All language subtitles for 53. Bölüm (5)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 12 00:01:58,640 --> 00:02:02,990 Ne yapıyorum ben 13 00:02:00,439 --> 00:02:21,040 parçalanmamış için onun kalbini mi 14 00:02:02,990 --> 00:02:23,000 15 00:02:21,040 --> 00:02:26,039 parçalıyorum ne 16 00:02:23,000 --> 00:02:26,039 17 00:02:28,840 --> 00:02:32,800 o eserini görmeye mi 18 00:02:35,040 --> 00:02:44,129 geldin zevk alıyorsun değil mi acı 19 00:02:38,400 --> 00:02:44,129 20 00:02:44,630 --> 00:02:46,879 21 00:02:45,020 --> 00:02:50,000 22 00:02:46,879 --> 00:02:53,200 çekmem yine canının istediğine inanıyor 23 00:02:50,000 --> 00:02:53,200 gerçekleri görmemek için 24 00:02:53,560 --> 00:02:57,319 direniyorsun uya inanmak işine geliyor 25 00:02:56,360 --> 00:03:01,840 değil 26 00:02:57,319 --> 00:03:01,839 mi Çünkü o zaman istediklerini yapab 27 00:03:01,920 --> 00:03:05,879 bileceksin Ama ben sana bir şey 28 00:03:04,000 --> 00:03:07,480 söyleyeyim 29 00:03:05,879 --> 00:03:10,319 mi 30 00:03:07,480 --> 00:03:12,679 Buyur 31 00:03:10,319 --> 00:03:16,560 yap yapabilirsen 32 00:03:12,680 --> 00:03:20,319 33 00:03:16,560 --> 00:03:21,959 Tabii Yalnız şunu da bil Sen benim 34 00:03:20,319 --> 00:03:24,640 hayallerime engel 35 00:03:21,959 --> 00:03:27,000 olamayacaksın Ben bir şekilde bu projeyi 36 00:03:24,640 --> 00:03:27,000 hayata 37 00:03:28,760 --> 00:03:32,518 geçireceğim gereken bütçeyi 38 00:03:34,400 --> 00:03:37,400 bulamayacaksın 39 00:03:37,879 --> 00:03:43,280 projen senin için sadece bir hayal 40 00:03:40,239 --> 00:03:50,560 olarak kalacak sen öyle 41 00:03:43,280 --> 00:03:53,439 42 00:03:50,560 --> 00:03:56,840 son hayallerimi gerçekleştirdiğim zaman 43 00:03:53,439 --> 00:03:56,840 suratının halini keyifle 44 00:03:58,720 --> 00:04:02,280 izleyeceğim Hadi 45 00:04:02,959 --> 00:04:08,940 bakalım buradaki işlerini aksatma 46 00:04:06,799 --> 00:04:23,689 da ne yapıyorsa 47 00:04:08,940 --> 00:04:23,689 48 00:04:28,720 --> 00:04:31,720 ya 49 00:04:38,590 --> 00:04:43,599 50 00:04:40,680 --> 00:04:44,070 göreceksin sen de herkes gibi göreceksin 51 00:04:43,600 --> 00:04:47,209 nasıl 52 00:04:44,070 --> 00:04:47,209 53 00:04:49,430 --> 00:04:52,569 54 00:04:58,639 --> 00:05:01,639 yaptığımı 55 00:05:15,080 --> 00:05:20,758 Alo Kürşat Bey merhaba babamın eski 56 00:05:18,479 --> 00:05:25,400 telefon rehberinden aldım 57 00:05:20,759 --> 00:05:25,400 numaranızı Ömer Aslan'ın kızı Zeynep 58 00:05:27,639 --> 00:05:33,000 ben sizinle yak anda görüşebilmek 2532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.