All language subtitles for The.Phantom.Warrior.2024.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG_eng_sdh

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,522 --> 00:00:04,046 [SYNTH BOOM] 2 00:00:08,094 --> 00:00:11,054 [SPOOKY MUSIC PLAYING] 3 00:00:18,800 --> 00:00:20,280 Oh no. 4 00:00:20,454 --> 00:00:22,500 Please... please 5 00:00:22,674 --> 00:00:26,112 [EVIL LAUGHTER] 6 00:00:26,634 --> 00:00:30,551 Get on your knees, sugar tits. 7 00:00:31,422 --> 00:00:32,684 Mom, what are you doing? 8 00:00:32,858 --> 00:00:34,686 Bethany, is that you? 9 00:00:34,860 --> 00:00:37,428 Now you remember me. 10 00:00:37,602 --> 00:00:39,995 Bethany. 11 00:00:40,170 --> 00:00:41,475 You need help. 12 00:00:41,649 --> 00:00:43,608 You taking your medication? 13 00:00:43,782 --> 00:00:46,785 How fucking dare you! 14 00:00:46,959 --> 00:00:49,048 You make me sick, 15 00:00:49,222 --> 00:00:51,790 you fucking bastard! 16 00:00:51,964 --> 00:00:55,620 This is all your fault. 17 00:00:55,794 --> 00:00:59,493 You're right. You're right. I'm sorry. I'm sorry. 18 00:00:59,667 --> 00:01:01,016 Sorry? 19 00:01:01,191 --> 00:01:02,757 Like you were when all those times 20 00:01:02,931 --> 00:01:05,064 you physically abused me, em? 21 00:01:05,237 --> 00:01:06,500 Sorry like that. 22 00:01:06,674 --> 00:01:08,719 We were... We were young and stupid. 23 00:01:08,894 --> 00:01:11,505 Oh, so it was our fault 24 00:01:11,679 --> 00:01:13,986 you used to beat me for breakfast, 25 00:01:14,160 --> 00:01:17,120 lynch me for lunch, 26 00:01:17,294 --> 00:01:21,254 dismantled me after dinner. 27 00:01:21,428 --> 00:01:23,038 You're right. You're right. I was wrong. 28 00:01:23,213 --> 00:01:25,693 I was wrong. I'm sorry, Bethany. 29 00:01:25,867 --> 00:01:26,694 Please forgive me. 30 00:01:26,868 --> 00:01:29,871 Please forgive me. 31 00:01:30,045 --> 00:01:31,046 [WIMPERS] 32 00:01:31,221 --> 00:01:34,746 And you bastard children, 33 00:01:36,790 --> 00:01:39,751 I disown you both. 34 00:01:40,969 --> 00:01:45,931 I curse the day I ever gave birth to you ungrateful cunts. 35 00:01:46,975 --> 00:01:49,021 Why are you doing this? 36 00:01:49,195 --> 00:01:52,155 Cause you just forgot I existed. 37 00:01:52,503 --> 00:01:55,245 You are all complicit in my genocide 38 00:01:55,419 --> 00:01:59,814 from this godforsaken family. 39 00:01:59,988 --> 00:02:02,121 Oh, God, please no, no God! 40 00:02:02,295 --> 00:02:06,691 Now you're all gonna suffer my wrath. 41 00:02:06,865 --> 00:02:11,174 [WHIMPERING] 42 00:02:18,572 --> 00:02:21,140 Sometimes. 43 00:02:21,314 --> 00:02:24,448 You have to do something unforgivable 44 00:02:26,493 --> 00:02:30,149 just to be able to go on living. 45 00:02:33,065 --> 00:02:35,894 [GUN SHOTS] 46 00:02:36,068 --> 00:02:39,854 [EPIC MUSIC PLAYING] 47 00:02:46,034 --> 00:02:48,254 NEMESIS [O.S.]: Since I was a girl, 48 00:02:48,428 --> 00:02:51,257 I was haunted by the gods in my dreams. 49 00:02:53,607 --> 00:02:55,609 I realize now they were merely trying 50 00:02:55,783 --> 00:02:59,352 to lead me onto the path of my destiny. 51 00:03:05,445 --> 00:03:08,622 I was the daughter of a junkie, a gambler, 52 00:03:09,406 --> 00:03:10,798 a womanizer. 53 00:03:13,497 --> 00:03:16,456 He left me and my mom when I was just 13 in search 54 00:03:16,630 --> 00:03:19,677 of pastures new. 55 00:03:21,722 --> 00:03:23,898 Mom died a couple years later 56 00:03:24,072 --> 00:03:27,162 broken hearted and ravaged by cancer. 57 00:03:32,516 --> 00:03:35,954 My parents didn't leave me much, but they left me 58 00:03:36,128 --> 00:03:39,000 with an empty stable that had belonged to my family 59 00:03:39,174 --> 00:03:41,002 as far back as anyone can remember. 60 00:03:45,223 --> 00:03:46,747 That, 61 00:03:46,921 --> 00:03:48,880 an old horse called Zeus, 62 00:03:49,054 --> 00:03:51,012 and a hunting rifle, 63 00:03:51,186 --> 00:03:53,232 was my inheritance, 64 00:03:53,884 --> 00:03:55,321 my birthright. 65 00:04:08,116 --> 00:04:11,076 [BIRDS CHIRPING] 66 00:04:37,885 --> 00:04:39,147 It wasn't much too many. 67 00:04:39,322 --> 00:04:41,324 but it was enough for me to survive. 68 00:04:47,199 --> 00:04:50,115 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 69 00:05:08,655 --> 00:05:11,528 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 70 00:05:51,785 --> 00:05:53,657 Sleep had become an ordeal for me. 71 00:05:55,180 --> 00:05:57,748 I knew the world I was about to enter 72 00:05:57,922 --> 00:06:00,577 and this world of unconscious. 73 00:06:01,273 --> 00:06:03,144 I didn't understand 74 00:06:03,318 --> 00:06:05,146 and didn't care to either. 75 00:06:08,280 --> 00:06:11,196 [SPIRITUAL MUSIC PLAYING] 76 00:06:24,514 --> 00:06:27,430 [SNAKE HISSING] 77 00:06:40,617 --> 00:06:43,489 Join us, Nemesis. 78 00:06:56,154 --> 00:06:59,070 Join us, Nemesis. 79 00:07:02,334 --> 00:07:04,989 [COUNTRY MUSIC PLAYING] 80 00:07:07,339 --> 00:07:10,037 [HEAVY BREATHING] 81 00:07:51,339 --> 00:07:54,038 [A SOPRANO SOLO] 82 00:08:04,483 --> 00:08:06,920 I decided to follow my instincts 83 00:08:07,094 --> 00:08:09,532 and chase my destiny. 84 00:08:11,577 --> 00:08:12,970 [GUN LOADED] 85 00:08:26,592 --> 00:08:30,683 I began to feel, to hear my instincts and intuitions 86 00:08:32,597 --> 00:08:34,948 as if they were voices singing to me. 87 00:08:36,863 --> 00:08:40,083 These instincts, had taken possession of my body 88 00:08:40,258 --> 00:08:43,740 and I was being guided by my unconscious self 89 00:08:44,828 --> 00:08:47,570 towards my destiny. 90 00:08:52,705 --> 00:08:55,839 WOMAN [WHISPERING]: Join us, Nemesis. 91 00:09:24,955 --> 00:09:27,784 WOMAN [WHISPERING]: Join us, Nemesis. 92 00:09:39,883 --> 00:09:43,364 WOMAN [WHISPERING]: Join us, Nemesis. 93 00:09:55,681 --> 00:09:58,945 WOMAN [WHISPERING]: Join us, Nemesis. 94 00:10:07,258 --> 00:10:11,958 [EERIE MUSIC PLAYING] 95 00:10:45,731 --> 00:10:48,778 What are you doing on my land? 96 00:10:50,867 --> 00:10:52,433 I don't want any trouble. 97 00:10:53,870 --> 00:10:55,698 NEMESIS: I thought this was a... 98 00:10:55,872 --> 00:10:57,264 public church. 99 00:11:00,311 --> 00:11:01,878 It's not. 100 00:11:03,053 --> 00:11:04,707 It's my land. 101 00:11:09,102 --> 00:11:10,277 It's all mine. 102 00:11:11,104 --> 00:11:12,497 All of it. 103 00:11:13,193 --> 00:11:15,674 You're trespassing. 104 00:11:17,328 --> 00:11:19,722 Now you have to pay the consequences. 105 00:11:19,896 --> 00:11:21,811 NEMESIS: Back away! 106 00:11:22,986 --> 00:11:25,684 You're crowding me. 107 00:11:26,772 --> 00:11:29,427 Can I please smell your face? 108 00:11:31,342 --> 00:11:36,173 It looks like it has some wonderful aroma. 109 00:11:38,828 --> 00:11:40,743 [SNIFFING] 110 00:11:42,788 --> 00:11:44,833 Smells like... 111 00:11:45,965 --> 00:11:48,098 pomegranate. 112 00:11:51,666 --> 00:11:55,932 I bet you taste wonderful. 113 00:11:58,848 --> 00:12:01,851 Why don't you and I make a deal? 114 00:12:03,417 --> 00:12:06,029 You let me eat your cheek 115 00:12:06,203 --> 00:12:10,076 and I'll forgive you for trespassing on my land. 116 00:12:10,250 --> 00:12:12,339 Back away! 117 00:12:14,428 --> 00:12:17,214 Don't be so hasty, 118 00:12:17,649 --> 00:12:19,694 Nemesis. 119 00:12:21,609 --> 00:12:24,656 You might as well just give it to me. 120 00:12:26,310 --> 00:12:28,660 You're gonna lose it anyway. 121 00:12:28,834 --> 00:12:30,183 [GUNSHOT] 122 00:13:13,313 --> 00:13:15,533 NEMESIS: [VO] I ran past All Saints Church 123 00:13:15,707 --> 00:13:18,492 virtually every day of my life. 124 00:13:20,494 --> 00:13:21,887 But now... 125 00:13:22,540 --> 00:13:26,196 ...instinct was telling me this tiny little church 126 00:13:27,110 --> 00:13:29,852 would lead me to the blueprint of my destiny. 127 00:13:31,375 --> 00:13:34,030 [ETHEREAL MUSIC PLAYS] 128 00:14:19,597 --> 00:14:22,121 I am Pythia. 129 00:14:22,295 --> 00:14:24,384 Oracle of Delphi 130 00:14:24,994 --> 00:14:28,736 and High Priestess of the Temple of Apollo. 131 00:14:29,563 --> 00:14:32,392 Your destiny was long decided 132 00:14:32,566 --> 00:14:35,874 by the spindles and threads of the goddesses of fate, 133 00:14:36,396 --> 00:14:39,138 the Moirai Sisters. 134 00:14:40,139 --> 00:14:42,794 Embrace who you are, Nemesis. 135 00:14:43,577 --> 00:14:47,320 Know thyself, great goddess of revenge, 136 00:14:48,756 --> 00:14:51,585 for you are the seeker of retribution 137 00:14:52,151 --> 00:14:55,328 and punisher of hubris. 138 00:14:57,156 --> 00:14:58,549 We've... 139 00:14:59,811 --> 00:15:02,161 met before. 140 00:15:04,468 --> 00:15:06,687 Nemesis, 141 00:15:07,123 --> 00:15:11,692 we have met in many lives, in many forms, 142 00:15:12,171 --> 00:15:15,305 and many different places. 143 00:15:15,479 --> 00:15:17,437 From drowning the arrogant Narcissus, 144 00:15:17,611 --> 00:15:19,962 using the last of his own reflection, 145 00:15:20,614 --> 00:15:22,660 to Peter, the first of Portugal, publicly 146 00:15:22,834 --> 00:15:25,271 ripping the hearts out of his wives murderers. 147 00:15:27,839 --> 00:15:30,711 Embrace the darkness in your soul, 148 00:15:32,670 --> 00:15:37,240 for it is that outer darkness that makes your light so special 149 00:15:37,414 --> 00:15:38,719 Nemesis. 150 00:15:42,549 --> 00:15:44,812 All will become clear to you, 151 00:15:45,552 --> 00:15:48,773 if you trust your instincts. 152 00:15:50,208 --> 00:15:54,300 First, drink the kykeon. 153 00:16:06,704 --> 00:16:09,663 [THUNDER ROARS] 154 00:16:16,322 --> 00:16:20,631 Are you prepared to travel deep into the underworld? 155 00:16:22,937 --> 00:16:24,635 I am. 156 00:16:27,507 --> 00:16:30,032 I wish there was another way to do this. 157 00:16:32,817 --> 00:16:35,646 There is no coming to consciousness without rebirth. 158 00:16:36,734 --> 00:16:40,477 And in order for you to be reborn, 159 00:16:41,434 --> 00:16:43,741 we must first kill the being 160 00:16:44,568 --> 00:16:48,876 you convinced yourself you are. 161 00:16:55,448 --> 00:16:58,234 [GULPING] 162 00:17:18,602 --> 00:17:20,821 Don't worry, young Riley. 163 00:17:21,909 --> 00:17:24,390 All the other boys play this game. 164 00:17:25,609 --> 00:17:27,392 Don't be scared. 165 00:17:28,655 --> 00:17:30,396 It's just a game. 166 00:17:31,441 --> 00:17:33,182 Ahh! 167 00:17:34,357 --> 00:17:36,620 Ahh! 168 00:17:37,751 --> 00:17:41,451 Ahh! Oh...oh 169 00:17:41,625 --> 00:17:43,192 Come on. 170 00:17:46,369 --> 00:17:47,631 It's alright. 171 00:17:52,288 --> 00:17:54,420 Does it hurt? 172 00:17:55,856 --> 00:17:56,727 Does it hurt? 173 00:17:56,901 --> 00:17:58,903 Huh? 174 00:18:06,693 --> 00:18:10,915 I was entering the realm of the unconscious mind 175 00:18:12,003 --> 00:18:15,354 where the gods rule all and therefore 176 00:18:16,050 --> 00:18:18,270 rule us all 177 00:18:25,408 --> 00:18:28,367 [WESTERN MUSIC PLAYING] 178 00:18:36,070 --> 00:18:37,550 He in there? 179 00:18:40,640 --> 00:18:43,165 You can't tell anyone what goes on in there. 180 00:18:45,123 --> 00:18:47,430 I knew then what I had to do, 181 00:18:49,301 --> 00:18:51,738 why I was put on the earth. 182 00:18:51,912 --> 00:18:53,392 Hello, can I help you? 183 00:18:57,179 --> 00:18:59,268 I know what this is, 184 00:18:59,442 --> 00:19:01,444 you sick son of a bitch. 185 00:19:02,271 --> 00:19:03,402 She's my daughter. 186 00:19:04,751 --> 00:19:06,884 There must be some kind of mistake. 187 00:19:07,058 --> 00:19:08,059 I'm a man of God. 188 00:19:08,494 --> 00:19:10,104 I don't know what you've heard 189 00:19:10,279 --> 00:19:11,584 or who you've been talking to. 190 00:19:11,758 --> 00:19:13,325 I swear to God, I'm innocent. 191 00:19:16,154 --> 00:19:18,287 You're gonna burn in hell for what you've done. 192 00:19:18,461 --> 00:19:20,506 [GUN LOADED] 193 00:19:22,291 --> 00:19:23,422 Please don't hurt Poppa. 194 00:19:24,467 --> 00:19:25,424 Hey! 195 00:19:26,904 --> 00:19:31,604 [NEMESIS SCREAMING] 196 00:19:37,958 --> 00:19:40,047 The Lord works in mysterious ways, my daughter. 197 00:19:43,747 --> 00:19:47,881 MAN: Welcome to the underworld. 198 00:19:50,275 --> 00:19:51,885 I'm dreaming. 199 00:19:52,364 --> 00:19:54,758 No you are not 200 00:19:55,324 --> 00:19:57,239 dreaming. 201 00:19:59,110 --> 00:20:03,767 You are living in the world of the unconscious mind 202 00:20:05,421 --> 00:20:09,903 A place where you and I have existed 203 00:20:10,600 --> 00:20:13,777 almost as long as mankind. 204 00:20:15,169 --> 00:20:17,911 [HEAVY BREATHING] 205 00:20:27,443 --> 00:20:29,880 Mask of Dionysus 206 00:20:31,360 --> 00:20:33,710 will protect you 207 00:20:33,884 --> 00:20:36,930 from those who seek to prevent you 208 00:20:38,062 --> 00:20:40,282 from achieving your destiny 209 00:20:41,848 --> 00:20:46,810 with revenge and retribution. 210 00:20:51,162 --> 00:20:54,426 Wear it with pride. 211 00:21:09,659 --> 00:21:12,792 [CRYING] 212 00:21:20,626 --> 00:21:23,542 [PANTING] 213 00:22:20,860 --> 00:22:23,515 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 214 00:23:51,603 --> 00:23:54,301 [GROANS] 215 00:24:04,137 --> 00:24:06,792 [PANTING] 216 00:24:13,495 --> 00:24:16,193 [MUSIC INTENSIFIES] 217 00:24:41,435 --> 00:24:44,656 I realized Destiny's ambitions for me 218 00:24:45,352 --> 00:24:48,660 far exceeded Chaos county. 219 00:24:48,834 --> 00:24:51,141 So I headed to the city 220 00:24:51,315 --> 00:24:54,057 in search of those who have caused pain 221 00:24:54,231 --> 00:24:58,409 and suffering deliberately and without just cause. 222 00:24:58,583 --> 00:25:01,325 ["L'Amour Old School" by Vincent Perrot plays] 223 00:25:20,997 --> 00:25:22,607 [FRENCH MUSIC PLAYING] 224 00:25:22,781 --> 00:25:24,957 [FRENCH MUSIC PLAYING] 225 00:25:25,436 --> 00:25:29,048 [FRENCH MUSIC PLAYING] 226 00:25:30,702 --> 00:25:35,664 [FRENCH MUSIC PLAYING] 227 00:25:38,492 --> 00:25:42,453 [FRENCH MUSIC PLAYING] 228 00:25:43,236 --> 00:25:47,153 [FRENCH MUSIC PLAYING] [DOORBELL RINGS] 229 00:25:47,632 --> 00:25:49,808 [FRENCH MUSIC PLAYING] 230 00:25:50,548 --> 00:25:55,553 [FRENCH MUSIC PLAYING] 231 00:25:57,860 --> 00:25:59,339 [FRENCH MUSIC PLAYING] 232 00:25:59,992 --> 00:26:02,299 [FRENCH MUSIC PLAYING] 233 00:26:07,086 --> 00:26:08,740 [FRENCH MUSIC PLAYING] 234 00:26:23,233 --> 00:26:25,670 Always a pleasure to meet a new girl 235 00:26:26,540 --> 00:26:29,282 especially when they are tight and good. 236 00:26:29,456 --> 00:26:31,850 You know me like you, you know? 237 00:26:36,376 --> 00:26:37,377 [GUN FIRED] 238 00:26:37,551 --> 00:26:38,988 [WOMAN SCREAMING] 239 00:26:39,162 --> 00:26:42,992 [GUN SHOTS] 240 00:26:47,344 --> 00:26:50,390 Revenge for all the lost souls 241 00:26:50,564 --> 00:26:53,829 and your narcotics spell 242 00:26:54,394 --> 00:26:56,788 and your disappointed parents. 243 00:26:59,225 --> 00:27:01,837 Retribution, 244 00:27:03,360 --> 00:27:06,580 for all the victims of your petty crimes. 245 00:27:08,191 --> 00:27:10,193 Suffer 246 00:27:10,672 --> 00:27:12,064 my 247 00:27:12,238 --> 00:27:14,197 wrath. 248 00:27:17,635 --> 00:27:20,594 [ ♪♪♪♪♪ ] 249 00:27:21,770 --> 00:27:22,771 [FRENCH MUSIC PLAYING] 250 00:27:24,294 --> 00:27:25,425 [FRENCH MUSIC PLAYING] 251 00:27:31,257 --> 00:27:32,215 [FRENCH MUSIC PLAYING] 252 00:27:41,528 --> 00:27:44,662 [FRENCH MUSIC PLAYING] 253 00:27:46,142 --> 00:27:47,709 [FRENCH MUSIC PLAYING] 254 00:27:48,710 --> 00:27:51,669 [FRENCH MUSIC PLAYING] 255 00:27:52,931 --> 00:27:56,718 [FRENCH MUSIC PLAYING] 256 00:28:02,462 --> 00:28:05,509 You are the scourge of society, 257 00:28:12,255 --> 00:28:13,299 leeches 258 00:28:14,953 --> 00:28:17,086 on our great community. 259 00:28:31,883 --> 00:28:35,539 I met my future husband 260 00:28:36,018 --> 00:28:39,369 when I was still at school. 261 00:28:39,543 --> 00:28:42,894 I can't have been more than 15 262 00:28:44,200 --> 00:28:46,680 while he was already well in his forties, 263 00:28:47,159 --> 00:28:48,813 maybe even fifties. 264 00:28:50,293 --> 00:28:51,642 He was so good to me. 265 00:28:51,816 --> 00:28:53,775 His age didn't make a difference either way. 266 00:29:00,912 --> 00:29:04,481 They say power is the greatest aphrodisiac. 267 00:29:06,178 --> 00:29:08,920 Well, he was one of the most powerful men in Chaos County, 268 00:29:10,922 --> 00:29:12,619 the head of the Greco crime family, 269 00:29:12,794 --> 00:29:14,708 the most feared crime family around. 270 00:29:16,188 --> 00:29:17,189 With that fear came 271 00:29:17,363 --> 00:29:19,061 a danger that made him 272 00:29:21,324 --> 00:29:22,673 irresistible 273 00:29:23,543 --> 00:29:26,590 to a young, innocent dancer from a small town 274 00:29:26,764 --> 00:29:27,939 after her big break. 275 00:29:30,550 --> 00:29:33,727 So how did the abuse begin? 276 00:29:36,556 --> 00:29:37,557 The what? 277 00:29:38,907 --> 00:29:40,691 WOMAN: When did he start hitting you? 278 00:29:43,128 --> 00:29:46,653 It started off with an occasional slap when he didn't 279 00:29:46,828 --> 00:29:48,481 get his way in front of his friends. 280 00:29:51,136 --> 00:29:52,137 And then 281 00:29:53,182 --> 00:29:55,271 the slaps became punches 282 00:29:56,968 --> 00:29:58,317 and kicks 283 00:30:01,277 --> 00:30:03,627 until one day I became pregnant. 284 00:30:05,629 --> 00:30:06,717 I blame myself. 285 00:30:08,632 --> 00:30:10,808 I should have ran away and saved my baby's life. 286 00:30:11,287 --> 00:30:13,550 It's not your fault, Kristina. 287 00:30:13,724 --> 00:30:15,117 He doesn't love you. 288 00:30:15,291 --> 00:30:17,119 And he never loved you. 289 00:30:17,293 --> 00:30:19,817 He loved the power he had over you. 290 00:30:21,079 --> 00:30:23,168 You've already won the hardest battle. 291 00:30:23,342 --> 00:30:25,649 And that was walking out that front door. 292 00:30:26,215 --> 00:30:29,218 If I've already won, 293 00:30:29,783 --> 00:30:32,221 why does it still hurt so much? 294 00:30:36,965 --> 00:30:39,576 Do you have a solid support network? 295 00:30:43,232 --> 00:30:44,233 What does that mean? 296 00:30:45,582 --> 00:30:47,758 Any family you can turn to? 297 00:30:48,933 --> 00:30:51,022 During some of my darkest days, 298 00:30:51,196 --> 00:30:53,372 my family really dragged me through. 299 00:30:55,157 --> 00:30:57,202 My parents is strict Catholics. 300 00:30:58,812 --> 00:31:01,076 Wonderful God fearing people. 301 00:31:01,250 --> 00:31:04,209 They cut me off entirely when I chose to marry a gangster 302 00:31:04,383 --> 00:31:06,559 who was over 20 years my senior. 303 00:31:11,651 --> 00:31:13,175 What about your friends? 304 00:31:19,790 --> 00:31:21,139 He made me cut off my friends 305 00:31:21,313 --> 00:31:25,056 in the first six months of our relationship. 306 00:31:29,539 --> 00:31:31,236 WOMAN: Kristina 307 00:31:31,671 --> 00:31:34,718 have you tried exercising? 308 00:31:36,372 --> 00:31:37,416 What? 309 00:31:37,590 --> 00:31:38,809 Exercising. 310 00:31:40,811 --> 00:31:42,769 I thought that's what you said. 311 00:31:42,944 --> 00:31:46,077 Oh, it is the best way to arm yourself 312 00:31:46,251 --> 00:31:49,211 against the daily mental onslaught. 313 00:31:49,385 --> 00:31:50,212 That 314 00:31:50,386 --> 00:31:51,517 and chocolate! 315 00:31:53,215 --> 00:31:54,433 [ROCK MUSIC PLAYING] 316 00:31:57,393 --> 00:31:58,481 Can I help you? 317 00:32:03,138 --> 00:32:05,009 "I'm the Leader of the Gang" by Gary Glitter plays 318 00:32:05,183 --> 00:32:08,012 ♪ Come on ♪ 319 00:32:08,186 --> 00:32:09,013 ♪ I SAY ♪ 320 00:32:09,187 --> 00:32:13,887 ♪ Come on ♪ 321 00:32:15,280 --> 00:32:20,242 ♪ Come on ♪ 322 00:32:21,373 --> 00:32:22,635 ♪ Do you wanna be in my gang? ♪ 323 00:32:22,809 --> 00:32:24,333 ♪ My gang, my gang? ♪ 324 00:32:24,507 --> 00:32:26,030 ♪ Do you wanna be in my gang ♪ 325 00:32:26,204 --> 00:32:27,423 ♪ Oh yeah ♪ 326 00:32:27,597 --> 00:32:28,815 ♪ Do you wanna be in my gang? 327 00:32:28,990 --> 00:32:30,556 ♪ My gang, my gang? ♪ 328 00:32:30,730 --> 00:32:32,123 ♪ Do you wanna be in my gang? ♪ 329 00:32:33,298 --> 00:32:34,473 ♪ I'm the leader ♪ 330 00:32:34,647 --> 00:32:35,822 ♪ I'm the leader ♪ 331 00:32:35,997 --> 00:32:37,389 ♪ I'm the leader of the gang ♪ 332 00:32:37,563 --> 00:32:38,521 ♪ I am ♪ 333 00:32:38,695 --> 00:32:41,872 ♪ I'm the leader ♪ 334 00:32:42,046 --> 00:32:42,960 ♪ Well, there's no one like ♪ 335 00:32:43,134 --> 00:32:44,222 ♪ The man I am ♪ 336 00:32:45,354 --> 00:32:47,878 ♪ I can take you ♪ 337 00:32:48,052 --> 00:32:49,488 ♪ High as a kite ♪ 338 00:32:49,662 --> 00:32:50,968 ♪ Every single night ♪ 339 00:32:51,621 --> 00:32:53,753 ♪ I can make you ♪ 340 00:32:53,927 --> 00:32:55,668 ♪ Jump out of bed ♪ 341 00:32:55,842 --> 00:32:57,061 ♪ Standing on my head ♪ 342 00:32:57,235 --> 00:32:58,541 ♪ Who'd ever believe it? ♪ 343 00:32:58,715 --> 00:33:00,108 ♪ Come on, come on ♪ 344 00:33:00,282 --> 00:33:01,500 ♪ Who'd ever believe it? ♪ 345 00:33:01,674 --> 00:33:03,067 ♪ Come on, come on ♪ 346 00:33:03,241 --> 00:33:04,460 ♪ Who'd ever believe it? ♪ 347 00:33:04,634 --> 00:33:06,070 ♪ Come on, come on ♪ 348 00:33:06,244 --> 00:33:07,680 ♪ Do you wanna be in my gang? ♪ 349 00:33:07,854 --> 00:33:09,247 ♪ My gang, my gang? ♪ 350 00:33:09,421 --> 00:33:10,857 ♪ Do you wanna be in my gang? ♪ 351 00:33:11,032 --> 00:33:12,337 ♪ Oh yeah ♪ 352 00:33:12,511 --> 00:33:13,773 ♪ Do you wanna be in my gang? ♪ 353 00:33:13,947 --> 00:33:15,210 ♪ My gang, my gang? ♪ 354 00:33:16,776 --> 00:33:18,474 My dear. 355 00:33:18,648 --> 00:33:20,780 Defeated sisters 356 00:33:22,086 --> 00:33:24,436 fresh from the battlefield 357 00:33:24,610 --> 00:33:28,571 wounds green unable to heal 358 00:33:30,486 --> 00:33:33,489 I feel your pain. 359 00:33:34,446 --> 00:33:35,404 I truly do. 360 00:33:36,753 --> 00:33:39,364 You fought a battle 361 00:33:39,538 --> 00:33:43,194 against monsters who were stronger than you 362 00:33:43,368 --> 00:33:45,414 and you were defeated. 363 00:33:46,154 --> 00:33:48,808 Your souls crushed like... 364 00:33:49,505 --> 00:33:52,160 like Romans 365 00:33:52,334 --> 00:33:55,163 facing Hannibal in Canae. 366 00:33:57,078 --> 00:33:58,296 But today 367 00:34:00,124 --> 00:34:03,345 I offer you all revenge. 368 00:34:05,434 --> 00:34:08,524 I offer, I truly do. 369 00:34:09,568 --> 00:34:11,614 a new family. 370 00:34:11,918 --> 00:34:13,789 A family 371 00:34:14,137 --> 00:34:16,227 that will love you 372 00:34:16,401 --> 00:34:19,186 and protect you from monsters. 373 00:34:19,361 --> 00:34:21,492 A family 374 00:34:22,277 --> 00:34:24,365 that will show you the true 375 00:34:24,974 --> 00:34:26,890 meaning of life. 376 00:34:27,456 --> 00:34:28,370 Whoa! 377 00:34:28,544 --> 00:34:29,632 [TRUMPET PLAYING] 378 00:34:29,806 --> 00:34:31,721 [LAUGHING] 379 00:34:42,992 --> 00:34:45,517 [LATIN MUSIC PLAYING] 380 00:34:48,564 --> 00:34:51,436 [LAUGHTERS] 381 00:35:12,196 --> 00:35:14,372 [MUSIC FADES] 382 00:35:15,199 --> 00:35:16,766 It just feels... 383 00:35:16,940 --> 00:35:18,289 right. 384 00:35:20,248 --> 00:35:21,423 Kristina, where are you going? 385 00:35:21,597 --> 00:35:23,164 They could be dangerous. 386 00:35:37,395 --> 00:35:38,831 You remember me, kid? 387 00:35:44,097 --> 00:35:46,883 There's no such thing as a coincidence. 388 00:35:49,842 --> 00:35:50,974 You can't go back there. 389 00:35:55,500 --> 00:35:57,459 Always 390 00:35:57,720 --> 00:36:00,113 trust your instincts. 391 00:36:15,520 --> 00:36:16,869 I will get you your money. 392 00:36:17,043 --> 00:36:19,176 Please be patient with me. 393 00:36:19,350 --> 00:36:21,657 Titan, I'll get you every penny. 394 00:36:21,831 --> 00:36:23,006 I swear to Christ. 395 00:36:24,486 --> 00:36:26,618 I'm worth more to you alive than dead though, right? 396 00:36:26,792 --> 00:36:29,665 Because if you kill me, then you won't get nothing. 397 00:36:31,014 --> 00:36:32,058 It was just a bad investment. 398 00:36:32,233 --> 00:36:33,799 That's all. 399 00:36:33,973 --> 00:36:35,845 Nobody expected the market to crash the way it did. 400 00:36:36,237 --> 00:36:38,195 Who could have predicted a drought? 401 00:36:38,369 --> 00:36:40,328 A fucking drought? 402 00:36:40,632 --> 00:36:43,722 We were just unlucky, both of us, 403 00:36:44,462 --> 00:36:46,464 because it could have gone the other way too, right? 404 00:36:47,465 --> 00:36:49,250 We could have made a fortune. 405 00:36:51,164 --> 00:36:52,905 But you win some, you lose some. 406 00:36:54,559 --> 00:36:55,865 Please don't kill me, man. 407 00:37:11,315 --> 00:37:12,664 Are you a superhero? 408 00:37:17,495 --> 00:37:18,453 Yeah. 409 00:37:19,715 --> 00:37:21,456 Yes, I am. 410 00:37:23,675 --> 00:37:25,721 I'm the Phantom Warrior. 411 00:37:27,897 --> 00:37:28,941 [SPIRITUAL MUSIC PLAYING] 412 00:37:29,115 --> 00:37:31,553 My purpose 413 00:37:31,727 --> 00:37:35,383 was to balance the equilibrium between the evl 414 00:37:36,122 --> 00:37:37,733 and the just. 415 00:37:39,430 --> 00:37:42,259 Guided by my instinct and intuitions 416 00:37:42,781 --> 00:37:45,001 passed down to me by the gods 417 00:37:45,175 --> 00:37:46,872 who came before me. 418 00:37:51,050 --> 00:37:52,008 PALLAS: Deputy Lee. 419 00:37:53,314 --> 00:37:55,403 You ever get the feeling that there's... 420 00:37:56,839 --> 00:37:59,232 more to life than just being born, 421 00:38:00,016 --> 00:38:02,497 marrying a girl, procreating 422 00:38:02,671 --> 00:38:03,802 and dying? 423 00:38:10,243 --> 00:38:11,593 What the fuck is this? 424 00:38:14,683 --> 00:38:16,641 [POLICE SIREN] 425 00:38:16,815 --> 00:38:18,077 Wait by there, ma'am. 426 00:38:18,251 --> 00:38:19,252 Ma'am. 427 00:38:33,310 --> 00:38:35,225 I don't want you making any sudden movements, 428 00:38:35,399 --> 00:38:36,574 you hear me? 429 00:38:42,754 --> 00:38:44,408 Have I done something wrong? 430 00:38:46,236 --> 00:38:49,370 Well, that's what I'm attempting to ascertain. 431 00:38:51,415 --> 00:38:52,895 I'm just jogging. 432 00:38:55,550 --> 00:38:56,594 What's your name, ma'am? 433 00:38:59,380 --> 00:39:01,469 Nemesis Knight. 434 00:39:03,384 --> 00:39:04,472 That's a fine name. 435 00:39:05,168 --> 00:39:06,735 Unusual. 436 00:39:07,083 --> 00:39:09,041 You don't hear many names like that around here. 437 00:39:09,781 --> 00:39:11,217 I'll take that as a compliment. 438 00:39:11,392 --> 00:39:13,089 So you should. 439 00:39:13,872 --> 00:39:16,527 There's nothing more boring than usual. 440 00:39:22,794 --> 00:39:25,275 You mind losing the mask, Ms. Knight? 441 00:39:27,103 --> 00:39:28,496 I'd rather not. 442 00:39:29,801 --> 00:39:31,324 Take off the mask. 443 00:39:33,631 --> 00:39:35,546 I recently had an accident. 444 00:39:36,721 --> 00:39:38,941 It's protecting the wound. 445 00:39:39,463 --> 00:39:40,986 Is that so? 446 00:39:43,989 --> 00:39:45,382 No rule against wearing a mask 447 00:39:45,556 --> 00:39:46,731 I suppose. 448 00:39:48,516 --> 00:39:51,997 No rule about arming yourself in this great nation either 449 00:39:53,434 --> 00:39:56,611 especially since this is an open carry state. 450 00:39:59,004 --> 00:40:01,833 It's just rather unusual. 451 00:40:02,007 --> 00:40:03,095 Wouldn't you agree? 452 00:40:04,488 --> 00:40:05,968 Times are tough. 453 00:40:06,838 --> 00:40:08,579 I was hoping 454 00:40:08,753 --> 00:40:10,059 I might be fortunate enough to encounter a rabbit or such. 455 00:40:12,235 --> 00:40:13,236 A rabbit or such? 456 00:40:16,587 --> 00:40:17,545 Any luck? 457 00:40:21,070 --> 00:40:22,071 '‘Fraid not. 458 00:40:26,641 --> 00:40:28,947 Do you live around here, Ms. Nemesis Knight? 459 00:40:29,600 --> 00:40:31,297 I sure do, 460 00:40:31,472 --> 00:40:33,082 Lieutenant Pallas. 461 00:40:35,388 --> 00:40:36,912 That's my stable over there. 462 00:40:39,654 --> 00:40:41,264 That stable yours, huh? 463 00:40:43,396 --> 00:40:44,397 Yes, sir. 464 00:40:51,970 --> 00:40:54,190 Well, you be careful running with those firearms. 465 00:40:54,756 --> 00:40:56,497 Mind you don't fall over 466 00:40:56,671 --> 00:40:58,063 cause yourself a mischief. 467 00:41:00,762 --> 00:41:01,893 Yes, sir. 468 00:41:04,374 --> 00:41:05,984 You take care, Ms. Nemesis Knight. 469 00:41:07,638 --> 00:41:08,900 I'll see you around. 470 00:41:20,042 --> 00:41:22,131 [CLASSICAL MUSIC PLAYING] 471 00:42:22,452 --> 00:42:24,454 WOMAN: There's nothing to be afraid of. 472 00:42:25,150 --> 00:42:26,630 We are the Erinyes, 473 00:42:26,804 --> 00:42:28,327 punishes of evil men. 474 00:42:30,025 --> 00:42:31,548 What is this place? 475 00:42:33,028 --> 00:42:35,508 Welcome to Erebus. 476 00:44:11,779 --> 00:44:14,738 [PEOPLE CHANTING] 477 00:46:06,502 --> 00:46:09,244 [GULPING] 478 00:46:17,382 --> 00:46:20,298 [ ♪♪♪♪♪ ] 479 00:46:39,056 --> 00:46:43,365 ♪ I was lost while at Sea.♪ 480 00:46:43,539 --> 00:46:47,456 ♪ No one to care for ♪ 481 00:46:47,891 --> 00:46:49,371 ♪ My heart ♪ 482 00:46:49,806 --> 00:46:52,069 ♪ Felt just like a stone ♪ 483 00:46:52,809 --> 00:46:56,595 ♪ Shipwrecked on all long for me ♪ 484 00:46:58,815 --> 00:47:01,905 ♪ I thought all hope was gone. ♪ 485 00:47:02,471 --> 00:47:05,866 ♪ That's when you took my hand. ♪ 486 00:47:06,301 --> 00:47:09,695 ♪ I could see dry land. ♪ 487 00:47:10,087 --> 00:47:11,523 ♪ I found a land. ♪ 488 00:47:13,351 --> 00:47:15,876 [IN FOREIGN LANGUAGE] 489 00:47:18,748 --> 00:47:20,445 ♪ My love. ♪ 490 00:47:22,491 --> 00:47:25,407 ♪ My sweet love. ♪ 491 00:47:27,017 --> 00:47:29,324 ♪ My love. ♪ 492 00:47:29,498 --> 00:47:31,239 What the... 493 00:47:38,333 --> 00:47:39,725 Eh! What... 494 00:47:40,030 --> 00:47:41,727 Ah! Eh! 495 00:47:42,554 --> 00:47:45,601 Ow, you... Ah! 496 00:47:45,775 --> 00:47:47,559 What the fuck you doing, man? 497 00:47:47,733 --> 00:47:49,561 Eh? 498 00:47:50,171 --> 00:47:53,304 What you... What you want with me? Eh? 499 00:47:55,524 --> 00:47:57,178 Me got no god damn money. 500 00:47:57,352 --> 00:47:59,397 so what you want with me? 501 00:48:00,790 --> 00:48:02,531 Oh... 502 00:48:04,925 --> 00:48:07,188 You wanna rape me. 503 00:48:07,492 --> 00:48:08,537 Haha. 504 00:48:08,711 --> 00:48:09,755 Come now. 505 00:48:09,930 --> 00:48:11,670 All right, come on. 506 00:48:11,844 --> 00:48:13,020 Me will take the rape. 507 00:48:13,194 --> 00:48:15,326 Come rape me now. Come rape me. 508 00:48:18,677 --> 00:48:20,418 Hello, Sanka. 509 00:48:21,202 --> 00:48:22,159 Remember me? 510 00:48:24,161 --> 00:48:25,380 Your wife. 511 00:48:27,643 --> 00:48:29,079 Oh, bumbacla... 512 00:48:29,253 --> 00:48:32,430 What you... You stupid woman? Eh? 513 00:48:32,604 --> 00:48:35,259 It's my revenge story, Sanka. 514 00:48:35,912 --> 00:48:37,609 It's payback. 515 00:48:37,783 --> 00:48:41,178 As the immortal soul Dollos taught me. 516 00:48:42,919 --> 00:48:46,053 Sometimes you have to do a little evil 517 00:48:46,662 --> 00:48:48,794 just to continue living. 518 00:48:50,013 --> 00:48:51,580 You really tried my patience 519 00:48:51,754 --> 00:48:53,582 you know, woman? 520 00:48:54,278 --> 00:48:56,106 You left me! 521 00:48:56,280 --> 00:48:57,890 You remember? 522 00:48:58,065 --> 00:48:59,762 So what happened? 523 00:49:00,328 --> 00:49:03,722 You come here with all these white women to murder me? 524 00:49:04,506 --> 00:49:05,768 Wanna murder me, women? 525 00:49:05,942 --> 00:49:07,596 and may God 526 00:49:07,770 --> 00:49:10,642 judge you for the ultimate sin. 527 00:49:10,816 --> 00:49:12,601 That's right, Sanka. 528 00:49:12,775 --> 00:49:14,429 That's right. 529 00:49:14,777 --> 00:49:17,258 I'm here to kill you. 530 00:49:17,432 --> 00:49:18,563 You not kill me. 531 00:49:19,521 --> 00:49:21,827 You is a God fearing woman, 532 00:49:22,524 --> 00:49:24,395 a Christian. 533 00:49:24,569 --> 00:49:25,527 Remember? 534 00:49:27,398 --> 00:49:29,879 Hatred stirs up trouble. 535 00:49:31,359 --> 00:49:34,840 Love overlooks the wrongs that others do. 536 00:49:35,754 --> 00:49:38,148 If you have good sense 537 00:49:38,931 --> 00:49:40,890 it will show when you speak. 538 00:49:42,196 --> 00:49:47,027 But if you're stupid, you'll be beaten with a stick. 539 00:49:47,462 --> 00:49:49,159 The same way me beat you 540 00:49:49,333 --> 00:49:52,249 biblically for God Almighty sake 541 00:49:53,250 --> 00:49:55,383 If you have good sense 542 00:49:56,253 --> 00:49:58,255 you would learn all that you can 543 00:50:00,475 --> 00:50:05,175 but foolish talk will destroy you. 544 00:50:08,178 --> 00:50:09,136 Now 545 00:50:09,745 --> 00:50:10,702 you see 546 00:50:13,357 --> 00:50:16,186 I box you 547 00:50:16,360 --> 00:50:18,145 out of love 548 00:50:20,234 --> 00:50:23,672 I box you so I can teach you 549 00:50:24,977 --> 00:50:29,417 the same way Jesus taught his disciples. 550 00:50:30,679 --> 00:50:32,942 [CRYING] 551 00:50:36,815 --> 00:50:38,730 Fuckers! Fuck! 552 00:50:49,132 --> 00:50:50,090 Fucking prick! 553 00:50:51,091 --> 00:50:53,832 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 554 00:51:04,495 --> 00:51:09,457 [INDISTINCT SINGING] 555 00:51:11,720 --> 00:51:13,287 Darling I should have been on a stage. 556 00:51:13,461 --> 00:51:15,767 Hello ladies, I'm sorry we are closed today. 557 00:51:15,941 --> 00:51:16,812 It's appointment only. 558 00:51:16,986 --> 00:51:18,727 I am on my own. 559 00:51:20,163 --> 00:51:21,121 Ladies? 560 00:51:24,602 --> 00:51:25,777 Theo. 561 00:51:25,951 --> 00:51:28,650 Darling, how are you? 562 00:51:28,824 --> 00:51:30,391 What is with all the guns? 563 00:51:30,565 --> 00:51:32,044 Please put them down You are scaring my customers. 564 00:51:33,524 --> 00:51:34,960 Goodbye, Mario. 565 00:51:38,138 --> 00:51:39,139 Theo darling no please. 566 00:51:39,922 --> 00:51:40,923 Darling! 567 00:51:49,236 --> 00:51:51,107 [PIANO PLAYING] 568 00:53:46,440 --> 00:53:48,485 Drop the gun, sugar tits. 569 00:53:57,842 --> 00:53:59,366 Are you police? 570 00:54:00,367 --> 00:54:01,324 No. 571 00:54:02,412 --> 00:54:03,544 Who sent you? 572 00:54:06,024 --> 00:54:07,417 Destiny. 573 00:54:08,288 --> 00:54:09,985 Who is that, a stripper? 574 00:54:11,247 --> 00:54:12,944 Let me go 575 00:54:13,118 --> 00:54:15,991 and I might spare you once I turn the tables in my favor. 576 00:54:17,122 --> 00:54:18,646 Oh, babes, 577 00:54:19,473 --> 00:54:22,476 there won't be no turning tables tonight, Love. 578 00:54:23,390 --> 00:54:25,914 You are proper fucked. 579 00:54:26,871 --> 00:54:29,396 Lyssa's with me tonight on night watch. 580 00:54:30,484 --> 00:54:31,789 Who the fuck is Lyssa? 581 00:54:31,963 --> 00:54:35,010 You time is up, abuser! Welcome to Erebus. 582 00:54:35,706 --> 00:54:36,968 [SINISTER LAUGHTERS] 583 00:54:42,278 --> 00:54:44,149 Temptations 584 00:54:45,150 --> 00:54:47,196 is a simple word with 585 00:54:48,806 --> 00:54:50,504 a basic meaning 586 00:54:52,201 --> 00:54:54,812 a term that even a child 587 00:54:55,291 --> 00:54:57,032 can understand. 588 00:54:58,990 --> 00:55:01,123 The idea of 589 00:55:02,951 --> 00:55:06,346 wanting something that is wrong. 590 00:55:08,217 --> 00:55:12,526 To give in to temptation 591 00:55:12,700 --> 00:55:17,226 will merely circumvent the path 592 00:55:18,183 --> 00:55:20,447 to your own destiny. 593 00:55:25,495 --> 00:55:30,326 Fulfill what is inside you, 594 00:55:30,500 --> 00:55:35,462 dear Phantom Warrior. 595 00:55:58,572 --> 00:56:00,400 How did you find us? 596 00:56:00,878 --> 00:56:01,879 What you want? 597 00:56:02,576 --> 00:56:05,187 We're gonna torture you, fuck face. 598 00:56:05,361 --> 00:56:07,276 Did my husband send you? 599 00:56:08,451 --> 00:56:10,192 Are you with the Greco family? 600 00:56:16,546 --> 00:56:18,505 She's kind of cute, isn't she? 601 00:56:19,157 --> 00:56:21,682 Do ya reckon Dollos will let us keep her? 602 00:56:26,904 --> 00:56:29,777 [SIGHS] 603 00:56:30,604 --> 00:56:33,476 Good evening, 604 00:56:33,650 --> 00:56:35,130 ladies. 605 00:56:35,304 --> 00:56:37,828 Oh, I missed you Dollos. 606 00:56:38,916 --> 00:56:40,135 I love you, Dollos. 607 00:56:41,005 --> 00:56:43,573 Godfather on my baptism into rebirth. 608 00:56:43,747 --> 00:56:45,445 I love you too. 609 00:56:46,446 --> 00:56:47,838 Great teacher. 610 00:56:48,012 --> 00:56:49,274 Thank you so much for everything 611 00:56:49,449 --> 00:56:51,146 you do for us. 612 00:56:51,842 --> 00:56:55,193 Oh, without you, we would be victims. 613 00:56:55,367 --> 00:57:00,024 With you we are women of power in control of our own destinies 614 00:57:00,198 --> 00:57:03,288 and one with our unconscious minds. 615 00:57:05,160 --> 00:57:06,204 Ladies, 616 00:57:06,378 --> 00:57:09,512 do you know who this beautiful 617 00:57:10,208 --> 00:57:12,472 Phantom Warrior is? 618 00:57:13,690 --> 00:57:18,086 This is my sensational sister, 619 00:57:18,260 --> 00:57:19,914 Nemesis, 620 00:57:20,088 --> 00:57:21,742 an immortal soul 621 00:57:21,916 --> 00:57:23,395 as old as mine. 622 00:57:23,570 --> 00:57:25,963 As ancient as man himself. 623 00:57:27,225 --> 00:57:29,140 I've never met you before. 624 00:57:29,314 --> 00:57:32,361 Oh, come now, sister. 625 00:57:32,535 --> 00:57:35,146 Still driven by your unconscious mind. 626 00:57:35,495 --> 00:57:36,887 Open up your eyes already 627 00:57:37,061 --> 00:57:38,498 and get a grip, would you? 628 00:57:38,672 --> 00:57:40,543 Your actual sister? 629 00:57:42,327 --> 00:57:45,417 Do you know what an immortal soul is, sister? 630 00:57:46,070 --> 00:57:46,941 I'm not your - 631 00:57:47,115 --> 00:57:48,290 An immortal soul 632 00:57:48,464 --> 00:57:50,074 is somebody who can physically die, 633 00:57:50,248 --> 00:57:53,469 but be instantly reborn with a full memory 634 00:57:53,643 --> 00:57:54,470 of their previous life. 635 00:57:54,644 --> 00:57:57,125 We have the ability to 636 00:57:57,299 --> 00:58:00,607 brainwash and influence unwoken minds. 637 00:58:00,868 --> 00:58:05,699 Your destiny is to judge the sins of mortal men 638 00:58:05,873 --> 00:58:08,528 and punish the evil, the ultimate act of retribution 639 00:58:08,702 --> 00:58:10,442 in the conscious world. 640 00:58:10,617 --> 00:58:11,792 Sound familiar? 641 00:58:11,966 --> 00:58:14,490 You've met the Pythia, the Oracle. 642 00:58:15,012 --> 00:58:15,970 Met her? 643 00:58:17,362 --> 00:58:19,016 Met her. 644 00:58:19,190 --> 00:58:20,409 Oh, my dear sister, 645 00:58:20,583 --> 00:58:22,585 I've known her for millennia. 646 00:58:22,759 --> 00:58:24,631 I know all the old goats 647 00:58:24,805 --> 00:58:27,590 in the world and in the underworld, including 648 00:58:29,070 --> 00:58:31,812 Hades. 649 00:58:31,986 --> 00:58:32,813 Let me guess. 650 00:58:32,987 --> 00:58:33,901 He gave you that 651 00:58:34,075 --> 00:58:35,729 be aware of temptations speech. 652 00:58:38,079 --> 00:58:40,908 That feels so 300 B.C. right? 653 00:58:43,084 --> 00:58:44,389 Oh, 654 00:58:45,739 --> 00:58:49,786 delve deep into your unconscious mind, 655 00:58:49,960 --> 00:58:52,397 and you will remember the fun we've had. 656 00:58:53,616 --> 00:58:56,706 We've tortured Trojans in Troy. 657 00:58:56,880 --> 00:58:58,360 We've- we've- we've- we've 658 00:58:58,534 --> 00:59:01,624 We've chopped off the heads of Ottomans in Vienna. 659 00:59:01,798 --> 00:59:05,889 We've bashed British skulls with bats in York Town. 660 00:59:06,455 --> 00:59:09,545 We've poured acid over the backs of the Japs 661 00:59:09,937 --> 00:59:11,112 in Hiroshima. 662 00:59:12,766 --> 00:59:14,419 My dear sister, 663 00:59:14,594 --> 00:59:19,294 You and I, we are at least 10,000 years old 664 00:59:21,731 --> 00:59:22,689 Mmm? 665 00:59:23,733 --> 00:59:26,649 Look deep into my eyes, sister. 666 00:59:29,347 --> 00:59:30,348 Can't you see? 667 00:59:32,307 --> 00:59:34,918 [EPIC MUSIC PLAYING] 668 00:59:39,183 --> 00:59:40,489 Dolos. 669 00:59:42,230 --> 00:59:43,971 Yes, yes, sister, 670 00:59:44,145 --> 00:59:44,972 It is I. 671 00:59:45,146 --> 00:59:48,062 Yes, yes, yes, it is I. 672 00:59:50,238 --> 00:59:51,021 Oh my sister, 673 00:59:51,195 --> 00:59:52,240 Join us. 674 00:59:53,763 --> 00:59:56,461 Join us and we will take over the world all over again 675 00:59:57,724 --> 00:59:59,160 Both the world above 676 00:59:59,334 --> 01:00:01,379 and in the underworld, 677 01:00:01,553 --> 01:00:04,426 we will reign as we see fit. 678 01:00:04,600 --> 01:00:09,344 We will wipe out the evil, reward the just, the righteous. 679 01:00:09,823 --> 01:00:14,741 We will make Earth our paradise. 680 01:00:15,698 --> 01:00:17,134 Oh, of course. 681 01:00:17,308 --> 01:00:18,266 Of course. 682 01:00:18,440 --> 01:00:20,790 We can have a little fun. 683 01:00:23,619 --> 01:00:25,577 Oh, join me, Sister. 684 01:00:26,883 --> 01:00:28,929 The world above still got some benefits. 685 01:00:30,278 --> 01:00:32,149 This my granddaddy's rifle. 686 01:00:32,802 --> 01:00:35,544 Oh, spare me that sentimental bullshit. 687 01:00:35,718 --> 01:00:39,940 I will shoot this motherfucker dead, I swear I will. 688 01:00:40,114 --> 01:00:40,854 CROWD: No! 689 01:00:41,028 --> 01:00:42,246 WOMAN: No! 690 01:00:42,420 --> 01:00:44,988 WOMAN: Take it! Just don't hurt him. 691 01:00:45,162 --> 01:00:47,425 I couldn't bear it if I lost Dollos. 692 01:00:49,558 --> 01:00:51,038 Yeah, just shoot me. 693 01:00:51,212 --> 01:00:52,561 No! 694 01:00:52,735 --> 01:00:54,215 Take me if you are going to shoot somebody. 695 01:00:54,389 --> 01:00:55,564 It's not going to make a difference in the long run. 696 01:00:55,738 --> 01:00:58,785 [WOMEN BEGGING] 697 01:00:58,959 --> 01:01:00,569 Woman: No! No, Please! 698 01:01:00,743 --> 01:01:02,876 WOMAN: Please! Not Dollos! 699 01:01:03,485 --> 01:01:04,442 Take me instead. 700 01:01:05,487 --> 01:01:07,532 Please, spare the Great One. 701 01:01:07,707 --> 01:01:09,273 Touch one hair on his head 702 01:01:09,447 --> 01:01:11,319 and I will crush your fucking skull. 703 01:01:18,152 --> 01:01:22,722 ["Flight of the Bumblebee" - Rimsky-Korsakov Playing] 704 01:01:41,349 --> 01:01:43,220 Oh... 705 01:01:43,394 --> 01:01:45,135 Good luck, my sister. 706 01:01:46,310 --> 01:01:47,790 I will see you again 707 01:01:48,660 --> 01:01:50,706 in the realm of dreams. 708 01:01:51,315 --> 01:01:53,665 [ROCK MUSIC PLAYING] 709 01:02:00,890 --> 01:02:03,806 ♪ Yes you can't stop me. ♪ 710 01:02:03,980 --> 01:02:05,503 ♪ Anything I wanna do. ♪ 711 01:02:05,677 --> 01:02:06,809 ♪ Anything I wanna be. ♪ 712 01:02:06,983 --> 01:02:09,377 ♪ I won't stop now. ♪ 713 01:02:09,551 --> 01:02:10,682 ♪ I am on a mission now. ♪ 714 01:02:10,857 --> 01:02:12,162 ♪ I am in position now. ♪ 715 01:02:12,336 --> 01:02:14,861 ♪ You can't stop me. ♪ 716 01:02:15,035 --> 01:02:16,558 ♪ Anything I wanna do. ♪ 717 01:02:16,732 --> 01:02:17,689 ♪ Anything I wanna be. ♪ 718 01:02:17,864 --> 01:02:20,301 ♪ I will break free ♪ 719 01:02:20,475 --> 01:02:21,737 ♪ I want you to pretend to be ♪ 720 01:02:21,911 --> 01:02:23,043 ♪ Yes they will remember me ♪ 721 01:02:23,217 --> 01:02:25,959 Nobody fucks with Nemesis Knight. 722 01:02:42,323 --> 01:02:44,934 [OPERA MUSIC PLAYING] 723 01:02:49,896 --> 01:02:54,552 You ever dream a dream feels like it's real 724 01:02:55,466 --> 01:02:57,729 even though you know you dreaming? 725 01:03:03,039 --> 01:03:07,217 [ ♪♪♪♪♪ ] 726 01:03:17,706 --> 01:03:22,667 Come on man! [INDISTINCT CHATTER] 727 01:03:37,117 --> 01:03:38,074 [ENGINE STARTS] 728 01:04:25,382 --> 01:04:27,689 My Granny drives faster than you do. 729 01:04:27,863 --> 01:04:30,910 Following a horse, man not a fucking car. 730 01:04:32,520 --> 01:04:34,348 [ ♪♪♪♪♪ ] 731 01:04:34,522 --> 01:04:36,611 [OPERA MUSIC] 732 01:05:10,950 --> 01:05:13,953 [MUSIC CONTINUES] 733 01:05:28,663 --> 01:05:33,668 [MEN CHATTERING] 734 01:06:07,441 --> 01:06:08,529 [MUSIC STOPS] 735 01:06:08,703 --> 01:06:12,011 I'm here for my justified revenge 736 01:06:13,664 --> 01:06:16,580 for all the years of abuse, 737 01:06:16,754 --> 01:06:20,019 for the punches and kicks, the insults, 738 01:06:22,891 --> 01:06:25,937 and for the child you made me miscarry 739 01:06:26,112 --> 01:06:28,766 by kicking me down the stairs last May. 740 01:06:31,900 --> 01:06:33,858 You can do it, Kristina! 741 01:06:34,555 --> 01:06:38,167 Hey, watch out boss! 742 01:06:38,341 --> 01:06:40,691 The Smurfs are here 743 01:06:41,083 --> 01:06:45,827 [MEN LAUGHING] 744 01:07:16,249 --> 01:07:20,775 Oh, oh, oh. 745 01:07:22,646 --> 01:07:26,607 It is a well-known scientific fact 746 01:07:27,999 --> 01:07:30,915 that the human brain 747 01:07:31,090 --> 01:07:34,876 takes enormous pleasure in 748 01:07:36,878 --> 01:07:39,881 justified revenge. 749 01:07:41,056 --> 01:07:44,103 I like to think of myself as... 750 01:07:46,453 --> 01:07:48,803 a pleasure giver. 751 01:07:50,326 --> 01:07:51,719 [LATIN MUSIC PLAYING] 752 01:07:53,068 --> 01:07:54,678 [ITALIAN SHOUTING, GUN SHOTS] 753 01:08:12,392 --> 01:08:15,090 [LATIN MUSIC PLAYING] 754 01:08:50,603 --> 01:08:54,912 Faccia merda! 755 01:08:55,085 --> 01:08:56,218 Revenge is a bitch. 756 01:08:59,787 --> 01:09:01,048 Woah! Haha! 757 01:09:01,223 --> 01:09:02,964 Thank you. Thank you so much. 758 01:09:03,137 --> 01:09:04,618 Oh oh. 759 01:09:04,792 --> 01:09:07,708 Gratitude is the parent of all virtues, my dear. 760 01:09:13,495 --> 01:09:15,324 [SOLO MALE SINGING OPERA] 761 01:09:34,691 --> 01:09:37,651 [SCREAMING] 762 01:09:41,089 --> 01:09:42,395 Drop your weapons! 763 01:09:48,705 --> 01:09:51,664 [CRYING] 764 01:09:51,839 --> 01:09:53,188 Drop your fucking weapon. 765 01:10:21,347 --> 01:10:24,698 Get on your knees. Put your hands behind your head. 766 01:10:27,744 --> 01:10:31,008 [CROWD SCREAMING] 767 01:10:57,687 --> 01:11:00,734 [MELANCHOLY MUSIC PLAYING] 768 01:11:03,345 --> 01:11:04,738 [PHONE RINGS] 769 01:11:32,852 --> 01:11:36,204 See you in the realm of the unconscious mind, Pallas. 770 01:11:40,816 --> 01:11:42,732 So long, Nemesis. 771 01:11:44,821 --> 01:11:45,953 I'll see you around. 772 01:11:50,653 --> 01:11:52,046 Thank you, Lieutenant. 773 01:11:52,220 --> 01:11:53,787 I'll take it from here. 774 01:12:11,108 --> 01:12:13,720 Lose the goddamn mask. 775 01:12:13,894 --> 01:12:15,330 We tried, sheriff. 776 01:12:15,722 --> 01:12:17,114 It's stuck on. 777 01:12:20,248 --> 01:12:22,423 So the mask... 778 01:12:22,990 --> 01:12:25,296 is that a sex thing? 779 01:12:25,471 --> 01:12:27,386 More like a destiny thing. 780 01:12:37,178 --> 01:12:39,485 Okay, I want to know 781 01:12:40,789 --> 01:12:41,791 everything. 782 01:12:42,226 --> 01:12:43,227 Let's... 783 01:12:44,620 --> 01:12:46,230 start at the beginning, shall we? 784 01:12:47,536 --> 01:12:48,494 What's your real name? 785 01:12:50,495 --> 01:12:51,801 Nemesis Knight. 786 01:12:53,280 --> 01:12:54,456 That's unusual. 787 01:12:56,153 --> 01:12:57,328 What are you, foreign? 788 01:12:59,287 --> 01:13:01,811 Apparently, my daddy came up with the name when he was high 789 01:13:02,421 --> 01:13:04,771 hallucinating on LSD. 790 01:13:06,860 --> 01:13:08,252 But I believe 791 01:13:08,992 --> 01:13:12,256 it was the name given to me by the gods. 792 01:13:12,431 --> 01:13:14,258 Came to Pops as a 793 01:13:14,432 --> 01:13:15,521 stroke of fate. 794 01:13:17,173 --> 01:13:19,742 You see, no matter how blind you are in the conscious world, 795 01:13:21,135 --> 01:13:23,441 Your unconscious still sees. 796 01:15:24,606 --> 01:15:27,000 Sheriff, how long is this going to take? 797 01:15:28,958 --> 01:15:31,091 You've committed 798 01:15:31,831 --> 01:15:35,834 premeditated mass murder in multiple states this night. 799 01:15:37,227 --> 01:15:38,620 This is this is bigger than 800 01:15:38,794 --> 01:15:40,012 the Chaos County Sheriff's Department. 801 01:15:40,187 --> 01:15:41,536 This is a 802 01:15:42,493 --> 01:15:44,887 federal matter. 803 01:15:45,671 --> 01:15:46,846 Congratulations. 804 01:15:48,238 --> 01:15:50,718 The FBI should be here soon to pick you up. 805 01:15:52,111 --> 01:15:53,983 Well, why are we talking then? 806 01:15:56,812 --> 01:15:58,640 Purely for my amusement. 807 01:16:00,511 --> 01:16:02,339 You don't have to keep talking if you don't want to. 808 01:16:02,512 --> 01:16:03,993 That's your right. 809 01:16:05,995 --> 01:16:08,650 We can keep going if it pleases you, sheriff. 810 01:16:12,218 --> 01:16:13,611 Appreciate that. 811 01:16:14,395 --> 01:16:15,962 It pleases me. 812 01:16:18,137 --> 01:16:21,010 I want to take you back to to last Friday. 813 01:16:21,620 --> 01:16:24,492 I understand that you had 814 01:16:24,666 --> 01:16:27,364 some interaction with two of my officers. 815 01:16:27,538 --> 01:16:30,193 Do you recall that interaction Ms. Knight? 816 01:16:30,367 --> 01:16:32,631 I do recall that interaction. 817 01:16:33,196 --> 01:16:36,591 It's not every day I encountered a Titan in Chaos. 818 01:16:39,637 --> 01:16:41,074 A Titan? 819 01:16:46,775 --> 01:16:48,342 Are you telling me that you and 820 01:16:48,516 --> 01:16:52,041 one of my officers had a previous relationship? 821 01:16:52,868 --> 01:16:56,218 Sheriff, I've had a relationship with your officer 822 01:16:56,393 --> 01:16:58,439 for thousands of years. 823 01:17:00,093 --> 01:17:03,009 Your officer is the Titan God of War. 824 01:17:03,878 --> 01:17:04,837 Pallas. 825 01:17:13,672 --> 01:17:14,673 I see. 826 01:17:37,957 --> 01:17:39,785 So, Lieutenant Pallas has no idea 827 01:17:39,959 --> 01:17:42,265 that the only reason you spared his life 828 01:17:42,962 --> 01:17:47,749 is because you believe you recognize him from your dreams. 829 01:17:49,577 --> 01:17:51,187 But he doesn't recognize you, 830 01:17:52,232 --> 01:17:53,189 does he, Nemesis? 831 01:17:55,714 --> 01:17:59,282 Unfortunately, Lieutenant Pallas still lives very much 832 01:17:59,456 --> 01:18:00,675 in the conscious world. 833 01:18:02,721 --> 01:18:05,158 He's fast asleep to his own reality 834 01:18:05,332 --> 01:18:06,593 and destiny. 835 01:18:08,161 --> 01:18:11,294 Pallas has no idea how powerful he can be. 836 01:18:14,036 --> 01:18:15,081 That's a pity. 837 01:18:15,516 --> 01:18:17,083 But I should go. 838 01:18:20,695 --> 01:18:22,741 I'm sure your ancestors are warning you 839 01:18:22,914 --> 01:18:24,699 of the danger you're in right now. 840 01:18:25,613 --> 01:18:27,006 Through fear. 841 01:18:27,441 --> 01:18:28,747 Phobia. 842 01:18:34,230 --> 01:18:37,146 I won't hesitate to kill you if you try and stop me leaving. 843 01:18:40,454 --> 01:18:41,411 I understand. 844 01:18:46,068 --> 01:18:47,200 So what happens now? 845 01:18:51,857 --> 01:18:53,597 I'll leave town 846 01:18:53,771 --> 01:18:56,949 continue on destiny's path just as I have done over centuries 847 01:19:00,169 --> 01:19:02,824 to punish the evil with the ultimate act 848 01:19:04,521 --> 01:19:06,828 of bloody retribution. 849 01:19:07,873 --> 01:19:10,789 [EPIC MUSIC PLAYING] 850 01:19:59,446 --> 01:20:00,751 Hey cabron 851 01:20:02,928 --> 01:20:05,146 puta de madre! 852 01:20:16,463 --> 01:20:21,423 [MUSIC CONTINUES] 853 01:20:32,479 --> 01:20:37,266 [OPERA MUSIC PLAYING] 854 01:20:56,329 --> 01:20:58,635 Ha ha ha 855 01:21:02,857 --> 01:21:04,337 That's impossible. 856 01:21:06,948 --> 01:21:08,341 Jesus Christ. 857 01:21:09,037 --> 01:21:11,561 Help! Help! 858 01:23:11,464 --> 01:23:14,423 ♪ Yes you can't stop me. ♪ 859 01:23:14,597 --> 01:23:16,077 ♪ Anything I wanna do. ♪ 860 01:23:16,251 --> 01:23:17,426 ♪ Anything I wanna be. ♪ 861 01:23:17,600 --> 01:23:19,994 ♪ I won't stop now. ♪ 862 01:23:20,168 --> 01:23:21,256 ♪ I am on a mission now. ♪ 863 01:23:21,430 --> 01:23:22,779 ♪ I am in position now. ♪ 864 01:23:22,953 --> 01:23:25,477 ♪ You can't stop me. ♪ 865 01:23:25,652 --> 01:23:27,132 ♪ Anything I wanna do. ♪ 866 01:23:27,306 --> 01:23:28,307 ♪ Anything I wanna be. ♪ 867 01:23:28,481 --> 01:23:30,961 ♪ I will break free ♪ 868 01:23:31,136 --> 01:23:32,398 ♪ I want you to pretend to be ♪ 869 01:23:32,572 --> 01:23:34,269 ♪ Yes they will remember me ♪ 56530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.