Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,626 --> 00:00:03,956
LINDSAY AND MIGUEL:
♪ In all this crazy world ♪
2
00:00:03,962 --> 00:00:07,762
♪ There's one thing
I am certain of ♪
3
00:00:07,757 --> 00:00:13,757
{\an8}♪ For every hour and month and year
that we are here to love ♪
4
00:00:13,763 --> 00:00:16,773
{\an8}♪ Regardless of how much ♪
5
00:00:16,766 --> 00:00:19,766
{\an8}♪ We talk, we tell, we touch ♪
6
00:00:19,769 --> 00:00:25,609
{\an8}♪ No matter what we
suffer throoough ♪
7
00:00:25,608 --> 00:00:28,608
{\an8}LINDSAY:
♪ I can never know you ♪
8
00:00:28,611 --> 00:00:31,531
{\an8}MIGUEL:
♪ I can never know you ♪
9
00:00:31,531 --> 00:00:37,951
{\an8}LINDSAY AND MIGUEL:
♪ Can I ever know you ♪
10
00:00:43,501 --> 00:00:44,791
Excuse me.
11
00:00:44,794 --> 00:00:47,174
I really hope Derek didn't
mess things up for you
12
00:00:47,589 --> 00:00:48,839
with your job?
13
00:00:48,840 --> 00:00:50,260
No, not at all.
14
00:00:51,342 --> 00:00:53,432
I'll make it up to them
once I land this client.
15
00:00:55,013 --> 00:00:59,313
- Is, um, is this the juice guy?
- Yeah.
16
00:00:59,309 --> 00:01:02,479
I just have to put together
a good investor presentation,
17
00:01:02,479 --> 00:01:04,979
and, and if he likes it, then...
18
00:01:05,356 --> 00:01:06,436
Free juice for life?
19
00:01:07,567 --> 00:01:10,277
- Free juice for life.
- (both chuckling)
20
00:01:14,491 --> 00:01:17,831
I had a really great time
with you... this weekend.
21
00:01:18,244 --> 00:01:19,124
Me too.
22
00:01:19,120 --> 00:01:20,160
LINDSAY: And...
23
00:01:20,580 --> 00:01:23,670
I'm really grateful
that you said what you said
24
00:01:24,584 --> 00:01:29,964
because I wasn't brave enough
to be the first one to say it.
25
00:01:29,964 --> 00:01:31,634
Now, I kind of feel like
26
00:01:31,633 --> 00:01:34,263
we could tell
each other anything,
27
00:01:34,260 --> 00:01:38,810
and that's... really cool.
28
00:01:38,807 --> 00:01:41,097
You can't trust anything
she says. Proven fact.
29
00:01:41,101 --> 00:01:43,481
You should never have been
the first one to say
30
00:01:43,978 --> 00:01:44,898
the thing.
31
00:01:44,896 --> 00:01:45,896
"I love you."
32
00:01:46,231 --> 00:01:47,361
We don't have to repeat it.
33
00:01:48,316 --> 00:01:49,776
You're rushing into this.
34
00:01:50,568 --> 00:01:52,898
- What're you thinkin' about?
- Nothing.
35
00:01:52,904 --> 00:01:54,744
ORSON: Now she knows
how fuckin' weak you are.
36
00:01:54,739 --> 00:01:57,369
Nothing at all?
Just... no thoughts?
37
00:01:57,367 --> 00:01:59,037
ORSON: Oh, she's gonna
eat you alive!
38
00:01:59,035 --> 00:02:00,535
Just blank.
39
00:02:00,537 --> 00:02:02,327
- Hm.
- Yeah.
40
00:02:02,872 --> 00:02:05,712
Seriously... I'm, I'm good.
41
00:02:08,002 --> 00:02:11,762
(up-tempo music playing)
42
00:02:13,633 --> 00:02:15,303
I'm not rushing into anything.
43
00:02:17,011 --> 00:02:18,641
I know exactly what I'm doing.
44
00:02:18,638 --> 00:02:21,718
♪
45
00:02:26,104 --> 00:02:30,284
♪ Fallin' in love does
not have to hurt ♪
46
00:02:30,275 --> 00:02:34,445
♪ Don't try too hard
or overexert ♪
47
00:02:34,445 --> 00:02:38,275
♪ Savor the sun,
stay out of the rain ♪
48
00:02:38,283 --> 00:02:42,503
♪ That's falling in
love without pain ♪
49
00:02:42,495 --> 00:02:49,035
♪
50
00:02:49,043 --> 00:02:53,093
♪ Fallin' in love
is easy as pie ♪
51
00:02:53,089 --> 00:02:56,969
♪ Don't go too low
and don't get too high ♪
52
00:02:56,968 --> 00:03:00,808
♪ Share a good time
without bearing your soul ♪
53
00:03:00,805 --> 00:03:05,265
♪ That's falling in
love in control ♪
54
00:03:05,268 --> 00:03:10,938
♪
55
00:03:14,903 --> 00:03:20,913
♪ Poets and rockstars
and every Valentine's card ♪
56
00:03:22,827 --> 00:03:28,997
♪ They all sing of leaping or
hurtling or falling too hard ♪
57
00:03:30,668 --> 00:03:33,208
♪ Yeah, well,
that's one way to do it ♪
58
00:03:33,213 --> 00:03:35,013
♪ But having been through it ♪
59
00:03:35,006 --> 00:03:40,386
♪ I'd like to keep one
hand on guard ♪
60
00:03:40,386 --> 00:03:44,596
♪ 'Cause falling in love
is like placing a bet ♪
61
00:03:44,599 --> 00:03:48,849
♪ How much you put in
affects how much you get ♪
62
00:03:48,853 --> 00:03:52,903
♪ I've been burned before,
so this time I'll choose ♪
63
00:03:52,899 --> 00:03:57,699
♪ To only put in
what I'm willing to lose ♪
64
00:03:57,695 --> 00:04:03,115
♪ Low stakes, no mess,
and I guess I'm okay ♪
65
00:04:03,117 --> 00:04:06,827
♪ With fallin' in love ♪
66
00:04:07,497 --> 00:04:11,627
♪ Falling in love ♪
67
00:04:11,626 --> 00:04:15,916
♪ Falling in love ♪
68
00:04:16,297 --> 00:04:19,717
♪ Halfway ♪
69
00:04:19,717 --> 00:04:24,217
♪
70
00:04:36,359 --> 00:04:37,819
Everything all right?
71
00:04:38,152 --> 00:04:40,572
Uh, yeah.
I'm just feeling a little stuck.
72
00:04:40,905 --> 00:04:42,525
I've been tryna figure
out the ending
73
00:04:42,532 --> 00:04:43,992
of this book for two weeks now.
74
00:04:43,992 --> 00:04:44,912
I could help...
75
00:04:45,451 --> 00:04:47,331
if you let me
(sing song-y)read it.
76
00:04:47,328 --> 00:04:49,578
I don't want you to see
any of it until it's actually...
77
00:04:49,706 --> 00:04:51,916
Until it's perfect?
78
00:04:51,916 --> 00:04:53,456
No. Mediocre
79
00:04:53,459 --> 00:04:55,339
is what I was going for, actually.
80
00:04:55,753 --> 00:04:58,133
Hey... you know you
don't have to go.
81
00:04:58,131 --> 00:05:01,221
(sighs) I have
the presentation tomorrow,
82
00:05:01,217 --> 00:05:04,047
and I've already spent the night
three nights this week, so.
83
00:05:04,762 --> 00:05:07,522
Huh... didn't realize
you were keeping count.
84
00:05:08,433 --> 00:05:11,693
Okay. I'm not.
That was an estimate.
85
00:05:12,437 --> 00:05:14,857
How 'bout I, uh,
give you a call tomorrow?
86
00:05:20,361 --> 00:05:21,651
- Bye.
- MIGUEL: Bye.
87
00:05:21,654 --> 00:05:22,914
(door closes)
88
00:05:25,491 --> 00:05:27,121
(door opens)
89
00:05:28,411 --> 00:05:31,411
- (footsteps)
- (rummaging)
90
00:05:35,084 --> 00:05:37,214
LINDSAY:
Aah! What's going on?!
91
00:05:37,211 --> 00:05:39,801
Get your shit! We have to go.
Right now.
92
00:05:40,465 --> 00:05:42,465
- Dave's back.
- Who... Who's Dave?
93
00:05:42,467 --> 00:05:45,297
Uh, Dave lives here.
He owns this place.
94
00:05:45,303 --> 00:05:47,103
I didn't know
we were subletting.
95
00:05:47,096 --> 00:05:48,306
We aren't.
96
00:05:48,306 --> 00:05:50,306
Where the fuck is my diaphragm?
97
00:05:52,393 --> 00:05:53,983
It never felt like
an illegal squat,
98
00:05:53,978 --> 00:05:55,978
but I guess that's
neither here nor there.
99
00:05:55,980 --> 00:05:58,440
Yeah, squatting's, sort of,
independent of your feelings.
100
00:05:58,441 --> 00:06:00,031
I... I promise
I'm gonna start looking
101
00:06:00,026 --> 00:06:01,276
for my own place right away.
102
00:06:01,277 --> 00:06:02,777
MIGUEL: There's no rush.
103
00:06:02,779 --> 00:06:06,119
- Wow! Your room is so cute.
- MIGUEL: Thanks.
104
00:06:06,115 --> 00:06:07,905
Uh, that wasn't
a compliment, dude.
105
00:06:07,909 --> 00:06:10,579
Yeah. No woman wants to fuck
a grown man with a cute bedroom.
106
00:06:10,578 --> 00:06:12,578
You need to get her
the fuck outta here
107
00:06:12,580 --> 00:06:14,540
before she sees
all your humiliating shit.
108
00:06:14,540 --> 00:06:17,840
Ah... this must be
the infamous Yogurt.
109
00:06:17,835 --> 00:06:18,995
- Hi!
- (growls)
110
00:06:19,003 --> 00:06:20,343
- No, no. I wouldn't... Yeah.
- Oh my god!
111
00:06:20,338 --> 00:06:21,668
- (growls)
- Good boy.
112
00:06:21,672 --> 00:06:23,262
Yeah, he's not great
with people.
113
00:06:23,257 --> 00:06:25,127
Hey, it's okay. You're okay.
114
00:06:25,134 --> 00:06:26,344
Sorry.
115
00:06:26,344 --> 00:06:27,804
MIGUEL: There you go.
116
00:06:27,804 --> 00:06:30,184
What's this? Like a little,
little inspiration wall?
117
00:06:30,181 --> 00:06:31,181
ORSON: Bro?
118
00:06:31,182 --> 00:06:32,142
- Uh...
- ORSON: Yeah, I'm dyin'
119
00:06:32,141 --> 00:06:33,521
to hear you explain this shit.
120
00:06:33,518 --> 00:06:36,188
No, tho... those are
just pictures that I, um...
121
00:06:36,187 --> 00:06:38,187
- ORSON: You what?
- that I found.
122
00:06:38,189 --> 00:06:39,649
Yeah, I, I just... I like,
123
00:06:39,649 --> 00:06:41,609
I like the way
they look together, so I...
124
00:06:42,193 --> 00:06:43,493
Is that an office?
125
00:06:44,987 --> 00:06:46,277
That's the Corinthian.
126
00:06:47,782 --> 00:06:50,582
It's, um, it's a condo.
127
00:06:50,576 --> 00:06:51,906
- It's...
- Kinda sterile.
128
00:06:51,911 --> 00:06:54,001
Well, it has great amenities.
129
00:06:53,996 --> 00:06:55,706
- What, what are these?
- Oh, great!
130
00:06:55,706 --> 00:06:57,206
She found your dungeons
and dork shit.
131
00:06:57,208 --> 00:06:58,748
- Uh...
- ORSON: Fuck!
132
00:06:58,751 --> 00:07:02,051
those are just from...
my old job.
133
00:07:02,046 --> 00:07:04,256
- I drew them.
- ORSON: Game over, man!
134
00:07:04,257 --> 00:07:05,837
You, you drew these?
135
00:07:05,842 --> 00:07:08,642
Yeah, I, I thought I told you
I worked in video games.
136
00:07:08,636 --> 00:07:11,056
Yeah, uh, but I just assumed
you did, like,
137
00:07:11,055 --> 00:07:12,965
video game finances
or something.
138
00:07:12,974 --> 00:07:15,234
I... I didn't know
you were an artist.
139
00:07:15,226 --> 00:07:17,146
Well, it...
it's not, actually, art.
140
00:07:17,145 --> 00:07:18,595
That's just what they call it.
141
00:07:18,604 --> 00:07:19,904
- But it's...
- I love this guy.
142
00:07:19,897 --> 00:07:21,107
ORSON: Oh, no, no!
143
00:07:21,107 --> 00:07:22,357
She found the wizard.
144
00:07:22,358 --> 00:07:23,688
Ah, there's no goin'
back from this.
145
00:07:24,277 --> 00:07:26,647
- What's his name?
- BOTH: Cyprian.
146
00:07:26,654 --> 00:07:28,074
And he's a wizard?
147
00:07:28,072 --> 00:07:29,872
A sixth-level sorcerer
148
00:07:29,866 --> 00:07:31,946
with ninth-level powers
of necromancy.
149
00:07:31,951 --> 00:07:33,331
He's...
150
00:07:33,327 --> 00:07:35,197
Yeah, he's, basically, a wizard.
151
00:07:35,204 --> 00:07:37,124
You never told me
about any of this.
152
00:07:37,123 --> 00:07:38,623
I didn't even know you drew.
153
00:07:38,624 --> 00:07:41,294
Well... it was a long time ago.
154
00:07:41,294 --> 00:07:43,924
Oh, he's a magnificent artist.
155
00:07:43,921 --> 00:07:46,971
And the things he would do
with papier-mâché.
156
00:07:46,966 --> 00:07:49,046
Oh! Talk about a wizard.
157
00:07:49,051 --> 00:07:53,971
So, you gave up all this
to... do... banking?
158
00:07:54,932 --> 00:07:57,732
Well, he wasn't gonna draw
video games for his entire life.
159
00:07:57,727 --> 00:08:00,477
He has goals. He has things
to accomplish.
160
00:08:00,480 --> 00:08:02,860
I couldn't just do
concept art forever.
161
00:08:03,483 --> 00:08:04,693
I have goals.
162
00:08:05,735 --> 00:08:07,025
It's just...
163
00:08:07,945 --> 00:08:09,605
It wasn't me anymore.
164
00:08:13,326 --> 00:08:14,866
♪
165
00:08:14,869 --> 00:08:16,869
(child coughing)
166
00:08:16,871 --> 00:08:18,961
(indistinct chatter)
167
00:08:24,045 --> 00:08:28,585
(clears throat) Hi, hi, hi, hi!
168
00:08:28,591 --> 00:08:30,761
(chuckles) Hi, friends. Hi.
169
00:08:30,760 --> 00:08:33,510
Okay, so I know we're all
waiting on Xander Duggins,
170
00:08:33,513 --> 00:08:35,643
and he should be arriving
at any moment,
171
00:08:35,640 --> 00:08:37,600
but in the meantime,
172
00:08:37,600 --> 00:08:41,100
how would you guys
like to be part of a focus group
173
00:08:41,103 --> 00:08:43,063
for a brand new,
174
00:08:43,064 --> 00:08:47,114
as-yet unpublished,
work-in-progress story
175
00:08:47,109 --> 00:08:51,319
about a fun friend
named Squid the Squirrel
176
00:08:51,322 --> 00:08:53,072
who's tryna figure out
177
00:08:53,074 --> 00:08:56,124
who she really is
and where she really belongs.
178
00:08:56,118 --> 00:08:59,208
(crowd murmuring)
179
00:08:59,205 --> 00:09:01,665
Great. So, there's no
illustrations yet,
180
00:09:01,666 --> 00:09:03,706
so we're just gonna have
to use our imaginations,
181
00:09:03,709 --> 00:09:07,299
but hey, that's twice the fun.
Am I right?
182
00:09:09,006 --> 00:09:10,586
With the growth levels
we're targeting,
183
00:09:10,591 --> 00:09:13,221
even after you factor
in for supply volatility,
184
00:09:13,219 --> 00:09:14,549
with the three Ps:
185
00:09:14,554 --> 00:09:17,394
- Pineapple, Papaya, Passion fruit...
- I, uh,
186
00:09:18,432 --> 00:09:19,602
uh, yeah, I have a question.
187
00:09:20,142 --> 00:09:21,642
Well, we're actually, um,
188
00:09:21,644 --> 00:09:23,064
timing the presentation
right now
189
00:09:23,062 --> 00:09:24,442
just to see how long
it's gonna be
190
00:09:24,438 --> 00:09:25,728
for when actually
presenting to investors.
191
00:09:25,731 --> 00:09:27,071
Should I stop the timer?
192
00:09:27,066 --> 00:09:30,816
So, I'm over here kinda
wondering like,
193
00:09:30,820 --> 00:09:33,030
"Does this guy even like juice?"
194
00:09:33,656 --> 00:09:36,526
I... I like juice a lot.
195
00:09:37,660 --> 00:09:39,330
What's your favorite blend?
196
00:09:41,163 --> 00:09:42,423
- Uh...
- See?
197
00:09:42,415 --> 00:09:44,075
That should be split second.
198
00:09:44,083 --> 00:09:46,173
Orange Kiwi Crisis. I blanked.
199
00:09:46,168 --> 00:09:48,498
I can't have somebody
sellin' my company
200
00:09:48,504 --> 00:09:51,304
that's not on fire with juice.
201
00:09:51,299 --> 00:09:53,629
I am very much on fire.
202
00:09:53,634 --> 00:09:54,894
He's totally aflame.
203
00:09:54,885 --> 00:09:56,135
So, where's the passion?
204
00:09:56,137 --> 00:09:57,637
Huh? 'Cause I see
205
00:09:57,638 --> 00:10:00,018
numbers and I see graphs.
206
00:10:00,016 --> 00:10:01,226
Well, you really
want great graphs
207
00:10:01,225 --> 00:10:02,345
in an investment presentation.
208
00:10:02,351 --> 00:10:03,601
Fuck graphs.
209
00:10:04,103 --> 00:10:06,313
Where's my Snapple killer?
210
00:10:07,982 --> 00:10:08,982
Hey.
211
00:10:09,483 --> 00:10:11,033
He's right here.
212
00:10:11,444 --> 00:10:12,494
Okay?
213
00:10:12,486 --> 00:10:15,026
Yeah, well, uh,
unfortunately, Miguel,
214
00:10:17,074 --> 00:10:18,164
I just don't see it.
215
00:10:19,619 --> 00:10:21,579
Eight minutes and 32 seconds.
216
00:10:23,456 --> 00:10:24,956
LINDSAY:
"But suddenly, it struck her,
217
00:10:24,957 --> 00:10:26,827
"like a bolt from on high,
218
00:10:26,834 --> 00:10:30,554
"the owl had been wrong,
and so had the fly.
219
00:10:30,546 --> 00:10:33,546
"Squid might've been different,
that much was true,
220
00:10:33,549 --> 00:10:35,469
"but she was a squirrel,
221
00:10:35,468 --> 00:10:38,048
a squirrel through and through."
222
00:10:38,054 --> 00:10:39,974
So, uh,
by a quick show of hands,
223
00:10:39,972 --> 00:10:42,392
who here preferred that ending
to ending number one,
224
00:10:42,391 --> 00:10:45,981
in which Squid discovers
that she is, actually, a squid
225
00:10:45,978 --> 00:10:49,148
who was abducted
by a pair of well-meaning
226
00:10:49,148 --> 00:10:53,988
but, ultimately, misguided
squirrels with fertility issues?
227
00:10:54,445 --> 00:10:56,275
- CHILD: What's fertility?
- Yes.
228
00:10:56,280 --> 00:10:58,700
I don't get it.
Is she a squid or a squirrel?
229
00:10:58,699 --> 00:11:01,159
Well, that's what I'm trying
to suss out, so...
230
00:11:01,160 --> 00:11:02,370
Yeah.
231
00:11:02,370 --> 00:11:05,120
Shouldn't you know what animal
your main character is?
232
00:11:05,122 --> 00:11:08,502
I could definitely
choose that on my own,
233
00:11:08,501 --> 00:11:09,961
but, you know,
I-I'm tryin' to...
234
00:11:09,960 --> 00:11:11,880
see what you think.
So, (clears throat)
235
00:11:11,879 --> 00:11:13,879
maybe we should
just move on to ending three.
236
00:11:13,881 --> 00:11:15,681
How many endings do you have?
237
00:11:17,176 --> 00:11:18,426
I just want you to like her.
238
00:11:18,427 --> 00:11:20,467
What do I need to do to
make you like her?
239
00:11:20,888 --> 00:11:22,348
Do you want her to be a squid,
240
00:11:22,348 --> 00:11:24,098
or do you want her
to be a squirrel?
241
00:11:24,100 --> 00:11:26,640
Or do you want her to be
an Amazonian pygmy marmoset,
242
00:11:26,644 --> 00:11:28,774
which I promise,
will make a lot more sense
243
00:11:28,771 --> 00:11:30,771
once we get through ending six.
244
00:11:30,773 --> 00:11:32,443
Oh!
245
00:11:32,441 --> 00:11:35,401
- Look, everybody! It's Xander Duggins!
- (children cheering)
246
00:11:36,070 --> 00:11:37,490
Yay! Okay.
247
00:11:39,490 --> 00:11:41,160
♪
248
00:11:46,914 --> 00:11:48,124
Great reading.
249
00:11:48,541 --> 00:11:50,331
Yeah... thanks.
250
00:11:51,001 --> 00:11:52,131
It's a wonderful book.
251
00:11:53,921 --> 00:11:56,761
I, actually, have a book myself.
252
00:11:57,717 --> 00:11:59,547
It's a... It's about a, a squid
253
00:11:59,552 --> 00:12:01,352
who thinks she's a squirrel.
254
00:12:02,179 --> 00:12:03,719
Or it... maybe it's about a s...
255
00:12:03,723 --> 00:12:05,353
a squirrel who thinks
that she's...
256
00:12:06,142 --> 00:12:08,732
(sighs) Honestly, I-I'm having
257
00:12:08,728 --> 00:12:11,188
trouble figuring out
what she is.
258
00:12:11,188 --> 00:12:12,728
What do you want her to be?
259
00:12:12,732 --> 00:12:14,652
(sighs) I don't know.
260
00:12:15,401 --> 00:12:17,861
Lately, I have just
been feeling so...
261
00:12:17,862 --> 00:12:19,282
Blocked.
262
00:12:19,280 --> 00:12:20,990
Yes! (scoffs)
263
00:12:21,490 --> 00:12:24,580
I was blocked on one book
for three and a half years.
264
00:12:25,077 --> 00:12:26,617
Thought it was a
writing problem.
265
00:12:27,079 --> 00:12:28,659
Turns out it was more of a
266
00:12:28,664 --> 00:12:30,254
"my ex-wife accused me of
267
00:12:30,249 --> 00:12:31,829
"caring more about
inanimate puppets
268
00:12:31,834 --> 00:12:33,714
"than my own children,
and the judge agreed,
269
00:12:33,711 --> 00:12:36,341
and now I'm essentially
penniless" problem.
270
00:12:36,797 --> 00:12:38,167
Had to get past that,
271
00:12:38,174 --> 00:12:39,844
and then I sat down
272
00:12:39,842 --> 00:12:42,602
and finished that book
in an hour flat.
273
00:12:42,595 --> 00:12:44,755
H... How did you get unblocked?
274
00:12:47,558 --> 00:12:48,768
(sighs)
275
00:12:49,351 --> 00:12:51,021
Are you a cop?
276
00:12:55,566 --> 00:12:57,526
(jar clanking)
277
00:13:00,279 --> 00:13:04,159
Hey... so I guess it's just us.
278
00:13:04,742 --> 00:13:07,792
Your dad had a teacher
conference in Delaware?
279
00:13:07,787 --> 00:13:09,247
(sniffing)
280
00:13:10,539 --> 00:13:11,539
(swishing)
281
00:13:11,540 --> 00:13:12,630
Whatcha doin'?
282
00:13:14,835 --> 00:13:16,165
I blew my presentation today.
283
00:13:16,712 --> 00:13:18,632
Chad and Kevin had to
convince Trip to come back
284
00:13:18,631 --> 00:13:20,091
tomorrow morning for a redo.
285
00:13:20,090 --> 00:13:22,050
So, now I have to come up
with something to say
286
00:13:22,051 --> 00:13:24,391
to show how passionate
I am about juice,
287
00:13:24,845 --> 00:13:26,005
or there's no chance
288
00:13:26,013 --> 00:13:28,023
I'm making associate
by the end of the year.
289
00:13:28,015 --> 00:13:30,385
And we're sure that's
a bad thing, right?
290
00:13:31,894 --> 00:13:35,364
It's just... you don't seem
to like it very much.
291
00:13:35,356 --> 00:13:37,146
You know, your job.
292
00:13:37,149 --> 00:13:38,359
(bottles clanking)
293
00:13:38,359 --> 00:13:40,029
I'm not going back
to video games.
294
00:13:40,027 --> 00:13:42,237
But... if you don't
love what you do...
295
00:13:42,238 --> 00:13:44,738
Most people don't get
to love what they do.
296
00:13:45,825 --> 00:13:47,905
What do you love, exactly?
297
00:13:49,203 --> 00:13:51,713
'Cause I don't really get a
whole lot of feelings from you.
298
00:13:52,414 --> 00:13:54,464
You know, you'll open up to me
and you'll say all this stuff,
299
00:13:54,458 --> 00:13:56,418
and then, all of a sudden,
you slam the door shut
300
00:13:56,418 --> 00:13:57,798
and you're just gone.
301
00:13:57,795 --> 00:13:59,665
I have no idea what
you're thinking.
302
00:14:00,297 --> 00:14:02,007
People aren't always
thinking things.
303
00:14:02,007 --> 00:14:03,757
You keep things from me.
304
00:14:04,718 --> 00:14:05,888
Your drawings.
305
00:14:05,886 --> 00:14:07,256
I'd never even seen your house
306
00:14:07,263 --> 00:14:08,813
until I showed up
at your doorstep
307
00:14:08,806 --> 00:14:10,266
because I-I lost my apartment.
308
00:14:10,266 --> 00:14:11,806
(Miguel gargles)
309
00:14:12,768 --> 00:14:14,478
(Miguel spits, groans)
310
00:14:14,478 --> 00:14:15,688
You all right?
311
00:14:16,605 --> 00:14:17,815
It's expired.
312
00:14:18,440 --> 00:14:19,980
It's two years old.
313
00:14:19,984 --> 00:14:23,864
Oh my god.
It's, like, fermented.
314
00:14:23,863 --> 00:14:26,243
- (Miguel groans)
- Oh, oh, oh, oh!
315
00:14:29,285 --> 00:14:31,695
Why is that worse
than the juice?
316
00:14:32,079 --> 00:14:35,539
Because it's... psilocybin.
317
00:14:35,666 --> 00:14:36,956
It's what?
318
00:14:36,959 --> 00:14:39,379
Magic mushroom tea?
319
00:14:39,378 --> 00:14:41,508
Supposedly, it is very
320
00:14:41,505 --> 00:14:44,085
- helpful in unblocking...
- It's drugs.
321
00:14:44,091 --> 00:14:45,471
I just took drugs.
322
00:14:46,468 --> 00:14:47,758
How much drugs did I just drink?
323
00:14:47,761 --> 00:14:49,431
Well, I, I only
324
00:14:49,430 --> 00:14:53,770
took a few sips,
so not a small amount.
325
00:14:53,893 --> 00:14:55,393
I've never done drugs.
326
00:14:55,394 --> 00:14:58,194
Yes, I... I... I'm beginning
to gather that.
327
00:14:58,731 --> 00:14:59,731
(Lindsay exhales)
328
00:15:00,983 --> 00:15:02,443
Are you gonna be okay?
329
00:15:03,193 --> 00:15:05,913
Yeah, no, I'm fine. I'm...
330
00:15:08,282 --> 00:15:09,532
It'll be fun, I bet.
331
00:15:10,618 --> 00:15:13,998
(all screaming)
332
00:15:17,166 --> 00:15:18,376
Still nothing?
333
00:15:19,168 --> 00:15:20,168
Nope.
334
00:15:24,840 --> 00:15:26,010
It's been an hour.
335
00:15:28,302 --> 00:15:30,302
Maybe neither of
us took enough.
336
00:15:31,347 --> 00:15:33,467
Are you sure you didn't
get a bad batch?
337
00:15:33,807 --> 00:15:35,097
I did...
338
00:15:35,100 --> 00:15:37,690
purchase them from
a marionettist with a ukulele,
339
00:15:37,686 --> 00:15:40,106
and what sounded like
a terrible first marriage,
340
00:15:40,105 --> 00:15:44,525
so... (inhales)
definitely wouldn't surprise me.
341
00:15:45,235 --> 00:15:46,855
Um, I'm gonna get some air.
342
00:15:47,988 --> 00:15:49,408
LINDSAY: Wait, but are we,
343
00:15:50,282 --> 00:15:52,792
are we totally sure
that's a good idea?
344
00:15:53,535 --> 00:15:56,325
If it was gonna happen,
it would've happened already.
345
00:15:57,456 --> 00:15:59,786
Yeah... Yeah,
you're probably right.
346
00:16:02,336 --> 00:16:06,006
(video game synth
music playing)
347
00:16:25,859 --> 00:16:28,529
CYPRIAN (on TV):
♪ You have been called
348
00:16:28,529 --> 00:16:30,569
♪ To the quest of quests ♪
349
00:16:30,572 --> 00:16:34,912
{\an8}♪ You will endure many tests ♪
350
00:16:34,910 --> 00:16:39,750
{\an8}♪ And your reward,
should you persevere ♪
351
00:16:39,748 --> 00:16:45,458
{\an8}♪ Is a kingdom beyond
pain and fear ♪
352
00:16:46,338 --> 00:16:50,758
♪ Will you go forth...
on this quest with me ♪
353
00:16:50,759 --> 00:16:55,309
♪ And face the trials
of your destiny ♪
354
00:16:55,305 --> 00:17:00,015
♪ High in the halls
of the Crystal Tower ♪
355
00:17:00,019 --> 00:17:01,849
♪ You'll find your doom ♪
356
00:17:01,854 --> 00:17:06,364
♪ Or you'll find your power ♪
357
00:17:06,775 --> 00:17:08,775
When did this game come out?
358
00:17:09,528 --> 00:17:11,778
I feel like I should've
heard about this.
359
00:17:11,780 --> 00:17:14,490
Come. Your enemies gather.
360
00:17:14,491 --> 00:17:17,291
(wind rustling)
361
00:17:18,245 --> 00:17:19,455
Okay?
362
00:17:19,913 --> 00:17:26,803
♪
363
00:17:32,676 --> 00:17:33,886
(knocks at door)
364
00:17:34,511 --> 00:17:37,391
(mysterious music playing)
365
00:17:37,389 --> 00:17:39,099
(knocks at door)
366
00:17:39,558 --> 00:17:41,348
- Yogurt?
- (knocks at door)
367
00:17:42,102 --> 00:17:43,272
Is that you?
368
00:17:45,147 --> 00:17:46,767
(knocks at door)
369
00:17:50,027 --> 00:17:52,197
Well, good evening and hello.
370
00:17:52,196 --> 00:17:54,866
Ned! No! Are you kidding me?
371
00:17:54,865 --> 00:17:56,695
My goodness!
372
00:17:56,700 --> 00:17:59,540
I did just enough fucking drugs
for you to show up?!
373
00:18:00,079 --> 00:18:02,829
What'd you expect, Linds?
You wanted to dig deep, right?
374
00:18:02,831 --> 00:18:04,581
Why are you deep inside me?
375
00:18:05,042 --> 00:18:06,462
I'm your block.
376
00:18:06,460 --> 00:18:09,760
- Surprise!
- No. No, it can't be.
377
00:18:09,755 --> 00:18:11,715
You're filled with guilt
over what ya did to me.
378
00:18:11,715 --> 00:18:13,925
You tried shovin' it all down, but...
379
00:18:14,384 --> 00:18:15,724
I'm still here.
380
00:18:16,178 --> 00:18:19,518
I don't feel guilty about
what I did at all. In fact, I feel great.
381
00:18:19,515 --> 00:18:21,635
You're stuck because you've written
a character no one could ever like.
382
00:18:21,642 --> 00:18:22,982
A character who abandons
the creatures
383
00:18:22,976 --> 00:18:25,346
who love her to go on some,
kind of, half-baked,
384
00:18:25,354 --> 00:18:27,234
coniferous rumspringa.
385
00:18:27,231 --> 00:18:30,071
And you can't decide
is she a squid or a squirrel
386
00:18:30,067 --> 00:18:32,317
or a sloth with
a pituitary disorder
387
00:18:32,319 --> 00:18:35,569
because she's not
an animal at all.
388
00:18:36,573 --> 00:18:38,083
She's a monster.
389
00:18:39,076 --> 00:18:40,486
(deep voice) Just like you.
390
00:18:42,496 --> 00:18:43,866
I'm not a monster.
391
00:18:44,248 --> 00:18:46,378
(normal) Oh! Really, Linds?
392
00:18:47,876 --> 00:18:49,666
(distorted) What's
in the suitcase?
393
00:18:50,212 --> 00:18:53,132
(ominous music playing)
394
00:18:53,132 --> 00:18:55,632
(whispers) Why don't
you open it? (gasps)
395
00:18:55,634 --> 00:18:57,854
Ooh, give Miguel a little peek
while we're at it?
396
00:18:57,845 --> 00:19:00,555
I'm sure he'd be
very interested in the contents.
397
00:19:03,642 --> 00:19:06,652
(cheery video game
music playing)
398
00:19:11,650 --> 00:19:13,650
♪
399
00:19:15,404 --> 00:19:18,414
Are you prepared
to face the battles ahead?
400
00:19:19,741 --> 00:19:20,741
No.
401
00:19:21,577 --> 00:19:22,787
Not at all.
402
00:19:23,704 --> 00:19:25,544
I don't have any armor or...
403
00:19:26,165 --> 00:19:27,365
weapons.
404
00:19:27,374 --> 00:19:28,674
You will.
405
00:19:29,251 --> 00:19:32,131
♪ Bury thy feelings
way down deep ♪
406
00:19:32,129 --> 00:19:35,299
♪ Obtain thy shield and sword ♪
407
00:19:35,299 --> 00:19:38,139
♪ Storm the evil castle keep ♪
408
00:19:38,135 --> 00:19:42,095
♪ Swear fealty to thy lord,
that's me ♪
409
00:19:46,435 --> 00:19:49,555
(video game beeps)
410
00:19:50,272 --> 00:19:52,772
- (staff thuds)
- (bleep)
411
00:19:52,774 --> 00:19:54,154
(echo-y) I hear the lawn mower.
412
00:19:54,151 --> 00:19:56,951
I guess Migwell's dad's
working today.
413
00:19:56,945 --> 00:19:59,615
Uh-oh, he's gonna cry.
414
00:19:59,615 --> 00:20:01,235
I'm not gonna cry...
415
00:20:02,034 --> 00:20:03,374
I don't feel anything.
416
00:20:03,368 --> 00:20:04,908
(character crumbling)
417
00:20:04,912 --> 00:20:07,832
(triumphant music plays)
418
00:20:09,583 --> 00:20:11,843
♪ A weak man's
quick to fight ♪
419
00:20:11,835 --> 00:20:15,755
♪ A strong man
keeps it calmer ♪
420
00:20:15,756 --> 00:20:18,176
♪ Deny thy feelings, knight ♪
421
00:20:18,175 --> 00:20:21,845
♪ And claim more armor ♪
422
00:20:21,845 --> 00:20:25,675
♪ More armor ♪
423
00:20:26,225 --> 00:20:28,635
I told you not to get weird.
424
00:20:28,644 --> 00:20:30,904
(music dwindles out)
425
00:20:30,896 --> 00:20:32,436
I don't feel anything.
426
00:20:32,439 --> 00:20:34,439
- (character crumbling)
- (beeping)
427
00:20:34,441 --> 00:20:36,941
CYPRIAN: ♪ More armor ♪
428
00:20:37,945 --> 00:20:39,985
(distorted) Hey, ese, I'm gonna
have to look in your backpack.
429
00:20:39,988 --> 00:20:42,568
(distorted) Miguel, you weren't
supposed to come home.
430
00:20:42,574 --> 00:20:43,954
I don't feel anything.
431
00:20:44,368 --> 00:20:47,698
- (character crumbling)
- (triumphant music plays)
432
00:20:47,704 --> 00:20:50,834
♪ Gauntlets and cauldrons
and tight cuirass ♪
433
00:20:50,832 --> 00:20:52,542
(beeping)
434
00:20:55,087 --> 00:20:58,167
♪ More armor ♪
435
00:20:59,800 --> 00:21:01,050
MIGUEL: Dad.
436
00:21:03,220 --> 00:21:05,760
We need to be strong,
Miguelito.
437
00:21:06,640 --> 00:21:07,680
For Diego.
438
00:21:08,225 --> 00:21:10,305
You need to be a big boy.
439
00:21:10,811 --> 00:21:12,401
What would your mami say?
440
00:21:13,730 --> 00:21:15,110
I don't feel anything.
441
00:21:17,943 --> 00:21:19,783
(character shattering)
442
00:21:21,071 --> 00:21:22,031
(beeping)
443
00:21:22,030 --> 00:21:25,080
♪ More armor ♪
444
00:21:25,075 --> 00:21:28,575
♪ More armor ♪
445
00:21:29,871 --> 00:21:34,081
♪ More armor ♪
446
00:21:34,084 --> 00:21:35,884
(beeping)
447
00:21:36,503 --> 00:21:41,433
(magical music playing)
448
00:21:41,425 --> 00:21:42,505
Hi.
449
00:21:43,302 --> 00:21:45,052
You've been gone a long time.
450
00:21:45,554 --> 00:21:46,604
I missed you.
451
00:21:46,596 --> 00:21:48,676
(armor clanking)
452
00:21:51,184 --> 00:21:53,154
MIGUEL: I can't really
see anything.
453
00:21:53,729 --> 00:21:54,729
Here.
454
00:21:56,982 --> 00:22:00,992
♪
455
00:22:05,032 --> 00:22:06,872
(Lindsay moaning)
456
00:22:12,372 --> 00:22:15,172
Ooh, ow, ow! Ooh.
Something's digging into my rib.
457
00:22:15,167 --> 00:22:16,917
Here. Just try to move.
458
00:22:16,918 --> 00:22:20,378
- Miguel. (grunts)
- I, I, I, I can't move.
459
00:22:20,380 --> 00:22:21,510
I don't feel anything.
460
00:22:22,090 --> 00:22:23,510
I wanna get outta here.
I can't move.
461
00:22:23,508 --> 00:22:25,218
- Miguel. (grunts)
- I wanna get outta here.
462
00:22:25,635 --> 00:22:26,635
I should go, um.
463
00:22:26,636 --> 00:22:27,966
I wanna get outta here.
464
00:22:27,971 --> 00:22:30,101
(voices overlapping)
465
00:22:30,098 --> 00:22:32,678
I don't want this.
I don't feel anything.
466
00:22:32,684 --> 00:22:34,564
I can't feel anything.
467
00:22:39,441 --> 00:22:45,201
♪ Falling in love should
not be a war ♪
468
00:22:45,197 --> 00:22:50,697
♪ Yes, I've been hurt
from what came before ♪
469
00:22:50,702 --> 00:22:53,412
♪ But how can I love ♪
470
00:22:53,914 --> 00:22:59,754
♪ How can I fall if
I'm so armored up ♪
471
00:23:02,172 --> 00:23:05,182
♪ I can't feel at all ♪
472
00:23:07,761 --> 00:23:08,851
LINDSAY: Hey.
473
00:23:11,765 --> 00:23:12,765
You're up?
474
00:23:13,225 --> 00:23:15,555
I didn't know if I should
wake you or just...
475
00:23:22,818 --> 00:23:24,318
I feel a lotta things.
476
00:23:26,238 --> 00:23:28,698
So many... things.
477
00:23:29,282 --> 00:23:31,912
And I'm sorry I don't
always show you that.
478
00:23:32,702 --> 00:23:34,122
And...
479
00:23:34,704 --> 00:23:36,544
maybe I don't love banking.
480
00:23:39,543 --> 00:23:42,173
Maybe it's okay
if I don't get the promotion.
481
00:23:43,547 --> 00:23:47,467
Maybe it's okay if I never
live in the... Corinthian
482
00:23:47,467 --> 00:23:50,097
or... drive a BMW
483
00:23:50,554 --> 00:23:51,724
because...
484
00:23:54,474 --> 00:23:56,354
maybe it's not worth it.
485
00:24:01,398 --> 00:24:03,068
You learned all
that from drugs?
486
00:24:03,608 --> 00:24:05,238
(chuckles)
487
00:24:06,319 --> 00:24:07,989
I learned all that from you.
488
00:24:12,033 --> 00:24:14,413
And the drugs did help
provide confirmation.
489
00:24:14,411 --> 00:24:15,751
- Well, sure.
- But, um...
490
00:24:16,204 --> 00:24:17,374
What about you?
491
00:24:17,372 --> 00:24:18,672
Did you?
492
00:24:19,332 --> 00:24:21,672
I didn't really get
that much out of it.
493
00:24:21,793 --> 00:24:23,043
Seriously?
494
00:24:23,044 --> 00:24:24,804
- Yeah.
- (phone ringing)
495
00:24:26,006 --> 00:24:27,546
Yeah, I th-think my...
496
00:24:28,258 --> 00:24:30,138
- hair felt kinda heavy at one point,
- (phone ringing)
497
00:24:30,135 --> 00:24:32,385
but... that was pretty much it.
498
00:24:32,387 --> 00:24:34,557
That's so weird. I didn't feel
anything like that at all.
499
00:24:34,556 --> 00:24:37,016
♪
500
00:24:37,017 --> 00:24:38,727
(phone ringing)
501
00:24:42,063 --> 00:24:43,063
Hello?
502
00:24:43,482 --> 00:24:44,982
KEVIN (on phone):
Dude. It's Kevin.
503
00:24:44,983 --> 00:24:46,193
Where'd you go?
504
00:24:46,193 --> 00:24:48,203
You need to get back
here right now.
505
00:24:48,195 --> 00:24:49,395
Come back?
506
00:24:49,404 --> 00:24:51,074
KEVIN:
You killed it this morning.
507
00:24:51,072 --> 00:24:53,372
I've never seen a presentation
like it in my life.
508
00:24:53,366 --> 00:24:54,576
(video game beeping)
509
00:24:54,576 --> 00:24:55,786
I'll do anything.
510
00:24:55,785 --> 00:24:57,035
Anything
511
00:24:57,746 --> 00:25:00,166
for fuckin' fruit juice!
512
00:25:00,707 --> 00:25:02,577
We should all get
rid of our armor!
513
00:25:04,085 --> 00:25:06,625
KEVIN: You're definitely
making associate now.
514
00:25:08,507 --> 00:25:09,837
(nervous chuckle)
515
00:25:12,802 --> 00:25:17,022
♪
516
00:25:38,328 --> 00:25:41,998
♪
36957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.