Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,290 --> 00:00:06,660
[Müzik]
2
00:00:11,060 --> 00:00:14,410
[Müzik]
3
00:00:13,590 --> 00:00:28,960
[Alkış]
4
00:00:14,410 --> 00:00:31,420
[Müzik]
5
00:00:28,960 --> 00:00:34,889
ah
6
00:00:31,420 --> 00:00:34,889
[Müzik]
7
00:00:41,239 --> 00:00:44,399
Çok güzeller değil
8
00:00:45,800 --> 00:00:58,919
mi Çok da güzel
9
00:00:48,380 --> 00:01:00,530
[Müzik]
10
00:00:58,920 --> 00:01:26,779
kokuyorlar
11
00:01:00,530 --> 00:01:26,779
[Müzik]
12
00:01:28,840 --> 00:01:48,239
oh
13
00:01:30,120 --> 00:01:48,239
[Müzik]
14
00:01:58,840 --> 00:02:01,840
e
15
00:02:04,110 --> 00:02:07,230
[Müzik]
16
00:02:13,050 --> 00:02:22,210
[Müzik]
17
00:02:26,670 --> 00:02:54,918
[Müzik]
18
00:02:58,760 --> 00:03:04,798
ah
19
00:03:01,660 --> 00:03:07,560
[Müzik]
20
00:03:04,799 --> 00:03:13,750
ağun bilekliği
21
00:03:07,560 --> 00:03:20,650
bu kahretsin her şeyi mahvedecek bu
22
00:03:13,750 --> 00:03:20,650
[Müzik]
23
00:03:24,370 --> 00:03:27,580
[Müzik]
24
00:03:28,680 --> 00:03:42,210
kız
25
00:03:30,620 --> 00:03:42,210
[Müzik]
26
00:03:42,840 --> 00:03:45,840
Zeynep
27
00:03:46,599 --> 00:03:53,319
Zeynep Efendim niye dalgınsın öyle bir
28
00:03:50,959 --> 00:03:53,319
şey mi
29
00:03:54,480 --> 00:04:01,679
oldu seni kırmak istemem ama daha sonra
30
00:03:58,680 --> 00:04:01,680
konuşacak
31
00:04:03,120 --> 00:04:09,200
her şey çok taze
32
00:04:05,720 --> 00:04:09,200
Ben ben de
33
00:04:09,319 --> 00:04:15,609
anlayamıyorum Tamam
34
00:04:11,710 --> 00:04:15,610
[Müzik]
35
00:04:18,279 --> 00:04:24,119
canım Zeynep Hemen eve gelebilir misin
36
00:04:21,600 --> 00:04:24,120
Ne oldu
37
00:04:24,479 --> 00:04:29,800
ki Gelince kendin görürsün tamam bir
38
00:04:28,400 --> 00:04:46,519
babaanneme bakıp geleceğim
39
00:04:29,800 --> 00:04:46,519
[Müzik]
40
00:04:51,050 --> 00:04:54,129
[Müzik]
41
00:04:58,560 --> 00:05:03,910
good çağırmışsın
42
00:05:00,440 --> 00:05:03,910
[Müzik]
43
00:05:06,740 --> 00:05:15,829
[Müzik]
44
00:05:19,530 --> 00:05:27,559
[Müzik]
45
00:05:24,560 --> 00:05:27,560
bunu
46
00:05:28,479 --> 00:05:31,479
düşürmüşsün
47
00:05:33,480 --> 00:05:51,520
[Müzik]
48
00:05:48,600 --> 00:05:57,080
al neden
49
00:05:51,520 --> 00:06:01,479
[Alkış]
50
00:05:57,080 --> 00:06:01,479
yaptın atölyede bir şey düşürdün mü
51
00:06:02,240 --> 00:06:07,799
[Müzik]
52
00:06:08,800 --> 00:06:11,520
Halil
53
00:06:10,170 --> 00:06:14,440
[Müzik]
54
00:06:11,520 --> 00:06:18,960
buldum büyük ihtimalle seni yanına
55
00:06:14,440 --> 00:06:21,479
çağıracak Songül Hanım dediğimi yaparsan
56
00:06:18,960 --> 00:06:24,758
kurtulabilirsin Halil seni yanına
57
00:06:21,479 --> 00:06:27,080
çağırdığında uku yapma fikrinin Aslında
58
00:06:24,759 --> 00:06:28,400
sana ait olduğunu söyleyeceksin
59
00:06:27,080 --> 00:06:31,400
Anlaşıldı
60
00:06:28,400 --> 00:06:31,400
mı
61
00:06:34,639 --> 00:06:37,120
cevap
62
00:06:37,160 --> 00:06:43,479
ver
63
00:06:40,000 --> 00:06:46,919
ben belki bana inanmayacaksınız ama
64
00:06:43,479 --> 00:06:46,919
aslında bu koku Fikri bana
65
00:06:48,400 --> 00:06:53,000
aitti Hatta ta rahmetli babam ölmeden
66
00:06:51,479 --> 00:06:56,639
önce konuşurduk biz
67
00:06:53,000 --> 00:06:58,400
bunları Ama Zeynep fikrimi çalıp herkese
68
00:06:56,639 --> 00:07:02,400
kendi projesiyim miş gibi
69
00:06:58,400 --> 00:07:05,520
gösterdi nasıl olur onca
70
00:07:02,400 --> 00:07:08,919
çalışma çok inandırıcı
71
00:07:05,520 --> 00:07:10,479
değil öylee niye baştan gelip bana
72
00:07:08,919 --> 00:07:13,440
söylemedin
73
00:07:10,479 --> 00:07:14,960
korktum eğer bana inanmazsanız Zeynep'le
74
00:07:13,440 --> 00:07:18,719
baş edemem diye
75
00:07:14,960 --> 00:07:20,989
korktum Ama fikrimi hayallerimi çalıp
76
00:07:18,720 --> 00:07:23,560
Bir de üstüne
77
00:07:20,990 --> 00:07:27,280
[Müzik]
78
00:07:23,560 --> 00:07:27,280
böbürlenir gidip atölyeyi
79
00:07:28,319 --> 00:07:32,560
dağıttım
80
00:07:30,080 --> 00:07:35,120
Halil Bey çok özür
81
00:07:32,560 --> 00:07:38,800
dilerim Ne olursa
82
00:07:35,120 --> 00:07:42,990
olsun kişisel hırsların için Benim
83
00:07:38,800 --> 00:07:44,800
atölyem girip Benim malıma zarar
84
00:07:42,990 --> 00:07:46,720
[Müzik]
85
00:07:44,800 --> 00:07:50,000
veremezsin
86
00:07:46,720 --> 00:07:50,000
haklısınız çok
87
00:07:51,780 --> 00:07:58,479
[Alkış]
88
00:07:53,639 --> 00:08:01,319
üzgünüm Ne oldu bir mesele mi var Çık
89
00:07:58,479 --> 00:08:01,318
dışarı
90
00:08:01,540 --> 00:08:05,299
[Müzik]
91
00:08:08,840 --> 00:08:14,039
Sorun ne Halil kötü bir şey mi yapmış
92
00:08:11,159 --> 00:08:14,039
atölyemi
93
00:08:14,479 --> 00:08:21,400
dağıtmış a suya bak Niye böyle bir şey
94
00:08:17,800 --> 00:08:23,720
yapsın ki Sözde parfüm Fikri onmuş da
95
00:08:21,400 --> 00:08:27,239
Zeynep ondan
96
00:08:23,720 --> 00:08:29,520
çalmış Bak sen şu işe Hakta neler
97
00:08:27,240 --> 00:08:32,719
oluyormuş da Haberimiz yokmuş bir şey
98
00:08:29,520 --> 00:08:35,039
oldu yok teyze bu kız yalan
99
00:08:32,719 --> 00:08:39,320
söylüyor
100
00:08:35,039 --> 00:08:39,319
eminim Sen öyle diyorsan
101
00:08:40,080 --> 00:08:45,839
öyledir Ben de atölyeyi yakıp yıkanın
102
00:08:42,760 --> 00:08:48,200
Zeynep olduğunu düşünüyorum Aa Zeynep
103
00:08:45,839 --> 00:08:51,480
niye yapsın ki böyle bir
104
00:08:48,200 --> 00:08:54,519
şeyi Çünkü fikrine ortak olmak yerine
105
00:08:51,480 --> 00:08:57,720
ondan satın almak
106
00:08:54,519 --> 00:09:00,240
istedim o da çıldırdı tabii böyle
107
00:08:57,720 --> 00:09:01,519
düşünmekte Çok haklısın alif Çünkü o kız
108
00:09:00,240 --> 00:09:04,160
her şeyi
109
00:09:01,519 --> 00:09:06,600
yapabilir zaten bu ortaklık meselesinden
110
00:09:04,160 --> 00:09:09,600
vazgeçmen de çok sevindim Hiç içime
111
00:09:06,600 --> 00:09:09,600
sinmiyorsa
112
00:09:11,370 --> 00:09:14,940
[Müzik]
113
00:09:18,820 --> 00:09:32,659
[Müzik]
114
00:09:36,280 --> 00:09:46,970
[Müzik]
6229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.