All language subtitles for eddie.the.sleepwalking.cannibal.2012.bdrip.xvid-noscreens

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:03,500 Made by iTorment 2 00:00:10,255 --> 00:00:13,381 For the artists in our region, who listen to the opera and to our show 3 00:00:13,481 --> 00:00:15,814 and who might be feeling a little uninspired today... 4 00:00:15,914 --> 00:00:17,749 ...especially with the cold and gray skies... 5 00:00:17,849 --> 00:00:20,500 I came across a quote, just the other day, and thought of you 6 00:00:20,600 --> 00:00:24,213 It's from Jack London, who once said: "You can't wait for inspiration..." 7 00:00:24,313 --> 00:00:27,031 "...You have to go after it with a club" 8 00:00:28,389 --> 00:00:31,175 You're listening to CQRT, Radio Koda. 9 00:00:31,275 --> 00:00:34,973 "Bringing the beauty of the world to the beauty of Koda Lake." 10 00:02:15,510 --> 00:02:19,308 Something about that deer you don't particularly like, son? 11 00:02:19,433 --> 00:02:23,416 No. I'm sorry, I'm sorry. I was... I was looking on my map and I hit it with my car. 12 00:02:23,516 --> 00:02:25,174 And that wasn't enough? 13 00:02:25,274 --> 00:02:28,244 No, I just didn't want it to suffer. 14 00:02:28,344 --> 00:02:32,314 And you wouldn't call some guy pounding her head with a 20 pound rock 'suffer'? 15 00:02:32,414 --> 00:02:34,532 No... - You wouldn't? 16 00:02:34,632 --> 00:02:37,108 Well, yes I would... I would. 17 00:02:37,598 --> 00:02:39,904 May I see some ID, please? 18 00:02:43,924 --> 00:02:47,546 Denmark. Where is that, Europe? - Yeah, it's Europe. 19 00:02:47,651 --> 00:02:50,733 So you're just passing through then? - Well actually I have a job here. 20 00:02:50,833 --> 00:02:52,454 I'm teaching in Koda Lake. 21 00:02:52,554 --> 00:02:56,370 Well then, you're best to learn your ABCs Mr Olafssen. 22 00:02:56,470 --> 00:02:57,992 My what, sorry? 23 00:02:58,092 --> 00:03:01,154 A: Around here we don't drive around not looking at the road. 24 00:03:01,254 --> 00:03:03,493 B: We don't kill wildlife without a permit. 25 00:03:03,593 --> 00:03:06,158 And C: We don't leave a dead deer just sitting roadside. 26 00:03:06,263 --> 00:03:09,425 It tarnishes the look of an otherwise pristine roadway. 27 00:03:10,800 --> 00:03:14,814 I don't understand. What am I supposed to do with it? 28 00:03:14,914 --> 00:03:16,769 I don't give a red's ass what you do with it... 29 00:03:16,869 --> 00:03:18,759 ...but you leave it here, and I'll hunt you down 30 00:03:18,859 --> 00:03:21,586 and make sure your stay in Koda is a short one. Understood? 31 00:03:21,686 --> 00:03:23,248 Yes, sir. 32 00:03:24,149 --> 00:03:26,430 Good day. - Good day. 33 00:04:35,508 --> 00:04:39,046 You just heard the beautifully haunting voice of Diana Demeraux 34 00:04:39,146 --> 00:04:41,537 in the sixth act of Mozart's "Magic Flute". 35 00:04:41,637 --> 00:04:45,055 The Queen of the Night comes to her daughter after she tries to commit suicide... 36 00:04:45,155 --> 00:04:48,597 ...and gives her a dagger. She then encourages her to go and kill her lover. 37 00:04:48,697 --> 00:04:50,486 It's so beautiful. 38 00:05:03,001 --> 00:05:07,357 We are just so honored to have you with us finally, Mr. Olafssen. 39 00:05:08,120 --> 00:05:10,315 Here you go. - Thank you. 40 00:05:10,506 --> 00:05:12,726 I hope you find inspiration here. 41 00:05:12,826 --> 00:05:16,629 Any work you do while you're with us would certainly raise the school's profile. 42 00:05:16,729 --> 00:05:18,959 It might even put us on the map. 43 00:05:19,355 --> 00:05:23,064 I must keep it focused on teaching, actually. 44 00:05:23,970 --> 00:05:28,016 Ronny made it sound like you wanted to spend some time in the country. Try to... 45 00:05:28,116 --> 00:05:30,313 ...'stir the creative juices'. 46 00:05:30,996 --> 00:05:36,326 I'm sorry... I'm sorry if you were mislead, but I won't be painting. 47 00:05:36,432 --> 00:05:39,005 Of course. I didn't mean to be pushy... 48 00:05:39,105 --> 00:05:43,339 I mean, it's not as if they have a viagra for artists, right? 49 00:05:47,203 --> 00:05:51,182 We are just so pleased to have you with us. 50 00:05:51,282 --> 00:05:56,174 Thank you. I'm very happy to be here and I'm really looking forward to start. 51 00:05:56,354 --> 00:05:57,981 Alright. 52 00:05:58,086 --> 00:06:02,973 Oh, there's one more thing. There is a man in your classroom. His name is Eddie. 53 00:06:03,279 --> 00:06:08,148 Tall fellow. Quiet. Actually, he's a mute. 54 00:06:08,281 --> 00:06:11,377 His aunt is one of our most important patrons. 55 00:06:11,477 --> 00:06:16,035 We let him hang around as a kind of 'thank you', to her. 56 00:06:16,255 --> 00:06:17,874 Okay. 57 00:06:19,738 --> 00:06:21,787 Eddie. 58 00:06:22,080 --> 00:06:27,438 And Sam, an empty pizza box is not a common avant-garde modernity. 59 00:06:27,639 --> 00:06:31,712 You bring me garbage, and I will give you garbage for a grade. You got it? 60 00:06:32,943 --> 00:06:35,004 Garbage is easy, guys... 61 00:06:35,106 --> 00:06:39,465 An artist must be willing to sacrifice everything for their art. 62 00:06:48,520 --> 00:06:53,753 Remember that we paint to put into images what we can't put into words. 63 00:06:53,929 --> 00:06:57,994 Therefore, you should not overthink. You should feel. 64 00:06:59,378 --> 00:07:01,220 It's good, it's good. 65 00:07:01,320 --> 00:07:03,180 Do you mind if I take a look? 66 00:07:03,280 --> 00:07:05,300 It's alright. It's alright. 67 00:07:05,400 --> 00:07:08,863 Showing your work to the world can be hard. I know that. 68 00:07:18,260 --> 00:07:20,447 This is really good. 69 00:07:20,594 --> 00:07:23,753 You know what, this is exactly what I'm talking about. 70 00:07:24,174 --> 00:07:26,016 Very good. 71 00:07:46,120 --> 00:07:49,908 DEAR LARS, THOUGHT YOU MIGHT NEED THESE ...". LOVE, RONNY. 72 00:08:56,678 --> 00:08:59,156 Hi, good evening. I'm sorry to bother you, it's just... 73 00:08:59,360 --> 00:09:03,069 Lars Olafssen. Put it there, amigo. 74 00:09:03,177 --> 00:09:04,977 Charles Tippings. We're colleagues. 75 00:09:05,077 --> 00:09:07,880 Nice to meet you. Thank you very much. - Welcome to Koda lake. 76 00:09:07,980 --> 00:09:10,468 Baby, come here a second. I want you to meet somebody. 77 00:09:10,568 --> 00:09:12,922 I've seen your work. Pretty impressive stuff. 78 00:09:13,022 --> 00:09:16,540 That HGO retrospective, huh? - Yeah, that was pretty cool. 79 00:09:16,640 --> 00:09:19,616 But that was a long time ago. That was like ten years ago. 80 00:09:19,716 --> 00:09:22,054 That's gotta suck. Hey baby. 81 00:09:22,154 --> 00:09:25,780 Nancy Duncan. Nancy is an old student of mine. 82 00:09:25,880 --> 00:09:27,900 Hi. - Lars Olafssen. 83 00:09:28,000 --> 00:09:32,620 Wow, Olafssen. I love your work. - Thank you very much. Thank you. 84 00:09:32,720 --> 00:09:36,031 Why don�t you come on and have a drink with us. - That's really kind of you, but... 85 00:09:36,131 --> 00:09:38,476 Come on, one beer. Come on. - Look. I'm sorry, guys. No. 86 00:09:38,576 --> 00:09:41,021 I really need to sleep. 87 00:09:41,980 --> 00:09:45,546 Listen, just give us a second. Alright, Angel Pie? I'll be right there. 88 00:09:45,655 --> 00:09:49,016 I'm sorry, I didn't mean to bother you guys. I was just here because of the dog. 89 00:09:49,116 --> 00:09:52,464 It's not good enough. Is that it? - What? I was just here to... 90 00:09:52,564 --> 00:09:56,775 Good. I used to paint too. Landscapes, that was my bag. 91 00:09:56,880 --> 00:09:59,777 Wind-blown trees and Group of Seven-type shit. 92 00:09:59,877 --> 00:10:03,737 I even sold a few to a chain of motels once time, so yes. 93 00:10:03,837 --> 00:10:06,861 So you're not the only hotshot roaming the halls. - Look, man, I'm sorry... 94 00:10:06,980 --> 00:10:10,575 Stay the fuck out of my way. Capiche? 95 00:10:26,840 --> 00:10:30,549 Have a good day. See y'all tomorrow. 96 00:10:33,480 --> 00:10:35,557 Thanks, guys. 97 00:10:41,845 --> 00:10:44,011 Come here. 98 00:10:44,120 --> 00:10:46,395 Bye. 99 00:10:49,709 --> 00:10:52,795 It's not bad. It's not bad at all, actually. 100 00:10:53,620 --> 00:10:55,914 It's pretty good. 101 00:10:56,014 --> 00:10:59,643 I mean, you are not a Rembrandt, but what you gonna do, huh? 102 00:11:01,162 --> 00:11:03,780 I'm just teasing, big guy. 103 00:11:03,880 --> 00:11:06,108 Rembrandt. 104 00:11:08,700 --> 00:11:11,501 Did you just throw that at me? 105 00:11:14,225 --> 00:11:17,352 Alright, alright. Good, good. 106 00:11:18,991 --> 00:11:21,492 Think you're the only one who can play that game, huh? 107 00:11:21,592 --> 00:11:24,813 Don't you even think about it. Stop. Stop. 108 00:11:35,160 --> 00:11:37,251 Excuse me. 109 00:11:37,360 --> 00:11:38,881 Hi, Eddie. 110 00:11:38,981 --> 00:11:41,251 Will you wait for me outside? 111 00:11:45,468 --> 00:11:48,553 I'm so sorry, we were just uh... 112 00:11:48,653 --> 00:11:52,140 I don't think we've really been introduced. My name is Lars. 113 00:11:52,240 --> 00:11:54,299 I know who you are. 114 00:11:54,760 --> 00:11:59,619 Eddie's aunt just passed away, so this is gonna be real hard on him. 115 00:12:02,260 --> 00:12:04,296 I should go. 116 00:12:07,713 --> 00:12:10,386 I don't. I think it's a really bad idea. He just got here. 117 00:12:10,486 --> 00:12:13,260 There's no harm in asking him. - I... 118 00:12:13,360 --> 00:12:16,716 Lars, we were just talking about you. - Yeah? 119 00:12:16,879 --> 00:12:22,275 Thing is, until we find a permanent home for Eddy, he's gonna how to stay with someone. 120 00:12:24,072 --> 00:12:28,111 And we were hoping that that someone could be you. 121 00:12:28,792 --> 00:12:32,860 But... I mean, I hardly know him. - Exactly. 122 00:12:32,960 --> 00:12:36,186 He needs to be with someone he trusts. No offense, Mr Olafssen, but... 123 00:12:36,286 --> 00:12:39,603 ...we don't even know what you're doing here. - That's not entirely fair, Lesley. 124 00:12:39,703 --> 00:12:42,117 No, that's okay. Uhm... 125 00:12:42,217 --> 00:12:44,924 I'm here to be part of the school. 126 00:12:45,345 --> 00:12:48,199 That's great. Harry... 127 00:12:48,306 --> 00:12:50,965 We've become quite dependent on Margret's help. 128 00:12:51,065 --> 00:12:53,953 She left a will that stated that if we took care of Eddie... 129 00:12:54,053 --> 00:12:56,164 ...then her estate would go to the school. 130 00:12:56,264 --> 00:12:57,476 Look, Harry... 131 00:12:57,576 --> 00:13:00,265 He has to stay somewhere. - You know he has to be comfortable. 132 00:13:00,365 --> 00:13:04,515 You know what? It's okay, I'll do it. - So that's a yes? 133 00:13:04,615 --> 00:13:06,834 I'll be happy to take him in. 134 00:13:07,434 --> 00:13:09,967 Fantastic. Fantastic. 135 00:13:10,069 --> 00:13:13,684 Thank you, Mr. Olafssen. You will not regret this. 136 00:13:13,784 --> 00:13:15,311 Thank you. 137 00:13:16,412 --> 00:13:20,831 You can change your mind, if you want. - It's not a problem, really. 138 00:13:37,509 --> 00:13:39,561 Here you go. 139 00:13:41,155 --> 00:13:44,784 Don't worry, buddy. I wasn't gonna take that one. 140 00:13:46,541 --> 00:13:49,407 Lesley did warn me about it. I was just... 141 00:13:49,520 --> 00:13:52,969 I was just hoping that you would try some of my cooking. 142 00:14:34,338 --> 00:14:36,039 Eddie? 143 00:14:42,774 --> 00:14:44,430 Eddie? 144 00:14:55,687 --> 00:14:57,303 Shit. 145 00:15:01,640 --> 00:15:03,412 Fuck. 146 00:15:17,625 --> 00:15:19,529 Eddie? 147 00:15:40,447 --> 00:15:42,538 Hey, buddy. 148 00:15:48,271 --> 00:15:50,510 Are you hurt? 149 00:15:53,565 --> 00:15:55,542 Are you okay? 150 00:17:14,074 --> 00:17:15,822 Eddie? 151 00:17:52,275 --> 00:17:56,259 Hi, Mr. Olafssen. How are you? How's Eddie? 152 00:17:56,650 --> 00:17:59,961 I think he ate a rabbit in the forest last night. 153 00:18:00,947 --> 00:18:02,806 I see. 154 00:18:05,840 --> 00:18:07,658 Please just have a seat. 155 00:18:08,397 --> 00:18:10,283 I'll be right back. 156 00:18:16,724 --> 00:18:20,876 I didn't think I had to tell you because it happened so long ago. 157 00:18:25,117 --> 00:18:28,553 Eddie has always been... different. 158 00:18:28,844 --> 00:18:32,540 But, when he was five shot his father shot himself... 159 00:18:32,640 --> 00:18:36,474 ...after accidentally running over his mom with a lawnmower. 160 00:18:36,588 --> 00:18:41,999 She was trimming Jarva ferns with her walkman on and... 161 00:18:42,160 --> 00:18:44,350 ...Eddie saw the whole thing. 162 00:18:44,450 --> 00:18:49,408 He never really got over it, and that's when the sleepwalking started. 163 00:18:49,691 --> 00:18:51,658 Poor kid. 164 00:18:53,290 --> 00:18:57,760 So you're telling me that Eddie eats small animals in his sleep? 165 00:18:58,163 --> 00:19:00,619 It's not as bad as it sounds. 166 00:19:01,242 --> 00:19:03,432 It sounds pretty bad. 167 00:19:03,532 --> 00:19:06,824 It happened a really long time ago and it was only a couple of times... 168 00:19:06,924 --> 00:19:09,049 ...and it stopped, right? So... 169 00:19:09,822 --> 00:19:13,268 Lars, if Harry finds out about this... 170 00:19:13,560 --> 00:19:17,463 ...that Eddie's doing it again, he'll have no choice but to disclose the information. 171 00:19:17,563 --> 00:19:21,023 Eddie will be institutionalized, and the school will close. 172 00:19:21,123 --> 00:19:23,690 I see. Don't worry. Don't worry. 173 00:19:26,120 --> 00:19:29,144 Should I uh... Should I do something? 174 00:19:29,244 --> 00:19:33,025 I mean, should I lock his door at night, or...? 175 00:19:33,323 --> 00:19:36,273 Sure. If it will make you feel better, why not? 176 00:19:37,412 --> 00:19:39,089 Okay. 177 00:19:52,155 --> 00:19:55,441 Hey, buddy. Sorry about this. 178 00:19:59,519 --> 00:20:02,504 It's just for your own good, so you won't... 179 00:20:03,020 --> 00:20:06,019 ...you know, do things, at night. 180 00:20:13,918 --> 00:20:15,988 Okay, that's it. 181 00:20:29,984 --> 00:20:32,908 What the fuck, Charles? You ask me to come over to look at the budget... 182 00:20:33,008 --> 00:20:35,212 ...and then you try shoving your tongue down my throat. 183 00:20:35,312 --> 00:20:37,426 This is because of the Danish boy, isn't it? - What? 184 00:20:37,526 --> 00:20:40,690 I just can't believe that you would fall for this whole 'star-painter'... 185 00:20:40,792 --> 00:20:43,472 ...who hits a dry spell and then slums it in the country-sides... 186 00:20:43,572 --> 00:20:45,533 ...so everyone can kiss his ass. 187 00:20:45,633 --> 00:20:48,981 This has nothing to do with Lars. Get off. 188 00:20:49,081 --> 00:20:50,854 Listen to me. Listen to me. 189 00:20:50,954 --> 00:20:54,226 Listen to me when I'm talking... - Let go of me! I mean it! 190 00:20:55,208 --> 00:20:56,704 Lesley. 191 00:20:56,860 --> 00:20:58,243 Lesley! 192 00:21:16,879 --> 00:21:18,595 Asshole. 193 00:21:20,240 --> 00:21:23,700 Sorry, Eddie, about that. It's just that dog. I don't know what we can do about it. 194 00:21:23,800 --> 00:21:26,384 I just really use some sleep. 195 00:22:04,376 --> 00:22:05,889 Yep. 196 00:22:06,224 --> 00:22:09,436 Good night, man. Sweet dreams. 197 00:23:04,509 --> 00:23:06,062 Eddie? 198 00:26:24,040 --> 00:26:28,625 GROUP OF TEACHERS DETERMINED TO SAVE ART SCHOOL 199 00:26:28,725 --> 00:26:32,812 The temperature is expected a bit further below the freezing line this evening. 200 00:26:32,912 --> 00:26:36,974 But tomorrow things will get a little better, with some sunshine and a light breeze. 201 00:26:37,074 --> 00:26:39,218 Sunshine. 202 00:26:48,874 --> 00:26:51,757 Hey, Ina. This is Lars Olafssen. 203 00:26:51,945 --> 00:26:56,793 Hi. I'm good. As in, I'm painting again. Yeah. 204 00:26:56,893 --> 00:26:59,327 Well it's just one painting right now. 205 00:26:59,515 --> 00:27:04,114 No, don't worry about Ronny. I just uhm... I wanna sell this one quickly... 206 00:27:04,242 --> 00:27:06,458 ...to you, if you want it. 207 00:27:10,421 --> 00:27:12,188 Very good. 208 00:27:12,288 --> 00:27:15,733 So it's with great relief that we thank our new patron... 209 00:27:15,833 --> 00:27:18,610 ...for saving all our asses. 210 00:27:18,710 --> 00:27:22,968 And with the sale of one painting, we're good for one more year. 211 00:27:24,706 --> 00:27:29,960 To Mr... No, to the artist Lars Olafssen. 212 00:27:30,987 --> 00:27:33,784 Cheers. Cheers! 213 00:27:34,638 --> 00:27:36,597 Cheers. 214 00:28:22,630 --> 00:28:24,518 Okay, so... 215 00:28:25,998 --> 00:28:27,604 So... 216 00:28:28,954 --> 00:28:32,027 So something... Something bad... Something bad happened. 217 00:28:32,127 --> 00:28:34,952 Yeah that's true, something really bad happened. 218 00:28:35,052 --> 00:28:36,588 But... 219 00:28:36,713 --> 00:28:39,346 But that was not your fault, Eddie. 220 00:28:40,251 --> 00:28:44,085 It was an accident. It was because... 221 00:28:44,319 --> 00:28:48,318 You see, I was really tired and I was very angry, and then I... 222 00:28:48,418 --> 00:28:50,963 I made a mistake. 223 00:28:51,659 --> 00:28:54,315 I made a mistake, and... 224 00:28:56,956 --> 00:28:59,914 Yes, and now a man is uh... A man is dead. 225 00:29:07,650 --> 00:29:10,002 But it was a bad man, Eddie. 226 00:29:11,094 --> 00:29:14,970 It was a very, very bad man. Right? 227 00:29:15,070 --> 00:29:17,584 And it's not your fault, Eddie. 228 00:29:18,156 --> 00:29:21,495 It's not your fault, because you were asleep. 229 00:29:23,165 --> 00:29:24,559 And I mean... 230 00:29:24,659 --> 00:29:27,354 We shouldn't forget about the painting, right? 231 00:29:27,955 --> 00:29:31,526 I mean, that was really... That was a painting, huh? 232 00:29:33,299 --> 00:29:37,325 If you'd imagine that we just went for it. Like, woof. 233 00:29:42,281 --> 00:29:43,942 Alright. 234 00:29:46,101 --> 00:29:47,779 But Eddie... 235 00:29:48,021 --> 00:29:53,338 When I was a child, my very good friend and I, we used to have this secret handshake. 236 00:29:53,438 --> 00:29:56,732 It was like a handshake that showed that we shared something together... 237 00:29:56,832 --> 00:29:59,180 ...that nobody else knew about. 238 00:30:00,404 --> 00:30:02,345 Would you like to try it? 239 00:30:03,854 --> 00:30:05,955 Yeah. Alright, come on. 240 00:30:06,080 --> 00:30:08,640 Like this. And... 241 00:30:10,329 --> 00:30:12,110 Yeah. Good. 242 00:30:12,210 --> 00:30:16,075 And end here. Okay, once more. Are you ready? 243 00:30:17,232 --> 00:30:20,172 Good, Eddie. Good. 244 00:30:21,907 --> 00:30:25,516 Team Lars & Eddie, huh? Yeah. 245 00:30:31,160 --> 00:30:34,892 Ronny, I'm sorry that I went behind your back. 246 00:30:35,148 --> 00:30:36,706 I wouldn't have made the sale. 247 00:30:36,806 --> 00:30:41,055 I would've held back on the sale and let the buzz build for a whole series. 248 00:30:41,636 --> 00:30:44,594 But, that's in the past. I'm looking to the future. 249 00:30:45,079 --> 00:30:49,595 And to canvas num�ro deux. The comeback canvas. 250 00:30:49,754 --> 00:30:53,415 It's not gonna happen. I'm sorry. 251 00:30:53,800 --> 00:30:58,681 I feel I need to point out that this last painting, the one that you sold without me... 252 00:30:58,821 --> 00:31:03,595 ...was your first painting in ten years. And I didn't even get my cut. 253 00:31:06,523 --> 00:31:07,882 Hey. 254 00:31:07,990 --> 00:31:12,382 Do you realize it was ten years ago you had your accident? 255 00:31:12,493 --> 00:31:14,623 Was it? - Yeah. 256 00:31:14,725 --> 00:31:15,738 Hm. 257 00:31:15,838 --> 00:31:20,696 I know, because that was when I signed you. Think about it. 258 00:31:20,796 --> 00:31:27,830 Maybe you need blood and guts to get you going. Get you excited, get you inspired. 259 00:31:29,397 --> 00:31:31,369 That's ridiculous. 260 00:31:32,167 --> 00:31:33,566 You know... 261 00:31:33,681 --> 00:31:38,315 I once had an artist. He could not sculpt... 262 00:31:38,426 --> 00:31:42,626 ...unless he filled a bathtub full of raw chicken parts. 263 00:31:42,726 --> 00:31:48,097 And then he'd hop in naked, and he would slap himself silly before he could sculpt. 264 00:31:50,202 --> 00:31:52,079 I don't judge. 265 00:31:52,972 --> 00:31:57,801 But ten years ago you were doing something that was working. 266 00:31:57,904 --> 00:32:01,200 And now you're doing something that's working even better. 267 00:32:01,300 --> 00:32:04,676 Way better. In fact, it's fucking brilliant. 268 00:32:04,785 --> 00:32:08,069 Look. I do not have a "Mona Lisa" in me. 269 00:32:08,176 --> 00:32:12,467 You need to paint. You've painted your whole life. 270 00:32:12,567 --> 00:32:13,990 You will paint! 271 00:32:14,090 --> 00:32:17,551 I'm so sorry that you came all the way up here for nothing. 272 00:32:19,863 --> 00:32:25,711 Hey, if you want to spend your life living with a retard in the middle of nowhere... 273 00:32:26,848 --> 00:32:29,254 ...don't let me get in the way. 274 00:32:32,326 --> 00:32:37,918 'Art is bigger than me. It makes me do its bidding.' 275 00:32:38,263 --> 00:32:41,176 Picasso. - Goodnight. 276 00:32:54,753 --> 00:33:01,050 I know, I know. But without Charles' proposal, we're looking kind of flaccid. 277 00:33:01,331 --> 00:33:04,800 Good morning, guys. - How's your next painting coming? 278 00:33:05,557 --> 00:33:08,120 There is no new painting. 279 00:33:10,430 --> 00:33:14,657 Sorry, I didn't mean it like that. I just meant... You know... 280 00:33:15,941 --> 00:33:17,727 I'm sorry. 281 00:33:19,231 --> 00:33:21,506 Alright, there ya go. 282 00:33:26,306 --> 00:33:28,032 So you are... 283 00:33:28,200 --> 00:33:32,594 ...one of those retards that counts things and freaks out when he hears loud sounds? 284 00:33:34,759 --> 00:33:37,635 Maybe he's wearing diapers. - My brother said he's wearing diapers. 285 00:33:37,735 --> 00:33:40,282 You wearing diapers, retard? 286 00:33:42,869 --> 00:33:44,750 Well hello there. 287 00:33:44,850 --> 00:33:48,437 Wow! Is that World Ice-Fishing Championship? 288 00:33:48,537 --> 00:33:52,148 Yeah, that's right. We kicked some Canadian ass, again. 289 00:33:52,248 --> 00:33:53,336 Cool. 290 00:33:53,436 --> 00:33:55,921 Moving on to the next loser town with their tiny little rods. 291 00:33:56,021 --> 00:33:57,945 Oh no, you're not leaving us already, are you? 292 00:33:58,045 --> 00:34:02,553 No, no, no. First we fish Eight Mile Lake. - Eight Mile Lake? I see. 293 00:34:03,126 --> 00:34:07,995 Excellent. Good luck with that. - You have fun with your retard. 294 00:34:12,538 --> 00:34:15,269 Come here, buddy. Get this. 295 00:34:16,015 --> 00:34:17,594 Eddie. 296 00:34:17,694 --> 00:34:19,272 Come here. 297 00:34:41,084 --> 00:34:43,624 Those guys sure were mean, weren't they? 298 00:34:48,514 --> 00:34:50,163 Yeah. 299 00:34:51,392 --> 00:34:54,111 Yeah, they were evil. 300 00:34:57,647 --> 00:34:59,153 Bad. 301 00:36:08,271 --> 00:36:09,730 What!? 302 00:36:09,849 --> 00:36:11,527 It's the retard. 303 00:37:47,175 --> 00:37:49,942 Lars! Lars! Lars! Lars! 304 00:37:50,042 --> 00:37:57,737 Lars! Lars! Lars! Lars! 305 00:38:00,470 --> 00:38:04,449 Thank you very much. I'm just glad I can help. 306 00:38:04,549 --> 00:38:06,567 Thank you! 307 00:38:13,012 --> 00:38:15,400 Maybe I'll have to take up cooking. 308 00:38:17,508 --> 00:38:19,650 Chef Olafssen. 309 00:38:22,459 --> 00:38:25,370 It has a mad ring to it, don't you think? 310 00:38:27,515 --> 00:38:29,675 Chef Olafssen. 311 00:38:34,729 --> 00:38:39,956 Anyway, just one more painting, and... And I'll definitely do something else. 312 00:38:41,989 --> 00:38:44,065 Just one more. 313 00:38:44,767 --> 00:38:49,495 One more without all the... All the, you know. 314 00:38:54,548 --> 00:38:56,229 Eddie? 315 00:38:57,021 --> 00:38:58,499 Eddie? 316 00:39:13,942 --> 00:39:17,298 That's for me? Thank you. 317 00:39:23,400 --> 00:39:27,846 Wow. This is really good, Eddie. This is really great. 318 00:39:31,483 --> 00:39:34,620 Eddie, this is... This is very, very good. 319 00:39:42,237 --> 00:39:46,116 Wow. You really put a lot of detail into this, huh? 320 00:40:06,560 --> 00:40:09,770 We meet again, Mr. olafssen. - Hello. Something the matter? 321 00:40:09,870 --> 00:40:12,181 Something is very 'the matter'. 322 00:40:12,281 --> 00:40:15,004 We've got a missing-persons report file about your neighbor. 323 00:40:15,104 --> 00:40:18,288 One Charles Tippings. - He's missing? 324 00:40:18,388 --> 00:40:23,708 You haven't seen Mr. Tippings around, have ya? - No. I don't think I have, no. 325 00:40:23,808 --> 00:40:26,564 You think or you know? This isn't a game show, you know? 326 00:40:26,664 --> 00:40:29,482 I'm sorry, I don't understand what that means. 327 00:40:29,582 --> 00:40:32,396 What was that? - I don't think it was anything. 328 00:40:32,496 --> 00:40:35,712 It was definitely something. - Something probably just fell down, so. 329 00:40:35,824 --> 00:40:40,340 Are you here alone? - Yeah, I'm alone. I'm mostly alone. Mostly. 330 00:40:41,080 --> 00:40:44,032 Hello, Eddie. - Mostly alone with Eddie. 331 00:40:44,363 --> 00:40:46,706 Eddie, have you seen Charles around? 332 00:40:46,806 --> 00:40:50,680 He hasn't been heard of for a while, and now people are starting to worry. 333 00:40:51,672 --> 00:40:55,196 So, Eddie, have you seen Charles? 334 00:41:03,956 --> 00:41:05,548 My card. 335 00:41:05,821 --> 00:41:09,639 For the moment I'm gonna assume that you coming into this town, and... 336 00:41:09,739 --> 00:41:14,219 ...Mr. Tippings going missing have nothing to do with one another. 337 00:41:14,875 --> 00:41:18,744 Beware, the minute I think any different... 338 00:41:18,844 --> 00:41:22,727 ...I'll bring you down quicker than a drop on a lollipop. 339 00:41:23,450 --> 00:41:27,102 Okay? - Yes, sir. 340 00:41:27,213 --> 00:41:29,046 Goodnight, Eddie. 341 00:41:30,240 --> 00:41:33,835 Goodnight, Mr. Olafssen. - Goodnight. 342 00:41:43,307 --> 00:41:46,185 Who's my main man? Who's my main man, huh? 343 00:41:46,285 --> 00:41:48,739 Who's my main man? Yeah. Yeah. 344 00:41:48,839 --> 00:41:52,088 Who is my main man? 345 00:42:02,093 --> 00:42:04,688 Charles uhm... Charles. 346 00:42:08,591 --> 00:42:10,434 "Art"? 347 00:42:11,567 --> 00:42:13,442 No. 348 00:42:16,559 --> 00:42:18,348 "Lesley". 349 00:42:20,751 --> 00:42:22,645 Yes! 350 00:42:24,613 --> 00:42:27,026 "Dear colleagues," 351 00:42:27,126 --> 00:42:30,700 "I need a break" 352 00:42:31,983 --> 00:42:35,223 "Down in Mexico." 353 00:42:37,012 --> 00:42:40,487 "Love"? No. "Hugs"? No. 354 00:42:40,587 --> 00:42:43,387 "Best - Charles." 355 00:42:46,544 --> 00:42:48,600 Hey there, mister. - Hey. 356 00:42:48,700 --> 00:42:50,489 Come look at this. 357 00:42:52,731 --> 00:42:56,160 "Mark and Nancy are getting married." - No. 358 00:42:56,590 --> 00:42:57,378 ???? 359 00:42:57,478 --> 00:43:00,170 Yikes. - No. Read right here. 360 00:43:00,270 --> 00:43:01,560 Oh God. 361 00:43:01,660 --> 00:43:04,295 I'm so sorry. You must've been bored to tears. 362 00:43:04,395 --> 00:43:07,895 No. Actually I found it really interesting. - Really, you did? 363 00:43:09,321 --> 00:43:10,567 Listen... 364 00:43:10,684 --> 00:43:15,371 I was thinking, after everything you've done for the school the least I could do is... 365 00:43:15,504 --> 00:43:17,254 ...cook you dinner. 366 00:43:17,910 --> 00:43:21,817 What, you mean just you and me? - Yes. 367 00:43:21,917 --> 00:43:25,059 I would love to. - Okay, good. 368 00:43:34,735 --> 00:43:37,852 Eddie? How do I look? 369 00:43:42,808 --> 00:43:44,520 Yeah? 370 00:43:48,086 --> 00:43:52,364 It sounds crazy, but when I saw your first painting... 371 00:43:52,469 --> 00:43:55,381 ...I thought about showing my sculptures again. 372 00:43:55,564 --> 00:43:57,528 You sculpt? - Mm hmm. 373 00:43:57,707 --> 00:44:00,908 I want to see your work. - Hmmhmm. 374 00:44:01,770 --> 00:44:04,060 Oh come on. - Trust me. 375 00:44:04,160 --> 00:44:07,384 It's tucked away in a dark corner where it can't hurt anybody. 376 00:44:07,484 --> 00:44:09,840 I'm sure it's much better than you think. 377 00:44:11,240 --> 00:44:14,679 It's just... It's addictive. 378 00:44:14,779 --> 00:44:18,287 Sometimes I worry that the rush is the only thing I'm after. 379 00:44:18,387 --> 00:44:21,348 Yes, that rush can be... 380 00:44:22,803 --> 00:44:24,185 ...intense. 381 00:44:24,285 --> 00:44:25,934 Exactly. 382 00:44:30,895 --> 00:44:34,598 I have a confession to make. The truth is... 383 00:44:37,098 --> 00:44:41,590 I was intimidated. - I find that hard to believe. 384 00:44:41,690 --> 00:44:46,481 I really didn't want to be the girl who goes all 'ga-ga' over the famous guy. 385 00:44:46,581 --> 00:44:50,454 Come on, I'm not that famous. - Not yet, but you will be. 386 00:44:51,837 --> 00:44:55,696 There's something really unique about your work, Lars. 387 00:44:56,118 --> 00:44:58,508 I've never seen anything like it. 388 00:45:04,760 --> 00:45:06,422 Dessert? 389 00:45:06,948 --> 00:45:08,633 Please. 390 00:45:11,750 --> 00:45:16,110 How's Eddie? - Eddie's just fine. He's at home. 391 00:45:16,211 --> 00:45:18,430 And the sleepwalking? 392 00:45:23,208 --> 00:45:26,185 He hasn't really been doing it lately, so... Yeah. 393 00:45:26,285 --> 00:45:29,126 You know, everything you've done for him and this school, it's a lot. 394 00:45:29,226 --> 00:45:30,520 I'm just glad I can help. 395 00:45:30,620 --> 00:45:33,145 Yeah. Now all we need is for you to buy is a wing. 396 00:45:33,245 --> 00:45:37,753 You know, one super fancy one dedicated exclusively to sculpture. 397 00:45:38,011 --> 00:45:42,059 You need another wing? - No, I'm joking. 398 00:45:42,159 --> 00:45:45,347 No, but I mean, you could use a sculpture studio... 399 00:45:45,842 --> 00:45:47,260 ...or a pool. 400 00:45:47,360 --> 00:45:50,594 A pool? - Yeah. Yeah, a pool would be nice. 401 00:45:50,694 --> 00:45:56,803 Yeah. Kids love pools, right? - Yeah. We could have a pool. 402 00:46:19,714 --> 00:46:21,431 Hey, buddy. 403 00:46:21,988 --> 00:46:23,555 Come here. 404 00:46:24,716 --> 00:46:27,469 It's just me, Eddie. It's just me. 405 00:46:28,243 --> 00:46:30,191 Don't worry, it's just me. 406 00:46:30,291 --> 00:46:31,553 Yep. 407 00:46:37,883 --> 00:46:39,908 Just one more. 408 00:46:40,604 --> 00:46:42,689 Just one more, buddy. 409 00:46:45,382 --> 00:46:49,353 It's gonna be the last one. I promise. 410 00:47:19,479 --> 00:47:21,704 You're nothing to me. 411 00:47:21,804 --> 00:47:24,738 You're nothing but a no-good whore. 412 00:47:24,838 --> 00:47:26,922 Fuck you! 413 00:47:27,022 --> 00:47:31,468 Take your stuff and get out of my fucking house! I hate you. 414 00:47:31,842 --> 00:47:36,516 You have no right to talk to me that way. It doesn't represent my true feelings. 415 00:47:36,616 --> 00:47:40,100 I love you. - And I love you. 416 00:47:49,926 --> 00:47:54,742 Goddammit. Look, I told you I'd call you a cab. 417 00:47:54,842 --> 00:47:58,293 I swear to God he's gonna kill somebody one of these days. 418 00:49:04,226 --> 00:49:05,895 Good morning! 419 00:49:39,483 --> 00:49:41,852 Come in. - Hey. 420 00:49:41,952 --> 00:49:45,953 Hi. How are you? - Good. How are you? 421 00:49:46,053 --> 00:49:47,827 I'm good. 422 00:49:55,858 --> 00:49:58,879 So I... I did what you said. 423 00:49:58,979 --> 00:50:02,342 About Eddie, locking his door at night. 424 00:50:02,442 --> 00:50:06,309 You're still doing that? I thought it would've had stopped by now. 425 00:50:06,409 --> 00:50:10,766 He's happy with you. He thought all the little rabbits were save. 426 00:50:10,941 --> 00:50:13,191 Well, then it stops when he says it? 427 00:50:13,291 --> 00:50:17,033 Yeah, after the initial trauma's pass he's fine. 428 00:50:17,133 --> 00:50:19,135 Oh see, I didn't know that. 429 00:50:19,235 --> 00:50:22,300 Is there any heartache or stress when it starts? 430 00:50:22,400 --> 00:50:26,871 Well, I guess. But you have nothing to worry about. He's happy with you. 431 00:50:26,971 --> 00:50:30,027 Okay, good. I was just worried. 432 00:50:30,127 --> 00:50:32,271 Actually, there's something I wanna show you. 433 00:50:32,371 --> 00:50:33,831 But you have to close your eyes. 434 00:50:33,931 --> 00:50:35,978 What's going on? What is it? - It's my sculpture. 435 00:50:36,078 --> 00:50:38,270 What?! No. Lesley, no, no, no. 436 00:50:38,370 --> 00:50:41,839 You know what? Right now is not a good time for me to begin with critique. 437 00:50:41,939 --> 00:50:43,667 Close your eyes. 438 00:50:43,990 --> 00:50:45,652 Thank you. 439 00:50:49,357 --> 00:50:51,089 Okay. 440 00:50:53,073 --> 00:50:56,304 I haven't named it yet. - Wow. 441 00:50:58,145 --> 00:50:59,886 Lesley... 442 00:51:00,553 --> 00:51:02,597 What do you think? 443 00:51:06,042 --> 00:51:08,703 It's amazing. - Really? 444 00:51:08,803 --> 00:51:10,488 Yeah. 445 00:51:12,714 --> 00:51:16,737 And you didn't even have to hurt anyone. - What? 446 00:51:19,300 --> 00:51:21,734 It's perfect. 447 00:51:21,893 --> 00:51:25,606 How did you do... I mean, how did you do it? 448 00:51:25,706 --> 00:51:29,745 I don't know. I winged it, I guess. 449 00:51:31,020 --> 00:51:34,816 You winged it? You just winged it? 450 00:51:35,167 --> 00:51:37,591 So what about torment? What about pain? What about... 451 00:51:37,691 --> 00:51:41,128 I put my heart into it, but it just came to me. 452 00:51:42,011 --> 00:51:46,160 So you really like it? - I like it. I mean, yeah, I like it. 453 00:51:46,260 --> 00:51:49,403 I mean, it could use a bit clarity of theme, of course. 454 00:51:49,503 --> 00:51:51,083 Yeah, sure. I could see that. Okay. 455 00:51:51,183 --> 00:51:54,073 It could stand to be a little more bold. You know what I mean? 456 00:51:54,173 --> 00:51:56,234 Bold? - Yeah. 457 00:51:56,334 --> 00:51:59,086 And the originality isn't really there, but I mean that's okay... 458 00:51:59,186 --> 00:52:01,573 I mean, you're clearly working with cliches. That's fine. 459 00:52:01,673 --> 00:52:03,837 Ironically. - I could fix that. 460 00:52:03,937 --> 00:52:07,853 Why would you wanna fix it? Why would you wanna fix an exercise? I never do that. 461 00:52:07,953 --> 00:52:10,119 I mean, that's what it is right? It's an exercise. 462 00:52:10,219 --> 00:52:13,336 Yeah. It's an exercise. 463 00:52:13,440 --> 00:52:17,165 But it's good work. I mean, it's a great exercise. 464 00:52:17,265 --> 00:52:21,422 Good job. Students are lucky to have a teacher like you. 465 00:52:22,443 --> 00:52:26,617 Alright, I gotta go. Just let me know if you need help with anything else. 466 00:52:32,015 --> 00:52:34,848 Okay. I can do it. 467 00:52:36,066 --> 00:52:38,453 I can do this. Yes. 468 00:52:42,000 --> 00:52:44,651 Yes, I can do this. 469 00:52:56,443 --> 00:52:57,895 Yes. 470 00:53:12,060 --> 00:53:13,576 No. 471 00:53:29,794 --> 00:53:32,929 "Dear colleagues. Needed a break down in Mexico." 472 00:53:33,029 --> 00:53:37,878 "Not sure when I'll be back. Sorry. Best - Charles." 473 00:53:39,011 --> 00:53:43,313 He abandoned us in the heat of battle. Good thing Lars was here. 474 00:53:43,413 --> 00:53:46,207 I wanna try a different approach here. 475 00:53:46,738 --> 00:53:49,417 How well do you know Mr. Olafssen, Harry? 476 00:53:49,520 --> 00:53:54,913 Well enough to know that he's nothing short of a hero. Eddie has never been happier. 477 00:53:55,018 --> 00:53:56,974 A godsend is what that man is. 478 00:53:57,075 --> 00:54:00,470 I'm always the last rat to follow the piper, so just... 479 00:54:00,570 --> 00:54:03,009 ...bear with me on this one. 480 00:54:03,109 --> 00:54:06,484 Suppose those Americans didn't really steal that hut... 481 00:54:06,584 --> 00:54:09,428 ...and suppose Charles isn't in Mexico. 482 00:54:12,848 --> 00:54:15,206 Oh no. - You see? 483 00:54:15,306 --> 00:54:18,163 This is terrible. - Precisely. 484 00:54:18,263 --> 00:54:21,062 Lars is in danger. - What? 485 00:54:21,162 --> 00:54:26,148 We have to figure out what's going on, Vern. We can't let anything happen to Lars. 486 00:54:26,248 --> 00:54:30,202 He is the best thing that happened in this town since Margret won the lottery. 487 00:54:34,324 --> 00:54:36,569 Pleasure as always. 488 00:55:18,434 --> 00:55:19,861 Lesley? 489 00:55:20,692 --> 00:55:22,189 Could we...? 490 00:55:22,752 --> 00:55:26,860 Have you heard or seen from Lars? He didn't show up for any of his classes today. 491 00:55:26,960 --> 00:55:30,032 I do not know, Harry. You should ask him. 492 00:55:53,405 --> 00:55:56,118 Hi, Lars. It's Ronny. 493 00:55:56,218 --> 00:55:59,623 Paint - therein lies salvation. 494 00:55:59,723 --> 00:56:03,234 That's something to think about, huh? Cezanne. 495 00:56:23,320 --> 00:56:25,067 Hi, Eddie. 496 00:56:25,405 --> 00:56:29,302 How are you? It's nice to see you. 497 00:56:32,080 --> 00:56:34,136 Hey. - Hey. 498 00:56:35,395 --> 00:56:39,195 Can we just talk, for one second? - Sure. 499 00:56:40,925 --> 00:56:44,644 About your sculpture... I didn't mean it. - I asked you to be honest, right? So... 500 00:56:44,744 --> 00:56:48,613 I wasn't talking about your art, I was talking about my art. I was talking about myself... 501 00:56:49,145 --> 00:56:52,574 ...and I need to stop. - No, you don't. Uhm... 502 00:56:52,918 --> 00:56:55,249 We need to stop. - What? 503 00:56:55,349 --> 00:56:58,357 I think that I'm getting in your way, and if you have to choose between... 504 00:56:58,457 --> 00:57:01,346 ...your life and art, well, that's a no-brainer, right? Because... 505 00:57:01,446 --> 00:57:03,488 ...your art is your life. 506 00:57:05,921 --> 00:57:07,745 Paint. 507 00:57:08,240 --> 00:57:09,941 Okay? 508 00:57:10,345 --> 00:57:12,277 Paint your masterpiece. 509 00:57:37,231 --> 00:57:39,586 Hey, ya fucking homo's. 510 00:57:50,049 --> 00:57:53,439 Look at this mess. Well done. 511 00:57:57,712 --> 00:58:00,328 So now I have to pick everything up, huh? 512 00:58:00,428 --> 00:58:02,719 Thank you. Thank you for the help. 513 00:58:02,819 --> 00:58:06,555 I don't have to put up with this. You know that? 514 00:58:08,723 --> 00:58:12,786 The only reason that I'm taking care of you is because nobody else wanted you. 515 00:58:12,893 --> 00:58:17,131 But you know that, don't you? Nobody else wanted you. Yeah. 516 00:58:18,665 --> 00:58:20,842 All you do is hang around. 517 00:58:20,988 --> 00:58:23,186 Eating all my food. 518 00:58:23,581 --> 00:58:26,186 Paint your stupid paintings. 519 00:58:28,741 --> 00:58:32,034 Let's not forget all the terrible, evil things you've done. 520 00:58:32,134 --> 00:58:35,195 Those evil, evil, evil, bad, horrible things. 521 00:58:35,295 --> 00:58:38,235 You're really a freak, you know that? 522 00:58:38,335 --> 00:58:40,451 You're really a freak. 523 00:58:40,951 --> 00:58:43,723 Actually it's a miracle that I haven't locked you up already. 524 00:58:43,823 --> 00:58:48,570 A killer. That's what you are, a murderer. 525 00:58:49,792 --> 00:58:53,400 Killing poor, innocent people. Jesus Christ. 526 00:58:53,503 --> 00:58:55,450 Monster. 527 00:59:04,014 --> 00:59:06,574 Cry, cry, cry. 528 00:59:39,530 --> 00:59:41,269 Hey. 529 00:59:44,320 --> 00:59:45,879 Listen... 530 00:59:46,068 --> 00:59:51,261 Ever since I can remember I just wanted to paint. Right? 531 00:59:52,222 --> 00:59:57,887 And I painted everything. I painted what I felt, what I saw, what I imagined. 532 00:59:57,987 --> 01:00:02,104 I painted, painted, painted. And it always felt very good. 533 01:00:02,204 --> 01:00:04,543 But it wasn't. 534 01:00:04,801 --> 01:00:06,933 It just wasn't good. 535 01:00:08,606 --> 01:00:11,074 In fact, it was always terrible. 536 01:00:13,207 --> 01:00:15,685 The only reason I kept going was 'cause I... 537 01:00:15,785 --> 01:00:18,176 I couldn't stop. 538 01:00:18,373 --> 01:00:20,918 And then I had that accident, and... 539 01:00:21,588 --> 01:00:24,348 Suddenly after that accident, I... 540 01:00:24,450 --> 01:00:26,102 I was good. 541 01:00:26,870 --> 01:00:29,964 For the first time in my life I was really... 542 01:00:30,261 --> 01:00:31,921 ...really good. 543 01:00:34,647 --> 01:00:38,276 And I just wanted to be good again. 544 01:00:38,510 --> 01:00:40,546 But that stops now. 545 01:00:40,852 --> 01:00:44,811 I'm sorry I dragged you into all this, Eddie. I really am. 546 01:00:47,432 --> 01:00:50,657 There are more important things than painting, right? 547 01:00:50,757 --> 01:00:52,995 And you know what? 548 01:00:54,485 --> 01:00:57,815 None of what I said before was true. 549 01:00:58,254 --> 01:01:00,120 Not one word. 550 01:01:00,668 --> 01:01:05,423 And I'm gonna make sure you're gonna be okay. Never mind what happens. 551 01:01:06,089 --> 01:01:08,268 And you're not a freak. 552 01:01:09,800 --> 01:01:11,815 You're my friend. 553 01:01:13,062 --> 01:01:15,151 My best friend. 554 01:01:47,935 --> 01:01:52,757 ...In what can only be described as one of the most inspiring moments in operatic history... 555 01:01:52,857 --> 01:01:56,320 ...you can now treat your ears to the wondrous music of Giuseppe Verdi... 556 01:01:56,420 --> 01:02:02,230 ...as act 2 of "Il Trovatore" recounts how a mother throws her own child into a burning fire. 557 01:02:02,440 --> 01:02:04,916 It's simply brilliant. 558 01:02:32,240 --> 01:02:35,786 Good day. You've reached officer Verner. Please leave a message. 559 01:02:35,886 --> 01:02:38,950 If it's an emergency, call 911. 560 01:02:39,058 --> 01:02:41,810 It's Lars... Olafssen. 561 01:02:45,317 --> 01:02:47,880 Call me back, please. I need to talk to you. 562 01:02:47,986 --> 01:02:49,677 It's... 563 01:02:50,318 --> 01:02:52,067 It's urgent. 564 01:05:10,785 --> 01:05:13,998 No, no. Fuck! 565 01:05:19,293 --> 01:05:20,942 No. 566 01:05:21,692 --> 01:05:22,984 No. 567 01:05:23,084 --> 01:05:25,295 I'm not ready yet. 568 01:05:39,059 --> 01:05:42,263 Good evening. The door was opened. 569 01:05:42,363 --> 01:05:46,319 I was on my way back from Hollandville when I got your message. You said it was important? 570 01:05:46,419 --> 01:05:49,270 Yeah, well, it's not. My bad. 571 01:05:49,825 --> 01:05:52,623 Thank you very much for coming. Bye, I'm sorry. have a good night. 572 01:05:52,723 --> 01:05:55,541 Hang on, hang on. Hold your horses. 573 01:05:55,641 --> 01:05:59,481 We're happy to know... I owe you an apology. 574 01:06:01,517 --> 01:06:03,723 Apology accepted. 575 01:06:04,559 --> 01:06:10,918 As I was saying, it turns out you're not the self-important elitist snob I thought you were. 576 01:06:11,018 --> 01:06:14,180 Thank you very much. - And Eddie, and the school... 577 01:06:14,280 --> 01:06:18,366 Those are humbling acts that a righteous man would be loath to frown upon. 578 01:06:18,466 --> 01:06:21,192 You'll be happy to know I found the perfect place for Eddie. 579 01:06:21,292 --> 01:06:24,811 It's a comfortable nursing home that's happy to take him. It's close, it's affordable. 580 01:06:24,911 --> 01:06:29,093 You could visit whenever you wanted. I even got a brochure. 581 01:06:32,733 --> 01:06:35,016 Why don't you stay a while? 582 01:06:35,438 --> 01:06:38,392 I'll be done painting soon. You can read a book if you want. 583 01:06:38,492 --> 01:06:41,134 We can even go for breakfast in the morning. 584 01:06:41,234 --> 01:06:45,774 Are you okay, Mr. Olafssen? - Yeah, I'm fine, I'm fine. How are you doing? 585 01:06:45,889 --> 01:06:49,780 Are those forms, for the place? - Yeah. 586 01:06:49,880 --> 01:06:54,621 I'll just go get Eddie's info and maybe we can just fill these out together. 587 01:06:54,721 --> 01:06:57,571 Just... don't go. 588 01:07:09,435 --> 01:07:11,173 Eddie! 589 01:07:46,622 --> 01:07:50,012 I've already filled out some of these forms, and... 590 01:07:50,757 --> 01:07:52,726 Officer Verner? 591 01:07:56,715 --> 01:07:58,751 Officer Verner? 592 01:08:48,862 --> 01:08:52,829 No. Oh no, this cannot be. 593 01:08:54,067 --> 01:08:56,862 Shit! Why doesn't it work!? 594 01:08:56,962 --> 01:09:01,962 Who does this shit!? Why does it not work!? Come on. 595 01:09:14,863 --> 01:09:16,533 Lars! 596 01:09:27,613 --> 01:09:29,197 Hey. 597 01:09:29,707 --> 01:09:32,337 Eddie's sleepwalking again. Is he here? 598 01:09:37,498 --> 01:09:39,728 It's incredible. 599 01:09:43,480 --> 01:09:45,400 It's incredible. 600 01:09:46,095 --> 01:09:49,294 It's great. - It's missing something. 601 01:09:49,394 --> 01:09:53,712 Is Verner here 'cause of Eddie? - You have to believe me. I tried to stop. 602 01:09:53,821 --> 01:09:55,220 What? 603 01:09:55,320 --> 01:09:58,236 Lars. Eddie and Verner, where are they? 604 01:09:58,407 --> 01:10:02,445 Eddie is outside, he's eating people. And Verner, he's dead. 605 01:10:02,545 --> 01:10:04,986 I killed him. 606 01:10:06,653 --> 01:10:09,689 I have to finish this painting. - Lars? 607 01:10:09,861 --> 01:10:13,066 For a while it was working. Eddie was eating people, and I... 608 01:10:13,166 --> 01:10:15,332 ...I was just painting. 609 01:10:15,432 --> 01:10:18,956 Actually you know, you were right. It is... It is a rush. 610 01:10:19,056 --> 01:10:21,119 It is an addiction. 611 01:10:21,994 --> 01:10:24,425 And I need to up my dose. 612 01:10:24,525 --> 01:10:26,700 Watching people die isn't enough for me anymore. 613 01:10:26,800 --> 01:10:31,351 I even just killed somebody with my own hands. 614 01:10:31,455 --> 01:10:33,658 But it's not enough. - What? 615 01:10:33,774 --> 01:10:37,244 Killing people for art? - Yes. 616 01:10:37,379 --> 01:10:40,830 You're lying. - No. 617 01:10:41,160 --> 01:10:43,337 It's almost perfect. 618 01:10:43,814 --> 01:10:46,736 It just needs more. - More? 619 01:10:46,840 --> 01:10:50,150 What could be more than killing someone, Lars? 620 01:10:56,366 --> 01:10:58,673 To kill someone you love. 621 01:11:02,379 --> 01:11:04,609 Eddie! Stop it! 622 01:11:04,842 --> 01:11:06,588 Let him go. 623 01:11:10,356 --> 01:11:12,103 Eddie! 624 01:11:17,414 --> 01:11:19,888 Eddie, stop! 625 01:11:53,254 --> 01:11:55,814 Okay. Okay. 626 01:11:56,036 --> 01:11:59,919 I'm gonna get you to the hospital. - I'm sorry. 627 01:12:00,255 --> 01:12:02,450 I'm sorry, Lesley. I'm sorry. 628 01:12:03,037 --> 01:12:06,195 Are you calling from Koda Lake? - Yes, I'm at... 629 01:12:06,295 --> 01:12:10,831 I'm sorry, all respondents in the area are tied up at the moment. You're on your own. 630 01:12:14,506 --> 01:12:16,087 Okay, okay. 631 01:12:16,187 --> 01:12:19,062 Now, I'm gonna take you across the living room... 632 01:12:19,162 --> 01:12:22,521 I'm gonna help you down the steps to my car. Okay? - No 633 01:12:23,021 --> 01:12:25,979 Lars! - No. 634 01:12:27,142 --> 01:12:29,435 Look at that painting there. 635 01:12:31,628 --> 01:12:35,958 Look at that painting and tell me that I don't have to finish it. 636 01:12:37,670 --> 01:12:39,442 No. 637 01:12:39,691 --> 01:12:42,981 I have to finish. - No, you don't. 638 01:12:43,573 --> 01:12:45,590 We have to go, Lars. 639 01:13:07,772 --> 01:13:09,573 There. 640 01:13:11,244 --> 01:13:12,979 And there. 641 01:13:15,292 --> 01:13:17,362 And right there. 642 01:13:18,726 --> 01:13:20,448 That's it. 643 01:13:21,529 --> 01:13:23,252 That's it. 644 01:13:25,069 --> 01:13:27,276 What do you think? 645 01:13:27,775 --> 01:13:29,766 It's perfect. 646 01:13:30,138 --> 01:13:33,292 How did you know how to do that? 647 01:13:34,248 --> 01:13:38,321 I couldn't tell you if my life depended on it. 648 01:13:46,350 --> 01:13:48,748 You�re a true artist. 649 01:13:51,585 --> 01:13:53,607 I'm sorry. 650 01:14:25,251 --> 01:14:27,307 I should never have agreed to all this. 651 01:14:27,407 --> 01:14:30,065 Well, you got your money for your school, didn't ya? - Yes. 652 01:14:30,165 --> 01:14:32,800 And that last painting, that was something else. 653 01:14:32,900 --> 01:14:34,800 Yeah. - And the retard? 654 01:14:34,900 --> 01:14:39,246 He's getting the best treatment in the country, for whatever it is he's got. 655 01:14:39,346 --> 01:14:43,136 Lars & Eddie was a great idea. I remember saying to you: 656 01:14:43,252 --> 01:14:47,940 "Lars & Eddie's gonna be like Butch Cassidy and the Sundance Kid." 657 01:14:49,270 --> 01:14:52,150 But what about all the dead people? - Hey... 658 01:14:52,250 --> 01:14:55,947 You kick the owl, you're gonna ruffle some feathers. 659 01:14:57,330 --> 01:15:00,752 Come on, write the check, will ya? 660 01:15:01,592 --> 01:15:06,382 And be happy. You've got the most popular art-school in the country. 661 01:15:06,521 --> 01:15:09,451 We put Yoda on the map. 662 01:15:09,595 --> 01:15:12,999 Koda. - Well, whatever the fuck it is. 663 01:15:58,216 --> 01:16:00,077 Eddie... 664 01:16:18,080 --> 01:16:21,993 And that was Puccini's timeless and majestic "Madam Butterfly". 665 01:16:22,097 --> 01:16:25,574 In those final moments Cio-Cio San blindfolds her son... 666 01:16:25,674 --> 01:16:28,393 ...and takes her father's knife and stabs herself. 667 01:16:28,503 --> 01:16:31,442 She then tears into her intestines, over and over again... 668 01:16:31,542 --> 01:16:35,149 ...until she falls down dead in a pool of blood next to her son. 669 01:16:35,257 --> 01:16:37,671 Very, very moving indeed. 670 01:16:37,771 --> 01:16:39,876 With us today, we have officer Verner... 671 01:16:39,976 --> 01:16:43,539 ...who miraculously survived a vicious attack from the late Lars Olafssen. 672 01:16:43,640 --> 01:16:46,007 Welcome officer Verner. So happy you could join us. 673 01:16:46,120 --> 01:16:49,338 Officer Verner has suffered extensive injuries to his mouth and vocal chords... 674 01:16:49,438 --> 01:16:52,260 ...and won't regain the use of his voice for several more months. 675 01:16:52,360 --> 01:16:56,300 He'll by answering by tapping. Two taps for 'yes', and one tap for 'no'. 676 01:16:56,400 --> 01:16:58,453 Isn't that right, Mr. Verner? 677 01:16:59,202 --> 01:17:02,049 Good, good. Now then, Mr. Verner, I have to ask... 678 01:17:02,149 --> 01:17:04,334 CQRT listeners are all art lovers... 679 01:17:04,440 --> 01:17:07,913 ...and I'm sure I speak for all of us when I say that we're all very curious to know... 680 01:17:08,014 --> 01:17:11,321 ...how it feels to have contributed to one of the most important works of art... 681 01:17:11,421 --> 01:17:13,972 ...in the last decade, by way of your own pain and suffering. 682 01:17:14,072 --> 01:17:18,492 Now, I'm only assuming, but it must somehow feel special. Does it not? 683 01:17:18,592 --> 01:17:20,407 Well, this is a bit of a surprise. 684 01:17:20,507 --> 01:17:24,656 I take it then that you're not a supporter of Lesley's decision to open a gallery in Koda... 685 01:17:24,765 --> 01:17:29,531 ...and name it after Lars Olafssen? The painter of course, not the murderer. 686 01:17:30,560 --> 01:17:33,945 Just taps, officer Verner. Taps, please. 687 01:17:34,320 --> 01:17:37,540 Okay, I see. Well, then... 688 01:17:37,640 --> 01:17:40,916 Let's go now to the tragic death of Victoria Travanova... 689 01:17:41,031 --> 01:17:44,523 ...in the third and final act of Giuseppe Verdi's "La Traviata". 690 01:17:44,609 --> 01:17:49,508 And to you, our listeners: A heartfelt thank you for all of your continued support.55116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.