Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,935 --> 00:00:00,003
(ELEVATOR WHIRRING)
2
00:00:00,843 --> 00:00:00,745
(ELEVATOR DINGS)
3
00:00:20,142 --> 00:00:27,751
(♪♪♪)
4
00:00:27,851 --> 00:00:31,721
(WIND BLOWING)
5
00:00:44,834 --> 00:00:47,303
ANA:
When I was a child,my mother told me that
6
00:00:47,403 --> 00:00:50,372
humans are capableof the best and the worst.
7
00:00:51,908 --> 00:00:53,309
She was wrong.
8
00:00:53,409 --> 00:00:56,111
Some are
only capable of the worst.
9
00:01:01,851 --> 00:01:05,321
The natives have a legendabout those people:
10
00:01:05,421 --> 00:01:08,457
a legend as old as the mountainsof this region.
11
00:01:12,194 --> 00:01:14,463
They say that in time of famine,
12
00:01:14,564 --> 00:01:17,466
an evil spirit comes outof the woods to possess
13
00:01:17,567 --> 00:01:20,870
those who had cannibalisedthe flesh of their peers.
14
00:01:23,372 --> 00:01:26,141
It appears first in the dreams,
15
00:01:26,241 --> 00:01:28,143
but it's alreadytoo late for them.
16
00:01:32,549 --> 00:01:36,052
They're damned,condemned to become like it:
17
00:01:36,151 --> 00:01:39,421
a wandering soul seekinghuman flesh.
18
00:01:39,522 --> 00:01:43,994
Always insatiable.Never satisfied.
19
00:01:44,094 --> 00:01:52,602
(♪♪♪)
20
00:02:30,907 --> 00:02:31,741
(ENGINE STARTS)
21
00:02:31,841 --> 00:02:33,409
NEWSREADER: (ON RADIO)
(INDISTINCT SPEECH)
22
00:02:33,510 --> 00:02:35,879
Our top story this hour isstill the weather outside
23
00:02:35,979 --> 00:02:38,615
being not just frightful,but downright deadly.
24
00:02:38,715 --> 00:02:41,483
50 below zero range,temperatures below minus 20,
25
00:02:41,584 --> 00:02:43,185
and whether you're beingnaughty or nice,
26
00:02:43,285 --> 00:02:46,255
frostbite and hypothermiaare all on the list.
27
00:02:46,355 --> 00:02:48,257
With no relief sightuntil Friday,
28
00:02:48,357 --> 00:02:50,927
even Santa Claus may not becoming to town.
29
00:02:51,027 --> 00:02:52,796
More on this at 10:41.
30
00:02:52,896 --> 00:03:01,938
(♪♪♪)
31
00:03:05,642 --> 00:03:09,378
♪ A few more days to Christmas ♪
32
00:03:09,478 --> 00:03:12,582
♪ My favorite time of year ♪
33
00:03:12,682 --> 00:03:16,653
♪ If we're lucky,we'll see Santa ♪
34
00:03:16,753 --> 00:03:20,023
♪ Rudolphand his eight reindeer ♪
35
00:03:20,123 --> 00:03:23,960
♪ The snow keeps on falling ♪
36
00:03:24,060 --> 00:03:27,463
♪ Sledding down the hill ♪
37
00:03:27,564 --> 00:03:31,167
♪ Frost keeps frozenon the log ♪
38
00:03:31,266 --> 00:03:34,704
♪ Counting down the days until ♪
39
00:03:34,804 --> 00:03:38,407
♪ We gather round,decorate the tree ♪
40
00:03:38,508 --> 00:03:41,911
♪ Singing holiday songs ♪
41
00:03:42,011 --> 00:03:45,181
♪ Spices fill the air ♪
42
00:03:45,280 --> 00:03:49,052
♪ Smell the cookies everywhere ♪
43
00:03:49,152 --> 00:03:52,589
♪ A few more days to Christmas ♪
44
00:03:52,689 --> 00:03:56,425
♪ The very best time of year ♪
45
00:03:56,526 --> 00:04:03,265
♪ Firelight is glowing oneverything we hold dear ♪
46
00:04:03,365 --> 00:04:07,369
♪ Just a few more daystill Christmas ♪
47
00:04:07,469 --> 00:04:12,341
♪ A few more daystill Christmas is here ♪
48
00:04:12,441 --> 00:04:17,547
(♪♪♪)
49
00:04:18,848 --> 00:04:22,018
(WIND BLOWING)
50
00:04:22,118 --> 00:04:23,119
ANA:
More coffee, John?
51
00:04:23,219 --> 00:04:25,522
-JOHN: Ah, you bet.
-No good today?
52
00:04:25,622 --> 00:04:27,456
Yeah. Looks like he bit
off more than he can chew.
53
00:04:27,557 --> 00:04:28,825
I'm actually watching my weight
right now.
54
00:04:28,925 --> 00:04:30,392
-I'm on a diet.
-Really?
55
00:04:30,492 --> 00:04:32,762
It's cold out there.
You gotta build up your energy.
56
00:04:32,862 --> 00:04:34,264
If you wanna drive that
snowplough one day
57
00:04:34,363 --> 00:04:36,199
like your old man,
you'd better eat up.
58
00:04:36,298 --> 00:04:38,367
I don't wanna drive a
snowplough. It's boring.
59
00:04:38,467 --> 00:04:40,335
What do you wanna
be when you grow up?
60
00:04:40,435 --> 00:04:42,005
Something around
video games, I guess.
61
00:04:42,105 --> 00:04:42,772
-Hmm.
-(SCOFFS)
62
00:04:42,872 --> 00:04:44,908
Video games. Kids.
63
00:04:45,008 --> 00:04:46,408
I'll get a doggy bag.
64
00:04:46,509 --> 00:04:48,244
What's so wrong
with video games?
65
00:04:48,343 --> 00:04:50,079
You can't raise a family
on video games.
66
00:04:50,180 --> 00:04:52,782
-Billy. Billy!
-(SIZZLING)
67
00:04:54,184 --> 00:04:55,417
Wrap this to go, will ya?
68
00:04:55,518 --> 00:04:56,886
-It's already done.
-You can leave after that.
69
00:04:56,986 --> 00:04:59,421
(TEXT MESSAGE PING)
70
00:05:03,126 --> 00:05:04,727
(DOORBELL RINGS)
71
00:05:08,298 --> 00:05:11,901
(INDISTINCT LYRICS)
72
00:05:18,675 --> 00:05:20,610
JOHN:
Pleasure as ever.
See you after the storm.
73
00:05:20,710 --> 00:05:22,078
RAY:
Yeah. Thanks Ana.
74
00:05:22,178 --> 00:05:22,679
Be careful.
It's slippery out there!
75
00:05:22,779 --> 00:05:24,047
RAY:
See you after the storm.
76
00:05:35,024 --> 00:05:36,092
What can I get you?
77
00:05:36,192 --> 00:05:37,426
I could kill
for a hot cup of coffee.
78
00:05:37,527 --> 00:05:38,728
I can fix that.
79
00:05:38,828 --> 00:05:41,430
And a rare steak and some
potatoes would be perfect.
80
00:05:41,531 --> 00:05:44,499
Sorry, the cook just left
because of the incoming storm.
81
00:05:44,601 --> 00:05:47,303
I can get you a piece of
our world famous cherry pie.
82
00:05:47,402 --> 00:05:48,171
World famous, huh?
83
00:05:48,271 --> 00:05:49,572
Well, some people's worlds
84
00:05:49,672 --> 00:05:52,041
are a lot smaller than others,
right?
85
00:05:53,408 --> 00:05:55,345
Look, if I can have a hot
coffee to go
86
00:05:55,444 --> 00:05:57,547
and a slice of that pie,
I'll be on my way.
87
00:05:59,048 --> 00:06:02,685
(TRUCK ENGINE STARTS)
88
00:06:08,925 --> 00:06:10,026
Here you go.
89
00:06:10,126 --> 00:06:12,729
-Thank you.
-And careful, the coffee's hot.
90
00:06:14,731 --> 00:06:16,799
The sugar's right
there if you need any.
91
00:06:16,900 --> 00:06:18,034
Thanks.
92
00:06:20,469 --> 00:06:21,704
(SIGHS)
93
00:06:21,804 --> 00:06:23,039
Oh shit.
94
00:06:28,044 --> 00:06:29,078
Ana!
95
00:06:32,148 --> 00:06:34,416
You fucking bitch.
96
00:06:34,517 --> 00:06:35,484
Can't you read? It's closed.
97
00:06:35,585 --> 00:06:36,552
Why are you dodging my calls?
98
00:06:36,653 --> 00:06:37,687
Because
I have nothing to say to you
99
00:06:37,787 --> 00:06:39,656
and you have nothing to say
to me I want to hear.
100
00:06:39,756 --> 00:06:41,624
Now get the hell out of here
before I call the cops.
101
00:06:41,724 --> 00:06:43,259
Hey. I wanna see my daughter.
102
00:06:43,359 --> 00:06:47,163
Our daughter! And she doesn't
want see you. She hates you.
103
00:06:47,263 --> 00:06:48,331
Yeah.
104
00:06:48,430 --> 00:06:49,532
Yeah,
because of all the bullshit
105
00:06:49,632 --> 00:06:50,867
-you keep feeding her about me.
-No!
106
00:06:50,967 --> 00:06:54,270
No, because of this!
This is who she sees now!
107
00:06:54,370 --> 00:06:55,672
A drunk fuck!
108
00:06:55,772 --> 00:06:58,408
Listen, you and that
asshole judge can't stop me
109
00:06:58,508 --> 00:07:01,277
from seeing her,
you hear me? Do you hear me?
110
00:07:01,377 --> 00:07:02,477
You do one stupid thing
111
00:07:02,578 --> 00:07:04,314
and your ass is going straight
back to jail.
112
00:07:04,414 --> 00:07:05,515
Now get the hell out of here!
113
00:07:05,615 --> 00:07:07,717
I'm not done talking to you.
I am not done talking!
114
00:07:07,817 --> 00:07:09,519
DAVID:
Though I wish you were.
115
00:07:13,790 --> 00:07:14,724
(SCOFFS)
116
00:07:16,225 --> 00:07:17,827
I'm sorry,
what did you say?
117
00:07:20,263 --> 00:07:21,463
Say it again.
118
00:07:26,536 --> 00:07:29,939
Well, come on pal.
Say it again.
119
00:07:30,039 --> 00:07:39,115
(♪♪♪)
120
00:07:48,591 --> 00:07:52,595
(MUNCHING)
121
00:07:58,334 --> 00:07:59,936
(SPITS)
122
00:08:05,408 --> 00:08:06,809
Eat it.
123
00:08:16,619 --> 00:08:18,054
-Vince, please...
-Shut up!
124
00:08:27,997 --> 00:08:29,132
Eat it.
125
00:08:33,202 --> 00:08:35,104
I get it.
You're angry.
126
00:08:37,440 --> 00:08:40,443
I heard that a judge won't let
you see your daughter anymore,
127
00:08:40,543 --> 00:08:43,246
probably because of the
excessive alcohol,
128
00:08:43,346 --> 00:08:44,447
substance abuse,
129
00:08:44,547 --> 00:08:48,451
which also explains how easily
you just grabbed Ana there.
130
00:08:48,551 --> 00:08:50,586
You guys knew each other.
You're fucking her.
131
00:08:50,686 --> 00:08:54,323
I'm just a customer, pal.
She has a nametag.
132
00:08:54,424 --> 00:08:57,126
Listen though, Vincent, right?
133
00:08:59,128 --> 00:09:01,564
The way I see it,
you have two options.
134
00:09:01,664 --> 00:09:03,099
Option one:
135
00:09:03,199 --> 00:09:05,034
you'll notice there aren't
any surveillance cameras
136
00:09:05,134 --> 00:09:08,505
in this place, but there's Ana
and there's me.
137
00:09:08,604 --> 00:09:10,006
And if you touch either of us
138
00:09:10,106 --> 00:09:12,442
with any semblance
of aggression again,
139
00:09:12,543 --> 00:09:15,244
we'll have each other to say
that it was you.
140
00:09:15,344 --> 00:09:18,281
And then you're looking at never
seeing your daughter again.
141
00:09:19,982 --> 00:09:23,419
Option two:
much better option, you'll see.
142
00:09:23,520 --> 00:09:24,654
You leave here right now.
143
00:09:25,655 --> 00:09:28,624
You realise
you have the opportunity
144
00:09:28,724 --> 00:09:31,994
to wake up in the morning sober
145
00:09:32,095 --> 00:09:34,931
and start being the father
your daughter deserves.
146
00:09:36,065 --> 00:09:39,570
And with time and a little
or lot of rehab,
147
00:09:39,669 --> 00:09:41,337
you can go back
to that asshole judge
148
00:09:41,437 --> 00:09:44,173
and convince him you deserve
to see your daughter.
149
00:09:45,875 --> 00:09:47,710
That's all you have,
two choices.
150
00:09:48,744 --> 00:09:50,146
So, the real question:
151
00:09:52,715 --> 00:09:54,784
how much do you love
your daughter, Vincent?
152
00:09:58,321 --> 00:10:06,996
(♪♪♪)
153
00:10:09,098 --> 00:10:11,334
You're lucky
I'm in a good mood tonight.
154
00:10:11,434 --> 00:10:15,606
(INDISTINCT LYRICS)
155
00:10:15,705 --> 00:10:17,173
I'll be seeing you again.
156
00:10:21,811 --> 00:10:27,016
Vince... Sober up
and we'll talk. I promise.
157
00:10:36,759 --> 00:10:38,427
(DOORBELL RINGS)
158
00:10:41,297 --> 00:10:42,198
(DOOR CLOSES)
159
00:10:42,298 --> 00:10:44,033
(DUSTBIN THUDS)
160
00:10:49,272 --> 00:10:52,909
(ENGINE STARTS, REVVS)
161
00:10:55,378 --> 00:10:57,680
(BREATHS HEAVILY)
162
00:10:57,780 --> 00:10:59,148
I'm sorry about that.
163
00:10:59,248 --> 00:11:00,149
Don't be sorry.
164
00:11:02,385 --> 00:11:04,220
Okay, thanks.
165
00:11:04,320 --> 00:11:06,455
(SNIFFLES)
166
00:11:06,557 --> 00:11:08,291
You know he wasn't
always like that.
167
00:11:08,391 --> 00:11:11,294
You know, he was a good person
when I married him.
168
00:11:11,394 --> 00:11:13,262
It's hard to believe, I know.
169
00:11:13,362 --> 00:11:15,998
He got fired and then
started to drink.
170
00:11:16,966 --> 00:11:19,636
Or maybe it
was the other way around.
171
00:11:19,735 --> 00:11:22,838
Anyway, it's gotten worse
and worse since.
172
00:11:23,873 --> 00:11:26,475
Well, they say you only
really know
173
00:11:26,577 --> 00:11:28,878
someone when
they become your enemy.
174
00:11:28,978 --> 00:11:31,914
Yeah. You married?
175
00:11:32,014 --> 00:11:34,317
-Yeah.
-(ANA CHUCKLES)
176
00:11:34,417 --> 00:11:35,418
I'm David, by the way.
177
00:11:35,519 --> 00:11:37,053
-Ana.
-Yeah.
178
00:11:38,622 --> 00:11:40,122
Guess you're
not gonna finish that.
179
00:11:40,223 --> 00:11:41,724
World famous cherry pie, right?
180
00:11:41,824 --> 00:11:43,859
(LAUGHS) Yeah.
181
00:11:49,566 --> 00:11:51,100
How would you like your steak?
182
00:11:52,235 --> 00:11:54,937
Err... Rare.
183
00:11:58,542 --> 00:12:01,477
(WIND BLOWING)
184
00:12:06,583 --> 00:12:10,753
(ENGINE STARTS, REVVS)
185
00:12:56,299 --> 00:12:57,534
(CAR DOOR CLOSES)
186
00:13:04,641 --> 00:13:13,550
(♪♪♪)
187
00:13:25,161 --> 00:13:26,329
Hi.
188
00:13:26,429 --> 00:13:31,601
I'll take the cookie, err,
$20 on pump two and 20'
189
00:13:31,702 --> 00:13:34,070
you know, 40 Holmes Menthol.
190
00:13:35,505 --> 00:13:37,574
$54.
191
00:13:37,674 --> 00:13:38,742
Yeah, I'm a couple
of bucks short.
192
00:13:38,841 --> 00:13:40,577
Err, I'll leave
the cookies, thanks.
193
00:13:40,677 --> 00:13:41,877
We take credit cards.
194
00:13:43,012 --> 00:13:44,648
I-- I just remembered
that my wife has it,
195
00:13:44,748 --> 00:13:46,248
which is never a good thing.
196
00:13:48,484 --> 00:13:52,121
(WUIND BLOWING)
197
00:13:59,261 --> 00:14:00,463
Yeah.
198
00:14:04,634 --> 00:14:05,868
Shit.
199
00:14:05,968 --> 00:14:15,645
(♪♪♪)
200
00:14:15,746 --> 00:14:17,079
-Do you want something?
-OFFICER MILLER: No thanks.
201
00:14:17,179 --> 00:14:18,515
I don't know how
you can that shit.
202
00:14:18,615 --> 00:14:19,649
What can I say?
203
00:14:19,750 --> 00:14:21,484
Since I quit smoking,
I compensate.
204
00:14:40,970 --> 00:14:42,338
(ENGINE STARTS)
205
00:14:42,438 --> 00:14:43,472
(KNOCKING ON WINDOW)
206
00:14:47,811 --> 00:14:49,679
-Officer.
-Sir, that needs to be fixed.
207
00:14:49,780 --> 00:14:50,980
You can't drive
with that taped up.
208
00:14:51,080 --> 00:14:52,415
Yeah, I know.
You're right.
209
00:14:52,516 --> 00:14:55,017
As soon as I get to a garage,
it'll be fixed, I promise.
210
00:14:59,989 --> 00:15:01,323
OFFICER MILLER:
Drive safely, Sir.
211
00:15:08,899 --> 00:15:11,400
(ENGINE REVVING)
212
00:15:11,500 --> 00:15:20,309
(♪♪♪)
213
00:15:27,950 --> 00:15:31,987
(CARS WHOOSHES)
214
00:15:53,042 --> 00:15:57,647
(WIND BLOWING)
215
00:16:11,494 --> 00:16:20,469
(♪♪♪)
216
00:16:21,972 --> 00:16:26,776
(ENGINE REVVING)
217
00:16:29,713 --> 00:16:33,617
(HORN BLARING)
218
00:16:44,528 --> 00:16:53,302
(♪♪♪)
219
00:17:08,117 --> 00:17:10,052
Fucking shit!
220
00:17:21,096 --> 00:17:24,099
(TYRES SCREECHES)
221
00:17:30,040 --> 00:17:34,410
(WIND BLOWING)
222
00:17:43,019 --> 00:17:47,691
(ENGINE REVVING)
223
00:17:47,791 --> 00:17:52,394
(WIND BLOWING)
224
00:18:30,634 --> 00:18:33,003
(TYRES SCREECHES)
225
00:18:33,103 --> 00:18:38,140
(WIND BLOWING)
226
00:18:38,240 --> 00:18:38,975
(ENGINE REVVING)
227
00:18:39,075 --> 00:18:40,610
Oh shit.
228
00:18:47,117 --> 00:18:48,484
Come on!
229
00:18:52,088 --> 00:18:53,489
Fuck!
230
00:19:05,769 --> 00:19:06,903
Shit!
231
00:19:08,038 --> 00:19:09,506
Ah!
232
00:19:17,714 --> 00:19:20,016
(GRUNTING)
233
00:19:20,116 --> 00:19:21,985
Come on!
234
00:19:22,085 --> 00:19:23,553
Fuck!
235
00:19:26,623 --> 00:19:27,924
(GRUNTS)
236
00:19:36,733 --> 00:19:37,701
Ah!
237
00:19:38,768 --> 00:19:39,936
Come on!
238
00:19:42,806 --> 00:19:44,641
Ah!
239
00:19:44,741 --> 00:19:46,275
Ah.
240
00:19:46,375 --> 00:19:50,980
(DAVID GASPING)
241
00:20:16,940 --> 00:20:18,474
DAVID:
Oh shit.
242
00:20:23,713 --> 00:20:25,247
(LIGHTER CLINK)
243
00:20:25,347 --> 00:20:30,352
(WIND BLOWING)
244
00:20:36,291 --> 00:20:45,467
(♪♪♪)
245
00:20:53,009 --> 00:20:55,512
(DRAGS CIGARETTE)
246
00:21:06,321 --> 00:21:10,660
(WIND HOWLING)
247
00:21:15,131 --> 00:21:20,335
(STEPS REACHING)
248
00:21:30,847 --> 00:21:32,615
(GROWLS)
249
00:21:47,163 --> 00:21:55,972
(♪♪♪)
250
00:22:12,055 --> 00:22:15,325
(WIND BLOWING)
251
00:22:15,424 --> 00:22:19,662
(WATER FLOWING)
252
00:22:20,897 --> 00:22:22,364
God damn.
253
00:22:37,981 --> 00:22:39,782
(SIGHS)
254
00:23:01,504 --> 00:23:06,475
(BREATHS HEAVILY)
255
00:23:09,979 --> 00:23:14,017
(WIND BLOWING)
256
00:24:05,101 --> 00:24:12,408
(♪♪♪)
257
00:24:12,508 --> 00:24:17,146
(ANA WHIMPERING)
258
00:24:19,716 --> 00:24:21,050
DAVID:
Don't go anywhere.
259
00:24:36,933 --> 00:24:41,971
-(WHIMPERING)
-(WIND HOWLING)
260
00:24:42,071 --> 00:24:47,010
(GRUNTING)
261
00:25:01,057 --> 00:25:03,226
(GASPING)
262
00:25:03,326 --> 00:25:07,830
(WHIMPERING)
263
00:25:10,033 --> 00:25:11,567
(GRUNTS)
264
00:25:12,935 --> 00:25:16,906
(GASPING)
265
00:25:18,141 --> 00:25:22,678
(KICKING)
266
00:25:24,047 --> 00:25:25,081
Help!
267
00:25:32,455 --> 00:25:36,959
(GASPING)
268
00:25:40,430 --> 00:25:43,066
(GRUNTS)
269
00:26:10,593 --> 00:26:11,861
Fuck.
270
00:26:11,961 --> 00:26:16,833
(GRUNTING)
271
00:26:16,933 --> 00:26:20,703
(GASPING)
272
00:26:29,045 --> 00:26:32,715
(SHRIEKING)
273
00:26:47,730 --> 00:26:51,634
(GASPING)
274
00:27:22,865 --> 00:27:27,270
(SOBBING, PANTING)
275
00:27:31,174 --> 00:27:40,216
(♪♪♪)
276
00:28:02,673 --> 00:28:06,943
(DAVID SHOUTING, SCREAMING)
277
00:28:20,691 --> 00:28:24,961
(GASPING)
278
00:28:33,704 --> 00:28:38,174
(WHIMPERS, BREATHING HEAVILY)
279
00:28:41,645 --> 00:28:45,181
(GASPING)
280
00:28:47,684 --> 00:28:49,519
(GROANS)
281
00:28:55,726 --> 00:29:00,429
(GRUNTING)
282
00:29:04,467 --> 00:29:09,205
(BREATHING HEAVILY)
283
00:29:35,097 --> 00:29:36,465
(GROANS)
284
00:29:58,655 --> 00:30:00,923
(MUFFLED SCREAMS)
285
00:30:07,798 --> 00:30:11,500
(GROANING)
286
00:30:20,744 --> 00:30:22,211
Ah!
287
00:30:26,315 --> 00:30:27,617
Ah!
288
00:30:56,145 --> 00:31:00,349
(GASPING, WIND HOWLING)
289
00:31:20,704 --> 00:31:25,207
(GROANING)
290
00:31:26,576 --> 00:31:30,446
(WHIMPERING)
291
00:31:56,472 --> 00:32:05,114
(♪♪♪)
292
00:32:05,214 --> 00:32:09,686
(BRAETHING HEAVILY)
293
00:33:08,512 --> 00:33:13,517
(SCREAMING)
294
00:34:31,962 --> 00:34:36,398
(GRUNTING AND SCUFFLING)
295
00:34:39,002 --> 00:34:43,272
(PANTING)
296
00:34:47,877 --> 00:34:56,953
(♪♪♪)
297
00:34:57,053 --> 00:35:01,591
(SOBBING, GASPING)
298
00:35:09,099 --> 00:35:12,468
(WIND HOWLING)
299
00:35:12,569 --> 00:35:21,511
(♪♪♪)
300
00:36:07,791 --> 00:36:11,895
(INDISTINCT WHISPERING)
301
00:36:19,102 --> 00:36:29,512
(♪♪♪)
302
00:36:30,780 --> 00:36:32,716
One wrong move
and I'll slit your throat.
303
00:36:34,050 --> 00:36:35,719
I should kill you right now.
304
00:36:38,353 --> 00:36:41,323
-Is that my hat?
-You speak once spoken to!
305
00:36:42,625 --> 00:36:46,896
Now, I have some questions,
and you answer them and maybe--
306
00:36:46,996 --> 00:36:49,799
maybe I'll keep you alive
long enough for the police
307
00:36:49,899 --> 00:36:50,900
to take you.
308
00:36:52,334 --> 00:36:53,636
Where are we?
309
00:36:55,270 --> 00:36:57,107
I have no idea.
310
00:36:57,207 --> 00:36:59,274
I got lost in the storm.
311
00:36:59,374 --> 00:37:00,944
Somewhere in the
Black Mountains.
312
00:37:03,213 --> 00:37:04,581
Where's my phone?
313
00:37:04,681 --> 00:37:06,281
Tossed it.
314
00:37:06,381 --> 00:37:08,450
-And yours?
-In my pocket.
315
00:37:08,551 --> 00:37:10,220
If you untie me a little,
I can get it out for you
316
00:37:10,319 --> 00:37:12,655
-if you'd like.
-Do I look fucking stupid?
317
00:37:21,798 --> 00:37:24,768
As nice as that feels,
inside pocket.
318
00:37:29,438 --> 00:37:30,940
You fuck with me?
319
00:37:39,115 --> 00:37:40,784
Pin code.
320
00:37:40,884 --> 00:37:41,985
It's a dead zone.
321
00:37:43,352 --> 00:37:45,021
4-5-5-6.
322
00:37:50,160 --> 00:37:51,895
Oh shit.
323
00:37:51,995 --> 00:37:53,462
Sucks, doesn't it?
324
00:37:53,563 --> 00:37:56,599
You can never trust the coverage
maps in those commercials.
325
00:37:58,168 --> 00:38:00,904
I'm surprised the cold
didn't kill you back there.
326
00:38:01,004 --> 00:38:02,304
You're a tough one.
327
00:38:04,641 --> 00:38:05,675
My mom must have noticed.
328
00:38:05,775 --> 00:38:07,476
I'm not back yet.
329
00:38:07,577 --> 00:38:10,113
She's probably already
called the cops.
330
00:38:10,213 --> 00:38:13,283
Well,
she thinks you're with Vince
331
00:38:13,382 --> 00:38:14,818
-trying to patch things up.
-What?
332
00:38:14,918 --> 00:38:17,319
I sent a little
message from your phone.
333
00:38:17,419 --> 00:38:18,588
I used your fingerprint.
334
00:38:19,856 --> 00:38:21,624
You son of a bitch.
335
00:38:21,724 --> 00:38:24,194
You planned this all along, huh?
336
00:38:24,294 --> 00:38:25,528
DAVID:
Almost all.
337
00:38:26,763 --> 00:38:29,098
Is that a habit of yours
to kidnap women
338
00:38:29,199 --> 00:38:30,667
and put them in your trunk?
339
00:38:32,969 --> 00:38:34,369
Answer me!
340
00:38:37,173 --> 00:38:38,373
I don't know
what came over me.
341
00:38:39,642 --> 00:38:41,476
I've never done anything
like this before.
342
00:38:42,712 --> 00:38:44,814
Someone driving around
with a hunter's knife,
343
00:38:44,914 --> 00:38:46,916
duct tape
and a bottle of chloroform
344
00:38:47,016 --> 00:38:48,218
looks pretty prepared to me.
345
00:38:48,318 --> 00:38:49,953
Common misconception.
346
00:38:50,053 --> 00:38:51,788
Everybody thinks chloroform.
347
00:38:51,888 --> 00:38:54,123
I mean, people watch movies,
they read books and they think
348
00:38:54,224 --> 00:38:55,291
chloroform's the way to go.
349
00:38:55,390 --> 00:38:59,262
By people you mean
murderers like you?
350
00:38:59,361 --> 00:39:01,097
Well, right now
I'm just a kidnapper.
351
00:39:01,197 --> 00:39:04,133
I haven't murdered you, yet.
352
00:39:04,234 --> 00:39:06,468
Ah!
353
00:39:06,569 --> 00:39:08,972
Stop whining.
I barely touched you.
354
00:39:09,072 --> 00:39:11,074
-It's my leg.
-What's wrong with your leg?
355
00:39:11,174 --> 00:39:12,675
DAVID:
It's fucked!
356
00:39:12,775 --> 00:39:14,844
Broken.
Bone's sticking out.
357
00:39:14,944 --> 00:39:17,113
-Does it hurt?
-What the fuck do you think?
358
00:39:19,448 --> 00:39:21,284
Good.
359
00:39:21,383 --> 00:39:22,919
I hope it gets worse.
360
00:39:26,623 --> 00:39:29,626
I bet you didn't expect this
to be used against you, huh?
361
00:39:29,726 --> 00:39:32,695
Pretty effective stuff,
I have to admit.
362
00:39:32,795 --> 00:39:33,763
What is it?
363
00:39:35,298 --> 00:39:36,666
You wanna
know my trade secret?
364
00:39:36,766 --> 00:39:37,800
Mm-hmm.
365
00:39:39,736 --> 00:39:42,138
There are so many
options from desflurane
366
00:39:42,238 --> 00:39:44,807
to sevoflurane isoflurane.
367
00:39:44,908 --> 00:39:48,511
Basically, my recipe ends
in 'flurane', if that helps.
368
00:39:48,611 --> 00:39:49,746
Keep that to yourself.
369
00:39:49,846 --> 00:39:52,048
I'm sure the cops
will be thrilled to hear that.
370
00:39:57,287 --> 00:39:58,688
I tried chloroform at the start.
371
00:39:58,788 --> 00:40:00,623
I thought
you never did this before.
372
00:40:03,559 --> 00:40:05,460
But chloroform,
373
00:40:05,561 --> 00:40:06,829
you can take up
to five minutes for someone
374
00:40:06,930 --> 00:40:08,798
to pass out from inhaling
that shit.
375
00:40:10,333 --> 00:40:12,035
Do you know
how long five minutes is?
376
00:40:14,504 --> 00:40:15,939
Five minutes.
377
00:40:17,140 --> 00:40:18,841
And in that time, they--
378
00:40:18,942 --> 00:40:22,779
they kick, they punch,
they grab...
379
00:40:24,080 --> 00:40:26,516
tear at your hair,
380
00:40:26,616 --> 00:40:29,018
and you have no control over
how much they're inhaling
381
00:40:29,118 --> 00:40:31,721
because it's all
based on their breathing.
382
00:40:31,821 --> 00:40:36,960
And if they're panicked they
breathe too deeply, too quickly,
383
00:40:37,060 --> 00:40:38,061
you know what happens?
384
00:40:39,729 --> 00:40:43,232
They die,
right there in your arms.
385
00:40:45,467 --> 00:40:46,803
Kind of takes the fun out of it.
386
00:40:48,071 --> 00:40:49,739
So, no chloroform.
387
00:40:49,839 --> 00:40:51,908
I like to keep control.
388
00:40:54,377 --> 00:40:56,646
You're no longer in control,
asshole!
389
00:40:57,847 --> 00:40:58,915
A knife doesn't put you
in control
390
00:40:59,015 --> 00:41:00,083
unless you're prepared
to use it.
391
00:41:00,183 --> 00:41:01,250
Don't tempt me.
392
00:41:03,653 --> 00:41:04,620
At least I'm free.
393
00:41:04,721 --> 00:41:07,090
-Free? Really?
-Mmm.
394
00:41:07,190 --> 00:41:10,059
You can choose between
dying slowly in here
395
00:41:10,159 --> 00:41:11,427
or quickly outside.
396
00:41:11,527 --> 00:41:13,730
That's the only
freedom you have.
397
00:41:13,830 --> 00:41:17,266
So, tell me, why the hell
are you still inside then?
398
00:41:23,139 --> 00:41:24,207
Oh, I get it.
399
00:41:25,341 --> 00:41:26,809
You've already tried.
400
00:41:28,244 --> 00:41:32,749
(LAUGHS)
401
00:41:32,849 --> 00:41:35,752
I'm just imagining you escaping
from the trunk back there,
402
00:41:35,852 --> 00:41:38,488
getting outside
and then realising
403
00:41:38,588 --> 00:41:39,589
there's nowhere to go
404
00:41:39,689 --> 00:41:41,090
and you'd have to get back
into the car.
405
00:41:41,190 --> 00:41:43,259
Oh, that's brutal!
406
00:41:43,359 --> 00:41:46,829
It's just funny that you swapped
one cage for another.
407
00:41:48,097 --> 00:41:50,500
Only this time the
shark's inside with you.
408
00:41:50,600 --> 00:41:51,901
A shark with no teeth.
409
00:41:52,001 --> 00:41:53,136
Hmm.
410
00:41:57,974 --> 00:41:59,242
So, what now?
411
00:42:00,276 --> 00:42:02,278
What do you plan to do
with me, Annie Wilkes?
412
00:42:02,378 --> 00:42:03,780
I don't give
a shit about you.
413
00:42:05,048 --> 00:42:07,650
As soon as things calm down,
I'll take my chances outside.
414
00:42:07,750 --> 00:42:08,951
Oh, good luck then.
415
00:42:10,753 --> 00:42:12,955
How far do you think
you'll get in this blizzard?
416
00:42:13,056 --> 00:42:13,956
500 yards?
417
00:42:14,057 --> 00:42:15,858
A mile?
418
00:42:15,958 --> 00:42:17,960
It's minus four degrees outside.
419
00:42:18,061 --> 00:42:21,130
-I'll make it.
-No, you won't.
420
00:42:21,230 --> 00:42:24,167
I climbed up that hill
and nearly died in ten minutes.
421
00:42:24,267 --> 00:42:25,868
You're not equipped
to make it through this storm.
422
00:42:25,968 --> 00:42:28,204
Even with my hat and my gloves.
423
00:42:29,138 --> 00:42:32,075
Many factors can keep
you alive during the storm.
424
00:42:32,175 --> 00:42:35,311
The body will work overtime
to protect its vitals,
425
00:42:35,411 --> 00:42:36,813
the head and the organs.
426
00:42:36,913 --> 00:42:38,981
It doesn't care
about extremities.
427
00:42:39,082 --> 00:42:41,918
So, I intend to walk away
from here with everything
428
00:42:42,018 --> 00:42:43,653
I have intact.
429
00:42:44,555 --> 00:42:45,955
On the other hand,
430
00:42:46,055 --> 00:42:49,025
many factors can
accelerate hypothermia:
431
00:42:49,125 --> 00:42:52,161
body fat, age,
alcohol consumption,
432
00:42:52,261 --> 00:42:55,264
injury- sorry- and wetness.
433
00:42:56,699 --> 00:42:58,501
Your clothes are soaked.
434
00:42:58,601 --> 00:43:00,636
They'll freeze pretty fast.
435
00:43:01,572 --> 00:43:03,039
I'm not sure you'll make it.
436
00:43:04,307 --> 00:43:05,542
-Fuck me.
-Mmhmm.
437
00:43:05,641 --> 00:43:07,110
Waitress with
a medical degree.
438
00:43:07,210 --> 00:43:09,979
I don't need one.
I grew up in the cold.
439
00:43:11,414 --> 00:43:14,250
Your best chance of survival
is to stay in here with me.
440
00:43:14,350 --> 00:43:16,953
That'd be the smartest choice,
given the circumstances.
441
00:43:17,954 --> 00:43:19,789
-Trust me.
-Trust you?
442
00:43:21,090 --> 00:43:25,529
You know, you and I
got off on the wrong foot.
443
00:43:25,628 --> 00:43:27,063
There's no 'you and I', asshole.
444
00:43:27,163 --> 00:43:28,798
Well,
whether you like it or not,
445
00:43:28,898 --> 00:43:30,366
we're both in the same shit now.
446
00:43:30,466 --> 00:43:31,968
Not for long.
447
00:43:32,068 --> 00:43:34,270
You know
what I'll do before I go.
448
00:43:34,370 --> 00:43:35,972
I'll make damn sure that you are
449
00:43:36,072 --> 00:43:38,808
attached and strapped
down to this chair,
450
00:43:38,908 --> 00:43:41,811
and then I'll leave the car
doors wide open
451
00:43:41,911 --> 00:43:43,212
and with some luck,
452
00:43:43,312 --> 00:43:45,715
we'll find your frozen body
by the end of the winter.
453
00:43:45,815 --> 00:43:46,983
Unless of course
454
00:43:47,083 --> 00:43:49,418
the wild animals have taken care
of you first.
455
00:44:03,799 --> 00:44:05,268
How long have I been out?
456
00:44:05,368 --> 00:44:06,335
Not long enough.
457
00:44:06,435 --> 00:44:08,104
Listen, if you wanna survive,
458
00:44:08,204 --> 00:44:11,140
we've got to start saving
on the fuel and on the battery.
459
00:44:11,240 --> 00:44:12,708
We can only use the heat
for a couple of minutes
460
00:44:12,808 --> 00:44:14,810
every day or else
we won't last long.
461
00:44:14,911 --> 00:44:16,212
I don't intend
to stay here long.
462
00:44:16,312 --> 00:44:17,713
You don't know if we have
to stay here two hours,
463
00:44:17,813 --> 00:44:19,282
two days or two weeks.
464
00:44:19,382 --> 00:44:21,618
We can survive without
food, but without heat.
465
00:44:21,717 --> 00:44:23,686
The cold's gonna kill
us in a couple of hours.
466
00:44:23,786 --> 00:44:25,321
Hypothermia, remember?
467
00:44:28,525 --> 00:44:29,892
Turn it off.
468
00:44:33,597 --> 00:44:34,997
Turn it off!
469
00:44:39,969 --> 00:44:41,304
You move one muscle.
470
00:44:41,404 --> 00:44:46,042
(WIND HOWLING)
471
00:44:57,286 --> 00:44:59,355
You are not from around here,
are you?
472
00:44:59,455 --> 00:45:01,190
I like to travel.
473
00:45:01,290 --> 00:45:03,259
David Herman Petersen.
474
00:45:03,359 --> 00:45:04,794
That name.
475
00:45:04,894 --> 00:45:06,495
Is that your real name at least?
476
00:45:07,664 --> 00:45:09,098
It's not important.
477
00:45:09,198 --> 00:45:11,801
To me you're just
Fucked Up Motherfucker.
478
00:45:11,901 --> 00:45:13,502
You don't mind if I call
you that, do you,
479
00:45:13,604 --> 00:45:16,038
Fucked Up Motherfucker?
480
00:45:21,744 --> 00:45:23,846
Seems like nobody
knows who you really are.
481
00:45:23,946 --> 00:45:25,649
I'm a shy guy.
482
00:45:25,748 --> 00:45:27,216
And I'm guessing you
don't have a kid either.
483
00:45:27,316 --> 00:45:29,118
Oh, you're a smart girl.
484
00:45:29,218 --> 00:45:30,886
That must be where Ella gets her
brain's from,
485
00:45:30,987 --> 00:45:33,055
'cause it ain't from Vince.
486
00:45:33,155 --> 00:45:34,423
How do you know
my daughter's name?
487
00:45:34,524 --> 00:45:38,094
Oh, I know a lot about you Ana,
and you know shit about me.
488
00:45:38,194 --> 00:45:40,096
I know more than
enough about you.
489
00:45:41,264 --> 00:45:44,100
And don't you ever bring up
my daughter's name again.
490
00:45:51,474 --> 00:45:55,878
(WIND HOWLING)
491
00:46:01,752 --> 00:46:02,818
Those fucking seats
are expensive.
492
00:46:02,918 --> 00:46:04,186
You're gonna pay for that.
493
00:46:11,595 --> 00:46:12,529
What?
494
00:46:13,929 --> 00:46:14,830
My bonds are too tight.
495
00:46:14,930 --> 00:46:16,667
They're cutting into my wrists.
496
00:46:16,767 --> 00:46:18,034
Don't worry about it.
497
00:46:18,134 --> 00:46:19,569
After a while, you won't even
feel your hands anymore.
498
00:46:28,512 --> 00:46:29,579
Why didn't you kill me?
499
00:46:31,480 --> 00:46:33,517
I made up my own theory
back in the trunk.
500
00:46:34,584 --> 00:46:35,818
Wanna hear it?
501
00:46:36,819 --> 00:46:38,789
Superiority complex.
502
00:46:38,888 --> 00:46:40,056
You got sloppy.
503
00:46:40,156 --> 00:46:42,358
-I'm never sloppy.
-You were overconfident.
504
00:46:42,458 --> 00:46:44,193
You still are.
505
00:46:44,293 --> 00:46:46,228
You should have killed
me when you could.
506
00:46:46,329 --> 00:46:48,898
If I wanted to just kill
you, you'd be dead by now.
507
00:46:50,099 --> 00:46:51,967
You had other
plans for me, right?
508
00:46:54,671 --> 00:46:56,540
Sick motherfucker.
509
00:47:00,577 --> 00:47:01,911
Why didn't you kill me?
510
00:47:02,978 --> 00:47:04,847
It would've been so easy
when I was out cold.
511
00:47:04,947 --> 00:47:06,849
Because I'm not like you.
512
00:47:06,949 --> 00:47:08,284
I'm not a monster.
513
00:47:08,384 --> 00:47:10,219
Oh.
514
00:47:10,319 --> 00:47:13,289
Oh, in the right circumstances,
we can all be cruel.
515
00:47:13,389 --> 00:47:14,890
Even you.
516
00:47:17,193 --> 00:47:18,729
Imagine.
517
00:47:18,829 --> 00:47:20,296
Just imagine.
518
00:47:21,665 --> 00:47:23,499
Someone hurting little Ella.
519
00:47:27,069 --> 00:47:30,339
Don't you ever mention
my daughter's name again.
520
00:47:30,439 --> 00:47:32,108
Okay.
521
00:47:32,208 --> 00:47:33,442
Okay.
522
00:47:33,543 --> 00:47:34,944
Okay.
523
00:47:42,786 --> 00:47:44,053
You see?
524
00:47:45,121 --> 00:47:46,989
It's just about circumstance.
525
00:47:54,130 --> 00:47:55,431
First time's never easy.
526
00:47:56,899 --> 00:47:58,334
But after time,
you get used to it.
527
00:48:00,837 --> 00:48:02,004
Who knows?
528
00:48:03,005 --> 00:48:04,641
Ana, you could even enjoy it.
529
00:48:06,041 --> 00:48:07,376
Oh, I could teach
you some things.
530
00:48:07,476 --> 00:48:09,011
Shut up!
531
00:48:16,152 --> 00:48:17,319
You got anything to eat?
532
00:48:17,420 --> 00:48:18,921
(LAUGHS)
533
00:48:19,021 --> 00:48:20,289
What's so funny?
534
00:48:20,389 --> 00:48:23,292
I nearly bought a pack of
cookies back at the gas station.
535
00:48:23,392 --> 00:48:25,027
I didn't wanna use
my credit card.
536
00:48:25,127 --> 00:48:27,029
They can trace you so easily
with a credit card.
537
00:48:28,364 --> 00:48:30,933
I only had enough cash
for gas and cigarettes.
538
00:48:32,468 --> 00:48:34,036
(LAUGHS)
539
00:48:34,136 --> 00:48:36,272
My doc always said
the smokes will kill me.
540
00:48:36,372 --> 00:48:38,941
(LAUGHS)
541
00:48:45,047 --> 00:48:46,282
I'm gonna take a little nap.
542
00:48:47,383 --> 00:48:49,185
You should try
and get some sleep too.
543
00:48:49,285 --> 00:48:50,754
I don't intend to sleep.
544
00:48:50,854 --> 00:48:52,988
Oh, you'll sleep.
545
00:48:53,088 --> 00:48:54,490
The cold will make you.
546
00:48:56,392 --> 00:48:57,460
It's inevitable.
547
00:49:02,599 --> 00:49:04,133
In that case.
548
00:49:05,468 --> 00:49:06,502
(SHOUTING)
549
00:49:06,603 --> 00:49:07,704
(MUFFLED VOICE)
You fucking bitch!
You fucking...
550
00:49:07,804 --> 00:49:11,741
(GROANS)
551
00:49:11,842 --> 00:49:16,947
(MUFFLED VOICE)
552
00:49:17,046 --> 00:49:21,016
(WIND BLOWING)
553
00:49:30,760 --> 00:49:33,329
(BREATHS HEAVILY)
554
00:49:33,429 --> 00:49:42,572
(♪♪♪)
555
00:50:15,005 --> 00:50:24,480
(♪♪♪)
556
00:50:31,888 --> 00:50:36,458
(INDISTINCT WHISPERING)
557
00:50:49,573 --> 00:50:51,708
(GASPING)
558
00:50:51,808 --> 00:50:53,242
ANA:
Bad dream?
559
00:50:55,277 --> 00:50:57,814
I wonder what nightmares
like yours look like.
560
00:50:59,015 --> 00:51:01,250
Mine like all normal people
are crowded
561
00:51:01,350 --> 00:51:05,287
with twisted fucks like you,
but yours,
562
00:51:05,387 --> 00:51:07,691
I mean, what
do they look like?
563
00:51:07,791 --> 00:51:08,792
What scares you?
564
00:51:10,192 --> 00:51:12,662
Being caught by the police?
565
00:51:12,762 --> 00:51:13,930
Being executed?
566
00:51:14,030 --> 00:51:15,331
No?
567
00:51:16,766 --> 00:51:22,038
Maybe they're about normal
people, happiness, family.
568
00:51:22,137 --> 00:51:24,406
You know,
everything you'll never have.
569
00:51:39,522 --> 00:51:41,290
There's a bottle
back there somewhere.
570
00:51:45,160 --> 00:51:46,863
Go ahead.
571
00:51:46,963 --> 00:51:48,865
I don't mind sharing.
572
00:51:48,965 --> 00:51:50,600
I won't look, I promise.
573
00:52:09,019 --> 00:52:10,687
Don't go anywhere.
574
00:52:10,787 --> 00:52:14,691
(WIND BLOWING)
575
00:52:16,960 --> 00:52:18,394
Bitch.
576
00:52:20,930 --> 00:52:25,334
(GRUNTING)
577
00:52:26,301 --> 00:52:27,904
(DAVID GASPING)
578
00:52:28,004 --> 00:52:34,376
(♪♪♪)
579
00:52:34,476 --> 00:52:38,682
-(GROANS)
-(WIND HOWLING)
580
00:52:38,782 --> 00:52:43,620
(GRUNTING, GASPING)
581
00:52:43,720 --> 00:52:48,390
(WIND HOWLING)
582
00:52:48,490 --> 00:52:52,762
(GRUNTING, GASPING)
583
00:53:06,543 --> 00:53:10,212
(LAUGHS)
584
00:53:14,884 --> 00:53:16,318
(GRUNTS)
585
00:53:16,418 --> 00:53:18,320
Fucking open.
586
00:53:18,420 --> 00:53:19,689
Open this door!
587
00:53:19,789 --> 00:53:21,791
I'd love to help
but my hands are tied.
588
00:53:23,059 --> 00:53:24,460
(SCREAMS)
589
00:53:25,729 --> 00:53:26,796
You fucking bitch.
590
00:53:26,896 --> 00:53:29,833
(GRUNTS)
591
00:53:44,614 --> 00:53:45,347
(GROWLS)
592
00:53:45,447 --> 00:53:46,583
(BREATHS HEAVILY)
593
00:53:46,683 --> 00:53:48,651
(WINDOW BANGS)
594
00:53:48,752 --> 00:53:49,886
What the fuck?
595
00:53:52,889 --> 00:53:56,693
(GRUNTING)
596
00:54:05,467 --> 00:54:06,301
(GLASS SMASHES)
597
00:54:06,401 --> 00:54:10,439
(BOTH GROANING)
598
00:54:13,610 --> 00:54:15,712
Ah! I'll fucking kill you!
599
00:54:15,812 --> 00:54:17,213
Ah!
600
00:54:17,312 --> 00:54:19,549
Ah!
601
00:54:25,320 --> 00:54:29,759
(GRUNTING)
602
00:54:35,031 --> 00:54:36,132
(GASPS)
603
00:54:36,232 --> 00:54:40,502
(WIND HOWLING)
604
00:54:42,071 --> 00:54:46,743
(GASPING)
605
00:54:46,843 --> 00:54:50,814
(WIND HOWLING)
606
00:55:36,025 --> 00:55:44,801
(♪♪♪)
607
00:55:53,643 --> 00:55:58,447
(ANA BREATHS HEAVILY)
608
00:56:58,541 --> 00:57:08,117
(♪♪♪)
609
00:57:44,587 --> 00:57:46,022
Finish snooping?
610
00:57:48,358 --> 00:57:49,959
How long have
you been following me?
611
00:57:50,059 --> 00:57:51,861
Long enough.
612
00:57:51,961 --> 00:57:54,496
Like I said, I know
a lot about you.
613
00:57:54,597 --> 00:57:55,932
Why me?
614
00:57:56,032 --> 00:57:58,601
Always the same question.
What do you want me to say?
615
00:57:58,701 --> 00:58:00,236
You're special.
You're the one?
616
00:58:01,471 --> 00:58:04,574
I saw... an opportunity.
617
00:58:05,608 --> 00:58:07,510
You're single.
You live alone with your kid.
618
00:58:07,610 --> 00:58:08,511
You have no friends.
619
00:58:08,611 --> 00:58:10,480
Your mother's family.
620
00:58:10,580 --> 00:58:14,917
Just another ordinary immigrant
that no-one really cares about.
621
00:58:15,018 --> 00:58:16,052
It was easy.
622
00:58:16,152 --> 00:58:17,553
Except for Vince.
623
00:58:18,721 --> 00:58:20,423
I didn't plan on that idiot.
624
00:58:20,523 --> 00:58:22,558
He nearly fucked everything up.
625
00:58:22,658 --> 00:58:24,727
Is that how you do it?
626
00:58:24,827 --> 00:58:27,397
You help damsels in distress
to gain their trust
627
00:58:27,497 --> 00:58:29,198
and then you kidnap them?
628
00:58:29,298 --> 00:58:30,433
(SOBS)
629
00:58:30,533 --> 00:58:33,169
Is that what you did
with Ashley Mitchell?
630
00:58:33,269 --> 00:58:34,904
-Who?
-Ashley Mitchell!
631
00:58:35,004 --> 00:58:36,139
Her!
632
00:58:38,274 --> 00:58:40,009
How many women have you killed?
633
00:58:41,110 --> 00:58:42,345
I've never counted.
634
00:58:42,445 --> 00:58:43,713
I'm sure you have.
635
00:58:44,747 --> 00:58:47,784
That's what all twisted
fucks like you do.
636
00:58:47,884 --> 00:58:50,253
And that's why you
have all these IDs.
637
00:58:53,524 --> 00:58:55,591
How many?
638
00:58:55,691 --> 00:58:56,993
Well, it's
difficult to answer.
639
00:58:58,529 --> 00:58:59,796
There was one who only
afterwards
640
00:58:59,896 --> 00:59:01,197
I discovered was pregnant.
641
00:59:01,297 --> 00:59:04,400
Now, does that count as two?
642
00:59:04,500 --> 00:59:08,671
Oh, and there was this very
cute brunette I really liked.
643
00:59:09,705 --> 00:59:11,407
She looked a bit like you,
644
00:59:11,508 --> 00:59:13,176
but she talked a lot
fucking less.
645
00:59:14,410 --> 00:59:15,111
What was her name?
646
00:59:15,211 --> 00:59:16,779
Maria, Mia.
647
00:59:17,880 --> 00:59:20,583
Well, she choked on her
own vomit under my gag.
648
00:59:20,683 --> 00:59:24,020
Now, is that murder or
is that an accident?
649
00:59:25,121 --> 00:59:25,855
(INDISTINCT SPEECH)
650
00:59:25,955 --> 00:59:27,023
You asked.
651
00:59:28,391 --> 00:59:32,328
All those lives ended
because they were in the wrong
652
00:59:32,428 --> 00:59:34,430
place at the wrong time.
653
00:59:34,531 --> 00:59:36,699
Because they crossed
path with a psycho.
654
01:00:00,000 --> 01:00:00,602
You're going to listen
to the names
655
01:00:00,702 --> 01:00:00,970
of all of these women.
656
01:00:00,038 --> 01:00:00,942
Amanda Walker, Maddie Parker.
657
01:00:00,779 --> 01:00:00,714
Elizabeth Guzman.
658
01:00:00,814 --> 01:00:00,715
Look at them.
659
01:00:00,815 --> 01:00:00,617
Open your eyes!
660
01:00:00,286 --> 01:00:00,655
(ANA SOBBING)
661
01:00:00,755 --> 01:00:01,324
Cassie Beckerman.
662
01:00:01,424 --> 01:00:02,559
Your son of a bitch.
663
01:00:02,692 --> 01:00:03,960
Look at her.
664
01:00:04,060 --> 01:00:05,194
Oh, Cassie.
665
01:00:06,530 --> 01:00:07,997
Yes.
666
01:00:08,097 --> 01:00:09,232
I remember her.
667
01:00:11,134 --> 01:00:12,902
She was my first.
668
01:00:13,002 --> 01:00:14,937
We never forget
our first, do we?
669
01:00:16,105 --> 01:00:18,174
A total mess.
I did everything wrong.
670
01:00:19,375 --> 01:00:21,545
I-- I didn't even know
I was hunting that day.
671
01:00:21,644 --> 01:00:22,845
I just was going out to pick up
672
01:00:22,945 --> 01:00:24,480
chicks and see
if I could drop them off.
673
01:00:24,581 --> 01:00:25,915
I was testing myself.
674
01:00:27,116 --> 01:00:29,852
I learned so much about
the female psychology back then.
675
01:00:33,689 --> 01:00:36,993
Some women werealways suspicious.
676
01:00:37,093 --> 01:00:39,795
They see a singleguy in his car alone.
677
01:00:40,863 --> 01:00:41,998
I wanted to changethe situation
678
01:00:42,098 --> 01:00:44,267
so they wantedto get into the car.
679
01:00:44,367 --> 01:00:46,202
It was a game.
680
01:00:46,302 --> 01:00:49,839
Each time I was testing myself,seeing how far I would go.
681
01:00:50,907 --> 01:00:52,708
I didn't want to get caught.
682
01:00:52,808 --> 01:00:54,177
But there I was,
683
01:00:54,277 --> 01:00:57,113
driving for hours and hoursand then suddenly...
684
01:00:58,381 --> 01:00:59,382
I got lucky.
685
01:01:00,483 --> 01:01:09,392
(♪♪♪)
686
01:01:12,629 --> 01:01:15,298
(INDICATOR BEEPING)
687
01:01:15,398 --> 01:01:18,034
(WINDOW OPENS)
688
01:01:20,469 --> 01:01:21,572
-Hey.
-Hi.
689
01:01:21,672 --> 01:01:23,172
Um, I have to go to Lakeside.
690
01:01:23,272 --> 01:01:24,006
Oh, I'm sorry.
691
01:01:24,106 --> 01:01:25,576
I'm- I'm going to Columbia
Falls.
692
01:01:25,676 --> 01:01:26,776
-CASSIE BECKERMAN: Oh.
-Sorry.
693
01:01:26,876 --> 01:01:28,344
DAVID:
I didn't sayI was going to Lakeside
694
01:01:28,444 --> 01:01:30,046
or offerto take herstraight away.
695
01:01:30,146 --> 01:01:31,682
That would've been toomuch of a coincidence.
696
01:01:31,781 --> 01:01:32,583
Much too eager.
697
01:01:32,683 --> 01:01:34,518
I mean,
698
01:01:34,618 --> 01:01:36,786
I guess I could swing around,
get you closer to Lakeside,
699
01:01:36,886 --> 01:01:38,187
if that helps.
700
01:01:40,022 --> 01:01:42,693
DAVID:
I looked at my watchas if to say,
701
01:01:42,825 --> 01:01:44,493
do I really have time?
702
01:01:44,595 --> 01:01:47,263
You'd be surprised how effectivesomething like that is.
703
01:01:50,601 --> 01:01:51,668
Her mother must have told her
704
01:01:51,767 --> 01:01:54,270
not to get into a stranger's caron her own.
705
01:01:56,739 --> 01:01:57,940
Then she looked at me.
706
01:01:59,041 --> 01:02:02,613
You could see she waslike, yeah, he's a dork.
707
01:02:02,713 --> 01:02:05,014
-He wouldn't hurt a fly.
-Um, okay.
708
01:02:05,114 --> 01:02:06,617
-DAVID: And then.
-Sure, yeah.
709
01:02:06,717 --> 01:02:07,651
Thank you.
Thank you so much.
710
01:02:07,750 --> 01:02:09,885
DAVID:
Yeah. She got in.
711
01:02:12,154 --> 01:02:13,889
She should have trusted her gut.
712
01:02:23,099 --> 01:02:26,769
She had theseincredible brown eyes,
713
01:02:26,869 --> 01:02:29,438
long blonde hairand these bouncing breasts
714
01:02:29,539 --> 01:02:31,240
that were just driving me wild.
715
01:02:32,875 --> 01:02:33,876
So, do you like music?
716
01:02:33,976 --> 01:02:35,077
Yeah. Yeah, I do.
717
01:02:35,177 --> 01:02:37,079
-I like music.
-DAVID: Play music you want.
718
01:02:37,179 --> 01:02:38,615
Sure.
719
01:02:38,715 --> 01:02:40,149
See if there's anything on.
720
01:02:41,951 --> 01:02:43,152
(I'M YOUR BOOGIE MAN PLAYS)
721
01:02:43,252 --> 01:02:44,521
-I love this song.
-DAVID: Yeah?
722
01:02:44,621 --> 01:02:46,222
I do, yes. (LAUGHS)
723
01:02:46,322 --> 01:02:50,293
DAVID:
She laughed at things I saidthat even I knew weren't funny.
724
01:02:50,393 --> 01:02:52,094
I let her thinkshe was in control.
725
01:02:55,331 --> 01:02:56,767
Going to see your boyfriend,
or...?
726
01:02:56,866 --> 01:02:59,235
No, I don't actually
have a boyfriend.
727
01:02:59,335 --> 01:03:00,102
-DAVID: No?
-No.
728
01:03:00,202 --> 01:03:01,837
I'm just gonna
visit some friends.
729
01:03:01,937 --> 01:03:03,640
DAVID:
She started playing a game.
730
01:03:03,740 --> 01:03:04,840
Not quite teasing me,but you know,
731
01:03:04,940 --> 01:03:06,909
these games men and women play.
732
01:03:08,679 --> 01:03:12,549
I had this craving,this awful, raging feeling.
733
01:03:12,649 --> 01:03:14,518
It was consuming my insides.
734
01:03:17,587 --> 01:03:19,488
Hey, I think you just
missed the turn actually.
735
01:03:19,589 --> 01:03:20,757
This, this isn't the right way,
736
01:03:20,856 --> 01:03:23,192
This road's much faster.
I know this road so well.
737
01:03:23,292 --> 01:03:25,161
Oh! Okay.
738
01:03:25,261 --> 01:03:26,929
DAVID:
She knew something was wrong.
739
01:03:29,899 --> 01:03:31,033
You know, it's-- honestly,
740
01:03:31,133 --> 01:03:32,435
you could totally just pull over
right here
741
01:03:32,536 --> 01:03:34,870
and I could just jump out,
get another ride.
742
01:03:34,970 --> 01:03:36,439
It's all-- It's okay.
743
01:03:36,540 --> 01:03:38,341
No need to stress, it's fine.
744
01:03:40,811 --> 01:03:41,944
Okay.
745
01:03:42,044 --> 01:03:43,245
Can you please pull over
and just let me out?
746
01:03:43,346 --> 01:03:44,380
You can just let
me out right here.
747
01:03:44,480 --> 01:03:46,449
DAVID:
I was tryingto buy myself time,
748
01:03:46,550 --> 01:03:48,552
but at this pointshe was completely hysterical.
749
01:03:48,652 --> 01:03:50,119
Okay. Seriously,
750
01:03:50,219 --> 01:03:51,020
if you don't let me out right
now, I'm gonna call the cops.
751
01:03:51,120 --> 01:03:52,254
Would you-- Don't even.
752
01:03:52,355 --> 01:03:53,557
-What is wrong with you?
-Hey!
753
01:03:53,657 --> 01:03:54,591
Let me out!
754
01:03:54,691 --> 01:03:55,424
DAVID:
I tried to keep her quiet,
755
01:03:55,525 --> 01:03:57,561
but she just wouldn't shutthe fuck up.
756
01:03:57,661 --> 01:03:59,061
Unlock this fucking door!
757
01:03:59,161 --> 01:03:59,995
DAVID:
And that's when I lost it.
758
01:04:00,096 --> 01:04:01,631
Unlock this fucking door!
759
01:04:01,732 --> 01:04:02,932
Ah!
760
01:04:03,966 --> 01:04:05,234
DAVID:
I really fucked up.
761
01:04:06,335 --> 01:04:07,303
ANA:
Enough!
762
01:04:08,672 --> 01:04:09,972
That's enough!
763
01:04:13,810 --> 01:04:15,378
That's enough!
764
01:04:17,380 --> 01:04:21,884
(WIND WHISTLING)
765
01:04:29,158 --> 01:04:32,294
Suddenly I was just
standing there and I.
766
01:04:34,631 --> 01:04:35,599
I couldn't believe it.
767
01:04:35,699 --> 01:04:39,034
I-- I fucking did it.
768
01:04:42,471 --> 01:04:44,039
I fucking did it.
769
01:04:46,208 --> 01:04:49,078
She didn't die instantly
like she was supposed to.
770
01:04:50,614 --> 01:04:51,648
Like in the movies.
771
01:04:53,149 --> 01:04:54,417
It doesn't happen like that.
772
01:04:56,385 --> 01:04:58,622
When you stab someone,
they bleed out slowly.
773
01:04:58,722 --> 01:05:02,224
They lose blood pressure
and you have to stab them again
774
01:05:02,324 --> 01:05:04,393
and again and again and again.
775
01:05:05,294 --> 01:05:07,531
These things take time.
776
01:05:07,631 --> 01:05:09,533
I could have stabbed her
in the heart, but...
777
01:05:11,635 --> 01:05:14,103
I couldn't bring myself
to damage those breasts.
778
01:05:16,472 --> 01:05:18,441
She ended up getting
her throat slit.
779
01:05:21,678 --> 01:05:24,046
I dumped what was left of her
body under a pile of wood
780
01:05:24,146 --> 01:05:26,248
and that's where she was
found two days later.
781
01:05:27,349 --> 01:05:29,719
The cops were all over it.
Local news picked it up.
782
01:05:31,153 --> 01:05:33,857
Cassie was the daughter
of a judge.
783
01:05:33,956 --> 01:05:35,324
So, fucking stupid.
784
01:05:36,927 --> 01:05:39,962
I had to hide for weeks waiting
for everything to die down.
785
01:05:40,996 --> 01:05:42,498
She made me change
my whole game.
786
01:05:44,033 --> 01:05:47,069
From then on,
I was very careful.
787
01:05:49,171 --> 01:05:51,307
DAVID:
The next one
was an immigrant.
788
01:05:51,407 --> 01:05:52,876
Cassie was still in the news.
789
01:05:52,975 --> 01:05:56,445
But with this low class chick,
nothing.
790
01:05:57,747 --> 01:06:00,416
I hadn't anticipated the lack
of effort in finding
791
01:06:00,517 --> 01:06:04,286
the murderer of a poor woman,
low-lives or immigrants.
792
01:06:05,421 --> 01:06:07,189
It's even convenient for some.
793
01:06:09,158 --> 01:06:10,727
It opened up a whole
new world to me.
794
01:06:12,161 --> 01:06:13,697
I've got bad
news for you, David.
795
01:06:15,130 --> 01:06:17,834
Your winning streak
ends right here.
796
01:06:17,934 --> 01:06:20,369
The next time they talk
of your exploits,
797
01:06:20,469 --> 01:06:22,539
it'll be as they walk you
to Death Row.
798
01:06:24,541 --> 01:06:25,341
I feel pity for you.
799
01:06:25,441 --> 01:06:27,309
(LAUGHS)
Fuck you and your pity.
800
01:06:27,409 --> 01:06:29,746
Your life must be miserable.
801
01:06:31,180 --> 01:06:34,885
No friends, no wife,
no-one to talk to.
802
01:06:34,985 --> 01:06:36,118
No-one to confide in.
803
01:06:36,218 --> 01:06:37,119
DAVID:
Yeah.
804
01:06:37,219 --> 01:06:38,822
You and I have
so much in common.
805
01:06:38,922 --> 01:06:40,289
We have nothing in common.
806
01:06:40,389 --> 01:06:42,224
Nothing.
807
01:06:42,324 --> 01:06:44,895
I wonder how you
became what you are.
808
01:06:44,995 --> 01:06:46,663
Why you're so afraid of women?
809
01:06:46,763 --> 01:06:49,766
Because that's what
it's all about, right?
810
01:06:49,866 --> 01:06:52,268
Women scare the shit out of you.
811
01:06:52,368 --> 01:06:54,036
Are you incapable
of getting a hard-on?
812
01:06:54,136 --> 01:06:55,170
DAVID:
Oh, come on...
813
01:06:55,271 --> 01:06:57,172
ANA:
Did they laugh at you?
814
01:06:57,273 --> 01:06:59,743
I wanna know.
Tell me, what is it?
815
01:06:59,843 --> 01:07:01,176
Is it because of your mom?
816
01:07:01,277 --> 01:07:03,279
Don't you dare talk about my
mother, you fucking whore!
817
01:07:03,379 --> 01:07:08,284
Oh, mama's little murderer
has a sensitive spot.
818
01:07:14,958 --> 01:07:19,295
What did you mean when you said
what was left of the body?
819
01:07:19,395 --> 01:07:21,598
Do you ever stop asking
fucking questions?
820
01:07:21,698 --> 01:07:23,567
What did you do with them?
821
01:07:26,368 --> 01:07:28,370
DAVID:
Well, were dead anyway.
822
01:07:30,072 --> 01:07:31,675
The world is gonna be
a better place
823
01:07:31,775 --> 01:07:33,409
when you get the needle.
824
01:07:34,644 --> 01:07:38,548
Yesterday at the café,
there was something between
825
01:07:38,648 --> 01:07:39,950
you and me.
826
01:07:40,050 --> 01:07:42,519
An electricity. I saw it.
827
01:07:42,619 --> 01:07:44,186
Go on. Admit it.
828
01:07:44,286 --> 01:07:45,287
Keep on dreaming.
829
01:07:45,387 --> 01:07:48,058
Go on.
That's all you have left.
830
01:07:48,157 --> 01:07:49,926
Oh, when I saved you
from your abusive husband,
831
01:07:50,026 --> 01:07:51,528
that made you hot.
832
01:07:51,628 --> 01:07:52,361
That turns you on.
833
01:07:52,461 --> 01:07:54,129
It's okay. You can admit it.
834
01:07:54,229 --> 01:07:55,431
You're delusional.
835
01:07:55,532 --> 01:07:57,634
-DAVID: Really?
-Nice guys get me hot.
836
01:07:57,734 --> 01:07:58,835
Not psychos.
837
01:07:58,935 --> 01:08:01,071
Well, why did you marry Vince?
838
01:08:01,170 --> 01:08:01,938
He's pretty violent.
839
01:08:02,038 --> 01:08:03,673
Not really a nice guy.
840
01:08:03,773 --> 01:08:05,008
He was drinking.
841
01:08:05,107 --> 01:08:07,010
He... he was depressed,
he lost his job.
842
01:08:07,109 --> 01:08:09,713
Excuses, excuses, excuses.
843
01:08:09,813 --> 01:08:10,880
What about the guy before Vince?
844
01:08:10,981 --> 01:08:12,549
There was one before him, right?
845
01:08:12,649 --> 01:08:14,084
Was he violent too?
846
01:08:14,183 --> 01:08:15,250
Would he beat you
and then give you flowers
847
01:08:15,351 --> 01:08:17,119
that you couldn't smell
through your broken nose?
848
01:08:17,219 --> 01:08:18,788
And did you make
excuses for him?
849
01:08:18,888 --> 01:08:20,090
Yeah. Drinking, depression.
850
01:08:20,189 --> 01:08:21,256
Lost his job. Bang.
851
01:08:21,357 --> 01:08:22,559
Oh, I'm sorry. Flowers.
852
01:08:22,659 --> 01:08:24,259
Drinking, depression,
lost his job.
853
01:08:24,360 --> 01:08:26,128
Oh, bang. Oh, I'm sorry.
854
01:08:26,228 --> 01:08:27,329
Here's some flowers.
855
01:08:27,429 --> 01:08:30,265
(LAUGHS) Drinking, depression,
lost his job.
856
01:08:30,366 --> 01:08:32,736
Bang! Oh, I'm sorry...
857
01:08:33,970 --> 01:08:35,805
I'm sick of hearing you.
858
01:08:41,778 --> 01:08:45,682
(WIND BLOWING)
859
01:08:56,559 --> 01:09:00,329
(TICKING)
860
01:09:15,477 --> 01:09:19,883
(ANIMAL HOWLING IN DISTANCE)
861
01:09:55,719 --> 01:09:59,689
(FOOT STEPS)
862
01:10:40,864 --> 01:10:42,297
I think it's gone...
863
01:10:42,397 --> 01:10:48,403
(THUDDING, BANGING)
864
01:10:51,473 --> 01:10:52,542
ANA:
What?
865
01:10:52,642 --> 01:10:53,777
(MUMBLING)
866
01:10:53,877 --> 01:10:54,711
What?
867
01:10:54,811 --> 01:10:57,881
(MUMBLING)
868
01:10:57,981 --> 01:10:58,982
Wait, what?
869
01:10:59,082 --> 01:11:00,016
(MUMBLING)
870
01:11:00,116 --> 01:11:01,684
(INDISTINCT SPEECH)
871
01:11:04,020 --> 01:11:08,725
(RADIO PLAYS, HORN BLARING)
872
01:11:43,193 --> 01:11:44,928
ANA:
What was that?
873
01:11:51,301 --> 01:11:52,836
I don't know.
874
01:11:52,936 --> 01:11:54,503
Whatever it was,
it must've been attracted
875
01:11:54,604 --> 01:11:56,005
to the car by the scent
of your piss.
876
01:11:56,105 --> 01:11:57,941
ANA:
Could've been your blood.
877
01:12:01,177 --> 01:12:02,377
Let's turn the heat on.
878
01:12:02,477 --> 01:12:04,147
We have to be sparing, remember?
879
01:12:04,247 --> 01:12:06,182
-Just a few minutes come on.
-No.
880
01:12:06,282 --> 01:12:07,650
I'm freezing my ass off here,
goddammit!
881
01:12:07,750 --> 01:12:09,351
Well, you should've thought
about that before you made me
882
01:12:09,451 --> 01:12:11,821
smash that fucking window!
883
01:12:18,761 --> 01:12:19,295
15 minutes.
884
01:12:19,394 --> 01:12:20,763
That's it.
885
01:12:32,407 --> 01:12:34,510
I need to use the boy's room.
886
01:12:36,478 --> 01:12:37,947
Seriously, I need to go.
887
01:12:38,047 --> 01:12:40,149
You're optimistic.
888
01:12:40,250 --> 01:12:41,985
Well, at least give me a hand.
889
01:12:46,356 --> 01:12:48,224
Don't make me piss myself.
890
01:12:48,324 --> 01:12:50,360
Please.
891
01:12:50,492 --> 01:12:52,494
I ain't setting you free.
892
01:13:07,310 --> 01:13:09,512
You see?
893
01:13:09,612 --> 01:13:12,615
I told you you were capable
of being cruel.
894
01:13:12,715 --> 01:13:15,151
At least it'll keep you warm
for a while.
895
01:13:21,124 --> 01:13:22,725
What now?
896
01:13:23,960 --> 01:13:25,427
DAVID:
My leg.
897
01:13:32,535 --> 01:13:34,637
ANA:
Skin has turned black.
898
01:13:34,737 --> 01:13:35,972
Shit.
899
01:13:38,341 --> 01:13:42,444
If the storm keeps going
like this, I'm gonna lose it.
900
01:13:42,545 --> 01:13:45,381
If the storm goes on like this,
it'll be the least
901
01:13:45,480 --> 01:13:47,183
of your worries.
902
01:13:53,488 --> 01:13:58,127
(WIND HOWLING)
903
01:14:02,098 --> 01:14:04,968
ANA:
Looks like we're in the middle
of a reservation.
904
01:14:08,638 --> 01:14:12,108
Here, the natives have a legend.
905
01:14:13,475 --> 01:14:15,812
Talks of a spirit living
in the forest
906
01:14:15,912 --> 01:14:18,181
which comes to hunt people
like you.
907
01:14:19,515 --> 01:14:22,819
Those who have committed
the worst of atrocities.
908
01:14:22,919 --> 01:14:26,022
Those who have ceased
to act like civilised men.
909
01:14:27,857 --> 01:14:30,693
They say it first appears
in dreams.
910
01:14:32,228 --> 01:14:36,933
When their time has come,
it comes to get them,
911
01:14:37,033 --> 01:14:38,968
and they become it.
912
01:14:39,068 --> 01:14:41,637
A soul condemned
to wander in the woods.
913
01:14:45,341 --> 01:14:47,577
You believe that bullshit?
914
01:14:47,677 --> 01:14:49,245
The natives do.
915
01:14:55,051 --> 01:14:56,185
Oh shit.
916
01:14:56,285 --> 01:14:57,420
ANA:
What?
917
01:14:57,520 --> 01:14:59,155
DAVID:
Battery just died.
918
01:15:02,291 --> 01:15:02,992
ANA:
No!
919
01:15:03,092 --> 01:15:04,494
Shit!
920
01:15:04,627 --> 01:15:06,295
Shit!
921
01:15:08,231 --> 01:15:09,632
DAVID:
Now we're fucked.
922
01:15:09,732 --> 01:15:18,841
(♪♪♪)
923
01:16:01,417 --> 01:16:04,287
(ANA GASPING)
924
01:16:17,400 --> 01:16:19,001
ANA:
Don't forget I have a knife.
925
01:16:24,140 --> 01:16:28,344
We fall asleep this time,
we won't wake up.
926
01:16:28,444 --> 01:16:30,179
ANA:
We won't.
927
01:16:30,279 --> 01:16:32,148
The storm's gonna stop.
928
01:16:35,218 --> 01:16:38,855
I'm trying to remember the
last time a woman touched me.
929
01:16:40,089 --> 01:16:43,960
I mean,
really wanted to touch me.
930
01:16:46,329 --> 01:16:47,930
ANA:
I'm not touching you.
931
01:16:48,030 --> 01:16:51,334
I'm taking your body
heat to keep me alive.
932
01:16:55,938 --> 01:16:58,174
I wish I was a better person.
933
01:16:58,274 --> 01:17:00,343
ANA:
It's a little late
to feel guilty.
934
01:17:02,311 --> 01:17:04,881
I don't expect you
to have sympathy for me.
935
01:17:06,782 --> 01:17:09,252
But life hasn't been kind.
936
01:17:09,352 --> 01:17:12,989
My dad, the piece of shit...
937
01:17:14,891 --> 01:17:16,792
he ran out on us
when I was nine.
938
01:17:19,262 --> 01:17:21,297
Never saw him again.
939
01:17:21,397 --> 01:17:23,366
My mother was already a drinker.
940
01:17:24,867 --> 01:17:27,670
One of the only two
things they had in common.
941
01:17:28,738 --> 01:17:30,339
The other one was me.
942
01:17:32,241 --> 01:17:36,212
But when he left,
all she did is drink.
943
01:17:38,881 --> 01:17:42,185
She was much more
violent than my father.
944
01:17:42,285 --> 01:17:47,423
After he left, I got scared
and I pissed the bed.
945
01:17:50,860 --> 01:17:56,199
When she found out,
she beat me.
946
01:17:58,701 --> 01:18:01,204
And every night
I pissed the bed.
947
01:18:03,139 --> 01:18:04,373
Every night.
948
01:18:06,475 --> 01:18:07,777
(SOBS)
949
01:18:07,877 --> 01:18:10,079
I grew up in an orphanage.
950
01:18:11,648 --> 01:18:17,353
At nine, I got lucky and I
was adopted by a nice couple.
951
01:18:19,722 --> 01:18:22,425
The mother was affectionate.
952
01:18:22,526 --> 01:18:24,160
The father was attentive.
953
01:18:26,028 --> 01:18:28,497
But not long after I arrived,
954
01:18:30,933 --> 01:18:33,736
the attention became
more than I wanted.
955
01:18:35,338 --> 01:18:37,406
Than any child wants.
956
01:18:40,309 --> 01:18:46,048
Things happen in... in silence
until I was 15.
957
01:18:48,284 --> 01:18:50,753
And then I started
getting into trouble.
958
01:18:50,853 --> 01:18:53,189
Sound familiar?
959
01:18:54,423 --> 01:19:00,396
And then I finally spoke up
and my father went to jail.
960
01:19:02,666 --> 01:19:09,472
And then came the drink,
the drugs, the violence, jail.
961
01:19:11,807 --> 01:19:15,444
Then... then I became a mother.
962
01:19:17,847 --> 01:19:24,020
And I've only given
Ella love and kindness.
963
01:19:24,120 --> 01:19:27,023
even though life
wasn't kind to me.
964
01:19:28,291 --> 01:19:32,094
And the truth is,
you're looking for excuses,
965
01:19:32,194 --> 01:19:34,130
but you don't have any.
966
01:19:35,131 --> 01:19:37,266
They won't bring back
the lives you took.
967
01:19:39,201 --> 01:19:41,337
It has nothing to
do with your mother.
968
01:19:44,775 --> 01:19:46,510
It doesn't matter now anyway.
969
01:19:48,578 --> 01:19:51,080
In a couple of hours,
the cold will take us.
970
01:19:52,815 --> 01:19:54,950
That solves everything.
971
01:19:57,953 --> 01:20:01,991
It was one advantage to the cold
that I didn't expect.
972
01:20:03,125 --> 01:20:05,861
I can't feel the pain
in my leg anymore.
973
01:20:07,430 --> 01:20:11,367
There's one other thing
that really surprises me.
974
01:20:13,336 --> 01:20:14,738
ANA:
What?
975
01:20:14,837 --> 01:20:17,306
The cold makes everything
so fragile.
976
01:20:17,406 --> 01:20:19,041
ANA:
Yeah.
977
01:20:19,141 --> 01:20:21,277
DAVID:
Including this tape.
978
01:20:22,845 --> 01:20:26,182
(ANA AND DAVID GRAPPLING)
979
01:20:28,685 --> 01:20:30,486
(DAVID AND ANA SHOUTING)
980
01:20:31,887 --> 01:20:33,856
(ANA GROANING)
981
01:20:35,858 --> 01:20:37,126
(LAUGHS)
982
01:20:37,226 --> 01:20:39,095
Oh, you should've killed me,
instead of talking on
983
01:20:39,195 --> 01:20:41,063
and on like my
bitch of a mother.
984
01:20:41,163 --> 01:20:44,333
I killed her ten years ago.
985
01:20:44,433 --> 01:20:46,603
I ripped out her fucking
throat to shut her up.
986
01:20:46,703 --> 01:20:48,204
(LAUGHS)
987
01:20:48,304 --> 01:20:52,576
Oh, oh, oh Ana,
I'm gonna do something
988
01:20:52,676 --> 01:20:54,210
so special with you.
989
01:20:54,310 --> 01:20:56,780
(LAUGHS)
990
01:20:56,879 --> 01:20:59,482
Because we're pals now.
991
01:20:59,583 --> 01:21:03,886
I'm really gonna enjoy the
moment with a friend,
992
01:21:05,655 --> 01:21:09,992
and when I get outta here,
the first place I'm gonna go...
993
01:21:10,092 --> 01:21:12,461
I'm gonna go play
with little Ella.
994
01:21:12,562 --> 01:21:13,362
(LAUGHS)
995
01:21:13,462 --> 01:21:16,666
(ANA SCREAMS)
996
01:21:16,767 --> 01:21:19,168
(THUD)
997
01:21:19,268 --> 01:21:20,637
(GROANING)
998
01:21:33,750 --> 01:21:35,317
(DAVID SCREAMING)
999
01:21:43,993 --> 01:21:46,162
(STRUGGLING)
1000
01:21:59,743 --> 01:22:00,744
Ah!
1001
01:22:00,844 --> 01:22:02,546
(WIND HOWLING)
1002
01:22:02,646 --> 01:22:04,246
(ANA GASPING)
1003
01:22:36,913 --> 01:22:38,981
Fall asleep.
1004
01:22:39,081 --> 01:22:40,750
I won't fall asleep.
1005
01:22:42,886 --> 01:22:44,386
I promise.
1006
01:22:44,487 --> 01:22:47,990
(GASPING)
1007
01:22:50,125 --> 01:22:52,194
I won't fall asleep.
1008
01:22:52,294 --> 01:22:55,164
I won't fall asleep, I promise.
1009
01:23:27,463 --> 01:23:30,901
(ENGINE RUMBLES)
1010
01:23:31,001 --> 01:23:40,142
(♪♪♪)
1011
01:24:15,979 --> 01:24:18,180
(MUSIC FADES)
1012
01:24:21,051 --> 01:24:30,192
(♪♪♪)
1013
01:25:21,143 --> 01:25:23,013
Oh shit.
1014
01:25:23,113 --> 01:25:27,449
(♪♪♪)
1015
01:25:28,918 --> 01:25:29,552
(GASPS)
1016
01:25:29,653 --> 01:25:33,155
♪ A few more days to Christmas ♪
1017
01:25:33,255 --> 01:25:36,526
♪ My favorite time of year ♪
1018
01:25:36,626 --> 01:25:40,530
♪ If we're lucky,we'll see Santa ♪
1019
01:25:40,630 --> 01:25:43,933
♪ Rudolphand his eight reindeer ♪
1020
01:25:44,034 --> 01:25:47,837
♪ The snow keeps on falling ♪
1021
01:25:47,937 --> 01:25:51,407
♪ Sledding down the hill ♪
1022
01:25:51,508 --> 01:25:55,111
♪ Frost keeps frozenon the log ♪
1023
01:25:55,210 --> 01:25:58,615
♪ Counting down the days until ♪
1024
01:25:58,715 --> 01:26:02,585
♪ We gather round,decorate the tree ♪
1025
01:26:02,686 --> 01:26:07,590
(♪♪♪)
65668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.