Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:04,001
(light music playing)
2
00:00:10,635 --> 00:00:11,635
(Miguel sighing)
3
00:00:19,352 --> 00:00:20,352
Come on.
4
00:00:27,402 --> 00:00:29,742
{\an8}LINDSAY: I came to New York
to be a writer.
5
00:00:30,238 --> 00:00:33,238
{\an8}And sure, some distractions
got in the way.
6
00:00:34,367 --> 00:00:38,407
But I stand before you today
recommitted to my craft.
7
00:00:38,913 --> 00:00:41,753
If given this incredible opportunity,
8
00:00:41,750 --> 00:00:46,340
I am confident that I will be
the discreet, tidy, easygoing,
9
00:00:46,337 --> 00:00:49,547
you'll-never-even-know-I'm-there
roommate
10
00:00:49,549 --> 00:00:51,299
that you've been looking for.
11
00:00:52,677 --> 00:00:54,047
What do you think, Dave?
12
00:00:55,388 --> 00:00:56,508
Sure. Yeah.
13
00:00:57,015 --> 00:00:58,675
- Room is yours.
- LINDSAY: (gasping) Really?
14
00:00:59,225 --> 00:01:00,975
Oh my god. Great.
15
00:01:00,977 --> 00:01:02,557
Because I've been staying
at the YMCA,
16
00:01:02,562 --> 00:01:04,772
and I'm not sure
what the song is talking about
17
00:01:04,773 --> 00:01:06,863
because "fun" is
definitely not the
18
00:01:06,858 --> 00:01:08,148
first word that comes to mind.
19
00:01:08,151 --> 00:01:10,031
Well, I was just telling
Dave that, uh,
20
00:01:10,028 --> 00:01:12,198
we need some more
female energy here.
21
00:01:12,655 --> 00:01:14,985
Yeah, I-I'm curious.
How, how did you two meet?
22
00:01:14,991 --> 00:01:17,791
I was just coming back
from a year abroad, and, uh,
23
00:01:17,786 --> 00:01:19,496
bumped into Marta
right outside the building.
24
00:01:19,954 --> 00:01:22,874
- Almost like she was waiting for me.
- (Marta laughs)
25
00:01:23,249 --> 00:01:24,879
Almost.
26
00:01:24,876 --> 00:01:26,376
We started talking and
27
00:01:26,836 --> 00:01:28,586
turns out we had
so much in common.
28
00:01:28,588 --> 00:01:30,008
Like, her favorite books
are literally
29
00:01:30,006 --> 00:01:31,256
the same ones
I have on my shelf.
30
00:01:31,674 --> 00:01:33,384
(laughs) That is so crazy.
31
00:01:33,802 --> 00:01:35,802
It's not that crazy.
32
00:01:36,304 --> 00:01:37,724
Do you have a boyfriend or?
33
00:01:39,224 --> 00:01:41,854
Um, no. No, I'm...
34
00:01:42,435 --> 00:01:43,975
- Mm-mm, no.
- DAVE: Well, I should warn you,
35
00:01:43,978 --> 00:01:45,858
the room we have available
is very small.
36
00:01:45,855 --> 00:01:48,475
I mean, it's definitely
not a closet, but...
37
00:01:48,483 --> 00:01:50,193
I'm sure it's perfect.
38
00:01:50,985 --> 00:01:52,645
- (party guests chattering)
- I'm telling ya,
39
00:01:52,654 --> 00:01:54,994
it's all smiles out there
at the Christmas party,
40
00:01:54,989 --> 00:01:57,279
- but we are at Defcon Fucked.
- Damn.
41
00:01:57,283 --> 00:01:59,993
They're saying hundreds of
clients' personal info leaked.
42
00:01:59,994 --> 00:02:01,874
No one's seen
a data breach like this before.
43
00:02:01,871 --> 00:02:03,461
I.T. is shitting itself.
44
00:02:03,456 --> 00:02:05,286
But it's nothing
compared to what's coming.
45
00:02:05,291 --> 00:02:06,751
Y2K?
46
00:02:06,751 --> 00:02:08,751
We're talking four horsemen
at the apocalypse shit.
47
00:02:09,003 --> 00:02:11,383
Hey, you're welcome to join us
at my parents' place out East.
48
00:02:12,715 --> 00:02:15,635
That's very generous of you,
but I think I'm good. Thanks.
49
00:02:15,635 --> 00:02:17,345
Oh, just gonna
50
00:02:17,887 --> 00:02:20,717
cuddle in with Random Lindsay
for the holidays, huh?
51
00:02:20,723 --> 00:02:24,063
- Huh?
- Yeah... something like that.
52
00:02:24,060 --> 00:02:25,400
Sorry, Chris.
53
00:02:25,395 --> 00:02:27,225
No room at the pad for you,
I'm afraid.
54
00:02:27,647 --> 00:02:29,067
Associates and above only.
55
00:02:29,482 --> 00:02:30,532
Totally get it, fellas.
56
00:02:30,525 --> 00:02:32,565
I, I appreciate you even
thinking of me.
57
00:02:32,569 --> 00:02:33,649
KEVIN: We didn't.
58
00:02:34,404 --> 00:02:38,324
CHRIS: (laughs) Well,
Merry Christmas, gents.
59
00:02:38,324 --> 00:02:41,414
(melancholy music playing)
60
00:02:48,293 --> 00:02:54,133
♪ I don't care... that you're
not here to see the lights ♪
61
00:02:54,716 --> 00:02:59,716
♪ That we're not making
matching footprints in the snow ♪
62
00:03:01,264 --> 00:03:04,814
♪ I don't need you here ♪
63
00:03:04,809 --> 00:03:07,689
♪ To warm my winter nights ♪
64
00:03:07,687 --> 00:03:13,777
♪ I don't buy into
the myth of mistletoooe ♪
65
00:03:14,444 --> 00:03:17,824
♪ It's important to remember ♪
66
00:03:17,822 --> 00:03:21,032
♪ That December's
just December ♪
67
00:03:21,034 --> 00:03:26,924
♪ Then it's over and by
New Year's, I'll be fine ♪
68
00:03:27,749 --> 00:03:33,759
♪ But as flurries swirl midair,
I stop and say a silent prayer ♪
69
00:03:34,172 --> 00:03:39,302
♪ I hope your Christmas
sucks as much as mine ♪
70
00:03:40,220 --> 00:03:42,970
♪ I don't know ♪
71
00:03:42,972 --> 00:03:47,062
♪ If you'd have helped
me choose a tree ♪
72
00:03:47,060 --> 00:03:52,770
♪ Would you let me make
you skate in Central Park ♪
73
00:03:53,274 --> 00:03:55,944
♪ Either way ♪
74
00:03:55,944 --> 00:03:59,994
♪ What's meant to be
is meant to be ♪
75
00:03:59,989 --> 00:04:05,999
♪ And the twinkle lights
still come on after daaark ♪
76
00:04:05,995 --> 00:04:09,745
♪ So, it's really
not so tragic ♪
77
00:04:09,749 --> 00:04:13,039
♪ You're not here to
share the magic ♪
78
00:04:13,044 --> 00:04:18,884
♪ Though it is a little lonely,
I admit ♪
79
00:04:18,883 --> 00:04:22,683
♪ Still, the silver
bells are ringing ♪
80
00:04:22,679 --> 00:04:25,929
♪ And the carolers are singing ♪
81
00:04:25,932 --> 00:04:31,352
♪ And I really hope
you also feel like shit ♪
82
00:04:32,021 --> 00:04:33,651
♪ I don't mind ♪
83
00:04:33,648 --> 00:04:35,108
♪ I don't mind ♪
84
00:04:35,108 --> 00:04:38,318
BOTH: ♪ That I won't buy
that perfect gift ♪
85
00:04:38,319 --> 00:04:44,489
♪ Based on something
I remembered you once said ♪
86
00:04:45,034 --> 00:04:47,874
♪ Come to thiiink ♪
87
00:04:47,870 --> 00:04:51,250
♪ It gives my soul
a little lift ♪
88
00:04:51,249 --> 00:04:54,669
♪ That I won't have
to return it ♪
89
00:04:54,669 --> 00:04:58,009
♪ 'Cause I never plan ahead ♪
90
00:04:58,006 --> 00:05:01,256
♪ And as Santa Cons
are drinking ♪
91
00:05:01,259 --> 00:05:04,849
♪ I still wonder what
you're thinking ♪
92
00:05:04,846 --> 00:05:10,936
♪ Are you wishing things
were like they were befooore ♪
93
00:05:11,561 --> 00:05:14,231
♪ This Christmas kinda sucks ♪
94
00:05:14,480 --> 00:05:17,400
♪ Because of you,
this Christmas sucks ♪
95
00:05:17,400 --> 00:05:19,320
(sighs)
96
00:05:19,319 --> 00:05:24,409
BOTH: ♪ So, I really hope
that yours sucks ♪
97
00:05:25,116 --> 00:05:28,746
♪ Mooore ♪
98
00:05:29,996 --> 00:05:31,996
(TV playing)
99
00:05:35,543 --> 00:05:37,003
Ooh, and another thing,
100
00:05:37,003 --> 00:05:38,713
Donner's antlers have
got four points...
101
00:05:38,713 --> 00:05:41,343
I'm gonna say it.
It's better without him.
102
00:05:41,341 --> 00:05:44,721
It's so nice to be
alone. Without her.
103
00:05:44,719 --> 00:05:46,759
- Definitely quieter.
- And less crazy.
104
00:05:47,096 --> 00:05:49,466
Don't forget, he kissed
his ex-girlfriend...
105
00:05:49,474 --> 00:05:51,274
with his tongue.
106
00:05:51,267 --> 00:05:53,437
Who leaves their fiancée
six days before a wedding?
107
00:05:53,436 --> 00:05:54,726
Psycho.
108
00:05:54,729 --> 00:05:56,859
You'll find someone else.
109
00:05:57,315 --> 00:05:58,565
You have to.
110
00:05:59,275 --> 00:06:00,815
- Think of your eggs.
- Mm.
111
00:06:00,818 --> 00:06:03,528
I'm here. That's all you need.
112
00:06:03,529 --> 00:06:05,819
You're so fucking
weird with him.
113
00:06:05,823 --> 00:06:07,163
It's Christmas!
114
00:06:07,575 --> 00:06:09,865
Do you even care
that I finished my book?
115
00:06:12,205 --> 00:06:13,205
Yes! (chuckling)
116
00:06:13,206 --> 00:06:16,626
Uh, yeah, of course.
(chuckling) Book. Good job.
117
00:06:20,546 --> 00:06:25,676
The Unlikely Adventure
of Squid the Squirrel.
118
00:06:25,676 --> 00:06:28,926
Y-You told me to send it
to you when I was finished, so.
119
00:06:30,640 --> 00:06:32,430
I had a feeling about you.
120
00:06:32,433 --> 00:06:33,983
You, you liked it?
121
00:06:34,519 --> 00:06:36,439
I did have an illustrator
122
00:06:36,437 --> 00:06:39,187
I wanted to recommend,
if you're open.
123
00:06:40,316 --> 00:06:43,186
His name is Mr. McGooch.
124
00:06:43,194 --> 00:06:44,284
Stop.
125
00:06:44,654 --> 00:06:46,784
- Really?!
- The journey of your character:
126
00:06:46,781 --> 00:06:49,371
is she a squid or a squirrel?
127
00:06:49,617 --> 00:06:51,657
And then, in the end,
of course, you reveal...
128
00:06:51,661 --> 00:06:53,621
she's neither. She's...
129
00:06:53,621 --> 00:06:56,371
she's complicated,
like the best characters are.
130
00:06:56,374 --> 00:06:58,334
Yes! See, I,
I knew you would get it.
131
00:06:58,334 --> 00:07:02,674
But... is she also,
maybe, a little... gross?
132
00:07:03,381 --> 00:07:05,591
Tentacles all over her body.
133
00:07:05,883 --> 00:07:07,053
She's a monster?
134
00:07:07,051 --> 00:07:10,811
Oh, well, y-y...
Uh, yes, uh, but... and no.
135
00:07:10,805 --> 00:07:13,095
She... The...
See, she feels like a monster
136
00:07:13,099 --> 00:07:14,769
because she's different,
you know?
137
00:07:14,767 --> 00:07:17,437
But, but I, I think she
could be adorable.
138
00:07:19,063 --> 00:07:21,233
I don't mean to be immodest,
but even with my talent,
139
00:07:21,232 --> 00:07:24,442
I have no idea how to make
the grotesque mutant
140
00:07:24,444 --> 00:07:27,164
you have written,
in any way, adorable.
141
00:07:29,073 --> 00:07:30,953
You just said
the best characters
142
00:07:30,950 --> 00:07:32,660
were the complicated ones.
143
00:07:33,202 --> 00:07:36,162
Well, there's complicated
and there's hideous.
144
00:07:36,164 --> 00:07:37,794
Hideous doesn't sell books.
145
00:07:38,166 --> 00:07:39,826
Look at The Giving Tree.
146
00:07:39,834 --> 00:07:41,464
Despicable person.
147
00:07:41,961 --> 00:07:44,171
Very handsome young man.
148
00:07:45,006 --> 00:07:46,376
These are the realities.
149
00:07:46,924 --> 00:07:51,554
Now... what if we forget
about the whole squid business
150
00:07:51,554 --> 00:07:55,144
and we give our squirrel
some freckles,
151
00:07:56,142 --> 00:07:58,192
and a ponytail,
152
00:07:59,854 --> 00:08:02,114
some cute bangs.
153
00:08:02,565 --> 00:08:07,105
And, um, w-what, what happens
if I don't wanna change it?
154
00:08:09,780 --> 00:08:11,410
Your prerogative entirely.
155
00:08:12,033 --> 00:08:14,663
You'll just have to find
another illustrator.
156
00:08:17,705 --> 00:08:18,705
Think about it.
157
00:08:20,166 --> 00:08:21,786
(belches) Oh.
158
00:08:22,376 --> 00:08:23,746
I'm so sorry.
159
00:08:26,047 --> 00:08:27,417
Tell me when you
have a decision.
160
00:08:27,924 --> 00:08:29,684
- (office workers chattering)
- (door opens)
161
00:08:29,675 --> 00:08:30,755
DICK: Jimenez.
162
00:08:33,054 --> 00:08:35,644
- Oh, Mr. Waltham.
- DICK: We need to talk.
163
00:08:36,182 --> 00:08:37,272
MIGUEL: Is everything okay?
164
00:08:37,266 --> 00:08:38,386
Sit down.
165
00:08:39,727 --> 00:08:42,607
We have identified
the source of the data breach.
166
00:08:43,314 --> 00:08:44,574
It's Kevin.
167
00:08:45,691 --> 00:08:48,111
Kevin leaked
clients' personal information?
168
00:08:48,236 --> 00:08:49,526
DICK: Not exactly.
169
00:08:49,529 --> 00:08:51,569
The hackers installed
malware in the bank's system
170
00:08:51,572 --> 00:08:53,782
via the deluge of
pornographic films
171
00:08:53,783 --> 00:08:55,583
Kevin downloaded
off of the internet.
172
00:08:56,244 --> 00:08:57,254
Oh.
173
00:08:58,454 --> 00:09:01,504
That's, um... I can't even...
174
00:09:01,666 --> 00:09:03,286
Kevin is denying everything.
175
00:09:04,126 --> 00:09:08,256
And if... I'm being honest,
I'm inclined to believe him.
176
00:09:08,923 --> 00:09:10,513
There's no way that kid
is bright enough
177
00:09:10,508 --> 00:09:12,088
to take down a network firewall.
178
00:09:12,426 --> 00:09:13,466
So...
179
00:09:15,888 --> 00:09:17,638
is there something you'd
like to tell me?
180
00:09:17,640 --> 00:09:20,520
(dissonant music plays)
181
00:09:20,893 --> 00:09:23,023
(fire alarm sounds)
182
00:09:23,020 --> 00:09:25,310
DICK: Oh shit.
What the hell is this?
183
00:09:27,316 --> 00:09:28,776
What did you tell him?
184
00:09:28,776 --> 00:09:30,736
I didn't say anything.
The fire alarm went off.
185
00:09:30,736 --> 00:09:33,526
That was me.
I was buying us time.
186
00:09:33,531 --> 00:09:35,581
He left for the day for the
cattle feed IPO road show.
187
00:09:35,575 --> 00:09:37,405
Well, now he just wants
to meet with me
188
00:09:37,410 --> 00:09:38,490
first thing tomorrow morning.
189
00:09:39,203 --> 00:09:40,453
He's gonna know it was me, Kevin.
190
00:09:40,454 --> 00:09:41,544
He probably already does.
191
00:09:41,872 --> 00:09:43,422
I mean, it's true.
You were the one
192
00:09:43,416 --> 00:09:44,786
who took down the firewall.
193
00:09:44,792 --> 00:09:45,962
Because you and
Chad asked me to!
194
00:09:45,960 --> 00:09:47,210
What, what, what I'm saying is,
195
00:09:47,211 --> 00:09:48,501
no one's hands are clean here.
196
00:09:49,005 --> 00:09:52,255
Look... Chad is Dick's son.
He's protected no matter what.
197
00:09:52,758 --> 00:09:54,138
Which leaves you and me.
198
00:09:54,927 --> 00:09:57,807
I can't go down for this...
I have a family.
199
00:09:59,223 --> 00:10:00,223
You do?
200
00:10:00,349 --> 00:10:03,099
Yeah, man...
Melissa and the twins?
201
00:10:03,102 --> 00:10:04,692
You never even mention them.
202
00:10:05,521 --> 00:10:07,361
Well, why would I? The point is,
203
00:10:07,356 --> 00:10:09,316
we could both lose
everything here.
204
00:10:09,317 --> 00:10:11,187
We need a united front.
205
00:10:11,193 --> 00:10:12,823
Yeah, okay.
206
00:10:12,820 --> 00:10:14,740
Aside from the three of us,
207
00:10:15,865 --> 00:10:17,525
who's the only other witness?
208
00:10:19,535 --> 00:10:20,535
Chris.
209
00:10:21,621 --> 00:10:24,291
He's not one of us...
You know that.
210
00:10:25,333 --> 00:10:27,883
He biffed the Pringles deal.
211
00:10:27,877 --> 00:10:29,247
His own lead.
212
00:10:29,670 --> 00:10:31,010
He has no future at
the bank as it is.
213
00:10:31,005 --> 00:10:32,965
Either he loses the job now
or six months from now.
214
00:10:32,965 --> 00:10:34,085
It doesn't matter.
215
00:10:35,801 --> 00:10:37,141
It matters to him.
216
00:10:37,762 --> 00:10:39,762
I thought you had
what it takes for this job.
217
00:10:39,764 --> 00:10:42,024
- I do.
- Then that settles it.
218
00:10:45,227 --> 00:10:47,227
- (door closes)
- ♪
219
00:10:59,909 --> 00:11:03,329
Whoa, it's... it's big.
220
00:11:05,456 --> 00:11:08,786
Yeah... it's technically
a junior one-bedroom,
221
00:11:08,793 --> 00:11:10,423
but pretty good size.
222
00:11:10,711 --> 00:11:12,841
And you're back in the, uh...
223
00:11:13,464 --> 00:11:15,224
Junior one closet?
224
00:11:15,216 --> 00:11:17,216
(sighs) Um,
225
00:11:17,760 --> 00:11:19,760
- I finished my book.
- MIGUEL: Wow.
226
00:11:20,513 --> 00:11:21,643
I'd love to read it.
227
00:11:22,640 --> 00:11:23,970
When you're ready to let me.
228
00:11:23,974 --> 00:11:25,434
You really don't have to.
229
00:11:26,018 --> 00:11:27,058
I would like to.
230
00:11:34,110 --> 00:11:37,410
I think I may have even found
a publisher. (exhales sharply)
231
00:11:37,530 --> 00:11:39,950
I mean, they... have notes,
you know,
232
00:11:39,949 --> 00:11:41,909
but, uh, a-all publishers do.
233
00:11:41,909 --> 00:11:45,079
- What are the notes?
- Well, they think my
234
00:11:45,705 --> 00:11:47,785
main character is sort of...
235
00:11:48,541 --> 00:11:49,581
ugly?
236
00:11:49,583 --> 00:11:51,173
But it's, it's not a big deal.
237
00:11:51,168 --> 00:11:53,958
And it's a really great opportunity.
238
00:11:54,380 --> 00:11:56,220
Hm... how'd you land that?
239
00:11:57,425 --> 00:11:59,045
Through Ted.
240
00:11:59,677 --> 00:12:00,677
McGooch.
241
00:12:00,678 --> 00:12:02,388
It would be under his imprint.
242
00:12:02,388 --> 00:12:03,638
(Miguel chuckles)
243
00:12:04,390 --> 00:12:05,390
What a guy.
244
00:12:05,391 --> 00:12:07,771
LINDSAY: (scoffs) Right... okay.
245
00:12:07,768 --> 00:12:10,438
So, you said you had
something for me.
246
00:12:12,982 --> 00:12:14,862
My dad found these in my room.
247
00:12:20,781 --> 00:12:21,821
My slippers?
248
00:12:22,283 --> 00:12:25,543
That's why you called me?
Is to give me back my slippers?
249
00:12:25,536 --> 00:12:27,906
Actually, I wanted to get
your advice on something,
250
00:12:27,913 --> 00:12:30,173
but I'm not sure
I really trust your judgment.
251
00:12:30,166 --> 00:12:31,246
Wow.
252
00:12:31,876 --> 00:12:34,796
And here I thought you were
calling to maybe,
253
00:12:34,795 --> 00:12:36,625
I don't know, apologize.
254
00:12:36,630 --> 00:12:38,420
And what would I be
apologizing for?
255
00:12:38,424 --> 00:12:41,514
How about the fact that you
fucking cheated on me, Miguel?!
256
00:12:41,677 --> 00:12:42,757
- I explained this to you!
- (Yogurt barking)
257
00:12:42,762 --> 00:12:44,512
- Fiona came to me...
- Yeah. No, right, sorry.
258
00:12:44,513 --> 00:12:46,683
- She kissed you.
- Oh, too bad you were stuck in Vermont
259
00:12:46,682 --> 00:12:48,392
returning your wedding dress
to your fiancée.
260
00:12:48,392 --> 00:12:50,902
Because remember,
you were engaged,
261
00:12:50,895 --> 00:12:52,855
which you somehow forgot
to mention to me
262
00:12:52,855 --> 00:12:54,185
in the five months
we were dating.
263
00:12:54,190 --> 00:12:56,070
Yeah, I guess
it's kind of like how you
264
00:12:56,066 --> 00:12:57,186
forgot to mention to me
265
00:12:57,193 --> 00:12:58,573
that you were almost engaged
266
00:12:58,569 --> 00:13:00,779
to the woman that you
cheated on me with!
267
00:13:00,780 --> 00:13:02,620
- That's a pretty big difference!
- (barking, growling)
268
00:13:02,615 --> 00:13:05,155
- (scoffs) Jesus, Yogurt. No! Stop!
- Hey, Yogurt!
269
00:13:05,159 --> 00:13:06,329
Ow, fuck!
270
00:13:06,327 --> 00:13:08,367
- Hey, shh.
- (barking)
271
00:13:08,370 --> 00:13:10,120
- It's okay.
- LINDSAY: Jesus Christ.
272
00:13:10,122 --> 00:13:11,832
- It's okay. You're okay.
- No, it's fine. I'm fine.
273
00:13:11,832 --> 00:13:13,582
- I just...
- You're okay, you're okay.
274
00:13:14,752 --> 00:13:17,252
You're telling him it's okay?
275
00:13:17,254 --> 00:13:18,884
He's scared.
He doesn't like people yelling.
276
00:13:18,881 --> 00:13:19,971
It freaks him out.
277
00:13:19,965 --> 00:13:21,875
He just fucking bit me, Miguel!
278
00:13:21,884 --> 00:13:23,724
- With his teeth.
- Are you okay?
279
00:13:23,719 --> 00:13:25,259
Oh my god.
280
00:13:25,262 --> 00:13:26,722
You know, I don't know
what it is with you
281
00:13:26,722 --> 00:13:28,602
and your fucking psycho dog.
282
00:13:28,599 --> 00:13:31,389
There's nothing with me
and my psycho dog. He's old.
283
00:13:31,811 --> 00:13:33,651
'Kay, well, you two
deserve each other.
284
00:13:33,646 --> 00:13:36,896
Oh, and by the way,
congrats on the apartment.
285
00:13:36,899 --> 00:13:38,979
I hear it has great amenities!
286
00:13:38,984 --> 00:13:40,694
(door opens)
287
00:13:40,694 --> 00:13:42,914
- (door closes)
- (Yogurt groans)
288
00:13:44,907 --> 00:13:47,907
(solemn music playing)
289
00:14:06,053 --> 00:14:07,683
- ORSON: What are you doing?
- RENEE: Put that down.
290
00:14:07,680 --> 00:14:09,010
ROSIE: Do not read that.
291
00:14:09,014 --> 00:14:10,524
Hey, listen to me.
292
00:14:10,516 --> 00:14:13,136
Your career is on the
line here, okay?
293
00:14:13,143 --> 00:14:15,273
Your future is on the line.
294
00:14:16,021 --> 00:14:17,731
We got a young man's
life to destroy!
295
00:14:18,566 --> 00:14:21,186
In a good way.
Of course. (laughs)
296
00:14:23,571 --> 00:14:24,821
Are you ignoring me?
297
00:14:25,948 --> 00:14:26,988
Hey!
298
00:14:26,991 --> 00:14:29,031
Hey, asshole. (laughs)
Listen to me...
299
00:14:30,077 --> 00:14:31,327
I'm your best friend.
300
00:14:33,622 --> 00:14:35,212
(emotional) I'm your
best friend, man.
301
00:14:37,710 --> 00:14:39,130
DICK: What the hell is going on?
302
00:14:39,879 --> 00:14:42,009
I've been waiting 20 minutes.
We said 8:30.
303
00:14:46,010 --> 00:14:47,010
I did it.
304
00:14:49,305 --> 00:14:50,505
All of it.
305
00:15:02,902 --> 00:15:05,822
LINDSAY: Let me guess,
your dad found more slippers.
306
00:15:06,947 --> 00:15:08,367
I don't know what
kind of changes
307
00:15:08,365 --> 00:15:10,115
the publishers are
telling you to make,
308
00:15:10,117 --> 00:15:12,827
and it's...
it's none of my business,
309
00:15:16,624 --> 00:15:17,714
but don't,
310
00:15:18,250 --> 00:15:19,500
don't change anything.
311
00:15:19,501 --> 00:15:20,711
(emotional music playing)
312
00:15:20,711 --> 00:15:22,381
Everyone tells Squid
she's different.
313
00:15:24,882 --> 00:15:26,682
Everyone tells her she
doesn't belong.
314
00:15:27,092 --> 00:15:29,802
All those voices...
the way they stay with her,
315
00:15:30,346 --> 00:15:32,306
floating in her head,
following her,
316
00:15:32,306 --> 00:15:34,976
saying "no" to her
in a million different ways,
317
00:15:34,975 --> 00:15:37,435
until she... finally
318
00:15:38,687 --> 00:15:39,767
says "no" back.
319
00:15:41,607 --> 00:15:43,477
Whoever told you Squid was ugly,
320
00:15:44,485 --> 00:15:45,945
they don't see what I do.
321
00:15:46,820 --> 00:15:49,450
♪
322
00:16:14,306 --> 00:16:15,716
(door opens)
323
00:16:16,642 --> 00:16:17,642
LINDSAY: Hi.
324
00:16:18,310 --> 00:16:20,060
Thank you so much for coming.
325
00:16:20,062 --> 00:16:21,362
I was in the area.
326
00:16:21,355 --> 00:16:24,395
My latex wholesaler
is just around the block.
327
00:16:25,359 --> 00:16:26,739
For my New Year's suit.
328
00:16:26,735 --> 00:16:27,815
Right.
329
00:16:27,987 --> 00:16:28,987
Um,
330
00:16:29,780 --> 00:16:31,820
so I've made my decision,
331
00:16:32,491 --> 00:16:37,161
and I realize this could be
a life-changing opportunity.
332
00:16:37,579 --> 00:16:38,829
Absolutely.
333
00:16:39,164 --> 00:16:41,584
But... the thing is,
334
00:16:42,251 --> 00:16:46,011
my life has already
changed so much,
335
00:16:46,005 --> 00:16:48,505
which is exactly what I wanted.
336
00:16:48,507 --> 00:16:51,717
I wanted to change
everything about myself.
337
00:16:51,719 --> 00:16:55,469
And I've listened
to so many different people
338
00:16:55,472 --> 00:16:57,682
telling me who I should be.
339
00:16:58,267 --> 00:16:59,937
Kinda like... Squid.
340
00:17:00,728 --> 00:17:03,108
Yeah, I listened to roommates,
341
00:17:03,105 --> 00:17:06,065
and essayists,
and writing teachers,
342
00:17:06,066 --> 00:17:12,066
and marionette puppeteers
slash drug dealers, and... you.
343
00:17:12,573 --> 00:17:15,243
And I finally realized
344
00:17:16,702 --> 00:17:20,712
I don't wanna be
somebody else... anymore.
345
00:17:22,124 --> 00:17:25,964
And I don't want... Squid
to be anybody else either.
346
00:17:27,379 --> 00:17:30,379
(sighs) Maybe she is ugly.
347
00:17:31,884 --> 00:17:34,014
Maybe nobody'll like her.
348
00:17:34,011 --> 00:17:36,931
But she is who she is.
349
00:17:38,098 --> 00:17:39,848
I can't change that.
350
00:17:41,518 --> 00:17:42,518
Okay.
351
00:17:43,937 --> 00:17:46,937
So, uh... what's the plan?
352
00:17:47,691 --> 00:17:50,611
Pound the pavement?
Cold call publishers?
353
00:17:50,611 --> 00:17:53,781
I guess I'm... betting on me.
354
00:17:56,700 --> 00:17:58,490
How very New York of you.
355
00:18:01,622 --> 00:18:02,712
(door opens)
356
00:18:03,916 --> 00:18:05,916
- Happy New Year.
- (door closes)
357
00:18:06,585 --> 00:18:08,415
(distant party chattering)
358
00:18:08,420 --> 00:18:09,960
- (knocks on door)
- JORGE: Hey.
359
00:18:10,506 --> 00:18:11,506
What are you doin'?
360
00:18:12,049 --> 00:18:13,379
Everybody's askin'
where you are.
361
00:18:13,801 --> 00:18:15,341
I was tryin' to figure out
362
00:18:15,344 --> 00:18:18,474
how much of my furniture
I could fit in here.
363
00:18:19,389 --> 00:18:22,349
I may have to move back in, temporarily.
364
00:18:22,351 --> 00:18:23,641
I, um,
365
00:18:25,187 --> 00:18:26,437
I got fired.
366
00:18:27,689 --> 00:18:28,939
Oh, Mig.
367
00:18:32,736 --> 00:18:33,736
What happened?
368
00:18:34,196 --> 00:18:37,486
Uh, it's... it's complicated.
369
00:18:37,491 --> 00:18:39,791
Um... but
370
00:18:40,828 --> 00:18:42,038
it's fine.
371
00:18:42,538 --> 00:18:43,748
I'm fine.
372
00:18:44,665 --> 00:18:45,915
Which is funny.
373
00:18:46,041 --> 00:18:47,541
I've spent my whole life
374
00:18:47,543 --> 00:18:50,003
scared of losing things.
375
00:18:50,003 --> 00:18:51,593
And now, I've lost...
376
00:18:52,381 --> 00:18:54,091
pretty much everything.
377
00:18:54,800 --> 00:18:56,550
My job, Lindsay and...
378
00:18:56,552 --> 00:19:00,432
I-I still don't understand
what happened... with Lindsay.
379
00:19:00,430 --> 00:19:03,310
- Everything seemed great and then...
- (Miguel sighs)
380
00:19:03,308 --> 00:19:04,888
It turned out,
we didn't know each other
381
00:19:04,893 --> 00:19:06,103
as well as we thought we did.
382
00:19:07,896 --> 00:19:09,436
There were things she
didn't tell me.
383
00:19:10,941 --> 00:19:12,361
Things I didn't tell her.
384
00:19:12,359 --> 00:19:14,779
Have you talked at all?
385
00:19:14,778 --> 00:19:18,068
She came over the other night
to get her slippers,
386
00:19:19,158 --> 00:19:21,618
and... Yogurt bit her.
387
00:19:22,536 --> 00:19:23,576
I ended up...
388
00:19:24,371 --> 00:19:26,791
I wasn't defending Yogurt, but...
389
00:19:27,166 --> 00:19:28,576
- Oh boy.
- (Miguel sighs)
390
00:19:30,335 --> 00:19:33,335
(muffled party music playing)
391
00:19:39,094 --> 00:19:40,184
There was this day...
392
00:19:40,929 --> 00:19:42,759
a few weeks after Mom died.
393
00:19:43,891 --> 00:19:45,771
I came home from school, and...
394
00:19:46,518 --> 00:19:48,938
you were standing outside
our old house, you remember?
395
00:19:49,354 --> 00:19:50,734
We had that red door.
396
00:19:51,565 --> 00:19:54,895
And you had this big
smile on your face.
397
00:19:54,902 --> 00:19:59,112
I remember you said there was
something incredible... inside,
398
00:19:59,114 --> 00:20:00,954
something that I was gonna love.
399
00:20:01,742 --> 00:20:04,292
And for a second,
I thought maybe,
400
00:20:05,078 --> 00:20:06,408
maybe it's her
401
00:20:08,665 --> 00:20:09,745
behind the door.
402
00:20:11,960 --> 00:20:12,960
Waiting.
403
00:20:14,922 --> 00:20:16,722
Maybe my mom didn't die.
404
00:20:19,176 --> 00:20:21,426
And I opened the door, and...
405
00:20:22,554 --> 00:20:23,854
there was this little puppy
406
00:20:25,432 --> 00:20:27,022
in a cardboard box.
407
00:20:28,393 --> 00:20:29,443
And you said,
408
00:20:30,229 --> 00:20:32,729
"Diego already decided
his name is Yogurt."
409
00:20:36,443 --> 00:20:38,363
I guess he's not just
a dog to me.
410
00:20:39,196 --> 00:20:41,066
Did ya tell Lindsay that?
411
00:20:43,283 --> 00:20:45,293
(chuckles) I'm glad I didn't
412
00:20:46,536 --> 00:20:47,786
'cause now she's gone.
413
00:20:50,165 --> 00:20:52,825
You have to... let people in.
414
00:20:53,418 --> 00:20:54,538
(scoffs)
415
00:20:54,544 --> 00:20:56,264
Okay. And then, what if...
416
00:20:56,255 --> 00:20:59,085
What if... they leave?
417
00:21:00,133 --> 00:21:01,133
They do.
418
00:21:02,386 --> 00:21:04,006
What if they don't understand?
419
00:21:04,846 --> 00:21:05,846
They don't.
420
00:21:06,974 --> 00:21:08,184
What if they
421
00:21:09,059 --> 00:21:10,269
get sick?
422
00:21:13,272 --> 00:21:14,522
They might.
423
00:21:14,940 --> 00:21:16,690
But you can't spend
your whole life
424
00:21:16,692 --> 00:21:18,242
locked up in your head.
425
00:21:19,611 --> 00:21:20,951
You have to trust someone.
426
00:21:29,413 --> 00:21:30,623
I'll see you out there?
427
00:21:32,040 --> 00:21:33,040
(door opens)
428
00:21:33,041 --> 00:21:35,001
(party chattering)
429
00:21:35,294 --> 00:21:36,804
- (Miguel sighs)
- (door closes)
430
00:21:43,635 --> 00:21:45,005
ANNOUNCER:
Good evening, everyone.
431
00:21:45,012 --> 00:21:47,682
- Here we are in Times Square...
- (Lindsay sighs)
432
00:21:49,349 --> 00:21:50,929
...before the ball drops.
433
00:21:50,934 --> 00:21:53,234
It's a beautiful night
in New York City.
434
00:21:53,979 --> 00:21:56,979
(light music playing)
435
00:22:11,955 --> 00:22:13,165
(exhales sharply)
436
00:22:25,218 --> 00:22:27,008
♪
437
00:22:31,600 --> 00:22:32,600
(chuckling)
438
00:22:44,488 --> 00:22:46,528
(indistinct chatter)
439
00:22:46,531 --> 00:22:48,871
Do you really think she's
gonna be waiting for you?
440
00:22:48,867 --> 00:22:49,947
This is tragic.
441
00:22:49,951 --> 00:22:51,871
He's not going to be there, Linds.
442
00:22:51,870 --> 00:22:53,500
Bro, you should be
at your dad's party
443
00:22:53,497 --> 00:22:55,417
grindin' on that chick, Isabela.
444
00:22:55,415 --> 00:22:56,825
Don't care if she's
your third cousin.
445
00:22:56,833 --> 00:22:58,213
Even for the end of the world,
446
00:22:58,210 --> 00:23:00,840
you're much too puffy
to be seeing anyone else.
447
00:23:01,630 --> 00:23:03,920
BOTH:
♪ In all this crazy world ♪
448
00:23:03,924 --> 00:23:07,764
♪ There's one thing
I am certain of ♪
449
00:23:07,761 --> 00:23:10,221
♪ For every hour and month ♪
450
00:23:10,222 --> 00:23:13,982
♪ And year that
we are here to love ♪
451
00:23:13,975 --> 00:23:17,055
♪ Regardless of how much ♪
452
00:23:17,062 --> 00:23:19,822
♪ We talk, we tell, we touch ♪
453
00:23:20,315 --> 00:23:25,985
♪ No matter what
we suffer throoough ♪
454
00:23:25,987 --> 00:23:29,367
♪ I can never know you ♪
455
00:23:29,366 --> 00:23:32,786
♪ Can I ever know you ♪
456
00:23:32,786 --> 00:23:35,246
♪ We drive each other crazy ♪
457
00:23:35,247 --> 00:23:38,747
BOTH:
♪ We defend and we attack ♪
458
00:23:39,167 --> 00:23:44,547
♪ But something stronger
always seems to keep us coming back ♪
459
00:23:44,923 --> 00:23:50,853
♪ When you reveal to me
a side I couldn't see ♪
460
00:23:50,846 --> 00:23:56,266
♪ I fall in love with
someone neeew ♪
461
00:23:56,268 --> 00:24:01,898
- ♪ But can I ever know you ♪
- JOAN AND TOM: ♪ I can never ♪
462
00:24:01,898 --> 00:24:05,898
-♪ Know you ♪
- GROUP: ♪ I can never know you ♪
463
00:24:05,902 --> 00:24:08,782
LINDSAY AND MIGUEL:
♪ Can I ever know you ♪
464
00:24:08,780 --> 00:24:12,160
GROUP 1:
♪ I can never know you ♪
465
00:24:12,159 --> 00:24:14,869
GROUP 2: ♪ Can I ever know ♪
466
00:24:15,370 --> 00:24:18,040
BOTH:
♪ I want to keep on learning ♪
467
00:24:18,039 --> 00:24:21,289
♪ more and more
and more and more ♪
468
00:24:21,293 --> 00:24:23,843
♪ A lifetime's not enough ♪
469
00:24:23,837 --> 00:24:27,297
♪ But that is what
a lifetime's for ♪
470
00:24:27,299 --> 00:24:33,309
♪ For your infinity
feels like it's meant for me ♪
471
00:24:33,305 --> 00:24:38,765
♪ A streaming symphony
I'll always listen to ♪
472
00:24:38,768 --> 00:24:42,358
♪ 'Cause I can never know you ♪
473
00:24:42,355 --> 00:24:45,355
CELESTE AND ORSON:
♪ Can I ever know you ♪
474
00:24:45,358 --> 00:24:48,238
GROUP: ♪ I can never know you ♪
475
00:24:48,236 --> 00:24:50,906
LINDSAY AND MIGUEL:
♪ Can I ever know you ♪
476
00:24:50,906 --> 00:24:54,116
♪ Please like me,
I need you to like me ♪
477
00:24:54,117 --> 00:24:56,947
♪ You don't belong
in Manhattan ♪
478
00:24:56,953 --> 00:25:00,423
- ♪ You don't belong in Queens ♪
- TOM: ♪ Gee, it's nice to really ♪
479
00:25:00,415 --> 00:25:02,995
- ♪ Know someone ♪
- ♪ It's a sign, it's a sign ♪
480
00:25:03,001 --> 00:25:05,711
- ♪ You're a tiger ♪
- GIRL FROM ANTHRO: ♪ Could it be you ♪
481
00:25:05,712 --> 00:25:08,802
- ♪ Let me hear you roar ♪
- ♪ Could it be you ♪
482
00:25:08,798 --> 00:25:10,758
ROSIE: ♪ Who's my smart,
smart, smart,
483
00:25:10,759 --> 00:25:12,469
- ♪ smart, smart, smart, smart ♪
- ♪ It's a sign ♪
484
00:25:12,469 --> 00:25:14,259
- ♪ You have been called ♪
- ♪ It's a sign ♪
485
00:25:14,262 --> 00:25:15,932
TED: ♪ You've not thought
this through ♪
486
00:25:15,931 --> 00:25:18,771
-♪ In so many ways ♪
- JOAN: ♪ The truth is that ♪
487
00:25:18,767 --> 00:25:21,477
JOAN AND TOM:
♪ I can never know you ♪
488
00:25:21,478 --> 00:25:25,228
LINDSAY AND MIGUEL: ♪ I feel
like I've always known you ♪
489
00:25:25,232 --> 00:25:27,572
CELESTE AND ORSON:
♪ I can never know you ♪
490
00:25:27,567 --> 00:25:30,947
LINDSAY: ♪ I feel like
I've always known you ♪
491
00:25:30,946 --> 00:25:33,526
MIGUEL: ♪ I can never know you ♪
492
00:25:33,532 --> 00:25:36,832
LINDSAY:
♪ I feel like I've always ♪
493
00:25:36,826 --> 00:25:41,536
LINDSAY AND MIGUEL:
♪ Can I ever know you ♪
494
00:25:43,917 --> 00:25:45,037
So quiet.
495
00:25:45,752 --> 00:25:47,302
I was just thinking that.
496
00:25:47,295 --> 00:25:49,375
I have a lotta things
to tell you.
497
00:25:50,465 --> 00:25:51,465
So much.
498
00:25:51,800 --> 00:25:54,720
Me too...
Oh, but y-you go first.
499
00:25:54,719 --> 00:25:55,799
Well,
500
00:25:56,346 --> 00:25:59,516
maybe not, like,
this exact... second.
501
00:26:01,309 --> 00:26:02,769
I love you.
502
00:26:04,813 --> 00:26:05,863
I love you.
503
00:26:08,149 --> 00:26:09,229
Have we said that yet?
504
00:26:10,443 --> 00:26:11,993
I was just thinking that.
505
00:26:11,987 --> 00:26:13,357
- (people cheering)
- I feel like we did.
506
00:26:13,363 --> 00:26:15,243
I'm-I'm pretty sure I said it.
507
00:26:15,240 --> 00:26:17,660
- You, you definitely sort of said it.
- (people counting down)
508
00:26:18,243 --> 00:26:20,873
- (fireworks)
- PEOPLE: Happy New Year!
509
00:26:20,870 --> 00:26:22,580
(cheering)
510
00:26:30,964 --> 00:26:32,844
I guess it's a new millennium.
511
00:26:34,092 --> 00:26:35,222
The world didn't end.
512
00:26:36,845 --> 00:26:38,215
Not yet at least.
513
00:26:44,978 --> 00:26:46,978
♪ ♪
514
00:27:01,202 --> 00:27:03,202
♪ ♪
515
00:27:10,462 --> 00:27:11,502
(belches) Ooh.
516
00:27:12,881 --> 00:27:16,341
Oh my god. (laughs)
I'm so sorry.
517
00:27:16,343 --> 00:27:20,013
- (laughs) Are you okay?
- (laughs) Yes, I've just been,
518
00:27:20,013 --> 00:27:22,683
I've been having such terrible
heartburn the last few weeks.
519
00:27:22,682 --> 00:27:25,772
And, like, also feeling
really nauseous,
520
00:27:25,769 --> 00:27:27,849
but also, starving to death?
521
00:27:29,689 --> 00:27:32,069
What have I always said?
522
00:27:32,067 --> 00:27:34,527
Condoms have an
efficacy rate of 98%
523
00:27:34,527 --> 00:27:36,907
until you account
for human error.
524
00:27:36,905 --> 00:27:38,105
Oh my god.
525
00:27:38,490 --> 00:27:40,530
- ROSIE: No, no, no! You're still a baby!
- Oh my god.
526
00:27:40,533 --> 00:27:43,583
- RENEE: You're gonna be the worst dad.
- (voices overlapping)
527
00:27:43,578 --> 00:27:45,658
(indistinct chatter)
528
00:27:49,668 --> 00:27:52,298
(group screaming)
529
00:27:55,632 --> 00:27:57,632
♪ ♪
530
00:28:21,991 --> 00:28:23,991
♪ ♪
531
00:28:50,270 --> 00:28:52,270
♪ ♪
39121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.