All language subtitles for Undercover.Girl.1950.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,544 --> 00:00:04,130 (upbeat music) 2 00:01:02,605 --> 00:01:05,691 (bus engine revving) 3 00:01:09,695 --> 00:01:12,448 (dramatic music) 4 00:01:58,077 --> 00:01:59,703 - No, no, no, don't. 5 00:02:00,663 --> 00:02:01,914 Don't. 6 00:02:01,914 --> 00:02:04,750 (dramatic music) 7 00:02:13,008 --> 00:02:13,842 - Stoolie. 8 00:02:16,345 --> 00:02:18,681 (police sirens blaring) 9 00:02:18,681 --> 00:02:19,765 (car engine revving) 10 00:02:19,765 --> 00:02:22,268 (police sirens blaring) 11 00:02:22,309 --> 00:02:23,143 - Is he still alive? 12 00:02:23,143 --> 00:02:24,728 - Yeah, we got a description of a man with a knife. 13 00:02:24,728 --> 00:02:26,021 - Nevermind who got him, he had information 14 00:02:26,021 --> 00:02:27,356 he was bringing down to me. 15 00:02:28,315 --> 00:02:31,860 (people speaking indistinctly) 16 00:02:31,860 --> 00:02:32,820 It's Mike, Callis. 17 00:02:33,779 --> 00:02:35,239 What did you want to tell me. 18 00:02:38,450 --> 00:02:40,911 - Doc got wind i was talking to the cops? 19 00:02:43,789 --> 00:02:45,416 Sent two guys after me. 20 00:02:45,416 --> 00:02:46,250 - We'll get them. 21 00:02:47,626 --> 00:02:50,254 What about the information, did you get it? 22 00:02:50,254 --> 00:02:52,256 You're dying Callis, not much time left. 23 00:02:53,507 --> 00:02:55,509 What did you find out about the shipment? 24 00:02:56,427 --> 00:02:57,845 (police sirens blaring) 25 00:02:57,845 --> 00:03:00,014 - It's coming from New York. 26 00:03:00,014 --> 00:03:02,266 - How, how are they bringing it in? 27 00:03:02,266 --> 00:03:03,517 (police sirens blaring) 28 00:03:03,517 --> 00:03:05,936 You were going to find out for me. 29 00:03:05,936 --> 00:03:06,770 - Couldn't. 30 00:03:07,771 --> 00:03:09,690 Plans were changed at the last minute. 31 00:03:11,650 --> 00:03:13,360 They got a cop helping. 32 00:03:13,360 --> 00:03:14,361 (police sirens blaring) 33 00:03:14,361 --> 00:03:15,779 - What cop? 34 00:03:15,821 --> 00:03:19,533 (speaks in foreign language) 35 00:03:26,915 --> 00:03:30,836 (people speaking indistinctly) 36 00:03:33,172 --> 00:03:34,048 - Give me a hand. 37 00:03:40,179 --> 00:03:42,014 - The cop, Callis, who is he? 38 00:03:42,014 --> 00:03:43,932 The one that's helping 'em? 39 00:03:46,560 --> 00:03:48,687 - Narcotics Squad, New York. 40 00:03:48,687 --> 00:03:51,065 - His name, give me his name. 41 00:03:51,065 --> 00:03:52,650 Quick Callis. 42 00:03:52,650 --> 00:03:53,484 - Miller. 43 00:03:54,526 --> 00:03:58,364 (speaks in foreign language) 44 00:03:59,782 --> 00:04:00,616 - Miller. 45 00:04:02,451 --> 00:04:05,037 (upbeat music) 46 00:04:16,674 --> 00:04:19,593 (car engine revving) 47 00:04:19,593 --> 00:04:21,595 (upbeat music) 48 00:04:21,595 --> 00:04:23,138 (people speaking indistinctly) 49 00:04:23,138 --> 00:04:28,143 - [Dispatch]Miller, Miller, Officer Miller report in. 50 00:04:30,229 --> 00:04:32,773 Officer Miller, Car 12, report in. 51 00:04:34,566 --> 00:04:36,777 - Car 12, Miller reporting. 52 00:04:36,777 --> 00:04:38,195 - [Dispatch] Thank you. 53 00:04:38,195 --> 00:04:39,029 - Roger. 54 00:04:40,197 --> 00:04:43,575 (car horns honking) 55 00:04:43,575 --> 00:04:46,787 (people speaking indistinctly) 56 00:04:46,787 --> 00:04:48,330 (car engines revving) 57 00:04:48,330 --> 00:04:52,251 (people speaking indistinctly) 58 00:05:01,468 --> 00:05:03,262 - Run for it, you guys. 59 00:05:03,262 --> 00:05:06,265 (people speaking indistinctly) 60 00:05:06,265 --> 00:05:09,476 (car horn honking) 61 00:05:09,476 --> 00:05:13,439 (people speaking indistinctly) 62 00:05:21,321 --> 00:05:24,199 (door knocking) 63 00:05:24,199 --> 00:05:28,203 (people speaking indistinctly) 64 00:05:31,915 --> 00:05:34,001 - It's that cop again. 65 00:05:34,001 --> 00:05:34,835 - Let him in. 66 00:05:43,469 --> 00:05:45,095 - Why'd you come back, Miller? 67 00:05:45,095 --> 00:05:46,013 - Well i thoughti'd wait around 68 00:05:46,013 --> 00:05:47,681 'til the messenger got here. 69 00:05:48,682 --> 00:05:50,726 - It's not that hot out to make it sweat. 70 00:05:52,978 --> 00:05:53,854 - Get over there. 71 00:05:59,193 --> 00:06:01,987 - What's the idea cop? 72 00:06:01,987 --> 00:06:04,531 - You named it Menig, cop. 73 00:06:04,531 --> 00:06:06,116 I'd almost forgotten what i was. 74 00:06:06,116 --> 00:06:08,535 Only everything's all right now. 75 00:06:08,535 --> 00:06:11,622 - I gave you 10 grand to look the other way. 76 00:06:15,542 --> 00:06:16,794 - You've got it back. 77 00:06:17,961 --> 00:06:20,964 You pull a double cross on me and i'll spill my guts. 78 00:06:22,132 --> 00:06:23,300 You took a payoff. 79 00:06:23,300 --> 00:06:25,344 Your word against mine. 80 00:06:25,344 --> 00:06:28,138 You tried only i said no. 81 00:06:28,138 --> 00:06:30,641 That's whyi'm taking you in myself. 82 00:06:30,641 --> 00:06:32,017 - You're crazy. 83 00:06:32,017 --> 00:06:33,727 - Yeah, crazy. 84 00:06:33,727 --> 00:06:36,271 Crazy to let you talk me into this deal. 85 00:06:36,271 --> 00:06:38,816 All i had to do was walk outta here with that blood money 86 00:06:38,816 --> 00:06:42,736 and i knew. You spoil people, Menig. 87 00:06:42,736 --> 00:06:44,571 You're no good. 88 00:06:44,571 --> 00:06:45,447 Get back. 89 00:06:48,867 --> 00:06:50,118 We're gonna take a little trip 90 00:06:50,118 --> 00:06:52,329 as soon as that messenger gets here. 91 00:06:52,329 --> 00:06:56,250 (people speaking indistinctly) 92 00:06:57,209 --> 00:06:59,962 (dramatic music) 93 00:07:01,338 --> 00:07:05,259 (people speaking indistinctly) 94 00:07:08,178 --> 00:07:10,848 (car horns honking) 95 00:07:10,848 --> 00:07:13,684 (dramatic music) 96 00:07:18,605 --> 00:07:22,526 - 10 grand's more than you make in three years. 97 00:07:23,861 --> 00:07:24,695 Be smart. 98 00:07:26,154 --> 00:07:28,073 I'll make it 20, Miller, 20. 99 00:07:28,073 --> 00:07:29,616 - Shut up. 100 00:07:29,616 --> 00:07:30,492 Shut up. 101 00:07:30,492 --> 00:07:31,785 - You're gonna retire soon. 102 00:07:34,788 --> 00:07:36,039 Gimme his gun. 103 00:07:36,039 --> 00:07:37,583 (dramatic music) 104 00:07:37,583 --> 00:07:38,500 The dough, get it. 105 00:07:40,586 --> 00:07:42,045 Wait in the car. 106 00:07:42,045 --> 00:07:44,798 (dramatic music) 107 00:07:50,178 --> 00:07:52,264 (gun firing) 108 00:07:52,264 --> 00:07:56,184 (people speaking indistinctly) 109 00:07:57,644 --> 00:08:00,397 (door knocking) 110 00:08:00,397 --> 00:08:04,401 (people speaking indistinctly) 111 00:08:04,401 --> 00:08:07,279 (dramatic music) 112 00:08:07,279 --> 00:08:09,281 (door knocking) 113 00:08:09,281 --> 00:08:13,285 (people speaking indistinctly) 114 00:08:21,668 --> 00:08:22,586 - Christine. 115 00:08:25,047 --> 00:08:26,214 - [Jess] Hello Chris. 116 00:08:26,214 --> 00:08:27,049 - Oh, hi Jess. 117 00:08:27,049 --> 00:08:28,342 - What's new with the lady cop today? 118 00:08:28,342 --> 00:08:30,594 - Jujitsu, learned all about it. 119 00:08:30,594 --> 00:08:32,387 - That oughta come in handy, keeping house. 120 00:08:32,387 --> 00:08:34,222 - You come peacefully or do i have to take you? 121 00:08:34,222 --> 00:08:35,057 - All right, all right. 122 00:08:35,057 --> 00:08:35,891 (colleagues whistling) 123 00:08:35,891 --> 00:08:38,518 (all laughing) 124 00:08:38,518 --> 00:08:40,896 You know one night you're gonna walk out of that building 125 00:08:40,896 --> 00:08:41,855 all tired and fed up with it. 126 00:08:41,897 --> 00:08:43,690 You'll tell me you're through with the idea 127 00:08:43,690 --> 00:08:44,691 of wanting to be a cop. 128 00:08:44,691 --> 00:08:45,525 - Please, Jess. 129 00:08:45,525 --> 00:08:47,778 - I know, same old pitch every night. 130 00:08:47,819 --> 00:08:49,988 - I'm not giving up my uniform for an apron. 131 00:08:49,988 --> 00:08:52,616 - You've got a right to think of yourself too, Chris. 132 00:08:52,616 --> 00:08:53,867 Your father doesn't expect. 133 00:08:53,867 --> 00:08:55,702 - That's whyi've gotta help him. 134 00:08:55,702 --> 00:08:57,204 He could have retired last year 135 00:08:57,204 --> 00:08:58,914 if he hadn't piled up all those debts 136 00:08:58,914 --> 00:09:00,999 to send me to fancy schools. 137 00:09:00,999 --> 00:09:02,417 - It goes deeper than that, Chris. 138 00:09:02,417 --> 00:09:05,712 You are doing it because Hank wanted a son to follow him. 139 00:09:05,712 --> 00:09:06,922 - Don't fight me, Jess. 140 00:09:07,839 --> 00:09:09,716 I feel good and i want to stay that way. 141 00:09:09,716 --> 00:09:12,135 - Look, if it's money, i know an associate law professor. 142 00:09:12,135 --> 00:09:13,637 - I don't wanna talk about it. 143 00:09:18,475 --> 00:09:20,227 - All right, Chris, some other time, huh? 144 00:09:20,227 --> 00:09:22,437 - There's so muchi've gotta do first. 145 00:09:22,437 --> 00:09:23,689 I have to have time to work things out. 146 00:09:23,689 --> 00:09:26,358 - Well, while you working it out, you have to eat. 147 00:09:26,358 --> 00:09:28,360 How about dinner and a show? 148 00:09:28,360 --> 00:09:29,361 - I'd love it. 149 00:09:29,361 --> 00:09:30,988 But i gotta go home and change first. 150 00:09:30,988 --> 00:09:33,699 - All right, come on,i'll take you in myself, sister. 151 00:09:33,699 --> 00:09:34,950 (both laughing) 152 00:09:34,950 --> 00:09:38,203 (train engine revving) 153 00:09:42,749 --> 00:09:45,252 (baby crying) 154 00:09:49,881 --> 00:09:51,091 Something wrong Chris. 155 00:09:51,091 --> 00:09:52,759 - Lieutenant Kirby. 156 00:09:52,759 --> 00:09:55,345 (car engine revving) 157 00:09:55,345 --> 00:09:56,430 Something's happened. 158 00:10:00,475 --> 00:10:03,145 - Chris, your father had an accident. 159 00:10:04,021 --> 00:10:05,772 - No. 160 00:10:05,772 --> 00:10:06,606 - No pictures. 161 00:10:10,861 --> 00:10:13,447 (guns firing) 162 00:10:35,761 --> 00:10:38,638 - Beginning to shape up now, it's their final week. 163 00:10:38,638 --> 00:10:40,015 (guns firing) 164 00:10:40,015 --> 00:10:40,807 There she is. 165 00:10:41,933 --> 00:10:43,310 See you in my office later. 166 00:10:52,611 --> 00:10:54,237 - You've got a hang fire. 167 00:10:54,237 --> 00:10:55,280 - Thanks, i can handle it. 168 00:10:55,280 --> 00:10:56,656 - Sure. 169 00:10:56,698 --> 00:10:57,574 Only next time that happens, 170 00:10:57,574 --> 00:10:58,825 you hold your gun down to the ground 171 00:10:58,825 --> 00:11:00,327 in case of a delayed fire. 172 00:11:00,327 --> 00:11:02,120 (gun firing) 173 00:11:02,120 --> 00:11:03,538 Otherwise you're liable get hurt. 174 00:11:03,538 --> 00:11:05,332 - What's the matter, what happened? 175 00:11:05,332 --> 00:11:06,166 - Nothing. 176 00:11:06,166 --> 00:11:07,334 (bell ringing) 177 00:11:07,334 --> 00:11:08,543 - All right girls, let's go, let's go. 178 00:11:08,543 --> 00:11:09,503 We've got work to do. 179 00:11:09,503 --> 00:11:10,712 Come on, let's go. 180 00:11:10,754 --> 00:11:14,716 (people speaking indistinctly) 181 00:11:15,717 --> 00:11:16,551 - Come in, Chris. 182 00:11:16,551 --> 00:11:17,844 This is Lieutenant Michael Trent 183 00:11:17,844 --> 00:11:19,554 of the Los Angeles Police Department. 184 00:11:19,554 --> 00:11:20,388 - We've met. 185 00:11:20,388 --> 00:11:22,140 - He wants to talk to you in private. 186 00:11:23,683 --> 00:11:24,935 - Sit down, Miss. Miller. 187 00:11:28,230 --> 00:11:29,147 - Cigarette? 188 00:11:29,147 --> 00:11:29,981 - No thanks. 189 00:11:33,235 --> 00:11:36,655 - A couple of months ago i was handling a narcotics case. 190 00:11:36,655 --> 00:11:38,490 One of those very tricky jobs, you know, 191 00:11:38,490 --> 00:11:39,783 never know what to expect. 192 00:11:41,451 --> 00:11:43,120 You may be able to help me. 193 00:11:43,120 --> 00:11:44,788 - You've got the wrong Miller. 194 00:11:44,788 --> 00:11:47,666 It's my father who was on the narcotics squad, he's dead. 195 00:11:50,710 --> 00:11:51,962 - About that case. 196 00:11:52,838 --> 00:11:55,507 I wasn't getting anywhere until some informer talked. 197 00:11:56,633 --> 00:11:58,969 One of the names he mentioned was Hank Miller. 198 00:12:01,680 --> 00:12:03,849 It isn't going to be easy to hear the rest. 199 00:12:05,100 --> 00:12:07,853 - Suppose you get to the point, Lieutenant. 200 00:12:07,853 --> 00:12:08,687 - All right. 201 00:12:10,397 --> 00:12:12,357 Your father made a deal with that gang. 202 00:12:13,733 --> 00:12:14,734 - You're a liar. 203 00:12:15,902 --> 00:12:17,028 - From what i could piece together, 204 00:12:17,028 --> 00:12:19,072 he found out their purpose in New York. 205 00:12:19,072 --> 00:12:20,991 He was closing in on them when they propositioned him. 206 00:12:20,991 --> 00:12:22,659 - He was murdered trying to stop them. 207 00:12:22,659 --> 00:12:23,493 Do you understand? 208 00:12:23,493 --> 00:12:24,828 Trying to stop them. 209 00:12:24,828 --> 00:12:26,746 Only you'd rather believe some gutter rat. 210 00:12:26,788 --> 00:12:29,207 - That gutter rat had no reason to lie, he was dying. 211 00:12:29,249 --> 00:12:30,417 - Nobody will believe you. 212 00:12:30,417 --> 00:12:31,918 Hank Miller died on his job. 213 00:12:31,918 --> 00:12:34,337 - All right, Miss. Miller, all right. 214 00:12:34,337 --> 00:12:35,922 I thought somebody had to tell you. 215 00:12:37,174 --> 00:12:39,050 For the time being, it'll be just between us. 216 00:12:39,050 --> 00:12:40,677 - You couldn't wait, could you? 217 00:12:40,677 --> 00:12:42,762 Down there in the firing range, sizing me up. 218 00:12:42,762 --> 00:12:44,848 - I had an idea you could stand the truth. 219 00:12:46,224 --> 00:12:47,976 You want to help Hank then help me. 220 00:12:47,976 --> 00:12:49,352 I need facts. 221 00:12:49,352 --> 00:12:51,146 Anything to get at them and help his case. 222 00:12:51,146 --> 00:12:54,357 Facts, who he met, his record, his bank account, facts. 223 00:12:57,819 --> 00:12:58,653 - Leave me alone. 224 00:12:59,946 --> 00:13:02,657 - Did he need money for anything special? 225 00:13:02,657 --> 00:13:03,491 Did he? 226 00:13:07,704 --> 00:13:08,538 Was he in debt? 227 00:13:12,083 --> 00:13:13,501 Why would he take the chance? 228 00:13:15,587 --> 00:13:16,421 Why? 229 00:13:19,257 --> 00:13:21,134 - All, his life, he was on the level. 230 00:13:23,428 --> 00:13:25,305 - It has to be a pretty strong habit. 231 00:13:27,140 --> 00:13:28,225 I guess Hank didn't figure on it 232 00:13:28,225 --> 00:13:29,684 when he slipped for a minute. 233 00:13:31,311 --> 00:13:33,230 - One thing i could count on was Hank. 234 00:13:35,690 --> 00:13:36,566 He never had much. 235 00:13:37,817 --> 00:13:39,653 Had to die to get the insurance. 236 00:13:41,988 --> 00:13:43,740 He was so lonely all the time. 237 00:13:47,118 --> 00:13:48,828 Who killed him, Lieutenant? 238 00:13:48,828 --> 00:13:50,038 - I don't know for sure. 239 00:13:53,250 --> 00:13:54,626 - Aren't you gonna find him? 240 00:13:56,127 --> 00:13:57,504 - I might. 241 00:13:57,504 --> 00:13:58,797 When i break my own case. 242 00:13:59,756 --> 00:14:00,840 That comes first. 243 00:14:04,219 --> 00:14:05,595 - Then let me help you. 244 00:14:05,595 --> 00:14:06,596 They wouldn't suspect a woman, 245 00:14:06,596 --> 00:14:08,640 they'd let me get closer to them. 246 00:14:08,640 --> 00:14:09,808 - That's an idea. 247 00:14:11,351 --> 00:14:12,352 - I can find him. 248 00:14:13,561 --> 00:14:15,230 - It takes experience. 249 00:14:15,230 --> 00:14:17,274 - Whatever it takes, Lieutenant, 250 00:14:17,274 --> 00:14:20,026 I've got to do what he couldn't those last few minutes. 251 00:14:21,236 --> 00:14:23,196 - You'd be looking for one man. 252 00:14:23,196 --> 00:14:24,197 I'd want them all. 253 00:14:25,198 --> 00:14:26,157 I couldn't risk it. 254 00:14:33,039 --> 00:14:33,873 - Don't bother. 255 00:14:35,458 --> 00:14:36,459 I know my way home. 256 00:14:42,007 --> 00:14:43,800 - So you're going through with it? 257 00:14:43,842 --> 00:14:45,302 - Yeah. 258 00:14:45,302 --> 00:14:46,219 I'm more convinced the ever 259 00:14:46,219 --> 00:14:47,887 it'll take a woman to break this case. 260 00:14:47,887 --> 00:14:49,055 - Get in touch with L.A? 261 00:14:50,056 --> 00:14:51,850 - Yeah, they're with me. 262 00:14:51,850 --> 00:14:54,311 - Addie Lunt and Molly O'Toole. 263 00:14:54,311 --> 00:14:56,479 Both good, no attachments. 264 00:14:58,356 --> 00:15:00,859 How about Chris Miller for the job? 265 00:15:00,859 --> 00:15:02,068 - Too anxious. 266 00:15:02,068 --> 00:15:03,528 - Yeah, she's that all right. 267 00:15:03,528 --> 00:15:04,571 I just left her. 268 00:15:05,864 --> 00:15:08,033 She gave you the idea, didn't she? 269 00:15:08,033 --> 00:15:09,075 - Yeah. 270 00:15:09,075 --> 00:15:10,410 - Well, why not use her? 271 00:15:11,411 --> 00:15:13,705 - That's not a woman, that's a machine gun. 272 00:15:13,705 --> 00:15:14,998 - It's your case, Mike. 273 00:15:14,998 --> 00:15:17,000 I may be talking out of turn. 274 00:15:17,000 --> 00:15:18,710 I think you ought to give her a crack at it. 275 00:15:18,710 --> 00:15:20,545 - No, the woman's at the cops angle. 276 00:15:21,379 --> 00:15:23,298 - All right,i'm not as tough as you are. 277 00:15:23,298 --> 00:15:24,799 - Just careful. 278 00:15:24,799 --> 00:15:27,969 A lot of things i have to do i don't like. 279 00:15:27,969 --> 00:15:30,805 Sure she has the looks, it'll take more than enough. 280 00:15:30,805 --> 00:15:31,723 But so have they. 281 00:15:31,723 --> 00:15:32,557 - Rookies. 282 00:15:32,557 --> 00:15:34,392 She lived with a cop all her life. 283 00:15:34,392 --> 00:15:36,227 Knew his job inside out. 284 00:15:36,269 --> 00:15:38,229 I could have graduated her in a week. 285 00:15:38,229 --> 00:15:39,981 And another thing she has, the others will never have. 286 00:15:39,981 --> 00:15:41,358 - Yeah, no time for fun, 287 00:15:41,399 --> 00:15:43,943 no time to enjoy the couple of hours outta uniform. 288 00:15:45,028 --> 00:15:47,822 - You looking to break a case or someone to reform? 289 00:15:48,740 --> 00:15:51,576 That girl has a personal reason for wanting to help you. 290 00:15:54,662 --> 00:15:56,122 - What did she tell you? 291 00:15:56,122 --> 00:15:57,665 - Everything. 292 00:15:57,665 --> 00:15:58,792 Took nerves, Mike. 293 00:15:59,959 --> 00:16:02,212 I could have suspended her from the academy. 294 00:16:07,300 --> 00:16:08,218 How about it? 295 00:16:09,469 --> 00:16:11,513 Want me to put these back in file? 296 00:16:17,727 --> 00:16:19,437 - All right, Sadie, you win. 297 00:16:22,857 --> 00:16:24,734 Send you back a finished cop too. 298 00:16:27,904 --> 00:16:30,782 Oh, get it to sign a release and pack. 299 00:16:30,782 --> 00:16:31,991 - Already packed. 300 00:16:38,331 --> 00:16:40,917 (gentle music) 301 00:16:45,839 --> 00:16:49,175 (airplane engine roaring) 302 00:16:49,175 --> 00:16:51,761 (gentle music) 303 00:16:55,265 --> 00:16:57,475 (car engine revving) 304 00:16:57,475 --> 00:16:59,352 (birds chirping) 305 00:16:59,352 --> 00:17:02,522 (gentle upbeat music) 306 00:17:06,443 --> 00:17:07,444 - $1.70 please. 307 00:17:12,782 --> 00:17:14,701 I'll help you into the office with these. 308 00:17:15,827 --> 00:17:19,038 (gentle upbeat music) 309 00:17:27,839 --> 00:17:29,424 This leads to the bungalow next door. 310 00:17:29,424 --> 00:17:31,301 But you can keep it locked on your side. 311 00:17:31,301 --> 00:17:32,135 - Thank you. 312 00:17:35,221 --> 00:17:37,015 - Anything you want, just sing out. 313 00:17:38,057 --> 00:17:41,311 (gentle upbeat music) 314 00:17:58,536 --> 00:18:01,206 (door knocking) 315 00:18:03,041 --> 00:18:04,042 - Yes? 316 00:18:04,042 --> 00:18:05,126 - Mike Trent. 317 00:18:10,548 --> 00:18:12,926 Now how was the trip? 318 00:18:12,926 --> 00:18:14,260 - Full of surprises. 319 00:18:14,260 --> 00:18:15,136 - You tired? 320 00:18:15,136 --> 00:18:16,137 - Little. 321 00:18:16,137 --> 00:18:17,555 - Okay,i'll be back first thing in the morning, 322 00:18:17,555 --> 00:18:18,389 we'll start then. 323 00:18:18,389 --> 00:18:19,224 - I'm ready now. 324 00:18:20,600 --> 00:18:23,520 - Okay, here's the picture so far, 325 00:18:24,896 --> 00:18:27,440 somewhere in New York, there's a big consignment of drugs, 326 00:18:27,440 --> 00:18:28,900 assembled and waiting to be sent here. 327 00:18:28,900 --> 00:18:31,361 Now they came in by ship plane or even truck 328 00:18:31,361 --> 00:18:32,987 and we have no way of knowing. 329 00:18:32,987 --> 00:18:34,948 - How does the treasury Department figure in it? 330 00:18:34,948 --> 00:18:36,366 - Well, they're trying to intercept it and route, 331 00:18:36,366 --> 00:18:37,742 but we can't count on it. 332 00:18:39,077 --> 00:18:41,955 Now it takes a big outfit to handle a shipment like that. 333 00:18:42,956 --> 00:18:43,957 And we know the one. 334 00:18:44,958 --> 00:18:46,834 It's the gang that killed your father. 335 00:18:49,087 --> 00:18:51,339 Only we want the syndicate first, understand? 336 00:18:52,882 --> 00:18:54,175 - Perfectly. 337 00:18:54,175 --> 00:18:56,302 - Okay, come on,i'll get you some coffee. 338 00:19:05,937 --> 00:19:07,981 We've done some preliminary work in the gang. 339 00:19:07,981 --> 00:19:10,984 Even got some movies to get you acquainted with the members. 340 00:19:10,984 --> 00:19:12,694 Oh, here, try it black. 341 00:19:30,837 --> 00:19:33,423 That's the blind for the ring we're out to break. 342 00:19:33,423 --> 00:19:36,259 These pictures were shot from a stakeout across the street. 343 00:19:40,638 --> 00:19:43,266 Doc Holmes, front man, a discredited doctor, 344 00:19:43,266 --> 00:19:44,350 but his boss out here, 345 00:19:45,226 --> 00:19:47,186 he takes orders from someone higher up. 346 00:19:51,232 --> 00:19:53,443 Pat Gibson, Holmes's nurse. 347 00:19:53,443 --> 00:19:55,153 One of his weakness is the ladies. 348 00:19:56,154 --> 00:19:57,196 That's why i liked your idea 349 00:19:57,196 --> 00:19:58,906 of bringing a woman into the case. 350 00:20:03,244 --> 00:20:06,748 Doc's hatchet man, Collar, ex football pro, 351 00:20:06,748 --> 00:20:08,875 broke his neck in the game. 352 00:20:08,875 --> 00:20:11,044 He's a killer, should be dealt with as such. 353 00:20:15,173 --> 00:20:17,216 That's Tully, a male nurse, 354 00:20:17,216 --> 00:20:19,552 likes seeing people in pain. 355 00:20:19,552 --> 00:20:22,096 He's the go-between for the gang and the small fry. 356 00:20:22,972 --> 00:20:25,725 One of the small fry from a long skid row. 357 00:20:25,725 --> 00:20:27,935 This one's called The Moocher. 358 00:20:27,935 --> 00:20:30,813 Babe Snell, Moocher's ex-girlfriend. 359 00:20:30,813 --> 00:20:32,815 She'll figure in later with The Moocher. 360 00:20:36,611 --> 00:20:37,403 That's that. 361 00:20:41,616 --> 00:20:43,076 - Which one killed my father? 362 00:20:46,037 --> 00:20:47,372 - I don't know. 363 00:20:47,372 --> 00:20:48,915 And i wouldn't tell you if i did. 364 00:20:48,915 --> 00:20:50,500 We get them all, we get the one. 365 00:20:52,251 --> 00:20:53,086 Want some coffee? 366 00:20:54,170 --> 00:20:55,505 - [Christine] Yes, thanks. 367 00:20:59,634 --> 00:21:02,303 - You're about to get a brush up course on narcotics. 368 00:21:03,805 --> 00:21:05,515 - Possession of narcotics, 369 00:21:06,683 --> 00:21:08,935 under the Harrison Act, in order to get them 370 00:21:08,935 --> 00:21:10,978 on a pure felony, you'd have to have, 371 00:21:13,106 --> 00:21:15,483 you have to prove actual sale. 372 00:21:15,483 --> 00:21:17,360 - Good, you're still with me. 373 00:21:17,360 --> 00:21:18,736 - All except where i fit in. 374 00:21:21,030 --> 00:21:22,824 - You're gonna be a buyer. 375 00:21:22,824 --> 00:21:24,283 That means you're going to have to work your way 376 00:21:24,283 --> 00:21:27,745 into Holmes' confidence, find out who's top man. 377 00:21:27,745 --> 00:21:28,788 - They're a little particular 378 00:21:28,788 --> 00:21:30,456 about who trades with them, aren't they? 379 00:21:30,456 --> 00:21:33,376 - Yeah, very. 380 00:21:33,376 --> 00:21:35,837 That's why you're gonna have to take on a new identity. 381 00:21:43,594 --> 00:21:45,555 There you are, try one out for size. 382 00:21:45,555 --> 00:21:47,056 If it's wrong, blame the police academy, 383 00:21:47,056 --> 00:21:48,641 they furnished the measurements. 384 00:21:57,775 --> 00:21:59,861 - I like my own clothes better. 385 00:21:59,861 --> 00:22:02,113 - There's a reason for these,i'll explain later. 386 00:22:04,991 --> 00:22:08,161 Oh, and keep the mink stone off the floor, it's only rented. 387 00:22:40,943 --> 00:22:43,029 You ever been in Chicago? 388 00:22:43,946 --> 00:22:44,781 - No. 389 00:22:46,032 --> 00:22:48,409 - Well from now on the answer is yes. 390 00:22:48,409 --> 00:22:50,787 That's why the clothes have Chicago labels, 391 00:22:50,787 --> 00:22:52,497 it's your hometown. 392 00:22:52,497 --> 00:22:54,665 You grew up on Milwaukee Avenue. 393 00:22:54,665 --> 00:22:56,709 You work for Lizzie Crow. 394 00:22:56,709 --> 00:22:58,503 - What's my new name? 395 00:22:58,503 --> 00:22:59,879 - Sal Willis. 396 00:22:59,879 --> 00:23:02,298 Everything you know about the rackets, Liz taught you. 397 00:23:03,716 --> 00:23:07,011 Liz was a big wheel in Chicago until she fell for a bad guy. 398 00:23:07,011 --> 00:23:08,846 After that, she went to pieces, took the habit, 399 00:23:08,846 --> 00:23:10,223 and fell out with the gang. 400 00:23:10,223 --> 00:23:12,225 We saved her neck and put her through a cure. 401 00:23:12,225 --> 00:23:13,226 - Where is she now? 402 00:23:13,226 --> 00:23:14,727 - We've got her in a rest home. 403 00:23:14,727 --> 00:23:16,771 Far as the gang know, she died in a fire. 404 00:23:17,814 --> 00:23:20,358 All right, ever been to Chicago? 405 00:23:28,866 --> 00:23:29,992 - It's my hometown. 406 00:23:30,993 --> 00:23:32,870 I was raised on Milwaukee Avenue. 407 00:23:34,497 --> 00:23:35,706 I'm a second Lizzy Crow. 408 00:23:37,416 --> 00:23:38,251 - Good. 409 00:23:38,251 --> 00:23:40,002 - But his Holmes gonna believe it? 410 00:23:41,003 --> 00:23:41,921 - That's up to you. 411 00:23:43,589 --> 00:23:45,216 We're going to see Liz tomorrow. 412 00:23:46,175 --> 00:23:50,263 Get her background down pat, warm into her confidence. 413 00:23:50,263 --> 00:23:51,347 Get her to talk. 414 00:23:52,849 --> 00:23:54,600 Yeah, that's right, get it to a reveal 415 00:23:54,600 --> 00:23:57,019 all those little details that can't be embedded. 416 00:23:58,855 --> 00:24:00,147 It's not gonna be so easy. 417 00:24:06,362 --> 00:24:10,366 (people speaking indistinctly) 418 00:24:13,035 --> 00:24:16,956 Hello Liz, i brought you something. 419 00:24:20,209 --> 00:24:21,210 - What's in it? 420 00:24:21,210 --> 00:24:22,628 - Candy. 421 00:24:22,628 --> 00:24:24,380 - I don't like candy. 422 00:24:25,339 --> 00:24:27,383 - A friend of mine, Liz, Chris Miller. 423 00:24:27,383 --> 00:24:28,217 - Hello Liz. 424 00:24:31,429 --> 00:24:33,389 - You aren't gonna come busting in like this? 425 00:24:33,389 --> 00:24:34,432 You don't own me. 426 00:24:34,432 --> 00:24:36,934 - All right, Liz,i'll beat it. 427 00:24:36,934 --> 00:24:38,436 Let you two girls have a talk. 428 00:24:43,774 --> 00:24:44,984 - You can get out too. 429 00:24:45,985 --> 00:24:46,819 Go on. 430 00:24:50,197 --> 00:24:53,034 - I came a long way to see you, Liz. 431 00:24:53,034 --> 00:24:54,535 - I got nothing to say to you. 432 00:25:00,958 --> 00:25:02,460 - I brought you something too. 433 00:25:13,679 --> 00:25:15,056 I thought you'd like it. 434 00:25:19,101 --> 00:25:21,771 - He's got no right busting in, me looking like this. 435 00:25:23,397 --> 00:25:24,565 What's he think i am? 436 00:25:31,530 --> 00:25:33,532 I used to have my hair done every night. 437 00:25:35,159 --> 00:25:38,871 Had nails as red as anything, long. 438 00:25:43,042 --> 00:25:45,670 Pretty close, like you. 439 00:25:53,427 --> 00:25:55,763 One of these daysi'll be walking outta here. 440 00:25:58,224 --> 00:26:00,434 - What about those pretty clothes, Liz, 441 00:26:02,144 --> 00:26:03,938 what colors did you like best? 442 00:26:05,398 --> 00:26:09,485 - Red, green tailored, 443 00:26:11,153 --> 00:26:12,238 gloves to match. 444 00:26:13,489 --> 00:26:16,242 I had shoes and gloves for every outfit. 445 00:26:16,242 --> 00:26:17,243 See for yourself. 446 00:26:18,744 --> 00:26:20,287 I sure was one for looks. 447 00:26:23,290 --> 00:26:26,252 - I can fix your hair the same way, Liz, if you want me to. 448 00:26:27,211 --> 00:26:28,045 - Yeah. 449 00:26:32,967 --> 00:26:34,093 Say, you're all right. 450 00:26:36,679 --> 00:26:38,139 - What else do you like, Liz? 451 00:26:41,058 --> 00:26:43,019 And can you get me a couple of lockets, Mike, 452 00:26:43,019 --> 00:26:44,645 you know, the kind you wear around your neck. 453 00:26:44,645 --> 00:26:45,479 - What for? 454 00:26:45,479 --> 00:26:46,522 - For Liz's picture. 455 00:26:46,522 --> 00:26:48,649 And if i could have them made really beautiful. 456 00:26:48,649 --> 00:26:50,359 - Suppose you'd try that again, 457 00:26:50,359 --> 00:26:52,028 only this time nice and easy. 458 00:26:54,530 --> 00:26:56,282 - We were pals, Liz and me. 459 00:26:57,408 --> 00:26:59,493 I always wear her picture around my neck. 460 00:27:01,162 --> 00:27:02,997 - You shouldn't have taken it, she might resent you. 461 00:27:02,997 --> 00:27:04,165 - Not a chance. 462 00:27:09,086 --> 00:27:11,088 - I'll ask the photo lab to help us out. 463 00:27:12,673 --> 00:27:13,591 But we'll have to get it back to her, 464 00:27:13,591 --> 00:27:15,259 first thing in the morning. 465 00:27:15,259 --> 00:27:16,469 That's all she has left. 466 00:27:21,140 --> 00:27:22,099 (gentle music) 467 00:27:22,099 --> 00:27:23,309 - You gotta have an angle. 468 00:27:23,309 --> 00:27:25,227 You wouldn't be doing all this for nothing. 469 00:27:25,227 --> 00:27:27,229 - I like doing it, Liz. 470 00:27:27,229 --> 00:27:29,899 (gentle music) 471 00:27:31,067 --> 00:27:33,569 - Nobody give me a present in a long time. 472 00:27:33,569 --> 00:27:34,987 - How about Jigs? 473 00:27:34,987 --> 00:27:36,447 He used to give you presents. 474 00:27:37,698 --> 00:27:38,699 - Jigs? 475 00:27:38,699 --> 00:27:40,034 - You loved him, Liz. 476 00:27:42,328 --> 00:27:45,206 - I never loved him, even when he got it, 477 00:27:46,040 --> 00:27:47,166 I never even cried. 478 00:27:47,166 --> 00:27:49,376 - Oh sure you didn't, lotsa nights. 479 00:27:53,798 --> 00:27:54,924 - What you do it for? 480 00:27:55,925 --> 00:27:57,343 Why'd you have to remind me? 481 00:27:59,136 --> 00:28:01,430 - All right, Liz, forget it. 482 00:28:02,431 --> 00:28:05,101 (gentle music) 483 00:28:10,314 --> 00:28:12,441 Let's talk about other things 484 00:28:12,441 --> 00:28:14,777 like the time you ran The Racket in Chicago. 485 00:28:14,777 --> 00:28:16,362 - I wanna talk about Jigs. 486 00:28:19,281 --> 00:28:23,994 Sure, he's made me cry lots of times. 487 00:28:26,247 --> 00:28:27,081 Big shot. 488 00:28:28,624 --> 00:28:30,709 I had the whole town right in my hands 489 00:28:31,877 --> 00:28:36,549 and one guy who couldn't see me for dirt, wrecks me. 490 00:28:36,549 --> 00:28:39,135 (Liz laughing) 491 00:28:42,221 --> 00:28:43,430 Get outta here. 492 00:28:43,430 --> 00:28:46,183 (dramatic music) 493 00:28:49,145 --> 00:28:50,980 Get outta here, go on. 494 00:28:57,903 --> 00:28:59,446 - Jigs, Jigs, where'd she meet him? 495 00:28:59,446 --> 00:29:00,281 - I don't remember. 496 00:29:00,281 --> 00:29:02,241 - A dance, Lon Turk gave it. 497 00:29:02,241 --> 00:29:03,367 - I never heard that name. 498 00:29:03,367 --> 00:29:05,703 - Well, you should have by this time. 499 00:29:05,703 --> 00:29:07,496 - It's no good, Mike, i can't do it. 500 00:29:11,125 --> 00:29:11,959 - Sure you can. 501 00:29:13,377 --> 00:29:15,796 You're doing a swell job with Liz, 502 00:29:15,796 --> 00:29:17,339 giving her sympathy and understanding. 503 00:29:17,339 --> 00:29:18,340 - Sympathy. 504 00:29:18,340 --> 00:29:19,842 I hate her. 505 00:29:19,842 --> 00:29:21,468 She reminds me of everything that's rotten, 506 00:29:21,468 --> 00:29:22,761 everything i wanna step on. 507 00:29:22,761 --> 00:29:25,222 - That's just what she's helping us to do, Chris. 508 00:29:27,892 --> 00:29:29,435 - What's happening to me, Mike? 509 00:29:31,020 --> 00:29:32,605 - I don't know. 510 00:29:32,605 --> 00:29:34,648 I guess you're filled with hate. 511 00:29:34,648 --> 00:29:36,817 It crowds everything else out of your mind. 512 00:29:38,903 --> 00:29:39,737 Christine. 513 00:29:42,031 --> 00:29:42,865 - Yes, Mike. 514 00:29:47,494 --> 00:29:48,787 - Where did Liz come from? 515 00:29:50,456 --> 00:29:53,209 (both laughing) 516 00:29:53,209 --> 00:29:58,047 - We come from a small town, nine of us, girls. 517 00:29:58,047 --> 00:29:59,131 All girls. 518 00:29:59,131 --> 00:30:01,133 (both laughing) 519 00:30:01,133 --> 00:30:02,301 - Where'd you go to school? 520 00:30:02,301 --> 00:30:03,594 - Oh, in Sedgwick. 521 00:30:03,594 --> 00:30:05,888 I sure gave those teachers a rough time. 522 00:30:05,888 --> 00:30:07,097 - There you are. 523 00:30:07,097 --> 00:30:08,349 - Gee, they look swell. 524 00:30:10,684 --> 00:30:12,478 - Whatever happened to Lon Turk? 525 00:30:12,478 --> 00:30:13,479 - Him? 526 00:30:13,479 --> 00:30:15,689 Oh he joined up with Nick Melzer. 527 00:30:15,689 --> 00:30:18,692 Got it in the back with a shiv and deep. 528 00:30:19,735 --> 00:30:22,488 (both laughing) 529 00:30:22,488 --> 00:30:23,489 - Who got Lon Turk? 530 00:30:23,489 --> 00:30:25,449 - Vido Luncio, he stepped over the boundary. 531 00:30:25,449 --> 00:30:27,826 - When was Lizzie arrested first? 532 00:30:27,826 --> 00:30:28,744 - March '40. 533 00:30:30,079 --> 00:30:31,330 - Charge? 534 00:30:31,330 --> 00:30:32,706 - Possession of narcotics. 535 00:30:32,706 --> 00:30:34,208 - How long did she serve? 536 00:30:34,208 --> 00:30:36,919 - She didn't, no evidence, released by Judge Boone. 537 00:30:36,919 --> 00:30:38,379 - Second arrest? 538 00:30:38,379 --> 00:30:40,673 - September, same year, same charge, same result. 539 00:30:40,673 --> 00:30:42,424 Only it was Judge Henick this time. 540 00:30:42,424 --> 00:30:43,467 - It rained that day. 541 00:30:45,052 --> 00:30:46,553 - It rained that day. 542 00:30:46,553 --> 00:30:49,098 And Jigs picked her up in his gray sedan. 543 00:30:49,098 --> 00:30:50,349 - Right. 544 00:30:50,349 --> 00:30:51,642 Not a bad sandwich, huh? 545 00:30:53,978 --> 00:30:55,938 What sort of narcotic do you like best? 546 00:30:57,106 --> 00:30:58,399 - Never touch it. 547 00:30:58,399 --> 00:31:00,276 Wouldn't be in the business if i did. 548 00:31:01,860 --> 00:31:05,114 - All right Chris, time to make it all pay off. 549 00:31:05,114 --> 00:31:07,574 Now your next step is getting introduced to the gang. 550 00:31:10,244 --> 00:31:11,245 That's where The Moocher figures in, 551 00:31:11,245 --> 00:31:12,204 remember the pictures? 552 00:31:12,204 --> 00:31:14,039 - Small fry. - Right. 553 00:31:14,039 --> 00:31:15,624 Now you get to meet him through Babe Snell, 554 00:31:15,624 --> 00:31:17,835 lives at 828 South Alvarado Street. 555 00:31:17,835 --> 00:31:19,795 - 828 South Alvarado Street. 556 00:31:19,795 --> 00:31:20,629 - Right. 557 00:31:20,629 --> 00:31:23,007 She's an old flame of The Moochers, a wino. 558 00:31:23,007 --> 00:31:24,800 Anyone that looks like money is her friend. 559 00:31:24,800 --> 00:31:26,593 That's you, lots of money, flash. 560 00:31:26,593 --> 00:31:27,428 Get to know her 561 00:31:27,428 --> 00:31:29,096 and through her get to know The Moocher. 562 00:31:29,096 --> 00:31:30,472 He's your in with the gang. 563 00:31:32,474 --> 00:31:34,601 This is as far as i can go with you, Chris. 564 00:31:34,601 --> 00:31:35,519 You're on your own. 565 00:31:36,729 --> 00:31:38,689 Remember to call in once a day if you can. 566 00:31:38,689 --> 00:31:40,691 - Mutual 6552. 567 00:31:40,691 --> 00:31:42,776 - If i'm not there, i'll get the message. 568 00:31:42,776 --> 00:31:45,446 Case of an emergency, this will be our contact place. 569 00:31:50,576 --> 00:31:52,578 Don't be too anxious, Chris. 570 00:31:52,578 --> 00:31:55,581 - Sal's the name, Sal Willis. 571 00:31:55,581 --> 00:31:56,874 - Right Sal. 572 00:31:56,874 --> 00:31:58,208 Good luck. 573 00:31:58,208 --> 00:32:00,794 (gentle music) 574 00:32:07,968 --> 00:32:11,138 (car engines revving) 575 00:32:15,976 --> 00:32:18,979 (car horns honking) 576 00:32:22,191 --> 00:32:25,444 (telephone ringing) 577 00:32:25,444 --> 00:32:28,739 (gentle upbeat music) 578 00:32:28,739 --> 00:32:31,825 (telephone ringing) 579 00:32:32,701 --> 00:32:34,453 - [Babe] Hello. 580 00:32:34,453 --> 00:32:36,288 Who? 581 00:32:36,288 --> 00:32:38,624 Oh, just a minute. 582 00:32:38,624 --> 00:32:39,708 Miss. Willis. 583 00:32:42,378 --> 00:32:43,462 (door knocking) 584 00:32:43,462 --> 00:32:44,546 Miss. Willis. 585 00:32:45,506 --> 00:32:48,258 (door knocking) 586 00:32:50,928 --> 00:32:52,596 Oh, Chicago's calling you honey. 587 00:32:52,596 --> 00:32:53,430 - Thanks. 588 00:32:56,266 --> 00:32:57,059 Hello. 589 00:32:58,644 --> 00:32:59,645 That you Phil? 590 00:33:02,773 --> 00:33:03,899 No nothing yet. 591 00:33:09,113 --> 00:33:11,532 Look,i've been here for five days now. 592 00:33:12,950 --> 00:33:15,369 I'm not gonna hang around this town much longer. 593 00:33:19,164 --> 00:33:22,501 Maybe i should get back to Chicago. 594 00:33:22,501 --> 00:33:24,753 All right, i may have some. 595 00:33:26,380 --> 00:33:28,006 Right. 596 00:33:28,006 --> 00:33:28,841 Bye. 597 00:33:30,050 --> 00:33:33,971 (gentle upbeat music) 598 00:33:33,971 --> 00:33:36,390 ♪ Til i die ♪ 599 00:33:39,601 --> 00:33:42,354 (door knocking) 600 00:33:44,064 --> 00:33:46,608 Thanks for calling me Miss? 601 00:33:46,608 --> 00:33:48,652 - Babe, Babe Snell. 602 00:33:49,945 --> 00:33:51,321 - Sal's the name. 603 00:33:51,321 --> 00:33:52,448 - Pleased to meet you. 604 00:33:54,032 --> 00:33:56,452 - These phone calls are getting to be a habit. 605 00:33:56,452 --> 00:33:57,411 - I don't mind. 606 00:33:57,411 --> 00:33:58,829 - It's nice of you to say. 607 00:34:00,414 --> 00:34:03,000 Let me know if i can return the favor. 608 00:34:03,000 --> 00:34:05,836 (dramatic music) 609 00:34:55,969 --> 00:34:57,679 You're a little mixed up, aren't you? 610 00:34:57,679 --> 00:34:58,931 - I'll pay you back. 611 00:34:58,931 --> 00:35:02,184 - Sure you will, right now. 612 00:35:03,727 --> 00:35:05,062 - I need the money, bad. 613 00:35:06,522 --> 00:35:08,732 You're not calling the cops. 614 00:35:08,732 --> 00:35:10,108 - Relax. 615 00:35:10,108 --> 00:35:12,361 I don't get along with cops. 616 00:35:12,361 --> 00:35:14,154 - I've been trying to find work. 617 00:35:14,154 --> 00:35:15,197 I'd pay it back. 618 00:35:16,114 --> 00:35:20,494 - All right Babe, maybe we can do business. 619 00:35:20,494 --> 00:35:22,079 - How? 620 00:35:22,079 --> 00:35:23,038 - I've got a proposition, 621 00:35:23,038 --> 00:35:24,957 I want your friend Moocher to deliver. 622 00:35:28,001 --> 00:35:31,171 Too bad, i was gonna make him some money. 623 00:35:34,258 --> 00:35:35,842 - I don't know anyone by that name. 624 00:35:35,842 --> 00:35:36,927 - I hear different on the street. 625 00:35:36,927 --> 00:35:39,096 I hear we're in the same business. 626 00:35:39,096 --> 00:35:40,514 - How do i know you're not trouble? 627 00:35:40,514 --> 00:35:42,307 - Let him decide. 628 00:35:42,307 --> 00:35:43,308 - All right. 629 00:35:43,308 --> 00:35:44,810 Why don't you go to him yourself? 630 00:35:44,810 --> 00:35:46,645 He doesn't know me. 631 00:35:46,645 --> 00:35:47,813 You can save time. 632 00:35:51,024 --> 00:35:52,317 You'd be doing him a favor. 633 00:35:53,485 --> 00:35:55,821 - We haven't hit it off lately. 634 00:35:55,821 --> 00:35:57,155 - This would fix it, babe. 635 00:35:58,240 --> 00:36:00,867 Deal like this would make him right with his friends. 636 00:36:02,369 --> 00:36:03,203 - I can't. 637 00:36:05,998 --> 00:36:07,249 - Sure you can. 638 00:36:07,249 --> 00:36:08,625 You'd be doing him a favor. 639 00:36:10,252 --> 00:36:13,338 He'd appreciate you making some real money for him, 640 00:36:13,338 --> 00:36:14,798 showing him the way you feel. 641 00:36:16,883 --> 00:36:18,135 - You'll take care of us? 642 00:36:19,428 --> 00:36:21,054 - As soon as you picks a meeting. 643 00:36:30,522 --> 00:36:31,356 - Okay? 644 00:36:32,733 --> 00:36:34,901 - Make it your place Babe. 645 00:36:35,777 --> 00:36:38,530 (dramatic music) 646 00:36:45,871 --> 00:36:48,332 (car engines revving) 647 00:36:48,332 --> 00:36:51,543 (people speaking indistinctly) 648 00:36:51,543 --> 00:36:54,796 (car engines revving) 649 00:36:54,796 --> 00:36:57,507 (dramatic music) 650 00:36:59,092 --> 00:37:03,013 (people speaking indistinctly) 651 00:37:16,276 --> 00:37:18,862 ♪ But once in a while ♪ 652 00:37:18,862 --> 00:37:21,573 ♪ You hug me and smile ♪ 653 00:37:21,615 --> 00:37:25,243 ♪ But i can see me in your eyes ♪ 654 00:37:25,243 --> 00:37:28,580 (gentle upbeat music) 655 00:37:28,580 --> 00:37:29,414 - Shut it off. 656 00:37:36,713 --> 00:37:38,715 - You liked it once Mooch. 657 00:37:39,549 --> 00:37:41,051 - Kenny says you wanna see me. 658 00:37:42,010 --> 00:37:44,805 How many times i have to tell you you're outta bounds. 659 00:37:44,805 --> 00:37:47,516 - I don't wanna get you no trouble Mooch. 660 00:37:47,516 --> 00:37:49,101 I wanna help. 661 00:37:49,101 --> 00:37:50,936 I got a deal for you. 662 00:37:50,936 --> 00:37:52,854 A friend of mine, just in from Chicago. 663 00:37:58,568 --> 00:37:59,861 - What friend? 664 00:37:59,861 --> 00:38:00,821 - Sal Willis. 665 00:38:01,738 --> 00:38:02,989 - Never heard of her. 666 00:38:02,989 --> 00:38:05,367 - She's buying big, all she can get. 667 00:38:06,910 --> 00:38:07,953 - What did you tell her? 668 00:38:07,953 --> 00:38:09,913 - I told her i had a friend could help. 669 00:38:11,039 --> 00:38:13,083 - Did you give her my name? 670 00:38:13,083 --> 00:38:13,917 Did you? 671 00:38:13,917 --> 00:38:14,751 Please don't. 672 00:38:14,751 --> 00:38:15,585 - Did you? - Don't? 673 00:38:15,585 --> 00:38:16,712 - Did you give him my name? 674 00:38:24,970 --> 00:38:27,472 (Babe crying) 675 00:38:30,726 --> 00:38:31,560 You're through. 676 00:38:33,270 --> 00:38:35,355 Don't be coming to me for handouts anymore. 677 00:38:36,231 --> 00:38:37,774 I'm passing the word along the rest of the street. 678 00:38:37,774 --> 00:38:40,277 - Oh you wouldn't do that to me, Mooch, please no. 679 00:38:42,112 --> 00:38:44,364 I loved you Mooch, i was only trying to help. 680 00:38:46,074 --> 00:38:46,867 - You're dead. 681 00:38:46,867 --> 00:38:47,701 - Please, please. 682 00:38:51,329 --> 00:38:52,164 - Let go. 683 00:38:52,164 --> 00:38:53,206 (glass breaking) 684 00:38:53,206 --> 00:38:56,084 (Babe screaming) 685 00:38:56,084 --> 00:38:58,837 (dramatic music) 686 00:39:05,051 --> 00:39:09,514 (people speaking indistinctly) 687 00:39:09,514 --> 00:39:10,849 - In here quick. 688 00:39:13,393 --> 00:39:14,936 You'll never get by that crowd. 689 00:39:16,188 --> 00:39:19,024 (dramatic music) 690 00:39:26,531 --> 00:39:27,407 Out this way. 691 00:39:31,411 --> 00:39:32,621 - What's in it for you? 692 00:39:32,621 --> 00:39:35,165 - I'm the one looking to connect with your friends. 693 00:39:41,087 --> 00:39:43,757 She tried selling 'em on the idea but couldn't. 694 00:39:43,757 --> 00:39:46,343 Next thing i heard was the splinter of glass then a scream. 695 00:39:46,343 --> 00:39:47,385 - Well, there goes that angle. 696 00:39:47,427 --> 00:39:48,678 - Not quite. 697 00:39:48,678 --> 00:39:50,180 You forget i helped him get away. 698 00:39:50,180 --> 00:39:52,015 - He'll wonder why. Might even connect you with the cops. 699 00:39:52,015 --> 00:39:53,475 - We can always pick him up. 700 00:39:53,475 --> 00:39:54,518 Right now, we need. 701 00:39:54,518 --> 00:39:56,686 - Mooch is out, we'll have to dig up another angle. 702 00:39:56,686 --> 00:39:58,063 Meanwhile, sit tight and do nothing. 703 00:39:58,063 --> 00:39:59,272 - I did him a good turn. 704 00:39:59,272 --> 00:40:00,941 - Forget him. You got him into a jam. 705 00:40:00,941 --> 00:40:03,819 As far as you're concerned, you're poison to him. 706 00:40:03,819 --> 00:40:06,655 (dramatic music) 707 00:40:12,035 --> 00:40:15,580 - You were told to stay away from Babe. 708 00:40:15,580 --> 00:40:17,332 - She went looking for me. 709 00:40:17,332 --> 00:40:20,293 - Oh, is that why you went to her place? 710 00:40:20,293 --> 00:40:22,003 - She had a deal she wanted to talk up. 711 00:40:22,003 --> 00:40:22,921 - A deal? 712 00:40:22,921 --> 00:40:26,091 - Some buyer from Chicago, live next door to her. 713 00:40:27,425 --> 00:40:28,760 Go ahead Tully. 714 00:40:28,760 --> 00:40:31,304 - Since when does a two bit crumb talk for us? 715 00:40:32,764 --> 00:40:34,599 - I was only trying to help. 716 00:40:34,599 --> 00:40:36,476 - You were only trying to make trouble. 717 00:40:37,477 --> 00:40:41,815 Maybe if we keep you hungry for a while, huh? 718 00:40:41,815 --> 00:40:43,733 - You'd wanna do that Tully? 719 00:40:43,733 --> 00:40:45,277 - Oh, you're getting off easy. 720 00:40:48,446 --> 00:40:51,575 Why the Doc were here, you'd get your neck broken instead. 721 00:40:52,617 --> 00:40:56,037 (dramatic music) 722 00:40:56,037 --> 00:40:57,038 Now get out. 723 00:40:58,039 --> 00:41:00,792 (dramatic music) 724 00:41:13,972 --> 00:41:16,808 (fire raging) 725 00:41:16,850 --> 00:41:19,561 (dramatic music) 726 00:41:27,068 --> 00:41:30,155 (car engine revving) 727 00:41:35,535 --> 00:41:38,038 (fire raging) 728 00:41:39,831 --> 00:41:42,292 (dramatic music) 729 00:41:42,292 --> 00:41:44,794 (fire raging) 730 00:41:52,177 --> 00:41:53,845 - What's the idea of following me? 731 00:41:53,845 --> 00:41:55,639 - You never came back. 732 00:41:55,639 --> 00:41:56,514 - Beat it. 733 00:41:56,514 --> 00:41:59,351 (dramatic music) 734 00:42:01,478 --> 00:42:04,147 I wouldn't wanna smear that pretty mouth. 735 00:42:04,147 --> 00:42:05,565 - You got me wrong, Mooch. 736 00:42:05,565 --> 00:42:07,067 - You put me in a spot, you and that dame. 737 00:42:07,067 --> 00:42:08,234 - Helped you get away. 738 00:42:08,234 --> 00:42:10,946 - Yeah, i'll send you a thank you card, now i'll beat it. 739 00:42:10,946 --> 00:42:13,615 - Moocher, the name fits. 740 00:42:13,615 --> 00:42:15,116 Go on beg for handouts. 741 00:42:16,451 --> 00:42:19,704 (dramatic music) 742 00:42:19,704 --> 00:42:22,374 (fire raging) 743 00:42:22,374 --> 00:42:25,126 (dramatic music) 744 00:42:26,086 --> 00:42:27,170 (fire raging) 745 00:42:27,170 --> 00:42:28,922 I am trying to make you some money. 746 00:42:31,633 --> 00:42:34,844 There will be more, lots more. 747 00:42:36,721 --> 00:42:39,265 All you have to do is introduce me to your friends. 748 00:42:41,101 --> 00:42:43,728 All right, then go back to your penny ante rackets. 749 00:42:43,770 --> 00:42:45,522 (fire raging) 750 00:42:45,522 --> 00:42:46,356 - What's my deal? 751 00:42:47,315 --> 00:42:48,149 - 500. 752 00:42:49,150 --> 00:42:50,360 - Penny ante? 753 00:42:50,360 --> 00:42:51,194 - A grand. 754 00:42:51,194 --> 00:42:52,320 - Double. 755 00:42:52,320 --> 00:42:53,530 - All right it's a deal. 756 00:42:59,160 --> 00:43:00,161 - I'll let you know. 757 00:43:01,246 --> 00:43:03,832 (fire raging) 758 00:43:03,832 --> 00:43:06,584 (dramatic music) 759 00:43:11,506 --> 00:43:14,467 (car engine revving) 760 00:43:14,467 --> 00:43:17,303 (birds chirping) 761 00:43:27,564 --> 00:43:28,898 - May i help you? 762 00:43:28,898 --> 00:43:29,733 - I'm Sal Willis. 763 00:43:29,733 --> 00:43:31,651 I have an appointment with Dr. Holmes. 764 00:43:31,651 --> 00:43:33,862 - If you'll wait, i'll tell him you're here. 765 00:43:43,538 --> 00:43:46,166 - All right Mrs. Lewis, i'll see you sometime next week. 766 00:43:46,166 --> 00:43:47,083 - Good day, Doctor. 767 00:43:52,881 --> 00:43:54,049 - How many times do i have to tell you 768 00:43:54,049 --> 00:43:55,467 to wear a clean uniform. 769 00:43:55,467 --> 00:43:56,426 - For these crumbs? 770 00:43:56,426 --> 00:43:58,094 They are patients. 771 00:43:58,094 --> 00:44:00,764 - Trouble with you, Doc, you're still remembering. 772 00:44:00,764 --> 00:44:01,890 - They are some things. 773 00:44:04,642 --> 00:44:06,686 - Sal Willis is out there. 774 00:44:08,146 --> 00:44:08,980 - Send her in. 775 00:44:29,501 --> 00:44:30,585 Sit down Miss. Willis. 776 00:44:33,379 --> 00:44:36,508 A patient of mine tells me you're looking for a doctor. 777 00:44:36,508 --> 00:44:39,511 - I came all the way from Chicago for the right one. 778 00:44:39,511 --> 00:44:41,805 - And you think i'm the right one? 779 00:44:41,846 --> 00:44:43,473 - That's what my friend tells me. 780 00:44:44,516 --> 00:44:46,309 - I'm flattered Miss. Willis 781 00:44:46,309 --> 00:44:49,646 and sorry to put you to all that trouble for nothing. 782 00:44:49,646 --> 00:44:51,481 Your plane leaves in two hours. 783 00:44:54,359 --> 00:44:55,777 - Why all the cat and mouse? 784 00:44:57,654 --> 00:44:59,864 You had your mind made up before i came here. 785 00:45:02,033 --> 00:45:03,118 - Just inquisitive. 786 00:45:07,705 --> 00:45:11,126 Besides, i wanted to put you on that plane myself. 787 00:45:12,043 --> 00:45:13,628 - You're making a mistake. 788 00:45:13,628 --> 00:45:14,671 - I make lots of 'em. 789 00:45:16,881 --> 00:45:18,133 - Suppose i won't go. 790 00:45:19,134 --> 00:45:20,260 - Then he'll take you. 791 00:45:26,182 --> 00:45:27,892 - What about my luggage? 792 00:45:27,892 --> 00:45:29,144 - You can stop by for it. 793 00:45:45,952 --> 00:45:47,245 - Water or soda? 794 00:45:47,245 --> 00:45:48,663 - That won't do you any good. 795 00:45:50,874 --> 00:45:51,708 - All right. 796 00:45:53,251 --> 00:45:54,919 But i'm entitled to some explanation. 797 00:45:54,919 --> 00:45:56,921 - Oh, we don't know you Miss. Willis. 798 00:45:56,921 --> 00:45:58,006 - Then check. 799 00:45:58,006 --> 00:46:01,217 - I did, just after Moocher came to us. 800 00:46:01,217 --> 00:46:03,469 Nobody in Chicago ever heard of you. 801 00:46:04,971 --> 00:46:08,057 We only do business with established clientele. 802 00:46:12,020 --> 00:46:13,354 - Know her? 803 00:46:13,354 --> 00:46:15,064 - I can't say i do. 804 00:46:15,064 --> 00:46:16,316 - That's Lizzie Crow. 805 00:46:21,821 --> 00:46:22,822 Established. 806 00:46:23,948 --> 00:46:25,658 - I've heard of her. 807 00:46:25,658 --> 00:46:27,744 But you are not Lizzie Crow. 808 00:46:28,703 --> 00:46:30,955 - I was as close to her as anyone ever was. 809 00:46:30,997 --> 00:46:32,999 - Strange, no one in Chicago knew it. 810 00:46:34,042 --> 00:46:36,586 - Lots of strange things, Lizzie did, 811 00:46:36,586 --> 00:46:38,087 ask anyone who knew her. 812 00:46:40,256 --> 00:46:42,926 For one thing she kind of fancied me, 813 00:46:44,719 --> 00:46:47,263 kept me in the background all the time. 814 00:46:47,263 --> 00:46:48,848 She didn't want me to get hurt. 815 00:46:50,058 --> 00:46:52,977 - Ah, you add up too easily. 816 00:46:52,977 --> 00:46:55,063 As if you were trying to prove something. 817 00:46:55,980 --> 00:46:59,943 - I'm trying to prove i bring a bonafide offer to buy. 818 00:46:59,943 --> 00:47:01,778 All you wanna do is get rid of this stuff 819 00:47:01,778 --> 00:47:03,655 and that's what i'm here for. 820 00:47:05,531 --> 00:47:07,367 - A friend of mine knew her. 821 00:47:08,701 --> 00:47:10,286 You mind my showing it to him? 822 00:47:11,663 --> 00:47:14,040 - Not if i can hang around to get it back. 823 00:47:15,208 --> 00:47:17,293 - As a matter of fact, i insist you stay 824 00:47:18,920 --> 00:47:22,799 and i'll have that drink you couldn't sell me. 825 00:47:25,426 --> 00:47:26,678 - I can use one myself. 826 00:47:31,391 --> 00:47:33,101 (typewriter keys clacking) 827 00:47:33,101 --> 00:47:34,727 - Well? 828 00:47:34,727 --> 00:47:36,396 - No word from her yet. 829 00:47:36,396 --> 00:47:38,022 (typewriter keys clacking) 830 00:47:38,022 --> 00:47:39,482 - All right, i'll relieve you. 831 00:47:41,651 --> 00:47:44,487 (telephone ringing) 832 00:47:44,487 --> 00:47:45,321 - Yeah. 833 00:47:46,531 --> 00:47:47,407 Just a minute. 834 00:47:48,783 --> 00:47:49,867 - Where have you been? 835 00:47:51,661 --> 00:47:52,662 I'll be right down. 836 00:47:53,788 --> 00:47:55,498 Take over again, Robbie, will you? 837 00:47:56,749 --> 00:47:58,418 I told you to lay off Moocher. 838 00:47:58,418 --> 00:47:59,627 - I did, for a week, and nothing happened. 839 00:47:59,627 --> 00:48:01,045 - So you take over the show? 840 00:48:01,045 --> 00:48:02,755 - What difference does it make, how we get results? 841 00:48:02,755 --> 00:48:04,215 - Did it ever occur to you that you might have 842 00:48:04,215 --> 00:48:05,508 wrecked our whole plan? 843 00:48:05,508 --> 00:48:06,342 - Oh Mike. - That there were 844 00:48:06,342 --> 00:48:07,385 other people involved. 845 00:48:07,385 --> 00:48:09,470 - I thought being a cop meant taking chances. 846 00:48:09,470 --> 00:48:10,722 - It means taking orders first. 847 00:48:10,722 --> 00:48:12,557 Suppose they wanted to beat the truth out of you. 848 00:48:12,557 --> 00:48:14,392 Usually to drag the rest of us in a trap. 849 00:48:14,392 --> 00:48:15,226 How would we know? 850 00:48:15,226 --> 00:48:17,645 - Wasn't thinking right. - You can't afford not to. 851 00:48:17,645 --> 00:48:18,479 This time you were lucky. 852 00:48:18,479 --> 00:48:19,981 Next time it might be different. 853 00:48:21,357 --> 00:48:23,067 Oh, all right, it's a break anyway. 854 00:48:27,572 --> 00:48:29,157 How you gonna handle it? 855 00:48:29,157 --> 00:48:30,783 - According to blueprint, 856 00:48:30,783 --> 00:48:32,410 work my way into the Doc's confidence 857 00:48:32,410 --> 00:48:34,954 and then let him fix the deal with the big boss. 858 00:48:34,954 --> 00:48:36,914 - Looks like he's coming back again. 859 00:48:36,914 --> 00:48:38,708 - Well that was the idea, wasn't it? 860 00:48:39,792 --> 00:48:40,626 - Yeah. 861 00:48:42,503 --> 00:48:44,297 See you keep us posted at this time. 862 00:48:53,264 --> 00:48:54,390 (birds chirping) 863 00:48:54,390 --> 00:48:56,684 - Well, maybe i do think too much. 864 00:48:56,726 --> 00:48:59,062 Anyway, i come up here when it really gets bad. 865 00:49:00,104 --> 00:49:03,858 This is one place i won't share with my business associates. 866 00:49:03,858 --> 00:49:05,109 - You must trust me an awful lot. 867 00:49:05,109 --> 00:49:05,985 - I do. 868 00:49:09,947 --> 00:49:12,325 - I think i know what you mean, Doc. 869 00:49:12,325 --> 00:49:13,368 - Do you? 870 00:49:13,368 --> 00:49:14,786 - Everybody has something to run to 871 00:49:14,786 --> 00:49:16,079 when the going gets rough. 872 00:49:18,081 --> 00:49:21,042 For me, it used to be Lizzie Crow, when she was alive. 873 00:49:22,168 --> 00:49:24,670 - I was hoping you could trust me too. 874 00:49:24,670 --> 00:49:27,548 I'm gonna tell you something, i never told anybody before. 875 00:49:28,466 --> 00:49:29,300 I have a son. 876 00:49:31,344 --> 00:49:32,929 - Never figured you for that, Doc. 877 00:49:32,929 --> 00:49:34,055 - Nobody does. 878 00:49:34,055 --> 00:49:35,223 It's the way i want it. 879 00:49:36,099 --> 00:49:38,726 I've had him hidden away in school, most of his life. 880 00:49:39,936 --> 00:49:41,270 Does it begin to make sense to you, 881 00:49:41,270 --> 00:49:43,189 why i take the chances i do? 882 00:49:43,189 --> 00:49:44,023 - No. 883 00:49:46,275 --> 00:49:47,860 What happens when he finds out? 884 00:49:48,861 --> 00:49:49,904 How do you think he'll feel 885 00:49:49,904 --> 00:49:51,948 when they come and tell him the truth about his father? 886 00:49:51,948 --> 00:49:53,157 - Nobody tells him. 887 00:49:54,659 --> 00:49:57,412 Every reason for living isn't that boy 888 00:49:57,412 --> 00:49:58,663 and what he thinks of me. 889 00:50:00,081 --> 00:50:02,792 There's nothing i wouldn't do to protect him, nothing. 890 00:50:04,919 --> 00:50:07,755 (birds chirping) 891 00:50:09,215 --> 00:50:10,758 - Okay. 892 00:50:10,758 --> 00:50:11,926 He doesn't find out. 893 00:50:12,760 --> 00:50:14,846 - He's gonna be the doctor i wanted to be. 894 00:50:16,556 --> 00:50:17,390 - I'm for you. 895 00:50:19,642 --> 00:50:20,476 - All the way? 896 00:50:22,937 --> 00:50:24,313 - What do you think? 897 00:50:25,314 --> 00:50:26,566 - I think you're getting ready to ask me 898 00:50:26,566 --> 00:50:28,025 why our deal hasn't been yet. 899 00:50:29,318 --> 00:50:30,319 - That's right, Doc. 900 00:50:31,446 --> 00:50:32,572 Your friends had time enough 901 00:50:32,572 --> 00:50:34,699 to find out if the locket's 14 karat. 902 00:50:34,699 --> 00:50:37,034 - I didn't want you to go, that's why i stalled. 903 00:50:37,076 --> 00:50:39,704 I hoped you'd get to like this place. 904 00:50:39,704 --> 00:50:41,747 - Wouldn't be here if i didn't. 905 00:50:41,747 --> 00:50:43,332 - I need you Sal. 906 00:50:43,332 --> 00:50:45,626 It's been a long time since i had anybody i could talk to 907 00:50:45,626 --> 00:50:46,794 or believe in. 908 00:50:47,837 --> 00:50:49,380 - Maybe that's why i didn't press you 909 00:50:49,380 --> 00:50:50,882 to clench the deal 'til now. 910 00:50:52,216 --> 00:50:54,469 Maybe i feel the same way about things. 911 00:50:56,929 --> 00:51:01,225 I'll tell you after the deal's out of the way. 912 00:51:01,225 --> 00:51:02,685 (birds chirping) 913 00:51:02,727 --> 00:51:06,230 - All right, i think i can get the boss to play ball. 914 00:51:07,106 --> 00:51:10,026 (birds chirping) 915 00:51:10,026 --> 00:51:13,488 (gentle upbeat music) 916 00:51:13,488 --> 00:51:16,157 (people speaking indistinctly) 917 00:51:16,157 --> 00:51:19,410 (gentle upbeat music) 918 00:51:29,337 --> 00:51:32,048 - Jai alai is one of the oldest sports, Miss. Willis. 919 00:51:32,048 --> 00:51:33,257 Means merry festival. 920 00:51:34,217 --> 00:51:35,968 Most dangerous game in the world. 921 00:51:37,094 --> 00:51:39,639 - That's what it says in the program. 922 00:51:39,639 --> 00:51:40,473 - On the red. 923 00:51:42,225 --> 00:51:43,768 Like betting Miss. Willis? 924 00:51:43,768 --> 00:51:44,977 - When the odds are right. 925 00:51:44,977 --> 00:51:47,813 (crowd cheering) 926 00:51:50,149 --> 00:51:52,068 - I make the odds. 927 00:51:52,068 --> 00:51:54,904 (crowd cheering) 928 00:51:57,990 --> 00:52:00,618 Why don't you take a walk over to the dressing rooms, Doc, 929 00:52:00,618 --> 00:52:02,870 I hear Chavez was hurt in practice yesterday. 930 00:52:04,247 --> 00:52:06,791 And take your time. 931 00:52:09,043 --> 00:52:11,212 Where'd you stay in Chicago, Sal. 932 00:52:11,212 --> 00:52:14,674 - On the Drive, 326 South Maryland. 933 00:52:14,674 --> 00:52:17,426 - Block and a half from the old Casa Moreno. 934 00:52:17,426 --> 00:52:19,095 Had a friend who ran that place. 935 00:52:19,136 --> 00:52:20,513 - You're talking about Jigs. 936 00:52:21,430 --> 00:52:23,140 That goes back a long time. 937 00:52:23,140 --> 00:52:24,350 - You knew him? 938 00:52:24,350 --> 00:52:26,435 - Anyone who knew Lizzie Crow knew about him. 939 00:52:29,313 --> 00:52:30,606 - You didn't know me. 940 00:52:32,400 --> 00:52:33,234 - How could i? 941 00:52:34,193 --> 00:52:35,987 You never did any business with her. 942 00:52:36,988 --> 00:52:38,531 Jigs took care of things. 943 00:52:40,700 --> 00:52:42,702 'Til he was found in an alley one night. 944 00:52:43,911 --> 00:52:45,246 - You've got a good memory. 945 00:52:46,289 --> 00:52:47,164 - When i need it. 946 00:52:48,749 --> 00:52:51,168 - Bet it on 10 in the next play off. 947 00:52:51,168 --> 00:52:53,921 (crowd cheering) 948 00:52:57,592 --> 00:53:00,136 Lon Turk says he never heard of you. 949 00:53:00,136 --> 00:53:00,970 He knew Liz. 950 00:53:02,221 --> 00:53:04,056 - That's a good trick. 951 00:53:04,056 --> 00:53:04,890 He's dead. 952 00:53:06,058 --> 00:53:06,892 - Pneumonia. 953 00:53:08,769 --> 00:53:09,729 - Double pneumonia. 954 00:53:10,646 --> 00:53:11,897 Two knife wounds. 955 00:53:13,816 --> 00:53:14,942 - How'd that happen? 956 00:53:15,901 --> 00:53:20,573 - You could ask Vido Luncio, if he was alive. 957 00:53:23,034 --> 00:53:24,035 - Who's backing you? 958 00:53:25,328 --> 00:53:26,162 - I forget. 959 00:53:27,747 --> 00:53:28,914 - Girl with your memory? 960 00:53:30,916 --> 00:53:32,251 - We don't ask you where you get this stuff 961 00:53:32,251 --> 00:53:33,711 as long as you supply it big. 962 00:53:36,172 --> 00:53:37,298 (crowd cheering) 963 00:53:37,298 --> 00:53:39,050 - Look at that dummy, he missed the ball. 964 00:53:40,384 --> 00:53:43,137 (people speaking indistinctly) 965 00:53:43,137 --> 00:53:45,264 There's a lot of it back East. 966 00:53:45,264 --> 00:53:47,600 - There's a lot of water in it too. 967 00:53:47,600 --> 00:53:51,479 (people speaking indistinctly) 968 00:53:51,479 --> 00:53:54,732 - Suppose i could get some, price might be steep. 969 00:53:55,733 --> 00:53:56,609 - We'll manage. 970 00:53:58,611 --> 00:54:00,112 - How would you work the deal? 971 00:54:02,406 --> 00:54:04,659 - Any way you want it, as long as it's fast. 972 00:54:06,869 --> 00:54:09,330 - Whenever Doc gives the word, it's okay with me. 973 00:54:10,498 --> 00:54:14,377 (people speaking indistinctly) 974 00:54:14,377 --> 00:54:17,213 (crowd cheering) 975 00:54:21,008 --> 00:54:22,426 Looks like the bet paid off. 976 00:54:24,637 --> 00:54:27,431 (crowd cheering) 977 00:54:42,321 --> 00:54:43,572 - Chris. 978 00:54:43,572 --> 00:54:46,409 (birds chirping) 979 00:55:11,934 --> 00:55:13,310 I knew it was you. 980 00:55:13,310 --> 00:55:15,229 - How'd you find me, Jess? 981 00:55:15,229 --> 00:55:16,814 - Those waivers you sent to the probate court 982 00:55:16,814 --> 00:55:19,984 on Hanks estate, one of them had your address on it. 983 00:55:19,984 --> 00:55:21,360 What is it, Chris, what's wrong? 984 00:55:21,360 --> 00:55:23,237 - I can't talk about it. You've gotta leave right away. 985 00:55:23,237 --> 00:55:24,280 - I don't intend to. 986 00:55:24,280 --> 00:55:25,781 - Don't be a fool, Jess, you're on danger. 987 00:55:25,781 --> 00:55:28,367 - I've been a fool up now to let you have your own way. 988 00:55:28,367 --> 00:55:29,910 - What is it, some sort of police work you're doing, 989 00:55:29,910 --> 00:55:31,579 is that why you can't tell me? 990 00:55:31,579 --> 00:55:33,289 They told me you quit the academy. 991 00:55:33,289 --> 00:55:34,498 - Can't you see Jess? 992 00:55:34,498 --> 00:55:36,208 I'm trying to make you understand. 993 00:55:41,046 --> 00:55:42,506 It's over between us. 994 00:55:43,966 --> 00:55:45,050 - I don't believe you. 995 00:55:46,427 --> 00:55:47,511 - Every word of it. 996 00:55:49,305 --> 00:55:51,724 You're hanging onto a world that's gone. 997 00:55:51,724 --> 00:55:53,100 Forget it. 998 00:55:53,100 --> 00:55:53,934 - Forget it? 999 00:55:56,228 --> 00:55:59,148 All right, i'll forget it for now. 1000 00:55:59,148 --> 00:56:01,400 But i'll be around again tomorrow and every day after that 1001 00:56:01,400 --> 00:56:02,902 until you come to your senses. 1002 00:56:05,571 --> 00:56:08,407 (birds chirping) 1003 00:56:09,617 --> 00:56:11,494 I'm at the Alton Hotel if you want me. 1004 00:56:14,330 --> 00:56:17,166 (birds chirping) 1005 00:56:32,223 --> 00:56:35,184 - [Christine] i'll do your call for 2000 when it's set. 1006 00:56:35,184 --> 00:56:36,727 Now get outta here. 1007 00:56:36,727 --> 00:56:39,271 - I got an idea, there ain't gonna be a deal. 1008 00:56:39,271 --> 00:56:41,023 You're a stoolie or a cop. 1009 00:56:41,023 --> 00:56:41,857 - Look, chiseler. 1010 00:56:41,857 --> 00:56:43,108 - And i don't like you calling me names. 1011 00:56:43,108 --> 00:56:45,277 Don't like you, you put the skids under me 1012 00:56:45,277 --> 00:56:46,362 the day you showed up. 1013 00:56:48,405 --> 00:56:51,033 I want five grand or i tell Doc. 1014 00:56:51,033 --> 00:56:51,867 - You're crazy. 1015 00:56:51,867 --> 00:56:54,495 - Not that crazy, i can't put a couple of things together. 1016 00:56:54,537 --> 00:56:56,747 That guy you had here this afternoon, 1017 00:56:56,747 --> 00:57:00,376 I followed him all the way over to the Alton Hotel. 1018 00:57:00,376 --> 00:57:01,252 - So what? 1019 00:57:01,252 --> 00:57:04,839 - So i saw him come out again with a couple of cops. 1020 00:57:05,673 --> 00:57:08,509 - Could have been one of my backers from Chicago. 1021 00:57:08,509 --> 00:57:10,052 Why cops? 1022 00:57:10,052 --> 00:57:11,762 - I gotta tell him if it's pardon. 1023 00:57:13,264 --> 00:57:15,391 Look, as far as i'm concerned, 1024 00:57:16,267 --> 00:57:19,311 I don't care what happens to Doc and his boys, 1025 00:57:19,311 --> 00:57:20,396 especially Tully. 1026 00:57:23,524 --> 00:57:25,359 - That's the way they feel about you. 1027 00:57:27,778 --> 00:57:30,531 I hear talk and you don't rate. 1028 00:57:32,867 --> 00:57:35,536 All right, i'll help you get out of town, 1029 00:57:35,536 --> 00:57:36,954 I'll give you the money. 1030 00:57:36,954 --> 00:57:37,913 - No. 1031 00:57:37,913 --> 00:57:39,832 - I'll need time, where will you be? 1032 00:57:39,832 --> 00:57:40,791 - Lenny's Cafe. 1033 00:57:43,794 --> 00:57:45,754 Two hours is all i'm waiting. 1034 00:57:45,754 --> 00:57:46,839 - I'll be there. 1035 00:57:46,839 --> 00:57:48,924 How do i know you'll keep your mouth shut? 1036 00:57:50,843 --> 00:57:51,677 - You don't. 1037 00:57:53,971 --> 00:57:55,639 Five grand by five o'clock. 1038 00:57:57,892 --> 00:58:01,020 And don't try anything funny or i will spill my guts. 1039 00:58:03,731 --> 00:58:06,567 (birds chirping) 1040 00:58:12,990 --> 00:58:14,867 - Just sit tight, we'll take care of it. 1041 00:58:15,951 --> 00:58:20,497 No, no, we've got him here, he won't bother you again. 1042 00:58:20,497 --> 00:58:22,791 - She can't wait to get me out. 1043 00:58:22,791 --> 00:58:23,626 - Robbie. 1044 00:58:23,626 --> 00:58:24,460 - [Robbie] Yes, Mike. 1045 00:58:24,460 --> 00:58:25,961 - Pick up Moocher, Lenny's Cafe, five o'clock. 1046 00:58:25,961 --> 00:58:27,671 - [Robbie] Okay, Mike. 1047 00:58:27,671 --> 00:58:29,506 - These boys will escort you down of the train. 1048 00:58:29,506 --> 00:58:30,341 - Nevermind. 1049 00:58:30,341 --> 00:58:31,467 - It's for your own safety. 1050 00:58:31,467 --> 00:58:32,551 - All right then. 1051 00:58:32,551 --> 00:58:33,969 Sooner i get outta here the better. 1052 00:58:33,969 --> 00:58:36,805 As far as i'm concerned, there never was amy Chris Miller. 1053 00:58:36,805 --> 00:58:40,059 - That's right, just Sal Willis. 1054 00:58:40,059 --> 00:58:40,893 And remember it. 1055 00:58:40,893 --> 00:58:42,144 - Sal Willis, huh? 1056 00:58:42,144 --> 00:58:43,228 Sounds cheap enough. 1057 00:58:46,023 --> 00:58:49,068 - You've been shooting off your mouth plenty and i let you. 1058 00:58:49,068 --> 00:58:50,986 You're not in love with that girl. 1059 00:58:50,986 --> 00:58:53,656 If you were nothing she did, would matter, nothing. 1060 00:58:53,656 --> 00:58:55,616 You're just looking for a way out. 1061 00:58:55,616 --> 00:58:57,493 All right, i'll give you one. 1062 00:58:57,493 --> 00:58:59,703 She's been on her own right along. 1063 00:58:59,703 --> 00:59:01,038 She's lied, she's cheated, 1064 00:59:01,038 --> 00:59:02,665 she's done anything to get facts for us. 1065 00:59:02,665 --> 00:59:04,083 Only it doesn't matter to me. 1066 00:59:07,711 --> 00:59:09,672 - Why, you're in love with her yourself. 1067 00:59:16,220 --> 00:59:18,514 Funny way to treat a woman you love. 1068 00:59:18,514 --> 00:59:20,933 - That's right, Jess, funny way. 1069 00:59:25,938 --> 00:59:28,857 - You'll keep an eye on her, Lieutenant? 1070 00:59:30,109 --> 00:59:30,985 - Sure, Jess. 1071 00:59:38,242 --> 00:59:41,453 (car engines revving) 1072 00:59:58,929 --> 01:00:00,347 - Where's Doc? 1073 01:00:00,347 --> 01:00:01,390 - Relax. 1074 01:00:01,390 --> 01:00:02,725 You're liable to take off. 1075 01:00:02,725 --> 01:00:04,018 - Listen, i gotta see him. 1076 01:00:06,020 --> 01:00:06,895 - Moocher. 1077 01:00:07,771 --> 01:00:09,356 - [Doc] All right, send him in. 1078 01:00:17,614 --> 01:00:19,783 - i came as quick as i could, Doc. 1079 01:00:19,783 --> 01:00:20,659 - Oh, what's wrong? 1080 01:00:20,659 --> 01:00:21,744 - Everything. 1081 01:00:21,744 --> 01:00:23,537 She took your Doc. 1082 01:00:23,537 --> 01:00:24,371 - Who took me? 1083 01:00:24,371 --> 01:00:25,205 - Sal. 1084 01:00:26,331 --> 01:00:28,959 - You're not making sense. - She's in with the cops. 1085 01:00:30,335 --> 01:00:31,170 I'm telling the truth. 1086 01:00:31,170 --> 01:00:32,379 I followed a guy, came out of her place, 1087 01:00:32,379 --> 01:00:34,048 all the way over to the cops. - When? 1088 01:00:34,048 --> 01:00:35,215 - This afternoon. 1089 01:00:35,215 --> 01:00:36,508 - What took you so long coming here? 1090 01:00:36,508 --> 01:00:38,761 - The cops were looking for me. 1091 01:00:38,761 --> 01:00:40,637 - What were you doing there? 1092 01:00:40,637 --> 01:00:42,890 - Just taking a walk, Doc, taking a walk. 1093 01:00:42,890 --> 01:00:43,807 - I'll ask you again. 1094 01:00:43,807 --> 01:00:46,518 What were you doing hanging around her place? 1095 01:00:46,518 --> 01:00:48,228 - Went for my commission. 1096 01:00:48,228 --> 01:00:50,147 I only wanted what was coming to me, Doc, 1097 01:00:50,147 --> 01:00:51,482 just what was coming to me. 1098 01:00:55,027 --> 01:00:56,361 - Who else knows about it? 1099 01:00:56,361 --> 01:00:57,613 - No one. 1100 01:00:57,613 --> 01:01:00,324 Doc, you gotta keep Tully from laying his hands on me. 1101 01:01:01,408 --> 01:01:02,534 You gotta help me, Doc. 1102 01:01:02,576 --> 01:01:03,368 - Sure. 1103 01:01:05,537 --> 01:01:07,664 Yeah sure, i'll help you. 1104 01:01:07,664 --> 01:01:11,960 Now the first thing we gotta do is quiet your nerves. 1105 01:01:11,960 --> 01:01:14,797 (dramatic music) 1106 01:01:21,720 --> 01:01:22,763 What will it do for the cops 1107 01:01:22,763 --> 01:01:24,431 to pick you up in this condition. 1108 01:01:27,101 --> 01:01:28,685 You might say the wrong thing. 1109 01:01:30,813 --> 01:01:32,731 Go ahead, it's only Brandy, 1110 01:01:34,525 --> 01:01:35,359 it'll calm you. 1111 01:01:36,944 --> 01:01:39,780 (dramatic music) 1112 01:01:43,826 --> 01:01:44,743 That's better. 1113 01:01:46,120 --> 01:01:48,872 (dramatic music) 1114 01:02:01,051 --> 01:02:02,553 We'll protect you. 1115 01:02:03,804 --> 01:02:07,558 We'll see that police don't make you talk. 1116 01:02:08,976 --> 01:02:11,812 (dramatic music) 1117 01:02:21,363 --> 01:02:23,031 He's had a bad shock. 1118 01:02:24,283 --> 01:02:28,662 Sleep will do him good, Collar, lots of sleep, understand? 1119 01:02:28,662 --> 01:02:31,498 (dramatic music) 1120 01:03:04,156 --> 01:03:04,948 Hello Sal. 1121 01:03:06,825 --> 01:03:07,951 The deal's all set. 1122 01:03:09,453 --> 01:03:10,871 Come right over for details. 1123 01:03:11,955 --> 01:03:14,708 (dramatic music) 1124 01:03:19,087 --> 01:03:22,132 (police sirens blaring) 1125 01:03:22,174 --> 01:03:24,843 (car engine revving) 1126 01:03:24,843 --> 01:03:28,847 (people speaking indistinctly) 1127 01:03:28,847 --> 01:03:29,723 - What happened? - I don't know, 1128 01:03:29,723 --> 01:03:30,724 I didn't hear it. - All right folks, 1129 01:03:30,724 --> 01:03:31,975 stand back please. 1130 01:03:31,975 --> 01:03:32,809 Come on stand back. 1131 01:03:32,809 --> 01:03:34,895 Let me through to him, stand back. 1132 01:03:39,566 --> 01:03:40,400 Robbie. 1133 01:03:44,279 --> 01:03:45,447 His neck's broken. 1134 01:03:45,447 --> 01:03:47,741 They may have found out what he was up to. 1135 01:03:47,741 --> 01:03:49,243 Get a hold of Chris and tell her not to move 1136 01:03:49,243 --> 01:03:50,118 until we get there. 1137 01:03:50,118 --> 01:03:50,953 - Right. 1138 01:03:53,580 --> 01:03:54,623 - You know what i have to do now? 1139 01:03:54,623 --> 01:03:56,124 - You're not smart, Doc. 1140 01:03:56,124 --> 01:03:58,293 Suppose you do shut me up, what about the police? 1141 01:03:58,293 --> 01:04:00,003 - They'll never find your own body. 1142 01:04:00,003 --> 01:04:02,798 No deal, no case, nothing, not one thing 1143 01:04:02,798 --> 01:04:04,675 to use against us. - Except your son. 1144 01:04:06,718 --> 01:04:08,887 - You let me talk myself into a trap. 1145 01:04:10,764 --> 01:04:12,349 Getting at me through my son. 1146 01:04:14,184 --> 01:04:15,394 Well i'll kill you first. 1147 01:04:15,394 --> 01:04:17,020 - You'll be killing the boy too. 1148 01:04:25,570 --> 01:04:27,823 Wanna know how it'll feel when they tell him. 1149 01:04:29,366 --> 01:04:30,158 I know, 1150 01:04:31,034 --> 01:04:32,744 because it happened to me. 1151 01:04:32,744 --> 01:04:34,288 I'm Hank Miller's daughter. 1152 01:04:35,247 --> 01:04:36,039 That's right. 1153 01:04:36,957 --> 01:04:38,959 The man your gang murdered. 1154 01:04:38,959 --> 01:04:41,003 How do you think i felt when they came and told me, 1155 01:04:41,003 --> 01:04:43,547 my father was part of your crooked racket? 1156 01:04:43,547 --> 01:04:46,300 How do you think your son's gonna feel? 1157 01:04:46,300 --> 01:04:48,135 Like the whole world crashing. 1158 01:04:49,553 --> 01:04:52,014 You've got to tell him yourself. 1159 01:04:52,014 --> 01:04:53,056 - I'd rather be dead. 1160 01:04:53,890 --> 01:04:55,058 - Sure. 1161 01:04:55,058 --> 01:04:56,727 Quit him now let him drown. 1162 01:04:57,561 --> 01:04:59,396 - What choice have i got? 1163 01:04:59,396 --> 01:05:01,732 Either way the boys ruined. 1164 01:05:01,732 --> 01:05:04,401 - No, not if you help us. 1165 01:05:05,277 --> 01:05:06,194 Don't you see, Doc? 1166 01:05:06,236 --> 01:05:08,530 You can give him the one chance by helping us. 1167 01:05:09,906 --> 01:05:11,241 We'll take care of the boy. 1168 01:05:16,288 --> 01:05:18,457 - How do i know you'll protect him? 1169 01:05:18,457 --> 01:05:19,458 How can i be sure? 1170 01:05:20,751 --> 01:05:21,710 - I promise it. 1171 01:05:29,968 --> 01:05:31,094 - All right. 1172 01:05:31,094 --> 01:05:32,262 - What about the deal? 1173 01:05:32,262 --> 01:05:34,765 - It's set, tonight at 9:30. 1174 01:05:34,765 --> 01:05:36,350 - That gives me an hour, where? 1175 01:05:36,350 --> 01:05:37,184 - Here 1176 01:05:37,184 --> 01:05:40,145 Menig's on his way here with this stuff now. 1177 01:05:40,145 --> 01:05:41,563 - I'll have the money ready. 1178 01:05:43,940 --> 01:05:46,610 (gentle music) 1179 01:05:51,490 --> 01:05:53,033 Which one killed my father? 1180 01:05:54,368 --> 01:05:55,827 - Menig. 1181 01:05:55,827 --> 01:05:58,955 (dramatic music) 1182 01:05:58,955 --> 01:06:02,542 - I let him touch me and i didn't know it. 1183 01:06:02,542 --> 01:06:05,295 (dramatic music) 1184 01:06:19,601 --> 01:06:22,562 (car engine revving) 1185 01:06:22,562 --> 01:06:23,563 - Lieutenant Trent's orders, 1186 01:06:23,605 --> 01:06:25,524 make it look like you called me. 1187 01:06:25,524 --> 01:06:28,276 (dramatic music) 1188 01:06:31,405 --> 01:06:34,408 (car engine revving) 1189 01:06:34,408 --> 01:06:37,244 (dramatic music) 1190 01:06:54,136 --> 01:06:55,637 - When are you going to learn to take orders? 1191 01:06:55,637 --> 01:06:56,471 - When they bring results. 1192 01:06:56,471 --> 01:06:57,639 - You're not going in there again. 1193 01:06:57,639 --> 01:06:59,015 - Nobody's stopping me, nobody. 1194 01:06:59,015 --> 01:06:59,850 - I'm stopping you. 1195 01:06:59,850 --> 01:07:01,518 - We made a deal and i took your word for it. 1196 01:07:01,518 --> 01:07:03,353 - It didn't call for me to send you into a trap. 1197 01:07:03,353 --> 01:07:04,187 - It's my job. 1198 01:07:04,187 --> 01:07:05,814 - And my conscience. 1199 01:07:05,814 --> 01:07:07,441 - Don't you understand, Mike? 1200 01:07:08,817 --> 01:07:10,026 I know who did it. 1201 01:07:11,027 --> 01:07:12,320 I know who killed Hank. 1202 01:07:13,864 --> 01:07:16,491 You stop me now and i'll never catch up with myself, never. 1203 01:07:16,491 --> 01:07:19,911 - And if it didn't work out, what then? 1204 01:07:19,911 --> 01:07:20,954 They'd kill you, Chris. 1205 01:07:20,996 --> 01:07:22,372 - I've gotta take that chance. 1206 01:07:22,372 --> 01:07:23,498 - I don't want you to. 1207 01:07:25,292 --> 01:07:26,835 (gentle music) 1208 01:07:26,835 --> 01:07:27,919 It happens i love you. 1209 01:07:28,962 --> 01:07:31,631 (gentle music) 1210 01:07:33,925 --> 01:07:36,094 - That gives me every reason to live, Mike. 1211 01:07:39,890 --> 01:07:41,892 But you gotta let me go through with it. 1212 01:07:44,186 --> 01:07:46,563 It's my one chance to make up for Hank. 1213 01:07:47,772 --> 01:07:49,983 Otherwise i'd go on being restless. 1214 01:07:51,193 --> 01:07:52,027 Please, Mike. 1215 01:07:52,861 --> 01:07:55,530 (gentle music) 1216 01:08:25,018 --> 01:08:28,021 - Kind of sudden about Moocher, wasn't it Doc. 1217 01:08:28,021 --> 01:08:30,232 - Everything in this business is sudden. 1218 01:08:30,232 --> 01:08:31,191 The cops found him. 1219 01:08:32,275 --> 01:08:35,070 - Too bad you didn't take my advice and do it long ago. 1220 01:08:36,821 --> 01:08:38,365 - I wasn't sure long ago. 1221 01:08:39,533 --> 01:08:42,285 - You want me to mail that letter, Doc? 1222 01:08:46,915 --> 01:08:48,458 - Thanks, i can do with a walk. 1223 01:08:49,918 --> 01:08:51,336 Don't worry about Moocher. 1224 01:09:00,470 --> 01:09:02,681 - What's this about Moocher? 1225 01:09:02,681 --> 01:09:04,224 - He got in the way and threatened to talk 1226 01:09:04,224 --> 01:09:05,559 unless we took care of him. 1227 01:09:06,434 --> 01:09:07,686 So i obliged. 1228 01:09:08,895 --> 01:09:10,522 - How do you know he didn't talk? 1229 01:09:10,522 --> 01:09:13,024 - I never let him out of sight after he came here. 1230 01:09:14,526 --> 01:09:16,903 - Maybe we better call the deal off. 1231 01:09:16,945 --> 01:09:17,821 - What for? 1232 01:09:19,155 --> 01:09:20,907 - Because the cops will be looking for someone 1233 01:09:20,907 --> 01:09:22,909 who saw Moocher last. 1234 01:09:22,909 --> 01:09:24,661 That's what for. 1235 01:09:24,661 --> 01:09:26,413 - Whatever you say, Reed. 1236 01:09:26,413 --> 01:09:28,707 Only she'll be here with the cash at 9:30 1237 01:09:28,707 --> 01:09:32,043 and the stuff's been hanging around too long as it is. 1238 01:09:32,043 --> 01:09:33,253 - Why not a switch in plans. 1239 01:09:33,253 --> 01:09:34,963 - Everything's set to go off here. 1240 01:09:36,423 --> 01:09:37,757 - I'll buy Tully's idea. 1241 01:09:39,092 --> 01:09:42,345 Maybe you better see it that way too, okay. 1242 01:09:44,306 --> 01:09:45,473 Tully stays here. 1243 01:09:46,516 --> 01:09:47,642 Collar comes with me. 1244 01:09:49,352 --> 01:09:50,228 When the girl comes, 1245 01:09:50,228 --> 01:09:52,355 I want you to bring her to the other place. 1246 01:10:01,781 --> 01:10:03,199 - Check to see the stuff is all there 1247 01:10:03,199 --> 01:10:05,035 before you give him the okay. 1248 01:10:05,035 --> 01:10:07,245 We'll be watching from up here. 1249 01:10:07,245 --> 01:10:08,246 If everything goes off right, 1250 01:10:08,246 --> 01:10:10,165 you should be out in about 10 minutes. 1251 01:10:11,374 --> 01:10:13,376 There are two exits from the building, both covered. 1252 01:10:13,376 --> 01:10:15,045 Murph will be waiting close by in his cab. 1253 01:10:15,045 --> 01:10:16,546 Hail him and get out of there. 1254 01:10:19,132 --> 01:10:20,175 After that we'll raid. 1255 01:10:21,593 --> 01:10:25,221 All right, Chris, here's your payoff. 1256 01:10:25,221 --> 01:10:27,223 All in small bills and marked. 1257 01:10:27,265 --> 01:10:30,060 We want to catch them with that money in their possession. 1258 01:10:30,060 --> 01:10:32,479 And we want Menig in one piece. 1259 01:10:32,479 --> 01:10:34,064 You hear me Chris? 1260 01:10:34,064 --> 01:10:36,191 We want him alive so he can give us names. 1261 01:10:37,942 --> 01:10:39,277 All right Murph, get going. 1262 01:10:43,573 --> 01:10:44,532 I'll see you Chris. 1263 01:10:45,617 --> 01:10:48,286 (gentle music) 1264 01:10:54,626 --> 01:10:55,418 Good luck. 1265 01:10:56,711 --> 01:10:59,547 (dramatic music) 1266 01:11:43,800 --> 01:11:45,135 - Ah, you're right on time. 1267 01:11:49,097 --> 01:11:53,810 All right, follow him, Sal. 1268 01:11:55,186 --> 01:11:56,813 There has been a change in plans. 1269 01:11:58,732 --> 01:12:01,568 (dramatic music) 1270 01:12:06,322 --> 01:12:07,157 Lock up, Pat. 1271 01:12:08,450 --> 01:12:11,286 (dramatic music) 1272 01:12:15,165 --> 01:12:15,999 - Coming Doc? 1273 01:12:17,876 --> 01:12:19,419 - Coming. 1274 01:12:19,419 --> 01:12:22,255 (dramatic music) 1275 01:12:24,716 --> 01:12:26,134 Just an extra precaution. 1276 01:12:27,218 --> 01:12:30,054 (dramatic music) 1277 01:12:35,185 --> 01:12:36,519 - Mike the 10 minutes are up. 1278 01:12:36,519 --> 01:12:38,146 How much longer are we waiting? 1279 01:12:38,146 --> 01:12:40,190 - Want her out of there first. 1280 01:12:40,190 --> 01:12:43,026 (dramatic music) 1281 01:13:22,315 --> 01:13:23,233 There's Chris now. 1282 01:13:24,400 --> 01:13:27,237 (dramatic music) 1283 01:13:33,618 --> 01:13:34,911 - This cab's taken, Miss. 1284 01:13:34,911 --> 01:13:36,037 - I've got to get to the doctor. 1285 01:13:36,037 --> 01:13:37,163 - There's a clinic right there. 1286 01:13:37,163 --> 01:13:39,165 - They're all gone, i work there myself. 1287 01:13:40,250 --> 01:13:41,125 - Okay, step in. 1288 01:13:42,043 --> 01:13:43,127 - All right, let's go. 1289 01:13:44,087 --> 01:13:46,923 (dramatic music) 1290 01:13:50,844 --> 01:13:51,678 - Find anything? 1291 01:13:51,678 --> 01:13:53,054 - They didn't use the fire exit. 1292 01:13:53,096 --> 01:13:55,557 - Murph never showed at headquarters with the girl. 1293 01:13:55,557 --> 01:13:56,474 - Here's the gimmick. 1294 01:13:56,474 --> 01:13:58,059 It leads on to the next street. 1295 01:13:59,394 --> 01:14:00,979 - There's a radio in Murph's cab contact him. 1296 01:14:00,979 --> 01:14:02,605 - We tried, he doesn't answer. 1297 01:14:03,565 --> 01:14:04,399 - Come on. 1298 01:14:05,900 --> 01:14:09,070 (car engine revving) 1299 01:14:11,364 --> 01:14:14,075 - 19, calling X10, 19 calling X10. 1300 01:14:14,075 --> 01:14:16,244 Come in X10, come in X10. 1301 01:14:18,413 --> 01:14:19,998 - Let me out at the next corner. 1302 01:14:20,999 --> 01:14:22,250 (car engine revving) 1303 01:14:22,250 --> 01:14:23,167 (car horn honking) 1304 01:14:23,167 --> 01:14:26,337 (car engine revving) 1305 01:15:08,379 --> 01:15:09,964 - She just went in. 1306 01:15:09,964 --> 01:15:11,257 - [Mike]Keep outta sight until we get there. 1307 01:15:11,257 --> 01:15:13,217 Don't tip them unless you have to. 1308 01:15:13,217 --> 01:15:14,052 - Good. 1309 01:15:21,851 --> 01:15:24,228 - Well, it's all yours. 1310 01:15:37,116 --> 01:15:38,326 Try the bottle. 1311 01:16:02,392 --> 01:16:03,226 - Okay. 1312 01:16:03,226 --> 01:16:05,937 (door knocking) 1313 01:16:05,937 --> 01:16:08,106 - [Pat] it's Pat, open up. 1314 01:16:26,666 --> 01:16:30,670 (people speaking indistinctly) 1315 01:16:44,308 --> 01:16:46,644 - Take a look at this Tully. 1316 01:16:49,522 --> 01:16:51,441 - Let me explain, Reed. 1317 01:16:51,441 --> 01:16:52,316 - What for? 1318 01:16:53,276 --> 01:16:54,235 It's all in the letter. 1319 01:16:54,235 --> 01:16:56,738 (gun firing) 1320 01:17:06,622 --> 01:17:07,457 Tully. 1321 01:17:08,416 --> 01:17:11,252 (dramatic music) 1322 01:17:47,622 --> 01:17:49,373 Cover the front door. 1323 01:17:50,958 --> 01:17:53,669 (dramatic music) 1324 01:18:59,861 --> 01:19:02,947 (car engine revving) 1325 01:19:04,699 --> 01:19:05,992 - Service entrance around the side. 1326 01:19:05,992 --> 01:19:07,285 - Give us time to go through. 1327 01:19:07,285 --> 01:19:08,578 Take the front door with Mark. 1328 01:19:08,578 --> 01:19:10,079 Come on, Robbie. 1329 01:19:10,079 --> 01:19:12,832 (dramatic music) 1330 01:19:42,069 --> 01:19:44,238 - There they are. 1331 01:19:44,238 --> 01:19:45,114 (dramatic music) 1332 01:19:45,114 --> 01:19:47,617 (guns firing) 1333 01:19:50,453 --> 01:19:52,246 (dramatic music) 1334 01:19:52,246 --> 01:19:55,374 (guns firing) 1335 01:19:55,374 --> 01:19:58,127 (dramatic music) 1336 01:20:22,443 --> 01:20:24,946 (gun firing) 1337 01:20:29,242 --> 01:20:31,410 - [Mike] Christine, Chris. 1338 01:20:34,288 --> 01:20:36,958 (gun firing) 1339 01:20:36,958 --> 01:20:38,626 Chris where are you? 1340 01:20:45,633 --> 01:20:47,218 - Look at it brave guy. 1341 01:20:48,261 --> 01:20:49,303 - It's Hank Miller's. 1342 01:20:50,388 --> 01:20:51,389 - Don't Chris. 1343 01:20:52,265 --> 01:20:55,059 (dramatic music) 1344 01:21:10,700 --> 01:21:12,159 Pile him up with the rest. 1345 01:21:13,286 --> 01:21:15,871 (gentle music) 1346 01:21:18,833 --> 01:21:21,544 (Chris crying) 1347 01:21:21,544 --> 01:21:24,213 (gentle music) 1348 01:21:28,009 --> 01:21:29,635 - It would've been so easy, Mike. 1349 01:21:31,178 --> 01:21:32,388 - It took more this way. 1350 01:21:33,347 --> 01:21:36,017 (gentle music) 1351 01:21:37,935 --> 01:21:39,562 Go ahead, 1352 01:21:39,562 --> 01:21:40,813 why don't you cry it out? 1353 01:21:42,148 --> 01:21:43,024 - Cops don't cry. 1354 01:21:44,066 --> 01:21:46,777 (gentle music) 1355 01:21:48,529 --> 01:21:49,363 - Women do. 1356 01:21:50,197 --> 01:21:52,867 (gentle music) 92658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.