Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:03,500
Made by iTorment
2
00:00:10,255 --> 00:00:13,381
For the artists in our region, who
listen to the opera and to our show
3
00:00:13,481 --> 00:00:15,814
and who might be feeling
a little uninspired today...
4
00:00:15,914 --> 00:00:17,749
...especially with the cold
and gray skies...
5
00:00:17,849 --> 00:00:20,500
I came across a quote, just
the other day, and thought of you
6
00:00:20,600 --> 00:00:24,213
It's from Jack London, who once said:
"You can't wait for inspiration..."
7
00:00:24,313 --> 00:00:27,031
"...You have to go after it with a club"
8
00:00:28,389 --> 00:00:31,175
You're listening to CQRT, Radio Koda.
9
00:00:31,275 --> 00:00:34,973
"Bringing the beauty of the world
to the beauty of Koda Lake."
10
00:02:15,510 --> 00:02:19,308
Something about that deer
you don't particularly like, son?
11
00:02:19,433 --> 00:02:23,416
No. I'm sorry, I'm sorry. I was... I was
looking on my map and I hit it with my car.
12
00:02:23,516 --> 00:02:25,174
And that wasn't enough?
13
00:02:25,274 --> 00:02:28,244
No, I just didn't want it to suffer.
14
00:02:28,344 --> 00:02:32,314
And you wouldn't call some guy pounding
her head with a 20 pound rock 'suffer'?
15
00:02:32,414 --> 00:02:34,532
No...
- You wouldn't?
16
00:02:34,632 --> 00:02:37,108
Well, yes I would...
I would.
17
00:02:37,598 --> 00:02:39,904
May I see some ID, please?
18
00:02:43,924 --> 00:02:47,546
Denmark. Where is that, Europe?
- Yeah, it's Europe.
19
00:02:47,651 --> 00:02:50,733
So you're just passing through then?
- Well actually I have a job here.
20
00:02:50,833 --> 00:02:52,454
I'm teaching in Koda Lake.
21
00:02:52,554 --> 00:02:56,370
Well then, you're best to learn
your ABCs Mr Olafssen.
22
00:02:56,470 --> 00:02:57,992
My what, sorry?
23
00:02:58,092 --> 00:03:01,154
A: Around here we don't drive
around not looking at the road.
24
00:03:01,254 --> 00:03:03,493
B: We don't kill wildlife
without a permit.
25
00:03:03,593 --> 00:03:06,158
And C: We don't leave a dead deer
just sitting roadside.
26
00:03:06,263 --> 00:03:09,425
It tarnishes the look
of an otherwise pristine roadway.
27
00:03:10,800 --> 00:03:14,814
I don't understand.
What am I supposed to do with it?
28
00:03:14,914 --> 00:03:16,769
I don't give a red's ass
what you do with it...
29
00:03:16,869 --> 00:03:18,759
...but you leave it here,
and I'll hunt you down
30
00:03:18,859 --> 00:03:21,586
and make sure your stay in Koda
is a short one. Understood?
31
00:03:21,686 --> 00:03:23,248
Yes, sir.
32
00:03:24,149 --> 00:03:26,430
Good day.
- Good day.
33
00:04:35,508 --> 00:04:39,046
You just heard the beautifully
haunting voice of Diana Demeraux
34
00:04:39,146 --> 00:04:41,537
in the sixth act of Mozart's "Magic Flute".
35
00:04:41,637 --> 00:04:45,055
The Queen of the Night comes to her daughter
after she tries to commit suicide...
36
00:04:45,155 --> 00:04:48,597
...and gives her a dagger. She then
encourages her to go and kill her lover.
37
00:04:48,697 --> 00:04:50,486
It's so beautiful.
38
00:05:03,001 --> 00:05:07,357
We are just so honored to have you
with us finally, Mr. Olafssen.
39
00:05:08,120 --> 00:05:10,315
Here you go.
- Thank you.
40
00:05:10,506 --> 00:05:12,726
I hope you find inspiration here.
41
00:05:12,826 --> 00:05:16,629
Any work you do while you're with us
would certainly raise the school's profile.
42
00:05:16,729 --> 00:05:18,959
It might even put us on the map.
43
00:05:19,355 --> 00:05:23,064
I must keep it focused
on teaching, actually.
44
00:05:23,970 --> 00:05:28,016
Ronny made it sound like you wanted to
spend some time in the country. Try to...
45
00:05:28,116 --> 00:05:30,313
...'stir the creative juices'.
46
00:05:30,996 --> 00:05:36,326
I'm sorry... I'm sorry if you were
mislead, but I won't be painting.
47
00:05:36,432 --> 00:05:39,005
Of course. I didn't
mean to be pushy...
48
00:05:39,105 --> 00:05:43,339
I mean, it's not as if they have
a viagra for artists, right?
49
00:05:47,203 --> 00:05:51,182
We are just so pleased
to have you with us.
50
00:05:51,282 --> 00:05:56,174
Thank you. I'm very happy to be here
and I'm really looking forward to start.
51
00:05:56,354 --> 00:05:57,981
Alright.
52
00:05:58,086 --> 00:06:02,973
Oh, there's one more thing. There is a man
in your classroom. His name is Eddie.
53
00:06:03,279 --> 00:06:08,148
Tall fellow. Quiet.
Actually, he's a mute.
54
00:06:08,281 --> 00:06:11,377
His aunt is one of our
most important patrons.
55
00:06:11,477 --> 00:06:16,035
We let him hang around as
a kind of 'thank you', to her.
56
00:06:16,255 --> 00:06:17,874
Okay.
57
00:06:19,738 --> 00:06:21,787
Eddie.
58
00:06:22,080 --> 00:06:27,438
And Sam, an empty pizza box is not a
common avant-garde modernity.
59
00:06:27,639 --> 00:06:31,712
You bring me garbage, and I will
give you garbage for a grade. You got it?
60
00:06:32,943 --> 00:06:35,004
Garbage is easy, guys...
61
00:06:35,106 --> 00:06:39,465
An artist must be willing to
sacrifice everything for their art.
62
00:06:48,520 --> 00:06:53,753
Remember that we paint to put into
images what we can't put into words.
63
00:06:53,929 --> 00:06:57,994
Therefore, you should not overthink.
You should feel.
64
00:06:59,378 --> 00:07:01,220
It's good, it's good.
65
00:07:01,320 --> 00:07:03,180
Do you mind if I take a look?
66
00:07:03,280 --> 00:07:05,300
It's alright. It's alright.
67
00:07:05,400 --> 00:07:08,863
Showing your work to the world
can be hard. I know that.
68
00:07:18,260 --> 00:07:20,447
This is really good.
69
00:07:20,594 --> 00:07:23,753
You know what, this is exactly
what I'm talking about.
70
00:07:24,174 --> 00:07:26,016
Very good.
71
00:07:46,120 --> 00:07:49,908
DEAR LARS, THOUGHT YOU MIGHT
NEED THESE ...". LOVE, RONNY.
72
00:08:56,678 --> 00:08:59,156
Hi, good evening. I'm sorry
to bother you, it's just...
73
00:08:59,360 --> 00:09:03,069
Lars Olafssen. Put it there, amigo.
74
00:09:03,177 --> 00:09:04,977
Charles Tippings. We're colleagues.
75
00:09:05,077 --> 00:09:07,880
Nice to meet you. Thank you very much.
- Welcome to Koda lake.
76
00:09:07,980 --> 00:09:10,468
Baby, come here a second.
I want you to meet somebody.
77
00:09:10,568 --> 00:09:12,922
I've seen your work.
Pretty impressive stuff.
78
00:09:13,022 --> 00:09:16,540
That HGO retrospective, huh?
- Yeah, that was pretty cool.
79
00:09:16,640 --> 00:09:19,616
But that was a long time ago.
That was like ten years ago.
80
00:09:19,716 --> 00:09:22,054
That's gotta suck.
Hey baby.
81
00:09:22,154 --> 00:09:25,780
Nancy Duncan. Nancy is
an old student of mine.
82
00:09:25,880 --> 00:09:27,900
Hi.
- Lars Olafssen.
83
00:09:28,000 --> 00:09:32,620
Wow, Olafssen. I love your work.
- Thank you very much. Thank you.
84
00:09:32,720 --> 00:09:36,031
Why don�t you come on and have a drink with us.
- That's really kind of you, but...
85
00:09:36,131 --> 00:09:38,476
Come on, one beer. Come on.
- Look. I'm sorry, guys. No.
86
00:09:38,576 --> 00:09:41,021
I really need to sleep.
87
00:09:41,980 --> 00:09:45,546
Listen, just give us a second.
Alright, Angel Pie? I'll be right there.
88
00:09:45,655 --> 00:09:49,016
I'm sorry, I didn't mean to bother you guys.
I was just here because of the dog.
89
00:09:49,116 --> 00:09:52,464
It's not good enough. Is that it?
- What? I was just here to...
90
00:09:52,564 --> 00:09:56,775
Good. I used to paint too.
Landscapes, that was my bag.
91
00:09:56,880 --> 00:09:59,777
Wind-blown trees and
Group of Seven-type shit.
92
00:09:59,877 --> 00:10:03,737
I even sold a few to a chain of
motels once time, so yes.
93
00:10:03,837 --> 00:10:06,861
So you're not the only hotshot roaming
the halls. - Look, man, I'm sorry...
94
00:10:06,980 --> 00:10:10,575
Stay the fuck out of my way.
Capiche?
95
00:10:26,840 --> 00:10:30,549
Have a good day.
See y'all tomorrow.
96
00:10:33,480 --> 00:10:35,557
Thanks, guys.
97
00:10:41,845 --> 00:10:44,011
Come here.
98
00:10:44,120 --> 00:10:46,395
Bye.
99
00:10:49,709 --> 00:10:52,795
It's not bad.
It's not bad at all, actually.
100
00:10:53,620 --> 00:10:55,914
It's pretty good.
101
00:10:56,014 --> 00:10:59,643
I mean, you are not a Rembrandt,
but what you gonna do, huh?
102
00:11:01,162 --> 00:11:03,780
I'm just teasing, big guy.
103
00:11:03,880 --> 00:11:06,108
Rembrandt.
104
00:11:08,700 --> 00:11:11,501
Did you just throw that at me?
105
00:11:14,225 --> 00:11:17,352
Alright, alright.
Good, good.
106
00:11:18,991 --> 00:11:21,492
Think you're the only one
who can play that game, huh?
107
00:11:21,592 --> 00:11:24,813
Don't you even think about it.
Stop. Stop.
108
00:11:35,160 --> 00:11:37,251
Excuse me.
109
00:11:37,360 --> 00:11:38,881
Hi, Eddie.
110
00:11:38,981 --> 00:11:41,251
Will you wait for me outside?
111
00:11:45,468 --> 00:11:48,553
I'm so sorry,
we were just uh...
112
00:11:48,653 --> 00:11:52,140
I don't think we've really been
introduced. My name is Lars.
113
00:11:52,240 --> 00:11:54,299
I know who you are.
114
00:11:54,760 --> 00:11:59,619
Eddie's aunt just passed away,
so this is gonna be real hard on him.
115
00:12:02,260 --> 00:12:04,296
I should go.
116
00:12:07,713 --> 00:12:10,386
I don't. I think it's a really bad
idea. He just got here.
117
00:12:10,486 --> 00:12:13,260
There's no harm in asking him.
- I...
118
00:12:13,360 --> 00:12:16,716
Lars, we were just talking about you.
- Yeah?
119
00:12:16,879 --> 00:12:22,275
Thing is, until we find a permanent home for
Eddy, he's gonna how to stay with someone.
120
00:12:24,072 --> 00:12:28,111
And we were hoping that
that someone could be you.
121
00:12:28,792 --> 00:12:32,860
But... I mean, I hardly know him.
- Exactly.
122
00:12:32,960 --> 00:12:36,186
He needs to be with someone
he trusts. No offense, Mr Olafssen, but...
123
00:12:36,286 --> 00:12:39,603
...we don't even know what you're doing here.
- That's not entirely fair, Lesley.
124
00:12:39,703 --> 00:12:42,117
No, that's okay. Uhm...
125
00:12:42,217 --> 00:12:44,924
I'm here to be part of the school.
126
00:12:45,345 --> 00:12:48,199
That's great. Harry...
127
00:12:48,306 --> 00:12:50,965
We've become quite dependent
on Margret's help.
128
00:12:51,065 --> 00:12:53,953
She left a will that stated that
if we took care of Eddie...
129
00:12:54,053 --> 00:12:56,164
...then her estate
would go to the school.
130
00:12:56,264 --> 00:12:57,476
Look, Harry...
131
00:12:57,576 --> 00:13:00,265
He has to stay somewhere.
- You know he has to be comfortable.
132
00:13:00,365 --> 00:13:04,515
You know what? It's okay, I'll do it.
- So that's a yes?
133
00:13:04,615 --> 00:13:06,834
I'll be happy to take him in.
134
00:13:07,434 --> 00:13:09,967
Fantastic. Fantastic.
135
00:13:10,069 --> 00:13:13,684
Thank you, Mr. Olafssen.
You will not regret this.
136
00:13:13,784 --> 00:13:15,311
Thank you.
137
00:13:16,412 --> 00:13:20,831
You can change your mind, if you want.
- It's not a problem, really.
138
00:13:37,509 --> 00:13:39,561
Here you go.
139
00:13:41,155 --> 00:13:44,784
Don't worry, buddy.
I wasn't gonna take that one.
140
00:13:46,541 --> 00:13:49,407
Lesley did warn me about it.
I was just...
141
00:13:49,520 --> 00:13:52,969
I was just hoping that you
would try some of my cooking.
142
00:14:34,338 --> 00:14:36,039
Eddie?
143
00:14:42,774 --> 00:14:44,430
Eddie?
144
00:14:55,687 --> 00:14:57,303
Shit.
145
00:15:01,640 --> 00:15:03,412
Fuck.
146
00:15:17,625 --> 00:15:19,529
Eddie?
147
00:15:40,447 --> 00:15:42,538
Hey, buddy.
148
00:15:48,271 --> 00:15:50,510
Are you hurt?
149
00:15:53,565 --> 00:15:55,542
Are you okay?
150
00:17:14,074 --> 00:17:15,822
Eddie?
151
00:17:52,275 --> 00:17:56,259
Hi, Mr. Olafssen. How are you?
How's Eddie?
152
00:17:56,650 --> 00:17:59,961
I think he ate a rabbit
in the forest last night.
153
00:18:00,947 --> 00:18:02,806
I see.
154
00:18:05,840 --> 00:18:07,658
Please just have a seat.
155
00:18:08,397 --> 00:18:10,283
I'll be right back.
156
00:18:16,724 --> 00:18:20,876
I didn't think I had to tell you
because it happened so long ago.
157
00:18:25,117 --> 00:18:28,553
Eddie has always been... different.
158
00:18:28,844 --> 00:18:32,540
But, when he was five
shot his father shot himself...
159
00:18:32,640 --> 00:18:36,474
...after accidentally running over
his mom with a lawnmower.
160
00:18:36,588 --> 00:18:41,999
She was trimming Jarva ferns
with her walkman on and...
161
00:18:42,160 --> 00:18:44,350
...Eddie saw the whole thing.
162
00:18:44,450 --> 00:18:49,408
He never really got over it, and that's
when the sleepwalking started.
163
00:18:49,691 --> 00:18:51,658
Poor kid.
164
00:18:53,290 --> 00:18:57,760
So you're telling me that Eddie
eats small animals in his sleep?
165
00:18:58,163 --> 00:19:00,619
It's not as bad as it sounds.
166
00:19:01,242 --> 00:19:03,432
It sounds pretty bad.
167
00:19:03,532 --> 00:19:06,824
It happened a really long time ago
and it was only a couple of times...
168
00:19:06,924 --> 00:19:09,049
...and it stopped, right?
So...
169
00:19:09,822 --> 00:19:13,268
Lars, if Harry
finds out about this...
170
00:19:13,560 --> 00:19:17,463
...that Eddie's doing it again, he'll have
no choice but to disclose the information.
171
00:19:17,563 --> 00:19:21,023
Eddie will be institutionalized,
and the school will close.
172
00:19:21,123 --> 00:19:23,690
I see. Don't worry.
Don't worry.
173
00:19:26,120 --> 00:19:29,144
Should I uh...
Should I do something?
174
00:19:29,244 --> 00:19:33,025
I mean, should I lock
his door at night, or...?
175
00:19:33,323 --> 00:19:36,273
Sure. If it will make you
feel better, why not?
176
00:19:37,412 --> 00:19:39,089
Okay.
177
00:19:52,155 --> 00:19:55,441
Hey, buddy.
Sorry about this.
178
00:19:59,519 --> 00:20:02,504
It's just for your own good,
so you won't...
179
00:20:03,020 --> 00:20:06,019
...you know, do things, at night.
180
00:20:13,918 --> 00:20:15,988
Okay, that's it.
181
00:20:29,984 --> 00:20:32,908
What the fuck, Charles? You ask me to
come over to look at the budget...
182
00:20:33,008 --> 00:20:35,212
...and then you try shoving your
tongue down my throat.
183
00:20:35,312 --> 00:20:37,426
This is because of the Danish boy, isn't it?
- What?
184
00:20:37,526 --> 00:20:40,690
I just can't believe that you would fall
for this whole 'star-painter'...
185
00:20:40,792 --> 00:20:43,472
...who hits a dry spell and then
slums it in the country-sides...
186
00:20:43,572 --> 00:20:45,533
...so everyone can kiss his ass.
187
00:20:45,633 --> 00:20:48,981
This has nothing to do with Lars.
Get off.
188
00:20:49,081 --> 00:20:50,854
Listen to me. Listen to me.
189
00:20:50,954 --> 00:20:54,226
Listen to me when I'm talking...
- Let go of me! I mean it!
190
00:20:55,208 --> 00:20:56,704
Lesley.
191
00:20:56,860 --> 00:20:58,243
Lesley!
192
00:21:16,879 --> 00:21:18,595
Asshole.
193
00:21:20,240 --> 00:21:23,700
Sorry, Eddie, about that. It's just that dog.
I don't know what we can do about it.
194
00:21:23,800 --> 00:21:26,384
I just really use some sleep.
195
00:22:04,376 --> 00:22:05,889
Yep.
196
00:22:06,224 --> 00:22:09,436
Good night, man.
Sweet dreams.
197
00:23:04,509 --> 00:23:06,062
Eddie?
198
00:26:24,040 --> 00:26:28,625
GROUP OF TEACHERS DETERMINED
TO SAVE ART SCHOOL
199
00:26:28,725 --> 00:26:32,812
The temperature is expected a bit further
below the freezing line this evening.
200
00:26:32,912 --> 00:26:36,974
But tomorrow things will get a little better,
with some sunshine and a light breeze.
201
00:26:37,074 --> 00:26:39,218
Sunshine.
202
00:26:48,874 --> 00:26:51,757
Hey, Ina. This is Lars Olafssen.
203
00:26:51,945 --> 00:26:56,793
Hi. I'm good. As in,
I'm painting again. Yeah.
204
00:26:56,893 --> 00:26:59,327
Well it's just one
painting right now.
205
00:26:59,515 --> 00:27:04,114
No, don't worry about Ronny.
I just uhm... I wanna sell this one quickly...
206
00:27:04,242 --> 00:27:06,458
...to you, if you want it.
207
00:27:10,421 --> 00:27:12,188
Very good.
208
00:27:12,288 --> 00:27:15,733
So it's with great relief
that we thank our new patron...
209
00:27:15,833 --> 00:27:18,610
...for saving all our asses.
210
00:27:18,710 --> 00:27:22,968
And with the sale of one painting,
we're good for one more year.
211
00:27:24,706 --> 00:27:29,960
To Mr...
No, to the artist Lars Olafssen.
212
00:27:30,987 --> 00:27:33,784
Cheers.
Cheers!
213
00:27:34,638 --> 00:27:36,597
Cheers.
214
00:28:22,630 --> 00:28:24,518
Okay, so...
215
00:28:25,998 --> 00:28:27,604
So...
216
00:28:28,954 --> 00:28:32,027
So something... Something bad...
Something bad happened.
217
00:28:32,127 --> 00:28:34,952
Yeah that's true, something
really bad happened.
218
00:28:35,052 --> 00:28:36,588
But...
219
00:28:36,713 --> 00:28:39,346
But that was not your fault, Eddie.
220
00:28:40,251 --> 00:28:44,085
It was an accident.
It was because...
221
00:28:44,319 --> 00:28:48,318
You see, I was really tired
and I was very angry, and then I...
222
00:28:48,418 --> 00:28:50,963
I made a mistake.
223
00:28:51,659 --> 00:28:54,315
I made a mistake, and...
224
00:28:56,956 --> 00:28:59,914
Yes, and now a man is uh...
A man is dead.
225
00:29:07,650 --> 00:29:10,002
But it was a bad man, Eddie.
226
00:29:11,094 --> 00:29:14,970
It was a very, very bad man.
Right?
227
00:29:15,070 --> 00:29:17,584
And it's not your fault, Eddie.
228
00:29:18,156 --> 00:29:21,495
It's not your fault,
because you were asleep.
229
00:29:23,165 --> 00:29:24,559
And I mean...
230
00:29:24,659 --> 00:29:27,354
We shouldn't forget about
the painting, right?
231
00:29:27,955 --> 00:29:31,526
I mean, that was really...
That was a painting, huh?
232
00:29:33,299 --> 00:29:37,325
If you'd imagine that we just
went for it. Like, woof.
233
00:29:42,281 --> 00:29:43,942
Alright.
234
00:29:46,101 --> 00:29:47,779
But Eddie...
235
00:29:48,021 --> 00:29:53,338
When I was a child, my very good friend
and I, we used to have this secret handshake.
236
00:29:53,438 --> 00:29:56,732
It was like a handshake that showed
that we shared something together...
237
00:29:56,832 --> 00:29:59,180
...that nobody else knew about.
238
00:30:00,404 --> 00:30:02,345
Would you like to try it?
239
00:30:03,854 --> 00:30:05,955
Yeah.
Alright, come on.
240
00:30:06,080 --> 00:30:08,640
Like this. And...
241
00:30:10,329 --> 00:30:12,110
Yeah. Good.
242
00:30:12,210 --> 00:30:16,075
And end here. Okay,
once more. Are you ready?
243
00:30:17,232 --> 00:30:20,172
Good, Eddie.
Good.
244
00:30:21,907 --> 00:30:25,516
Team Lars & Eddie, huh?
Yeah.
245
00:30:31,160 --> 00:30:34,892
Ronny, I'm sorry that
I went behind your back.
246
00:30:35,148 --> 00:30:36,706
I wouldn't have made the sale.
247
00:30:36,806 --> 00:30:41,055
I would've held back on the sale
and let the buzz build for a whole series.
248
00:30:41,636 --> 00:30:44,594
But, that's in the past.
I'm looking to the future.
249
00:30:45,079 --> 00:30:49,595
And to canvas num�ro deux.
The comeback canvas.
250
00:30:49,754 --> 00:30:53,415
It's not gonna happen.
I'm sorry.
251
00:30:53,800 --> 00:30:58,681
I feel I need to point out that this last
painting, the one that you sold without me...
252
00:30:58,821 --> 00:31:03,595
...was your first painting in ten years.
And I didn't even get my cut.
253
00:31:06,523 --> 00:31:07,882
Hey.
254
00:31:07,990 --> 00:31:12,382
Do you realize it was ten years ago
you had your accident?
255
00:31:12,493 --> 00:31:14,623
Was it?
- Yeah.
256
00:31:14,725 --> 00:31:15,738
Hm.
257
00:31:15,838 --> 00:31:20,696
I know, because that was when
I signed you. Think about it.
258
00:31:20,796 --> 00:31:27,830
Maybe you need blood and guts to get you
going. Get you excited, get you inspired.
259
00:31:29,397 --> 00:31:31,369
That's ridiculous.
260
00:31:32,167 --> 00:31:33,566
You know...
261
00:31:33,681 --> 00:31:38,315
I once had an artist.
He could not sculpt...
262
00:31:38,426 --> 00:31:42,626
...unless he filled a bathtub
full of raw chicken parts.
263
00:31:42,726 --> 00:31:48,097
And then he'd hop in naked, and he would
slap himself silly before he could sculpt.
264
00:31:50,202 --> 00:31:52,079
I don't judge.
265
00:31:52,972 --> 00:31:57,801
But ten years ago you were doing
something that was working.
266
00:31:57,904 --> 00:32:01,200
And now you're doing something
that's working even better.
267
00:32:01,300 --> 00:32:04,676
Way better. In fact,
it's fucking brilliant.
268
00:32:04,785 --> 00:32:08,069
Look. I do not have
a "Mona Lisa" in me.
269
00:32:08,176 --> 00:32:12,467
You need to paint.
You've painted your whole life.
270
00:32:12,567 --> 00:32:13,990
You will paint!
271
00:32:14,090 --> 00:32:17,551
I'm so sorry that you came
all the way up here for nothing.
272
00:32:19,863 --> 00:32:25,711
Hey, if you want to spend your life living
with a retard in the middle of nowhere...
273
00:32:26,848 --> 00:32:29,254
...don't let me get in the way.
274
00:32:32,326 --> 00:32:37,918
'Art is bigger than me.
It makes me do its bidding.'
275
00:32:38,263 --> 00:32:41,176
Picasso.
- Goodnight.
276
00:32:54,753 --> 00:33:01,050
I know, I know. But without Charles'
proposal, we're looking kind of flaccid.
277
00:33:01,331 --> 00:33:04,800
Good morning, guys.
- How's your next painting coming?
278
00:33:05,557 --> 00:33:08,120
There is no new painting.
279
00:33:10,430 --> 00:33:14,657
Sorry, I didn't mean it like that.
I just meant... You know...
280
00:33:15,941 --> 00:33:17,727
I'm sorry.
281
00:33:19,231 --> 00:33:21,506
Alright, there ya go.
282
00:33:26,306 --> 00:33:28,032
So you are...
283
00:33:28,200 --> 00:33:32,594
...one of those retards that counts things
and freaks out when he hears loud sounds?
284
00:33:34,759 --> 00:33:37,635
Maybe he's wearing diapers.
- My brother said he's wearing diapers.
285
00:33:37,735 --> 00:33:40,282
You wearing diapers, retard?
286
00:33:42,869 --> 00:33:44,750
Well hello there.
287
00:33:44,850 --> 00:33:48,437
Wow! Is that
World Ice-Fishing Championship?
288
00:33:48,537 --> 00:33:52,148
Yeah, that's right. We kicked
some Canadian ass, again.
289
00:33:52,248 --> 00:33:53,336
Cool.
290
00:33:53,436 --> 00:33:55,921
Moving on to the next loser town
with their tiny little rods.
291
00:33:56,021 --> 00:33:57,945
Oh no, you're not leaving us
already, are you?
292
00:33:58,045 --> 00:34:02,553
No, no, no. First we fish Eight Mile Lake.
- Eight Mile Lake? I see.
293
00:34:03,126 --> 00:34:07,995
Excellent. Good luck with that.
- You have fun with your retard.
294
00:34:12,538 --> 00:34:15,269
Come here, buddy.
Get this.
295
00:34:16,015 --> 00:34:17,594
Eddie.
296
00:34:17,694 --> 00:34:19,272
Come here.
297
00:34:41,084 --> 00:34:43,624
Those guys sure were mean,
weren't they?
298
00:34:48,514 --> 00:34:50,163
Yeah.
299
00:34:51,392 --> 00:34:54,111
Yeah, they were evil.
300
00:34:57,647 --> 00:34:59,153
Bad.
301
00:36:08,271 --> 00:36:09,730
What!?
302
00:36:09,849 --> 00:36:11,527
It's the retard.
303
00:37:47,175 --> 00:37:49,942
Lars! Lars! Lars! Lars!
304
00:37:50,042 --> 00:37:57,737
Lars! Lars! Lars! Lars!
305
00:38:00,470 --> 00:38:04,449
Thank you very much.
I'm just glad I can help.
306
00:38:04,549 --> 00:38:06,567
Thank you!
307
00:38:13,012 --> 00:38:15,400
Maybe I'll have to take up cooking.
308
00:38:17,508 --> 00:38:19,650
Chef Olafssen.
309
00:38:22,459 --> 00:38:25,370
It has a mad ring to it,
don't you think?
310
00:38:27,515 --> 00:38:29,675
Chef Olafssen.
311
00:38:34,729 --> 00:38:39,956
Anyway, just one more painting, and...
And I'll definitely do something else.
312
00:38:41,989 --> 00:38:44,065
Just one more.
313
00:38:44,767 --> 00:38:49,495
One more without all the...
All the, you know.
314
00:38:54,548 --> 00:38:56,229
Eddie?
315
00:38:57,021 --> 00:38:58,499
Eddie?
316
00:39:13,942 --> 00:39:17,298
That's for me?
Thank you.
317
00:39:23,400 --> 00:39:27,846
Wow. This is really good, Eddie.
This is really great.
318
00:39:31,483 --> 00:39:34,620
Eddie, this is...
This is very, very good.
319
00:39:42,237 --> 00:39:46,116
Wow. You really put
a lot of detail into this, huh?
320
00:40:06,560 --> 00:40:09,770
We meet again, Mr. olafssen.
- Hello. Something the matter?
321
00:40:09,870 --> 00:40:12,181
Something is very 'the matter'.
322
00:40:12,281 --> 00:40:15,004
We've got a missing-persons report file
about your neighbor.
323
00:40:15,104 --> 00:40:18,288
One Charles Tippings.
- He's missing?
324
00:40:18,388 --> 00:40:23,708
You haven't seen Mr. Tippings around, have ya?
- No. I don't think I have, no.
325
00:40:23,808 --> 00:40:26,564
You think or you know?
This isn't a game show, you know?
326
00:40:26,664 --> 00:40:29,482
I'm sorry, I don't understand
what that means.
327
00:40:29,582 --> 00:40:32,396
What was that?
- I don't think it was anything.
328
00:40:32,496 --> 00:40:35,712
It was definitely something.
- Something probably just fell down, so.
329
00:40:35,824 --> 00:40:40,340
Are you here alone?
- Yeah, I'm alone. I'm mostly alone. Mostly.
330
00:40:41,080 --> 00:40:44,032
Hello, Eddie.
- Mostly alone with Eddie.
331
00:40:44,363 --> 00:40:46,706
Eddie, have you seen Charles around?
332
00:40:46,806 --> 00:40:50,680
He hasn't been heard of for a while,
and now people are starting to worry.
333
00:40:51,672 --> 00:40:55,196
So, Eddie,
have you seen Charles?
334
00:41:03,956 --> 00:41:05,548
My card.
335
00:41:05,821 --> 00:41:09,639
For the moment I'm gonna assume
that you coming into this town, and...
336
00:41:09,739 --> 00:41:14,219
...Mr. Tippings going missing
have nothing to do with one another.
337
00:41:14,875 --> 00:41:18,744
Beware, the minute
I think any different...
338
00:41:18,844 --> 00:41:22,727
...I'll bring you down quicker
than a drop on a lollipop.
339
00:41:23,450 --> 00:41:27,102
Okay?
- Yes, sir.
340
00:41:27,213 --> 00:41:29,046
Goodnight, Eddie.
341
00:41:30,240 --> 00:41:33,835
Goodnight, Mr. Olafssen.
- Goodnight.
342
00:41:43,307 --> 00:41:46,185
Who's my main man?
Who's my main man, huh?
343
00:41:46,285 --> 00:41:48,739
Who's my main man?
Yeah. Yeah.
344
00:41:48,839 --> 00:41:52,088
Who is my main man?
345
00:42:02,093 --> 00:42:04,688
Charles uhm... Charles.
346
00:42:08,591 --> 00:42:10,434
"Art"?
347
00:42:11,567 --> 00:42:13,442
No.
348
00:42:16,559 --> 00:42:18,348
"Lesley".
349
00:42:20,751 --> 00:42:22,645
Yes!
350
00:42:24,613 --> 00:42:27,026
"Dear colleagues,"
351
00:42:27,126 --> 00:42:30,700
"I need a break"
352
00:42:31,983 --> 00:42:35,223
"Down in Mexico."
353
00:42:37,012 --> 00:42:40,487
"Love"? No.
"Hugs"? No.
354
00:42:40,587 --> 00:42:43,387
"Best - Charles."
355
00:42:46,544 --> 00:42:48,600
Hey there, mister.
- Hey.
356
00:42:48,700 --> 00:42:50,489
Come look at this.
357
00:42:52,731 --> 00:42:56,160
"Mark and Nancy are getting married."
- No.
358
00:42:56,590 --> 00:42:57,378
????
359
00:42:57,478 --> 00:43:00,170
Yikes.
- No. Read right here.
360
00:43:00,270 --> 00:43:01,560
Oh God.
361
00:43:01,660 --> 00:43:04,295
I'm so sorry. You
must've been bored to tears.
362
00:43:04,395 --> 00:43:07,895
No. Actually I found it really interesting.
- Really, you did?
363
00:43:09,321 --> 00:43:10,567
Listen...
364
00:43:10,684 --> 00:43:15,371
I was thinking, after everything you've
done for the school the least I could do is...
365
00:43:15,504 --> 00:43:17,254
...cook you dinner.
366
00:43:17,910 --> 00:43:21,817
What, you mean just you and me?
- Yes.
367
00:43:21,917 --> 00:43:25,059
I would love to.
- Okay, good.
368
00:43:34,735 --> 00:43:37,852
Eddie? How do I look?
369
00:43:42,808 --> 00:43:44,520
Yeah?
370
00:43:48,086 --> 00:43:52,364
It sounds crazy, but
when I saw your first painting...
371
00:43:52,469 --> 00:43:55,381
...I thought about
showing my sculptures again.
372
00:43:55,564 --> 00:43:57,528
You sculpt?
- Mm hmm.
373
00:43:57,707 --> 00:44:00,908
I want to see your work.
- Hmmhmm.
374
00:44:01,770 --> 00:44:04,060
Oh come on.
- Trust me.
375
00:44:04,160 --> 00:44:07,384
It's tucked away in a dark corner
where it can't hurt anybody.
376
00:44:07,484 --> 00:44:09,840
I'm sure it's much better
than you think.
377
00:44:11,240 --> 00:44:14,679
It's just...
It's addictive.
378
00:44:14,779 --> 00:44:18,287
Sometimes I worry that the rush
is the only thing I'm after.
379
00:44:18,387 --> 00:44:21,348
Yes, that rush can be...
380
00:44:22,803 --> 00:44:24,185
...intense.
381
00:44:24,285 --> 00:44:25,934
Exactly.
382
00:44:30,895 --> 00:44:34,598
I have a confession to make.
The truth is...
383
00:44:37,098 --> 00:44:41,590
I was intimidated.
- I find that hard to believe.
384
00:44:41,690 --> 00:44:46,481
I really didn't want to be the girl
who goes all 'ga-ga' over the famous guy.
385
00:44:46,581 --> 00:44:50,454
Come on, I'm not that famous.
- Not yet, but you will be.
386
00:44:51,837 --> 00:44:55,696
There's something really unique
about your work, Lars.
387
00:44:56,118 --> 00:44:58,508
I've never seen anything like it.
388
00:45:04,760 --> 00:45:06,422
Dessert?
389
00:45:06,948 --> 00:45:08,633
Please.
390
00:45:11,750 --> 00:45:16,110
How's Eddie?
- Eddie's just fine. He's at home.
391
00:45:16,211 --> 00:45:18,430
And the sleepwalking?
392
00:45:23,208 --> 00:45:26,185
He hasn't really been
doing it lately, so... Yeah.
393
00:45:26,285 --> 00:45:29,126
You know, everything you've done
for him and this school, it's a lot.
394
00:45:29,226 --> 00:45:30,520
I'm just glad I can help.
395
00:45:30,620 --> 00:45:33,145
Yeah. Now all we need is
for you to buy is a wing.
396
00:45:33,245 --> 00:45:37,753
You know, one super fancy one
dedicated exclusively to sculpture.
397
00:45:38,011 --> 00:45:42,059
You need another wing?
- No, I'm joking.
398
00:45:42,159 --> 00:45:45,347
No, but I mean, you
could use a sculpture studio...
399
00:45:45,842 --> 00:45:47,260
...or a pool.
400
00:45:47,360 --> 00:45:50,594
A pool?
- Yeah. Yeah, a pool would be nice.
401
00:45:50,694 --> 00:45:56,803
Yeah. Kids love pools, right?
- Yeah. We could have a pool.
402
00:46:19,714 --> 00:46:21,431
Hey, buddy.
403
00:46:21,988 --> 00:46:23,555
Come here.
404
00:46:24,716 --> 00:46:27,469
It's just me, Eddie.
It's just me.
405
00:46:28,243 --> 00:46:30,191
Don't worry, it's just me.
406
00:46:30,291 --> 00:46:31,553
Yep.
407
00:46:37,883 --> 00:46:39,908
Just one more.
408
00:46:40,604 --> 00:46:42,689
Just one more, buddy.
409
00:46:45,382 --> 00:46:49,353
It's gonna be the last one.
I promise.
410
00:47:19,479 --> 00:47:21,704
You're nothing to me.
411
00:47:21,804 --> 00:47:24,738
You're nothing but a no-good whore.
412
00:47:24,838 --> 00:47:26,922
Fuck you!
413
00:47:27,022 --> 00:47:31,468
Take your stuff and get out of
my fucking house! I hate you.
414
00:47:31,842 --> 00:47:36,516
You have no right to talk to me that way.
It doesn't represent my true feelings.
415
00:47:36,616 --> 00:47:40,100
I love you.
- And I love you.
416
00:47:49,926 --> 00:47:54,742
Goddammit. Look, I told you
I'd call you a cab.
417
00:47:54,842 --> 00:47:58,293
I swear to God he's gonna kill
somebody one of these days.
418
00:49:04,226 --> 00:49:05,895
Good morning!
419
00:49:39,483 --> 00:49:41,852
Come in.
- Hey.
420
00:49:41,952 --> 00:49:45,953
Hi. How are you?
- Good. How are you?
421
00:49:46,053 --> 00:49:47,827
I'm good.
422
00:49:55,858 --> 00:49:58,879
So I... I did what you said.
423
00:49:58,979 --> 00:50:02,342
About Eddie, locking his door at night.
424
00:50:02,442 --> 00:50:06,309
You're still doing that? I thought
it would've had stopped by now.
425
00:50:06,409 --> 00:50:10,766
He's happy with you. He thought
all the little rabbits were save.
426
00:50:10,941 --> 00:50:13,191
Well, then it stops when he says it?
427
00:50:13,291 --> 00:50:17,033
Yeah, after the initial
trauma's pass he's fine.
428
00:50:17,133 --> 00:50:19,135
Oh see, I didn't know that.
429
00:50:19,235 --> 00:50:22,300
Is there any heartache
or stress when it starts?
430
00:50:22,400 --> 00:50:26,871
Well, I guess. But you have nothing
to worry about. He's happy with you.
431
00:50:26,971 --> 00:50:30,027
Okay, good.
I was just worried.
432
00:50:30,127 --> 00:50:32,271
Actually, there's something
I wanna show you.
433
00:50:32,371 --> 00:50:33,831
But you have to close your eyes.
434
00:50:33,931 --> 00:50:35,978
What's going on? What is it?
- It's my sculpture.
435
00:50:36,078 --> 00:50:38,270
What?! No. Lesley, no, no, no.
436
00:50:38,370 --> 00:50:41,839
You know what? Right now is not a
good time for me to begin with critique.
437
00:50:41,939 --> 00:50:43,667
Close your eyes.
438
00:50:43,990 --> 00:50:45,652
Thank you.
439
00:50:49,357 --> 00:50:51,089
Okay.
440
00:50:53,073 --> 00:50:56,304
I haven't named it yet.
- Wow.
441
00:50:58,145 --> 00:50:59,886
Lesley...
442
00:51:00,553 --> 00:51:02,597
What do you think?
443
00:51:06,042 --> 00:51:08,703
It's amazing.
- Really?
444
00:51:08,803 --> 00:51:10,488
Yeah.
445
00:51:12,714 --> 00:51:16,737
And you didn't even have to hurt anyone.
- What?
446
00:51:19,300 --> 00:51:21,734
It's perfect.
447
00:51:21,893 --> 00:51:25,606
How did you do... I mean,
how did you do it?
448
00:51:25,706 --> 00:51:29,745
I don't know.
I winged it, I guess.
449
00:51:31,020 --> 00:51:34,816
You winged it?
You just winged it?
450
00:51:35,167 --> 00:51:37,591
So what about torment?
What about pain? What about...
451
00:51:37,691 --> 00:51:41,128
I put my heart into it,
but it just came to me.
452
00:51:42,011 --> 00:51:46,160
So you really like it?
- I like it. I mean, yeah, I like it.
453
00:51:46,260 --> 00:51:49,403
I mean, it could use a bit
clarity of theme, of course.
454
00:51:49,503 --> 00:51:51,083
Yeah, sure.
I could see that. Okay.
455
00:51:51,183 --> 00:51:54,073
It could stand to be a little more bold.
You know what I mean?
456
00:51:54,173 --> 00:51:56,234
Bold?
- Yeah.
457
00:51:56,334 --> 00:51:59,086
And the originality isn't really there,
but I mean that's okay...
458
00:51:59,186 --> 00:52:01,573
I mean, you're clearly working
with cliches. That's fine.
459
00:52:01,673 --> 00:52:03,837
Ironically.
- I could fix that.
460
00:52:03,937 --> 00:52:07,853
Why would you wanna fix it? Why would you
wanna fix an exercise? I never do that.
461
00:52:07,953 --> 00:52:10,119
I mean, that's what it is right?
It's an exercise.
462
00:52:10,219 --> 00:52:13,336
Yeah. It's an exercise.
463
00:52:13,440 --> 00:52:17,165
But it's good work.
I mean, it's a great exercise.
464
00:52:17,265 --> 00:52:21,422
Good job. Students are lucky
to have a teacher like you.
465
00:52:22,443 --> 00:52:26,617
Alright, I gotta go. Just let me know
if you need help with anything else.
466
00:52:32,015 --> 00:52:34,848
Okay. I can do it.
467
00:52:36,066 --> 00:52:38,453
I can do this. Yes.
468
00:52:42,000 --> 00:52:44,651
Yes, I can do this.
469
00:52:56,443 --> 00:52:57,895
Yes.
470
00:53:12,060 --> 00:53:13,576
No.
471
00:53:29,794 --> 00:53:32,929
"Dear colleagues.
Needed a break down in Mexico."
472
00:53:33,029 --> 00:53:37,878
"Not sure when I'll be back.
Sorry. Best - Charles."
473
00:53:39,011 --> 00:53:43,313
He abandoned us in the heat of battle.
Good thing Lars was here.
474
00:53:43,413 --> 00:53:46,207
I wanna try
a different approach here.
475
00:53:46,738 --> 00:53:49,417
How well do you know
Mr. Olafssen, Harry?
476
00:53:49,520 --> 00:53:54,913
Well enough to know that he's nothing short
of a hero. Eddie has never been happier.
477
00:53:55,018 --> 00:53:56,974
A godsend is what that man is.
478
00:53:57,075 --> 00:54:00,470
I'm always the last rat
to follow the piper, so just...
479
00:54:00,570 --> 00:54:03,009
...bear with me on this one.
480
00:54:03,109 --> 00:54:06,484
Suppose those Americans
didn't really steal that hut...
481
00:54:06,584 --> 00:54:09,428
...and suppose
Charles isn't in Mexico.
482
00:54:12,848 --> 00:54:15,206
Oh no.
- You see?
483
00:54:15,306 --> 00:54:18,163
This is terrible.
- Precisely.
484
00:54:18,263 --> 00:54:21,062
Lars is in danger.
- What?
485
00:54:21,162 --> 00:54:26,148
We have to figure out what's going on, Vern.
We can't let anything happen to Lars.
486
00:54:26,248 --> 00:54:30,202
He is the best thing that happened in
this town since Margret won the lottery.
487
00:54:34,324 --> 00:54:36,569
Pleasure as always.
488
00:55:18,434 --> 00:55:19,861
Lesley?
489
00:55:20,692 --> 00:55:22,189
Could we...?
490
00:55:22,752 --> 00:55:26,860
Have you heard or seen from Lars? He
didn't show up for any of his classes today.
491
00:55:26,960 --> 00:55:30,032
I do not know, Harry.
You should ask him.
492
00:55:53,405 --> 00:55:56,118
Hi, Lars. It's Ronny.
493
00:55:56,218 --> 00:55:59,623
Paint - therein lies salvation.
494
00:55:59,723 --> 00:56:03,234
That's something to
think about, huh? Cezanne.
495
00:56:23,320 --> 00:56:25,067
Hi, Eddie.
496
00:56:25,405 --> 00:56:29,302
How are you?
It's nice to see you.
497
00:56:32,080 --> 00:56:34,136
Hey.
- Hey.
498
00:56:35,395 --> 00:56:39,195
Can we just talk, for one second?
- Sure.
499
00:56:40,925 --> 00:56:44,644
About your sculpture... I didn't mean it.
- I asked you to be honest, right? So...
500
00:56:44,744 --> 00:56:48,613
I wasn't talking about your art, I was talking
about my art. I was talking about myself...
501
00:56:49,145 --> 00:56:52,574
...and I need to stop.
- No, you don't. Uhm...
502
00:56:52,918 --> 00:56:55,249
We need to stop.
- What?
503
00:56:55,349 --> 00:56:58,357
I think that I'm getting in your way,
and if you have to choose between...
504
00:56:58,457 --> 00:57:01,346
...your life and art, well, that's
a no-brainer, right? Because...
505
00:57:01,446 --> 00:57:03,488
...your art is your life.
506
00:57:05,921 --> 00:57:07,745
Paint.
507
00:57:08,240 --> 00:57:09,941
Okay?
508
00:57:10,345 --> 00:57:12,277
Paint your masterpiece.
509
00:57:37,231 --> 00:57:39,586
Hey, ya fucking homo's.
510
00:57:50,049 --> 00:57:53,439
Look at this mess.
Well done.
511
00:57:57,712 --> 00:58:00,328
So now I have to
pick everything up, huh?
512
00:58:00,428 --> 00:58:02,719
Thank you.
Thank you for the help.
513
00:58:02,819 --> 00:58:06,555
I don't have to put up with this.
You know that?
514
00:58:08,723 --> 00:58:12,786
The only reason that I'm taking care of you
is because nobody else wanted you.
515
00:58:12,893 --> 00:58:17,131
But you know that, don't you?
Nobody else wanted you. Yeah.
516
00:58:18,665 --> 00:58:20,842
All you do is hang around.
517
00:58:20,988 --> 00:58:23,186
Eating all my food.
518
00:58:23,581 --> 00:58:26,186
Paint your stupid paintings.
519
00:58:28,741 --> 00:58:32,034
Let's not forget all the terrible,
evil things you've done.
520
00:58:32,134 --> 00:58:35,195
Those evil, evil, evil,
bad, horrible things.
521
00:58:35,295 --> 00:58:38,235
You're really a freak,
you know that?
522
00:58:38,335 --> 00:58:40,451
You're really a freak.
523
00:58:40,951 --> 00:58:43,723
Actually it's a miracle that I haven't
locked you up already.
524
00:58:43,823 --> 00:58:48,570
A killer. That's what
you are, a murderer.
525
00:58:49,792 --> 00:58:53,400
Killing poor, innocent people.
Jesus Christ.
526
00:58:53,503 --> 00:58:55,450
Monster.
527
00:59:04,014 --> 00:59:06,574
Cry, cry, cry.
528
00:59:39,530 --> 00:59:41,269
Hey.
529
00:59:44,320 --> 00:59:45,879
Listen...
530
00:59:46,068 --> 00:59:51,261
Ever since I can remember
I just wanted to paint. Right?
531
00:59:52,222 --> 00:59:57,887
And I painted everything. I painted what
I felt, what I saw, what I imagined.
532
00:59:57,987 --> 01:00:02,104
I painted, painted, painted.
And it always felt very good.
533
01:00:02,204 --> 01:00:04,543
But it wasn't.
534
01:00:04,801 --> 01:00:06,933
It just wasn't good.
535
01:00:08,606 --> 01:00:11,074
In fact, it was always terrible.
536
01:00:13,207 --> 01:00:15,685
The only reason I kept
going was 'cause I...
537
01:00:15,785 --> 01:00:18,176
I couldn't stop.
538
01:00:18,373 --> 01:00:20,918
And then I had that accident, and...
539
01:00:21,588 --> 01:00:24,348
Suddenly after that accident, I...
540
01:00:24,450 --> 01:00:26,102
I was good.
541
01:00:26,870 --> 01:00:29,964
For the first time
in my life I was really...
542
01:00:30,261 --> 01:00:31,921
...really good.
543
01:00:34,647 --> 01:00:38,276
And I just wanted to be good again.
544
01:00:38,510 --> 01:00:40,546
But that stops now.
545
01:00:40,852 --> 01:00:44,811
I'm sorry I dragged you
into all this, Eddie. I really am.
546
01:00:47,432 --> 01:00:50,657
There are more important things
than painting, right?
547
01:00:50,757 --> 01:00:52,995
And you know what?
548
01:00:54,485 --> 01:00:57,815
None of what I said before was true.
549
01:00:58,254 --> 01:01:00,120
Not one word.
550
01:01:00,668 --> 01:01:05,423
And I'm gonna make sure you're gonna
be okay. Never mind what happens.
551
01:01:06,089 --> 01:01:08,268
And you're not a freak.
552
01:01:09,800 --> 01:01:11,815
You're my friend.
553
01:01:13,062 --> 01:01:15,151
My best friend.
554
01:01:47,935 --> 01:01:52,757
...In what can only be described as one of the
most inspiring moments in operatic history...
555
01:01:52,857 --> 01:01:56,320
...you can now treat your ears to the
wondrous music of Giuseppe Verdi...
556
01:01:56,420 --> 01:02:02,230
...as act 2 of "Il Trovatore" recounts how a
mother throws her own child into a burning fire.
557
01:02:02,440 --> 01:02:04,916
It's simply brilliant.
558
01:02:32,240 --> 01:02:35,786
Good day. You've reached officer Verner.
Please leave a message.
559
01:02:35,886 --> 01:02:38,950
If it's an emergency, call 911.
560
01:02:39,058 --> 01:02:41,810
It's Lars... Olafssen.
561
01:02:45,317 --> 01:02:47,880
Call me back, please.
I need to talk to you.
562
01:02:47,986 --> 01:02:49,677
It's...
563
01:02:50,318 --> 01:02:52,067
It's urgent.
564
01:05:10,785 --> 01:05:13,998
No, no. Fuck!
565
01:05:19,293 --> 01:05:20,942
No.
566
01:05:21,692 --> 01:05:22,984
No.
567
01:05:23,084 --> 01:05:25,295
I'm not ready yet.
568
01:05:39,059 --> 01:05:42,263
Good evening.
The door was opened.
569
01:05:42,363 --> 01:05:46,319
I was on my way back from Hollandville when
I got your message. You said it was important?
570
01:05:46,419 --> 01:05:49,270
Yeah, well, it's not.
My bad.
571
01:05:49,825 --> 01:05:52,623
Thank you very much for coming.
Bye, I'm sorry. have a good night.
572
01:05:52,723 --> 01:05:55,541
Hang on, hang on.
Hold your horses.
573
01:05:55,641 --> 01:05:59,481
We're happy to know...
I owe you an apology.
574
01:06:01,517 --> 01:06:03,723
Apology accepted.
575
01:06:04,559 --> 01:06:10,918
As I was saying, it turns out you're not the
self-important elitist snob I thought you were.
576
01:06:11,018 --> 01:06:14,180
Thank you very much.
- And Eddie, and the school...
577
01:06:14,280 --> 01:06:18,366
Those are humbling acts that a righteous
man would be loath to frown upon.
578
01:06:18,466 --> 01:06:21,192
You'll be happy to know I found
the perfect place for Eddie.
579
01:06:21,292 --> 01:06:24,811
It's a comfortable nursing home that's happy
to take him. It's close, it's affordable.
580
01:06:24,911 --> 01:06:29,093
You could visit whenever you wanted.
I even got a brochure.
581
01:06:32,733 --> 01:06:35,016
Why don't you stay a while?
582
01:06:35,438 --> 01:06:38,392
I'll be done painting soon.
You can read a book if you want.
583
01:06:38,492 --> 01:06:41,134
We can even go for
breakfast in the morning.
584
01:06:41,234 --> 01:06:45,774
Are you okay, Mr. Olafssen?
- Yeah, I'm fine, I'm fine. How are you doing?
585
01:06:45,889 --> 01:06:49,780
Are those forms, for the place?
- Yeah.
586
01:06:49,880 --> 01:06:54,621
I'll just go get Eddie's info and maybe
we can just fill these out together.
587
01:06:54,721 --> 01:06:57,571
Just... don't go.
588
01:07:09,435 --> 01:07:11,173
Eddie!
589
01:07:46,622 --> 01:07:50,012
I've already filled out
some of these forms, and...
590
01:07:50,757 --> 01:07:52,726
Officer Verner?
591
01:07:56,715 --> 01:07:58,751
Officer Verner?
592
01:08:48,862 --> 01:08:52,829
No. Oh no, this cannot be.
593
01:08:54,067 --> 01:08:56,862
Shit! Why doesn't it work!?
594
01:08:56,962 --> 01:09:01,962
Who does this shit!? Why
does it not work!? Come on.
595
01:09:14,863 --> 01:09:16,533
Lars!
596
01:09:27,613 --> 01:09:29,197
Hey.
597
01:09:29,707 --> 01:09:32,337
Eddie's sleepwalking again.
Is he here?
598
01:09:37,498 --> 01:09:39,728
It's incredible.
599
01:09:43,480 --> 01:09:45,400
It's incredible.
600
01:09:46,095 --> 01:09:49,294
It's great.
- It's missing something.
601
01:09:49,394 --> 01:09:53,712
Is Verner here 'cause of Eddie?
- You have to believe me. I tried to stop.
602
01:09:53,821 --> 01:09:55,220
What?
603
01:09:55,320 --> 01:09:58,236
Lars. Eddie and Verner,
where are they?
604
01:09:58,407 --> 01:10:02,445
Eddie is outside, he's eating people.
And Verner, he's dead.
605
01:10:02,545 --> 01:10:04,986
I killed him.
606
01:10:06,653 --> 01:10:09,689
I have to finish this painting.
- Lars?
607
01:10:09,861 --> 01:10:13,066
For a while it was working.
Eddie was eating people, and I...
608
01:10:13,166 --> 01:10:15,332
...I was just painting.
609
01:10:15,432 --> 01:10:18,956
Actually you know, you were right.
It is... It is a rush.
610
01:10:19,056 --> 01:10:21,119
It is an addiction.
611
01:10:21,994 --> 01:10:24,425
And I need to up my dose.
612
01:10:24,525 --> 01:10:26,700
Watching people die
isn't enough for me anymore.
613
01:10:26,800 --> 01:10:31,351
I even just killed somebody
with my own hands.
614
01:10:31,455 --> 01:10:33,658
But it's not enough.
- What?
615
01:10:33,774 --> 01:10:37,244
Killing people for art?
- Yes.
616
01:10:37,379 --> 01:10:40,830
You're lying.
- No.
617
01:10:41,160 --> 01:10:43,337
It's almost perfect.
618
01:10:43,814 --> 01:10:46,736
It just needs more.
- More?
619
01:10:46,840 --> 01:10:50,150
What could be more than
killing someone, Lars?
620
01:10:56,366 --> 01:10:58,673
To kill someone you love.
621
01:11:02,379 --> 01:11:04,609
Eddie! Stop it!
622
01:11:04,842 --> 01:11:06,588
Let him go.
623
01:11:10,356 --> 01:11:12,103
Eddie!
624
01:11:17,414 --> 01:11:19,888
Eddie, stop!
625
01:11:53,254 --> 01:11:55,814
Okay. Okay.
626
01:11:56,036 --> 01:11:59,919
I'm gonna get you to the hospital.
- I'm sorry.
627
01:12:00,255 --> 01:12:02,450
I'm sorry, Lesley.
I'm sorry.
628
01:12:03,037 --> 01:12:06,195
Are you calling from Koda Lake?
- Yes, I'm at...
629
01:12:06,295 --> 01:12:10,831
I'm sorry, all respondents in the area are
tied up at the moment. You're on your own.
630
01:12:14,506 --> 01:12:16,087
Okay, okay.
631
01:12:16,187 --> 01:12:19,062
Now, I'm gonna take you
across the living room...
632
01:12:19,162 --> 01:12:22,521
I'm gonna help you down the steps
to my car. Okay? - No
633
01:12:23,021 --> 01:12:25,979
Lars!
- No.
634
01:12:27,142 --> 01:12:29,435
Look at that painting there.
635
01:12:31,628 --> 01:12:35,958
Look at that painting and tell me
that I don't have to finish it.
636
01:12:37,670 --> 01:12:39,442
No.
637
01:12:39,691 --> 01:12:42,981
I have to finish.
- No, you don't.
638
01:12:43,573 --> 01:12:45,590
We have to go, Lars.
639
01:13:07,772 --> 01:13:09,573
There.
640
01:13:11,244 --> 01:13:12,979
And there.
641
01:13:15,292 --> 01:13:17,362
And right there.
642
01:13:18,726 --> 01:13:20,448
That's it.
643
01:13:21,529 --> 01:13:23,252
That's it.
644
01:13:25,069 --> 01:13:27,276
What do you think?
645
01:13:27,775 --> 01:13:29,766
It's perfect.
646
01:13:30,138 --> 01:13:33,292
How did you know how to do that?
647
01:13:34,248 --> 01:13:38,321
I couldn't tell you
if my life depended on it.
648
01:13:46,350 --> 01:13:48,748
You�re a true artist.
649
01:13:51,585 --> 01:13:53,607
I'm sorry.
650
01:14:25,251 --> 01:14:27,307
I should never have agreed to all this.
651
01:14:27,407 --> 01:14:30,065
Well, you got your money
for your school, didn't ya? - Yes.
652
01:14:30,165 --> 01:14:32,800
And that last painting,
that was something else.
653
01:14:32,900 --> 01:14:34,800
Yeah.
- And the retard?
654
01:14:34,900 --> 01:14:39,246
He's getting the best treatment
in the country, for whatever it is he's got.
655
01:14:39,346 --> 01:14:43,136
Lars & Eddie was a great idea.
I remember saying to you:
656
01:14:43,252 --> 01:14:47,940
"Lars & Eddie's gonna be like
Butch Cassidy and the Sundance Kid."
657
01:14:49,270 --> 01:14:52,150
But what about all the dead people?
- Hey...
658
01:14:52,250 --> 01:14:55,947
You kick the owl, you're
gonna ruffle some feathers.
659
01:14:57,330 --> 01:15:00,752
Come on,
write the check, will ya?
660
01:15:01,592 --> 01:15:06,382
And be happy. You've got the
most popular art-school in the country.
661
01:15:06,521 --> 01:15:09,451
We put Yoda on the map.
662
01:15:09,595 --> 01:15:12,999
Koda.
- Well, whatever the fuck it is.
663
01:15:58,216 --> 01:16:00,077
Eddie...
664
01:16:18,080 --> 01:16:21,993
And that was Puccini's timeless and
majestic "Madam Butterfly".
665
01:16:22,097 --> 01:16:25,574
In those final moments
Cio-Cio San blindfolds her son...
666
01:16:25,674 --> 01:16:28,393
...and takes her father's knife
and stabs herself.
667
01:16:28,503 --> 01:16:31,442
She then tears into her intestines,
over and over again...
668
01:16:31,542 --> 01:16:35,149
...until she falls down dead
in a pool of blood next to her son.
669
01:16:35,257 --> 01:16:37,671
Very, very moving indeed.
670
01:16:37,771 --> 01:16:39,876
With us today, we
have officer Verner...
671
01:16:39,976 --> 01:16:43,539
...who miraculously survived a vicious
attack from the late Lars Olafssen.
672
01:16:43,640 --> 01:16:46,007
Welcome officer Verner.
So happy you could join us.
673
01:16:46,120 --> 01:16:49,338
Officer Verner has suffered extensive
injuries to his mouth and vocal chords...
674
01:16:49,438 --> 01:16:52,260
...and won't regain the use of
his voice for several more months.
675
01:16:52,360 --> 01:16:56,300
He'll by answering by tapping.
Two taps for 'yes', and one tap for 'no'.
676
01:16:56,400 --> 01:16:58,453
Isn't that right, Mr. Verner?
677
01:16:59,202 --> 01:17:02,049
Good, good. Now then, Mr. Verner,
I have to ask...
678
01:17:02,149 --> 01:17:04,334
CQRT listeners are all art lovers...
679
01:17:04,440 --> 01:17:07,913
...and I'm sure I speak for all of us when
I say that we're all very curious to know...
680
01:17:08,014 --> 01:17:11,321
...how it feels to have contributed to
one of the most important works of art...
681
01:17:11,421 --> 01:17:13,972
...in the last decade, by way of
your own pain and suffering.
682
01:17:14,072 --> 01:17:18,492
Now, I'm only assuming, but it must
somehow feel special. Does it not?
683
01:17:18,592 --> 01:17:20,407
Well, this is a bit of a surprise.
684
01:17:20,507 --> 01:17:24,656
I take it then that you're not a supporter of
Lesley's decision to open a gallery in Koda...
685
01:17:24,765 --> 01:17:29,531
...and name it after Lars Olafssen?
The painter of course, not the murderer.
686
01:17:30,560 --> 01:17:33,945
Just taps, officer Verner.
Taps, please.
687
01:17:34,320 --> 01:17:37,540
Okay, I see. Well, then...
688
01:17:37,640 --> 01:17:40,916
Let's go now to the tragic death
of Victoria Travanova...
689
01:17:41,031 --> 01:17:44,523
...in the third and final act
of Giuseppe Verdi's "La Traviata".
690
01:17:44,609 --> 01:17:49,508
And to you, our listeners: A heartfelt
thank you for all of your continued support.55116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.