00:14:09,529 --> 00:14:10,810 Uh... 350 00:14:11,012 --> 00:14:13,020 They sent me down here, looking for Parker. 351 00:14:13,412 --> 00:14:14,454 That's me. 352 00:14:14,517 --> 00:14:15,724 Put me to work. 353 00:14:16,959 --> 00:14:19,405 You start with inmate laundry then that. 354 00:14:20,172 --> 00:14:23,715 Prison has contracts with hospitals, care facilities. 355 00:14:23,848 --> 00:14:25,485 It's how you make a little money. 356 00:14:26,850 --> 00:14:28,270 So, I'll start with this one? 357 00:14:28,368 --> 00:14:29,698 That one's mine. 358 00:14:31,531 --> 00:14:32,748 No problem. 359 00:14:33,399 --> 00:14:34,855 You know how to work these machines? 360 00:14:34,925 --> 00:14:36,429 Can't be too hard, right? 361 00:14:37,094 --> 00:14:39,438 It's not the worst job I've ever had. 362 00:14:40,460 --> 00:14:41,769 Hey, I saw you, 363 00:14:41,782 --> 00:14:44,310 you were buying something out in the yard earlier. 364 00:14:44,518 --> 00:14:45,861 What are you talking about? 365 00:14:46,015 --> 00:14:47,482 I'm not going to tell anybody. 366 00:14:47,583 --> 00:14:48,724 Just, um... 367 00:14:48,827 --> 00:14:50,158 looking for a hookup. 368 00:14:52,495 --> 00:14:53,810 I'll think about it. 369 00:14:55,103 --> 00:14:56,413 [CHARLIE SIGHS] 370 00:14:58,597 --> 00:15:00,731 Hey, are you looking into the guards 371 00:15:00,758 --> 00:15:01,976 who were in the laundry room as well? 372 00:15:02,032 --> 00:15:04,439 Yeah, I figured I may as well, just to eliminate them. 373 00:15:04,482 --> 00:15:06,811 The warden said they've cracked down on visitors 374 00:15:06,862 --> 00:15:07,971 and they're checking all the mail. 375 00:15:08,006 --> 00:15:11,550 It could be easier for staff to smuggle in contraband. 376 00:15:11,627 --> 00:15:13,827 You know, I wonder what's in it for them? I mean, 377 00:15:14,055 --> 00:15:15,966 if prisoners can't pay cash, 378 00:15:15,987 --> 00:15:18,058 then who's paying for the drugs on the outside though? 379 00:15:18,282 --> 00:15:20,311 Well, one of these outside resources. 380 00:15:20,381 --> 00:15:23,306 And then whoever's distributing them inside 381 00:15:23,358 --> 00:15:26,087 takes payment in cigarettes or commissary credit? 382 00:15:26,611 --> 00:15:28,378 Yeah, yeah. Oh you know what? 383 00:15:28,379 --> 00:15:30,018 I did read that prisoners in the States 384 00:15:30,039 --> 00:15:32,068 are using cash apps for buying and selling. 385 00:15:32,670 --> 00:15:34,551 I'll look into it and see if it's happening here. 386 00:15:38,620 --> 00:15:42,517 [INDISTINCT PA] 387 00:15:45,689 --> 00:15:47,827 [SUSPENSEFUL MUSIC] 388 00:15:56,000 --> 00:15:57,328 [BUZZER SOUNDS] 389 00:15:59,396 --> 00:16:00,971 Cell check! Line up! 390 00:16:00,992 --> 00:16:02,068 Outside! 391 00:16:04,931 --> 00:16:06,068 [VIC GRUNTS] 392 00:16:10,249 --> 00:16:11,413 It's all yours. 393 00:16:12,565 --> 00:16:13,895 DONOVAN: Let's go, pal. 394 00:16:19,241 --> 00:16:20,241 Find it. 395 00:16:21,379 --> 00:16:24,344 [REX SNIFFING] 396 00:16:24,635 --> 00:16:27,727 That dog better not mess up any of my stuff in there. 397 00:16:28,758 --> 00:16:30,156 Come on, boy. Go on! 398 00:16:30,270 --> 00:16:32,514 - Find it! - [REX GROWLS] 399 00:16:32,563 --> 00:16:33,871 What have you got there, buddy? 400 00:16:43,448 --> 00:16:44,793 Good job, buddy. 401 00:16:48,599 --> 00:16:49,724 [DONOVAN LAUGHS] 402 00:16:52,455 --> 00:16:53,655 [REX BARKS] 403 00:16:58,745 --> 00:16:59,965 MACNAMARA: Well, well, well! 404 00:17:00,068 --> 00:17:01,501 What have we here? 405 00:17:03,614 --> 00:17:04,873 Where'd that come from? 406 00:17:05,524 --> 00:17:06,812 That's not mine. 407 00:17:07,497 --> 00:17:08,785 That's what they all say. 408 00:17:09,275 --> 00:17:10,492 That's some weight. 409 00:17:10,827 --> 00:17:12,290 How'd you get that in here, new guy? 410 00:17:12,758 --> 00:17:13,914 Beats me. 411 00:17:15,103 --> 00:17:16,482 You can go back to your bunk. 412 00:17:19,896 --> 00:17:21,907 MACNAMARA: You. You're going to the hole. 413 00:17:21,970 --> 00:17:23,068 Let's go. 414 00:17:26,546 --> 00:17:27,862 [METAL DOOR CLANGS] 415 00:17:31,482 --> 00:17:34,000 [DRAMATIC MUSIC] 416 00:17:38,490 --> 00:17:40,068 [BUZZER SOUNDS] 417 00:17:40,172 --> 00:17:42,724 [INDISTINCT PA] 418 00:17:45,334 --> 00:17:46,551 [WHISPERING] Hey! 419 00:17:50,638 --> 00:17:52,122 Thanks for not blowing my cover, pal. 420 00:17:52,136 --> 00:17:54,000 - [CHARLIE CHUCKLES] - Go on, buddy. 421 00:17:54,655 --> 00:17:56,290 - Come on, pal. - [REX WHINES] 422 00:17:56,318 --> 00:17:57,551 Hi! 423 00:17:57,836 --> 00:17:58,942 Hi. 424 00:17:59,473 --> 00:18:00,793 Good to see you, pal. 425 00:18:01,243 --> 00:18:02,272 [DONOVAN CHUCKLES] 426 00:18:02,496 --> 00:18:03,965 How're you doing, huh? 427 00:18:04,050 --> 00:18:06,497 How're you doing? Hope they're feeding you better than me in here. 428 00:18:07,161 --> 00:18:08,832 - [REX BARKS] - Okay. 429 00:18:09,137 --> 00:18:10,658 You've been in here less than twenty-four hours 430 00:18:10,689 --> 00:18:13,478 and already they've found drugs and a blade on you? 431 00:18:13,842 --> 00:18:15,479 You're fitting in a little too well. 432 00:18:16,081 --> 00:18:18,511 The shank was a test. The drugs, 433 00:18:18,546 --> 00:18:20,512 I think they would have had to have been planted. 434 00:18:21,071 --> 00:18:22,632 It was David's mattress. 435 00:18:22,931 --> 00:18:23,989 Yeah. 436 00:18:25,143 --> 00:18:26,206 Hey. 437 00:18:26,689 --> 00:18:28,095 Thank you. So... 438 00:18:28,206 --> 00:18:29,257 Was David using? 439 00:18:29,335 --> 00:18:31,166 - The man I knew? - [REX SNIFFING] 440 00:18:31,310 --> 00:18:32,341 No, but, 441 00:18:32,432 --> 00:18:34,307 prison can change a person. 442 00:18:38,448 --> 00:18:41,356 Oh. There's something also going on in the laundry room. 443 00:18:41,608 --> 00:18:44,017 Some of the inmates' bags have a red string on them. 444 00:18:44,051 --> 00:18:45,870 - It's some kind of code. - Okay. 445 00:18:46,597 --> 00:18:48,361 Rex and I will look into it. 446 00:18:49,306 --> 00:18:51,636 Have you run into any other suspects aside from Vic? 447 00:18:51,748 --> 00:18:53,560 Well, Vic's man Nestor, 448 00:18:53,679 --> 00:18:55,155 he gave me the shank. 449 00:18:55,918 --> 00:18:57,387 Walt is circling. 450 00:18:57,513 --> 00:18:59,481 Parker, I think he's using, but, 451 00:18:59,558 --> 00:19:01,172 he hasn't given up his source yet. 452 00:19:01,275 --> 00:19:02,448 Okay. 453 00:19:03,777 --> 00:19:05,932 Twenty-four hours in solitary confinement. 454 00:19:07,379 --> 00:19:09,196 - [CHARLIE SIGHS] - You going to be okay, Charlie? 455 00:19:09,301 --> 00:19:11,206 It's gonna delay the investigation. 456 00:19:12,240 --> 00:19:13,448 Give me that. 457 00:19:17,053 --> 00:19:18,298 Let's go, bud. 458 00:19:20,986 --> 00:19:22,540 [CHARLIE CHUCKLES] Thanks, buddy. 459 00:19:22,582 --> 00:19:23,586 Go. 460 00:19:23,988 --> 00:19:26,312 I'll get your shank to Sarah for testing. 461 00:19:27,242 --> 00:19:28,255 Here you go. 462 00:19:29,931 --> 00:19:30,931 Okay? 463 00:19:31,155 --> 00:19:32,607 - Go on. - [REX WHINES] 464 00:19:35,198 --> 00:19:37,157 - [CHARLIE CHUCKLES] - Okay, come on. 465 00:19:37,490 --> 00:19:38,655 Let's go. 466 00:19:39,318 --> 00:19:41,067 Good boy. [DONOVAN KNOCKS] 467 00:19:41,068 --> 00:19:43,320 [BUZZER SOUNDS] 468 00:19:46,839 --> 00:19:47,999 [DIAL TONE] 469 00:19:48,000 --> 00:19:49,034 [KEYPAD BEEPING] 470 00:19:50,862 --> 00:19:52,103 [PHONE BUZZING] 471 00:19:54,479 --> 00:19:55,620 Charlie? 472 00:19:57,827 --> 00:19:59,317 Hey, babe. You miss me? 473 00:19:59,506 --> 00:20:01,626 Uh, yes. 474 00:20:01,654 --> 00:20:03,263 Yes, I do. 475 00:20:03,620 --> 00:20:05,068 Are you okay? 476 00:20:05,172 --> 00:20:07,448 Yeah, you know. Best kind. 477 00:20:07,618 --> 00:20:09,137 Um, hey so, 478 00:20:09,179 --> 00:20:12,117 David's toxicology report came back negative for drugs. 479 00:20:12,137 --> 00:20:13,789 I analyzed his hair and fingernails, 480 00:20:13,793 --> 00:20:15,762 there's no indication of past use. 481 00:20:16,671 --> 00:20:18,070 Time's up, fish. 482 00:20:18,574 --> 00:20:19,617 Who's that? 483 00:20:20,421 --> 00:20:23,275 Oh, it's just somebody patiently waiting their turn. 484 00:20:23,941 --> 00:20:27,461 The drugs Rex found in both the yard and your cot, 485 00:20:27,475 --> 00:20:29,570 it's fentanyl laced with xylazine. 486 00:20:29,827 --> 00:20:32,103 Recreational but potentially deadly. 487 00:20:32,380 --> 00:20:34,857 - I said move on! - [VIC GROANS] 488 00:20:35,049 --> 00:20:37,043 - Charlie? - Just one sec, babe. 489 00:20:38,171 --> 00:20:40,865 Your friends are patiently waiting too. 490 00:20:40,896 --> 00:20:42,203 WALT: Beat it! 491 00:20:43,716 --> 00:20:45,034 Aghh! 492 00:20:45,509 --> 00:20:47,547 Sweetheart, I'm sorry about the interruption. 493 00:20:47,634 --> 00:20:49,261 Is everything all right? 494 00:20:49,331 --> 00:20:50,967 Yeah, where were we? 495 00:20:52,000 --> 00:20:55,495 Um, the warden sent me a collection of confiscated shanks, 496 00:20:55,516 --> 00:20:57,979 so, I'm just trying to see if any of them were made 497 00:20:58,000 --> 00:20:59,637 by the same person as our murder weapon. 498 00:20:59,658 --> 00:21:02,156 Have I ever told you you're the hottest woman I've ever met? 499 00:21:02,551 --> 00:21:03,836 [SARAH SIGHS] 500 00:21:05,207 --> 00:21:06,851 How long can you keep this up? 501 00:21:07,187 --> 00:21:08,335 Forever. 502 00:21:14,079 --> 00:21:15,773 Hey babe, do you think you could tell Joe 503 00:21:15,801 --> 00:21:17,396 that I just saw an old buddy? 504 00:21:17,837 --> 00:21:18,900 A buddy? 505 00:21:19,159 --> 00:21:21,659 - Like an inmate? - Yeah, you got it. 506 00:21:23,184 --> 00:21:26,844 Okay. I'll call Joe. Hey, you be careful. 507 00:21:27,103 --> 00:21:28,309 I love ya, babe. 508 00:21:31,555 --> 00:21:33,353 Phone's free. Oh. 509 00:21:34,227 --> 00:21:35,781 You touch me again 510 00:21:36,172 --> 00:21:38,146 and you're going to have to have one of your stupid buddies 511 00:21:38,160 --> 00:21:39,615 hold the phone up for you. 512 00:21:40,119 --> 00:21:41,294 Enjoy. 513 00:21:58,864 --> 00:22:00,023 Charlie Hudson. 514 00:22:03,095 --> 00:22:04,584 What brings you here? 515 00:22:04,987 --> 00:22:06,358 Ben Draper. 516 00:22:07,551 --> 00:22:08,932 [DRAMATIC PERCUSSION] 517 00:22:09,896 --> 00:22:10,927 BEN: So, 518 00:22:11,454 --> 00:22:12,655 what are you in for? 519 00:22:12,920 --> 00:22:13,999 Possession. 520 00:22:14,000 --> 00:22:15,253 [BEN LAUGHS] 521 00:22:15,477 --> 00:22:17,255 - Possession? - Mm-hmm. 522 00:22:18,052 --> 00:22:19,241 [CHARLIE SIGHS] 523 00:22:21,487 --> 00:22:22,544 You undercover? 524 00:22:22,620 --> 00:22:24,384 You spend four or five years, Draper, 525 00:22:24,419 --> 00:22:26,036 lots can change in that time. 526 00:22:26,894 --> 00:22:29,015 Yeah. Five years, eight months, and thirteen days. 527 00:22:29,037 --> 00:22:30,392 A lot's happened to me since you 528 00:22:30,426 --> 00:22:32,603 and your canine sidekick put me in here. 529 00:22:32,965 --> 00:22:34,243 I could tell you a few stories. 530 00:22:34,260 --> 00:22:35,260 Mm-hmm. 531 00:22:35,310 --> 00:22:36,829 But, uh, you? 532 00:22:37,310 --> 00:22:39,435 You want me to believe you gave up the suit and tie 533 00:22:39,463 --> 00:22:42,297 and the shiny badge to become a drug slinger? 534 00:22:42,310 --> 00:22:43,858 Yeah, I wouldn't be the first. 535 00:22:45,160 --> 00:22:46,587 Yeah, not that it matters. 536 00:22:47,497 --> 00:22:50,332 - As soon as I say the word cop. - Yeah, you're right, you're right. 537 00:22:50,413 --> 00:22:51,669 Right. 538 00:22:51,830 --> 00:22:54,391 You know how quickly I could get you transferred out of here? 539 00:22:54,413 --> 00:22:55,762 Maybe to a supermax. 540 00:22:55,860 --> 00:22:56,965 You know how much I could say 541 00:22:56,993 --> 00:22:59,545 between here and the transport van, Detective? 542 00:23:02,344 --> 00:23:04,226 It's all right. I'm gonna keep your little secret. 543 00:23:04,387 --> 00:23:05,436 For now. 544 00:23:05,667 --> 00:23:06,815 What do you want? 545 00:23:07,550 --> 00:23:08,676 All right. 546 00:23:08,788 --> 00:23:09,838 Parole. 547 00:23:11,343 --> 00:23:13,218 I can't get you parole, Draper. 548 00:23:13,351 --> 00:23:15,058 Oh, I'm sure you can pull a few strings. 549 00:23:15,103 --> 00:23:16,507 [CHARLIE SCOFFS] 550 00:23:16,965 --> 00:23:19,578 - Get back to me. - [BUZZER SOUNDS] 551 00:23:19,718 --> 00:23:21,161 Detective. 552 00:23:23,390 --> 00:23:24,982 Possession. 553 00:23:25,061 --> 00:23:26,889 [DRAPER LAUGHS] 554 00:23:29,000 --> 00:23:30,868 [REX GROWLS] 555 00:23:35,075 --> 00:23:37,183 I'm as just surprised as you are, Joe. 556 00:23:37,206 --> 00:23:39,204 Ben Draper was transferred in late last night. 557 00:23:39,291 --> 00:23:41,224 You shouldn't have accepted any transfers without checking 558 00:23:41,242 --> 00:23:42,702 with my team first. 559 00:23:42,720 --> 00:23:45,365 Sometimes, urgent transfer from other cell blocks 560 00:23:45,393 --> 00:23:46,778 go through senior Correctional Management. 561 00:23:46,827 --> 00:23:48,156 How could I have stopped this? 562 00:23:48,226 --> 00:23:49,730 Who signed off on the transfer? 563 00:23:49,765 --> 00:23:51,304 [HELEN SIGHS] I'll look into it. 564 00:23:52,066 --> 00:23:53,319 What do you want to do now? 565 00:23:53,361 --> 00:23:54,585 Pull Ben Draper out? 566 00:23:54,641 --> 00:23:55,862 [INDISTINCT PA] 567 00:23:56,369 --> 00:23:57,545 No. 568 00:23:57,734 --> 00:23:59,874 No, that's more likely to blow Charlie's cover. 569 00:24:00,840 --> 00:24:02,386 He's just gonna have to manage. 570 00:24:11,344 --> 00:24:13,006 JESSE: Hey, Sarah, I swear, 571 00:24:13,020 --> 00:24:14,640 I checked and I double checked the prison list 572 00:24:14,655 --> 00:24:16,095 to make sure there was nobody there 573 00:24:16,122 --> 00:24:17,626 that Charlie so much as interviewed. 574 00:24:17,653 --> 00:24:19,283 It's not your fault, Jesse. 575 00:24:19,610 --> 00:24:21,081 Joe said that the transfer happened 576 00:24:21,103 --> 00:24:22,301 after Charlie went in. 577 00:24:22,340 --> 00:24:24,104 They didn't report it to the warden. 578 00:24:24,238 --> 00:24:25,620 Do you think his cover is blown? 579 00:24:26,281 --> 00:24:27,602 Well, Joe says not so far 580 00:24:27,620 --> 00:24:29,880 but there's no way to know what Ben might do. 581 00:24:33,348 --> 00:24:34,431 Sarah, look, 582 00:24:34,432 --> 00:24:36,448 if it gets too dangerous, they'll pull him out. 583 00:24:37,275 --> 00:24:38,923 Yeah. Yeah, yeah. 584 00:24:41,564 --> 00:24:42,896 Right. 585 00:24:45,548 --> 00:24:46,969 Hey. Are these... ? 586 00:24:49,131 --> 00:24:51,300 Are these made with metal from a locker? 587 00:24:51,524 --> 00:24:52,644 Good eye. 588 00:24:52,966 --> 00:24:55,352 I've been analyzing the weapons that were confiscated 589 00:24:55,379 --> 00:24:57,423 at Deer Lake Correctional over the past few months. 590 00:24:57,661 --> 00:25:00,309 Each of these was confiscated from different prisoners, 591 00:25:00,310 --> 00:25:01,860 but they all match the murder weapon 592 00:25:01,896 --> 00:25:03,231 and the shank that Nestor gave Charlie. 593 00:25:03,245 --> 00:25:05,241 And you think these were all made by the same person? 594 00:25:05,386 --> 00:25:07,492 Yes, but Nestor wasn't in the laundry room 595 00:25:07,517 --> 00:25:09,115 when David was killed. 596 00:25:09,675 --> 00:25:11,440 Oh, you know what? I got something, too. 597 00:25:11,489 --> 00:25:13,021 So, it looks like David's ex-wife 598 00:25:13,028 --> 00:25:15,463 had been receiving e-transfers of five hundred dollars a month 599 00:25:15,482 --> 00:25:17,052 ever since David was incarcerated. 600 00:25:17,103 --> 00:25:19,180 - From David? - No, his sister. Layla. 601 00:25:19,229 --> 00:25:21,531 The logs show her visiting the prison 602 00:25:21,551 --> 00:25:22,664 every couple of weeks. 603 00:25:23,028 --> 00:25:24,889 So, maybe we were wrong about David. 604 00:25:26,202 --> 00:25:28,085 Maybe he did have a source of cash. 605 00:25:28,137 --> 00:25:29,413 [MYSTERIOUS MUSIC] 606 00:25:39,399 --> 00:25:40,889 The drugs they found weren't mine. 607 00:25:41,533 --> 00:25:42,931 Save it for the hacks. 608 00:25:42,967 --> 00:25:44,275 [CHARLIE SIGHS] 609 00:25:44,331 --> 00:25:45,551 Are we gonna have a problem? 610 00:25:47,523 --> 00:25:48,724 I don't know, are we? 611 00:25:49,006 --> 00:25:51,938 I just spent 24 hours in the hole for somebody else's stash. 612 00:25:51,959 --> 00:25:53,365 For all I know, it could have been yours. 613 00:25:53,407 --> 00:25:54,586 It wasn't. 614 00:25:56,655 --> 00:25:57,851 It's the scum of the earth 615 00:25:57,862 --> 00:25:59,530 anybody who pushes that poison. 616 00:25:59,551 --> 00:26:01,377 That's a novel opinion for in here. 617 00:26:02,944 --> 00:26:04,827 You see that young lady up there? 618 00:26:09,689 --> 00:26:11,074 That's my daughter. 619 00:26:12,061 --> 00:26:14,268 OD'd at 19-years-old. 620 00:26:23,329 --> 00:26:24,441 Sorry. 621 00:26:24,630 --> 00:26:25,708 Yeah, well, 622 00:26:25,820 --> 00:26:27,107 you're a dealer. 623 00:26:28,206 --> 00:26:29,424 What makes you any different 624 00:26:29,448 --> 00:26:31,901 than the guy who gave my daughter her last dose? 625 00:26:35,301 --> 00:26:36,689 Okay, point taken. 626 00:26:37,890 --> 00:26:39,492 The stash wasn't yours. 627 00:26:42,116 --> 00:26:44,448 As far as I know, it belonged to your last roommate. 628 00:26:48,539 --> 00:26:50,620 My advice to you, my friend... 629 00:26:52,751 --> 00:26:54,290 is you better let it go. 630 00:26:56,172 --> 00:26:57,670 That stash is gone. 631 00:26:58,006 --> 00:26:59,146 If anyone's gonna pay for it, 632 00:26:59,160 --> 00:27:00,839 it's gonna be that dog who found it. 633 00:27:01,793 --> 00:27:05,793 [OMINOUS MUSIC] 634 00:27:06,842 --> 00:27:09,424 LAYLA: Yes, I sent David's wife money every month. 635 00:27:09,501 --> 00:27:10,866 Five hundred dollars. 636 00:27:11,195 --> 00:27:14,275 Deposits that started coming into your account six months ago. 637 00:27:14,965 --> 00:27:17,915 What does this have to do with the investigation into David's death? 638 00:27:17,957 --> 00:27:19,749 Was David giving you that money? 639 00:27:19,777 --> 00:27:20,987 He was in prison. 640 00:27:21,022 --> 00:27:22,896 Where would he get five hundred dollars a month? 641 00:27:23,199 --> 00:27:25,431 Did he mention anything to you about selling drugs? 642 00:27:25,508 --> 00:27:26,655 No! 643 00:27:27,823 --> 00:27:29,558 You think that's why he was killed? 644 00:27:32,021 --> 00:27:33,508 - Damn it, David! - [JESSE SIGHS] 645 00:27:33,564 --> 00:27:35,019 [LAYLA SIGHS] 646 00:27:35,229 --> 00:27:37,118 David's life insurance agreed to pay out. 647 00:27:37,135 --> 00:27:38,920 It wasn't much, but, 648 00:27:40,028 --> 00:27:43,106 if they find out his death resulted from criminal activity... 649 00:27:43,241 --> 00:27:44,450 They'll refuse to pay. 650 00:27:44,483 --> 00:27:45,608 That life insurance money 651 00:27:45,636 --> 00:27:47,243 is the only thing David left 652 00:27:47,315 --> 00:27:48,597 for his wife and daughter. 653 00:27:48,742 --> 00:27:50,827 I've been paying the premiums since he went to jail. 654 00:27:50,931 --> 00:27:53,035 But you're sure that money wasn't coming from David? 655 00:27:55,264 --> 00:27:57,576 I opened a second e-storefront 656 00:27:57,609 --> 00:28:00,330 selling knock-off handbags for some guy overseas. 657 00:28:04,148 --> 00:28:05,896 So, David never gave you any cash? 658 00:28:07,545 --> 00:28:10,254 He slipped me a few dollars sometimes during visits. 659 00:28:10,333 --> 00:28:11,346 Not much. 660 00:28:11,760 --> 00:28:13,482 Did he tell you where it was coming from? 661 00:28:14,185 --> 00:28:16,034 He said he got it doing laundry. 662 00:28:16,340 --> 00:28:17,583 I tried not to take it at first. 663 00:28:17,644 --> 00:28:19,643 I told him to keep it for commissary, but, 664 00:28:20,410 --> 00:28:22,805 he needed to feel like he could do something for me. 665 00:28:24,344 --> 00:28:25,344 Okay. 666 00:28:26,623 --> 00:28:28,179 Well, until we know for sure, 667 00:28:28,560 --> 00:28:31,112 don't worry about the insurance money. 668 00:28:31,172 --> 00:28:32,172 All right? 669 00:28:33,558 --> 00:28:35,758 And Layla, um... 670 00:28:36,666 --> 00:28:38,395 Look, I'm a Major Crimes detective, 671 00:28:38,413 --> 00:28:40,207 so this isn't really under my purview, 672 00:28:40,473 --> 00:28:42,502 but knowingly distributing counterfeit goods 673 00:28:42,516 --> 00:28:44,084 is an indictable offense. 674 00:28:44,161 --> 00:28:45,482 So, maybe don't. 675 00:28:46,965 --> 00:28:48,260 Thank you. 676 00:28:57,586 --> 00:28:59,267 [REX SNIFFING] 677 00:29:02,324 --> 00:29:03,576 Come on, boy. 678 00:29:11,560 --> 00:29:12,939 Find it. 679 00:29:13,413 --> 00:29:15,413 [REX SNIFFING] 680 00:29:19,137 --> 00:29:21,412 Come on, man. Seriously? 681 00:29:21,768 --> 00:29:22,979 Find it. 682 00:29:24,895 --> 00:29:26,689 - Find it, buddy. - [REX SNIFFS] 683 00:29:30,550 --> 00:29:31,931 [REX BARKS] 684 00:29:36,419 --> 00:29:37,689 Come on, boy. 685 00:29:38,002 --> 00:29:39,310 Find it. 686 00:29:42,758 --> 00:29:44,724 [REX SNIFFS] [REX BARKS] 687 00:29:45,159 --> 00:29:46,206 Sit. 688 00:29:46,758 --> 00:29:47,862 Good boy. 689 00:29:50,346 --> 00:29:52,452 _ 690 00:29:58,275 --> 00:30:01,820 [SUSPENSEFUL MUSIC] 691 00:30:01,897 --> 00:30:03,137 [REX BARKS] 692 00:30:04,137 --> 00:30:05,256 Good boy. 693 00:30:06,809 --> 00:30:08,733 Rex found drugs coming into the prison 694 00:30:08,758 --> 00:30:11,385 in a bag of laundry from Thorburn Lodge. 695 00:30:11,770 --> 00:30:13,463 That's a long-term care facility. 696 00:30:13,519 --> 00:30:16,498 Jesse, see if any of our suspects have a connection to that place. 697 00:30:16,554 --> 00:30:18,192 Look into staff and residents. 698 00:30:18,206 --> 00:30:19,344 Yeah, I'm on it. 699 00:30:19,416 --> 00:30:21,397 The drugs that Rex found 700 00:30:21,502 --> 00:30:22,984 were the same ones in Charlie's bed 701 00:30:23,034 --> 00:30:24,510 which was David's cot. 702 00:30:24,685 --> 00:30:26,063 Did you look into his sister? 703 00:30:26,103 --> 00:30:28,940 Yeah, Layla said she was raising the extra money herself 704 00:30:28,954 --> 00:30:30,508 to cover David's life insurance. 705 00:30:30,551 --> 00:30:33,000 Said David was making some cash at the laundry? 706 00:30:33,103 --> 00:30:34,615 [DONOVAN SIGHS] 707 00:30:38,517 --> 00:30:40,856 DONOVAN: Also we noticed that some of the prisoners 708 00:30:40,884 --> 00:30:43,472 had red strings tied around their laundry bags. 709 00:30:43,482 --> 00:30:44,704 Oh, that. 710 00:30:45,131 --> 00:30:47,636 - It's the Maytag Man system. - I'm sorry? 711 00:30:47,695 --> 00:30:50,025 Sometimes when inmates have visitors coming, 712 00:30:50,034 --> 00:30:52,277 they want good laundry soap, pressed clothes. 713 00:30:52,298 --> 00:30:53,621 It makes visits easier. 714 00:30:53,642 --> 00:30:56,350 Right, so the string signals special treatment? 715 00:30:56,553 --> 00:30:58,351 Inmates that are assigned to laundry 716 00:30:58,379 --> 00:31:00,255 can make a few bucks offering the service. 717 00:31:00,275 --> 00:31:02,487 It's underground but we've never had a problem with it. 718 00:31:02,746 --> 00:31:05,344 And that's how David made the extra money he sent to his sister. 719 00:31:05,896 --> 00:31:08,482 [INDISTINCT CHATTER] 720 00:31:11,379 --> 00:31:12,753 That damn dog. 721 00:31:13,026 --> 00:31:15,062 Found stuff in the laundry room today. 722 00:31:15,344 --> 00:31:18,281 If supply dries up, there'll be a lot of unhappy people. 723 00:31:20,793 --> 00:31:22,570 So, we're going to take care of the dog. 724 00:31:22,586 --> 00:31:23,676 Go. 725 00:31:23,862 --> 00:31:24,862 Come. 726 00:31:28,805 --> 00:31:29,862 Hey, fish. 727 00:31:30,603 --> 00:31:32,268 Don't think that I forgot about you. 728 00:31:32,303 --> 00:31:33,940 Yeah we'll dance again. 729 00:31:34,551 --> 00:31:36,109 Promises, promises. 730 00:31:36,137 --> 00:31:37,758 [SIREN WAILING] 731 00:31:39,965 --> 00:31:41,550 DONOVAN: Okay! Everyone line up! 732 00:31:41,551 --> 00:31:42,906 Yard time's over! 733 00:31:51,344 --> 00:31:52,827 [DRAMATIC PERCUSSION] 734 00:31:54,997 --> 00:31:56,481 Watch where you're going, punk. 735 00:31:56,758 --> 00:31:58,172 [REX BARKING] 736 00:31:58,349 --> 00:31:59,980 - Back in line! - Ughh! 737 00:32:00,029 --> 00:32:01,924 - Ughh! - [INMATES YELLING] 738 00:32:01,965 --> 00:32:03,260 Come on! 739 00:32:04,862 --> 00:32:06,655 [REX BARKING] 740 00:32:06,758 --> 00:32:11,137 [DRAMATIC MUSIC] 741 00:32:16,968 --> 00:32:18,417 Twelve stitches! 742 00:32:19,586 --> 00:32:21,217 It'll make for a good scar. 743 00:32:21,658 --> 00:32:23,834 The knife nicked your brachial artery. 744 00:32:23,855 --> 00:32:26,150 You're lucky that they got you into surgery in time. 745 00:32:26,401 --> 00:32:28,979 - I know. - [SARAH SIGHS] 746 00:32:31,658 --> 00:32:32,918 [CHARLIE SIGHS] 747 00:32:34,745 --> 00:32:37,387 I can't sleep in here. I can't eat. 748 00:32:38,941 --> 00:32:40,613 I miss you and Rex. 749 00:32:41,145 --> 00:32:43,489 I just didn't think it would get to me this quickly. 750 00:32:44,279 --> 00:32:46,571 Okay. Let's end this Charlie. 751 00:32:48,141 --> 00:32:49,748 Listen, we have the drugs. 752 00:32:49,832 --> 00:32:51,560 Jesse's looking into Thorburn Lodge. 753 00:32:51,624 --> 00:32:52,624 No. 754 00:32:54,261 --> 00:32:55,807 No, David knew about the drugs. 755 00:32:55,828 --> 00:32:58,201 Whoever was bringing them in to the prison killed him. 756 00:32:59,075 --> 00:33:00,986 So, you think that Parker's attempt on Rex 757 00:33:01,003 --> 00:33:02,973 means that he's connected to the laundry smuggling? 758 00:33:03,924 --> 00:33:05,106 No. 759 00:33:06,727 --> 00:33:08,311 But I think he knows who is. 760 00:33:10,037 --> 00:33:11,872 [PARKER CRYING] 761 00:33:15,037 --> 00:33:16,504 - [BUZZER SOUNDS] - [DOOR OPENS] 762 00:33:16,707 --> 00:33:18,238 Whoa, whoah, whoah! Oh my God! 763 00:33:18,244 --> 00:33:19,924 [REX BARKING] 764 00:33:20,022 --> 00:33:21,344 What are you doing in here? 765 00:33:21,348 --> 00:33:23,409 Isn't there supposed to be another guard with you? 766 00:33:23,513 --> 00:33:25,487 The watch commander is a dog lover. 767 00:33:27,417 --> 00:33:29,278 He said that I could talk to you by myself. 768 00:33:29,348 --> 00:33:30,727 Oh God, no. 769 00:33:30,755 --> 00:33:31,831 [REX BARKING AND GROWLING] 770 00:33:31,861 --> 00:33:33,120 No, no, no, no, no, no! 771 00:33:33,134 --> 00:33:35,128 Stop stop stop! 772 00:33:35,348 --> 00:33:37,424 You'd better explain yourself. 773 00:33:37,508 --> 00:33:41,006 - And make it quick. - I didn't want to hurt the dog 774 00:33:41,055 --> 00:33:42,939 or Chuck, it's just... 775 00:33:43,162 --> 00:33:44,935 - That's not what it looked like. - [REX GROWLING] 776 00:33:45,072 --> 00:33:46,712 You don't understand. 777 00:33:46,782 --> 00:33:48,265 For someone like me, 778 00:33:48,307 --> 00:33:50,036 it's hard to just... 779 00:33:50,343 --> 00:33:51,547 No, I get it. 780 00:33:51,603 --> 00:33:53,451 You need your fix, right? 781 00:33:54,934 --> 00:33:56,417 Then we come in here, 782 00:33:56,432 --> 00:33:57,677 find the drugs, 783 00:33:58,069 --> 00:33:59,313 turn off the tap... 784 00:34:00,617 --> 00:34:02,801 - Is that what your friend Dave did? - Hmmm? 785 00:34:03,210 --> 00:34:05,859 David? No, no, no, no, no. He was... 786 00:34:06,055 --> 00:34:07,497 He worked the laundry. 787 00:34:07,555 --> 00:34:10,169 Maybe he saw the drugs come in. Hmm? 788 00:34:10,812 --> 00:34:12,071 Guy like him, 789 00:34:12,182 --> 00:34:14,107 maybe he wanted to tell the guards. 790 00:34:14,275 --> 00:34:16,835 - How do you know that? - Don't worry about it. 791 00:34:17,237 --> 00:34:18,785 Where'd you get the weapon? 792 00:34:19,004 --> 00:34:20,272 The weapon? 793 00:34:20,314 --> 00:34:21,945 The knife you came after my dog with. 794 00:34:21,959 --> 00:34:23,858 No no no no no. No no no no no no no no. 795 00:34:23,907 --> 00:34:26,185 - Someone gave it to me. - Who? 796 00:34:28,141 --> 00:34:29,838 - Who? - [REX BARKS] 797 00:34:29,894 --> 00:34:32,563 I... I... I tell you and I'm dead! 798 00:34:32,831 --> 00:34:34,207 With the kind of charges you're looking at, 799 00:34:34,244 --> 00:34:36,055 you're going to end up in maximum security. 800 00:34:36,398 --> 00:34:37,762 Is that what you want? 801 00:34:37,865 --> 00:34:40,043 You're not just some dog handler, are you? 802 00:34:40,120 --> 00:34:41,575 - Ughh! - Stay focused! 803 00:34:41,588 --> 00:34:42,642 [PARKER TREMBLING] 804 00:34:42,687 --> 00:34:44,272 Where did you get the weapon? 805 00:34:44,348 --> 00:34:45,828 - Someone gave it to me! - Who? 806 00:34:45,849 --> 00:34:46,900 I... I... 807 00:34:47,556 --> 00:34:48,664 Who?! 808 00:34:48,865 --> 00:34:49,885 The new guy! 809 00:34:49,963 --> 00:34:51,290 Ben something! 810 00:34:51,710 --> 00:34:54,210 He threatened to kill me if I didn't stop the dog! 811 00:34:55,802 --> 00:34:58,216 I don't think Ben Draper's transfer was an accident. 812 00:34:58,678 --> 00:35:01,386 Within days of arriving, he's calling the shots. 813 00:35:02,029 --> 00:35:03,737 I think that he was sent here 814 00:35:03,751 --> 00:35:05,101 to run the drug operation. 815 00:35:05,141 --> 00:35:07,303 [HELEN SIGHS] That implicates staff. 816 00:35:07,499 --> 00:35:09,693 No inmate could arrange a transfer without help. 817 00:35:09,796 --> 00:35:11,270 Who approved the transfer? 818 00:35:11,417 --> 00:35:13,589 The paperwork says it was Tom MacNamara. 819 00:35:13,915 --> 00:35:15,280 Tom MacNamara? 820 00:35:15,896 --> 00:35:18,002 He was one of the guards who was there when David was killed. 821 00:35:18,037 --> 00:35:20,696 Hang on. I've known Tom for over ten years. 822 00:35:20,727 --> 00:35:23,114 Outside these walls, he's a family man with a wife and child. 823 00:35:23,141 --> 00:35:24,464 I don't care. 824 00:35:24,793 --> 00:35:26,647 He's not a drug smuggler. 825 00:35:28,662 --> 00:35:30,390 You just keep him away from Charlie and Rex 826 00:35:30,425 --> 00:35:31,775 until we know for sure. 827 00:35:32,003 --> 00:35:33,251 [REX GRUNTS] 828 00:35:33,398 --> 00:35:34,624 It's okay, buddy. 829 00:35:42,886 --> 00:35:43,899 [CHARLIE WHISTLES] 830 00:35:43,900 --> 00:35:45,382 [REX BARKING] 831 00:35:46,510 --> 00:35:47,693 Turn around! 832 00:35:48,560 --> 00:35:49,796 Hands behind your back! 833 00:35:49,900 --> 00:35:51,566 - Hands behind your back! - Yeah! 834 00:35:52,377 --> 00:35:53,555 Down. 835 00:35:56,106 --> 00:35:58,313 - Got something on you, inmate? Huh? - Easy. 836 00:36:01,021 --> 00:36:03,834 Ben ordered the hit on Rex. 837 00:36:06,906 --> 00:36:08,865 Parker doesn't know who Ben's working for. 838 00:36:11,037 --> 00:36:12,551 - Let's go. - See, nothing. 839 00:36:12,593 --> 00:36:14,934 - Dog's defective. - Just watch your mouth. 840 00:36:15,835 --> 00:36:17,037 Come on, buddy. 841 00:36:18,072 --> 00:36:20,520 [INDISTINCT CHATTER] 842 00:36:22,497 --> 00:36:23,693 Get lost. 843 00:36:25,417 --> 00:36:26,762 [CHARLIE SNAPS FINGERS] 844 00:36:31,417 --> 00:36:33,476 [CHARLIE SIGHS] 845 00:36:33,679 --> 00:36:35,520 So, how's that parole request coming? 846 00:36:35,568 --> 00:36:37,870 - Yeah, I'm working on it. - Yeah. 847 00:36:38,087 --> 00:36:40,589 But you're going to need to give up who you're working for in here. 848 00:36:41,636 --> 00:36:43,022 Not sure what you mean. 849 00:36:43,078 --> 00:36:44,244 Mm-hmm. 850 00:36:45,800 --> 00:36:49,110 We have a handful of suspects in this drug operation. 851 00:36:49,662 --> 00:36:51,929 Had to be somebody that you met on the inside. 852 00:36:52,460 --> 00:36:54,182 How long do you think it's gonna take us 853 00:36:54,210 --> 00:36:56,274 to cross-reference those names 854 00:36:56,330 --> 00:36:58,338 against your previous prisons? 855 00:37:00,815 --> 00:37:02,655 Even if you find that person, 856 00:37:02,676 --> 00:37:04,278 you're going to need me to make a statement 857 00:37:04,313 --> 00:37:05,797 about what he asked me to do. 858 00:37:06,035 --> 00:37:07,417 Which I'm happy to do. 859 00:37:08,589 --> 00:37:10,163 Once I'm on the outside. 860 00:37:10,352 --> 00:37:12,206 - You killed a child. - Hey. 861 00:37:13,289 --> 00:37:15,210 Right. Nobody in here knows that, huh? 862 00:37:15,304 --> 00:37:17,301 They find out, how do you think that's gonna go? 863 00:37:17,348 --> 00:37:19,888 - [BEN SIGHS] - Look, let's be serious, Draper. 864 00:37:20,186 --> 00:37:23,501 Nobody is giving you parole with only six years in prison. 865 00:37:26,334 --> 00:37:29,098 Then I have no choice but to make it work in here. 866 00:37:30,693 --> 00:37:33,968 [TENSE MUSIC] 867 00:37:35,624 --> 00:37:38,638 So, uh, Chucky over there is a detective. 868 00:37:42,088 --> 00:37:43,943 - You sure? - Yeah. 869 00:37:50,968 --> 00:37:53,472 You and me need to have a little chat, Detective. 870 00:37:53,520 --> 00:37:55,072 [DRAMATIC MUSIC] 871 00:37:55,175 --> 00:37:57,417 [SIREN WAILING] 872 00:38:06,809 --> 00:38:08,382 Hey, listen man, 873 00:38:08,554 --> 00:38:10,360 who are you? Who are you? 874 00:38:10,381 --> 00:38:12,725 - What did he tell you? - He said you're a cop. 875 00:38:15,454 --> 00:38:16,538 I am a cop. 876 00:38:16,601 --> 00:38:18,616 I'm looking for who killed David Aziz. 877 00:38:18,950 --> 00:38:20,230 Do you know who that was? 878 00:38:20,482 --> 00:38:22,071 I don't know who killed him. 879 00:38:23,904 --> 00:38:25,175 Aghh. 880 00:38:29,417 --> 00:38:30,658 Would you tell me if you did? 881 00:38:31,266 --> 00:38:33,022 David was a good guy. 882 00:38:33,393 --> 00:38:34,834 I liked him, man. 883 00:38:35,044 --> 00:38:36,675 He was one of the few guys in here 884 00:38:36,693 --> 00:38:38,123 who kept his kindness. 885 00:38:38,627 --> 00:38:41,141 Yeah. For him, I would tell you. 886 00:38:43,008 --> 00:38:46,049 So, if it wasn't you, then it was one of the other guys in the fight. 887 00:38:46,294 --> 00:38:47,515 Walt or Parker? 888 00:38:47,557 --> 00:38:48,725 - Yeah. - No. 889 00:38:48,809 --> 00:38:51,779 Neither of those guys are gonna do something that stupid with no reason. 890 00:38:52,804 --> 00:38:54,622 David knew about the drugs. 891 00:38:54,755 --> 00:38:56,119 Whoever was smuggling them in, 892 00:38:56,141 --> 00:38:57,267 they had reason to kill him. 893 00:38:57,288 --> 00:38:58,883 The drugs are coming in for Walt. 894 00:38:59,205 --> 00:39:00,382 How do you know that? 895 00:39:00,562 --> 00:39:02,403 I came in from the yard a little early. 896 00:39:02,451 --> 00:39:05,244 I found him in here trying to toss the place. I booted him out. 897 00:39:06,541 --> 00:39:08,135 Because he was looking for the drugs 898 00:39:08,156 --> 00:39:09,297 that were in David's bunk. 899 00:39:09,353 --> 00:39:11,837 That's what I figured when you said they weren't yours. 900 00:39:12,012 --> 00:39:13,446 Okay, so, David 901 00:39:13,502 --> 00:39:15,727 took the drugs from the laundry 902 00:39:17,106 --> 00:39:18,323 maybe as proof. 903 00:39:18,428 --> 00:39:21,227 Either that or he was trying to take them out of circulation. 904 00:39:21,346 --> 00:39:23,740 He didn't like to see people use any more than I do. 905 00:39:23,921 --> 00:39:26,322 David wanted to tell the warden something. 906 00:39:27,968 --> 00:39:29,859 But before he could, Walt found out that 907 00:39:30,552 --> 00:39:32,686 he had taken the stash. It makes sense. 908 00:39:32,693 --> 00:39:35,470 That's exactly why Walt started the fight in the laundry room 909 00:39:35,486 --> 00:39:37,417 to begin with. He wanted to get to David. 910 00:39:37,480 --> 00:39:38,844 Except it couldn't have been Walt. 911 00:39:38,900 --> 00:39:41,272 - Why? - Because I had my arm on his throat. 912 00:39:41,279 --> 00:39:42,445 I had him on the wall. 913 00:39:42,466 --> 00:39:44,279 If he had a shank, he would have used it on me. 914 00:39:44,382 --> 00:39:45,797 [CHARLIE SIGHS] 915 00:39:45,853 --> 00:39:47,441 So, if it wasn't Walt, then, 916 00:39:49,841 --> 00:39:51,141 maybe it was a setup. 917 00:39:51,471 --> 00:39:53,102 David had bruises. 918 00:39:53,794 --> 00:39:56,272 He was beaten the night before he died. 919 00:39:56,901 --> 00:39:58,348 But that was after lockup. 920 00:39:58,608 --> 00:40:00,949 - Mm-hmm. - It was just you and David in here. 921 00:40:00,970 --> 00:40:02,596 - Yeah. - And if it wasn't you... 922 00:40:02,659 --> 00:40:03,834 Yeah. 923 00:40:03,932 --> 00:40:05,408 It was a guard. 924 00:40:08,279 --> 00:40:10,189 JESSE: Sarah! I got it. 925 00:40:10,520 --> 00:40:12,589 A connection between MacNamara and Thorburn Lodge? 926 00:40:12,596 --> 00:40:15,224 Yeah. His cousin's a personal care worker there. 927 00:40:15,805 --> 00:40:17,079 The cousin puts his drugs in the laundry 928 00:40:17,106 --> 00:40:18,352 and MacNamara gets a cut. 929 00:40:18,919 --> 00:40:20,304 Didn't show up in his financials 930 00:40:20,305 --> 00:40:22,130 but if he's smart, he's using cash. 931 00:40:22,459 --> 00:40:24,334 So, the guard's been in on it the whole time. 932 00:40:24,460 --> 00:40:26,202 I'm gonna call Joe and the warden. 933 00:40:32,437 --> 00:40:34,018 HELEN: Tom MacNamara! 934 00:40:37,468 --> 00:40:39,233 This is your drug dealer, all right? 935 00:40:39,313 --> 00:40:41,530 - He just confessed to me! - Let him go, Mac. 936 00:40:41,585 --> 00:40:43,108 - WALT: Son of a... - [MEN GRUNTING] 937 00:40:43,171 --> 00:40:44,220 Guards! 938 00:40:44,269 --> 00:40:45,445 DONOVAN: Rex, go! 939 00:40:45,762 --> 00:40:47,411 [MEN GRUNTING] 940 00:40:49,307 --> 00:40:50,756 WALT: Aghhh! 941 00:40:53,519 --> 00:40:56,038 [REX BARKING] 942 00:40:56,150 --> 00:40:57,403 [INMATES CLAMOURING] 943 00:40:57,459 --> 00:40:58,658 DONOVAN: Turn around. 944 00:40:58,762 --> 00:41:01,304 Get your hands behind your back! Get your hands behind your back! 945 00:41:01,353 --> 00:41:02,486 [CUFFS CLINKING] 946 00:41:02,624 --> 00:41:04,298 You don't see that often. 947 00:41:04,557 --> 00:41:05,831 A K9 take-down? 948 00:41:06,125 --> 00:41:07,336 Justice! 949 00:41:08,348 --> 00:41:10,142 - [REX WHINES] - CHARLIE: Hey, come on. 950 00:41:10,175 --> 00:41:11,688 Hey, Rex, hi. 951 00:41:11,954 --> 00:41:13,500 Hey. Good job. 952 00:41:13,563 --> 00:41:14,934 [CUFFS CLINKING] 953 00:41:15,037 --> 00:41:16,096 Let's go. 954 00:41:16,175 --> 00:41:17,230 Come on. 955 00:41:18,037 --> 00:41:19,525 GUARD: Back off! 956 00:41:21,141 --> 00:41:22,443 [HELEN SCOFFS] 957 00:41:29,986 --> 00:41:31,484 Okay, thank you. 958 00:41:32,120 --> 00:41:34,611 Ben Draper's been transferred back where he came from. 959 00:41:34,870 --> 00:41:36,340 And Walt will be charged? 960 00:41:36,711 --> 00:41:38,968 For distributing, and accessory to murder. 961 00:41:38,998 --> 00:41:40,285 Parker has already signed a statement 962 00:41:40,313 --> 00:41:42,286 and I've got him in a new treatment program. 963 00:41:43,371 --> 00:41:44,526 Good. 964 00:41:45,890 --> 00:41:47,576 Tell your team I said thank you. 965 00:41:47,618 --> 00:41:48,865 I will. 966 00:41:49,025 --> 00:41:51,460 I've put in for a new dog and handler right away. 967 00:41:51,747 --> 00:41:53,699 Well, get a professional handler next time. 968 00:41:53,803 --> 00:41:55,567 Oh. I plan to. 969 00:41:55,672 --> 00:41:57,037 [THEY CHUCKLE] 970 00:42:01,116 --> 00:42:02,606 Why did it happen? 971 00:42:03,589 --> 00:42:06,776 We think that David was concerned about the drugs in prison 972 00:42:06,796 --> 00:42:08,841 and he wanted to do something to help stop it. 973 00:42:08,890 --> 00:42:10,491 He was killed to keep him quiet. 974 00:42:10,687 --> 00:42:11,865 Yeah. 975 00:42:12,318 --> 00:42:14,627 That sounds like something David would do. 976 00:42:20,708 --> 00:42:22,129 [REX WHINES] 977 00:42:22,289 --> 00:42:23,415 [CHARLIE WHISTLES] 978 00:42:23,541 --> 00:42:24,693 [SOFT MUSIC] 979 00:42:28,555 --> 00:42:29,769 What's this? 980 00:42:30,371 --> 00:42:32,365 David had a lot of friends in prison and, 981 00:42:33,093 --> 00:42:35,555 they wanted you to know who he was to them. 982 00:42:37,228 --> 00:42:38,934 [REX WHINES] 983 00:42:39,607 --> 00:42:41,042 Will you read them with me? 984 00:42:41,238 --> 00:42:42,700 [REX WHINES] 985 00:42:43,911 --> 00:42:45,210 We'd love to. 986 00:42:45,900 --> 00:42:47,374 [LAYLA SNIFFS] 987 00:42:51,215 --> 00:42:53,727 [CLOSING THEME MUSIC] 988 00:42:53,916 --> 00:42:58,916 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 69067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.