Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,000 --> 00:00:45,000
"MODERN GIRLS"
2
00:00:54,144 --> 00:00:57,857
Keep dialing. Keep dialing.
3
00:00:57,940 --> 00:01:00,172
Would you like to learn
how to control stress on the job,
4
00:01:00,192 --> 00:01:01,527
at home or in everyday life?
5
00:01:01,610 --> 00:01:04,028
Stress Vitamin Therapy could be for you.
6
00:01:04,112 --> 00:01:05,989
Hello, this is Margo.
7
00:01:06,072 --> 00:01:08,908
Would you like to learn
how to control stress on the job,
8
00:01:08,950 --> 00:01:11,411
- at home or in your everyday life?
- Keep dialing.
9
00:01:11,452 --> 00:01:13,496
Stress Vitamin Therapy could be for you.
10
00:01:13,580 --> 00:01:14,581
Up yours.
11
00:01:14,622 --> 00:01:15,707
Keep dialing.
12
00:01:15,790 --> 00:01:17,457
Yeah, same to you.
13
00:01:19,501 --> 00:01:20,701
Okay.
14
00:01:23,881 --> 00:01:25,081
Sure.
15
00:01:27,676 --> 00:01:29,720
All right. The number is?
16
00:01:29,803 --> 00:01:30,846
Keep dialing.
17
00:01:30,929 --> 00:01:32,890
You do? You want it?
18
00:01:33,264 --> 00:01:36,851
And the expiration date on that? Okay.
19
00:01:39,145 --> 00:01:40,646
Keep dialing.
20
00:01:55,160 --> 00:01:56,912
Hi, this is Margo.
21
00:01:56,995 --> 00:01:59,831
Would you like to learn
how to control stress on the job,
22
00:01:59,915 --> 00:02:01,374
at home or in everyday life?
23
00:02:01,458 --> 00:02:02,792
5:00!
24
00:02:31,569 --> 00:02:32,769
Do you want it?
25
00:02:38,033 --> 00:02:39,576
Thanks a lot, you guys.
26
00:02:39,660 --> 00:02:41,370
Wow. Bye, Kelly.
27
00:02:41,411 --> 00:02:42,746
Bye-bye, Kelly.
28
00:02:45,332 --> 00:02:46,333
Bye.
29
00:02:46,375 --> 00:02:47,417
Bye.
30
00:02:47,501 --> 00:02:48,701
Bye.
31
00:02:50,711 --> 00:02:52,004
What a zoo.
32
00:02:54,882 --> 00:02:56,592
You should get a commission.
33
00:03:09,020 --> 00:03:11,064
There. You'll love it.
34
00:03:16,361 --> 00:03:17,946
Too much yellow.
35
00:03:18,238 --> 00:03:19,719
She said she wanted to look younger.
36
00:03:19,739 --> 00:03:20,949
This is it, Cece.
37
00:03:21,032 --> 00:03:23,013
I put you in window display
and what do you do?
38
00:03:23,033 --> 00:03:24,640
People talked about those windows.
39
00:03:24,660 --> 00:03:26,412
Talked about them? I got hate mail!
40
00:03:26,495 --> 00:03:29,206
Then I put you in Juniors.
Forty Perry Ellis sweaters.
41
00:03:29,248 --> 00:03:30,332
They weren't selling anyway.
42
00:03:30,416 --> 00:03:32,648
So you rip the sleeves off
and jab holes in the back!
43
00:03:32,668 --> 00:03:33,961
I was distressing them.
44
00:03:34,044 --> 00:03:36,922
I'll give you distressed, young lady.
You're fired!
45
00:03:37,463 --> 00:03:38,798
Here she comes.
46
00:03:42,927 --> 00:03:44,595
How was your day?
47
00:03:46,139 --> 00:03:47,339
Fine.
48
00:03:56,273 --> 00:03:59,943
So how was your day?
As bad as mine, huh?
49
00:04:00,736 --> 00:04:01,936
Yeah.
50
00:04:03,613 --> 00:04:04,813
Okay.
51
00:04:06,658 --> 00:04:08,617
Time to catch some z's.
52
00:05:28,692 --> 00:05:30,194
Hi. Margo.
53
00:05:30,611 --> 00:05:32,696
Yeah, you guys happening tonight?
54
00:05:32,780 --> 00:05:34,448
Great. Same place?
55
00:05:44,791 --> 00:05:45,991
Hello?
56
00:05:46,835 --> 00:05:49,671
Yes, I got you into Kats Kratch.
57
00:05:51,381 --> 00:05:52,799
And what are you wearing?
58
00:05:54,300 --> 00:05:55,927
Who asked you anyway?
59
00:05:56,010 --> 00:05:59,096
Oh, really? Okay. Bye.
60
00:06:29,583 --> 00:06:31,418
Somebody get the door!
61
00:06:45,306 --> 00:06:47,433
Will someone get the damn door?
62
00:06:58,527 --> 00:06:59,736
Coming.
63
00:07:11,789 --> 00:07:12,989
Hi.
64
00:07:15,125 --> 00:07:17,294
Excuse me, is Kelly here?
65
00:07:17,711 --> 00:07:19,463
Kelly, another one.
66
00:07:24,468 --> 00:07:26,845
Sure, I'd love to come in. Thanks.
67
00:07:34,060 --> 00:07:36,354
- Kelly!
- What?
68
00:07:36,437 --> 00:07:39,273
- There's a guy here for Kelly.
- So that's news?
69
00:07:40,650 --> 00:07:43,027
"Dear dears." Dear dears?
70
00:07:43,819 --> 00:07:47,280
- "Brad said we could try again."
- Brad. How rancid.
71
00:07:47,322 --> 00:07:50,951
"I know what you think, but I just
have to give it another chance.
72
00:07:50,992 --> 00:07:53,203
"Sorry for taking the car"?
73
00:07:53,286 --> 00:07:54,496
The car!
74
00:07:54,537 --> 00:07:57,207
Great. Anything on TV tonight?
75
00:07:57,540 --> 00:07:59,459
I wanna go out tonight.
76
00:07:59,834 --> 00:08:02,441
We can go out tomorrow night.
I have passes to everywhere.
77
00:08:02,461 --> 00:08:05,589
I don't wanna go out tomorrow night.
I have to go out tonight.
78
00:08:05,673 --> 00:08:08,008
Jesus, Cece, what's the big deal?
79
00:08:08,968 --> 00:08:11,178
I have exactly $12.50 in my bank account.
80
00:08:11,262 --> 00:08:14,848
My parents won't return my phone calls.
And I lost my job today.
81
00:08:14,932 --> 00:08:18,017
- You what?
- Other than that, my life is great.
82
00:08:18,059 --> 00:08:20,061
Couldn't take it anymore.
83
00:08:20,853 --> 00:08:24,357
- Cece, you can't keep doing this...
- Margo, don't start with me, okay?
84
00:08:25,650 --> 00:08:27,360
I don't want to hear it.
85
00:08:27,443 --> 00:08:28,643
Look,
86
00:08:29,529 --> 00:08:33,365
you just forget about
my problems just tonight?
87
00:08:34,408 --> 00:08:35,608
Okay?
88
00:08:36,034 --> 00:08:37,494
Just have a good time?
89
00:08:38,578 --> 00:08:39,778
Okay.
90
00:08:43,375 --> 00:08:46,795
I'll tell you what.
We're gonna go out tonight.
91
00:08:47,379 --> 00:08:50,381
We're gonna get you a hot guy.
We are gonna have a great time.
92
00:08:50,423 --> 00:08:52,633
We won't worry about anything.
93
00:08:53,718 --> 00:08:55,428
How are we gonna get there?
94
00:08:57,096 --> 00:08:59,307
There's plenty of cars in LA.
95
00:09:10,400 --> 00:09:11,600
Hi.
96
00:09:11,901 --> 00:09:14,863
Kelly told us all about you.
What's your name again?
97
00:09:14,904 --> 00:09:16,740
Clifford Crane.
98
00:09:16,781 --> 00:09:19,742
My friends just...
Cliff's fine. Just Cliff's fine.
99
00:09:19,867 --> 00:09:22,202
Well, great, we can
call you Cliffy for short.
100
00:09:22,244 --> 00:09:23,704
A fab car.
101
00:09:23,746 --> 00:09:27,458
Actually, Cliffy is longer than Cliff.
102
00:09:28,042 --> 00:09:29,460
See, I like everything short.
103
00:09:29,543 --> 00:09:32,629
My real name is Cecilia.
Everybody just calls me Cece.
104
00:09:32,713 --> 00:09:34,422
Is Kelly here, by the way?
105
00:09:36,591 --> 00:09:38,885
We're meeting her later.
She told you, right?
106
00:09:40,303 --> 00:09:41,503
No.
107
00:09:44,098 --> 00:09:47,226
Well, why don't you go ahead
and open this up?
108
00:09:48,102 --> 00:09:49,812
Kelly won't mind, really.
109
00:09:50,228 --> 00:09:52,272
We share everything around here.
110
00:10:03,158 --> 00:10:04,951
So, sit.
111
00:10:07,661 --> 00:10:09,955
Has Kelly told you all about us?
112
00:10:09,997 --> 00:10:13,959
Margo is an aquatic dancer.
And I'm a chemical engineer.
113
00:10:14,001 --> 00:10:16,128
And Kelly's a cabaret singer.
114
00:10:18,672 --> 00:10:20,800
I bought a parakeet from her the other day.
115
00:10:20,841 --> 00:10:23,635
Yeah? That's nice. Do you like birds?
116
00:10:27,347 --> 00:10:30,350
Not really.
I was just trying to get her attention.
117
00:10:30,642 --> 00:10:32,143
I guess you did, huh?
118
00:10:32,185 --> 00:10:34,900
No, I don't think so.
I had to go back and buy three more.
119
00:10:40,943 --> 00:10:43,737
Had my share of living without her
120
00:10:43,821 --> 00:10:46,490
Those native drums are calling me out
121
00:10:46,532 --> 00:10:48,158
Who is that guy?
122
00:10:50,202 --> 00:10:52,995
What planet are you from? That's Bruno X.
123
00:10:53,496 --> 00:10:56,124
Had my share of living without her
124
00:10:56,165 --> 00:10:59,168
Those native drums are calling me out
125
00:10:59,252 --> 00:11:02,422
To safare
126
00:11:09,845 --> 00:11:12,828
Did you ever notice you can tell a lot about
a person's character from their hands?
127
00:11:12,848 --> 00:11:14,516
I'm a vegetarian.
128
00:11:16,435 --> 00:11:17,853
It's a cute little...
129
00:11:18,854 --> 00:11:20,272
Is she a vegetarian also?
130
00:11:20,355 --> 00:11:22,774
No, that's Venus. She eats meat.
131
00:11:24,400 --> 00:11:26,257
Why don't you go ahead
and pour that wine?
132
00:11:26,277 --> 00:11:27,477
All right.
133
00:11:28,529 --> 00:11:30,156
I'm gonna break your little neck.
134
00:11:38,456 --> 00:11:40,290
Make yourself at home.
135
00:11:46,880 --> 00:11:48,214
Be out in a minute.
136
00:12:00,809 --> 00:12:02,186
Comfy, Cliffy?
137
00:12:10,067 --> 00:12:11,444
Almost ready.
138
00:12:32,172 --> 00:12:34,257
Go on, think I hear your mother calling.
139
00:12:36,510 --> 00:12:39,012
Well, at least somebody appreciates it.
140
00:12:45,476 --> 00:12:46,894
Okay, ready.
141
00:12:48,103 --> 00:12:49,271
Is this my wine?
142
00:12:49,313 --> 00:12:50,564
The dog...
143
00:12:50,606 --> 00:12:52,024
Here's to a hot Friday night.
144
00:12:52,107 --> 00:12:53,442
The dog...
145
00:12:57,403 --> 00:12:59,677
You know, Cliffy,
the hottest nights are the ones
146
00:12:59,697 --> 00:13:01,387
when you don't know
who you're coming home with.
147
00:13:01,407 --> 00:13:04,953
Here we are, we don't even know
who we're going out with.
148
00:13:26,807 --> 00:13:28,007
Ready?
149
00:13:42,655 --> 00:13:45,262
Hey, Cliffy, can we have your convertible?
We really need one.
150
00:13:45,282 --> 00:13:49,995
Well, it's not really mine.
I borrowed it from one of my students.
151
00:13:51,162 --> 00:13:55,166
Cliffy is a very respected professor.
He won a Nobel Prize last year.
152
00:13:55,250 --> 00:13:57,502
I'm impressed. Make a left.
153
00:14:00,671 --> 00:14:04,383
...and we never pay for parking,
and we never carry cash. It's bad luck.
154
00:14:04,466 --> 00:14:06,343
And we never buy our own drinks.
155
00:14:06,427 --> 00:14:08,095
Words to live by.
156
00:14:13,517 --> 00:14:16,519
- Hi, Cece, Margo.
- And we never wait in line.
157
00:14:16,561 --> 00:14:17,761
Come on.
158
00:14:34,369 --> 00:14:35,569
Hi.
159
00:14:37,623 --> 00:14:38,665
Look.
160
00:14:38,707 --> 00:14:40,876
He's with us.
161
00:14:45,004 --> 00:14:46,204
Hi.
162
00:15:19,495 --> 00:15:21,163
Come on, let's go.
163
00:15:22,706 --> 00:15:24,208
Where's Kelly?
164
00:15:25,000 --> 00:15:26,335
We'll find her.
165
00:15:27,586 --> 00:15:28,587
Hi.
166
00:15:28,671 --> 00:15:29,871
Hi.
167
00:15:31,423 --> 00:15:32,757
- Hey, Margo.
- Hi.
168
00:15:33,758 --> 00:15:36,052
And when we do, you're on your own.
169
00:15:39,972 --> 00:15:41,172
Hi.
170
00:15:46,896 --> 00:15:49,648
Yo, Brad. Brad.
171
00:15:50,899 --> 00:15:55,779
Brad, this is Clifford.
Clifford, this is Brad.
172
00:15:56,071 --> 00:15:57,280
Cool.
173
00:15:58,615 --> 00:15:59,815
Brad.
174
00:16:09,625 --> 00:16:11,752
Brad's a legend. Where's Kelly?
175
00:16:23,304 --> 00:16:24,504
Hi, Kelly.
176
00:16:34,481 --> 00:16:36,483
Interesting effect, isn't it?
177
00:16:36,567 --> 00:16:38,777
Kind of like a zombie in heat.
178
00:16:42,698 --> 00:16:45,200
Hi. Remember us? Your friends?
179
00:16:45,284 --> 00:16:47,369
You were supposed
to go out with us tonight.
180
00:16:47,453 --> 00:16:50,455
I'm so glad you guys are here.
I'm sorry about the car.
181
00:16:50,496 --> 00:16:51,748
Kelly.
182
00:16:59,922 --> 00:17:03,593
Clifford, I'm sorry, I
forgot. I didn't mean to.
183
00:17:04,177 --> 00:17:05,594
That's okay. Really.
184
00:17:05,677 --> 00:17:08,764
I'm very forgettable.
It's one of my better qualities.
185
00:17:08,847 --> 00:17:12,058
- No, no, I mean it. I'm sorry.
- Don't apologize.
186
00:17:12,142 --> 00:17:15,687
Everything's cool, really.
I mean, we're all adults here, right?
187
00:17:17,814 --> 00:17:21,025
- Sorry. Sorry.
- That is very uncool, man.
188
00:17:22,276 --> 00:17:23,476
Sorry.
189
00:17:28,532 --> 00:17:31,827
Yeah, you're an asshole. A big asshole.
190
00:17:44,506 --> 00:17:45,548
Are you okay?
191
00:17:45,590 --> 00:17:48,134
If you just wanted a ride,
you should have asked.
192
00:17:48,218 --> 00:17:51,220
Well, if we'd asked you,
would you still have given us one?
193
00:17:52,805 --> 00:17:54,005
Yeah.
194
00:17:57,893 --> 00:18:02,064
Hey, cheer up. Let me buy you a drink.
195
00:18:03,106 --> 00:18:05,400
I thought you never paid for drinks.
196
00:18:23,542 --> 00:18:24,751
Hey! Hi!
197
00:18:24,835 --> 00:18:28,421
What are you doing?
Oh, my God, you look great.
198
00:18:28,922 --> 00:18:30,362
- Can I buy you a drink?
- You! Yes.
199
00:18:30,382 --> 00:18:31,508
Great.
200
00:18:31,591 --> 00:18:33,927
- You look marvelous.
- Great outfit.
201
00:18:38,389 --> 00:18:40,307
- So, what's up?
- Nothing.
202
00:18:40,391 --> 00:18:42,017
Can I get another drink?
203
00:18:42,101 --> 00:18:43,853
- What?
- Another drink.
204
00:18:44,979 --> 00:18:46,897
For Cece. Remember Cece?
205
00:18:47,940 --> 00:18:49,140
Yeah.
206
00:18:53,903 --> 00:18:55,905
- Can I get one more?
- What?
207
00:18:56,948 --> 00:18:58,366
Our friend over there.
208
00:19:03,079 --> 00:19:04,289
For him?
209
00:19:04,998 --> 00:19:06,198
Sure.
210
00:19:10,127 --> 00:19:12,671
- Thank you.
- No problem.
211
00:19:13,297 --> 00:19:15,132
Next round's on me.
212
00:19:17,217 --> 00:19:18,417
Yo!
213
00:19:21,013 --> 00:19:22,514
It's not what I wanted.
214
00:19:26,642 --> 00:19:28,644
Sorry about Kelly, Cliffy.
215
00:19:30,146 --> 00:19:33,816
Don't hold it against her, okay?
It's really not her fault.
216
00:19:34,650 --> 00:19:35,776
It doesn't matter.
217
00:19:35,818 --> 00:19:39,697
Yeah, hell, forget about her.
I mean, we're all great girls.
218
00:19:39,905 --> 00:19:43,950
Kelly might be prettier, but...
Margo, tell him which one of us is sexier.
219
00:19:45,160 --> 00:19:48,330
You're 10 points sexier, I'm... What?
220
00:19:48,413 --> 00:19:51,750
No. I'm six points sexier
and she's 10 points bitchier.
221
00:19:51,833 --> 00:19:53,033
Bitchier.
222
00:19:54,044 --> 00:19:56,211
It's true. The Cosmo quiz told us.
223
00:19:58,380 --> 00:20:00,174
Come on, let's dance.
224
00:20:03,802 --> 00:20:05,054
Why not?
225
00:20:06,388 --> 00:20:07,588
Can you dance?
226
00:20:08,515 --> 00:20:10,684
Are you sure it was only 10 points?
227
00:20:25,698 --> 00:20:27,532
You do this every night?
228
00:20:28,992 --> 00:20:31,036
Last Tuesday I had a cold.
229
00:20:35,582 --> 00:20:37,834
But I'm not contagious anymore.
230
00:20:42,922 --> 00:20:44,382
Bruno. Bruno.
231
00:20:44,465 --> 00:20:45,716
Bruno X?
232
00:20:46,300 --> 00:20:48,094
Hey, look who's here.
233
00:20:49,220 --> 00:20:52,598
Yeah, Bruno X. He ain't that cool.
234
00:20:54,392 --> 00:20:55,873
- I don't think he's that cool.
- Brad?
235
00:20:55,893 --> 00:20:57,727
I don't think he's that cool.
236
00:21:10,073 --> 00:21:12,450
Hey, why don't we get a seat over there?
237
00:21:13,409 --> 00:21:15,577
Go. Go!
238
00:21:15,619 --> 00:21:17,079
It's Bruno X.
239
00:21:20,332 --> 00:21:22,042
Well, this is your chance.
240
00:21:24,670 --> 00:21:26,046
Go for it.
241
00:21:46,857 --> 00:21:49,693
Why don't you try something
a little more subtle?
242
00:21:59,536 --> 00:22:01,251
Excuse us, go away. He's not moving.
243
00:22:01,871 --> 00:22:04,081
I'll be requesting a private table...
244
00:22:08,085 --> 00:22:09,295
Interesting choice.
245
00:22:10,129 --> 00:22:12,840
- Bruno!
- Marsalis! It's okay.
246
00:22:15,633 --> 00:22:17,093
I could've gotten you a table.
247
00:22:17,135 --> 00:22:20,430
Look, why don't you go check
the place for bombs or something?
248
00:22:20,472 --> 00:22:22,891
What are we paying you for?
249
00:22:22,974 --> 00:22:24,142
Why don't you look where you're going?
250
00:22:24,184 --> 00:22:27,395
Why don't you look where you're falling?
251
00:22:28,980 --> 00:22:31,523
Well, you could have
at least tried to catch me.
252
00:23:48,720 --> 00:23:51,014
Do you always have to wear those things?
253
00:23:51,056 --> 00:23:52,256
What?
254
00:23:56,562 --> 00:23:58,021
What? What's wrong?
255
00:23:58,063 --> 00:24:00,983
Do you always have to
wear those headphones?
256
00:24:03,026 --> 00:24:05,027
They help me concentrate.
257
00:24:06,404 --> 00:24:07,780
I'm sorry.
258
00:24:08,322 --> 00:24:10,429
So, why don't you
just come home with me tonight?
259
00:24:10,449 --> 00:24:12,952
You never come home with me anymore.
260
00:24:13,411 --> 00:24:15,079
Your roommates are dorks.
261
00:24:18,332 --> 00:24:19,749
Yeah, but...
262
00:24:20,542 --> 00:24:21,835
I just...
263
00:24:25,797 --> 00:24:27,132
Listen,
264
00:24:28,383 --> 00:24:31,511
this wasn't a very good idea.
I gotta get back out there.
265
00:24:32,929 --> 00:24:34,514
Brad, I said I was sorry.
266
00:24:34,598 --> 00:24:35,798
Cool.
267
00:24:36,432 --> 00:24:37,632
Cool.
268
00:24:38,350 --> 00:24:41,103
There's a lot of people
in my life right now.
269
00:24:42,771 --> 00:24:44,440
I don't need this.
270
00:24:45,774 --> 00:24:48,235
I'll see you around, kid.
271
00:25:21,308 --> 00:25:24,644
God, this place is crawling
with old boyfriends.
272
00:25:24,685 --> 00:25:26,646
You don't seem to mind.
273
00:25:28,898 --> 00:25:31,359
Please, I already know
what's wrong with them.
274
00:25:35,321 --> 00:25:39,741
That's Ted. Great body.
But hairy shoulders.
275
00:25:39,991 --> 00:25:44,496
And Allen? He's rich.
But he kisses like a lizard.
276
00:25:47,123 --> 00:25:49,105
If I could just take
all the best parts, you know,
277
00:25:49,125 --> 00:25:52,212
and put them together,
I'd have the perfect guy.
278
00:25:55,547 --> 00:25:57,383
What's the matter with that guy?
279
00:25:58,676 --> 00:26:02,805
Oh, Bobby? He's so nice. Boring.
280
00:26:03,847 --> 00:26:05,391
Why do you come here?
281
00:26:11,604 --> 00:26:13,189
Because I need the exercise.
282
00:26:40,548 --> 00:26:44,510
But I can't go to Rio with you.
I've never even been to San Diego.
283
00:26:45,219 --> 00:26:50,308
- You told me you were a world traveler.
- I did? When did I say that?
284
00:26:51,267 --> 00:26:53,936
I think it was before your days
as a hot air balloonist
285
00:26:54,020 --> 00:26:56,855
and after your first Vogue magazine cover.
286
00:26:59,816 --> 00:27:03,778
I guess I should tell you
sometimes I exaggerate a little.
287
00:27:05,280 --> 00:27:09,367
I don't care.
I'm in love with your imagination.
288
00:27:10,242 --> 00:27:11,952
This is crazy.
289
00:27:12,911 --> 00:27:14,705
I'm leaving in the morning.
290
00:27:41,229 --> 00:27:43,398
Hey, smile.
291
00:27:45,525 --> 00:27:47,444
I've been watching you.
292
00:27:48,278 --> 00:27:50,280
Watched you quite a lot.
293
00:27:52,407 --> 00:27:55,327
You're the sad girl
who never gets to dance.
294
00:27:56,994 --> 00:27:58,621
You wanna dance?
295
00:27:59,789 --> 00:28:00,989
Me?
296
00:28:01,707 --> 00:28:03,084
Cecilia.
297
00:28:04,210 --> 00:28:05,795
My name is Cece.
298
00:28:07,421 --> 00:28:08,672
Cecilia.
299
00:28:10,424 --> 00:28:11,624
What?
300
00:28:13,802 --> 00:28:16,137
I think you should put that out.
301
00:28:18,306 --> 00:28:19,506
Why?
302
00:28:24,687 --> 00:28:26,898
Because you might start a fire.
303
00:28:50,503 --> 00:28:51,943
- What's the problem?
- No liquor license.
304
00:28:51,963 --> 00:28:53,194
You're way over safe capacity.
305
00:28:53,214 --> 00:28:56,050
- It's a bar mitzvah, for Christ's sake.
- Yeah, let's talk.
306
00:28:56,134 --> 00:28:59,594
Okay, people, party's over.
Time to go home.
307
00:29:00,720 --> 00:29:04,182
The party is in violation
of city ordinance 4132.
308
00:29:06,017 --> 00:29:07,310
It's a raid, it's a raid.
309
00:29:07,352 --> 00:29:10,021
Come on, Bruno darling,
let's bring them out of here.
310
00:29:10,063 --> 00:29:12,357
The back exit is that way.
311
00:29:12,441 --> 00:29:14,276
- Come on, let's go.
- Come on.
312
00:29:14,984 --> 00:29:17,069
- I'll take you home.
- No, it's okay.
313
00:29:17,153 --> 00:29:18,821
No, no, I'll take you home.
314
00:29:19,655 --> 00:29:20,855
Brad.
315
00:29:20,948 --> 00:29:23,993
...with your name, age and picture on it.
316
00:29:24,618 --> 00:29:26,745
Please walk, don't run.
317
00:29:26,829 --> 00:29:28,372
Michael Candy.
318
00:29:29,206 --> 00:29:30,290
Bruno!
319
00:29:30,373 --> 00:29:32,834
This way. Thank you, bye-bye.
320
00:29:32,876 --> 00:29:37,213
Bruno! Wait, I can't go that way.
I'm only 19.
321
00:29:37,255 --> 00:29:38,798
They're checking IDs.
322
00:29:52,394 --> 00:29:53,594
Come on.
323
00:30:00,569 --> 00:30:03,279
Hey, you over here. Come on. Slow down.
324
00:30:03,404 --> 00:30:04,604
Bruno!
325
00:30:08,618 --> 00:30:09,911
Bruno!
326
00:30:09,952 --> 00:30:13,539
- Cece, are you okay?
- I can't find Bruno.
327
00:30:13,581 --> 00:30:15,583
Everyone in line, get out your ID.
328
00:30:16,750 --> 00:30:17,950
Bruno!
329
00:30:21,046 --> 00:30:22,255
Bruno!
330
00:30:22,839 --> 00:30:26,551
Get in! Get in there! Stay out!
331
00:30:26,593 --> 00:30:28,178
You bit me. I've been bitten.
332
00:30:28,261 --> 00:30:29,471
Go! Go! Go! Go!
333
00:30:40,814 --> 00:30:42,441
Is that Clifford?
334
00:30:43,275 --> 00:30:46,779
That's Clifford. Come on, come on.
335
00:31:07,631 --> 00:31:09,383
Hey, hey, wait!
336
00:31:09,466 --> 00:31:11,615
You weren't just gonna
leave us there, were you?
337
00:31:11,635 --> 00:31:13,679
Just get in the damn car.
338
00:31:23,145 --> 00:31:24,438
Here, read this.
339
00:31:29,360 --> 00:31:31,195
Never pay for parking.
340
00:31:31,279 --> 00:31:32,321
What?
341
00:31:32,363 --> 00:31:36,783
Nothing. Nothing at all. Just the
perfect end to the perfect evening.
342
00:31:37,534 --> 00:31:39,327
My, aren't we testy.
343
00:31:40,745 --> 00:31:44,457
I don't know what you two
have to argue about up there.
344
00:31:44,499 --> 00:31:48,128
My life is over back here,
but you don't hear me complaining.
345
00:31:48,169 --> 00:31:50,254
Cece, it is not over.
346
00:31:50,337 --> 00:31:54,758
The man I am totally in like with
just asked me to get on a plane.
347
00:31:54,842 --> 00:32:00,180
I mean, we could've had fun.
We could've fallen in love.
348
00:32:01,348 --> 00:32:04,518
- We could've been friends.
- You don't know that.
349
00:32:04,602 --> 00:32:07,395
No, I don't. And now I never will, okay?
350
00:32:08,730 --> 00:32:11,379
Yeah, I know what you mean.
Sometimes you can see somebody and...
351
00:32:11,399 --> 00:32:12,442
Yeah.
352
00:32:12,525 --> 00:32:15,945
It's like... It's like when I first
met Kelly, you know, and I...
353
00:32:16,029 --> 00:32:19,324
She was just standing there,
so sweet and sad.
354
00:32:19,365 --> 00:32:21,783
I just wanted to walk up
and make her feel better.
355
00:32:21,867 --> 00:32:25,329
Will you shut up?
That's not what she needs to hear.
356
00:32:25,370 --> 00:32:27,873
Cece, you'll find another Mr. Right.
357
00:32:27,956 --> 00:32:29,875
How do you know, Margo?
358
00:32:30,292 --> 00:32:33,962
How many nights have you gone out
and found your one and only?
359
00:32:34,713 --> 00:32:37,048
I guess that's why they call it
the one and only.
360
00:32:42,428 --> 00:32:45,139
There he is!
Will you catch him, please? Please.
361
00:32:45,222 --> 00:32:46,937
Wait, I mean, I can't here. I can't.
362
00:32:46,974 --> 00:32:48,267
Do a U-turn.
363
00:32:48,351 --> 00:32:50,161
- What? Wait a minute.
- Make a U-turn.
364
00:32:53,730 --> 00:32:55,106
Bruno, wait!
365
00:32:55,565 --> 00:32:57,067
Will you hurry up, Cliffy?
366
00:32:57,150 --> 00:32:58,943
Are you sure that it's him?
367
00:32:59,027 --> 00:33:01,738
How many other white limos
are there around here?
368
00:33:05,241 --> 00:33:07,035
Faster, Cliffy.
369
00:33:09,953 --> 00:33:11,372
Shit!
370
00:33:20,964 --> 00:33:23,549
How many other white limos
are there around here?
371
00:33:23,591 --> 00:33:24,864
All right, what am I doing?
372
00:33:24,884 --> 00:33:26,302
- Turn right.
- Go left.
373
00:33:27,762 --> 00:33:29,191
Forget it, I'm going straight.
374
00:33:35,186 --> 00:33:39,523
Bruno! Bruno! Bruno, it's me, Cecelia!
375
00:33:39,606 --> 00:33:40,806
Hi.
376
00:33:40,982 --> 00:33:42,442
Duck! Duck!
377
00:33:56,372 --> 00:33:58,416
Oh, God!
378
00:34:00,292 --> 00:34:02,795
I can't believe it. My life is over.
379
00:34:03,421 --> 00:34:05,361
You can't believe it? I can't believe it.
380
00:34:05,381 --> 00:34:10,343
I just committed 14 moving violations
in the course of three blocks.
381
00:34:13,263 --> 00:34:14,806
I need a drink.
382
00:34:15,598 --> 00:34:18,685
That's a good idea.
You know, a nightcap will cheer us all up.
383
00:34:38,120 --> 00:34:42,707
Well, this was a great idea.
I'm feeling much better.
384
00:34:42,999 --> 00:34:44,834
Don't be so negative.
385
00:34:45,626 --> 00:34:47,086
I'm negative?
386
00:34:47,545 --> 00:34:51,382
Margo, everybody in here looks suicidal.
387
00:34:55,553 --> 00:34:57,554
Maybe I should kill myself.
388
00:34:59,347 --> 00:35:01,641
Come on, Cece.
389
00:35:02,934 --> 00:35:04,561
Life will get better.
390
00:35:09,775 --> 00:35:12,193
Cliffy, you're a prince among men.
391
00:35:13,319 --> 00:35:16,071
Isn't he, Margo? Isn't he a nice guy?
392
00:35:16,822 --> 00:35:20,367
He's a real nice guy.
He's as nice as they come.
393
00:35:22,077 --> 00:35:24,705
Well, same to you, buddy.
394
00:35:28,124 --> 00:35:30,168
Did I miss something here?
395
00:35:30,210 --> 00:35:31,920
Ask Margo.
396
00:35:32,921 --> 00:35:36,591
Nice is just about the worst thing
you can call a guy.
397
00:35:38,551 --> 00:35:42,846
Well, God, Cliffy, you know,
you don't have to take that sitting down.
398
00:35:43,263 --> 00:35:44,978
You could do something to change it.
399
00:35:45,182 --> 00:35:46,558
It's all attitude.
400
00:35:47,810 --> 00:35:49,010
How?
401
00:35:50,813 --> 00:35:52,689
Margo, switch with me.
402
00:35:55,859 --> 00:35:57,059
Move.
403
00:36:00,947 --> 00:36:04,138
- In the first place, take off this sweater.
- What? No, I love this sweater.
404
00:36:04,158 --> 00:36:05,993
Well, then at least unzip it.
405
00:36:06,744 --> 00:36:09,956
Where'd you get this anyway?
This tie, it's the worst!
406
00:36:10,039 --> 00:36:11,582
Unbutton this.
407
00:36:12,917 --> 00:36:14,668
Undo some more buttons.
408
00:36:30,766 --> 00:36:33,018
Hey, that's better. Huh, Margo?
409
00:36:34,395 --> 00:36:35,771
Very evil.
410
00:36:36,939 --> 00:36:38,148
Here.
411
00:36:42,236 --> 00:36:43,654
Have a cigarette.
412
00:36:43,737 --> 00:36:46,447
No, no, no, pink doesn't work. No.
413
00:36:46,948 --> 00:36:49,117
- Try lilac.
- That's much better.
414
00:36:49,158 --> 00:36:50,410
There you go.
415
00:36:50,451 --> 00:36:52,954
Boy, I can live without the glasses.
416
00:36:58,209 --> 00:36:59,752
How do I look?
417
00:37:08,969 --> 00:37:10,012
Bruno!
418
00:37:10,095 --> 00:37:11,138
- What?
- Where?
419
00:37:11,179 --> 00:37:13,453
These matches. They're Bruno's.
He gave them to me.
420
00:37:13,473 --> 00:37:16,434
This must be where he's staying.
I got to find a phone.
421
00:37:16,809 --> 00:37:18,009
Cece.
422
00:37:21,355 --> 00:37:23,649
Hi, can I have Bruno X's room, please?
423
00:37:25,610 --> 00:37:27,153
His girlfriend.
424
00:37:29,906 --> 00:37:32,157
Hello. Hello.
425
00:37:35,035 --> 00:37:36,953
They didn't believe me.
426
00:37:37,037 --> 00:37:39,372
Of course they didn't believe you.
427
00:37:39,456 --> 00:37:42,334
There must be hundreds of groupies
trying to call him.
428
00:37:42,375 --> 00:37:45,670
They probably don't even
believe him when he calls.
429
00:37:59,224 --> 00:38:00,517
Be cool.
430
00:38:00,976 --> 00:38:03,853
- Like you don't give a shit.
- Remember, you're a star.
431
00:38:04,771 --> 00:38:06,981
This is Bruno X.
432
00:38:08,066 --> 00:38:10,485
Who the hell is this? Yes.
433
00:38:11,653 --> 00:38:14,989
Yes, love.
Listen, are there any messages for me?
434
00:38:18,200 --> 00:38:20,535
- Well, is he there?
- Find out what room he's in.
435
00:38:20,619 --> 00:38:24,414
Yes, I'm sorry, I couldn't hear you.
Too many bloody fans around.
436
00:38:24,873 --> 00:38:26,750
Yes.
437
00:38:29,628 --> 00:38:33,006
Bruno's already checked out,
but there's a message for me.
438
00:38:34,799 --> 00:38:36,258
Yes, yes, go ahead.
439
00:38:38,052 --> 00:38:41,639
That music video.
Well, ghastly of me. I completely forgot.
440
00:38:43,391 --> 00:38:45,726
Yes, righto. Yes, bye-bye.
441
00:38:52,732 --> 00:38:54,651
I'm wanted on the set.
442
00:39:16,797 --> 00:39:19,299
That's right. That's right.
443
00:39:19,758 --> 00:39:21,217
You want him.
444
00:39:21,884 --> 00:39:23,970
You want him, but he cannot be bought.
445
00:39:24,429 --> 00:39:28,516
Beg, two, three, four. Plead!
446
00:39:28,725 --> 00:39:31,310
Two, three, four.
447
00:39:32,270 --> 00:39:37,774
Cut, cut, cut. Cut the playback. I'm sorry.
Take a breather.
448
00:39:41,737 --> 00:39:45,574
How in the hell can I see
what this looks like without Bruno?
449
00:39:45,615 --> 00:39:47,451
Where's the talent? Damn it!
450
00:39:47,492 --> 00:39:49,099
We're working on it. We're working on it.
451
00:39:49,119 --> 00:39:52,413
George, George, you're going to
have to work faster. Okay?
452
00:39:52,455 --> 00:39:55,416
Time is money,
and money is the bottom line.
453
00:39:55,916 --> 00:39:57,418
Adieu. Make haste.
454
00:40:00,588 --> 00:40:02,798
I'm gonna go look around, okay?
455
00:40:03,132 --> 00:40:05,009
You, there, over here.
456
00:40:05,551 --> 00:40:07,886
Yeah, you. Yeah, you. Come on, come on.
457
00:40:07,969 --> 00:40:09,284
Work with me. Come on. Let's go.
458
00:40:09,304 --> 00:40:11,953
Come on, come on, come on, come on,
work with me. Come on. Let's go.
459
00:40:11,973 --> 00:40:13,173
Cliff?
460
00:40:15,143 --> 00:40:16,311
Wardrobe!
461
00:40:16,352 --> 00:40:19,564
All right, all right, you're just
the right size. Burn this sweater.
462
00:40:19,647 --> 00:40:20,982
All right, put this on.
463
00:40:21,066 --> 00:40:23,233
Girls, you ready? All right.
464
00:40:24,568 --> 00:40:28,238
Here we go. Girls, ready to go?
Come on, right in here.
465
00:40:28,322 --> 00:40:31,158
Okay, now, in this scene
466
00:40:31,700 --> 00:40:35,871
we are going to explore
the link between capitalism and casual sex.
467
00:40:35,954 --> 00:40:36,997
Now, remember,
468
00:40:37,039 --> 00:40:40,833
be spontaneous with a special observance
not to overstep the modesty of nature.
469
00:40:41,793 --> 00:40:45,213
All right, and playback!
470
00:40:45,671 --> 00:40:46,871
Playback.
471
00:40:51,844 --> 00:40:54,805
Work with him. Work with him. Work.
472
00:40:54,846 --> 00:40:56,431
There you go.
473
00:40:59,434 --> 00:41:02,354
- Simon, the phone for you.
- This kid's not bad.
474
00:41:04,231 --> 00:41:06,066
I can tell star potential.
475
00:41:06,149 --> 00:41:07,349
Yeah, right.
476
00:41:13,697 --> 00:41:15,449
That's bullshit, Bruno.
477
00:41:16,700 --> 00:41:18,911
How can you do this to me?
478
00:41:19,662 --> 00:41:21,872
I gave up Mick for you, Bruno.
479
00:41:22,790 --> 00:41:25,208
Oh, yeah? Same to you, buddy.
480
00:41:26,793 --> 00:41:29,212
Bruno? Bruno?
481
00:41:31,005 --> 00:41:33,091
Bruno? Wait!
482
00:41:37,554 --> 00:41:38,596
Where's Bruno?
483
00:41:38,680 --> 00:41:40,994
He's not coming. He met some
dream girl in a club tonight.
484
00:41:41,014 --> 00:41:42,246
Now he's out there looking for her.
485
00:41:42,266 --> 00:41:44,498
- Where was he calling from?
- I don't know. I couldn't tell.
486
00:41:44,518 --> 00:41:47,209
All I could hear were
these stupid bird calls in the background.
487
00:41:47,229 --> 00:41:50,232
Harry, kill the generator!
We're wasting money!
488
00:41:50,315 --> 00:41:52,442
- Ever done any acting?
- No.
489
00:41:52,526 --> 00:41:54,528
That's a wrap. Drop everything.
490
00:42:04,078 --> 00:42:05,079
Did you get it?
491
00:42:05,163 --> 00:42:09,375
Of course I got it. Now, look.
This stuff is getting really expensive.
492
00:42:09,417 --> 00:42:12,023
Costs a fortune.
Remember that silver star earring I had?
493
00:42:12,043 --> 00:42:14,568
I had to give it to him
because I didn't have enough cash, right?
494
00:42:14,588 --> 00:42:15,922
So, look,
495
00:42:19,092 --> 00:42:21,970
this guy said that it's really intense X.
496
00:42:22,345 --> 00:42:24,244
And it's, like,
from Northern California or something,
497
00:42:24,264 --> 00:42:25,432
where they invented it, right.
498
00:42:25,473 --> 00:42:28,017
If anything's gonna cheer you up, this will.
499
00:42:37,234 --> 00:42:38,485
Cute bottle.
500
00:42:52,207 --> 00:42:54,792
I don't think anything's gonna happen.
501
00:42:55,251 --> 00:42:58,170
It takes a little while, Kelly.
502
00:43:02,049 --> 00:43:05,385
I swear, if I get dumped
one more time tonight...
503
00:43:06,303 --> 00:43:09,640
Birds? What does birds mean?
Is Bruno at the zoo?
504
00:43:10,307 --> 00:43:13,309
I mean, if I even get close
to being dumped...
505
00:43:14,060 --> 00:43:15,102
Close.
506
00:43:15,144 --> 00:43:17,335
I mean, first Kelly dumps me
and then the dancing Nazis...
507
00:43:17,355 --> 00:43:18,648
Where is Kelly?
508
00:43:18,689 --> 00:43:19,815
I forgot to tell you.
509
00:43:19,857 --> 00:43:22,526
She went to Sharkey's
with Milo and Tanya.
510
00:43:22,610 --> 00:43:23,861
What?
511
00:43:23,945 --> 00:43:25,279
You let her go?
512
00:43:26,989 --> 00:43:29,491
Cece, you know how upset she is tonight.
513
00:43:31,159 --> 00:43:33,662
Would you just lounge out, Margo?
514
00:43:33,745 --> 00:43:35,413
What do you want me to do about it?
515
00:43:35,830 --> 00:43:38,208
If Kelly wants to do something,
I can't stop her.
516
00:43:39,000 --> 00:43:40,835
Yeah, I guess you're right.
517
00:43:42,254 --> 00:43:44,964
I shouldn't worry about her
so much, right? I mean...
518
00:43:45,297 --> 00:43:47,800
She's a big girl.
She can take care of herself.
519
00:43:51,387 --> 00:43:52,930
Which way is Sharkey's?
520
00:43:55,975 --> 00:43:58,769
He takes aim,
then Kelly comes in with the rebound!
521
00:44:04,440 --> 00:44:05,692
Come on.
522
00:44:06,192 --> 00:44:07,986
Come on, play with me.
523
00:44:08,695 --> 00:44:13,366
Come on, you don't wanna have any fun.
They wanna have fun, but you don't.
524
00:44:14,992 --> 00:44:18,537
I see God doing his laundry
and he doesn't have enough change.
525
00:44:24,459 --> 00:44:26,753
Why don't we go to your place real quick?
526
00:44:28,588 --> 00:44:29,881
Come on.
527
00:44:31,173 --> 00:44:33,968
I wanna play. Come on.
528
00:44:35,052 --> 00:44:36,887
Come on, play with me.
529
00:44:36,929 --> 00:44:38,556
- Bye, Kelly.
- Bye.
530
00:44:40,182 --> 00:44:44,895
I don't wanna play nine ball.
I wanna play... I wanna play snooker.
531
00:44:53,403 --> 00:44:54,603
Hey.
532
00:44:57,282 --> 00:44:59,075
Are you my best friend?
533
00:45:00,577 --> 00:45:02,328
Sure.
534
00:45:03,579 --> 00:45:05,581
I feel so close to you.
535
00:45:08,334 --> 00:45:11,628
Look, lady, would you get off the table?
I wanna play pool.
536
00:45:11,712 --> 00:45:15,841
Hey, everyone's always
telling me what to do.
537
00:45:18,134 --> 00:45:20,136
Brad always told me what to do.
538
00:45:20,386 --> 00:45:24,015
And Daddy always told me what to do.
539
00:45:24,098 --> 00:45:27,769
He said if I didn't mind him,
that I'd end up just like my mama.
540
00:45:28,978 --> 00:45:30,772
Isn't that funny?
541
00:45:32,565 --> 00:45:34,358
I never knew her.
542
00:45:36,109 --> 00:45:38,779
So how could it be my fault?
543
00:45:43,116 --> 00:45:48,704
You know, he always used to say
that I looked just like her.
544
00:45:54,960 --> 00:45:56,160
Hey.
545
00:45:59,131 --> 00:46:02,802
Do you... Do you think I'm pretty?
546
00:46:05,678 --> 00:46:07,138
I sure do.
547
00:46:07,931 --> 00:46:10,225
Freeze! God damn it!
548
00:46:10,308 --> 00:46:12,310
Okay, everybody move back!
549
00:46:12,352 --> 00:46:15,146
Don't panic, but this woman has been...
550
00:46:15,188 --> 00:46:16,388
Hey.
551
00:46:17,107 --> 00:46:19,483
...contaminated by toxic fallout.
552
00:46:19,525 --> 00:46:21,240
What the hell are you talking about?
553
00:46:22,319 --> 00:46:25,114
I'm talking about slow death.
554
00:46:25,155 --> 00:46:27,157
- Two-headed babies.
- Two-headed babies.
555
00:46:27,282 --> 00:46:29,410
- Baldness.
- Baldness.
556
00:46:29,493 --> 00:46:31,558
You know that power plant
two blocks from here?
557
00:46:31,578 --> 00:46:32,663
What plant?
558
00:46:32,704 --> 00:46:36,276
Look, pal, I don't have time to explain
myself to every Tom, Dick and Harry!
559
00:46:36,582 --> 00:46:38,689
Now, we've had an accident
and we're clearing the whole area.
560
00:46:38,709 --> 00:46:40,294
Inspector Craig! Inspector Craig?
561
00:46:40,336 --> 00:46:41,609
Now, have you touched her?
Let me see your hands.
562
00:46:41,629 --> 00:46:42,672
- Have you touched her?
- No.
563
00:46:42,713 --> 00:46:44,340
Quick, the wind's shifted. Hurry.
564
00:46:44,382 --> 00:46:46,717
We've located the last
of the primary victims.
565
00:46:46,801 --> 00:46:50,221
We're bringing her in.
Choppers and support troops, stand ready.
566
00:46:50,679 --> 00:46:51,972
Let's go!
567
00:46:52,722 --> 00:46:54,015
Come on.
568
00:46:57,686 --> 00:47:01,189
Asbestos coat.
Don't ever try this without the proper gear.
569
00:47:07,445 --> 00:47:09,280
What's the matter with you?
570
00:47:10,406 --> 00:47:13,868
Margo, you have such angst.
571
00:47:14,452 --> 00:47:16,454
What is the matter with you?
572
00:47:16,537 --> 00:47:18,352
You're in the middle of nowhere
with these guys
573
00:47:18,372 --> 00:47:20,458
who think a good rape is like a good cigar.
574
00:47:20,541 --> 00:47:22,542
Kelly, what did you take?
575
00:47:24,419 --> 00:47:27,964
Come on, let's go. These guys
may not be as stupid as they look.
576
00:47:29,007 --> 00:47:30,550
Come on, let's go!
577
00:47:30,884 --> 00:47:32,385
What a night!
578
00:47:39,016 --> 00:47:40,216
I'll buy you one.
579
00:47:42,728 --> 00:47:46,398
Right now we're getting ready
for a Bruno X triple play.
580
00:47:46,482 --> 00:47:49,735
Cliff, it's a little chilly.
Could you put up the top, please?
581
00:47:49,818 --> 00:47:52,653
Okay. Let me pull over in this lot here.
582
00:47:52,737 --> 00:47:55,880
The car should really be stationary
for that kind of an adjustment.
583
00:47:55,907 --> 00:47:59,744
Bruno, where are you?
584
00:48:07,752 --> 00:48:10,545
I once was young and carefree.
585
00:48:12,339 --> 00:48:14,925
Now I'm a woman with a broken heart.
586
00:48:16,468 --> 00:48:19,095
Nothing could make me
feel worse than that.
587
00:48:26,769 --> 00:48:28,938
It's not been a great night for Clifford.
588
00:48:28,979 --> 00:48:30,439
Do something!
589
00:48:30,523 --> 00:48:34,944
Put the top up! Hurry up!
What are you doing? We're getting soaked.
590
00:48:34,985 --> 00:48:37,988
- Let me do it.
- I'll get it, it's just not working.
591
00:48:39,572 --> 00:48:40,907
Shit!
592
00:48:41,824 --> 00:48:43,868
I can't believe this.
593
00:48:44,077 --> 00:48:45,537
Shit!
594
00:48:47,580 --> 00:48:51,876
- Things could be worse, Cliffy.
- How, Cece? How could things be worse?
595
00:48:52,126 --> 00:48:55,128
I'm supposed to be
on my dream date tonight!
596
00:48:55,879 --> 00:48:57,611
I bought what? A great bottle of wine,
597
00:48:57,631 --> 00:49:01,134
and nobody got a drop
'cause a dog named Venus drank it.
598
00:49:01,635 --> 00:49:03,887
Like I wear a really...
599
00:49:03,971 --> 00:49:07,432
A $30 tie and now
some psychotic back at the Gloom Room
600
00:49:07,474 --> 00:49:09,059
is probably using it for a noose.
601
00:49:09,142 --> 00:49:12,311
And most of all,
I borrow this really terrific automobile,
602
00:49:12,353 --> 00:49:15,398
and not one of you stupid girls
is even impressed!
603
00:49:36,835 --> 00:49:38,962
It was the tire.
604
00:49:39,004 --> 00:49:41,130
Cliff, do you have a spare?
605
00:49:41,255 --> 00:49:43,757
Yeah, but I don't have two, Margo.
606
00:49:48,304 --> 00:49:50,598
Cliffy, where are we?
607
00:49:53,142 --> 00:49:55,352
- I think he's mad.
- No kidding.
608
00:49:56,312 --> 00:49:57,478
Cliffy!
609
00:49:57,520 --> 00:50:00,023
Cliff! Cece, it's Cliff!
610
00:50:03,359 --> 00:50:05,278
I'm gonna go talk to him.
611
00:50:07,030 --> 00:50:08,364
My feet hurt.
612
00:50:10,366 --> 00:50:11,566
Cliff!
613
00:50:12,534 --> 00:50:14,244
Where are we going?
614
00:50:15,537 --> 00:50:17,831
To get a car. I work near here.
615
00:50:22,044 --> 00:50:23,170
What's he so mad about?
616
00:50:23,211 --> 00:50:24,713
Don't be mad at us, okay?
617
00:50:24,796 --> 00:50:26,945
- Margo was just trying to help.
- Where do you wanna start?
618
00:50:26,965 --> 00:50:28,633
She feels really bad.
619
00:50:28,716 --> 00:50:30,301
Come on, Cece.
620
00:50:30,384 --> 00:50:33,596
She doesn't care.
She's too cool to care about anything.
621
00:50:33,679 --> 00:50:35,514
Don't be like that.
622
00:50:35,890 --> 00:50:38,225
Cool people have feelings, too.
623
00:50:39,602 --> 00:50:43,147
When Kelly's father died
and she didn't have anybody,
624
00:50:43,229 --> 00:50:45,231
Margo took her in and took care of her.
625
00:50:45,565 --> 00:50:46,900
And me.
626
00:50:46,983 --> 00:50:49,069
I'm a real pain in the ass.
627
00:50:50,111 --> 00:50:51,571
When I'm broke,
628
00:50:51,613 --> 00:50:55,033
Margo just forgets to ask
for my share of the rent and stuff.
629
00:50:55,909 --> 00:50:59,328
And tonight, Margo's out here
trying to help me find Bruno,
630
00:50:59,411 --> 00:51:02,748
and she could have gone home
with any guy she wanted to.
631
00:51:16,594 --> 00:51:19,097
I think he wants to talk to you.
632
00:51:19,138 --> 00:51:20,338
Me?
633
00:51:23,476 --> 00:51:24,676
Okay.
634
00:51:26,270 --> 00:51:28,356
Is Cliffy still mad at us?
635
00:51:35,404 --> 00:51:36,604
What?
636
00:51:37,489 --> 00:51:38,824
What what?
637
00:51:42,202 --> 00:51:45,122
Okay, how far?
How much longer till we get there?
638
00:51:45,205 --> 00:51:46,956
Not far.
639
00:51:47,039 --> 00:51:48,979
This isn't exactly
the most comfortable position,
640
00:51:48,999 --> 00:51:50,960
walking in a pair of three-inch...
641
00:51:59,009 --> 00:52:02,303
This is a great place.
You've probably never been here.
642
00:52:03,805 --> 00:52:05,724
Nobody reads in LA.
643
00:52:08,685 --> 00:52:10,687
I was a comparative lit major.
644
00:52:19,653 --> 00:52:21,447
- You were?
- Yeah.
645
00:52:21,488 --> 00:52:24,366
- Really?
- Yeah, don't let it get out.
646
00:52:24,450 --> 00:52:26,348
That's funny. I never would have thought...
647
00:52:26,368 --> 00:52:28,412
- I was...
- I'm mostly majored in men.
648
00:52:29,204 --> 00:52:32,874
- So how were your grades in that subject?
- Terrible.
649
00:52:33,875 --> 00:52:35,752
But I'm not giving up.
650
00:52:36,127 --> 00:52:40,131
This may sound naive,
but I know there's someone out there.
651
00:52:41,132 --> 00:52:42,572
He's gonna laugh at all my jokes,
652
00:52:42,592 --> 00:52:46,095
he's gonna know what I want
without me always having to tell him.
653
00:52:47,554 --> 00:52:49,848
I'm sorry. What am I
telling you all this for?
654
00:52:49,931 --> 00:52:53,852
That's okay, really.
I'm a sucker for this kind of thing.
655
00:52:55,061 --> 00:52:56,271
Hi.
656
00:53:01,610 --> 00:53:02,810
What?
657
00:53:03,611 --> 00:53:04,987
Nothing.
658
00:53:05,613 --> 00:53:09,700
I was just thinking it feels
kind of weird being out here with you.
659
00:53:11,035 --> 00:53:13,287
Yeah. What a night, huh?
660
00:53:13,496 --> 00:53:17,041
I want to welcome you
to the Hollywood After-Hours Sleaze Tour.
661
00:53:17,124 --> 00:53:18,875
- My name is Ray.
- Hi.
662
00:53:18,917 --> 00:53:21,669
I'll be your tour guide
for the next 90 minutes or so.
663
00:53:21,711 --> 00:53:23,129
No eating on the bus.
664
00:53:23,463 --> 00:53:27,091
I was just thinking
how funny you look in this coat.
665
00:53:29,761 --> 00:53:32,190
And how that director
thought that you were Bruno X,
666
00:53:32,222 --> 00:53:33,972
and he used you.
667
00:53:34,056 --> 00:53:35,516
Bruno X.
668
00:53:39,144 --> 00:53:42,564
Imagine anyone thinking
you look like a rock star.
669
00:53:42,731 --> 00:53:44,733
We're gonna turn on our sleaze light
670
00:53:44,775 --> 00:53:49,321
and try to catch unawares
that murky miasma called Hollywood.
671
00:53:49,404 --> 00:53:52,547
Check your tour pamphlets there.
Page 4. We leave nothing out here.
672
00:53:52,782 --> 00:53:56,244
Look, that looks like somebody.
There is somebody. That rock kid.
673
00:53:56,285 --> 00:53:57,703
Hey, Bruno!
674
00:53:58,663 --> 00:54:00,081
Bruno!
675
00:54:01,207 --> 00:54:03,334
Bruno. See? I know what I'm doing.
676
00:54:09,714 --> 00:54:12,801
I'm not Bruno X, my name is Clifford.
677
00:54:22,017 --> 00:54:23,561
Be careful.
678
00:54:26,522 --> 00:54:28,190
Oh, my God, it was him!
679
00:54:28,274 --> 00:54:29,474
Oh, my God!
680
00:54:30,568 --> 00:54:32,695
- He went that way!
- That way.
681
00:54:38,533 --> 00:54:39,733
God!
682
00:54:41,452 --> 00:54:42,704
You guys!
683
00:54:42,996 --> 00:54:45,707
You guys, they're gone!
God, that was close.
684
00:54:46,624 --> 00:54:49,252
Come on. Cliffy, let's go get the car!
685
00:54:49,627 --> 00:54:51,045
Come on, please.
686
00:54:51,129 --> 00:54:53,839
Did you hear us?
Did you hear what we said?
687
00:55:12,690 --> 00:55:16,319
All right, wait here
and don't do anything stupid.
688
00:55:17,486 --> 00:55:19,155
We'll try not to.
689
00:55:22,158 --> 00:55:25,118
I hear I should have
gone out with Cliffy tonight.
690
00:55:25,702 --> 00:55:28,663
He really has been pretty cool, you know.
691
00:55:30,165 --> 00:55:31,416
Yeah.
692
00:55:33,543 --> 00:55:35,003
All aboard!
693
00:55:37,088 --> 00:55:40,424
"Saul says, 'safety first!"'
694
00:55:50,309 --> 00:55:52,186
Is this your car?
695
00:55:52,519 --> 00:55:54,979
I teach driving, okay?
696
00:55:55,647 --> 00:55:57,106
How embarrassing.
697
00:55:57,941 --> 00:56:00,109
Okay, look, you don't have to drive in it.
698
00:56:00,193 --> 00:56:02,487
You can just wait here all night.
699
00:56:04,989 --> 00:56:06,741
Hey, no. Oh, wait!
700
00:56:06,824 --> 00:56:08,024
Cliffy!
701
00:56:08,952 --> 00:56:11,662
Look, at least it has tires
without holes in it.
702
00:56:11,703 --> 00:56:12,871
It's fine.
703
00:56:12,913 --> 00:56:15,582
I was a classics major, okay?
I have to make a living.
704
00:56:15,666 --> 00:56:17,167
Okay, already.
705
00:56:18,752 --> 00:56:21,046
I wish I knew what birds meant.
706
00:56:21,088 --> 00:56:24,216
Cece, please shut up about that.
Bruno's gone.
707
00:56:24,424 --> 00:56:26,592
Yeah, what kind of birds?
708
00:56:26,676 --> 00:56:28,449
I don't know.
What difference does it make?
709
00:56:28,469 --> 00:56:29,993
Did it sound anything like this?
710
00:56:34,433 --> 00:56:36,560
One of her many talents.
711
00:56:37,937 --> 00:56:40,355
God, Kelly, what did you take tonight?
712
00:56:40,397 --> 00:56:45,110
You know, I sold these 12 macaw parrots
to a guy opening a club tonight.
713
00:56:45,527 --> 00:56:46,987
Club Voodoo.
714
00:56:47,153 --> 00:56:48,780
What? What is that?
715
00:56:49,239 --> 00:56:52,534
It's a new club. I heard about it tonight.
It's very exclusive.
716
00:56:52,575 --> 00:56:54,327
Well, can we go? Please, Margo?
717
00:56:56,120 --> 00:57:01,083
- But it's a membership thing.
- Well, so? That never stopped us before.
718
00:57:01,125 --> 00:57:02,376
Did it?
719
00:57:12,427 --> 00:57:14,262
Never stopped us before, huh?
720
00:57:15,304 --> 00:57:16,911
Hey, man, I'm friends with the owner.
721
00:57:16,931 --> 00:57:18,433
Hey, my mother's dying request.
722
00:57:18,516 --> 00:57:20,059
The doorman's coming.
723
00:57:20,935 --> 00:57:23,062
I won 13 times on Star Search!
724
00:57:23,104 --> 00:57:25,982
Go home, people. We full.
Unless you a member.
725
00:57:26,065 --> 00:57:27,649
How much is a membership?
726
00:57:28,316 --> 00:57:29,943
This is so humiliating.
727
00:57:30,277 --> 00:57:33,405
They always say that.
Watch this. He'll let us in.
728
00:57:48,044 --> 00:57:49,795
See that dude over there?
729
00:57:51,338 --> 00:57:52,631
Yeah.
730
00:57:52,757 --> 00:57:56,343
I dig that Bruno X impersonation.
He looks pretty cool.
731
00:57:57,011 --> 00:57:58,386
Give him the word.
732
00:58:13,318 --> 00:58:17,071
Look, man, make like
I'm sending you home, all right?
733
00:58:18,489 --> 00:58:23,160
Password is "plastics."
734
00:58:24,745 --> 00:58:25,996
Plastics?
735
00:58:26,789 --> 00:58:28,832
Yeah. Plastics.
736
00:58:29,832 --> 00:58:31,459
Now go around the back.
737
00:58:33,503 --> 00:58:34,703
Cool.
738
00:58:37,882 --> 00:58:39,383
We're going home.
739
00:58:40,259 --> 00:58:41,302
What?
740
00:58:41,344 --> 00:58:43,513
But... But we can't. Cliffy?
741
00:58:43,554 --> 00:58:44,846
Yes, we're going home.
742
00:58:44,930 --> 00:58:46,848
Margo, I haven't found Bruno yet.
743
00:58:46,932 --> 00:58:48,558
Cece, we're going home.
744
00:58:48,642 --> 00:58:51,686
But please, can't we just stay
a little bit longer. Please?
745
00:58:51,728 --> 00:58:53,543
I never should have
gone out in the first place.
746
00:58:53,563 --> 00:58:54,856
Come on.
747
00:59:08,619 --> 00:59:10,871
Hey, you guys,
I'm gonna go look around, okay?
748
00:59:15,417 --> 00:59:16,709
Like some fruit?
749
00:59:29,889 --> 00:59:31,890
I bet they got a great salad bar in here.
750
00:59:46,488 --> 00:59:48,823
Clifford, go get us some drinks.
751
00:59:49,240 --> 00:59:50,533
Fruit.
752
00:59:50,575 --> 00:59:53,077
Kelly and I are going to the ladies room.
753
01:00:04,087 --> 01:00:05,130
Three fruit drinks.
754
01:00:05,213 --> 01:00:06,882
What kind of fruit?
755
01:00:07,507 --> 01:00:09,426
Yeah, fruit drinks. Any kind.
756
01:00:09,509 --> 01:00:11,595
How about Zombie Makers?
757
01:00:11,636 --> 01:00:13,180
Is this your bird?
758
01:00:17,766 --> 01:00:21,520
You know, he just walked right past me.
759
01:00:25,357 --> 01:00:28,319
Kelly, look at yourself.
760
01:00:32,781 --> 01:00:34,365
Forget Brad.
761
01:00:34,949 --> 01:00:37,285
There are a zillion other guys in LA.
762
01:00:37,368 --> 01:00:39,100
If you were just a little more picky,
763
01:00:39,120 --> 01:00:41,956
you could find someone
that will treat you right.
764
01:00:42,248 --> 01:00:44,250
Margo, what am I gonna do?
765
01:00:46,002 --> 01:00:49,755
Take control of your
life. Be more assertive.
766
01:00:50,672 --> 01:00:52,341
You're a good person.
767
01:00:55,260 --> 01:00:56,803
Want another Zombie Maker?
768
01:00:57,471 --> 01:00:58,671
No.
769
01:01:00,224 --> 01:01:02,184
You know, you're right.
770
01:01:03,101 --> 01:01:04,810
You know what I'm gonna do?
771
01:01:06,062 --> 01:01:07,855
I'm gonna go out there,
772
01:01:10,691 --> 01:01:13,069
I'm gonna apologize to Cliffy,
773
01:01:15,863 --> 01:01:18,032
and take him off your hands.
774
01:01:21,243 --> 01:01:22,452
Great.
775
01:01:25,497 --> 01:01:26,915
What did I say?
776
01:01:27,832 --> 01:01:29,032
Nothing.
777
01:01:30,418 --> 01:01:33,797
- Margo?
- What? Can't I go to the bathroom?
778
01:01:58,069 --> 01:01:59,529
Who you expecting? Madonna?
779
01:02:15,377 --> 01:02:17,212
Doesn't anybody pee anymore?
780
01:02:19,381 --> 01:02:20,799
Clifford.
781
01:02:26,721 --> 01:02:29,140
I can't go on, Bwana.
782
01:02:29,390 --> 01:02:30,725
- Bwana.
- Bwana.
783
01:02:30,808 --> 01:02:32,935
Bury me in yonder lagoon.
784
01:02:33,019 --> 01:02:36,731
Cliffy, there's no lagoon here.
785
01:02:36,814 --> 01:02:39,107
It's okay. It's a tropical thing.
786
01:02:39,190 --> 01:02:41,151
- Clifford...
- Who's staying?
787
01:02:42,610 --> 01:02:43,810
Hey.
788
01:02:44,070 --> 01:02:45,447
Did you know
789
01:02:46,197 --> 01:02:49,409
that you can tell a lot about a person
from their hands?
790
01:02:49,451 --> 01:02:51,828
- Take me, for instance.
- Take me.
791
01:02:51,911 --> 01:02:54,038
- I'm shitfaced.
- Shitfaced.
792
01:02:54,079 --> 01:02:56,123
Clifford. Clifford.
793
01:02:57,082 --> 01:02:59,084
I'm sorry about tonight.
794
01:03:00,711 --> 01:03:02,504
I know we had a date.
795
01:03:03,088 --> 01:03:07,634
Kelly, hi. When did you get here?
796
01:03:11,596 --> 01:03:13,765
Hey, Cece, Cece.
797
01:03:14,307 --> 01:03:15,350
How you doing?
798
01:03:15,433 --> 01:03:20,271
You missed an incredible night tonight.
Bruno X was here. He was right here.
799
01:03:20,313 --> 01:03:22,440
- When?
- Oh, yeah, it was way cool.
800
01:03:22,523 --> 01:03:24,588
He, like, did this number
and the place went crazy.
801
01:03:24,608 --> 01:03:26,840
Yeah, yeah, but then
you could have heard a pin drop
802
01:03:26,860 --> 01:03:30,197
because he did this,
like, poem... Kind of...
803
01:03:30,280 --> 01:03:32,512
- Word jazz.
- Yeah, yeah, word jazz kind of thing
804
01:03:32,532 --> 01:03:35,786
And he dedicated it
to some chick named Cecilia.
805
01:03:35,869 --> 01:03:37,069
Yeah.
806
01:03:41,248 --> 01:03:42,625
You don't like word jazz?
807
01:04:13,987 --> 01:04:16,365
Well, yes, I used to sing,
808
01:04:16,448 --> 01:04:20,244
but the real money's in management,
don't you know?
809
01:04:23,997 --> 01:04:26,999
You! You're the girl.
810
01:04:28,209 --> 01:04:29,627
Excuse me?
811
01:04:32,088 --> 01:04:34,215
Marsalis, where's Bruno?
812
01:04:36,342 --> 01:04:39,595
I don't know,
but he's really rather obsessed with you.
813
01:04:40,680 --> 01:04:42,848
Well, where is he? I've got to find him.
814
01:04:42,889 --> 01:04:48,228
I told him that we are leaving
from the Santa Monica Airport.
815
01:04:48,812 --> 01:04:50,522
7:00-ish.
816
01:04:51,231 --> 01:04:54,109
Does that mean
that we can go to Spain, please?
817
01:05:17,046 --> 01:05:18,506
Okay, come on.
818
01:05:21,050 --> 01:05:23,678
Hey, we must be on the same circuit.
819
01:05:25,013 --> 01:05:28,016
- Remember me from the other club?
- Yeah, yeah, sure.
820
01:05:28,557 --> 01:05:31,727
- You left this on the bar.
- Thank you.
821
01:05:33,437 --> 01:05:36,398
Well, do you want to go for a ride?
822
01:05:41,069 --> 01:05:42,269
Yeah, come on.
823
01:05:46,240 --> 01:05:48,242
Kelly, where you going?
824
01:05:49,911 --> 01:05:52,747
I'm taking her for a ride.
825
01:05:54,081 --> 01:05:55,625
You mind?
826
01:06:02,797 --> 01:06:04,257
Fruit fight!
827
01:06:20,231 --> 01:06:21,315
Ouch!
828
01:06:21,398 --> 01:06:23,067
Did you start this?
829
01:06:24,485 --> 01:06:26,278
Hey, get out of here.
830
01:06:33,952 --> 01:06:38,164
Kelly's in trouble. Stick with me.
I'm going to make a break for the door.
831
01:06:39,582 --> 01:06:42,585
- Are you all right?
- Are you kidding? I love this shit.
832
01:06:42,627 --> 01:06:46,296
- Blood and guts everywhere. Come on.
- It's piƱa colada, Cliff.
833
01:06:49,633 --> 01:06:50,842
Margo!
834
01:06:51,718 --> 01:06:53,303
Cliffy, come here!
835
01:07:04,480 --> 01:07:06,629
Hi. Hi. Did you see
a blonde girl come out here?
836
01:07:06,649 --> 01:07:07,858
- Pink dress.
- Yeah.
837
01:07:07,942 --> 01:07:08,985
She a friend of yours?
838
01:07:09,068 --> 01:07:10,508
- What's going on?
- She just left with Ray.
839
01:07:10,528 --> 01:07:12,243
And you know what? She can have him.
840
01:07:17,492 --> 01:07:20,829
I mean, I don't mind a little S&M
sometimes, but that guy's rough.
841
01:07:24,791 --> 01:07:25,991
Kelly.
842
01:07:26,668 --> 01:07:28,169
- Kelly!
- Kelly!
843
01:07:30,505 --> 01:07:33,299
The car! Cliff, the car.
844
01:07:34,341 --> 01:07:37,595
- Where are we going?
- Going to our favorite place.
845
01:07:39,430 --> 01:07:42,683
- Our favorite place?
- Yeah, our favorite place.
846
01:07:44,977 --> 01:07:46,854
I've never been there.
847
01:07:49,689 --> 01:07:52,025
What, I have a couple
of those Zombie Makers
848
01:07:52,108 --> 01:07:54,819
and you guys chuck me
in the back seat. Thanks a lot.
849
01:07:54,861 --> 01:07:56,487
God, I can't believe this.
850
01:07:56,529 --> 01:07:59,073
Neither can I.
She's gonna make me miss Bruno again.
851
01:08:01,492 --> 01:08:03,036
You having fun?
852
01:08:04,036 --> 01:08:06,955
Yeah. Yeah, now I'm having fun.
853
01:08:14,963 --> 01:08:16,715
You like this song?
854
01:08:17,424 --> 01:08:19,634
- Yeah.
- I don't.
855
01:08:24,347 --> 01:08:26,932
Hey, don't you think
you ought to slow down?
856
01:08:27,058 --> 01:08:31,354
No, I got this thing rigged up for Baja.
I can do anything with this thing.
857
01:08:33,147 --> 01:08:35,106
It's like an earthworm.
858
01:08:36,274 --> 01:08:37,734
An earthworm.
859
01:08:39,235 --> 01:08:42,364
Just remember whose car you're driving.
Both of you.
860
01:08:59,213 --> 01:09:01,090
Check your blind spot.
861
01:09:07,387 --> 01:09:10,765
Remember to signal
at least 100 feet before every turn,
862
01:09:10,848 --> 01:09:13,726
to allow yourself
that extra cushion of safety.
863
01:09:14,227 --> 01:09:15,436
100 feet.
864
01:09:22,943 --> 01:09:24,705
No, I don't think they came this far.
865
01:09:24,736 --> 01:09:27,030
I think we ought to turn around.
866
01:09:30,742 --> 01:09:35,330
And never, never get in a head-on collision
with your instructor in the car.
867
01:09:35,414 --> 01:09:37,832
That is a sure way to flunk your test.
868
01:09:37,915 --> 01:09:40,000
- Clifford, shut up.
- Shut up.
869
01:10:17,786 --> 01:10:19,872
Why don't you just sit down here?
870
01:10:22,124 --> 01:10:24,250
This is a special place to me.
871
01:10:25,418 --> 01:10:26,847
This is where I come to think.
872
01:10:27,503 --> 01:10:29,005
It's beautiful.
873
01:10:32,467 --> 01:10:34,510
I'm thinking about us right now.
874
01:10:38,222 --> 01:10:40,849
I feel kind of bad
leaving my friends back there.
875
01:10:42,392 --> 01:10:44,124
I mean, maybe we should go find them.
876
01:10:44,144 --> 01:10:46,688
Forget about your friends. What about us?
877
01:10:46,730 --> 01:10:49,608
- Look, I'm not gonna hurt you.
- Leave me, now!
878
01:10:50,275 --> 01:10:51,985
- Come here!
- Stop it!
879
01:10:52,527 --> 01:10:54,737
Look, you behave yourself!
880
01:10:59,033 --> 01:11:00,233
Okay.
881
01:11:08,709 --> 01:11:10,668
What'd you go and do that for?
882
01:11:12,462 --> 01:11:14,255
Let me out of the car.
883
01:11:14,339 --> 01:11:15,965
Leave me alone!
884
01:11:16,591 --> 01:11:18,802
I've had it with jerks like you.
885
01:11:19,052 --> 01:11:20,428
Oh, my God!
886
01:11:21,221 --> 01:11:22,421
Cliffy!
887
01:11:28,560 --> 01:11:30,229
Margo, no!
888
01:11:34,358 --> 01:11:35,734
Take him down!
889
01:11:36,360 --> 01:11:37,820
Take him under!
890
01:11:39,738 --> 01:11:41,155
Put him under!
891
01:11:43,157 --> 01:11:44,408
Bastard!
892
01:11:44,951 --> 01:11:46,452
Put his head under!
893
01:11:54,252 --> 01:11:55,628
Get him under!
894
01:11:56,920 --> 01:11:58,672
Who are you people?
895
01:11:59,089 --> 01:12:01,466
Get him! Get him! Get him!
896
01:12:13,102 --> 01:12:15,062
Through the door on your left.
897
01:12:15,104 --> 01:12:17,481
Shit, man, I didn't do nothing.
898
01:12:24,280 --> 01:12:26,178
Well, that's all we need
for the report for now.
899
01:12:26,198 --> 01:12:28,825
You know, you're a very lucky young lady.
900
01:12:29,617 --> 01:12:31,119
Yeah, thanks.
901
01:12:31,494 --> 01:12:33,288
I hate Friday nights.
902
01:12:33,329 --> 01:12:34,789
Down the hall.
903
01:12:38,626 --> 01:12:39,826
There.
904
01:12:43,672 --> 01:12:46,800
Hey, I bet we can still make it.
What time is it?
905
01:12:49,761 --> 01:12:51,972
Who the hell cares what time it is?
906
01:12:52,264 --> 01:12:54,349
Kelly was almost raped tonight.
907
01:12:54,433 --> 01:12:56,310
I'm okay, Margo. It's all right.
908
01:12:56,393 --> 01:12:58,978
It's not okay. Look at us.
909
01:12:59,854 --> 01:13:01,981
Look at this whole night.
910
01:13:02,064 --> 01:13:03,441
What?
911
01:13:04,025 --> 01:13:06,903
We just went through hell for you, Cece.
912
01:13:06,986 --> 01:13:09,697
Just so you can turn around
and dump us for some guy.
913
01:13:09,780 --> 01:13:11,657
He's not just some guy.
914
01:13:14,284 --> 01:13:15,869
He's Bruno X.
915
01:13:18,914 --> 01:13:21,082
You still don't get it, do you?
916
01:13:22,083 --> 01:13:24,002
You think some knight in shining armor
917
01:13:24,085 --> 01:13:27,547
will just come up and tap you
on the shoulder and that's it, right?
918
01:13:28,340 --> 01:13:29,507
Margo?
919
01:13:29,549 --> 01:13:32,134
Well, what next? Never-never land?
920
01:13:32,635 --> 01:13:35,846
Are you gonna drive around in limos
for the rest of your life?
921
01:13:36,305 --> 01:13:38,182
Beats what I was doing yesterday.
922
01:13:39,350 --> 01:13:42,186
- What happens tomorrow?
- I don't know!
923
01:13:42,561 --> 01:13:44,772
Bruno X gonna figure that one out for you?
924
01:13:45,521 --> 01:13:46,721
No!
925
01:13:47,398 --> 01:13:48,900
I don't know!
926
01:13:58,743 --> 01:13:59,953
Cliffy?
927
01:14:01,703 --> 01:14:02,903
Kelly!
928
01:14:05,874 --> 01:14:07,074
This is crazy.
929
01:14:10,545 --> 01:14:11,797
You know,
930
01:14:12,756 --> 01:14:14,424
that's very hip.
931
01:14:15,509 --> 01:14:18,886
One shoe on, one shoe off.
I read about that.
932
01:14:28,396 --> 01:14:30,773
What's the use? You're not even my type.
933
01:14:31,399 --> 01:14:32,971
Well, what the hell is your type?
934
01:14:33,191 --> 01:14:34,734
The perfect guy?
935
01:14:35,360 --> 01:14:38,029
Handsome, rich mind-reader
936
01:14:39,280 --> 01:14:40,991
with big, bald
937
01:14:41,700 --> 01:14:44,703
shoulders with a fab car? What?
938
01:14:47,871 --> 01:14:49,915
Well, so I have my standards.
939
01:14:50,916 --> 01:14:55,045
Sure. No reason you should
have to settle for a human being.
940
01:14:57,089 --> 01:14:59,008
Just give me a break, will you?
941
01:15:07,140 --> 01:15:09,517
Why don't you stop looking so hard?
942
01:15:16,232 --> 01:15:17,984
I will, if you will.
943
01:15:41,380 --> 01:15:45,468
I don't want you
to feel like you're settling for anything.
944
01:15:49,138 --> 01:15:50,680
Who's settling?
945
01:15:52,390 --> 01:15:53,933
Please deposit 55 cents.
946
01:15:53,975 --> 01:15:56,583
Please, it's an emergency.
Haven't you ever been in love?
947
01:15:56,603 --> 01:15:57,803
No.
948
01:15:59,439 --> 01:16:00,982
Do you take pennies?
949
01:16:03,026 --> 01:16:04,486
Cece!
950
01:16:11,325 --> 01:16:13,827
Last call. Flight to Rio.
951
01:16:15,621 --> 01:16:18,791
You came back. You guys are the greatest.
952
01:16:18,832 --> 01:16:20,042
Get in.
953
01:16:59,537 --> 01:17:01,705
Hey! You can't go in there!
954
01:17:08,962 --> 01:17:10,046
Bye.
955
01:17:10,088 --> 01:17:11,923
Good luck, sweetheart.
956
01:17:15,426 --> 01:17:16,511
Bye, Cece.
957
01:17:16,553 --> 01:17:18,346
Goodbye, you guys. Thanks a lot.
958
01:17:18,388 --> 01:17:19,848
No problem.
959
01:17:25,435 --> 01:17:26,728
Cecilia.
960
01:17:27,771 --> 01:17:28,971
Hi.
961
01:17:29,773 --> 01:17:31,150
Come here.
962
01:17:32,943 --> 01:17:36,029
If we can get going, Bruno darling.
963
01:17:36,071 --> 01:17:37,698
We have to leave soon.
964
01:17:43,035 --> 01:17:45,476
We'll get whatever you need
on the road. Got to hurry.
965
01:17:45,496 --> 01:17:46,998
Let's get on.
966
01:17:47,623 --> 01:17:50,052
Get on. God, we're gonna have to
get a larger plane.
967
01:17:53,171 --> 01:17:55,714
It's just I'm leaving everything.
968
01:18:00,385 --> 01:18:02,345
I thought that was the whole point.
969
01:18:05,223 --> 01:18:07,100
Yeah, but it's my life.
970
01:18:08,602 --> 01:18:10,978
We'll get you a new life, a better one.
971
01:18:11,770 --> 01:18:13,772
I'll take care of everything.
972
01:18:17,776 --> 01:18:19,069
You will?
973
01:18:19,528 --> 01:18:21,530
Cecilia, what's the matter?
974
01:18:26,951 --> 01:18:28,870
I don't think I can go with you.
975
01:18:38,713 --> 01:18:41,548
One. Give me one good reason why not.
976
01:18:46,470 --> 01:18:49,514
Because I don't want you
to take care of everything.
977
01:18:52,559 --> 01:18:54,811
And I can give you three more.
978
01:19:05,696 --> 01:19:06,989
Look...
979
01:19:08,658 --> 01:19:11,409
I'm going to give you
my number here, okay?
980
01:19:12,911 --> 01:19:15,747
And when you get back
to town, you call me.
981
01:19:16,373 --> 01:19:17,573
Right?
982
01:19:18,541 --> 01:19:19,793
Promise?
983
01:19:20,794 --> 01:19:21,994
I promise.
984
01:19:35,349 --> 01:19:36,767
You're really special.
985
01:19:51,656 --> 01:19:53,283
Well, off we go.
986
01:20:42,203 --> 01:20:44,164
What are we doing tonight?
987
01:20:47,583 --> 01:20:48,783
I'm serious.
988
01:20:52,087 --> 01:20:53,380
I want a hamburger.
69813
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.