All language subtitles for Garotas Modernas [Modern Girls, 1986] ENG (H264 720p 2.0ch)_ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,000 --> 00:00:45,000 "MODERN GIRLS" 2 00:00:54,144 --> 00:00:57,857 Keep dialing. Keep dialing. 3 00:00:57,940 --> 00:01:00,172 Would you like to learn how to control stress on the job, 4 00:01:00,192 --> 00:01:01,527 at home or in everyday life? 5 00:01:01,610 --> 00:01:04,028 Stress Vitamin Therapy could be for you. 6 00:01:04,112 --> 00:01:05,989 Hello, this is Margo. 7 00:01:06,072 --> 00:01:08,908 Would you like to learn how to control stress on the job, 8 00:01:08,950 --> 00:01:11,411 - at home or in your everyday life? - Keep dialing. 9 00:01:11,452 --> 00:01:13,496 Stress Vitamin Therapy could be for you. 10 00:01:13,580 --> 00:01:14,581 Up yours. 11 00:01:14,622 --> 00:01:15,707 Keep dialing. 12 00:01:15,790 --> 00:01:17,457 Yeah, same to you. 13 00:01:19,501 --> 00:01:20,701 Okay. 14 00:01:23,881 --> 00:01:25,081 Sure. 15 00:01:27,676 --> 00:01:29,720 All right. The number is? 16 00:01:29,803 --> 00:01:30,846 Keep dialing. 17 00:01:30,929 --> 00:01:32,890 You do? You want it? 18 00:01:33,264 --> 00:01:36,851 And the expiration date on that? Okay. 19 00:01:39,145 --> 00:01:40,646 Keep dialing. 20 00:01:55,160 --> 00:01:56,912 Hi, this is Margo. 21 00:01:56,995 --> 00:01:59,831 Would you like to learn how to control stress on the job, 22 00:01:59,915 --> 00:02:01,374 at home or in everyday life? 23 00:02:01,458 --> 00:02:02,792 5:00! 24 00:02:31,569 --> 00:02:32,769 Do you want it? 25 00:02:38,033 --> 00:02:39,576 Thanks a lot, you guys. 26 00:02:39,660 --> 00:02:41,370 Wow. Bye, Kelly. 27 00:02:41,411 --> 00:02:42,746 Bye-bye, Kelly. 28 00:02:45,332 --> 00:02:46,333 Bye. 29 00:02:46,375 --> 00:02:47,417 Bye. 30 00:02:47,501 --> 00:02:48,701 Bye. 31 00:02:50,711 --> 00:02:52,004 What a zoo. 32 00:02:54,882 --> 00:02:56,592 You should get a commission. 33 00:03:09,020 --> 00:03:11,064 There. You'll love it. 34 00:03:16,361 --> 00:03:17,946 Too much yellow. 35 00:03:18,238 --> 00:03:19,719 She said she wanted to look younger. 36 00:03:19,739 --> 00:03:20,949 This is it, Cece. 37 00:03:21,032 --> 00:03:23,013 I put you in window display and what do you do? 38 00:03:23,033 --> 00:03:24,640 People talked about those windows. 39 00:03:24,660 --> 00:03:26,412 Talked about them? I got hate mail! 40 00:03:26,495 --> 00:03:29,206 Then I put you in Juniors. Forty Perry Ellis sweaters. 41 00:03:29,248 --> 00:03:30,332 They weren't selling anyway. 42 00:03:30,416 --> 00:03:32,648 So you rip the sleeves off and jab holes in the back! 43 00:03:32,668 --> 00:03:33,961 I was distressing them. 44 00:03:34,044 --> 00:03:36,922 I'll give you distressed, young lady. You're fired! 45 00:03:37,463 --> 00:03:38,798 Here she comes. 46 00:03:42,927 --> 00:03:44,595 How was your day? 47 00:03:46,139 --> 00:03:47,339 Fine. 48 00:03:56,273 --> 00:03:59,943 So how was your day? As bad as mine, huh? 49 00:04:00,736 --> 00:04:01,936 Yeah. 50 00:04:03,613 --> 00:04:04,813 Okay. 51 00:04:06,658 --> 00:04:08,617 Time to catch some z's. 52 00:05:28,692 --> 00:05:30,194 Hi. Margo. 53 00:05:30,611 --> 00:05:32,696 Yeah, you guys happening tonight? 54 00:05:32,780 --> 00:05:34,448 Great. Same place? 55 00:05:44,791 --> 00:05:45,991 Hello? 56 00:05:46,835 --> 00:05:49,671 Yes, I got you into Kats Kratch. 57 00:05:51,381 --> 00:05:52,799 And what are you wearing? 58 00:05:54,300 --> 00:05:55,927 Who asked you anyway? 59 00:05:56,010 --> 00:05:59,096 Oh, really? Okay. Bye. 60 00:06:29,583 --> 00:06:31,418 Somebody get the door! 61 00:06:45,306 --> 00:06:47,433 Will someone get the damn door? 62 00:06:58,527 --> 00:06:59,736 Coming. 63 00:07:11,789 --> 00:07:12,989 Hi. 64 00:07:15,125 --> 00:07:17,294 Excuse me, is Kelly here? 65 00:07:17,711 --> 00:07:19,463 Kelly, another one. 66 00:07:24,468 --> 00:07:26,845 Sure, I'd love to come in. Thanks. 67 00:07:34,060 --> 00:07:36,354 - Kelly! - What? 68 00:07:36,437 --> 00:07:39,273 - There's a guy here for Kelly. - So that's news? 69 00:07:40,650 --> 00:07:43,027 "Dear dears." Dear dears? 70 00:07:43,819 --> 00:07:47,280 - "Brad said we could try again." - Brad. How rancid. 71 00:07:47,322 --> 00:07:50,951 "I know what you think, but I just have to give it another chance. 72 00:07:50,992 --> 00:07:53,203 "Sorry for taking the car"? 73 00:07:53,286 --> 00:07:54,496 The car! 74 00:07:54,537 --> 00:07:57,207 Great. Anything on TV tonight? 75 00:07:57,540 --> 00:07:59,459 I wanna go out tonight. 76 00:07:59,834 --> 00:08:02,441 We can go out tomorrow night. I have passes to everywhere. 77 00:08:02,461 --> 00:08:05,589 I don't wanna go out tomorrow night. I have to go out tonight. 78 00:08:05,673 --> 00:08:08,008 Jesus, Cece, what's the big deal? 79 00:08:08,968 --> 00:08:11,178 I have exactly $12.50 in my bank account. 80 00:08:11,262 --> 00:08:14,848 My parents won't return my phone calls. And I lost my job today. 81 00:08:14,932 --> 00:08:18,017 - You what? - Other than that, my life is great. 82 00:08:18,059 --> 00:08:20,061 Couldn't take it anymore. 83 00:08:20,853 --> 00:08:24,357 - Cece, you can't keep doing this... - Margo, don't start with me, okay? 84 00:08:25,650 --> 00:08:27,360 I don't want to hear it. 85 00:08:27,443 --> 00:08:28,643 Look, 86 00:08:29,529 --> 00:08:33,365 you just forget about my problems just tonight? 87 00:08:34,408 --> 00:08:35,608 Okay? 88 00:08:36,034 --> 00:08:37,494 Just have a good time? 89 00:08:38,578 --> 00:08:39,778 Okay. 90 00:08:43,375 --> 00:08:46,795 I'll tell you what. We're gonna go out tonight. 91 00:08:47,379 --> 00:08:50,381 We're gonna get you a hot guy. We are gonna have a great time. 92 00:08:50,423 --> 00:08:52,633 We won't worry about anything. 93 00:08:53,718 --> 00:08:55,428 How are we gonna get there? 94 00:08:57,096 --> 00:08:59,307 There's plenty of cars in LA. 95 00:09:10,400 --> 00:09:11,600 Hi. 96 00:09:11,901 --> 00:09:14,863 Kelly told us all about you. What's your name again? 97 00:09:14,904 --> 00:09:16,740 Clifford Crane. 98 00:09:16,781 --> 00:09:19,742 My friends just... Cliff's fine. Just Cliff's fine. 99 00:09:19,867 --> 00:09:22,202 Well, great, we can call you Cliffy for short. 100 00:09:22,244 --> 00:09:23,704 A fab car. 101 00:09:23,746 --> 00:09:27,458 Actually, Cliffy is longer than Cliff. 102 00:09:28,042 --> 00:09:29,460 See, I like everything short. 103 00:09:29,543 --> 00:09:32,629 My real name is Cecilia. Everybody just calls me Cece. 104 00:09:32,713 --> 00:09:34,422 Is Kelly here, by the way? 105 00:09:36,591 --> 00:09:38,885 We're meeting her later. She told you, right? 106 00:09:40,303 --> 00:09:41,503 No. 107 00:09:44,098 --> 00:09:47,226 Well, why don't you go ahead and open this up? 108 00:09:48,102 --> 00:09:49,812 Kelly won't mind, really. 109 00:09:50,228 --> 00:09:52,272 We share everything around here. 110 00:10:03,158 --> 00:10:04,951 So, sit. 111 00:10:07,661 --> 00:10:09,955 Has Kelly told you all about us? 112 00:10:09,997 --> 00:10:13,959 Margo is an aquatic dancer. And I'm a chemical engineer. 113 00:10:14,001 --> 00:10:16,128 And Kelly's a cabaret singer. 114 00:10:18,672 --> 00:10:20,800 I bought a parakeet from her the other day. 115 00:10:20,841 --> 00:10:23,635 Yeah? That's nice. Do you like birds? 116 00:10:27,347 --> 00:10:30,350 Not really. I was just trying to get her attention. 117 00:10:30,642 --> 00:10:32,143 I guess you did, huh? 118 00:10:32,185 --> 00:10:34,900 No, I don't think so. I had to go back and buy three more. 119 00:10:40,943 --> 00:10:43,737 Had my share of living without her 120 00:10:43,821 --> 00:10:46,490 Those native drums are calling me out 121 00:10:46,532 --> 00:10:48,158 Who is that guy? 122 00:10:50,202 --> 00:10:52,995 What planet are you from? That's Bruno X. 123 00:10:53,496 --> 00:10:56,124 Had my share of living without her 124 00:10:56,165 --> 00:10:59,168 Those native drums are calling me out 125 00:10:59,252 --> 00:11:02,422 To safare 126 00:11:09,845 --> 00:11:12,828 Did you ever notice you can tell a lot about a person's character from their hands? 127 00:11:12,848 --> 00:11:14,516 I'm a vegetarian. 128 00:11:16,435 --> 00:11:17,853 It's a cute little... 129 00:11:18,854 --> 00:11:20,272 Is she a vegetarian also? 130 00:11:20,355 --> 00:11:22,774 No, that's Venus. She eats meat. 131 00:11:24,400 --> 00:11:26,257 Why don't you go ahead and pour that wine? 132 00:11:26,277 --> 00:11:27,477 All right. 133 00:11:28,529 --> 00:11:30,156 I'm gonna break your little neck. 134 00:11:38,456 --> 00:11:40,290 Make yourself at home. 135 00:11:46,880 --> 00:11:48,214 Be out in a minute. 136 00:12:00,809 --> 00:12:02,186 Comfy, Cliffy? 137 00:12:10,067 --> 00:12:11,444 Almost ready. 138 00:12:32,172 --> 00:12:34,257 Go on, think I hear your mother calling. 139 00:12:36,510 --> 00:12:39,012 Well, at least somebody appreciates it. 140 00:12:45,476 --> 00:12:46,894 Okay, ready. 141 00:12:48,103 --> 00:12:49,271 Is this my wine? 142 00:12:49,313 --> 00:12:50,564 The dog... 143 00:12:50,606 --> 00:12:52,024 Here's to a hot Friday night. 144 00:12:52,107 --> 00:12:53,442 The dog... 145 00:12:57,403 --> 00:12:59,677 You know, Cliffy, the hottest nights are the ones 146 00:12:59,697 --> 00:13:01,387 when you don't know who you're coming home with. 147 00:13:01,407 --> 00:13:04,953 Here we are, we don't even know who we're going out with. 148 00:13:26,807 --> 00:13:28,007 Ready? 149 00:13:42,655 --> 00:13:45,262 Hey, Cliffy, can we have your convertible? We really need one. 150 00:13:45,282 --> 00:13:49,995 Well, it's not really mine. I borrowed it from one of my students. 151 00:13:51,162 --> 00:13:55,166 Cliffy is a very respected professor. He won a Nobel Prize last year. 152 00:13:55,250 --> 00:13:57,502 I'm impressed. Make a left. 153 00:14:00,671 --> 00:14:04,383 ...and we never pay for parking, and we never carry cash. It's bad luck. 154 00:14:04,466 --> 00:14:06,343 And we never buy our own drinks. 155 00:14:06,427 --> 00:14:08,095 Words to live by. 156 00:14:13,517 --> 00:14:16,519 - Hi, Cece, Margo. - And we never wait in line. 157 00:14:16,561 --> 00:14:17,761 Come on. 158 00:14:34,369 --> 00:14:35,569 Hi. 159 00:14:37,623 --> 00:14:38,665 Look. 160 00:14:38,707 --> 00:14:40,876 He's with us. 161 00:14:45,004 --> 00:14:46,204 Hi. 162 00:15:19,495 --> 00:15:21,163 Come on, let's go. 163 00:15:22,706 --> 00:15:24,208 Where's Kelly? 164 00:15:25,000 --> 00:15:26,335 We'll find her. 165 00:15:27,586 --> 00:15:28,587 Hi. 166 00:15:28,671 --> 00:15:29,871 Hi. 167 00:15:31,423 --> 00:15:32,757 - Hey, Margo. - Hi. 168 00:15:33,758 --> 00:15:36,052 And when we do, you're on your own. 169 00:15:39,972 --> 00:15:41,172 Hi. 170 00:15:46,896 --> 00:15:49,648 Yo, Brad. Brad. 171 00:15:50,899 --> 00:15:55,779 Brad, this is Clifford. Clifford, this is Brad. 172 00:15:56,071 --> 00:15:57,280 Cool. 173 00:15:58,615 --> 00:15:59,815 Brad. 174 00:16:09,625 --> 00:16:11,752 Brad's a legend. Where's Kelly? 175 00:16:23,304 --> 00:16:24,504 Hi, Kelly. 176 00:16:34,481 --> 00:16:36,483 Interesting effect, isn't it? 177 00:16:36,567 --> 00:16:38,777 Kind of like a zombie in heat. 178 00:16:42,698 --> 00:16:45,200 Hi. Remember us? Your friends? 179 00:16:45,284 --> 00:16:47,369 You were supposed to go out with us tonight. 180 00:16:47,453 --> 00:16:50,455 I'm so glad you guys are here. I'm sorry about the car. 181 00:16:50,496 --> 00:16:51,748 Kelly. 182 00:16:59,922 --> 00:17:03,593 Clifford, I'm sorry, I forgot. I didn't mean to. 183 00:17:04,177 --> 00:17:05,594 That's okay. Really. 184 00:17:05,677 --> 00:17:08,764 I'm very forgettable. It's one of my better qualities. 185 00:17:08,847 --> 00:17:12,058 - No, no, I mean it. I'm sorry. - Don't apologize. 186 00:17:12,142 --> 00:17:15,687 Everything's cool, really. I mean, we're all adults here, right? 187 00:17:17,814 --> 00:17:21,025 - Sorry. Sorry. - That is very uncool, man. 188 00:17:22,276 --> 00:17:23,476 Sorry. 189 00:17:28,532 --> 00:17:31,827 Yeah, you're an asshole. A big asshole. 190 00:17:44,506 --> 00:17:45,548 Are you okay? 191 00:17:45,590 --> 00:17:48,134 If you just wanted a ride, you should have asked. 192 00:17:48,218 --> 00:17:51,220 Well, if we'd asked you, would you still have given us one? 193 00:17:52,805 --> 00:17:54,005 Yeah. 194 00:17:57,893 --> 00:18:02,064 Hey, cheer up. Let me buy you a drink. 195 00:18:03,106 --> 00:18:05,400 I thought you never paid for drinks. 196 00:18:23,542 --> 00:18:24,751 Hey! Hi! 197 00:18:24,835 --> 00:18:28,421 What are you doing? Oh, my God, you look great. 198 00:18:28,922 --> 00:18:30,362 - Can I buy you a drink? - You! Yes. 199 00:18:30,382 --> 00:18:31,508 Great. 200 00:18:31,591 --> 00:18:33,927 - You look marvelous. - Great outfit. 201 00:18:38,389 --> 00:18:40,307 - So, what's up? - Nothing. 202 00:18:40,391 --> 00:18:42,017 Can I get another drink? 203 00:18:42,101 --> 00:18:43,853 - What? - Another drink. 204 00:18:44,979 --> 00:18:46,897 For Cece. Remember Cece? 205 00:18:47,940 --> 00:18:49,140 Yeah. 206 00:18:53,903 --> 00:18:55,905 - Can I get one more? - What? 207 00:18:56,948 --> 00:18:58,366 Our friend over there. 208 00:19:03,079 --> 00:19:04,289 For him? 209 00:19:04,998 --> 00:19:06,198 Sure. 210 00:19:10,127 --> 00:19:12,671 - Thank you. - No problem. 211 00:19:13,297 --> 00:19:15,132 Next round's on me. 212 00:19:17,217 --> 00:19:18,417 Yo! 213 00:19:21,013 --> 00:19:22,514 It's not what I wanted. 214 00:19:26,642 --> 00:19:28,644 Sorry about Kelly, Cliffy. 215 00:19:30,146 --> 00:19:33,816 Don't hold it against her, okay? It's really not her fault. 216 00:19:34,650 --> 00:19:35,776 It doesn't matter. 217 00:19:35,818 --> 00:19:39,697 Yeah, hell, forget about her. I mean, we're all great girls. 218 00:19:39,905 --> 00:19:43,950 Kelly might be prettier, but... Margo, tell him which one of us is sexier. 219 00:19:45,160 --> 00:19:48,330 You're 10 points sexier, I'm... What? 220 00:19:48,413 --> 00:19:51,750 No. I'm six points sexier and she's 10 points bitchier. 221 00:19:51,833 --> 00:19:53,033 Bitchier. 222 00:19:54,044 --> 00:19:56,211 It's true. The Cosmo quiz told us. 223 00:19:58,380 --> 00:20:00,174 Come on, let's dance. 224 00:20:03,802 --> 00:20:05,054 Why not? 225 00:20:06,388 --> 00:20:07,588 Can you dance? 226 00:20:08,515 --> 00:20:10,684 Are you sure it was only 10 points? 227 00:20:25,698 --> 00:20:27,532 You do this every night? 228 00:20:28,992 --> 00:20:31,036 Last Tuesday I had a cold. 229 00:20:35,582 --> 00:20:37,834 But I'm not contagious anymore. 230 00:20:42,922 --> 00:20:44,382 Bruno. Bruno. 231 00:20:44,465 --> 00:20:45,716 Bruno X? 232 00:20:46,300 --> 00:20:48,094 Hey, look who's here. 233 00:20:49,220 --> 00:20:52,598 Yeah, Bruno X. He ain't that cool. 234 00:20:54,392 --> 00:20:55,873 - I don't think he's that cool. - Brad? 235 00:20:55,893 --> 00:20:57,727 I don't think he's that cool. 236 00:21:10,073 --> 00:21:12,450 Hey, why don't we get a seat over there? 237 00:21:13,409 --> 00:21:15,577 Go. Go! 238 00:21:15,619 --> 00:21:17,079 It's Bruno X. 239 00:21:20,332 --> 00:21:22,042 Well, this is your chance. 240 00:21:24,670 --> 00:21:26,046 Go for it. 241 00:21:46,857 --> 00:21:49,693 Why don't you try something a little more subtle? 242 00:21:59,536 --> 00:22:01,251 Excuse us, go away. He's not moving. 243 00:22:01,871 --> 00:22:04,081 I'll be requesting a private table... 244 00:22:08,085 --> 00:22:09,295 Interesting choice. 245 00:22:10,129 --> 00:22:12,840 - Bruno! - Marsalis! It's okay. 246 00:22:15,633 --> 00:22:17,093 I could've gotten you a table. 247 00:22:17,135 --> 00:22:20,430 Look, why don't you go check the place for bombs or something? 248 00:22:20,472 --> 00:22:22,891 What are we paying you for? 249 00:22:22,974 --> 00:22:24,142 Why don't you look where you're going? 250 00:22:24,184 --> 00:22:27,395 Why don't you look where you're falling? 251 00:22:28,980 --> 00:22:31,523 Well, you could have at least tried to catch me. 252 00:23:48,720 --> 00:23:51,014 Do you always have to wear those things? 253 00:23:51,056 --> 00:23:52,256 What? 254 00:23:56,562 --> 00:23:58,021 What? What's wrong? 255 00:23:58,063 --> 00:24:00,983 Do you always have to wear those headphones? 256 00:24:03,026 --> 00:24:05,027 They help me concentrate. 257 00:24:06,404 --> 00:24:07,780 I'm sorry. 258 00:24:08,322 --> 00:24:10,429 So, why don't you just come home with me tonight? 259 00:24:10,449 --> 00:24:12,952 You never come home with me anymore. 260 00:24:13,411 --> 00:24:15,079 Your roommates are dorks. 261 00:24:18,332 --> 00:24:19,749 Yeah, but... 262 00:24:20,542 --> 00:24:21,835 I just... 263 00:24:25,797 --> 00:24:27,132 Listen, 264 00:24:28,383 --> 00:24:31,511 this wasn't a very good idea. I gotta get back out there. 265 00:24:32,929 --> 00:24:34,514 Brad, I said I was sorry. 266 00:24:34,598 --> 00:24:35,798 Cool. 267 00:24:36,432 --> 00:24:37,632 Cool. 268 00:24:38,350 --> 00:24:41,103 There's a lot of people in my life right now. 269 00:24:42,771 --> 00:24:44,440 I don't need this. 270 00:24:45,774 --> 00:24:48,235 I'll see you around, kid. 271 00:25:21,308 --> 00:25:24,644 God, this place is crawling with old boyfriends. 272 00:25:24,685 --> 00:25:26,646 You don't seem to mind. 273 00:25:28,898 --> 00:25:31,359 Please, I already know what's wrong with them. 274 00:25:35,321 --> 00:25:39,741 That's Ted. Great body. But hairy shoulders. 275 00:25:39,991 --> 00:25:44,496 And Allen? He's rich. But he kisses like a lizard. 276 00:25:47,123 --> 00:25:49,105 If I could just take all the best parts, you know, 277 00:25:49,125 --> 00:25:52,212 and put them together, I'd have the perfect guy. 278 00:25:55,547 --> 00:25:57,383 What's the matter with that guy? 279 00:25:58,676 --> 00:26:02,805 Oh, Bobby? He's so nice. Boring. 280 00:26:03,847 --> 00:26:05,391 Why do you come here? 281 00:26:11,604 --> 00:26:13,189 Because I need the exercise. 282 00:26:40,548 --> 00:26:44,510 But I can't go to Rio with you. I've never even been to San Diego. 283 00:26:45,219 --> 00:26:50,308 - You told me you were a world traveler. - I did? When did I say that? 284 00:26:51,267 --> 00:26:53,936 I think it was before your days as a hot air balloonist 285 00:26:54,020 --> 00:26:56,855 and after your first Vogue magazine cover. 286 00:26:59,816 --> 00:27:03,778 I guess I should tell you sometimes I exaggerate a little. 287 00:27:05,280 --> 00:27:09,367 I don't care. I'm in love with your imagination. 288 00:27:10,242 --> 00:27:11,952 This is crazy. 289 00:27:12,911 --> 00:27:14,705 I'm leaving in the morning. 290 00:27:41,229 --> 00:27:43,398 Hey, smile. 291 00:27:45,525 --> 00:27:47,444 I've been watching you. 292 00:27:48,278 --> 00:27:50,280 Watched you quite a lot. 293 00:27:52,407 --> 00:27:55,327 You're the sad girl who never gets to dance. 294 00:27:56,994 --> 00:27:58,621 You wanna dance? 295 00:27:59,789 --> 00:28:00,989 Me? 296 00:28:01,707 --> 00:28:03,084 Cecilia. 297 00:28:04,210 --> 00:28:05,795 My name is Cece. 298 00:28:07,421 --> 00:28:08,672 Cecilia. 299 00:28:10,424 --> 00:28:11,624 What? 300 00:28:13,802 --> 00:28:16,137 I think you should put that out. 301 00:28:18,306 --> 00:28:19,506 Why? 302 00:28:24,687 --> 00:28:26,898 Because you might start a fire. 303 00:28:50,503 --> 00:28:51,943 - What's the problem? - No liquor license. 304 00:28:51,963 --> 00:28:53,194 You're way over safe capacity. 305 00:28:53,214 --> 00:28:56,050 - It's a bar mitzvah, for Christ's sake. - Yeah, let's talk. 306 00:28:56,134 --> 00:28:59,594 Okay, people, party's over. Time to go home. 307 00:29:00,720 --> 00:29:04,182 The party is in violation of city ordinance 4132. 308 00:29:06,017 --> 00:29:07,310 It's a raid, it's a raid. 309 00:29:07,352 --> 00:29:10,021 Come on, Bruno darling, let's bring them out of here. 310 00:29:10,063 --> 00:29:12,357 The back exit is that way. 311 00:29:12,441 --> 00:29:14,276 - Come on, let's go. - Come on. 312 00:29:14,984 --> 00:29:17,069 - I'll take you home. - No, it's okay. 313 00:29:17,153 --> 00:29:18,821 No, no, I'll take you home. 314 00:29:19,655 --> 00:29:20,855 Brad. 315 00:29:20,948 --> 00:29:23,993 ...with your name, age and picture on it. 316 00:29:24,618 --> 00:29:26,745 Please walk, don't run. 317 00:29:26,829 --> 00:29:28,372 Michael Candy. 318 00:29:29,206 --> 00:29:30,290 Bruno! 319 00:29:30,373 --> 00:29:32,834 This way. Thank you, bye-bye. 320 00:29:32,876 --> 00:29:37,213 Bruno! Wait, I can't go that way. I'm only 19. 321 00:29:37,255 --> 00:29:38,798 They're checking IDs. 322 00:29:52,394 --> 00:29:53,594 Come on. 323 00:30:00,569 --> 00:30:03,279 Hey, you over here. Come on. Slow down. 324 00:30:03,404 --> 00:30:04,604 Bruno! 325 00:30:08,618 --> 00:30:09,911 Bruno! 326 00:30:09,952 --> 00:30:13,539 - Cece, are you okay? - I can't find Bruno. 327 00:30:13,581 --> 00:30:15,583 Everyone in line, get out your ID. 328 00:30:16,750 --> 00:30:17,950 Bruno! 329 00:30:21,046 --> 00:30:22,255 Bruno! 330 00:30:22,839 --> 00:30:26,551 Get in! Get in there! Stay out! 331 00:30:26,593 --> 00:30:28,178 You bit me. I've been bitten. 332 00:30:28,261 --> 00:30:29,471 Go! Go! Go! Go! 333 00:30:40,814 --> 00:30:42,441 Is that Clifford? 334 00:30:43,275 --> 00:30:46,779 That's Clifford. Come on, come on. 335 00:31:07,631 --> 00:31:09,383 Hey, hey, wait! 336 00:31:09,466 --> 00:31:11,615 You weren't just gonna leave us there, were you? 337 00:31:11,635 --> 00:31:13,679 Just get in the damn car. 338 00:31:23,145 --> 00:31:24,438 Here, read this. 339 00:31:29,360 --> 00:31:31,195 Never pay for parking. 340 00:31:31,279 --> 00:31:32,321 What? 341 00:31:32,363 --> 00:31:36,783 Nothing. Nothing at all. Just the perfect end to the perfect evening. 342 00:31:37,534 --> 00:31:39,327 My, aren't we testy. 343 00:31:40,745 --> 00:31:44,457 I don't know what you two have to argue about up there. 344 00:31:44,499 --> 00:31:48,128 My life is over back here, but you don't hear me complaining. 345 00:31:48,169 --> 00:31:50,254 Cece, it is not over. 346 00:31:50,337 --> 00:31:54,758 The man I am totally in like with just asked me to get on a plane. 347 00:31:54,842 --> 00:32:00,180 I mean, we could've had fun. We could've fallen in love. 348 00:32:01,348 --> 00:32:04,518 - We could've been friends. - You don't know that. 349 00:32:04,602 --> 00:32:07,395 No, I don't. And now I never will, okay? 350 00:32:08,730 --> 00:32:11,379 Yeah, I know what you mean. Sometimes you can see somebody and... 351 00:32:11,399 --> 00:32:12,442 Yeah. 352 00:32:12,525 --> 00:32:15,945 It's like... It's like when I first met Kelly, you know, and I... 353 00:32:16,029 --> 00:32:19,324 She was just standing there, so sweet and sad. 354 00:32:19,365 --> 00:32:21,783 I just wanted to walk up and make her feel better. 355 00:32:21,867 --> 00:32:25,329 Will you shut up? That's not what she needs to hear. 356 00:32:25,370 --> 00:32:27,873 Cece, you'll find another Mr. Right. 357 00:32:27,956 --> 00:32:29,875 How do you know, Margo? 358 00:32:30,292 --> 00:32:33,962 How many nights have you gone out and found your one and only? 359 00:32:34,713 --> 00:32:37,048 I guess that's why they call it the one and only. 360 00:32:42,428 --> 00:32:45,139 There he is! Will you catch him, please? Please. 361 00:32:45,222 --> 00:32:46,937 Wait, I mean, I can't here. I can't. 362 00:32:46,974 --> 00:32:48,267 Do a U-turn. 363 00:32:48,351 --> 00:32:50,161 - What? Wait a minute. - Make a U-turn. 364 00:32:53,730 --> 00:32:55,106 Bruno, wait! 365 00:32:55,565 --> 00:32:57,067 Will you hurry up, Cliffy? 366 00:32:57,150 --> 00:32:58,943 Are you sure that it's him? 367 00:32:59,027 --> 00:33:01,738 How many other white limos are there around here? 368 00:33:05,241 --> 00:33:07,035 Faster, Cliffy. 369 00:33:09,953 --> 00:33:11,372 Shit! 370 00:33:20,964 --> 00:33:23,549 How many other white limos are there around here? 371 00:33:23,591 --> 00:33:24,864 All right, what am I doing? 372 00:33:24,884 --> 00:33:26,302 - Turn right. - Go left. 373 00:33:27,762 --> 00:33:29,191 Forget it, I'm going straight. 374 00:33:35,186 --> 00:33:39,523 Bruno! Bruno! Bruno, it's me, Cecelia! 375 00:33:39,606 --> 00:33:40,806 Hi. 376 00:33:40,982 --> 00:33:42,442 Duck! Duck! 377 00:33:56,372 --> 00:33:58,416 Oh, God! 378 00:34:00,292 --> 00:34:02,795 I can't believe it. My life is over. 379 00:34:03,421 --> 00:34:05,361 You can't believe it? I can't believe it. 380 00:34:05,381 --> 00:34:10,343 I just committed 14 moving violations in the course of three blocks. 381 00:34:13,263 --> 00:34:14,806 I need a drink. 382 00:34:15,598 --> 00:34:18,685 That's a good idea. You know, a nightcap will cheer us all up. 383 00:34:38,120 --> 00:34:42,707 Well, this was a great idea. I'm feeling much better. 384 00:34:42,999 --> 00:34:44,834 Don't be so negative. 385 00:34:45,626 --> 00:34:47,086 I'm negative? 386 00:34:47,545 --> 00:34:51,382 Margo, everybody in here looks suicidal. 387 00:34:55,553 --> 00:34:57,554 Maybe I should kill myself. 388 00:34:59,347 --> 00:35:01,641 Come on, Cece. 389 00:35:02,934 --> 00:35:04,561 Life will get better. 390 00:35:09,775 --> 00:35:12,193 Cliffy, you're a prince among men. 391 00:35:13,319 --> 00:35:16,071 Isn't he, Margo? Isn't he a nice guy? 392 00:35:16,822 --> 00:35:20,367 He's a real nice guy. He's as nice as they come. 393 00:35:22,077 --> 00:35:24,705 Well, same to you, buddy. 394 00:35:28,124 --> 00:35:30,168 Did I miss something here? 395 00:35:30,210 --> 00:35:31,920 Ask Margo. 396 00:35:32,921 --> 00:35:36,591 Nice is just about the worst thing you can call a guy. 397 00:35:38,551 --> 00:35:42,846 Well, God, Cliffy, you know, you don't have to take that sitting down. 398 00:35:43,263 --> 00:35:44,978 You could do something to change it. 399 00:35:45,182 --> 00:35:46,558 It's all attitude. 400 00:35:47,810 --> 00:35:49,010 How? 401 00:35:50,813 --> 00:35:52,689 Margo, switch with me. 402 00:35:55,859 --> 00:35:57,059 Move. 403 00:36:00,947 --> 00:36:04,138 - In the first place, take off this sweater. - What? No, I love this sweater. 404 00:36:04,158 --> 00:36:05,993 Well, then at least unzip it. 405 00:36:06,744 --> 00:36:09,956 Where'd you get this anyway? This tie, it's the worst! 406 00:36:10,039 --> 00:36:11,582 Unbutton this. 407 00:36:12,917 --> 00:36:14,668 Undo some more buttons. 408 00:36:30,766 --> 00:36:33,018 Hey, that's better. Huh, Margo? 409 00:36:34,395 --> 00:36:35,771 Very evil. 410 00:36:36,939 --> 00:36:38,148 Here. 411 00:36:42,236 --> 00:36:43,654 Have a cigarette. 412 00:36:43,737 --> 00:36:46,447 No, no, no, pink doesn't work. No. 413 00:36:46,948 --> 00:36:49,117 - Try lilac. - That's much better. 414 00:36:49,158 --> 00:36:50,410 There you go. 415 00:36:50,451 --> 00:36:52,954 Boy, I can live without the glasses. 416 00:36:58,209 --> 00:36:59,752 How do I look? 417 00:37:08,969 --> 00:37:10,012 Bruno! 418 00:37:10,095 --> 00:37:11,138 - What? - Where? 419 00:37:11,179 --> 00:37:13,453 These matches. They're Bruno's. He gave them to me. 420 00:37:13,473 --> 00:37:16,434 This must be where he's staying. I got to find a phone. 421 00:37:16,809 --> 00:37:18,009 Cece. 422 00:37:21,355 --> 00:37:23,649 Hi, can I have Bruno X's room, please? 423 00:37:25,610 --> 00:37:27,153 His girlfriend. 424 00:37:29,906 --> 00:37:32,157 Hello. Hello. 425 00:37:35,035 --> 00:37:36,953 They didn't believe me. 426 00:37:37,037 --> 00:37:39,372 Of course they didn't believe you. 427 00:37:39,456 --> 00:37:42,334 There must be hundreds of groupies trying to call him. 428 00:37:42,375 --> 00:37:45,670 They probably don't even believe him when he calls. 429 00:37:59,224 --> 00:38:00,517 Be cool. 430 00:38:00,976 --> 00:38:03,853 - Like you don't give a shit. - Remember, you're a star. 431 00:38:04,771 --> 00:38:06,981 This is Bruno X. 432 00:38:08,066 --> 00:38:10,485 Who the hell is this? Yes. 433 00:38:11,653 --> 00:38:14,989 Yes, love. Listen, are there any messages for me? 434 00:38:18,200 --> 00:38:20,535 - Well, is he there? - Find out what room he's in. 435 00:38:20,619 --> 00:38:24,414 Yes, I'm sorry, I couldn't hear you. Too many bloody fans around. 436 00:38:24,873 --> 00:38:26,750 Yes. 437 00:38:29,628 --> 00:38:33,006 Bruno's already checked out, but there's a message for me. 438 00:38:34,799 --> 00:38:36,258 Yes, yes, go ahead. 439 00:38:38,052 --> 00:38:41,639 That music video. Well, ghastly of me. I completely forgot. 440 00:38:43,391 --> 00:38:45,726 Yes, righto. Yes, bye-bye. 441 00:38:52,732 --> 00:38:54,651 I'm wanted on the set. 442 00:39:16,797 --> 00:39:19,299 That's right. That's right. 443 00:39:19,758 --> 00:39:21,217 You want him. 444 00:39:21,884 --> 00:39:23,970 You want him, but he cannot be bought. 445 00:39:24,429 --> 00:39:28,516 Beg, two, three, four. Plead! 446 00:39:28,725 --> 00:39:31,310 Two, three, four. 447 00:39:32,270 --> 00:39:37,774 Cut, cut, cut. Cut the playback. I'm sorry. Take a breather. 448 00:39:41,737 --> 00:39:45,574 How in the hell can I see what this looks like without Bruno? 449 00:39:45,615 --> 00:39:47,451 Where's the talent? Damn it! 450 00:39:47,492 --> 00:39:49,099 We're working on it. We're working on it. 451 00:39:49,119 --> 00:39:52,413 George, George, you're going to have to work faster. Okay? 452 00:39:52,455 --> 00:39:55,416 Time is money, and money is the bottom line. 453 00:39:55,916 --> 00:39:57,418 Adieu. Make haste. 454 00:40:00,588 --> 00:40:02,798 I'm gonna go look around, okay? 455 00:40:03,132 --> 00:40:05,009 You, there, over here. 456 00:40:05,551 --> 00:40:07,886 Yeah, you. Yeah, you. Come on, come on. 457 00:40:07,969 --> 00:40:09,284 Work with me. Come on. Let's go. 458 00:40:09,304 --> 00:40:11,953 Come on, come on, come on, come on, work with me. Come on. Let's go. 459 00:40:11,973 --> 00:40:13,173 Cliff? 460 00:40:15,143 --> 00:40:16,311 Wardrobe! 461 00:40:16,352 --> 00:40:19,564 All right, all right, you're just the right size. Burn this sweater. 462 00:40:19,647 --> 00:40:20,982 All right, put this on. 463 00:40:21,066 --> 00:40:23,233 Girls, you ready? All right. 464 00:40:24,568 --> 00:40:28,238 Here we go. Girls, ready to go? Come on, right in here. 465 00:40:28,322 --> 00:40:31,158 Okay, now, in this scene 466 00:40:31,700 --> 00:40:35,871 we are going to explore the link between capitalism and casual sex. 467 00:40:35,954 --> 00:40:36,997 Now, remember, 468 00:40:37,039 --> 00:40:40,833 be spontaneous with a special observance not to overstep the modesty of nature. 469 00:40:41,793 --> 00:40:45,213 All right, and playback! 470 00:40:45,671 --> 00:40:46,871 Playback. 471 00:40:51,844 --> 00:40:54,805 Work with him. Work with him. Work. 472 00:40:54,846 --> 00:40:56,431 There you go. 473 00:40:59,434 --> 00:41:02,354 - Simon, the phone for you. - This kid's not bad. 474 00:41:04,231 --> 00:41:06,066 I can tell star potential. 475 00:41:06,149 --> 00:41:07,349 Yeah, right. 476 00:41:13,697 --> 00:41:15,449 That's bullshit, Bruno. 477 00:41:16,700 --> 00:41:18,911 How can you do this to me? 478 00:41:19,662 --> 00:41:21,872 I gave up Mick for you, Bruno. 479 00:41:22,790 --> 00:41:25,208 Oh, yeah? Same to you, buddy. 480 00:41:26,793 --> 00:41:29,212 Bruno? Bruno? 481 00:41:31,005 --> 00:41:33,091 Bruno? Wait! 482 00:41:37,554 --> 00:41:38,596 Where's Bruno? 483 00:41:38,680 --> 00:41:40,994 He's not coming. He met some dream girl in a club tonight. 484 00:41:41,014 --> 00:41:42,246 Now he's out there looking for her. 485 00:41:42,266 --> 00:41:44,498 - Where was he calling from? - I don't know. I couldn't tell. 486 00:41:44,518 --> 00:41:47,209 All I could hear were these stupid bird calls in the background. 487 00:41:47,229 --> 00:41:50,232 Harry, kill the generator! We're wasting money! 488 00:41:50,315 --> 00:41:52,442 - Ever done any acting? - No. 489 00:41:52,526 --> 00:41:54,528 That's a wrap. Drop everything. 490 00:42:04,078 --> 00:42:05,079 Did you get it? 491 00:42:05,163 --> 00:42:09,375 Of course I got it. Now, look. This stuff is getting really expensive. 492 00:42:09,417 --> 00:42:12,023 Costs a fortune. Remember that silver star earring I had? 493 00:42:12,043 --> 00:42:14,568 I had to give it to him because I didn't have enough cash, right? 494 00:42:14,588 --> 00:42:15,922 So, look, 495 00:42:19,092 --> 00:42:21,970 this guy said that it's really intense X. 496 00:42:22,345 --> 00:42:24,244 And it's, like, from Northern California or something, 497 00:42:24,264 --> 00:42:25,432 where they invented it, right. 498 00:42:25,473 --> 00:42:28,017 If anything's gonna cheer you up, this will. 499 00:42:37,234 --> 00:42:38,485 Cute bottle. 500 00:42:52,207 --> 00:42:54,792 I don't think anything's gonna happen. 501 00:42:55,251 --> 00:42:58,170 It takes a little while, Kelly. 502 00:43:02,049 --> 00:43:05,385 I swear, if I get dumped one more time tonight... 503 00:43:06,303 --> 00:43:09,640 Birds? What does birds mean? Is Bruno at the zoo? 504 00:43:10,307 --> 00:43:13,309 I mean, if I even get close to being dumped... 505 00:43:14,060 --> 00:43:15,102 Close. 506 00:43:15,144 --> 00:43:17,335 I mean, first Kelly dumps me and then the dancing Nazis... 507 00:43:17,355 --> 00:43:18,648 Where is Kelly? 508 00:43:18,689 --> 00:43:19,815 I forgot to tell you. 509 00:43:19,857 --> 00:43:22,526 She went to Sharkey's with Milo and Tanya. 510 00:43:22,610 --> 00:43:23,861 What? 511 00:43:23,945 --> 00:43:25,279 You let her go? 512 00:43:26,989 --> 00:43:29,491 Cece, you know how upset she is tonight. 513 00:43:31,159 --> 00:43:33,662 Would you just lounge out, Margo? 514 00:43:33,745 --> 00:43:35,413 What do you want me to do about it? 515 00:43:35,830 --> 00:43:38,208 If Kelly wants to do something, I can't stop her. 516 00:43:39,000 --> 00:43:40,835 Yeah, I guess you're right. 517 00:43:42,254 --> 00:43:44,964 I shouldn't worry about her so much, right? I mean... 518 00:43:45,297 --> 00:43:47,800 She's a big girl. She can take care of herself. 519 00:43:51,387 --> 00:43:52,930 Which way is Sharkey's? 520 00:43:55,975 --> 00:43:58,769 He takes aim, then Kelly comes in with the rebound! 521 00:44:04,440 --> 00:44:05,692 Come on. 522 00:44:06,192 --> 00:44:07,986 Come on, play with me. 523 00:44:08,695 --> 00:44:13,366 Come on, you don't wanna have any fun. They wanna have fun, but you don't. 524 00:44:14,992 --> 00:44:18,537 I see God doing his laundry and he doesn't have enough change. 525 00:44:24,459 --> 00:44:26,753 Why don't we go to your place real quick? 526 00:44:28,588 --> 00:44:29,881 Come on. 527 00:44:31,173 --> 00:44:33,968 I wanna play. Come on. 528 00:44:35,052 --> 00:44:36,887 Come on, play with me. 529 00:44:36,929 --> 00:44:38,556 - Bye, Kelly. - Bye. 530 00:44:40,182 --> 00:44:44,895 I don't wanna play nine ball. I wanna play... I wanna play snooker. 531 00:44:53,403 --> 00:44:54,603 Hey. 532 00:44:57,282 --> 00:44:59,075 Are you my best friend? 533 00:45:00,577 --> 00:45:02,328 Sure. 534 00:45:03,579 --> 00:45:05,581 I feel so close to you. 535 00:45:08,334 --> 00:45:11,628 Look, lady, would you get off the table? I wanna play pool. 536 00:45:11,712 --> 00:45:15,841 Hey, everyone's always telling me what to do. 537 00:45:18,134 --> 00:45:20,136 Brad always told me what to do. 538 00:45:20,386 --> 00:45:24,015 And Daddy always told me what to do. 539 00:45:24,098 --> 00:45:27,769 He said if I didn't mind him, that I'd end up just like my mama. 540 00:45:28,978 --> 00:45:30,772 Isn't that funny? 541 00:45:32,565 --> 00:45:34,358 I never knew her. 542 00:45:36,109 --> 00:45:38,779 So how could it be my fault? 543 00:45:43,116 --> 00:45:48,704 You know, he always used to say that I looked just like her. 544 00:45:54,960 --> 00:45:56,160 Hey. 545 00:45:59,131 --> 00:46:02,802 Do you... Do you think I'm pretty? 546 00:46:05,678 --> 00:46:07,138 I sure do. 547 00:46:07,931 --> 00:46:10,225 Freeze! God damn it! 548 00:46:10,308 --> 00:46:12,310 Okay, everybody move back! 549 00:46:12,352 --> 00:46:15,146 Don't panic, but this woman has been... 550 00:46:15,188 --> 00:46:16,388 Hey. 551 00:46:17,107 --> 00:46:19,483 ...contaminated by toxic fallout. 552 00:46:19,525 --> 00:46:21,240 What the hell are you talking about? 553 00:46:22,319 --> 00:46:25,114 I'm talking about slow death. 554 00:46:25,155 --> 00:46:27,157 - Two-headed babies. - Two-headed babies. 555 00:46:27,282 --> 00:46:29,410 - Baldness. - Baldness. 556 00:46:29,493 --> 00:46:31,558 You know that power plant two blocks from here? 557 00:46:31,578 --> 00:46:32,663 What plant? 558 00:46:32,704 --> 00:46:36,276 Look, pal, I don't have time to explain myself to every Tom, Dick and Harry! 559 00:46:36,582 --> 00:46:38,689 Now, we've had an accident and we're clearing the whole area. 560 00:46:38,709 --> 00:46:40,294 Inspector Craig! Inspector Craig? 561 00:46:40,336 --> 00:46:41,609 Now, have you touched her? Let me see your hands. 562 00:46:41,629 --> 00:46:42,672 - Have you touched her? - No. 563 00:46:42,713 --> 00:46:44,340 Quick, the wind's shifted. Hurry. 564 00:46:44,382 --> 00:46:46,717 We've located the last of the primary victims. 565 00:46:46,801 --> 00:46:50,221 We're bringing her in. Choppers and support troops, stand ready. 566 00:46:50,679 --> 00:46:51,972 Let's go! 567 00:46:52,722 --> 00:46:54,015 Come on. 568 00:46:57,686 --> 00:47:01,189 Asbestos coat. Don't ever try this without the proper gear. 569 00:47:07,445 --> 00:47:09,280 What's the matter with you? 570 00:47:10,406 --> 00:47:13,868 Margo, you have such angst. 571 00:47:14,452 --> 00:47:16,454 What is the matter with you? 572 00:47:16,537 --> 00:47:18,352 You're in the middle of nowhere with these guys 573 00:47:18,372 --> 00:47:20,458 who think a good rape is like a good cigar. 574 00:47:20,541 --> 00:47:22,542 Kelly, what did you take? 575 00:47:24,419 --> 00:47:27,964 Come on, let's go. These guys may not be as stupid as they look. 576 00:47:29,007 --> 00:47:30,550 Come on, let's go! 577 00:47:30,884 --> 00:47:32,385 What a night! 578 00:47:39,016 --> 00:47:40,216 I'll buy you one. 579 00:47:42,728 --> 00:47:46,398 Right now we're getting ready for a Bruno X triple play. 580 00:47:46,482 --> 00:47:49,735 Cliff, it's a little chilly. Could you put up the top, please? 581 00:47:49,818 --> 00:47:52,653 Okay. Let me pull over in this lot here. 582 00:47:52,737 --> 00:47:55,880 The car should really be stationary for that kind of an adjustment. 583 00:47:55,907 --> 00:47:59,744 Bruno, where are you? 584 00:48:07,752 --> 00:48:10,545 I once was young and carefree. 585 00:48:12,339 --> 00:48:14,925 Now I'm a woman with a broken heart. 586 00:48:16,468 --> 00:48:19,095 Nothing could make me feel worse than that. 587 00:48:26,769 --> 00:48:28,938 It's not been a great night for Clifford. 588 00:48:28,979 --> 00:48:30,439 Do something! 589 00:48:30,523 --> 00:48:34,944 Put the top up! Hurry up! What are you doing? We're getting soaked. 590 00:48:34,985 --> 00:48:37,988 - Let me do it. - I'll get it, it's just not working. 591 00:48:39,572 --> 00:48:40,907 Shit! 592 00:48:41,824 --> 00:48:43,868 I can't believe this. 593 00:48:44,077 --> 00:48:45,537 Shit! 594 00:48:47,580 --> 00:48:51,876 - Things could be worse, Cliffy. - How, Cece? How could things be worse? 595 00:48:52,126 --> 00:48:55,128 I'm supposed to be on my dream date tonight! 596 00:48:55,879 --> 00:48:57,611 I bought what? A great bottle of wine, 597 00:48:57,631 --> 00:49:01,134 and nobody got a drop 'cause a dog named Venus drank it. 598 00:49:01,635 --> 00:49:03,887 Like I wear a really... 599 00:49:03,971 --> 00:49:07,432 A $30 tie and now some psychotic back at the Gloom Room 600 00:49:07,474 --> 00:49:09,059 is probably using it for a noose. 601 00:49:09,142 --> 00:49:12,311 And most of all, I borrow this really terrific automobile, 602 00:49:12,353 --> 00:49:15,398 and not one of you stupid girls is even impressed! 603 00:49:36,835 --> 00:49:38,962 It was the tire. 604 00:49:39,004 --> 00:49:41,130 Cliff, do you have a spare? 605 00:49:41,255 --> 00:49:43,757 Yeah, but I don't have two, Margo. 606 00:49:48,304 --> 00:49:50,598 Cliffy, where are we? 607 00:49:53,142 --> 00:49:55,352 - I think he's mad. - No kidding. 608 00:49:56,312 --> 00:49:57,478 Cliffy! 609 00:49:57,520 --> 00:50:00,023 Cliff! Cece, it's Cliff! 610 00:50:03,359 --> 00:50:05,278 I'm gonna go talk to him. 611 00:50:07,030 --> 00:50:08,364 My feet hurt. 612 00:50:10,366 --> 00:50:11,566 Cliff! 613 00:50:12,534 --> 00:50:14,244 Where are we going? 614 00:50:15,537 --> 00:50:17,831 To get a car. I work near here. 615 00:50:22,044 --> 00:50:23,170 What's he so mad about? 616 00:50:23,211 --> 00:50:24,713 Don't be mad at us, okay? 617 00:50:24,796 --> 00:50:26,945 - Margo was just trying to help. - Where do you wanna start? 618 00:50:26,965 --> 00:50:28,633 She feels really bad. 619 00:50:28,716 --> 00:50:30,301 Come on, Cece. 620 00:50:30,384 --> 00:50:33,596 She doesn't care. She's too cool to care about anything. 621 00:50:33,679 --> 00:50:35,514 Don't be like that. 622 00:50:35,890 --> 00:50:38,225 Cool people have feelings, too. 623 00:50:39,602 --> 00:50:43,147 When Kelly's father died and she didn't have anybody, 624 00:50:43,229 --> 00:50:45,231 Margo took her in and took care of her. 625 00:50:45,565 --> 00:50:46,900 And me. 626 00:50:46,983 --> 00:50:49,069 I'm a real pain in the ass. 627 00:50:50,111 --> 00:50:51,571 When I'm broke, 628 00:50:51,613 --> 00:50:55,033 Margo just forgets to ask for my share of the rent and stuff. 629 00:50:55,909 --> 00:50:59,328 And tonight, Margo's out here trying to help me find Bruno, 630 00:50:59,411 --> 00:51:02,748 and she could have gone home with any guy she wanted to. 631 00:51:16,594 --> 00:51:19,097 I think he wants to talk to you. 632 00:51:19,138 --> 00:51:20,338 Me? 633 00:51:23,476 --> 00:51:24,676 Okay. 634 00:51:26,270 --> 00:51:28,356 Is Cliffy still mad at us? 635 00:51:35,404 --> 00:51:36,604 What? 636 00:51:37,489 --> 00:51:38,824 What what? 637 00:51:42,202 --> 00:51:45,122 Okay, how far? How much longer till we get there? 638 00:51:45,205 --> 00:51:46,956 Not far. 639 00:51:47,039 --> 00:51:48,979 This isn't exactly the most comfortable position, 640 00:51:48,999 --> 00:51:50,960 walking in a pair of three-inch... 641 00:51:59,009 --> 00:52:02,303 This is a great place. You've probably never been here. 642 00:52:03,805 --> 00:52:05,724 Nobody reads in LA. 643 00:52:08,685 --> 00:52:10,687 I was a comparative lit major. 644 00:52:19,653 --> 00:52:21,447 - You were? - Yeah. 645 00:52:21,488 --> 00:52:24,366 - Really? - Yeah, don't let it get out. 646 00:52:24,450 --> 00:52:26,348 That's funny. I never would have thought... 647 00:52:26,368 --> 00:52:28,412 - I was... - I'm mostly majored in men. 648 00:52:29,204 --> 00:52:32,874 - So how were your grades in that subject? - Terrible. 649 00:52:33,875 --> 00:52:35,752 But I'm not giving up. 650 00:52:36,127 --> 00:52:40,131 This may sound naive, but I know there's someone out there. 651 00:52:41,132 --> 00:52:42,572 He's gonna laugh at all my jokes, 652 00:52:42,592 --> 00:52:46,095 he's gonna know what I want without me always having to tell him. 653 00:52:47,554 --> 00:52:49,848 I'm sorry. What am I telling you all this for? 654 00:52:49,931 --> 00:52:53,852 That's okay, really. I'm a sucker for this kind of thing. 655 00:52:55,061 --> 00:52:56,271 Hi. 656 00:53:01,610 --> 00:53:02,810 What? 657 00:53:03,611 --> 00:53:04,987 Nothing. 658 00:53:05,613 --> 00:53:09,700 I was just thinking it feels kind of weird being out here with you. 659 00:53:11,035 --> 00:53:13,287 Yeah. What a night, huh? 660 00:53:13,496 --> 00:53:17,041 I want to welcome you to the Hollywood After-Hours Sleaze Tour. 661 00:53:17,124 --> 00:53:18,875 - My name is Ray. - Hi. 662 00:53:18,917 --> 00:53:21,669 I'll be your tour guide for the next 90 minutes or so. 663 00:53:21,711 --> 00:53:23,129 No eating on the bus. 664 00:53:23,463 --> 00:53:27,091 I was just thinking how funny you look in this coat. 665 00:53:29,761 --> 00:53:32,190 And how that director thought that you were Bruno X, 666 00:53:32,222 --> 00:53:33,972 and he used you. 667 00:53:34,056 --> 00:53:35,516 Bruno X. 668 00:53:39,144 --> 00:53:42,564 Imagine anyone thinking you look like a rock star. 669 00:53:42,731 --> 00:53:44,733 We're gonna turn on our sleaze light 670 00:53:44,775 --> 00:53:49,321 and try to catch unawares that murky miasma called Hollywood. 671 00:53:49,404 --> 00:53:52,547 Check your tour pamphlets there. Page 4. We leave nothing out here. 672 00:53:52,782 --> 00:53:56,244 Look, that looks like somebody. There is somebody. That rock kid. 673 00:53:56,285 --> 00:53:57,703 Hey, Bruno! 674 00:53:58,663 --> 00:54:00,081 Bruno! 675 00:54:01,207 --> 00:54:03,334 Bruno. See? I know what I'm doing. 676 00:54:09,714 --> 00:54:12,801 I'm not Bruno X, my name is Clifford. 677 00:54:22,017 --> 00:54:23,561 Be careful. 678 00:54:26,522 --> 00:54:28,190 Oh, my God, it was him! 679 00:54:28,274 --> 00:54:29,474 Oh, my God! 680 00:54:30,568 --> 00:54:32,695 - He went that way! - That way. 681 00:54:38,533 --> 00:54:39,733 God! 682 00:54:41,452 --> 00:54:42,704 You guys! 683 00:54:42,996 --> 00:54:45,707 You guys, they're gone! God, that was close. 684 00:54:46,624 --> 00:54:49,252 Come on. Cliffy, let's go get the car! 685 00:54:49,627 --> 00:54:51,045 Come on, please. 686 00:54:51,129 --> 00:54:53,839 Did you hear us? Did you hear what we said? 687 00:55:12,690 --> 00:55:16,319 All right, wait here and don't do anything stupid. 688 00:55:17,486 --> 00:55:19,155 We'll try not to. 689 00:55:22,158 --> 00:55:25,118 I hear I should have gone out with Cliffy tonight. 690 00:55:25,702 --> 00:55:28,663 He really has been pretty cool, you know. 691 00:55:30,165 --> 00:55:31,416 Yeah. 692 00:55:33,543 --> 00:55:35,003 All aboard! 693 00:55:37,088 --> 00:55:40,424 "Saul says, 'safety first!"' 694 00:55:50,309 --> 00:55:52,186 Is this your car? 695 00:55:52,519 --> 00:55:54,979 I teach driving, okay? 696 00:55:55,647 --> 00:55:57,106 How embarrassing. 697 00:55:57,941 --> 00:56:00,109 Okay, look, you don't have to drive in it. 698 00:56:00,193 --> 00:56:02,487 You can just wait here all night. 699 00:56:04,989 --> 00:56:06,741 Hey, no. Oh, wait! 700 00:56:06,824 --> 00:56:08,024 Cliffy! 701 00:56:08,952 --> 00:56:11,662 Look, at least it has tires without holes in it. 702 00:56:11,703 --> 00:56:12,871 It's fine. 703 00:56:12,913 --> 00:56:15,582 I was a classics major, okay? I have to make a living. 704 00:56:15,666 --> 00:56:17,167 Okay, already. 705 00:56:18,752 --> 00:56:21,046 I wish I knew what birds meant. 706 00:56:21,088 --> 00:56:24,216 Cece, please shut up about that. Bruno's gone. 707 00:56:24,424 --> 00:56:26,592 Yeah, what kind of birds? 708 00:56:26,676 --> 00:56:28,449 I don't know. What difference does it make? 709 00:56:28,469 --> 00:56:29,993 Did it sound anything like this? 710 00:56:34,433 --> 00:56:36,560 One of her many talents. 711 00:56:37,937 --> 00:56:40,355 God, Kelly, what did you take tonight? 712 00:56:40,397 --> 00:56:45,110 You know, I sold these 12 macaw parrots to a guy opening a club tonight. 713 00:56:45,527 --> 00:56:46,987 Club Voodoo. 714 00:56:47,153 --> 00:56:48,780 What? What is that? 715 00:56:49,239 --> 00:56:52,534 It's a new club. I heard about it tonight. It's very exclusive. 716 00:56:52,575 --> 00:56:54,327 Well, can we go? Please, Margo? 717 00:56:56,120 --> 00:57:01,083 - But it's a membership thing. - Well, so? That never stopped us before. 718 00:57:01,125 --> 00:57:02,376 Did it? 719 00:57:12,427 --> 00:57:14,262 Never stopped us before, huh? 720 00:57:15,304 --> 00:57:16,911 Hey, man, I'm friends with the owner. 721 00:57:16,931 --> 00:57:18,433 Hey, my mother's dying request. 722 00:57:18,516 --> 00:57:20,059 The doorman's coming. 723 00:57:20,935 --> 00:57:23,062 I won 13 times on Star Search! 724 00:57:23,104 --> 00:57:25,982 Go home, people. We full. Unless you a member. 725 00:57:26,065 --> 00:57:27,649 How much is a membership? 726 00:57:28,316 --> 00:57:29,943 This is so humiliating. 727 00:57:30,277 --> 00:57:33,405 They always say that. Watch this. He'll let us in. 728 00:57:48,044 --> 00:57:49,795 See that dude over there? 729 00:57:51,338 --> 00:57:52,631 Yeah. 730 00:57:52,757 --> 00:57:56,343 I dig that Bruno X impersonation. He looks pretty cool. 731 00:57:57,011 --> 00:57:58,386 Give him the word. 732 00:58:13,318 --> 00:58:17,071 Look, man, make like I'm sending you home, all right? 733 00:58:18,489 --> 00:58:23,160 Password is "plastics." 734 00:58:24,745 --> 00:58:25,996 Plastics? 735 00:58:26,789 --> 00:58:28,832 Yeah. Plastics. 736 00:58:29,832 --> 00:58:31,459 Now go around the back. 737 00:58:33,503 --> 00:58:34,703 Cool. 738 00:58:37,882 --> 00:58:39,383 We're going home. 739 00:58:40,259 --> 00:58:41,302 What? 740 00:58:41,344 --> 00:58:43,513 But... But we can't. Cliffy? 741 00:58:43,554 --> 00:58:44,846 Yes, we're going home. 742 00:58:44,930 --> 00:58:46,848 Margo, I haven't found Bruno yet. 743 00:58:46,932 --> 00:58:48,558 Cece, we're going home. 744 00:58:48,642 --> 00:58:51,686 But please, can't we just stay a little bit longer. Please? 745 00:58:51,728 --> 00:58:53,543 I never should have gone out in the first place. 746 00:58:53,563 --> 00:58:54,856 Come on. 747 00:59:08,619 --> 00:59:10,871 Hey, you guys, I'm gonna go look around, okay? 748 00:59:15,417 --> 00:59:16,709 Like some fruit? 749 00:59:29,889 --> 00:59:31,890 I bet they got a great salad bar in here. 750 00:59:46,488 --> 00:59:48,823 Clifford, go get us some drinks. 751 00:59:49,240 --> 00:59:50,533 Fruit. 752 00:59:50,575 --> 00:59:53,077 Kelly and I are going to the ladies room. 753 01:00:04,087 --> 01:00:05,130 Three fruit drinks. 754 01:00:05,213 --> 01:00:06,882 What kind of fruit? 755 01:00:07,507 --> 01:00:09,426 Yeah, fruit drinks. Any kind. 756 01:00:09,509 --> 01:00:11,595 How about Zombie Makers? 757 01:00:11,636 --> 01:00:13,180 Is this your bird? 758 01:00:17,766 --> 01:00:21,520 You know, he just walked right past me. 759 01:00:25,357 --> 01:00:28,319 Kelly, look at yourself. 760 01:00:32,781 --> 01:00:34,365 Forget Brad. 761 01:00:34,949 --> 01:00:37,285 There are a zillion other guys in LA. 762 01:00:37,368 --> 01:00:39,100 If you were just a little more picky, 763 01:00:39,120 --> 01:00:41,956 you could find someone that will treat you right. 764 01:00:42,248 --> 01:00:44,250 Margo, what am I gonna do? 765 01:00:46,002 --> 01:00:49,755 Take control of your life. Be more assertive. 766 01:00:50,672 --> 01:00:52,341 You're a good person. 767 01:00:55,260 --> 01:00:56,803 Want another Zombie Maker? 768 01:00:57,471 --> 01:00:58,671 No. 769 01:01:00,224 --> 01:01:02,184 You know, you're right. 770 01:01:03,101 --> 01:01:04,810 You know what I'm gonna do? 771 01:01:06,062 --> 01:01:07,855 I'm gonna go out there, 772 01:01:10,691 --> 01:01:13,069 I'm gonna apologize to Cliffy, 773 01:01:15,863 --> 01:01:18,032 and take him off your hands. 774 01:01:21,243 --> 01:01:22,452 Great. 775 01:01:25,497 --> 01:01:26,915 What did I say? 776 01:01:27,832 --> 01:01:29,032 Nothing. 777 01:01:30,418 --> 01:01:33,797 - Margo? - What? Can't I go to the bathroom? 778 01:01:58,069 --> 01:01:59,529 Who you expecting? Madonna? 779 01:02:15,377 --> 01:02:17,212 Doesn't anybody pee anymore? 780 01:02:19,381 --> 01:02:20,799 Clifford. 781 01:02:26,721 --> 01:02:29,140 I can't go on, Bwana. 782 01:02:29,390 --> 01:02:30,725 - Bwana. - Bwana. 783 01:02:30,808 --> 01:02:32,935 Bury me in yonder lagoon. 784 01:02:33,019 --> 01:02:36,731 Cliffy, there's no lagoon here. 785 01:02:36,814 --> 01:02:39,107 It's okay. It's a tropical thing. 786 01:02:39,190 --> 01:02:41,151 - Clifford... - Who's staying? 787 01:02:42,610 --> 01:02:43,810 Hey. 788 01:02:44,070 --> 01:02:45,447 Did you know 789 01:02:46,197 --> 01:02:49,409 that you can tell a lot about a person from their hands? 790 01:02:49,451 --> 01:02:51,828 - Take me, for instance. - Take me. 791 01:02:51,911 --> 01:02:54,038 - I'm shitfaced. - Shitfaced. 792 01:02:54,079 --> 01:02:56,123 Clifford. Clifford. 793 01:02:57,082 --> 01:02:59,084 I'm sorry about tonight. 794 01:03:00,711 --> 01:03:02,504 I know we had a date. 795 01:03:03,088 --> 01:03:07,634 Kelly, hi. When did you get here? 796 01:03:11,596 --> 01:03:13,765 Hey, Cece, Cece. 797 01:03:14,307 --> 01:03:15,350 How you doing? 798 01:03:15,433 --> 01:03:20,271 You missed an incredible night tonight. Bruno X was here. He was right here. 799 01:03:20,313 --> 01:03:22,440 - When? - Oh, yeah, it was way cool. 800 01:03:22,523 --> 01:03:24,588 He, like, did this number and the place went crazy. 801 01:03:24,608 --> 01:03:26,840 Yeah, yeah, but then you could have heard a pin drop 802 01:03:26,860 --> 01:03:30,197 because he did this, like, poem... Kind of... 803 01:03:30,280 --> 01:03:32,512 - Word jazz. - Yeah, yeah, word jazz kind of thing 804 01:03:32,532 --> 01:03:35,786 And he dedicated it to some chick named Cecilia. 805 01:03:35,869 --> 01:03:37,069 Yeah. 806 01:03:41,248 --> 01:03:42,625 You don't like word jazz? 807 01:04:13,987 --> 01:04:16,365 Well, yes, I used to sing, 808 01:04:16,448 --> 01:04:20,244 but the real money's in management, don't you know? 809 01:04:23,997 --> 01:04:26,999 You! You're the girl. 810 01:04:28,209 --> 01:04:29,627 Excuse me? 811 01:04:32,088 --> 01:04:34,215 Marsalis, where's Bruno? 812 01:04:36,342 --> 01:04:39,595 I don't know, but he's really rather obsessed with you. 813 01:04:40,680 --> 01:04:42,848 Well, where is he? I've got to find him. 814 01:04:42,889 --> 01:04:48,228 I told him that we are leaving from the Santa Monica Airport. 815 01:04:48,812 --> 01:04:50,522 7:00-ish. 816 01:04:51,231 --> 01:04:54,109 Does that mean that we can go to Spain, please? 817 01:05:17,046 --> 01:05:18,506 Okay, come on. 818 01:05:21,050 --> 01:05:23,678 Hey, we must be on the same circuit. 819 01:05:25,013 --> 01:05:28,016 - Remember me from the other club? - Yeah, yeah, sure. 820 01:05:28,557 --> 01:05:31,727 - You left this on the bar. - Thank you. 821 01:05:33,437 --> 01:05:36,398 Well, do you want to go for a ride? 822 01:05:41,069 --> 01:05:42,269 Yeah, come on. 823 01:05:46,240 --> 01:05:48,242 Kelly, where you going? 824 01:05:49,911 --> 01:05:52,747 I'm taking her for a ride. 825 01:05:54,081 --> 01:05:55,625 You mind? 826 01:06:02,797 --> 01:06:04,257 Fruit fight! 827 01:06:20,231 --> 01:06:21,315 Ouch! 828 01:06:21,398 --> 01:06:23,067 Did you start this? 829 01:06:24,485 --> 01:06:26,278 Hey, get out of here. 830 01:06:33,952 --> 01:06:38,164 Kelly's in trouble. Stick with me. I'm going to make a break for the door. 831 01:06:39,582 --> 01:06:42,585 - Are you all right? - Are you kidding? I love this shit. 832 01:06:42,627 --> 01:06:46,296 - Blood and guts everywhere. Come on. - It's piƱa colada, Cliff. 833 01:06:49,633 --> 01:06:50,842 Margo! 834 01:06:51,718 --> 01:06:53,303 Cliffy, come here! 835 01:07:04,480 --> 01:07:06,629 Hi. Hi. Did you see a blonde girl come out here? 836 01:07:06,649 --> 01:07:07,858 - Pink dress. - Yeah. 837 01:07:07,942 --> 01:07:08,985 She a friend of yours? 838 01:07:09,068 --> 01:07:10,508 - What's going on? - She just left with Ray. 839 01:07:10,528 --> 01:07:12,243 And you know what? She can have him. 840 01:07:17,492 --> 01:07:20,829 I mean, I don't mind a little S&M sometimes, but that guy's rough. 841 01:07:24,791 --> 01:07:25,991 Kelly. 842 01:07:26,668 --> 01:07:28,169 - Kelly! - Kelly! 843 01:07:30,505 --> 01:07:33,299 The car! Cliff, the car. 844 01:07:34,341 --> 01:07:37,595 - Where are we going? - Going to our favorite place. 845 01:07:39,430 --> 01:07:42,683 - Our favorite place? - Yeah, our favorite place. 846 01:07:44,977 --> 01:07:46,854 I've never been there. 847 01:07:49,689 --> 01:07:52,025 What, I have a couple of those Zombie Makers 848 01:07:52,108 --> 01:07:54,819 and you guys chuck me in the back seat. Thanks a lot. 849 01:07:54,861 --> 01:07:56,487 God, I can't believe this. 850 01:07:56,529 --> 01:07:59,073 Neither can I. She's gonna make me miss Bruno again. 851 01:08:01,492 --> 01:08:03,036 You having fun? 852 01:08:04,036 --> 01:08:06,955 Yeah. Yeah, now I'm having fun. 853 01:08:14,963 --> 01:08:16,715 You like this song? 854 01:08:17,424 --> 01:08:19,634 - Yeah. - I don't. 855 01:08:24,347 --> 01:08:26,932 Hey, don't you think you ought to slow down? 856 01:08:27,058 --> 01:08:31,354 No, I got this thing rigged up for Baja. I can do anything with this thing. 857 01:08:33,147 --> 01:08:35,106 It's like an earthworm. 858 01:08:36,274 --> 01:08:37,734 An earthworm. 859 01:08:39,235 --> 01:08:42,364 Just remember whose car you're driving. Both of you. 860 01:08:59,213 --> 01:09:01,090 Check your blind spot. 861 01:09:07,387 --> 01:09:10,765 Remember to signal at least 100 feet before every turn, 862 01:09:10,848 --> 01:09:13,726 to allow yourself that extra cushion of safety. 863 01:09:14,227 --> 01:09:15,436 100 feet. 864 01:09:22,943 --> 01:09:24,705 No, I don't think they came this far. 865 01:09:24,736 --> 01:09:27,030 I think we ought to turn around. 866 01:09:30,742 --> 01:09:35,330 And never, never get in a head-on collision with your instructor in the car. 867 01:09:35,414 --> 01:09:37,832 That is a sure way to flunk your test. 868 01:09:37,915 --> 01:09:40,000 - Clifford, shut up. - Shut up. 869 01:10:17,786 --> 01:10:19,872 Why don't you just sit down here? 870 01:10:22,124 --> 01:10:24,250 This is a special place to me. 871 01:10:25,418 --> 01:10:26,847 This is where I come to think. 872 01:10:27,503 --> 01:10:29,005 It's beautiful. 873 01:10:32,467 --> 01:10:34,510 I'm thinking about us right now. 874 01:10:38,222 --> 01:10:40,849 I feel kind of bad leaving my friends back there. 875 01:10:42,392 --> 01:10:44,124 I mean, maybe we should go find them. 876 01:10:44,144 --> 01:10:46,688 Forget about your friends. What about us? 877 01:10:46,730 --> 01:10:49,608 - Look, I'm not gonna hurt you. - Leave me, now! 878 01:10:50,275 --> 01:10:51,985 - Come here! - Stop it! 879 01:10:52,527 --> 01:10:54,737 Look, you behave yourself! 880 01:10:59,033 --> 01:11:00,233 Okay. 881 01:11:08,709 --> 01:11:10,668 What'd you go and do that for? 882 01:11:12,462 --> 01:11:14,255 Let me out of the car. 883 01:11:14,339 --> 01:11:15,965 Leave me alone! 884 01:11:16,591 --> 01:11:18,802 I've had it with jerks like you. 885 01:11:19,052 --> 01:11:20,428 Oh, my God! 886 01:11:21,221 --> 01:11:22,421 Cliffy! 887 01:11:28,560 --> 01:11:30,229 Margo, no! 888 01:11:34,358 --> 01:11:35,734 Take him down! 889 01:11:36,360 --> 01:11:37,820 Take him under! 890 01:11:39,738 --> 01:11:41,155 Put him under! 891 01:11:43,157 --> 01:11:44,408 Bastard! 892 01:11:44,951 --> 01:11:46,452 Put his head under! 893 01:11:54,252 --> 01:11:55,628 Get him under! 894 01:11:56,920 --> 01:11:58,672 Who are you people? 895 01:11:59,089 --> 01:12:01,466 Get him! Get him! Get him! 896 01:12:13,102 --> 01:12:15,062 Through the door on your left. 897 01:12:15,104 --> 01:12:17,481 Shit, man, I didn't do nothing. 898 01:12:24,280 --> 01:12:26,178 Well, that's all we need for the report for now. 899 01:12:26,198 --> 01:12:28,825 You know, you're a very lucky young lady. 900 01:12:29,617 --> 01:12:31,119 Yeah, thanks. 901 01:12:31,494 --> 01:12:33,288 I hate Friday nights. 902 01:12:33,329 --> 01:12:34,789 Down the hall. 903 01:12:38,626 --> 01:12:39,826 There. 904 01:12:43,672 --> 01:12:46,800 Hey, I bet we can still make it. What time is it? 905 01:12:49,761 --> 01:12:51,972 Who the hell cares what time it is? 906 01:12:52,264 --> 01:12:54,349 Kelly was almost raped tonight. 907 01:12:54,433 --> 01:12:56,310 I'm okay, Margo. It's all right. 908 01:12:56,393 --> 01:12:58,978 It's not okay. Look at us. 909 01:12:59,854 --> 01:13:01,981 Look at this whole night. 910 01:13:02,064 --> 01:13:03,441 What? 911 01:13:04,025 --> 01:13:06,903 We just went through hell for you, Cece. 912 01:13:06,986 --> 01:13:09,697 Just so you can turn around and dump us for some guy. 913 01:13:09,780 --> 01:13:11,657 He's not just some guy. 914 01:13:14,284 --> 01:13:15,869 He's Bruno X. 915 01:13:18,914 --> 01:13:21,082 You still don't get it, do you? 916 01:13:22,083 --> 01:13:24,002 You think some knight in shining armor 917 01:13:24,085 --> 01:13:27,547 will just come up and tap you on the shoulder and that's it, right? 918 01:13:28,340 --> 01:13:29,507 Margo? 919 01:13:29,549 --> 01:13:32,134 Well, what next? Never-never land? 920 01:13:32,635 --> 01:13:35,846 Are you gonna drive around in limos for the rest of your life? 921 01:13:36,305 --> 01:13:38,182 Beats what I was doing yesterday. 922 01:13:39,350 --> 01:13:42,186 - What happens tomorrow? - I don't know! 923 01:13:42,561 --> 01:13:44,772 Bruno X gonna figure that one out for you? 924 01:13:45,521 --> 01:13:46,721 No! 925 01:13:47,398 --> 01:13:48,900 I don't know! 926 01:13:58,743 --> 01:13:59,953 Cliffy? 927 01:14:01,703 --> 01:14:02,903 Kelly! 928 01:14:05,874 --> 01:14:07,074 This is crazy. 929 01:14:10,545 --> 01:14:11,797 You know, 930 01:14:12,756 --> 01:14:14,424 that's very hip. 931 01:14:15,509 --> 01:14:18,886 One shoe on, one shoe off. I read about that. 932 01:14:28,396 --> 01:14:30,773 What's the use? You're not even my type. 933 01:14:31,399 --> 01:14:32,971 Well, what the hell is your type? 934 01:14:33,191 --> 01:14:34,734 The perfect guy? 935 01:14:35,360 --> 01:14:38,029 Handsome, rich mind-reader 936 01:14:39,280 --> 01:14:40,991 with big, bald 937 01:14:41,700 --> 01:14:44,703 shoulders with a fab car? What? 938 01:14:47,871 --> 01:14:49,915 Well, so I have my standards. 939 01:14:50,916 --> 01:14:55,045 Sure. No reason you should have to settle for a human being. 940 01:14:57,089 --> 01:14:59,008 Just give me a break, will you? 941 01:15:07,140 --> 01:15:09,517 Why don't you stop looking so hard? 942 01:15:16,232 --> 01:15:17,984 I will, if you will. 943 01:15:41,380 --> 01:15:45,468 I don't want you to feel like you're settling for anything. 944 01:15:49,138 --> 01:15:50,680 Who's settling? 945 01:15:52,390 --> 01:15:53,933 Please deposit 55 cents. 946 01:15:53,975 --> 01:15:56,583 Please, it's an emergency. Haven't you ever been in love? 947 01:15:56,603 --> 01:15:57,803 No. 948 01:15:59,439 --> 01:16:00,982 Do you take pennies? 949 01:16:03,026 --> 01:16:04,486 Cece! 950 01:16:11,325 --> 01:16:13,827 Last call. Flight to Rio. 951 01:16:15,621 --> 01:16:18,791 You came back. You guys are the greatest. 952 01:16:18,832 --> 01:16:20,042 Get in. 953 01:16:59,537 --> 01:17:01,705 Hey! You can't go in there! 954 01:17:08,962 --> 01:17:10,046 Bye. 955 01:17:10,088 --> 01:17:11,923 Good luck, sweetheart. 956 01:17:15,426 --> 01:17:16,511 Bye, Cece. 957 01:17:16,553 --> 01:17:18,346 Goodbye, you guys. Thanks a lot. 958 01:17:18,388 --> 01:17:19,848 No problem. 959 01:17:25,435 --> 01:17:26,728 Cecilia. 960 01:17:27,771 --> 01:17:28,971 Hi. 961 01:17:29,773 --> 01:17:31,150 Come here. 962 01:17:32,943 --> 01:17:36,029 If we can get going, Bruno darling. 963 01:17:36,071 --> 01:17:37,698 We have to leave soon. 964 01:17:43,035 --> 01:17:45,476 We'll get whatever you need on the road. Got to hurry. 965 01:17:45,496 --> 01:17:46,998 Let's get on. 966 01:17:47,623 --> 01:17:50,052 Get on. God, we're gonna have to get a larger plane. 967 01:17:53,171 --> 01:17:55,714 It's just I'm leaving everything. 968 01:18:00,385 --> 01:18:02,345 I thought that was the whole point. 969 01:18:05,223 --> 01:18:07,100 Yeah, but it's my life. 970 01:18:08,602 --> 01:18:10,978 We'll get you a new life, a better one. 971 01:18:11,770 --> 01:18:13,772 I'll take care of everything. 972 01:18:17,776 --> 01:18:19,069 You will? 973 01:18:19,528 --> 01:18:21,530 Cecilia, what's the matter? 974 01:18:26,951 --> 01:18:28,870 I don't think I can go with you. 975 01:18:38,713 --> 01:18:41,548 One. Give me one good reason why not. 976 01:18:46,470 --> 01:18:49,514 Because I don't want you to take care of everything. 977 01:18:52,559 --> 01:18:54,811 And I can give you three more. 978 01:19:05,696 --> 01:19:06,989 Look... 979 01:19:08,658 --> 01:19:11,409 I'm going to give you my number here, okay? 980 01:19:12,911 --> 01:19:15,747 And when you get back to town, you call me. 981 01:19:16,373 --> 01:19:17,573 Right? 982 01:19:18,541 --> 01:19:19,793 Promise? 983 01:19:20,794 --> 01:19:21,994 I promise. 984 01:19:35,349 --> 01:19:36,767 You're really special. 985 01:19:51,656 --> 01:19:53,283 Well, off we go. 986 01:20:42,203 --> 01:20:44,164 What are we doing tonight? 987 01:20:47,583 --> 01:20:48,783 I'm serious. 988 01:20:52,087 --> 01:20:53,380 I want a hamburger. 69813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.