All language subtitles for Up.Here.S01E08.WEBRip.x264-ION10.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:04,001 (light music playing) 2 00:00:10,635 --> 00:00:11,635 (Miguel sighing) 3 00:00:19,352 --> 00:00:20,352 Come on. 4 00:00:27,402 --> 00:00:29,742 {\an8}LINDSAY: I came to New York to be a writer. 5 00:00:30,238 --> 00:00:33,238 {\an8}And sure, some distractions got in the way. 6 00:00:34,367 --> 00:00:38,407 But I stand before you today recommitted to my craft. 7 00:00:38,913 --> 00:00:41,753 If given this incredible opportunity, 8 00:00:41,750 --> 00:00:46,340 I am confident that I will be the discreet, tidy, easygoing, 9 00:00:46,337 --> 00:00:49,547 you'll-never-even-know-I'm-there roommate 10 00:00:49,549 --> 00:00:51,299 that you've been looking for. 11 00:00:52,677 --> 00:00:54,047 What do you think, Dave? 12 00:00:55,388 --> 00:00:56,508 Sure. Yeah. 13 00:00:57,015 --> 00:00:58,675 - Room is yours. - LINDSAY: (gasping) Really? 14 00:00:59,225 --> 00:01:00,975 Oh my god. Great. 15 00:01:00,977 --> 00:01:02,557 Because I've been staying at the YMCA, 16 00:01:02,562 --> 00:01:04,772 and I'm not sure what the song is talking about 17 00:01:04,773 --> 00:01:06,863 because "fun" is definitely not the 18 00:01:06,858 --> 00:01:08,148 first word that comes to mind. 19 00:01:08,151 --> 00:01:10,031 Well, I was just telling Dave that, uh, 20 00:01:10,028 --> 00:01:12,198 we need some more female energy here. 21 00:01:12,655 --> 00:01:14,985 Yeah, I-I'm curious. How, how did you two meet? 22 00:01:14,991 --> 00:01:17,791 I was just coming back from a year abroad, and, uh, 23 00:01:17,786 --> 00:01:19,496 bumped into Marta right outside the building. 24 00:01:19,954 --> 00:01:22,874 - Almost like she was waiting for me. - (Marta laughs) 25 00:01:23,249 --> 00:01:24,879 Almost. 26 00:01:24,876 --> 00:01:26,376 We started talking and 27 00:01:26,836 --> 00:01:28,586 turns out we had so much in common. 28 00:01:28,588 --> 00:01:30,008 Like, her favorite books are literally 29 00:01:30,006 --> 00:01:31,256 the same ones I have on my shelf. 30 00:01:31,674 --> 00:01:33,384 (laughs) That is so crazy. 31 00:01:33,802 --> 00:01:35,802 It's not that crazy. 32 00:01:36,304 --> 00:01:37,724 Do you have a boyfriend or? 33 00:01:39,224 --> 00:01:41,854 Um, no. No, I'm... 34 00:01:42,435 --> 00:01:43,975 - Mm-mm, no. - DAVE: Well, I should warn you, 35 00:01:43,978 --> 00:01:45,858 the room we have available is very small. 36 00:01:45,855 --> 00:01:48,475 I mean, it's definitely not a closet, but... 37 00:01:48,483 --> 00:01:50,193 I'm sure it's perfect. 38 00:01:50,985 --> 00:01:52,645 - (party guests chattering) - I'm telling ya, 39 00:01:52,654 --> 00:01:54,994 it's all smiles out there at the Christmas party, 40 00:01:54,989 --> 00:01:57,279 - but we are at Defcon Fucked. - Damn. 41 00:01:57,283 --> 00:01:59,993 They're saying hundreds of clients' personal info leaked. 42 00:01:59,994 --> 00:02:01,874 No one's seen a data breach like this before. 43 00:02:01,871 --> 00:02:03,461 I.T. is shitting itself. 44 00:02:03,456 --> 00:02:05,286 But it's nothing compared to what's coming. 45 00:02:05,291 --> 00:02:06,751 Y2K? 46 00:02:06,751 --> 00:02:08,751 We're talking four horsemen at the apocalypse shit. 47 00:02:09,003 --> 00:02:11,383 Hey, you're welcome to join us at my parents' place out East. 48 00:02:12,715 --> 00:02:15,635 That's very generous of you, but I think I'm good. Thanks. 49 00:02:15,635 --> 00:02:17,345 Oh, just gonna 50 00:02:17,887 --> 00:02:20,717 cuddle in with Random Lindsay for the holidays, huh? 51 00:02:20,723 --> 00:02:24,063 - Huh? - Yeah... something like that. 52 00:02:24,060 --> 00:02:25,400 Sorry, Chris. 53 00:02:25,395 --> 00:02:27,225 No room at the pad for you, I'm afraid. 54 00:02:27,647 --> 00:02:29,067 Associates and above only. 55 00:02:29,482 --> 00:02:30,532 Totally get it, fellas. 56 00:02:30,525 --> 00:02:32,565 I, I appreciate you even thinking of me. 57 00:02:32,569 --> 00:02:33,649 KEVIN: We didn't. 58 00:02:34,404 --> 00:02:38,324 CHRIS: (laughs) Well, Merry Christmas, gents. 59 00:02:38,324 --> 00:02:41,414 (melancholy music playing) 60 00:02:48,293 --> 00:02:54,133 ♪ I don't care... that you're not here to see the lights ♪ 61 00:02:54,716 --> 00:02:59,716 ♪ That we're not making matching footprints in the snow ♪ 62 00:03:01,264 --> 00:03:04,814 ♪ I don't need you here ♪ 63 00:03:04,809 --> 00:03:07,689 ♪ To warm my winter nights ♪ 64 00:03:07,687 --> 00:03:13,777 ♪ I don't buy into the myth of mistletoooe ♪ 65 00:03:14,444 --> 00:03:17,824 ♪ It's important to remember ♪ 66 00:03:17,822 --> 00:03:21,032 ♪ That December's just December ♪ 67 00:03:21,034 --> 00:03:26,924 ♪ Then it's over and by New Year's, I'll be fine ♪ 68 00:03:27,749 --> 00:03:33,759 ♪ But as flurries swirl midair, I stop and say a silent prayer ♪ 69 00:03:34,172 --> 00:03:39,302 ♪ I hope your Christmas sucks as much as mine ♪ 70 00:03:40,220 --> 00:03:42,970 ♪ I don't know ♪ 71 00:03:42,972 --> 00:03:47,062 ♪ If you'd have helped me choose a tree ♪ 72 00:03:47,060 --> 00:03:52,770 ♪ Would you let me make you skate in Central Park ♪ 73 00:03:53,274 --> 00:03:55,944 ♪ Either way ♪ 74 00:03:55,944 --> 00:03:59,994 ♪ What's meant to be is meant to be ♪ 75 00:03:59,989 --> 00:04:05,999 ♪ And the twinkle lights still come on after daaark ♪ 76 00:04:05,995 --> 00:04:09,745 ♪ So, it's really not so tragic ♪ 77 00:04:09,749 --> 00:04:13,039 ♪ You're not here to share the magic ♪ 78 00:04:13,044 --> 00:04:18,884 ♪ Though it is a little lonely, I admit ♪ 79 00:04:18,883 --> 00:04:22,683 ♪ Still, the silver bells are ringing ♪ 80 00:04:22,679 --> 00:04:25,929 ♪ And the carolers are singing ♪ 81 00:04:25,932 --> 00:04:31,352 ♪ And I really hope you also feel like shit ♪ 82 00:04:32,021 --> 00:04:33,651 ♪ I don't mind ♪ 83 00:04:33,648 --> 00:04:35,108 ♪ I don't mind ♪ 84 00:04:35,108 --> 00:04:38,318 BOTH: ♪ That I won't buy that perfect gift ♪ 85 00:04:38,319 --> 00:04:44,489 ♪ Based on something I remembered you once said ♪ 86 00:04:45,034 --> 00:04:47,874 ♪ Come to thiiink ♪ 87 00:04:47,870 --> 00:04:51,250 ♪ It gives my soul a little lift ♪ 88 00:04:51,249 --> 00:04:54,669 ♪ That I won't have to return it ♪ 89 00:04:54,669 --> 00:04:58,009 ♪ 'Cause I never plan ahead ♪ 90 00:04:58,006 --> 00:05:01,256 ♪ And as Santa Cons are drinking ♪ 91 00:05:01,259 --> 00:05:04,849 ♪ I still wonder what you're thinking ♪ 92 00:05:04,846 --> 00:05:10,936 ♪ Are you wishing things were like they were befooore ♪ 93 00:05:11,561 --> 00:05:14,231 ♪ This Christmas kinda sucks ♪ 94 00:05:14,480 --> 00:05:17,400 ♪ Because of you, this Christmas sucks ♪ 95 00:05:17,400 --> 00:05:19,320 (sighs) 96 00:05:19,319 --> 00:05:24,409 BOTH: ♪ So, I really hope that yours sucks ♪ 97 00:05:25,116 --> 00:05:28,746 ♪ Mooore ♪ 98 00:05:29,996 --> 00:05:31,996 (TV playing) 99 00:05:35,543 --> 00:05:37,003 Ooh, and another thing, 100 00:05:37,003 --> 00:05:38,713 Donner's antlers have got four points... 101 00:05:38,713 --> 00:05:41,343 I'm gonna say it. It's better without him. 102 00:05:41,341 --> 00:05:44,721 It's so nice to be alone. Without her. 103 00:05:44,719 --> 00:05:46,759 - Definitely quieter. - And less crazy. 104 00:05:47,096 --> 00:05:49,466 Don't forget, he kissed his ex-girlfriend... 105 00:05:49,474 --> 00:05:51,274 with his tongue. 106 00:05:51,267 --> 00:05:53,437 Who leaves their fiancée six days before a wedding? 107 00:05:53,436 --> 00:05:54,726 Psycho. 108 00:05:54,729 --> 00:05:56,859 You'll find someone else. 109 00:05:57,315 --> 00:05:58,565 You have to. 110 00:05:59,275 --> 00:06:00,815 - Think of your eggs. - Mm. 111 00:06:00,818 --> 00:06:03,528 I'm here. That's all you need. 112 00:06:03,529 --> 00:06:05,819 You're so fucking weird with him. 113 00:06:05,823 --> 00:06:07,163 It's Christmas! 114 00:06:07,575 --> 00:06:09,865 Do you even care that I finished my book? 115 00:06:12,205 --> 00:06:13,205 Yes! (chuckling) 116 00:06:13,206 --> 00:06:16,626 Uh, yeah, of course. (chuckling) Book. Good job. 117 00:06:20,546 --> 00:06:25,676 The Unlikely Adventure of Squid the Squirrel. 118 00:06:25,676 --> 00:06:28,926 Y-You told me to send it to you when I was finished, so. 119 00:06:30,640 --> 00:06:32,430 I had a feeling about you. 120 00:06:32,433 --> 00:06:33,983 You, you liked it? 121 00:06:34,519 --> 00:06:36,439 I did have an illustrator 122 00:06:36,437 --> 00:06:39,187 I wanted to recommend, if you're open. 123 00:06:40,316 --> 00:06:43,186 His name is Mr. McGooch. 124 00:06:43,194 --> 00:06:44,284 Stop. 125 00:06:44,654 --> 00:06:46,784 - Really?! - The journey of your character: 126 00:06:46,781 --> 00:06:49,371 is she a squid or a squirrel? 127 00:06:49,617 --> 00:06:51,657 And then, in the end, of course, you reveal... 128 00:06:51,661 --> 00:06:53,621 she's neither. She's... 129 00:06:53,621 --> 00:06:56,371 she's complicated, like the best characters are. 130 00:06:56,374 --> 00:06:58,334 Yes! See, I, I knew you would get it. 131 00:06:58,334 --> 00:07:02,674 But... is she also, maybe, a little... gross? 132 00:07:03,381 --> 00:07:05,591 Tentacles all over her body. 133 00:07:05,883 --> 00:07:07,053 She's a monster? 134 00:07:07,051 --> 00:07:10,811 Oh, well, y-y... Uh, yes, uh, but... and no. 135 00:07:10,805 --> 00:07:13,095 She... The... See, she feels like a monster 136 00:07:13,099 --> 00:07:14,769 because she's different, you know? 137 00:07:14,767 --> 00:07:17,437 But, but I, I think she could be adorable. 138 00:07:19,063 --> 00:07:21,233 I don't mean to be immodest, but even with my talent, 139 00:07:21,232 --> 00:07:24,442 I have no idea how to make the grotesque mutant 140 00:07:24,444 --> 00:07:27,164 you have written, in any way, adorable. 141 00:07:29,073 --> 00:07:30,953 You just said the best characters 142 00:07:30,950 --> 00:07:32,660 were the complicated ones. 143 00:07:33,202 --> 00:07:36,162 Well, there's complicated and there's hideous. 144 00:07:36,164 --> 00:07:37,794 Hideous doesn't sell books. 145 00:07:38,166 --> 00:07:39,826 Look at The Giving Tree. 146 00:07:39,834 --> 00:07:41,464 Despicable person. 147 00:07:41,961 --> 00:07:44,171 Very handsome young man. 148 00:07:45,006 --> 00:07:46,376 These are the realities. 149 00:07:46,924 --> 00:07:51,554 Now... what if we forget about the whole squid business 150 00:07:51,554 --> 00:07:55,144 and we give our squirrel some freckles, 151 00:07:56,142 --> 00:07:58,192 and a ponytail, 152 00:07:59,854 --> 00:08:02,114 some cute bangs. 153 00:08:02,565 --> 00:08:07,105 And, um, w-what, what happens if I don't wanna change it? 154 00:08:09,780 --> 00:08:11,410 Your prerogative entirely. 155 00:08:12,033 --> 00:08:14,663 You'll just have to find another illustrator. 156 00:08:17,705 --> 00:08:18,705 Think about it. 157 00:08:20,166 --> 00:08:21,786 (belches) Oh. 158 00:08:22,376 --> 00:08:23,746 I'm so sorry. 159 00:08:26,047 --> 00:08:27,417 Tell me when you have a decision. 160 00:08:27,924 --> 00:08:29,684 - (office workers chattering) - (door opens) 161 00:08:29,675 --> 00:08:30,755 DICK: Jimenez. 162 00:08:33,054 --> 00:08:35,644 - Oh, Mr. Waltham. - DICK: We need to talk. 163 00:08:36,182 --> 00:08:37,272 MIGUEL: Is everything okay? 164 00:08:37,266 --> 00:08:38,386 Sit down. 165 00:08:39,727 --> 00:08:42,607 We have identified the source of the data breach. 166 00:08:43,314 --> 00:08:44,574 It's Kevin. 167 00:08:45,691 --> 00:08:48,111 Kevin leaked clients' personal information? 168 00:08:48,236 --> 00:08:49,526 DICK: Not exactly. 169 00:08:49,529 --> 00:08:51,569 The hackers installed malware in the bank's system 170 00:08:51,572 --> 00:08:53,782 via the deluge of pornographic films 171 00:08:53,783 --> 00:08:55,583 Kevin downloaded off of the internet. 172 00:08:56,244 --> 00:08:57,254 Oh. 173 00:08:58,454 --> 00:09:01,504 That's, um... I can't even... 174 00:09:01,666 --> 00:09:03,286 Kevin is denying everything. 175 00:09:04,126 --> 00:09:08,256 And if... I'm being honest, I'm inclined to believe him. 176 00:09:08,923 --> 00:09:10,513 There's no way that kid is bright enough 177 00:09:10,508 --> 00:09:12,088 to take down a network firewall. 178 00:09:12,426 --> 00:09:13,466 So... 179 00:09:15,888 --> 00:09:17,638 is there something you'd like to tell me? 180 00:09:17,640 --> 00:09:20,520 (dissonant music plays) 181 00:09:20,893 --> 00:09:23,023 (fire alarm sounds) 182 00:09:23,020 --> 00:09:25,310 DICK: Oh shit. What the hell is this? 183 00:09:27,316 --> 00:09:28,776 What did you tell him? 184 00:09:28,776 --> 00:09:30,736 I didn't say anything. The fire alarm went off. 185 00:09:30,736 --> 00:09:33,526 That was me. I was buying us time. 186 00:09:33,531 --> 00:09:35,581 He left for the day for the cattle feed IPO road show. 187 00:09:35,575 --> 00:09:37,405 Well, now he just wants to meet with me 188 00:09:37,410 --> 00:09:38,490 first thing tomorrow morning. 189 00:09:39,203 --> 00:09:40,453 He's gonna know it was me, Kevin. 190 00:09:40,454 --> 00:09:41,544 He probably already does. 191 00:09:41,872 --> 00:09:43,422 I mean, it's true. You were the one 192 00:09:43,416 --> 00:09:44,786 who took down the firewall. 193 00:09:44,792 --> 00:09:45,962 Because you and Chad asked me to! 194 00:09:45,960 --> 00:09:47,210 What, what, what I'm saying is, 195 00:09:47,211 --> 00:09:48,501 no one's hands are clean here. 196 00:09:49,005 --> 00:09:52,255 Look... Chad is Dick's son. He's protected no matter what. 197 00:09:52,758 --> 00:09:54,138 Which leaves you and me. 198 00:09:54,927 --> 00:09:57,807 I can't go down for this... I have a family. 199 00:09:59,223 --> 00:10:00,223 You do? 200 00:10:00,349 --> 00:10:03,099 Yeah, man... Melissa and the twins? 201 00:10:03,102 --> 00:10:04,692 You never even mention them. 202 00:10:05,521 --> 00:10:07,361 Well, why would I? The point is, 203 00:10:07,356 --> 00:10:09,316 we could both lose everything here. 204 00:10:09,317 --> 00:10:11,187 We need a united front. 205 00:10:11,193 --> 00:10:12,823 Yeah, okay. 206 00:10:12,820 --> 00:10:14,740 Aside from the three of us, 207 00:10:15,865 --> 00:10:17,525 who's the only other witness? 208 00:10:19,535 --> 00:10:20,535 Chris. 209 00:10:21,621 --> 00:10:24,291 He's not one of us... You know that. 210 00:10:25,333 --> 00:10:27,883 He biffed the Pringles deal. 211 00:10:27,877 --> 00:10:29,247 His own lead. 212 00:10:29,670 --> 00:10:31,010 He has no future at the bank as it is. 213 00:10:31,005 --> 00:10:32,965 Either he loses the job now or six months from now. 214 00:10:32,965 --> 00:10:34,085 It doesn't matter. 215 00:10:35,801 --> 00:10:37,141 It matters to him. 216 00:10:37,762 --> 00:10:39,762 I thought you had what it takes for this job. 217 00:10:39,764 --> 00:10:42,024 - I do. - Then that settles it. 218 00:10:45,227 --> 00:10:47,227 - (door closes) - ♪ 219 00:10:59,909 --> 00:11:03,329 Whoa, it's... it's big. 220 00:11:05,456 --> 00:11:08,786 Yeah... it's technically a junior one-bedroom, 221 00:11:08,793 --> 00:11:10,423 but pretty good size. 222 00:11:10,711 --> 00:11:12,841 And you're back in the, uh... 223 00:11:13,464 --> 00:11:15,224 Junior one closet? 224 00:11:15,216 --> 00:11:17,216 (sighs) Um, 225 00:11:17,760 --> 00:11:19,760 - I finished my book. - MIGUEL: Wow. 226 00:11:20,513 --> 00:11:21,643 I'd love to read it. 227 00:11:22,640 --> 00:11:23,970 When you're ready to let me. 228 00:11:23,974 --> 00:11:25,434 You really don't have to. 229 00:11:26,018 --> 00:11:27,058 I would like to. 230 00:11:34,110 --> 00:11:37,410 I think I may have even found a publisher. (exhales sharply) 231 00:11:37,530 --> 00:11:39,950 I mean, they... have notes, you know, 232 00:11:39,949 --> 00:11:41,909 but, uh, a-all publishers do. 233 00:11:41,909 --> 00:11:45,079 - What are the notes? - Well, they think my 234 00:11:45,705 --> 00:11:47,785 main character is sort of... 235 00:11:48,541 --> 00:11:49,581 ugly? 236 00:11:49,583 --> 00:11:51,173 But it's, it's not a big deal. 237 00:11:51,168 --> 00:11:53,958 And it's a really great opportunity. 238 00:11:54,380 --> 00:11:56,220 Hm... how'd you land that? 239 00:11:57,425 --> 00:11:59,045 Through Ted. 240 00:11:59,677 --> 00:12:00,677 McGooch. 241 00:12:00,678 --> 00:12:02,388 It would be under his imprint. 242 00:12:02,388 --> 00:12:03,638 (Miguel chuckles) 243 00:12:04,390 --> 00:12:05,390 What a guy. 244 00:12:05,391 --> 00:12:07,771 LINDSAY: (scoffs) Right... okay. 245 00:12:07,768 --> 00:12:10,438 So, you said you had something for me. 246 00:12:12,982 --> 00:12:14,862 My dad found these in my room. 247 00:12:20,781 --> 00:12:21,821 My slippers? 248 00:12:22,283 --> 00:12:25,543 That's why you called me? Is to give me back my slippers? 249 00:12:25,536 --> 00:12:27,906 Actually, I wanted to get your advice on something, 250 00:12:27,913 --> 00:12:30,173 but I'm not sure I really trust your judgment. 251 00:12:30,166 --> 00:12:31,246 Wow. 252 00:12:31,876 --> 00:12:34,796 And here I thought you were calling to maybe, 253 00:12:34,795 --> 00:12:36,625 I don't know, apologize. 254 00:12:36,630 --> 00:12:38,420 And what would I be apologizing for? 255 00:12:38,424 --> 00:12:41,514 How about the fact that you fucking cheated on me, Miguel?! 256 00:12:41,677 --> 00:12:42,757 - I explained this to you! - (Yogurt barking) 257 00:12:42,762 --> 00:12:44,512 - Fiona came to me... - Yeah. No, right, sorry. 258 00:12:44,513 --> 00:12:46,683 - She kissed you. - Oh, too bad you were stuck in Vermont 259 00:12:46,682 --> 00:12:48,392 returning your wedding dress to your fiancée. 260 00:12:48,392 --> 00:12:50,902 Because remember, you were engaged, 261 00:12:50,895 --> 00:12:52,855 which you somehow forgot to mention to me 262 00:12:52,855 --> 00:12:54,185 in the five months we were dating. 263 00:12:54,190 --> 00:12:56,070 Yeah, I guess it's kind of like how you 264 00:12:56,066 --> 00:12:57,186 forgot to mention to me 265 00:12:57,193 --> 00:12:58,573 that you were almost engaged 266 00:12:58,569 --> 00:13:00,779 to the woman that you cheated on me with! 267 00:13:00,780 --> 00:13:02,620 - That's a pretty big difference! - (barking, growling) 268 00:13:02,615 --> 00:13:05,155 - (scoffs) Jesus, Yogurt. No! Stop! - Hey, Yogurt! 269 00:13:05,159 --> 00:13:06,329 Ow, fuck! 270 00:13:06,327 --> 00:13:08,367 - Hey, shh. - (barking) 271 00:13:08,370 --> 00:13:10,120 - It's okay. - LINDSAY: Jesus Christ. 272 00:13:10,122 --> 00:13:11,832 - It's okay. You're okay. - No, it's fine. I'm fine. 273 00:13:11,832 --> 00:13:13,582 - I just... - You're okay, you're okay. 274 00:13:14,752 --> 00:13:17,252 You're telling him it's okay? 275 00:13:17,254 --> 00:13:18,884 He's scared. He doesn't like people yelling. 276 00:13:18,881 --> 00:13:19,971 It freaks him out. 277 00:13:19,965 --> 00:13:21,875 He just fucking bit me, Miguel! 278 00:13:21,884 --> 00:13:23,724 - With his teeth. - Are you okay? 279 00:13:23,719 --> 00:13:25,259 Oh my god. 280 00:13:25,262 --> 00:13:26,722 You know, I don't know what it is with you 281 00:13:26,722 --> 00:13:28,602 and your fucking psycho dog. 282 00:13:28,599 --> 00:13:31,389 There's nothing with me and my psycho dog. He's old. 283 00:13:31,811 --> 00:13:33,651 'Kay, well, you two deserve each other. 284 00:13:33,646 --> 00:13:36,896 Oh, and by the way, congrats on the apartment. 285 00:13:36,899 --> 00:13:38,979 I hear it has great amenities! 286 00:13:38,984 --> 00:13:40,694 (door opens) 287 00:13:40,694 --> 00:13:42,914 - (door closes) - (Yogurt groans) 288 00:13:44,907 --> 00:13:47,907 (solemn music playing) 289 00:14:06,053 --> 00:14:07,683 - ORSON: What are you doing? - RENEE: Put that down. 290 00:14:07,680 --> 00:14:09,010 ROSIE: Do not read that. 291 00:14:09,014 --> 00:14:10,524 Hey, listen to me. 292 00:14:10,516 --> 00:14:13,136 Your career is on the line here, okay? 293 00:14:13,143 --> 00:14:15,273 Your future is on the line. 294 00:14:16,021 --> 00:14:17,731 We got a young man's life to destroy! 295 00:14:18,566 --> 00:14:21,186 In a good way. Of course. (laughs) 296 00:14:23,571 --> 00:14:24,821 Are you ignoring me? 297 00:14:25,948 --> 00:14:26,988 Hey! 298 00:14:26,991 --> 00:14:29,031 Hey, asshole. (laughs) Listen to me... 299 00:14:30,077 --> 00:14:31,327 I'm your best friend. 300 00:14:33,622 --> 00:14:35,212 (emotional) I'm your best friend, man. 301 00:14:37,710 --> 00:14:39,130 DICK: What the hell is going on? 302 00:14:39,879 --> 00:14:42,009 I've been waiting 20 minutes. We said 8:30. 303 00:14:46,010 --> 00:14:47,010 I did it. 304 00:14:49,305 --> 00:14:50,505 All of it. 305 00:15:02,902 --> 00:15:05,822 LINDSAY: Let me guess, your dad found more slippers. 306 00:15:06,947 --> 00:15:08,367 I don't know what kind of changes 307 00:15:08,365 --> 00:15:10,115 the publishers are telling you to make, 308 00:15:10,117 --> 00:15:12,827 and it's... it's none of my business, 309 00:15:16,624 --> 00:15:17,714 but don't, 310 00:15:18,250 --> 00:15:19,500 don't change anything. 311 00:15:19,501 --> 00:15:20,711 (emotional music playing) 312 00:15:20,711 --> 00:15:22,381 Everyone tells Squid she's different. 313 00:15:24,882 --> 00:15:26,682 Everyone tells her she doesn't belong. 314 00:15:27,092 --> 00:15:29,802 All those voices... the way they stay with her, 315 00:15:30,346 --> 00:15:32,306 floating in her head, following her, 316 00:15:32,306 --> 00:15:34,976 saying "no" to her in a million different ways, 317 00:15:34,975 --> 00:15:37,435 until she... finally 318 00:15:38,687 --> 00:15:39,767 says "no" back. 319 00:15:41,607 --> 00:15:43,477 Whoever told you Squid was ugly, 320 00:15:44,485 --> 00:15:45,945 they don't see what I do. 321 00:15:46,820 --> 00:15:49,450 ♪ 322 00:16:14,306 --> 00:16:15,716 (door opens) 323 00:16:16,642 --> 00:16:17,642 LINDSAY: Hi. 324 00:16:18,310 --> 00:16:20,060 Thank you so much for coming. 325 00:16:20,062 --> 00:16:21,362 I was in the area. 326 00:16:21,355 --> 00:16:24,395 My latex wholesaler is just around the block. 327 00:16:25,359 --> 00:16:26,739 For my New Year's suit. 328 00:16:26,735 --> 00:16:27,815 Right. 329 00:16:27,987 --> 00:16:28,987 Um, 330 00:16:29,780 --> 00:16:31,820 so I've made my decision, 331 00:16:32,491 --> 00:16:37,161 and I realize this could be a life-changing opportunity. 332 00:16:37,579 --> 00:16:38,829 Absolutely. 333 00:16:39,164 --> 00:16:41,584 But... the thing is, 334 00:16:42,251 --> 00:16:46,011 my life has already changed so much, 335 00:16:46,005 --> 00:16:48,505 which is exactly what I wanted. 336 00:16:48,507 --> 00:16:51,717 I wanted to change everything about myself. 337 00:16:51,719 --> 00:16:55,469 And I've listened to so many different people 338 00:16:55,472 --> 00:16:57,682 telling me who I should be. 339 00:16:58,267 --> 00:16:59,937 Kinda like... Squid. 340 00:17:00,728 --> 00:17:03,108 Yeah, I listened to roommates, 341 00:17:03,105 --> 00:17:06,065 and essayists, and writing teachers, 342 00:17:06,066 --> 00:17:12,066 and marionette puppeteers slash drug dealers, and... you. 343 00:17:12,573 --> 00:17:15,243 And I finally realized 344 00:17:16,702 --> 00:17:20,712 I don't wanna be somebody else... anymore. 345 00:17:22,124 --> 00:17:25,964 And I don't want... Squid to be anybody else either. 346 00:17:27,379 --> 00:17:30,379 (sighs) Maybe she is ugly. 347 00:17:31,884 --> 00:17:34,014 Maybe nobody'll like her. 348 00:17:34,011 --> 00:17:36,931 But she is who she is. 349 00:17:38,098 --> 00:17:39,848 I can't change that. 350 00:17:41,518 --> 00:17:42,518 Okay. 351 00:17:43,937 --> 00:17:46,937 So, uh... what's the plan? 352 00:17:47,691 --> 00:17:50,611 Pound the pavement? Cold call publishers? 353 00:17:50,611 --> 00:17:53,781 I guess I'm... betting on me. 354 00:17:56,700 --> 00:17:58,490 How very New York of you. 355 00:18:01,622 --> 00:18:02,712 (door opens) 356 00:18:03,916 --> 00:18:05,916 - Happy New Year. - (door closes) 357 00:18:06,585 --> 00:18:08,415 (distant party chattering) 358 00:18:08,420 --> 00:18:09,960 - (knocks on door) - JORGE: Hey. 359 00:18:10,506 --> 00:18:11,506 What are you doin'? 360 00:18:12,049 --> 00:18:13,379 Everybody's askin' where you are. 361 00:18:13,801 --> 00:18:15,341 I was tryin' to figure out 362 00:18:15,344 --> 00:18:18,474 how much of my furniture I could fit in here. 363 00:18:19,389 --> 00:18:22,349 I may have to move back in, temporarily. 364 00:18:22,351 --> 00:18:23,641 I, um, 365 00:18:25,187 --> 00:18:26,437 I got fired. 366 00:18:27,689 --> 00:18:28,939 Oh, Mig. 367 00:18:32,736 --> 00:18:33,736 What happened? 368 00:18:34,196 --> 00:18:37,486 Uh, it's... it's complicated. 369 00:18:37,491 --> 00:18:39,791 Um... but 370 00:18:40,828 --> 00:18:42,038 it's fine. 371 00:18:42,538 --> 00:18:43,748 I'm fine. 372 00:18:44,665 --> 00:18:45,915 Which is funny. 373 00:18:46,041 --> 00:18:47,541 I've spent my whole life 374 00:18:47,543 --> 00:18:50,003 scared of losing things. 375 00:18:50,003 --> 00:18:51,593 And now, I've lost... 376 00:18:52,381 --> 00:18:54,091 pretty much everything. 377 00:18:54,800 --> 00:18:56,550 My job, Lindsay and... 378 00:18:56,552 --> 00:19:00,432 I-I still don't understand what happened... with Lindsay. 379 00:19:00,430 --> 00:19:03,310 - Everything seemed great and then... - (Miguel sighs) 380 00:19:03,308 --> 00:19:04,888 It turned out, we didn't know each other 381 00:19:04,893 --> 00:19:06,103 as well as we thought we did. 382 00:19:07,896 --> 00:19:09,436 There were things she didn't tell me. 383 00:19:10,941 --> 00:19:12,361 Things I didn't tell her. 384 00:19:12,359 --> 00:19:14,779 Have you talked at all? 385 00:19:14,778 --> 00:19:18,068 She came over the other night to get her slippers, 386 00:19:19,158 --> 00:19:21,618 and... Yogurt bit her. 387 00:19:22,536 --> 00:19:23,576 I ended up... 388 00:19:24,371 --> 00:19:26,791 I wasn't defending Yogurt, but... 389 00:19:27,166 --> 00:19:28,576 - Oh boy. - (Miguel sighs) 390 00:19:30,335 --> 00:19:33,335 (muffled party music playing) 391 00:19:39,094 --> 00:19:40,184 There was this day... 392 00:19:40,929 --> 00:19:42,759 a few weeks after Mom died. 393 00:19:43,891 --> 00:19:45,771 I came home from school, and... 394 00:19:46,518 --> 00:19:48,938 you were standing outside our old house, you remember? 395 00:19:49,354 --> 00:19:50,734 We had that red door. 396 00:19:51,565 --> 00:19:54,895 And you had this big smile on your face. 397 00:19:54,902 --> 00:19:59,112 I remember you said there was something incredible... inside, 398 00:19:59,114 --> 00:20:00,954 something that I was gonna love. 399 00:20:01,742 --> 00:20:04,292 And for a second, I thought maybe, 400 00:20:05,078 --> 00:20:06,408 maybe it's her 401 00:20:08,665 --> 00:20:09,745 behind the door. 402 00:20:11,960 --> 00:20:12,960 Waiting. 403 00:20:14,922 --> 00:20:16,722 Maybe my mom didn't die. 404 00:20:19,176 --> 00:20:21,426 And I opened the door, and... 405 00:20:22,554 --> 00:20:23,854 there was this little puppy 406 00:20:25,432 --> 00:20:27,022 in a cardboard box. 407 00:20:28,393 --> 00:20:29,443 And you said, 408 00:20:30,229 --> 00:20:32,729 "Diego already decided his name is Yogurt." 409 00:20:36,443 --> 00:20:38,363 I guess he's not just a dog to me. 410 00:20:39,196 --> 00:20:41,066 Did ya tell Lindsay that? 411 00:20:43,283 --> 00:20:45,293 (chuckles) I'm glad I didn't 412 00:20:46,536 --> 00:20:47,786 'cause now she's gone. 413 00:20:50,165 --> 00:20:52,825 You have to... let people in. 414 00:20:53,418 --> 00:20:54,538 (scoffs) 415 00:20:54,544 --> 00:20:56,264 Okay. And then, what if... 416 00:20:56,255 --> 00:20:59,085 What if... they leave? 417 00:21:00,133 --> 00:21:01,133 They do. 418 00:21:02,386 --> 00:21:04,006 What if they don't understand? 419 00:21:04,846 --> 00:21:05,846 They don't. 420 00:21:06,974 --> 00:21:08,184 What if they 421 00:21:09,059 --> 00:21:10,269 get sick? 422 00:21:13,272 --> 00:21:14,522 They might. 423 00:21:14,940 --> 00:21:16,690 But you can't spend your whole life 424 00:21:16,692 --> 00:21:18,242 locked up in your head. 425 00:21:19,611 --> 00:21:20,951 You have to trust someone. 426 00:21:29,413 --> 00:21:30,623 I'll see you out there? 427 00:21:32,040 --> 00:21:33,040 (door opens) 428 00:21:33,041 --> 00:21:35,001 (party chattering) 429 00:21:35,294 --> 00:21:36,804 - (Miguel sighs) - (door closes) 430 00:21:43,635 --> 00:21:45,005 ANNOUNCER: Good evening, everyone. 431 00:21:45,012 --> 00:21:47,682 - Here we are in Times Square... - (Lindsay sighs) 432 00:21:49,349 --> 00:21:50,929 ...before the ball drops. 433 00:21:50,934 --> 00:21:53,234 It's a beautiful night in New York City. 434 00:21:53,979 --> 00:21:56,979 (light music playing) 435 00:22:11,955 --> 00:22:13,165 (exhales sharply) 436 00:22:25,218 --> 00:22:27,008 ♪ 437 00:22:31,600 --> 00:22:32,600 (chuckling) 438 00:22:44,488 --> 00:22:46,528 (indistinct chatter) 439 00:22:46,531 --> 00:22:48,871 Do you really think she's gonna be waiting for you? 440 00:22:48,867 --> 00:22:49,947 This is tragic. 441 00:22:49,951 --> 00:22:51,871 He's not going to be there, Linds. 442 00:22:51,870 --> 00:22:53,500 Bro, you should be at your dad's party 443 00:22:53,497 --> 00:22:55,417 grindin' on that chick, Isabela. 444 00:22:55,415 --> 00:22:56,825 Don't care if she's your third cousin. 445 00:22:56,833 --> 00:22:58,213 Even for the end of the world, 446 00:22:58,210 --> 00:23:00,840 you're much too puffy to be seeing anyone else. 447 00:23:01,630 --> 00:23:03,920 BOTH: ♪ In all this crazy world ♪ 448 00:23:03,924 --> 00:23:07,764 ♪ There's one thing I am certain of ♪ 449 00:23:07,761 --> 00:23:10,221 ♪ For every hour and month ♪ 450 00:23:10,222 --> 00:23:13,982 ♪ And year that we are here to love ♪ 451 00:23:13,975 --> 00:23:17,055 ♪ Regardless of how much ♪ 452 00:23:17,062 --> 00:23:19,822 ♪ We talk, we tell, we touch ♪ 453 00:23:20,315 --> 00:23:25,985 ♪ No matter what we suffer throoough ♪ 454 00:23:25,987 --> 00:23:29,367 ♪ I can never know you ♪ 455 00:23:29,366 --> 00:23:32,786 ♪ Can I ever know you ♪ 456 00:23:32,786 --> 00:23:35,246 ♪ We drive each other crazy ♪ 457 00:23:35,247 --> 00:23:38,747 BOTH: ♪ We defend and we attack ♪ 458 00:23:39,167 --> 00:23:44,547 ♪ But something stronger always seems to keep us coming back ♪ 459 00:23:44,923 --> 00:23:50,853 ♪ When you reveal to me a side I couldn't see ♪ 460 00:23:50,846 --> 00:23:56,266 ♪ I fall in love with someone neeew ♪ 461 00:23:56,268 --> 00:24:01,898 - ♪ But can I ever know you ♪ - JOAN AND TOM: ♪ I can never ♪ 462 00:24:01,898 --> 00:24:05,898 -♪ Know you ♪ - GROUP: ♪ I can never know you ♪ 463 00:24:05,902 --> 00:24:08,782 LINDSAY AND MIGUEL: ♪ Can I ever know you ♪ 464 00:24:08,780 --> 00:24:12,160 GROUP 1: ♪ I can never know you ♪ 465 00:24:12,159 --> 00:24:14,869 GROUP 2: ♪ Can I ever know ♪ 466 00:24:15,370 --> 00:24:18,040 BOTH: ♪ I want to keep on learning ♪ 467 00:24:18,039 --> 00:24:21,289 ♪ more and more and more and more ♪ 468 00:24:21,293 --> 00:24:23,843 ♪ A lifetime's not enough ♪ 469 00:24:23,837 --> 00:24:27,297 ♪ But that is what a lifetime's for ♪ 470 00:24:27,299 --> 00:24:33,309 ♪ For your infinity feels like it's meant for me ♪ 471 00:24:33,305 --> 00:24:38,765 ♪ A streaming symphony I'll always listen to ♪ 472 00:24:38,768 --> 00:24:42,358 ♪ 'Cause I can never know you ♪ 473 00:24:42,355 --> 00:24:45,355 CELESTE AND ORSON: ♪ Can I ever know you ♪ 474 00:24:45,358 --> 00:24:48,238 GROUP: ♪ I can never know you ♪ 475 00:24:48,236 --> 00:24:50,906 LINDSAY AND MIGUEL: ♪ Can I ever know you ♪ 476 00:24:50,906 --> 00:24:54,116 ♪ Please like me, I need you to like me ♪ 477 00:24:54,117 --> 00:24:56,947 ♪ You don't belong in Manhattan ♪ 478 00:24:56,953 --> 00:25:00,423 - ♪ You don't belong in Queens ♪ - TOM: ♪ Gee, it's nice to really ♪ 479 00:25:00,415 --> 00:25:02,995 - ♪ Know someone ♪ - ♪ It's a sign, it's a sign ♪ 480 00:25:03,001 --> 00:25:05,711 - ♪ You're a tiger ♪ - GIRL FROM ANTHRO: ♪ Could it be you ♪ 481 00:25:05,712 --> 00:25:08,802 - ♪ Let me hear you roar ♪ - ♪ Could it be you ♪ 482 00:25:08,798 --> 00:25:10,758 ROSIE: ♪ Who's my smart, smart, smart, 483 00:25:10,759 --> 00:25:12,469 - ♪ smart, smart, smart, smart ♪ - ♪ It's a sign ♪ 484 00:25:12,469 --> 00:25:14,259 - ♪ You have been called ♪ - ♪ It's a sign ♪ 485 00:25:14,262 --> 00:25:15,932 TED: ♪ You've not thought this through ♪ 486 00:25:15,931 --> 00:25:18,771 -♪ In so many ways ♪ - JOAN: ♪ The truth is that ♪ 487 00:25:18,767 --> 00:25:21,477 JOAN AND TOM: ♪ I can never know you ♪ 488 00:25:21,478 --> 00:25:25,228 LINDSAY AND MIGUEL: ♪ I feel like I've always known you ♪ 489 00:25:25,232 --> 00:25:27,572 CELESTE AND ORSON: ♪ I can never know you ♪ 490 00:25:27,567 --> 00:25:30,947 LINDSAY: ♪ I feel like I've always known you ♪ 491 00:25:30,946 --> 00:25:33,526 MIGUEL: ♪ I can never know you ♪ 492 00:25:33,532 --> 00:25:36,832 LINDSAY: ♪ I feel like I've always ♪ 493 00:25:36,826 --> 00:25:41,536 LINDSAY AND MIGUEL: ♪ Can I ever know you ♪ 494 00:25:43,917 --> 00:25:45,037 So quiet. 495 00:25:45,752 --> 00:25:47,302 I was just thinking that. 496 00:25:47,295 --> 00:25:49,375 I have a lotta things to tell you. 497 00:25:50,465 --> 00:25:51,465 So much. 498 00:25:51,800 --> 00:25:54,720 Me too... Oh, but y-you go first. 499 00:25:54,719 --> 00:25:55,799 Well, 500 00:25:56,346 --> 00:25:59,516 maybe not, like, this exact... second. 501 00:26:01,309 --> 00:26:02,769 I love you. 502 00:26:04,813 --> 00:26:05,863 I love you. 503 00:26:08,149 --> 00:26:09,229 Have we said that yet? 504 00:26:10,443 --> 00:26:11,993 I was just thinking that. 505 00:26:11,987 --> 00:26:13,357 - (people cheering) - I feel like we did. 506 00:26:13,363 --> 00:26:15,243 I'm-I'm pretty sure I said it. 507 00:26:15,240 --> 00:26:17,660 - You, you definitely sort of said it. - (people counting down) 508 00:26:18,243 --> 00:26:20,873 - (fireworks) - PEOPLE: Happy New Year! 509 00:26:20,870 --> 00:26:22,580 (cheering) 510 00:26:30,964 --> 00:26:32,844 I guess it's a new millennium. 511 00:26:34,092 --> 00:26:35,222 The world didn't end. 512 00:26:36,845 --> 00:26:38,215 Not yet at least. 513 00:26:44,978 --> 00:26:46,978 ♪ ♪ 514 00:27:01,202 --> 00:27:03,202 ♪ ♪ 515 00:27:10,462 --> 00:27:11,502 (belches) Ooh. 516 00:27:12,881 --> 00:27:16,341 Oh my god. (laughs) I'm so sorry. 517 00:27:16,343 --> 00:27:20,013 - (laughs) Are you okay? - (laughs) Yes, I've just been, 518 00:27:20,013 --> 00:27:22,683 I've been having such terrible heartburn the last few weeks. 519 00:27:22,682 --> 00:27:25,772 And, like, also feeling really nauseous, 520 00:27:25,769 --> 00:27:27,849 but also, starving to death? 521 00:27:29,689 --> 00:27:32,069 What have I always said? 522 00:27:32,067 --> 00:27:34,527 Condoms have an efficacy rate of 98% 523 00:27:34,527 --> 00:27:36,907 until you account for human error. 524 00:27:36,905 --> 00:27:38,105 Oh my god. 525 00:27:38,490 --> 00:27:40,530 - ROSIE: No, no, no! You're still a baby! - Oh my god. 526 00:27:40,533 --> 00:27:43,583 - RENEE: You're gonna be the worst dad. - (voices overlapping) 527 00:27:43,578 --> 00:27:45,658 (indistinct chatter) 528 00:27:49,668 --> 00:27:52,298 (group screaming) 529 00:27:55,632 --> 00:27:57,632 ♪ ♪ 530 00:28:21,991 --> 00:28:23,991 ♪ ♪ 531 00:28:50,270 --> 00:28:52,270 ♪ ♪ 39121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.