Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,222 --> 00:00:07,722
The Wibbly Wobbly Team presents:
2
00:00:08,716 --> 00:00:11,216
DOCTOR WHO CLASSIC
3
00:00:12,231 --> 00:00:14,731
Translation: El kapinou
Fix: Dark~Jacket
4
00:00:15,721 --> 00:00:18,221
Synchro: Nopoman
Proofreading: Albinou
5
00:00:19,226 --> 00:00:22,226
Join us on :
http://who63.free.fr
6
00:00:25,171 --> 00:00:28,152
5x07 "THE WHEEL IN SPACE"
7
00:00:32,145 --> 00:00:35,102
Episode 3
8
00:01:21,640 --> 00:01:24,222
My nose is never wrong.
9
00:01:25,067 --> 00:01:27,106
Don't kill him.
10
00:01:27,226 --> 00:01:31,170
It's rather pretty.
Too much exercise could distort it.
11
00:01:31,290 --> 00:01:34,222
If something happens,
I would have warned you.
12
00:01:34,342 --> 00:01:37,298
- This rocket is dangerous.
- Not for long.
13
00:01:37,418 --> 00:01:41,226
As soon as Jarvis gives the order,
it will be reduced to dust.
14
00:02:06,950 --> 00:02:10,544
- Caught in the act.
- What are you doing, stupid?
15
00:02:10,664 --> 00:02:13,774
He's a saboteur, not a fool.
16
00:02:15,673 --> 00:02:18,600
- No need, it's ruined.
- Completely ?
17
00:02:19,887 --> 00:02:21,883
- Watch him.
- I won't try anything.
18
00:02:22,003 --> 00:02:23,600
It's better.
19
00:02:23,760 --> 00:02:25,440
Your attention.
This is the controller.
20
00:02:26,046 --> 00:02:27,647
That all guards on duty
21
00:02:27,767 --> 00:02:30,482
equip a weapon.
22
00:02:30,602 --> 00:02:34,073
Immediate triggering
of the pale yellow plane.
23
00:02:34,511 --> 00:02:36,480
Two guards at rest
24
00:02:36,640 --> 00:02:38,782
to the report in the engine room.
25
00:02:39,468 --> 00:02:41,640
Pale yellow?
Why this sudden panic?
26
00:02:41,760 --> 00:02:43,733
Bill and Jarvis were good
on a sudden.
27
00:02:43,853 --> 00:02:45,706
I'll take care of the weapons.
28
00:02:46,339 --> 00:02:47,852
Monitor the Hercules Cluster.
29
00:02:47,972 --> 00:02:51,013
Zoe says a star
will enter a nova phase.
30
00:02:51,133 --> 00:02:53,862
We really needed
of an exploding star.
31
00:02:53,982 --> 00:02:55,840
My nose was not mistaken.
32
00:03:11,711 --> 00:03:13,520
Report.
33
00:03:13,975 --> 00:03:16,920
Phase 1 completed.
34
00:03:17,603 --> 00:03:20,597
Cybermats launched?
35
00:03:20,717 --> 00:03:23,644
Phase 2 completed.
36
00:03:23,764 --> 00:03:26,880
You have not been detected?
37
00:03:27,696 --> 00:03:30,120
Phase 3 ready.
38
00:03:30,984 --> 00:03:34,928
Return to the report after phase 3.
39
00:03:40,141 --> 00:03:42,842
- You should check your theory.
- For sure.
40
00:03:42,962 --> 00:03:46,429
Hercules 208 of Messier 13
is about to explode.
41
00:03:46,549 --> 00:03:48,800
I can even tell you
how it will affect the Earth.
42
00:03:48,960 --> 00:03:50,136
It'll be fine.
43
00:03:50,256 --> 00:03:52,258
You will surely witness
at the show.
44
00:03:52,378 --> 00:03:54,533
I feel that it is not a pretty sight.
45
00:03:57,162 --> 00:03:58,458
I see.
46
00:04:01,240 --> 00:04:02,320
SO ?
47
00:04:02,772 --> 00:04:05,360
- It's a great job.
- What damage?
48
00:04:05,520 --> 00:04:08,177
Important.
The primary contacts are frozen.
49
00:04:08,297 --> 00:04:10,661
- Everything has to be dismantled.
- Will it be long?
50
00:04:10,781 --> 00:04:14,040
It depends on the quantity used
and the depth affected.
51
00:04:15,061 --> 00:04:16,160
I do not know.
52
00:04:16,320 --> 00:04:17,801
You have an idea.
53
00:04:17,921 --> 00:04:19,680
Without laser, we are vulnerable.
54
00:04:20,135 --> 00:04:23,089
Let's imagine the worst,
that the laser is totally ruined.
55
00:04:23,209 --> 00:04:25,471
At least, its battery.
56
00:04:25,591 --> 00:04:27,320
It could take a week.
57
00:04:28,775 --> 00:04:29,920
What is going on ?
58
00:04:30,850 --> 00:04:33,206
This idiot destroyed the laser.
59
00:04:33,326 --> 00:04:36,872
He poured super glue
right on the relay lines.
60
00:04:36,992 --> 00:04:39,359
- For what ?
- It's sabotage.
61
00:04:39,479 --> 00:04:41,657
You are one of the fools
from “Let’s Stay on Earth”?
62
00:04:41,777 --> 00:04:43,374
Your friends are up there
63
00:04:43,494 --> 00:04:46,080
waiting to attack us
once our laser is out of service?
64
00:04:46,240 --> 00:04:47,272
Anything.
65
00:04:47,392 --> 00:04:49,880
- Don't deny, we saw you.
- I do not deny.
66
00:04:50,040 --> 00:04:52,472
- Is the laser really out of order?
- And how.
67
00:04:52,592 --> 00:04:54,655
Zoe calculated a new nova.
68
00:04:54,775 --> 00:04:57,001
We didn't check,
but she is usually right.
69
00:04:57,121 --> 00:04:58,051
It's serious ?
70
00:04:58,171 --> 00:05:01,127
The radiation will send us
on the Perseids.
71
00:05:01,247 --> 00:05:03,080
The laser would repel part of it.
72
00:05:03,240 --> 00:05:04,312
I'm getting started.
73
00:05:04,432 --> 00:05:06,705
You have to check the radars.
74
00:05:06,825 --> 00:05:07,955
Bring it on.
75
00:05:09,251 --> 00:05:11,720
Need people in the engine room
urgently.
76
00:05:14,398 --> 00:05:16,300
What a mess.
77
00:05:20,932 --> 00:05:22,000
But that...
78
00:05:26,694 --> 00:05:28,440
Hold on.
79
00:05:28,600 --> 00:05:30,473
I'm not going to hurt you.
80
00:05:31,381 --> 00:05:33,144
Where are you from?
81
00:05:34,244 --> 00:05:35,658
Metal.
82
00:05:35,975 --> 00:05:38,098
You are a funny little creature.
83
00:05:38,218 --> 00:05:40,838
Some kind of space insect?
84
00:05:41,858 --> 00:05:45,468
Better hide, Billy,
85
00:05:45,588 --> 00:05:48,682
otherwise they will take me
for a weirdo.
86
00:05:50,167 --> 00:05:52,400
Let's get started right away
at work.
87
00:05:52,939 --> 00:05:55,960
Check Zoe's calculations
on the radars.
88
00:05:56,080 --> 00:05:58,087
You will regret
what you have done
89
00:05:58,207 --> 00:06:00,940
when meteorites
will come and hit the station.
90
00:06:01,060 --> 00:06:03,318
- I'm sorry.
- Why did you do that?
91
00:06:03,438 --> 00:06:06,168
- You were going to blow up the rocket.
- So what ?
92
00:06:06,288 --> 00:06:09,431
- I had to prevent that.
- For what ?
93
00:06:09,551 --> 00:06:11,800
The Doctor told me to protect her.
94
00:06:12,508 --> 00:06:13,720
Magnificent, truly.
95
00:06:14,592 --> 00:06:16,981
"The Doctor told me to protect her."
96
00:06:17,101 --> 00:06:20,211
Rather than justifying yourself,
you let me off the hook.
97
00:06:20,331 --> 00:06:22,426
I had to stop them
to destroy it.
98
00:06:22,546 --> 00:06:24,280
Probably.
99
00:06:24,440 --> 00:06:25,379
Obviously.
100
00:06:25,499 --> 00:06:28,800
Think of the TARDIS.
We'd be in trouble if he had jumped.
101
00:06:28,960 --> 00:06:31,757
I was starting to enjoy this rest.
102
00:06:31,877 --> 00:06:34,967
- What are you going to tell them?
- I don't know.
103
00:06:37,456 --> 00:06:40,007
What happened on the rocket?
104
00:06:41,498 --> 00:06:44,280
- Do not look at me like that.
- You have forgotten ?
105
00:06:44,756 --> 00:06:46,311
It's a little blurry.
106
00:06:46,431 --> 00:06:49,200
I found you in the hallway
near the control room.
107
00:06:49,771 --> 00:06:53,109
The rocket was bumped
and I fell out of bed.
108
00:06:53,229 --> 00:06:55,280
It must have brought you down too.
109
00:06:55,698 --> 00:06:57,912
I must have hit my head.
110
00:06:58,565 --> 00:07:01,182
- Really no memories?
- No.
111
00:07:01,302 --> 00:07:04,000
But it's all there,
in a corner of my mind.
112
00:07:04,160 --> 00:07:06,442
And the machine
who was going to attack you?
113
00:07:06,562 --> 00:07:08,120
You must remember this.
114
00:07:08,525 --> 00:07:09,760
A machine ?
115
00:07:10,437 --> 00:07:13,386
No, but there is something.
116
00:07:13,943 --> 00:07:16,720
A warning, a threat.
117
00:07:18,720 --> 00:07:21,400
Report.
118
00:07:21,807 --> 00:07:25,360
Everything is going according to plan.
119
00:07:25,949 --> 00:07:28,394
Prepare for phase 4.
120
00:07:33,754 --> 00:07:36,601
It's definitely happening
in the Hercules cluster.
121
00:07:36,721 --> 00:07:39,878
I told you.
Like in Perseus last week.
122
00:07:39,998 --> 00:07:42,720
Except we had the laser.
We could push them back.
123
00:07:42,880 --> 00:07:44,880
A picture.
Here it is.
124
00:07:46,148 --> 00:07:48,640
It is already emitting gamma radiation.
125
00:07:48,800 --> 00:07:52,503
- It's worse than with Perseus.
- Four degrees higher on the ladder.
126
00:07:53,479 --> 00:07:56,353
I'll try
to find you more details.
127
00:07:56,473 --> 00:07:58,120
I'll notify the inspector.
128
00:07:59,384 --> 00:08:02,572
What will we do
if Bill doesn't fix the laser in time?
129
00:08:02,692 --> 00:08:04,988
We still have the force field.
130
00:08:05,108 --> 00:08:06,989
Neutron barriers
won't help.
131
00:08:07,109 --> 00:08:10,120
A nova of this magnitude
deflects meteorites
132
00:08:10,240 --> 00:08:12,323
with a mass of 200 tonnes each.
133
00:08:12,443 --> 00:08:13,244
200?
134
00:08:13,364 --> 00:08:15,160
- At least.
- Are you never wrong?
135
00:08:15,320 --> 00:08:16,222
Rarely.
136
00:08:16,342 --> 00:08:19,061
For you it's just a problem
of geometry in space.
137
00:08:19,181 --> 00:08:21,627
- What does it matter what happens here?
- Of course not.
138
00:08:21,747 --> 00:08:23,680
I'm just saying
what's going to happen.
139
00:08:23,840 --> 00:08:26,304
Like a robot.
Facts and calculations.
140
00:08:26,424 --> 00:08:28,150
A real little machine.
141
00:08:28,270 --> 00:08:30,130
All in the head,
nothing in the heart.
142
00:08:35,741 --> 00:08:38,838
Gently.
Hold it straight.
143
00:08:41,025 --> 00:08:43,546
That maintenance
take care of it right away.
144
00:08:51,287 --> 00:08:52,680
Hello, Billy.
145
00:08:52,840 --> 00:08:54,222
You should have stayed...
146
00:08:57,323 --> 00:08:58,855
Did you do this?
147
00:09:04,480 --> 00:09:06,240
What happened to you?
148
00:09:07,680 --> 00:09:09,200
- A problem ?
- Pardon ?
149
00:09:09,691 --> 00:09:12,080
No nothing.
How are you doing ?
150
00:09:12,240 --> 00:09:14,847
Better.
Corwyn removed me from communications.
151
00:09:14,967 --> 00:09:17,779
The controller sends me
to see if you can do it.
152
00:09:17,899 --> 00:09:20,347
Tell him we're making good progress.
153
00:09:21,055 --> 00:09:22,708
Can you do me a favor ?
154
00:09:22,828 --> 00:09:25,924
Go tell the guys in the reserve
to check the stock of bernalium.
155
00:09:36,815 --> 00:09:39,054
This one is good, anyway.
156
00:09:39,591 --> 00:09:41,791
I'm going to kill this filth.
157
00:09:56,780 --> 00:09:58,781
You are both in good health.
158
00:09:58,901 --> 00:10:01,538
We keep ourselves in shape.
159
00:10:02,078 --> 00:10:04,280
I guess I have to get up then.
160
00:10:04,440 --> 00:10:05,960
No not yet.
161
00:10:06,867 --> 00:10:09,560
- Perfect.
- Headaches ?
162
00:10:10,560 --> 00:10:14,327
- Before, yes, but it's better.
- Memory loss?
163
00:10:14,447 --> 00:10:16,800
- Just a little bit.
- Does that worry you?
164
00:10:17,519 --> 00:10:20,120
My psyche is doing wonderfully.
165
00:10:20,280 --> 00:10:22,227
Certainly,
but don't strain your memory.
166
00:10:22,347 --> 00:10:24,520
The concussion
causes temporary losses.
167
00:10:25,190 --> 00:10:28,080
There are many things
that we don't yet know about memory.
168
00:10:29,009 --> 00:10:30,125
GOOD.
169
00:10:34,762 --> 00:10:38,160
I guess you forgot
why you wanted to protect the rocket.
170
00:10:38,320 --> 00:10:41,181
I remember it perfectly.
171
00:10:41,301 --> 00:10:44,000
- We are not saboteurs.
- I guess not.
172
00:10:44,511 --> 00:10:47,712
We definitely don't want to interfere
in your activities
173
00:10:47,832 --> 00:10:49,744
nor put yourself in danger.
174
00:10:49,864 --> 00:10:52,680
You saved our lives,
we are grateful to you.
175
00:10:52,840 --> 00:10:54,342
You've already intruded.
176
00:10:54,462 --> 00:10:57,000
A major meteor shower
coming straight towards us.
177
00:10:57,160 --> 00:10:58,800
This is the second in a week.
178
00:10:59,246 --> 00:11:01,080
But this time, we are defenseless.
179
00:11:01,240 --> 00:11:03,290
I didn't know about meteorites.
180
00:11:03,410 --> 00:11:06,040
- I hope so.
- I don't even know what it is.
181
00:11:06,651 --> 00:11:08,640
Can I ?
The guard told me you were there.
182
00:11:08,800 --> 00:11:11,377
- The guard ?
- We can't let you wander.
183
00:11:11,497 --> 00:11:13,803
We are under arrest.
184
00:11:13,923 --> 00:11:15,560
How did you fly the rocket?
185
00:11:16,962 --> 00:11:20,414
- We haven't been introduced.
- Zoe.
186
00:11:20,534 --> 00:11:23,560
The doctor...
John Smith, right?
187
00:11:23,720 --> 00:11:25,400
John...
188
00:11:29,386 --> 00:11:31,120
What are you doing here, Zoe?
189
00:11:31,280 --> 00:11:33,815
Astrophysicist
degree in pure mathematics.
190
00:11:33,935 --> 00:11:36,400
- With mention.
- Impressive.
191
00:11:36,560 --> 00:11:38,120
Zoe serves as our second opinion.
192
00:11:38,820 --> 00:11:40,720
You did not answer me.
193
00:11:41,151 --> 00:11:43,850
- Pardon ?
- I'm surprised you don't know.
194
00:11:43,970 --> 00:11:46,360
Do not tell me
that it is beyond your capabilities.
195
00:11:47,494 --> 00:11:49,730
How did you fly the rocket?
196
00:11:49,850 --> 00:11:52,470
I calculated its original route.
197
00:11:52,590 --> 00:11:55,720
It was to supply station 5,
198
00:11:55,840 --> 00:11:59,119
but she disappeared
nine weeks ago.
199
00:11:59,239 --> 00:12:02,920
She couldn't deviate
of 140 million kilometers.
200
00:12:03,080 --> 00:12:04,600
What is your theory?
201
00:12:04,760 --> 00:12:08,216
We have a recording
of the last contact with the rocket.
202
00:12:08,336 --> 00:12:10,536
It had 11 million kilometers
to browse
203
00:12:10,656 --> 00:12:12,769
with enough fuel
for 32 million.
204
00:12:12,889 --> 00:12:15,750
She couldn't have drifted here
in such a period of time.
205
00:12:15,870 --> 00:12:18,000
Someone must have flown it.
206
00:12:18,120 --> 00:12:20,080
A real little detective.
207
00:12:20,240 --> 00:12:21,598
Only one solution.
208
00:12:21,718 --> 00:12:23,790
We refueled it in space,
209
00:12:23,910 --> 00:12:26,470
by providing at least 12 bars
fuel.
210
00:12:26,590 --> 00:12:28,200
It's an interesting theory.
211
00:12:29,039 --> 00:12:32,216
It's not a theory.
The facts are there.
212
00:12:32,336 --> 00:12:33,400
Pure logic.
213
00:12:33,982 --> 00:12:35,408
Logic, my dear Zoe,
214
00:12:35,528 --> 00:12:38,647
only allows you to be wrong
with authority.
215
00:12:38,767 --> 00:12:41,280
A faulty autopilot
was able to control it.
216
00:12:41,440 --> 00:12:45,400
Over 140 million kilometers
with fuel for 32 million?
217
00:12:46,616 --> 00:12:48,238
It's a possibility.
218
00:12:48,358 --> 00:12:51,840
We flew this rocket this far.
I am sure of it.
219
00:13:05,126 --> 00:13:08,225
We ionized a star.
220
00:13:08,345 --> 00:13:12,323
Perseids will strike the Wheel.
221
00:13:12,727 --> 00:13:15,955
Phase 3 active.
222
00:13:16,075 --> 00:13:19,974
Cybermats
will destroy the bernalium.
223
00:13:20,094 --> 00:13:22,064
Bernalium-free,
224
00:13:22,184 --> 00:13:26,000
the Wheel
cannot deflect meteorites.
225
00:13:26,552 --> 00:13:28,857
They will find bernalium
226
00:13:28,977 --> 00:13:31,424
aboard this rocket.
227
00:13:31,819 --> 00:13:33,920
Phase 4 ready.
228
00:13:34,682 --> 00:13:37,184
Disable telemetry control
229
00:13:37,304 --> 00:13:39,662
Cybermats.
230
00:14:09,027 --> 00:14:11,646
Wait,
you say that bernalium...
231
00:14:11,766 --> 00:14:13,745
It is completely unusable.
232
00:14:13,865 --> 00:14:15,731
And the reserves?
233
00:14:16,314 --> 00:14:18,861
I had the stocks checked,
234
00:14:18,981 --> 00:14:21,736
but I keep almost everything
in the engine room.
235
00:14:21,856 --> 00:14:23,804
We absolutely need it.
236
00:14:23,924 --> 00:14:26,360
There is only that
which can go into the laser.
237
00:14:26,520 --> 00:14:28,760
I am especially interested
to your creatures.
238
00:14:28,920 --> 00:14:30,804
I only saw one.
239
00:14:30,924 --> 00:14:32,720
Has anyone else seen it?
240
00:14:32,840 --> 00:14:35,921
- Have you told anyone about it?
- Are you kidding?
241
00:14:36,041 --> 00:14:38,821
They already think I'm crazy
with my flowers.
242
00:14:38,941 --> 00:14:41,921
How will they react
what if I'm talking about a space creature?
243
00:14:42,041 --> 00:14:43,763
How is she ?
244
00:14:43,883 --> 00:14:46,557
About this size.
245
00:14:46,677 --> 00:14:48,600
Made of metal
or a malleable material.
246
00:14:48,760 --> 00:14:50,160
And she eats metal?
247
00:14:50,938 --> 00:14:52,311
Not exactly.
248
00:14:52,431 --> 00:14:55,462
She sucks the energy from it,
it corrodes it.
249
00:14:55,582 --> 00:14:57,600
You would see the state of the bernalium...
250
00:14:57,760 --> 00:15:01,360
But how did she get there?
aboard the Wheel?
251
00:15:01,520 --> 00:15:03,507
I just found it.
252
00:15:03,627 --> 00:15:06,000
Maybe by a loading area
or an airlock.
253
00:15:06,876 --> 00:15:09,800
Yes, it must be possible.
254
00:15:10,922 --> 00:15:14,160
What is it ?
Do you think I'm crazy too?
255
00:15:14,903 --> 00:15:18,083
No,
but I want to see it with my own eyes.
256
00:15:18,203 --> 00:15:21,320
Alright,
I'll introduce you to Billy.
257
00:16:28,794 --> 00:16:30,335
- Do not go.
- Who shouted?
258
00:16:30,455 --> 00:16:31,345
I do not know.
259
00:16:31,465 --> 00:16:35,140
He seemed to be suffering martyrdom,
but you must stay there.
260
00:16:46,433 --> 00:16:47,701
He is dead ?
261
00:16:47,821 --> 00:16:50,020
Yes.
I'll tell Jarvis.
262
00:16:52,255 --> 00:16:54,732
The comptroller ordered an investigation.
263
00:16:54,852 --> 00:16:58,515
- This interests me much more.
- Was it close to the body?
264
00:16:58,635 --> 00:17:00,773
It was necessary to take
a piece of ground with it.
265
00:17:00,893 --> 00:17:02,929
We cannot cut
superoxide.
266
00:17:03,049 --> 00:17:05,519
Its polymer is more resistant
only steel
267
00:17:05,680 --> 00:17:08,480
And we couldn't undo
the Gordian knot.
268
00:17:09,208 --> 00:17:12,200
- I don't understand.
- It means that...
269
00:17:12,360 --> 00:17:15,628
- That there is always a solution.
- So.
270
00:17:16,408 --> 00:17:18,960
Bernalium is unrecoverable?
271
00:17:19,120 --> 00:17:22,125
Completely.
We have stock, but far too little.
272
00:17:22,245 --> 00:17:23,720
We're going to need more.
273
00:17:23,880 --> 00:17:27,367
And the laser cannon,
the main weapon of the Wheel,
274
00:17:27,487 --> 00:17:29,406
needs bernalium.
275
00:17:29,526 --> 00:17:32,745
- Do you think it's related?
- It's possible.
276
00:17:33,394 --> 00:17:35,360
Jamie, what do you think?
277
00:17:35,520 --> 00:17:37,217
Me ?
278
00:17:37,689 --> 00:17:40,442
There may be a saboteur on board.
279
00:17:40,562 --> 00:17:42,060
Jarvis Bennett.
280
00:17:42,180 --> 00:17:44,862
He talked about a group of people.
281
00:17:44,982 --> 00:17:46,640
“Glory to the Earth”, I believe.
282
00:17:46,800 --> 00:17:50,080
There are these people, yes.
They are against the space program.
283
00:17:50,240 --> 00:17:53,151
Maybe they have a saboteur on board
284
00:17:53,271 --> 00:17:54,761
who was waiting for the right moment.
285
00:17:54,881 --> 00:17:57,231
The rocket arrives with us on board,
286
00:17:57,351 --> 00:17:59,920
the saboteur judges
that this is the right time and strike.
287
00:18:00,080 --> 00:18:01,013
And dead ?
288
00:18:01,133 --> 00:18:03,952
If he was caught in the act,
he was able to get there.
289
00:18:04,072 --> 00:18:07,795
- It's an interesting theory.
- It sticks.
290
00:18:08,393 --> 00:18:11,360
- That doesn't fit with that.
- And we can't cut it.
291
00:18:11,520 --> 00:18:13,699
It's just a spare part.
292
00:18:13,819 --> 00:18:17,197
The victim wanted to defend himself,
took the plastic fast,
293
00:18:17,317 --> 00:18:19,240
missed and it landed on this.
294
00:18:19,778 --> 00:18:21,390
We can check.
295
00:18:21,510 --> 00:18:22,822
How ?
296
00:18:23,809 --> 00:18:25,120
With X-rays.
297
00:18:25,280 --> 00:18:28,281
Of course.
Why didn't I think of that?
298
00:18:28,401 --> 00:18:30,352
Yes why ?
299
00:18:30,860 --> 00:18:34,247
I started from the sole principle
that superoxide is unbreakable.
300
00:18:34,367 --> 00:18:36,840
I didn't think about x-rays.
301
00:18:37,000 --> 00:18:39,360
Simple common sense
sometimes works wonders, Zoe.
302
00:18:40,265 --> 00:18:43,400
At least the idea didn't come from you.
It would have been awful.
303
00:18:44,960 --> 00:18:46,725
You are under surveillance.
304
00:18:46,845 --> 00:18:49,280
You will return
with the next ship.
305
00:18:49,440 --> 00:18:51,220
Write me a full report.
306
00:18:51,340 --> 00:18:55,090
I want it first thing tomorrow.
That's it.
307
00:18:56,606 --> 00:18:58,207
Let him not leave his quarters.
308
00:18:58,327 --> 00:19:01,517
Tanya,
you're going to have to replace Leo.
309
00:19:01,637 --> 00:19:05,450
Leo, fix this laser for me ASAP.
At work.
310
00:19:05,570 --> 00:19:07,476
- Controller.
- One minute.
311
00:19:07,596 --> 00:19:09,771
Now everyone,
312
00:19:09,891 --> 00:19:13,038
let's get back to work
under normal conditions.
313
00:19:13,158 --> 00:19:15,170
Gemma, I need to talk to you.
314
00:19:16,829 --> 00:19:19,173
Laleham and Vallance
waiting for the order.
315
00:19:19,293 --> 00:19:20,846
Give it away.
316
00:19:20,966 --> 00:19:23,075
Exit group,
you can board.
317
00:19:23,195 --> 00:19:26,088
We take care
of opening the doors.
318
00:19:26,208 --> 00:19:29,267
Let's enter the airlock
for oxygen adjustment.
319
00:19:29,387 --> 00:19:32,080
- Waiting.
- We welcome you.
320
00:19:41,197 --> 00:19:43,576
Sorry, Bill.
321
00:19:43,696 --> 00:19:47,191
- It's my fault, I was stupid.
- You did nothing.
322
00:19:47,311 --> 00:19:49,009
I should have talked about it.
323
00:19:49,129 --> 00:19:51,976
The old man doesn't believe me,
but there was indeed a creature.
324
00:19:52,096 --> 00:19:53,328
We did a good search.
325
00:19:53,448 --> 00:19:57,071
The room is a real construction site,
but we found nothing.
326
00:19:57,191 --> 00:19:58,687
I didn't dream.
327
00:19:58,807 --> 00:20:00,716
What's the point of arguing?
328
00:20:00,836 --> 00:20:03,612
Rudkin is dead.
If I could...
329
00:20:03,732 --> 00:20:05,367
What's the point ?
330
00:20:09,494 --> 00:20:12,718
You didn't find corroded metal
in the engine room?
331
00:20:12,838 --> 00:20:16,341
Gemma didn't want me to know about it
before she tells Jarvis.
332
00:20:17,049 --> 00:20:18,243
With all this work,
333
00:20:18,363 --> 00:20:20,760
we are not going to pass
a lot of time together.
334
00:20:21,582 --> 00:20:23,760
I will feel good
a little company.
335
00:20:27,172 --> 00:20:30,336
Fortunately
that you have a sense of humor.
336
00:20:37,230 --> 00:20:41,221
No, no and no.
Too many unexplained things.
337
00:20:41,494 --> 00:20:44,855
Too many irrational phenomena.
What do you all have?
338
00:20:44,975 --> 00:20:47,324
I am surrounded by people
with an overflowing imagination
339
00:20:47,444 --> 00:20:49,920
who tell me stories
to sleep standing up.
340
00:20:50,080 --> 00:20:53,007
- Calm down, Jarvis.
- And that crazy Duggan.
341
00:20:53,127 --> 00:20:55,451
Space rodents...
He's losing his mind.
342
00:20:55,571 --> 00:20:57,701
- Listen to me.
- If you're sensible.
343
00:20:57,821 --> 00:20:59,929
I would like to list some facts.
344
00:21:00,953 --> 00:21:03,320
Alright.
I'm listening to you.
345
00:21:03,480 --> 00:21:06,045
One, the rocket drifts here.
346
00:21:06,165 --> 00:21:09,362
Two, temperature drops
followed by a return to normal.
347
00:21:09,482 --> 00:21:13,000
Three, pressure drops
followed by a return to normal.
348
00:21:13,160 --> 00:21:15,282
Four, two meteor storms
349
00:21:15,402 --> 00:21:18,513
above average
within seven days.
350
00:21:18,633 --> 00:21:21,123
Five, two strangers
arrive on the Wheel.
351
00:21:21,243 --> 00:21:23,200
One of them sabotages our weapons.
352
00:21:23,360 --> 00:21:25,815
Don't tie it all together.
You must have been sensible.
353
00:21:25,935 --> 00:21:27,520
There may be a connection.
354
00:21:27,680 --> 00:21:30,776
Damn, don't you
to cause trouble.
355
00:21:30,896 --> 00:21:33,898
We already have some,
but you prefer to bury your head in the sand.
356
00:21:34,018 --> 00:21:36,383
The visions of Bill Duggan,
as you call them,
357
00:21:36,503 --> 00:21:38,825
have not started
that after the arrival of the rocket,
358
00:21:38,945 --> 00:21:40,527
after pressure drops.
359
00:21:40,647 --> 00:21:43,638
And the bernalium,
so vital to our defenses,
360
00:21:43,758 --> 00:21:45,279
finds itself corroded
361
00:21:45,399 --> 00:21:48,438
just when we face
a big meteor storm.
362
00:21:48,558 --> 00:21:51,240
This rocket is the source
of all our troubles.
363
00:21:51,400 --> 00:21:54,606
Don't worry about that.
I sent men to inspect it.
364
00:21:55,113 --> 00:21:57,109
But mysteries?
365
00:21:57,229 --> 00:22:00,040
You are welcome,
don't get into it too.
366
00:22:00,537 --> 00:22:02,645
X-ray analysis completed.
367
00:22:02,765 --> 00:22:04,907
Turn off the light, Jamie.
368
00:22:05,027 --> 00:22:06,680
Let's go.
Let's see what we have.
369
00:22:08,327 --> 00:22:12,002
- What is this ?
- A Cybermat.
370
00:22:12,122 --> 00:22:13,960
Light, Jamie.
371
00:22:14,468 --> 00:22:15,840
Cybermats.
372
00:22:17,327 --> 00:22:19,560
So the Cybermen
must also be here.
373
00:22:20,848 --> 00:22:23,551
And the only place
where they can be,
374
00:22:23,671 --> 00:22:25,257
it's this rocket.
375
00:23:29,425 --> 00:23:32,944
Take us aboard the Wheel.
376
00:23:33,896 --> 00:23:35,471
Obey.
377
00:23:35,591 --> 00:23:39,456
Aboard the Wheel,
you will help us.
378
00:23:40,276 --> 00:23:43,241
Obey.
379
00:23:44,840 --> 00:23:48,340
More in episode 4.
380
00:23:52,007 --> 00:23:56,007
Wibbly Wobbly Team
381
00:23:58,002 --> 00:24:02,002
Translation: El kapinou
Fix: Dark~Jacket
382
00:24:04,002 --> 00:24:08,002
Synchro: Nopoman
Proofreading: Albinou
383
00:24:10,002 --> 00:24:14,002
Join us on :
http://who63.free.fr
384
00:24:17,777 --> 00:24:20,803
Doctor Who is owned by the BBC
28149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.